All language subtitles for In Her Defense (1999)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,096 --> 00:00:05,096 From Robert St. Laurent, Crown prosecutor, 2 00:00:06,256 --> 00:00:10,256 to the Honourable James Faulkner Presiding Judge. 3 00:00:14,176 --> 00:00:16,176 Your Lordship 4 00:00:17,816 --> 00:00:21,274 Is there such a thing as the perfect murder? 5 00:00:22,096 --> 00:00:25,596 People attempt to commit the perfect murder all the time. 6 00:00:26,820 --> 00:00:29,065 But if a murder is indeed perfect 7 00:00:30,496 --> 00:00:34,497 how can one know how many have gone undetected? 8 00:00:34,523 --> 00:00:38,357 What does it take for a murder to be perfect? 9 00:00:40,216 --> 00:00:42,935 To begin with you need the right place. 10 00:00:44,936 --> 00:00:48,292 A peaceful, small backwater 11 00:00:50,616 --> 00:00:53,926 the city of St. John, in the province of New Brunswick, 12 00:00:54,136 --> 00:00:56,136 in Eastern Canada. 13 00:02:05,776 --> 00:02:09,212 It happened so fast. I just knocked it from her hands 14 00:02:09,416 --> 00:02:12,965 Then she ran to the bathroom and I followed her. 15 00:02:14,496 --> 00:02:18,091 and then you shot her? - She started screaming at me 16 00:02:18,296 --> 00:02:20,332 I couldn't get her to shutup. 17 00:02:21,376 --> 00:02:26,052 I pointed the gun at the ceiling. I thought it would help stop the screaming. 18 00:02:28,416 --> 00:02:32,125 And then you shot her. - I didn't shoot at her. 19 00:02:35,136 --> 00:02:37,286 Why did you wait from uh... 20 00:02:40,776 --> 00:02:44,485 eight hours before you called the police? 21 00:02:45,096 --> 00:02:47,246 I did not know what to do. 22 00:02:48,176 --> 00:02:52,215 I swear. I loved my wife. 23 00:02:52,416 --> 00:02:54,416 No further questions. 24 00:02:55,176 --> 00:02:57,531 You may proceed, Mr... Richard. 25 00:03:04,376 --> 00:03:08,767 Your Lady I would like to take a 5 minutes recess. 26 00:03:08,836 --> 00:03:11,376 Yes we will recess for 5 minutes. Thank you. 27 00:03:16,696 --> 00:03:20,132 You are asking me for a deal? we're Dutch. Humff 28 00:03:21,096 --> 00:03:23,405 I'll reduce it to 2nd degree that's the best I can do 29 00:03:23,616 --> 00:03:27,609 Thanks. Thank you. I knew I could count on you. 30 00:03:28,742 --> 00:03:29,815 Hey... What? 31 00:03:29,816 --> 00:03:32,376 wanna come with me tonight for the opening of a movie? 32 00:03:32,576 --> 00:03:35,613 Still trying trying to seduce me huh? - Just like old days 33 00:03:37,416 --> 00:03:39,416 I'm busy. 34 00:03:39,856 --> 00:03:43,610 Listen there will be plenty free food and guess what maybe you'll meet someone. 35 00:03:46,176 --> 00:03:48,176 Free food? 36 00:03:50,376 --> 00:03:52,376 See you there. 37 00:03:52,456 --> 00:03:54,456 Bye. 38 00:04:07,776 --> 00:04:09,776 Nice. 39 00:04:16,496 --> 00:04:20,091 So you started without me. - I shoulda stayed home. 40 00:04:20,352 --> 00:04:21,375 Umhh 41 00:04:21,376 --> 00:04:26,575 Stop it. Don't be so banal. This is art. appreciate it. 42 00:04:28,516 --> 00:04:30,516 Look at this. Hmm What? 43 00:04:34,376 --> 00:04:36,526 I like this. Madness. Yeah 44 00:04:37,976 --> 00:04:39,976 This is so complex 45 00:04:41,016 --> 00:04:43,769 And yet... vulnerable. 46 00:04:43,976 --> 00:04:46,536 listen are we seeing the same painting because I don't get it 47 00:04:46,736 --> 00:04:50,365 The texture. Debra in this kind of art you gotta look at the texture, 48 00:04:50,576 --> 00:04:53,534 you gotta look at the colour, the sizer, look at the shapes, everything. 49 00:04:53,736 --> 00:04:55,966 The subtle beauty. 50 00:04:56,936 --> 00:04:58,936 I'm sorry... 51 00:04:59,776 --> 00:05:03,974 I thought you were someone else. She just left me like that. She always does 52 00:05:05,776 --> 00:05:07,776 Nice painting 53 00:05:11,416 --> 00:05:13,416 You do signs? 54 00:05:16,256 --> 00:05:18,256 Do you read lips? 55 00:05:19,256 --> 00:05:22,566 Andrew Garfield. Nice to meet you. 56 00:05:31,376 --> 00:05:34,891 How doI know sign? I know signs because 57 00:05:36,016 --> 00:05:38,016 I... 58 00:05:38,096 --> 00:05:44,046 I had uh... uh a deaf... girlfriend. 59 00:05:45,736 --> 00:05:47,736 You look wonderful 60 00:05:58,016 --> 00:06:02,806 You're obviously not a wolf. I do not know all the gestures. Sorry. 61 00:06:14,856 --> 00:06:16,856 That's yours? 62 00:06:17,616 --> 00:06:20,608 I love this. Let's get a... 63 00:06:21,056 --> 00:06:23,411 Let's get out of here! I'm bored. 64 00:06:28,456 --> 00:06:31,414 Nice meeting you. - What was that about? 65 00:06:33,616 --> 00:06:35,616 I can't believe what just happened - What? 66 00:06:36,096 --> 00:06:39,611 I just met a wonderful, a uh... a beautiful artist. 67 00:06:39,856 --> 00:06:42,902 She is deaf. I complimented her - uh huh 68 00:06:42,928 --> 00:06:44,928 I called her a wolf. 69 00:06:47,256 --> 00:06:50,296 I mean I can't believe it. I finally come here... 70 00:06:50,322 --> 00:06:51,655 You feel goofy 71 00:06:51,656 --> 00:06:53,656 She's beautiful. 72 00:06:53,696 --> 00:06:55,000 Andrew Debra: - hi 73 00:06:55,001 --> 00:06:57,001 Nice to see you again 74 00:06:57,496 --> 00:06:59,343 Yes and you Are you here um. 75 00:06:59,344 --> 00:07:01,480 drumming up some new clientel? 76 00:07:01,976 --> 00:07:05,685 No actually I was just going to the bathroom. Excuse me. 77 00:07:07,296 --> 00:07:09,215 Something I said? 78 00:07:09,216 --> 00:07:12,413 No, it's just bad timing He's on the other side now 79 00:07:12,436 --> 00:07:14,058 Ah Yes 80 00:07:14,059 --> 00:07:16,951 and he is still blaming me for his mistakes. 81 00:07:17,976 --> 00:07:22,094 Every time I turn around... 82 00:07:38,176 --> 00:07:43,330 Hey, you are stealing my food. - Fishy... Haa Samson and Delilah. 83 00:07:43,751 --> 00:07:44,935 huh 84 00:07:44,936 --> 00:07:49,214 Something not kosher about you two liking each other. 85 00:07:49,616 --> 00:07:53,370 What are you talking about? - Are you tryin g to cut a deal Garfield? 86 00:07:53,576 --> 00:07:56,354 Be nice. guys Hey you both may be partners one day 87 00:07:56,380 --> 00:07:57,895 Fish: 88 00:07:57,896 --> 00:08:00,364 See you later Yeah. Take it easy Fish 89 00:08:02,096 --> 00:08:05,406 My father always used to tell me there's two roads to eternal happiness. 90 00:08:05,616 --> 00:08:08,017 Religion and stupidity. - Come one and Fies first. 91 00:08:08,043 --> 00:08:10,606 You filled the void if you didn't try so hard to be 92 00:08:10,607 --> 00:08:13,169 mother Theresa. It would be fair. Know what I mean? 93 00:08:13,376 --> 00:08:14,998 You used to be just like him. 94 00:08:14,999 --> 00:08:16,335 What's that supposed to mean? 95 00:08:16,336 --> 00:08:18,975 Committed. - Look what it got me. 96 00:08:19,176 --> 00:08:20,837 Still wallowing in the bath? 97 00:08:20,838 --> 00:08:22,994 Take some advice. 98 00:08:23,816 --> 00:08:25,816 It's gonna hold you back. 99 00:08:28,376 --> 00:08:32,255 You know something Debra, I really miss being on your side 100 00:08:32,496 --> 00:08:36,614 Look at your opportunity. A few key cases and you're in the money 101 00:08:37,696 --> 00:08:40,256 Not as long as St. Laurent is around 102 00:08:40,456 --> 00:08:43,528 He is bad mouthing me no major in town will touch me. 103 00:08:43,736 --> 00:08:46,831 You knew you were doing when you took him on. 104 00:08:46,857 --> 00:08:48,857 It comes at a high price. 105 00:08:52,216 --> 00:08:54,216 You know... 106 00:08:55,016 --> 00:08:58,770 think I'll leave this crumby city and start somewhere fresh. maybe Florida 107 00:08:59,216 --> 00:09:02,174 You've been saying that since we graduated from Law School 108 00:09:36,536 --> 00:09:40,848 Good morning Mr. Garfield. a Mrs. Claire is waiting in your office. 109 00:09:42,765 --> 00:09:44,765 Uh Huh 110 00:09:52,491 --> 00:09:54,491 umm 111 00:09:57,776 --> 00:09:59,776 You are umm 112 00:10:00,696 --> 00:10:02,732 This is a nice surprise. 113 00:10:06,656 --> 00:10:11,172 Am I a... a good lawyer? 114 00:10:14,896 --> 00:10:16,561 Depends. 115 00:10:16,562 --> 00:10:19,200 Divorce law. 116 00:10:19,226 --> 00:10:21,240 Well... I... urhhump 117 00:10:22,936 --> 00:10:24,936 I... 118 00:10:25,018 --> 00:10:29,240 I have first hand experience in divorce. law 119 00:10:30,376 --> 00:10:33,095 Have somethink for you. 120 00:10:47,536 --> 00:10:49,572 A prenuptial. 121 00:10:51,016 --> 00:10:53,016 Oh... Let me look at it. 122 00:10:59,236 --> 00:11:00,815 Well... 123 00:11:00,816 --> 00:11:04,252 In a divorce, the settlement... is 124 00:11:05,656 --> 00:11:07,656 more than adequate. 125 00:11:09,536 --> 00:11:13,654 It's just in the event of his... death 126 00:11:14,256 --> 00:11:20,149 that you're the sole beneficiary. 127 00:11:26,496 --> 00:11:31,126 Yes, we can contest it. but it will be a long, 128 00:11:32,216 --> 00:11:34,776 ugly fight. 129 00:11:40,256 --> 00:11:43,089 Yeah, that's my job. 130 00:11:50,816 --> 00:11:54,445 If you think you can help me... 131 00:11:55,656 --> 00:11:57,656 let me know. 132 00:11:59,936 --> 00:12:02,166 This is for you. 133 00:12:04,896 --> 00:12:06,896 Anytime. 134 00:12:46,456 --> 00:12:48,606 Hi. You look great 135 00:12:49,136 --> 00:12:52,940 I've done some preliminary work in regards to your prenuptial. 136 00:12:53,266 --> 00:12:55,089 What is this. 137 00:12:55,090 --> 00:12:57,090 Yeah I'm sorry 138 00:12:57,136 --> 00:13:01,095 Anyway... It's right here. I'll show you. I've worked... 139 00:13:06,856 --> 00:13:09,051 Okay, you want to show me something. Okay. 140 00:13:17,336 --> 00:13:19,896 What is this? - This is my studio. 141 00:13:20,536 --> 00:13:22,606 Where... I'll show you. Come on. 142 00:13:51,216 --> 00:13:53,216 Your husband did this? 143 00:14:20,656 --> 00:14:22,656 You like it? 144 00:14:23,056 --> 00:14:25,056 I am good? 145 00:14:25,976 --> 00:14:27,976 Thank you. 146 00:14:31,776 --> 00:14:35,564 I should probably go. 147 00:14:36,856 --> 00:14:38,856 Wait. 148 00:14:39,776 --> 00:14:41,776 Try this. 149 00:14:43,136 --> 00:14:46,526 Jane... I should probably go. 150 00:14:48,176 --> 00:14:52,408 I know... hard to leave. I mean tea is great... 151 00:14:53,976 --> 00:14:56,365 The company is great. 152 00:17:20,456 --> 00:17:23,892 I called several times. Where were you? 153 00:17:28,576 --> 00:17:30,612 I'm coming home tonight. 154 00:17:31,656 --> 00:17:33,615 Do you hear me? 155 00:17:33,616 --> 00:17:35,846 I said I am coming home early. 156 00:17:38,576 --> 00:17:40,051 See you soon. 157 00:17:40,052 --> 00:17:42,052 Bye 158 00:18:12,136 --> 00:18:15,094 We better stop. Stop. 159 00:18:27,016 --> 00:18:31,851 The perfect murder requires something more... the right characters. 160 00:18:33,976 --> 00:18:36,888 A long suffering wife, Jane Claire. 161 00:18:38,056 --> 00:18:43,289 A rich abusive husband Norbert. Noby Claire. 162 00:18:45,096 --> 00:18:49,647 And an over ambitious criminal lawyer, Andrew Garfield. 163 00:18:52,256 --> 00:18:56,488 A murder is perfect because we are not perfect. 164 00:18:57,136 --> 00:18:59,604 We do not see the obvious. 165 00:19:19,176 --> 00:19:22,566 What did you find? - The Claire character he is bad news. 166 00:19:22,776 --> 00:19:24,712 Not only is he dirty but he is dangerous. 167 00:19:24,713 --> 00:19:26,135 Tell me 168 00:19:26,136 --> 00:19:29,412 He is connected at the hip with our old friend Fabrizi. 169 00:19:29,616 --> 00:19:33,973 Claire owns a cement and trucking company. He supplies half of Canada. 170 00:19:34,176 --> 00:19:37,325 He is in Montreal as we speak. 171 00:19:37,736 --> 00:19:41,126 closing some deal for the entire subway renovation. 172 00:19:43,456 --> 00:19:46,209 Good, good. - Where you going? 173 00:19:46,496 --> 00:19:49,135 See a client Andrew... come one... waiting for you 174 00:19:49,336 --> 00:19:51,336 Chicken! 175 00:20:27,630 --> 00:20:29,630 Jane: 176 00:20:38,941 --> 00:20:40,941 Oh. Gosh 177 00:20:44,656 --> 00:20:46,575 What a surprise. 178 00:20:46,576 --> 00:20:48,576 Where have you been?? 179 00:20:50,616 --> 00:20:52,616 Oh... Painting. 180 00:20:52,856 --> 00:20:55,654 I have been calling you for three days. 181 00:20:55,698 --> 00:20:57,698 I'm ah... I'm sorry 182 00:20:59,976 --> 00:21:01,976 You look great. 183 00:21:07,296 --> 00:21:09,296 What's... What's that? Nothing 184 00:21:09,816 --> 00:21:12,489 Wait let me see. Let me see 185 00:21:22,176 --> 00:21:24,176 Noby did that 186 00:21:27,496 --> 00:21:29,496 It has to end? 187 00:21:31,336 --> 00:21:35,045 Jane, he's dangerous. You... You need to get away from him. 188 00:21:35,077 --> 00:21:37,077 I'd... I 189 00:21:40,496 --> 00:21:42,726 I understand that you're scared. 190 00:21:44,216 --> 00:21:46,216 Jane... Please 191 00:21:48,336 --> 00:21:50,336 I love you. 192 00:21:59,536 --> 00:22:01,536 You smell nice. 193 00:22:32,896 --> 00:22:34,896 You make me happy. 194 00:22:35,576 --> 00:22:40,809 I never, ever, never, ever... never 195 00:22:41,776 --> 00:22:45,974 Want to leave you. 196 00:22:49,016 --> 00:22:50,350 What's that? What's that? 197 00:22:50,351 --> 00:22:52,351 What, What. What's that? What? 198 00:22:54,696 --> 00:22:56,696 Your husband. 199 00:23:01,656 --> 00:23:03,656 Go, Go. 200 00:23:07,816 --> 00:23:10,455 Honey, please no. 201 00:23:12,976 --> 00:23:14,976 No, wait. No! 202 00:23:17,816 --> 00:23:19,755 Do you still let me to be threatened by you! 203 00:23:19,756 --> 00:23:21,037 No please... Ouch 204 00:23:21,038 --> 00:23:22,615 Yeow! 205 00:23:22,616 --> 00:23:27,167 My wife's a good lay isn't she! You probably think you're the only one. 206 00:23:47,776 --> 00:23:49,776 I'm sorry. 207 00:23:51,336 --> 00:23:53,336 I didn't mean it 208 00:23:56,536 --> 00:24:00,688 No, no, no... No Dont'! Don't call the cops!.. No 209 00:24:01,936 --> 00:24:03,936 Please. 210 00:24:05,216 --> 00:24:07,649 No. It doesn't matter. It was self-defense. 211 00:24:07,675 --> 00:24:09,837 It was self-defense it doesn't matter 212 00:24:11,336 --> 00:24:13,358 Jane, think. Just think... Think 213 00:24:19,684 --> 00:24:21,774 I know what we can't do 214 00:24:21,816 --> 00:24:24,228 that's to confess and go to trial 215 00:24:24,236 --> 00:24:27,194 your prenuptial gives them motivation 216 00:24:32,136 --> 00:24:34,491 He had enemies. He had enemies! 217 00:24:36,296 --> 00:24:38,526 People who would like to see him dead. 218 00:24:38,856 --> 00:24:40,965 People capable of murder. Right 219 00:24:40,991 --> 00:24:43,078 Right? - Yeah! 220 00:24:54,296 --> 00:24:56,296 Where's the gun? - Gun? 221 00:24:57,016 --> 00:25:00,372 What did you do with the gun? - I throw throw it away. 222 00:25:00,576 --> 00:25:03,727 No, you can't - Why not? 223 00:25:03,936 --> 00:25:06,775 The place will be crawling with cops tomorrow - Cops? 224 00:25:06,796 --> 00:25:08,912 Yes. They find it we're through. 225 00:25:11,336 --> 00:25:13,930 The cops... The cops will try to break you. 226 00:25:14,136 --> 00:25:17,048 You will be able to handle it. There is no physical evidence 227 00:25:17,256 --> 00:25:21,350 besides you know you didn't do it 228 00:25:21,416 --> 00:25:23,108 Right Yet? 229 00:25:23,109 --> 00:25:25,109 Okay? Yes 230 00:25:27,816 --> 00:25:29,816 I love you. I love you. 231 00:25:33,536 --> 00:25:35,536 Bye bye 232 00:28:29,136 --> 00:28:31,286 How is Mrs. Claire coping? 233 00:28:31,976 --> 00:28:34,968 Hysterical. She's at the hospital. 234 00:28:35,576 --> 00:28:38,409 What is her story? - She slept right through it. 235 00:28:38,616 --> 00:28:42,404 She didn't hear the gunshots - Uh-uh she's deaf. 236 00:28:45,176 --> 00:28:47,176 Mr. Mioka. 237 00:28:51,616 --> 00:28:52,895 So? 238 00:28:52,896 --> 00:28:58,016 An exit wound. Mr. Norbert Claire was killed by a wound to the chest. 239 00:28:58,336 --> 00:29:01,214 The result of a shot by a 3:57 Magnum. 240 00:29:02,616 --> 00:29:04,925 Did Mr. Claire own a gun? 241 00:29:05,416 --> 00:29:09,045 Registration didn't have it... - Whoever killed him wasn't a big fan. 242 00:29:09,256 --> 00:29:11,256 No, they... they never are. 243 00:29:11,736 --> 00:29:14,273 The body has been in the water for maybe 12 hours 244 00:29:14,274 --> 00:29:16,810 After I get him to pathology I will be more specific 245 00:29:18,096 --> 00:29:22,374 I wonder whty they took his clothes off. - Post mortem bruises on hips and waist. 246 00:29:22,656 --> 00:29:25,966 Maybe he was swimming naked then bang 247 00:29:29,856 --> 00:29:33,849 A money clip. By the way the police are calling this burglary. 248 00:29:34,056 --> 00:29:37,526 three houses have been robbed in the nieghbourhood in the last four months 249 00:29:37,736 --> 00:29:41,695 So... Claire was surprised swimming in the pond 250 00:29:42,216 --> 00:29:45,014 Whoever it was knew he would be there 251 00:29:45,056 --> 00:29:48,128 Debra. Why can't you look past the obvious. 252 00:29:49,896 --> 00:29:51,932 He did have quite a number of enemies 253 00:29:52,136 --> 00:29:56,049 and most wanted nothing more than to remove him out of the way. 254 00:29:56,256 --> 00:29:59,566 Start checking them out. - Have you got something for me? 255 00:30:05,496 --> 00:30:09,011 What is that? Some dried blood we found from Mrs Claire's art studio. 256 00:30:10,256 --> 00:30:12,256 Send it to forensics 257 00:30:15,576 --> 00:30:19,205 They are trying to commit the perfect murder, every day 258 00:30:33,776 --> 00:30:35,575 You're late. 259 00:30:35,576 --> 00:30:37,576 We got hung up at the office. - Yeah 260 00:30:38,536 --> 00:30:40,536 Expected clients - Yeah 261 00:30:41,496 --> 00:30:44,496 St. Laurent got me under his thumb in the Claire case. 262 00:30:45,016 --> 00:30:47,516 Claire case? - Yeah. Haven't you seen it. 263 00:30:48,616 --> 00:30:53,087 This guy got shot. - Oh, yeah. You got any leads? 264 00:30:54,416 --> 00:30:56,771 What. Looking for clients? 265 00:30:57,176 --> 00:31:00,176 You said yourself: A few big cases and I am in the money. 266 00:31:00,656 --> 00:31:02,656 Now I will tell you this whoever did it picked the 267 00:31:02,657 --> 00:31:04,656 wrong town. Should have gone to Montreal. 268 00:31:05,016 --> 00:31:08,850 St. Laurent is on the war path. And this he thinks can make him famous. 269 00:31:10,896 --> 00:31:12,896 He thinks the wife did it 270 00:31:14,096 --> 00:31:16,096 Really? 271 00:31:16,216 --> 00:31:18,650 That would be a big case - Huh 272 00:31:19,416 --> 00:31:21,691 You got a lead on her? Not yet. 273 00:31:21,896 --> 00:31:24,251 though he thinks she's having an affair. 274 00:31:24,456 --> 00:31:27,846 You could do that all the time. Doesn't mean you're a murderer. 275 00:31:28,056 --> 00:31:30,056 Yuh. You should know. about that. 276 00:31:33,016 --> 00:31:35,016 You got to get into that? Huh? 277 00:31:37,206 --> 00:31:38,335 Allright 278 00:31:38,336 --> 00:31:41,772 We are better off as friends anyway. 279 00:31:42,056 --> 00:31:45,093 So... tell me... what's her name? 280 00:31:46,136 --> 00:31:48,721 I already told you. - You're so predictable. 281 00:31:48,747 --> 00:31:50,747 Yeah 282 00:31:51,776 --> 00:31:54,051 And you're still in love with me. - prrff 283 00:31:54,536 --> 00:31:56,536 I can't... 284 00:32:07,576 --> 00:32:09,576 I've told you everything. 285 00:32:10,376 --> 00:32:13,334 What was your relationship with your husband like? 286 00:32:16,496 --> 00:32:19,496 Like any other normal husband and wife relationship. 287 00:32:20,136 --> 00:32:22,136 We loved each other. 288 00:32:22,336 --> 00:32:24,531 But there at times we argued. 289 00:32:25,536 --> 00:32:27,536 Is that what you are asking me Miss Turner? 290 00:32:29,176 --> 00:32:31,644 Were you aware of any enemies he might have had? 291 00:32:34,916 --> 00:32:36,698 You've gotta be kidding me. 292 00:32:36,699 --> 00:32:38,699 Just answer the questions. 293 00:32:40,296 --> 00:32:42,730 Jane, we can end this right now. 294 00:32:45,696 --> 00:32:47,696 No. No it's allright. 295 00:32:48,736 --> 00:32:50,736 Let me see. 296 00:32:51,976 --> 00:32:55,366 There are a couple of people... - Do you remember their names? 297 00:32:58,616 --> 00:33:00,616 Do you remember meeting them? 298 00:33:01,856 --> 00:33:03,856 Oh wait. 299 00:33:09,736 --> 00:33:11,852 He could not get along with... 300 00:33:12,056 --> 00:33:15,890 Something crazy, but I am getting along with the mailman. 301 00:33:16,256 --> 00:33:19,248 or the guy who comes to Claire to clean the pond for that matter. 302 00:33:19,456 --> 00:33:22,073 Maybe that is why they killed him in the pond. - Look 303 00:33:23,976 --> 00:33:27,127 I don't want to be here anymore than you want me here. 304 00:33:31,696 --> 00:33:33,696 Are you married, Miz. Turner? 305 00:33:35,515 --> 00:33:37,515 No 306 00:33:42,616 --> 00:33:46,291 It is pretty obvious that you've never had any body you loved die 307 00:33:46,976 --> 00:33:48,976 I'm just doing my job. I... 308 00:33:53,616 --> 00:33:55,675 I want you and your friend to leave right now 309 00:33:55,676 --> 00:33:57,734 I have had enough disrespect for today. 310 00:34:01,016 --> 00:34:04,292 Thanks for the coffee. - We will come back if there is anything else 311 00:35:01,456 --> 00:35:04,414 Jane... You could have been followed. 312 00:36:14,656 --> 00:36:19,810 Three ounces of crack in the glove compartment, a firearm, stolen property... 313 00:36:21,696 --> 00:36:24,335 I am listening - I want a deal 314 00:36:26,216 --> 00:36:28,216 Oh. A real professional. 315 00:36:28,296 --> 00:36:30,651 I think this is a waste of our time. 316 00:36:31,256 --> 00:36:33,256 Mr. Biles... 317 00:36:33,296 --> 00:36:37,255 The deal is you tell me what you know about Norbert Claire. 318 00:36:53,256 --> 00:36:56,532 I need to ask her a few more questions. - She's told you everything she knows. 319 00:36:56,736 --> 00:36:59,113 I must apologise but we have new information 320 00:36:59,114 --> 00:37:01,491 that was not available to missTurner at the time. 321 00:37:01,696 --> 00:37:04,893 You have to help us. - She is not answering anymore questions. 322 00:37:05,096 --> 00:37:07,610 It concerns the weapon that killed her husband - Robert, 323 00:37:07,611 --> 00:37:10,124 what the hell is this about. 324 00:37:10,416 --> 00:37:12,416 Have you ever seen a handgun like this one? 325 00:37:14,189 --> 00:37:15,535 No 326 00:37:15,536 --> 00:37:19,051 Have you purchased or had in your possession a handgun like this one? 327 00:37:19,256 --> 00:37:23,010 She is not answering that question. - Look John, what we got is not pretty. 328 00:37:23,216 --> 00:37:27,255 Robert, what's going on here? - I must ask her officially one more time 329 00:37:27,496 --> 00:37:30,693 In the last 3 months have your purchased a handgun like this one? 330 00:37:30,896 --> 00:37:33,330 What's going on here? Are you charging my client? 331 00:37:33,536 --> 00:37:36,608 Mrs. Claire, we must read you your rights 332 00:37:36,816 --> 00:37:38,816 You're under arrest. 333 00:37:39,844 --> 00:37:40,975 Jane 334 00:37:40,976 --> 00:37:42,976 I'll arrange bail. 335 00:37:56,296 --> 00:37:59,891 We are going to clear you Jane You have nothing to worry about. 336 00:38:06,016 --> 00:38:08,246 Andrew Garfield. What is this? 337 00:38:08,456 --> 00:38:11,750 He can't handle this case. Have you checked him out? 338 00:38:12,776 --> 00:38:14,255 Yes 339 00:38:14,256 --> 00:38:17,214 He was almost disbarred for jury tampering. 340 00:38:17,416 --> 00:38:19,416 He working as a prosecutor and a good one too 341 00:38:19,616 --> 00:38:22,653 And then he tried to put away Anthony Fabrizi. 342 00:38:22,856 --> 00:38:25,928 Does that sound familiar? Well it should your husb and was a business with him. 343 00:38:26,136 --> 00:38:30,288 He rebuilt half the city. Fabrizi was being tried for fraud 344 00:38:30,496 --> 00:38:34,125 Garfield was running the show. Only it's not going so well. 345 00:38:34,336 --> 00:38:38,773 He is losing the case, So he tampers with a juror. 346 00:38:39,096 --> 00:38:43,135 Then all hell breaks loose. Fabrizi gets off, Garfield resigns. 347 00:38:43,536 --> 00:38:45,943 He's lucky he wasn't disbarred for jury tampering 348 00:38:48,869 --> 00:38:50,775 No 349 00:38:50,776 --> 00:38:52,776 Ask him, Jane. 350 00:39:06,256 --> 00:39:08,256 How you doing? 351 00:39:10,936 --> 00:39:15,168 You and I know... I am the only one that can defend you. 352 00:39:15,616 --> 00:39:17,616 Rightt? 353 00:39:30,336 --> 00:39:34,090 In Texas they call it a Smith and Wesson divorce. 354 00:39:34,496 --> 00:39:37,169 She shoots him. Marriage over. 355 00:39:37,936 --> 00:39:39,936 So what next? 356 00:39:40,296 --> 00:39:43,254 What do you mean? - Claire. What do we do now? 357 00:39:43,896 --> 00:39:47,571 Listen Frank I don't need you on this case. It's open and shut. 358 00:39:47,776 --> 00:39:51,735 What is this nonsense, Andrew? I thought we were friends. 359 00:39:51,936 --> 00:39:54,848 We are. - I was already working on this for you. 360 00:39:55,056 --> 00:39:58,890 Look I understand you, but I don't need you anymore. There will be other cases. 361 00:40:02,536 --> 00:40:06,213 What's the matter with you? Is someone saying crap about me? 362 00:40:06,239 --> 00:40:08,239 No Frank 363 00:40:10,336 --> 00:40:13,726 You're just push too hard. That allright, just push too hard... 364 00:40:13,936 --> 00:40:17,611 Pushed? Screw you. 365 00:40:23,856 --> 00:40:25,856 I wanna talk to you. Okay 366 00:40:28,856 --> 00:40:30,856 You wanna tell me what you are doing it? 367 00:40:31,656 --> 00:40:35,092 What do you mean? - Why I had no idea you knew her. 368 00:40:35,296 --> 00:40:39,255 I didn't. Met her that night with you at the charity event, remember... 369 00:40:40,896 --> 00:40:43,729 Listen no offense, but I think they are using your something 370 00:40:44,176 --> 00:40:48,135 Well what I learned about St. Laurent is everybody uses every body. 371 00:40:49,616 --> 00:40:52,528 Andrew, listen to me... 372 00:40:53,016 --> 00:40:55,530 Look in the mirror. Look at your track record. 373 00:40:56,176 --> 00:40:59,327 There's no deals here and then off for a drink and a sandwich. 374 00:40:59,536 --> 00:41:01,993 St. Laurent is using this. He's been all for 375 00:41:01,994 --> 00:41:04,451 look for a judge and he sees this as his ticket. 376 00:41:05,156 --> 00:41:07,968 Your going to have to go the distance. - It's my coming out party. 377 00:41:09,594 --> 00:41:10,375 Oh, oHuh 378 00:41:10,376 --> 00:41:13,294 She's no debutante. This isn't middle America. 379 00:41:13,295 --> 00:41:16,212 There are no white picket fences surrounding this mess. 380 00:41:16,416 --> 00:41:19,010 This is not your common and happy marriage and divorce 381 00:41:19,016 --> 00:41:20,255 and everything is allright. 382 00:41:20,256 --> 00:41:23,487 This is a complicated messy murder - And you're jealous. 383 00:41:24,336 --> 00:41:27,134 You know damn well right this could be a million dollar paycheck 384 00:41:27,336 --> 00:41:29,823 And you're afraid I am not going to talk to you anymore Right? 385 00:41:30,449 --> 00:41:32,449 Hmm - Okay 386 00:41:33,735 --> 00:41:35,735 What? - Okay 387 00:41:36,296 --> 00:41:41,165 You didn't hear this from me but we think she is involved with ssomeone. 388 00:41:42,496 --> 00:41:43,655 What do you mean? 389 00:41:43,656 --> 00:41:47,774 Well the security guy saw a beat up car at Claire's house, outside in the drive 390 00:41:47,976 --> 00:41:52,288 leaving at weird hours. - Maybe she was unhappy. 391 00:41:53,056 --> 00:41:55,056 There was more. 392 00:41:55,456 --> 00:41:58,175 In morning after the murder he saw the car driving away from the house 393 00:41:58,376 --> 00:42:00,731 in a manner that he describes as being suspicious. 394 00:42:06,136 --> 00:42:08,402 Is this evidence you are sharing with me? 395 00:42:08,428 --> 00:42:10,428 No... No 396 00:42:10,736 --> 00:42:15,014 It's just being investigative making a car and a couple of other things a bit hazy... 397 00:42:16,096 --> 00:42:18,096 A couple of other things? 398 00:42:19,016 --> 00:42:21,016 Theories 399 00:42:23,456 --> 00:42:28,086 When all of your theories turned to facts... we'll talk 400 00:42:28,536 --> 00:42:31,687 Is that it? - It may be too late. 401 00:42:52,216 --> 00:42:54,889 Do you have any comments, Ms. Claire? 402 00:43:04,336 --> 00:43:09,126 The Province of New Brunswick will show evidence 403 00:43:09,416 --> 00:43:11,303 That Jane Claire 404 00:43:11,304 --> 00:43:13,514 with premeditation 405 00:43:13,696 --> 00:43:15,696 purchased a handgun, 406 00:43:15,736 --> 00:43:19,968 with the sole intent and for the only purpose 407 00:43:20,176 --> 00:43:22,176 of murdering her husband. 408 00:43:36,856 --> 00:43:38,856 Mr. Garfield. 409 00:43:52,776 --> 00:43:56,928 Jane Louise Claire... is innocent. 410 00:43:58,936 --> 00:44:00,936 That is a fact. 411 00:44:02,896 --> 00:44:05,729 You see woman is not only innocent... 412 00:44:06,256 --> 00:44:08,256 she's a victim. 413 00:44:10,936 --> 00:44:15,175 She is being used... as a pawn 414 00:44:16,216 --> 00:44:19,128 Murder based on what? 415 00:44:20,376 --> 00:44:25,655 No physical evidence Only circumstantial. 416 00:44:29,256 --> 00:44:31,372 He talks about motivation. 417 00:44:32,296 --> 00:44:35,971 Anyone can have a motive. I can have a motive. 418 00:44:38,536 --> 00:44:41,369 The question becomes substantiating the motivation... 419 00:44:41,976 --> 00:44:43,976 That's justice. 420 00:44:45,296 --> 00:44:47,446 If we lisgten to the prosecution... 421 00:44:48,136 --> 00:44:51,492 we have already judged her guilt based on her status of life 422 00:44:51,696 --> 00:44:55,245 That is not justice. It is not theduty of the court. 423 00:44:56,496 --> 00:44:58,532 Francis Bacon once said, 424 00:44:59,216 --> 00:45:04,131 and I quote: "In order to be just 425 00:45:04,416 --> 00:45:08,489 We must cleanse all the idols of the mind." 426 00:45:10,256 --> 00:45:14,886 Like false phantoms we must not be swayed by any illusions that clog our perceptions 427 00:45:15,096 --> 00:45:18,486 but we must be swayed by only 428 00:45:19,856 --> 00:45:21,856 only... 429 00:45:23,976 --> 00:45:25,976 Facts. 430 00:45:28,176 --> 00:45:30,176 Facts. 431 00:45:34,696 --> 00:45:36,696 Thank you. 432 00:45:56,056 --> 00:45:59,765 Congratulations, This is gonna be a very big case for you. 433 00:46:00,096 --> 00:46:03,611 I always tried to go up against you. - You were a good prosecutor. 434 00:46:03,816 --> 00:46:07,775 And I even respected you back then - Why I whipped you nine times out of ten 435 00:46:07,976 --> 00:46:12,413 Most of the people I represent are guilty I just give them fairness. 436 00:46:12,616 --> 00:46:14,616 I mean I am in for the dollar as much as the 437 00:46:14,617 --> 00:46:16,616 next guy. I just got to feel right about given it. 438 00:46:17,136 --> 00:46:20,651 So when I'm there I could live with myself 439 00:46:21,056 --> 00:46:23,155 What happens to the ones you missed and the ones that get away? 440 00:46:23,156 --> 00:46:25,254 You were a prosecutor for too long 441 00:46:25,456 --> 00:46:28,812 No, No No Fishy I'm telling you, the law has limitations. 442 00:46:29,016 --> 00:46:31,689 God has limitations. - Well you can keep your faith 443 00:46:31,896 --> 00:46:35,411 Look, our job, the thing we do we are living with, 444 00:46:35,616 --> 00:46:39,211 It's not be judge or jury. It's to uphold the Laws. 445 00:46:39,416 --> 00:46:43,011 So when we go home we can live with ourselves. 446 00:46:43,936 --> 00:46:46,052 You livin g by that? - You do also. 447 00:46:46,056 --> 00:46:48,973 You just choose to avoid it. 448 00:46:49,199 --> 00:46:51,594 A form of self defense 449 00:46:52,442 --> 00:46:54,442 for self preservation. 450 00:46:56,456 --> 00:46:59,607 Mr. Norbert Claire was killed by a wound to the chest. a shot in the chest. 451 00:46:59,816 --> 00:47:02,250 The result of a shot by a 3:57 Magnum. 452 00:47:02,456 --> 00:47:05,926 He probably was probably swimming when he was surprised by the pond. 453 00:47:06,616 --> 00:47:08,891 Approximately how much did Mr Claire weigh. 454 00:47:09,096 --> 00:47:11,769 At the time of death he was approximately 160 poinds 455 00:47:11,976 --> 00:47:15,553 Could you personally lift him up and carry him... say all the way to the pond. 456 00:47:15,679 --> 00:47:17,679 No 457 00:47:18,456 --> 00:47:21,456 What if he killed in the studio and then put in the pond 458 00:47:22,576 --> 00:47:25,261 Well there would have been some bruises and other marks on the body. 459 00:47:25,387 --> 00:47:27,055 What if he was carried 460 00:47:27,056 --> 00:47:29,286 No blood was found anywhere else in the house... 461 00:47:29,496 --> 00:47:31,970 Wrapped and cleaned and carried. Only one shot was 462 00:47:31,971 --> 00:47:34,445 fired it would have been an easy mess to clean up. 463 00:47:35,096 --> 00:47:37,096 I suppose it's possible. 464 00:47:37,776 --> 00:47:41,052 What if her husband was killed somewhere else 465 00:47:41,256 --> 00:47:43,486 and then moved to the pond 466 00:47:43,976 --> 00:47:46,792 In your opinion would it be an impossible 467 00:47:46,793 --> 00:47:49,608 feat for a woman of Mrs Claire's size to do? 468 00:47:50,296 --> 00:47:52,296 I guess 469 00:47:52,336 --> 00:47:54,336 No further questions. 470 00:47:57,736 --> 00:47:59,736 No questions. 471 00:48:13,496 --> 00:48:15,496 Mr. Claude Martin. 472 00:48:15,936 --> 00:48:19,087 You were in the employment of Norbert Claire, were you not? 473 00:48:19,296 --> 00:48:23,369 Yes, I was in charge of operation for his trucking and cement company 474 00:48:23,936 --> 00:48:27,565 Did he ever discussed personal matters with you? Namely his wife? 475 00:48:27,776 --> 00:48:29,776 Yes, on occasion. 476 00:48:30,136 --> 00:48:32,934 Did he discuss his marriage with you? 477 00:48:33,136 --> 00:48:36,094 He was convinced that she was having an affair. 478 00:48:36,296 --> 00:48:40,369 He was in the process of proving it. So he could file for divorce. 479 00:48:41,896 --> 00:48:44,888 When he mentioned divorce... 480 00:48:45,256 --> 00:48:47,912 Did he say when he was planning to do this? 481 00:48:47,913 --> 00:48:50,569 Did he give you a time frame? 482 00:49:04,856 --> 00:49:07,131 So according to the prenuptial agreement 483 00:49:07,336 --> 00:49:10,487 Mrs. Claire would have received a relatively small sum 484 00:49:10,696 --> 00:49:12,812 had her husband divorced her. 485 00:49:13,016 --> 00:49:15,191 Now you are the executor of the will 486 00:49:15,967 --> 00:49:17,375 Yes 487 00:49:17,376 --> 00:49:19,526 Who are the beneficiaries? 488 00:49:19,736 --> 00:49:22,773 Mrs. Jane Claire is the sole beneficiary. - I see 489 00:49:24,296 --> 00:49:27,447 Isn't that a rather unusual prenuptial agreement? 490 00:49:27,656 --> 00:49:30,853 Well Mr. Claire didn't care what happened to his m, oney after he died. 491 00:49:31,056 --> 00:49:35,208 So it was a concession for Mrs. Claire for aggreeing top the terms. 492 00:49:35,896 --> 00:49:40,014 And what is the total value of the estate? - About 20 million. 493 00:49:40,216 --> 00:49:42,216 20 million. 494 00:49:42,776 --> 00:49:44,776 So. In other words... 495 00:49:44,936 --> 00:49:49,851 Ms. Claire had very little to gain by divorcing her husband 496 00:49:50,376 --> 00:49:53,607 but everything to gain by killing him. 497 00:49:53,816 --> 00:49:56,046 Objection - Sustained. 498 00:49:56,296 --> 00:49:59,129 The jury will disregard Mr St. Laurent's statement. 499 00:49:59,336 --> 00:50:01,804 It will be stricken from the record. 500 00:50:03,016 --> 00:50:05,769 We will resume tomorrow morning 9 o'clock 501 00:50:34,896 --> 00:50:38,127 Somethings wrong. Someone knows about us... 502 00:50:40,256 --> 00:50:44,772 Someone was in my apartment. I'm going crazy. 503 00:50:47,696 --> 00:50:51,325 I can't help you 504 00:50:51,736 --> 00:50:55,206 I can't help it. - You can. 505 00:50:57,696 --> 00:50:59,495 Quiet. 506 00:50:59,496 --> 00:51:01,496 Take a deep breath. 507 00:51:02,376 --> 00:51:04,376 Look at those ears. 508 00:51:51,096 --> 00:51:54,850 Mr. Biles, you were positive that Jane Claire 509 00:51:55,056 --> 00:52:00,608 is the same woman to whom you sold an illegal 3.57 Magnum hamdgun 510 00:52:00,816 --> 00:52:04,365 Uh yes. She even got me to scratch the serial number off... 511 00:52:04,616 --> 00:52:06,616 No more questions. 512 00:52:06,776 --> 00:52:08,135 Mr. Garfield. 513 00:52:08,136 --> 00:52:10,136 You've got quite a record. 514 00:52:11,336 --> 00:52:16,569 Ten drug charges, selling, possession. 515 00:52:16,856 --> 00:52:20,735 One grand theft auto. - I was never prosecuted on that charge. - Sorry 516 00:52:23,016 --> 00:52:26,929 And now you say that this woman drove to Ottawa to buy a gun from you. 517 00:52:27,776 --> 00:52:29,615 That's right. 518 00:52:29,616 --> 00:52:32,688 Weren't you recently picked up on a possession charge? 519 00:52:32,896 --> 00:52:35,126 How does he know? - I have no idea. 520 00:52:35,336 --> 00:52:38,453 Objection your Lordship. The witness was never prosecuted. 521 00:52:38,656 --> 00:52:40,135 Overruled 522 00:52:40,136 --> 00:52:42,748 Where you offered leniency in exchange for your testimony? 523 00:52:42,774 --> 00:52:44,655 Objection! 524 00:52:44,656 --> 00:52:48,410 The right situation is also necessary for a murder to be perfect. 525 00:52:49,896 --> 00:52:53,571 Here we have a shadowy figure named Anthony Fabrizi. 526 00:52:54,376 --> 00:52:57,925 A greedy employee of Noby Claire, named Claude Martin. 527 00:52:58,416 --> 00:53:01,374 And a gun dealer named Biles. 528 00:53:01,576 --> 00:53:04,852 Hence the perfect murder is easy. 529 00:53:06,016 --> 00:53:10,487 So Andrew says maybe he was killed in the house and then put in the pond... 530 00:53:10,696 --> 00:53:12,334 Let Mioka's answers there would have 531 00:53:12,335 --> 00:53:13,972 been some bruises and other marks on the body 532 00:53:14,176 --> 00:53:18,089 And he says what if he was carried. Now this is where Mioka really lost it... 533 00:53:18,296 --> 00:53:22,050 What do you make of it? - He either knows something we don't, 534 00:53:22,336 --> 00:53:25,965 or he's got quite an imagination. - I don't think he will sweep the jury 535 00:53:26,176 --> 00:53:28,690 That doesn't concern me. What concerns me is 536 00:53:28,691 --> 00:53:31,204 when Martin mentioned the amount of the estate 537 00:53:31,776 --> 00:53:33,776 He reacted to her. 538 00:53:37,576 --> 00:53:39,646 I think you are reaching, Robert. 539 00:53:41,256 --> 00:53:44,692 He had to know something we don't Or he's screwing her. 540 00:53:45,096 --> 00:53:47,096 Who wouldn't? 541 00:53:47,576 --> 00:53:49,576 Okay, page 24 542 00:53:50,736 --> 00:53:53,853 We would like to call to the stand Karlene Trifthauser. 543 00:53:54,176 --> 00:53:56,849 Objection! She's not included in this covering. 544 00:53:57,056 --> 00:53:59,968 Your Lordship, a reluctant witness. 545 00:54:00,176 --> 00:54:02,176 I'll allow it. 546 00:54:09,656 --> 00:54:11,550 Do you swear that the evidence you shall give 547 00:54:11,551 --> 00:54:13,444 touching the matter in question before this court 548 00:54:13,656 --> 00:54:16,728 be the truth, the whole truth and and nothing but the truth, so help you God. 549 00:54:17,016 --> 00:54:19,016 Yes. 550 00:54:21,176 --> 00:54:23,451 Miz Trifthauser what is your occupation? 551 00:54:23,776 --> 00:54:28,850 I worked in the line at General Motors, but right now I am out of work. 552 00:54:29,896 --> 00:54:31,896 And where do you live? 553 00:54:31,936 --> 00:54:34,973 Today I am staying at the Mission down town. 554 00:54:36,336 --> 00:54:39,009 What is your relationship with Jane Claire? 555 00:54:41,216 --> 00:54:43,889 Eleanor is my daughter. 556 00:54:46,216 --> 00:54:49,686 She has always dreamed of marrying a millionaire. 557 00:54:49,896 --> 00:54:53,332 And what was the last time you spoke to your daughter? 558 00:54:53,736 --> 00:54:56,808 The last time I spoke to my Ellie she was in high school. 559 00:54:57,016 --> 00:55:00,770 We were poor. I had to leave her in a foster home. 560 00:55:00,976 --> 00:55:02,976 I think she hated me for it. 561 00:55:04,856 --> 00:55:07,051 Thank you for coming down. 562 00:55:09,456 --> 00:55:11,456 Mr. Garfield. 563 00:55:12,256 --> 00:55:14,235 Your Lordship, since this is a reluctant witness I 564 00:55:14,236 --> 00:55:16,215 would like some time to consult with my client. 565 00:55:16,416 --> 00:55:20,153 Recess is until 10 tomorrow morning Thank you 566 00:55:39,216 --> 00:55:41,216 Damn. 567 00:55:47,776 --> 00:55:50,210 I vaguely remember her name. 568 00:55:50,656 --> 00:55:54,012 Oh yes here we are She left in the 80s. 569 00:55:54,216 --> 00:55:56,684 Why was she here? - Abandoned. 570 00:55:56,896 --> 00:55:59,052 She was a pretty exceptional student. 571 00:55:59,053 --> 00:56:01,208 Occasionally one or two turn out that way... 572 00:56:01,416 --> 00:56:06,331 Look if you find anything else of interest here is where you can reach me. 573 00:56:09,056 --> 00:56:10,535 Come on. 574 00:56:10,536 --> 00:56:12,536 No. I can not. 575 00:56:13,576 --> 00:56:17,774 Okay, listen. You and I... three rounds. 576 00:56:18,416 --> 00:56:20,215 Three rounds. 577 00:56:20,216 --> 00:56:24,494 You win, she gets off If I win, she gets life. 578 00:56:26,976 --> 00:56:30,412 Tell me... what's going on between between you two? hey 579 00:56:30,896 --> 00:56:33,330 What are you talking about? - Okay, let me rephrase that... 580 00:56:33,536 --> 00:56:35,891 How long has it been going on? 581 00:56:37,576 --> 00:56:39,576 Ooh, a Non-denial 582 00:56:42,901 --> 00:56:44,175 Hey - What 583 00:56:44,176 --> 00:56:45,830 I'm your friend, remember 584 00:56:45,831 --> 00:56:47,831 Yeah 585 00:56:48,376 --> 00:56:51,288 At least... wait until she's clear. 586 00:56:58,616 --> 00:57:00,616 right till later. 587 00:57:18,736 --> 00:57:22,445 Right it's the Chinese. - Gee, Frank. 588 00:57:24,376 --> 00:57:26,376 old times. 589 00:57:28,016 --> 00:57:29,535 What the hell do you want? 590 00:57:29,536 --> 00:57:32,130 Noby Claire got a call the night of the murder. 591 00:57:32,156 --> 00:57:33,415 I'm not in the mood 592 00:57:33,416 --> 00:57:35,119 Oh you gonna wanna hear this 593 00:57:35,120 --> 00:57:37,120 What the hell is wrong with you 594 00:57:37,216 --> 00:57:39,969 I'm worried about you kid Geez what's the matter with you? 595 00:57:40,176 --> 00:57:43,964 I told you I can handle this case. - Yeah well I gotta few leads 596 00:57:44,176 --> 00:57:46,736 And I told you can handle it. 597 00:57:46,737 --> 00:57:49,296 Now get out. Okay ju... ju... just get out, I'm tired. 598 00:57:50,256 --> 00:57:51,615 Get out. 599 00:57:51,616 --> 00:57:55,086 She's protecting him... for now. - What are you rattling about? 600 00:57:55,296 --> 00:57:58,174 She's got a reason still he'll never know them all. 601 00:57:58,376 --> 00:58:01,174 He's not stupid either, but she's smarter 602 00:58:01,376 --> 00:58:06,973 He needs her insurance if things goes sour, He knows it and he is scared... 603 00:58:07,176 --> 00:58:10,930 A day before he died Noby Claire called his wife from Detroit. 604 00:58:11,136 --> 00:58:14,173 Big deal? - At the Ritz Carlton, Montreal. 605 00:58:14,376 --> 00:58:17,209 Frank, you don't know what you're talking about. She found his body... 606 00:58:17,416 --> 00:58:21,250 I don't think she was supposed to. Something went wrong. 607 00:58:23,376 --> 00:58:25,376 Let's eat some. 608 00:58:30,256 --> 00:58:32,406 You go ahead and eat. I'm not hungry. 609 00:58:35,696 --> 00:58:38,472 Mr. Wheelock, you practice Law in Montreal. 610 00:58:38,498 --> 00:58:40,498 Yes 611 00:58:41,496 --> 00:58:45,045 Do you know why Mrs. Jane Claire sought out your services? 612 00:58:45,816 --> 00:58:49,411 She wanted to know if she could have her prenuptial agreement invalidated. 613 00:58:50,016 --> 00:58:52,016 Did she tell you why? 614 00:58:52,136 --> 00:58:56,095 She wanted a divorce, but she did not want to end up with nothing. 615 00:58:56,296 --> 00:58:59,333 I told her half a million dollars didn't sound like nothing 616 00:58:59,536 --> 00:59:04,974 Indeed. Now there are plenty good lawyers here in St. John. 617 00:59:05,616 --> 00:59:08,926 Why did Mrs. Claire go all the way to Montreal to find you? 618 00:59:09,136 --> 00:59:12,287 My guess is she didn't want to draw attention to herself. 619 00:59:12,656 --> 00:59:15,045 How much did she pay you for your services? 620 00:59:15,256 --> 00:59:18,168 She didn't - She didn't? 621 00:59:18,456 --> 00:59:20,456 No more questions. 622 00:59:20,616 --> 00:59:23,733 Mr. Garfield, you can begin your cross-examination. 623 00:59:25,216 --> 00:59:27,216 Mr. Wheelock... 624 00:59:29,656 --> 00:59:31,851 You were formerly exmployed with the 625 00:59:31,852 --> 00:59:34,047 Montreal firm of Kern, Dollard and Garnier? 626 00:59:35,736 --> 00:59:38,773 And you weret fired for falsifying evidence in a case your firm represented. 627 00:59:38,976 --> 00:59:41,365 I left because of a conflict of interest 628 00:59:41,576 --> 00:59:44,329 The Bar association suspended you for one year. 629 00:59:45,136 --> 00:59:49,254 It was during this time you represented Jane Claire. isn't that highly unethical? 630 00:59:49,456 --> 00:59:52,175 I had no money, a family. 631 00:59:52,496 --> 00:59:53,912 So you're here today to rip apart Mrs 632 00:59:53,913 --> 00:59:55,329 Claire's character and to clear your conscience 633 00:59:55,536 --> 00:59:59,085 It wasn't like that. - You acted unethically. 634 00:59:59,296 --> 01:00:02,493 If you are looking for redemption go to church... - Objection! 635 01:00:02,696 --> 01:00:04,534 Withdrawn. No further questions. 636 01:00:04,535 --> 01:00:05,735 You may step down 637 01:00:05,736 --> 01:00:09,854 Your Lordship, I would like to question under redirect, please 638 01:00:10,056 --> 01:00:11,335 Go ahead. 639 01:00:11,336 --> 01:00:13,336 Mr. Wheelock... 640 01:00:13,416 --> 01:00:17,967 In your opinion, what was the real reason that Mrs Claire came to you? 641 01:00:19,216 --> 01:00:21,366 I didn't really care to question her intentions. 642 01:00:21,576 --> 01:00:23,751 Were you having an affair with Mrs Claire? 643 01:00:26,877 --> 01:00:28,255 Yes. 644 01:00:28,256 --> 01:00:30,777 Were you married at the time? - I was separated. 645 01:00:31,803 --> 01:00:33,655 So 646 01:00:33,656 --> 01:00:37,808 Obviously things didn't work out with Mrs. Claire that is. 647 01:00:39,136 --> 01:00:41,136 It all came down to her husband. 648 01:00:41,576 --> 01:00:44,665 We could never really be together. He would always be in the way. 649 01:00:44,976 --> 01:00:49,288 Do you think Mrs. Claire wanted her husband out of the way permanently? 650 01:00:49,496 --> 01:00:51,496 Objection! - Sustained 651 01:00:52,656 --> 01:00:55,807 Did she ever bring the subject up? - No. 652 01:00:56,696 --> 01:01:00,450 She never got the chance I gueaa my wife was keeping her. 653 01:01:02,816 --> 01:01:06,570 Your Lordship, no more questions. The prosecution rests it's case. 654 01:01:07,376 --> 01:01:10,925 Mr. Garfield, You can call your first witness Monday morning 655 01:01:11,376 --> 01:01:13,376 Thank you, Your Lordship 656 01:01:24,776 --> 01:01:27,131 I want to tell you what happened. 657 01:01:28,256 --> 01:01:30,256 It's okay... 658 01:01:48,176 --> 01:01:52,294 Aah, here it is. Mrs. Claire checked in with us on the 24th. 659 01:01:52,496 --> 01:01:56,045 I don't find a record of her leaving. - What do you mean? 660 01:01:56,256 --> 01:02:00,169 She had paid for four days, she would have checked out on the 29th, 661 01:02:00,416 --> 01:02:01,855 What about travel arrangements? 662 01:02:01,856 --> 01:02:05,007 Trifthauser that's a German name, isn't it? 663 01:02:05,976 --> 01:02:07,976 Eleanor. - Do you have it? 664 01:02:08,376 --> 01:02:13,530 Chevy Lumina, rented November 24th. No drop-out. 665 01:02:14,056 --> 01:02:18,607 Oh wait a minute. Drop-out St. John November 25th. 666 01:02:25,176 --> 01:02:26,895 Don't worry. 667 01:02:26,896 --> 01:02:29,417 Don't worry. You won't go to jail. 668 01:02:30,343 --> 01:02:32,343 No 669 01:02:32,776 --> 01:02:34,776 Why? 670 01:03:47,776 --> 01:03:51,325 How you doing, Andrew? - I feel fine Frank. 671 01:03:52,376 --> 01:03:54,714 I know you told me to stay out of it, but I've got 672 01:03:54,715 --> 01:03:57,052 something coming thats gonna blow your socks off. 673 01:03:57,256 --> 01:04:00,293 Leave it alonet, Frank. - I just want to help you. 674 01:04:01,096 --> 01:04:03,291 You mean a lot to me Andrew 675 01:04:03,736 --> 01:04:07,285 If it wasn't for you I would still be hitting the booze. 676 01:04:09,016 --> 01:04:12,372 I'm sober ever since you paid for the rehab. 677 01:04:13,336 --> 01:04:15,486 I... I can' thank you enough. 678 01:04:18,016 --> 01:04:21,770 I guess I am just trying to prove that I'm as good as anyone else. 679 01:04:22,536 --> 01:04:24,536 You are, Frank. 680 01:04:25,616 --> 01:04:27,616 You are. 681 01:05:41,096 --> 01:05:44,566 Fish do you ever crack, feel it's too much. 682 01:05:44,816 --> 01:05:46,816 Of course I do. 683 01:05:49,856 --> 01:05:51,892 I did this to him. I did it. 684 01:06:28,376 --> 01:06:30,376 Hello? 685 01:06:32,496 --> 01:06:35,056 Hello? - You're in some trouble. 686 01:06:36,136 --> 01:06:40,095 Who is this? - I have some information regarding the death of Nortbert Claire. 687 01:06:43,096 --> 01:06:46,088 What kinda joke is this? - Write this down. 688 01:06:47,256 --> 01:06:51,215 1267 Boulevard Labelle, in the basement. 689 01:06:51,936 --> 01:06:53,267 Do you have it.? 690 01:06:53,268 --> 01:06:54,615 Yes 691 01:06:54,616 --> 01:06:57,176 Good. This can save your life. 692 01:08:23,736 --> 01:08:25,886 Annual Claire Enterprises 693 01:08:28,896 --> 01:08:31,046 Let's get started Mr. Garfield. 694 01:08:31,616 --> 01:08:34,210 I would like to recall Claude Martin. to the stand. 695 01:08:46,816 --> 01:08:49,171 May I remind you that you are still under oath. 696 01:08:58,216 --> 01:09:00,776 Noby Claire took good care of you. 697 01:09:01,416 --> 01:09:04,169 Financial, your salary. - Yes 698 01:09:05,336 --> 01:09:09,409 How good specifically? - Objection. I don't see how this is relevant. 699 01:09:09,616 --> 01:09:14,974 Your Lordship I will show that it will become clear. - Okay, but make your point. 700 01:09:15,256 --> 01:09:19,408 Mr. Martin... your salary, what is it? 701 01:09:20,976 --> 01:09:26,334 $ 59.000 a year, plus a $ 5.000 bonus at Christmas. 702 01:09:26,936 --> 01:09:30,292 At Easter you took your family to Bermuda. Objection, Your Lordship 703 01:09:30,776 --> 01:09:34,928 Overruled. But Mr. Garfield stay on course. 704 01:09:36,616 --> 01:09:41,736 I have here a vacation to Florida - That was a business trip. 705 01:09:41,936 --> 01:09:45,531 You recently bought a house in Halifax 5000 square feet. 706 01:09:45,736 --> 01:09:50,252 15 acres, a pool for $ 600.000. All with your salary? 707 01:09:51,296 --> 01:09:54,049 Come on, where are you getting the money? 708 01:09:54,256 --> 01:09:56,406 Mr. Garfield, make your point. 709 01:09:56,816 --> 01:10:01,048 The night before Mr. Claire's murder he called you several times from Detroit. 710 01:10:01,256 --> 01:10:05,613 The 'phone charges from the Omni Hotel. Is this your number? 711 01:10:06,936 --> 01:10:08,936 That is correct. 712 01:10:08,976 --> 01:10:13,492 What did you discuss with him? - Various business matters. 713 01:10:14,216 --> 01:10:18,175 Okay, Mr. Martin. You wanna play games, I will play games. 714 01:10:19,376 --> 01:10:24,052 Mr. Martin negotiated trucking contracts for less the going rate. 715 01:10:24,256 --> 01:10:26,929 Specifically with Continental Construction. 716 01:10:27,136 --> 01:10:30,094 That he would receive numerous kick-backs for doing so. 717 01:10:30,816 --> 01:10:35,492 Noby Claire having discovered this considered the contracts invalid. 718 01:10:35,696 --> 01:10:38,335 because they were illegally negotiated. 719 01:10:39,216 --> 01:10:43,050 So... He pulled his trucks off every Continental project. 720 01:10:43,256 --> 01:10:46,692 costing the projects millions of dollars. 721 01:10:47,416 --> 01:10:49,031 Isn't it true that Noby Claire was about to 722 01:10:49,032 --> 01:10:50,647 expose you upon his return from Detroit? 723 01:10:50,673 --> 01:10:51,655 No 724 01:10:51,656 --> 01:10:55,012 You were going to jail except Noby Claire never got that chance did he? 725 01:10:55,216 --> 01:10:58,094 Objection, Your Lordship. - Sit down. Mr. St. Laurent. 726 01:10:58,336 --> 01:11:01,977 You are crazy, I did not kill him. - You had every reason to. 727 01:11:02,003 --> 01:11:03,775 No! 728 01:11:03,776 --> 01:11:05,776 I'm going to ask you one last question. 729 01:11:07,416 --> 01:11:11,045 Who at Continental Construction paid you off? 730 01:11:11,256 --> 01:11:15,215 Objection Your Honour none of this is irrelevant. - Overruled 731 01:11:15,696 --> 01:11:18,130 Answer the question or I will hold you in contempt. 732 01:11:22,096 --> 01:11:24,096 Anthony Fabrizi. 733 01:11:27,776 --> 01:11:29,776 I have no more questions. 734 01:11:40,776 --> 01:11:44,530 Your Lordship, we have minutes recess, please? 735 01:11:44,736 --> 01:11:46,966 Recess allowed. 20 minutes. 736 01:12:29,576 --> 01:12:31,576 What's gonna happen? 737 01:12:34,536 --> 01:12:36,536 We'll see. 738 01:12:40,816 --> 01:12:43,853 The Province of New Brunswick vs. Jane Claire. 739 01:12:44,056 --> 01:12:48,288 Mr. Garfield, call your next witness. - Your Lordship, 740 01:12:48,496 --> 01:12:51,249 Prosecution would like to approach the bench, please... 741 01:12:52,216 --> 01:12:54,216 Mr. Garfield. 742 01:13:04,256 --> 01:13:08,249 Your Lordship my office was apprised of new information this morning 743 01:13:08,456 --> 01:13:11,766 The Prosecution would like to drop all charges against Jane Claire. 744 01:13:11,976 --> 01:13:14,934 I presume without prejudice? - That is correct. 745 01:13:15,736 --> 01:13:18,204 Mr. Garfield, Please inform your client that she is free to go. 746 01:13:18,416 --> 01:13:22,170 but that the Prosecution has the right to recharge her again at any time. 747 01:13:22,376 --> 01:13:24,376 Yes, Your Lordship. 748 01:13:24,696 --> 01:13:26,696 Thank you. 749 01:13:35,376 --> 01:13:37,526 Will the defendant please rise? 750 01:13:41,416 --> 01:13:46,570 The Province of New Brunswick vs. Jane Claire is hereby dismissed. 751 01:13:48,576 --> 01:13:50,652 Members of the Jury, thank you for your 752 01:13:50,653 --> 01:13:52,728 time and your patience, you are free to go. 753 01:13:56,976 --> 01:13:58,976 I told you I was the only one? 754 01:14:29,536 --> 01:14:31,536 What is it? 755 01:14:31,836 --> 01:14:34,357 Well Garfield, that was quite a show. 756 01:14:34,683 --> 01:14:36,415 Andrew 757 01:14:36,416 --> 01:14:40,375 We want to know what Frank Rutter was upto? - I don't know. 758 01:14:40,896 --> 01:14:43,171 He was working for you. - No he was working for himself. 759 01:14:43,376 --> 01:14:46,573 We believe his death was linked to Noby Claire. 760 01:14:46,776 --> 01:14:49,529 Then why don't you ask your friend Fabrizi. 761 01:14:50,696 --> 01:14:54,245 You always think I am out to get you, don't you. - Aren't you? 762 01:14:55,736 --> 01:14:59,854 I protected you with Fabrizi. - You protected me? 763 01:15:00,936 --> 01:15:03,655 It's not always about right or wrong. 764 01:15:03,856 --> 01:15:07,212 Fabrizi's about tradition. He supplies things. 765 01:15:07,416 --> 01:15:11,648 And this city needs people like him. It avoids dissention up and down the line. 766 01:15:11,856 --> 01:15:14,609 Laurent why don't you save your lectures for your Law students. 767 01:15:15,936 --> 01:15:20,092 This is not personal. I need your help. 768 01:15:21,656 --> 01:15:24,216 I told you everything I know in Court. 769 01:15:24,976 --> 01:15:26,495 Martin's your man. 770 01:15:26,496 --> 01:15:31,251 He had every reason to kill Claire and probably some strong motive to kill Frank. 771 01:15:31,776 --> 01:15:34,165 So you really think it was him. 772 01:15:35,776 --> 01:15:37,776 It's not my job. 773 01:15:39,336 --> 01:15:43,090 If it were you wouldn't you have cleared up your tracks a little better? 774 01:15:47,016 --> 01:15:51,453 You know Robert, I should have nailed you when I had the chance. 775 01:15:52,496 --> 01:15:56,648 Always challenging. I wonder where all this bitternes comes from? 776 01:15:58,496 --> 01:16:00,496 Andrew... - What? 777 01:16:00,896 --> 01:16:02,896 I think you know something. 778 01:16:09,496 --> 01:16:11,646 Andrew, listen. - What is it? 779 01:16:12,976 --> 01:16:14,995 watch out for Martin. It looks like he might have an alibi. 780 01:16:14,996 --> 01:16:17,015 We think she knows something. 781 01:16:17,216 --> 01:16:19,172 First you try her for murder. Now you want to 782 01:16:19,173 --> 01:16:21,129 question her for what she knows You're crazy. 783 01:16:21,336 --> 01:16:23,896 Listen Andrew, Watch it. It's not over with her. 784 01:16:56,696 --> 01:16:58,846 I have to sell the house. 785 01:17:02,456 --> 01:17:05,414 Sell the house, that's a good idea. 786 01:17:06,176 --> 01:17:08,176 Good idea. 787 01:17:11,096 --> 01:17:14,452 We will have a great life together. 788 01:17:15,376 --> 01:17:17,936 You will be so successful. 789 01:17:19,696 --> 01:17:21,696 My husband... 790 01:17:21,896 --> 01:17:23,896 Successful... 791 01:17:28,856 --> 01:17:30,856 What's wrong? 792 01:17:38,936 --> 01:17:41,496 Jane, they are not through. 793 01:17:42,976 --> 01:17:45,331 They want you to question you some more 794 01:17:48,776 --> 01:17:50,926 There's nothing to tell. 795 01:17:51,776 --> 01:17:53,776 Nothing to tell. 796 01:17:56,216 --> 01:17:58,571 What's the matter? Talk to me. 797 01:18:03,136 --> 01:18:05,136 I do not know. 798 01:18:06,136 --> 01:18:08,491 I'm scared. Scared. 799 01:18:22,776 --> 01:18:26,564 On behalf of Claire Estate which we still represent 800 01:18:26,776 --> 01:18:29,574 Here is payment for services rendered. 801 01:18:29,776 --> 01:18:34,247 It will certainly change your life. Half now, Half six months from now. 802 01:18:34,456 --> 01:18:36,456 One million total. 803 01:18:37,256 --> 01:18:39,256 I was wrong about you Garfield. 804 01:18:41,616 --> 01:18:43,993 There is a position here if you want it. 805 01:18:43,994 --> 01:18:46,371 We can guarantee you a partnership in a year. 806 01:18:49,656 --> 01:18:53,615 I'll definitely think about it. - You would be a great asset to this firm Andrew... 807 01:19:04,336 --> 01:19:06,713 We interrupt this broadcast to bring you late 808 01:19:06,714 --> 01:19:09,091 breaking news on the murder of Norbert Claire. 809 01:19:11,616 --> 01:19:15,450 I have a brief statement to make, then I'll take some of your questions. 810 01:19:15,656 --> 01:19:18,295 Late yesterday evening my office uncovered new 811 01:19:18,296 --> 01:19:20,935 evidence into the murder of Norbert Claire. 812 01:19:21,136 --> 01:19:23,513 The bullet removed from Frank Rutter 813 01:19:23,514 --> 01:19:25,891 matches the one removed from Noby Claire's body. 814 01:19:26,656 --> 01:19:29,853 Miz. Debra Turner will field any other questions you might have. 815 01:19:30,056 --> 01:19:33,810 since was responsible for vaulting this investigtion. Thank you. 816 01:19:37,576 --> 01:19:39,726 We found the gun... 817 01:19:41,336 --> 01:19:43,336 Claude Martin. 818 01:19:43,736 --> 01:19:45,966 They found it at his home. 819 01:19:47,696 --> 01:19:52,645 The same gun that killed Noby. And I was sure he killed Frank as well. 820 01:19:55,176 --> 01:19:57,176 Hey, even Robert threw a compliment at you. 821 01:19:57,736 --> 01:20:00,296 Not to mention the fight that he made it through. 822 01:20:02,056 --> 01:20:04,056 You're gonna be a star. 823 01:20:06,416 --> 01:20:10,170 Oh Come on. I'll take you for a beer, Allright, let's go. 824 01:20:12,736 --> 01:20:15,489 This is good news. help me 825 01:21:08,736 --> 01:21:10,736 I'm packing. 826 01:21:11,376 --> 01:21:13,376 The best of a job. 827 01:21:17,176 --> 01:21:19,176 Where are you going? 828 01:21:19,296 --> 01:21:21,296 Give me a kiss. 829 01:21:22,616 --> 01:21:24,616 What's the matter with you? 830 01:21:27,136 --> 01:21:29,696 You're smarter than I am. - What? 831 01:21:30,096 --> 01:21:32,096 You're smarter than me. 832 01:21:36,336 --> 01:21:41,091 If I close my eyes, I still see it happen. 833 01:21:42,656 --> 01:21:46,205 Doesn't it haunt you? - Listen. It's over. 834 01:21:46,416 --> 01:21:48,416 Forget it, live your life. 835 01:21:52,336 --> 01:21:54,372 Is it over, Jane? 836 01:21:56,576 --> 01:22:01,525 Now that you have it all you'd do anything to keep it, Do anything to keep it. 837 01:22:02,576 --> 01:22:05,727 It's not what you think. Okay - Only am I right? 838 01:22:06,096 --> 01:22:08,096 Am I right? 839 01:22:15,376 --> 01:22:17,376 Jane... 840 01:22:18,536 --> 01:22:20,536 How will it happen? 841 01:22:24,656 --> 01:22:26,656 What can I expect? 842 01:22:29,176 --> 01:22:31,176 Tell me. 843 01:22:33,976 --> 01:22:35,976 I love you. 844 01:22:36,816 --> 01:22:38,781 Do you know? 845 01:22:38,816 --> 01:22:41,967 Do you know? I love you. 846 01:22:43,576 --> 01:22:45,576 You are my life. 847 01:23:01,736 --> 01:23:04,415 Don't worry Mr... Taylor, I am confident we can make 848 01:23:04,416 --> 01:23:07,094 a deal and get your sons charges reduced for this. 849 01:23:07,736 --> 01:23:09,736 Do not worry. 850 01:23:09,776 --> 01:23:13,153 It's won't go on his record. not on his record. I know the Crown Prosecutor. 851 01:23:13,179 --> 01:23:15,179 He's a personal friend of mine 852 01:23:16,656 --> 01:23:18,656 Allright, Mr. Taylor. 853 01:23:19,256 --> 01:23:21,406 I'll be in touch. Okay. 854 01:23:30,216 --> 01:23:32,776 I have somethin' coming thats gonna blow your socks off. 855 01:25:17,496 --> 01:25:19,496 Why did you pick me out? 856 01:25:24,216 --> 01:25:26,216 Why? 857 01:25:28,576 --> 01:25:31,454 We never wanted you to take the fall... 858 01:25:31,656 --> 01:25:35,736 Nonsense. 859 01:25:36,216 --> 01:25:40,732 You introduced us to each other. You took me to the opening. 860 01:25:41,616 --> 01:25:45,370 You knew I'd pull the trigger and cover it up. 861 01:25:46,256 --> 01:25:48,256 How'd you know I'd go all the way? 862 01:25:50,376 --> 01:25:52,376 How'd you know I'd go all the way! 863 01:25:54,216 --> 01:25:56,216 I know my Jane. 864 01:25:56,856 --> 01:26:00,371 Come on, Andrew, everyone got what he wanted. 865 01:26:00,576 --> 01:26:03,773 You got the money, the success and you got to screw my girl. 866 01:26:03,976 --> 01:26:05,976 Money... 867 01:26:18,136 --> 01:26:20,136 You are clever. 868 01:26:21,016 --> 01:26:23,016 It was two guns. 869 01:26:23,216 --> 01:26:27,050 You had Jane switch the guns after I killed Noby 870 01:26:28,056 --> 01:26:32,015 and then you used the same gun to kill Frank Right 871 01:26:42,536 --> 01:26:47,485 What I like to know why didn't you set me up erlier. Huh? 872 01:26:47,936 --> 01:26:51,975 You knew... She had an alibi. She went to Montreal. 873 01:26:52,176 --> 01:26:56,727 You kept her here. You made it impossible for us to use the alibi. 874 01:26:58,096 --> 01:27:00,849 So Frank was on to the alibi thing. 875 01:27:01,216 --> 01:27:06,165 And you killed him. - We had no choice. 876 01:27:06,696 --> 01:27:08,696 We had no choice. 877 01:27:13,416 --> 01:27:15,452 Martin is in jail. 878 01:27:18,296 --> 01:27:20,651 Someone had to take the fall. 879 01:27:24,696 --> 01:27:26,696 You're sick. 880 01:27:27,936 --> 01:27:29,936 You... 881 01:27:30,616 --> 01:27:32,616 You are sick. 882 01:27:34,696 --> 01:27:36,696 I loved you... 883 01:27:45,456 --> 01:27:47,456 And I loved you. 884 01:27:51,736 --> 01:27:53,736 No, wait... - No. 885 01:27:54,496 --> 01:27:56,851 Let me explain, Okay? 886 01:28:05,216 --> 01:28:10,973 What you saw there was nothing, Okay? It's over between us. 887 01:28:11,176 --> 01:28:13,176 Now there is someone else. 888 01:28:14,776 --> 01:28:18,769 You came into my life. It's been a long time ago. 889 01:28:21,776 --> 01:28:23,535 Listen... 890 01:28:23,536 --> 01:28:27,290 I... I really love you. 891 01:28:28,296 --> 01:28:30,296 Deeply. 892 01:28:36,096 --> 01:28:38,096 Can you forgive me? 893 01:28:45,176 --> 01:28:47,176 I love you. 894 01:28:55,176 --> 01:28:57,176 Please? 895 01:29:13,296 --> 01:29:15,296 I love you more. 896 01:29:35,416 --> 01:29:38,931 I'm not sure what kind of deal I can make for his testimony. 897 01:29:39,136 --> 01:29:44,085 We just want assurance that Andrew gets a fair trial. 898 01:30:17,856 --> 01:30:19,775 Your Lordship, 899 01:30:19,776 --> 01:30:23,564 I must ex cuse myself from the Crowns prosecution in this case. 900 01:30:24,376 --> 01:30:28,927 My assistant stands indicted for the murder of Frank Rutter. 901 01:30:29,416 --> 01:30:33,694 She is further charged along with Jane Claire and Andrew Garfield 902 01:30:33,896 --> 01:30:37,650 in a conspiracy to murder Norbert Claire. 903 01:30:40,496 --> 01:30:43,374 This murder had all the elements to be perfect. 904 01:30:43,576 --> 01:30:45,576 So where did it go wrong? 905 01:30:47,456 --> 01:30:51,813 I can only conclude that the human factor was it's undoing. 906 01:30:53,536 --> 01:30:55,495 As it was mine. 907 01:30:55,496 --> 01:30:59,455 The Crown Prosecutor who has sight, but is blind. 908 01:31:00,696 --> 01:31:02,696 Has hearing, but is deaf. 70460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.