All language subtitles for Heimebane S01 E05 - x264 [BRSHNKV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,060 --> 00:00:15,300 At halftime Aalesund is ahead by 1-0. 2 00:00:16,660 --> 00:00:19,260 Damn Aalesund! 3 00:00:29,700 --> 00:00:34,860 What are you doing, Brattskjær? We should have scored out there! 4 00:00:35,520 --> 00:00:40,460 You gotta attack the goalkeeper, fall down if you must! 5 00:00:41,220 --> 00:00:44,740 I don't do simulations! - You think he'd have problems doing it? 6 00:00:44,740 --> 00:00:48,500 No, he wouldn't. - Then why do you? 7 00:00:49,220 --> 00:00:53,330 For 3 reasons: Xavi, Iniesta and Messi! 8 00:00:53,330 --> 00:00:57,460 We still have 45 minutes, we can do it! 9 00:00:57,460 --> 00:01:02,380 But you gotta drop that attitude. The hell with Messi! 10 00:01:02,380 --> 00:01:07,100 The hell with Messi?? - You gotta be Suarez! Kick and bite! 11 00:01:07,220 --> 00:01:11,300 What the fuck are you doing?! - Hitting the showers. 12 00:01:11,700 --> 00:01:15,540 Put it back on, you do as I say! 13 00:01:15,540 --> 00:01:23,340 I am doing it! I play where you told me and I run miles for Michael's benefit! 14 00:01:23,340 --> 00:01:28,330 But I'm not gonna shit on my ideals just for a draw against the damn Aalesund! 15 00:01:28,430 --> 00:01:33,460 Just put Otto in! - Fine. Are you ready for the fight? 16 00:01:33,660 --> 00:01:38,660 You're fucking replacing me?! - You just took your shirt off! 17 00:01:38,770 --> 00:01:44,620 Who's gonna take free kicks? Who's gonna... - You... you're gonna do that! 18 00:01:45,260 --> 00:01:50,020 You will go out there and do your job! 19 00:01:50,340 --> 00:01:54,180 Ok? - Ok. 20 00:01:56,780 --> 00:02:01,500 I wanna see you get a yellow card. - I'll get it... I'll get it. 21 00:02:01,600 --> 00:02:07,900 Mons, what did I tell you about your solo actions? - "It's what you do best"? 22 00:02:16,340 --> 00:02:19,980 Can you continue? - Yes, I'm fine. 23 00:02:21,420 --> 00:02:28,340 Ok... let's go. Knock 'em down, rip their shirts, bite their ears! 24 00:02:28,340 --> 00:02:35,300 This game will be won by whoever is the biggest son of a bitch! 25 00:02:35,300 --> 00:02:40,700 So leave the Fair Play Trophy for the next year, let's go! 26 00:02:52,500 --> 00:02:57,260 How about a drink after the game? So I can tell you you did wrong. 27 00:02:57,360 --> 00:03:00,220 Sounds great. 28 00:03:00,700 --> 00:03:05,420 You can't stay here... - Hey! Are you Eivind's coach? 29 00:03:05,420 --> 00:03:09,660 Yes. - Tell him Hedda is in the hospital giving birth! 30 00:03:10,380 --> 00:03:15,140 Wasn't she due on... - She's there now, you gotta tell him! 31 00:03:15,140 --> 00:03:18,420 Ok... I'll tell him. 32 00:03:18,420 --> 00:03:23,420 She's delivering right now or she's still... - I don't know! 33 00:03:23,420 --> 00:03:28,180 Her waters broke, we tried to call many times... 34 00:03:28,180 --> 00:03:35,000 Is she giving birth right now or not? Just because her waters broke it doesn't mean... 35 00:03:35,000 --> 00:03:38,860 What are you talking about? Just go and tell him! 36 00:03:38,860 --> 00:03:42,180 Ok, I'll go. - Thank you. 37 00:03:42,180 --> 00:03:47,060 Here come our boys back. We're down 1-0. 38 00:03:47,060 --> 00:03:50,660 We gotta show some support now! Go Varg! 39 00:03:51,940 --> 00:03:57,060 I'll only give 60% in the second half. The atmosphere is already sad enough. 40 00:03:57,160 --> 00:03:59,860 Your wife gave me 100%. 41 00:04:01,820 --> 00:04:04,060 Eivind! 42 00:04:04,460 --> 00:04:08,740 I get it! I'll do what you want! 43 00:04:34,780 --> 00:04:38,820 ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV@KATCR.CO 44 00:05:21,340 --> 00:05:26,580 Have you been in the pool? You smell like chlorine. 45 00:05:27,180 --> 00:05:33,940 I've done the cleaning back at the restaurant. - That's ok, I like the smell of the pool. 46 00:05:36,980 --> 00:05:42,340 You only do the cleaning? - For now... but I get to watch them. 47 00:05:42,340 --> 00:05:46,260 I'm learning a lot. - One pork and one waffle. 48 00:05:46,260 --> 00:05:49,660 I'm just here to see my mother. 49 00:05:50,740 --> 00:05:54,660 Something veggie for you. 50 00:05:58,820 --> 00:06:03,140 It's a local specialty. - You'd never had something like that before. 51 00:06:03,140 --> 00:06:06,740 They must have washed your brain in this village. 52 00:06:09,110 --> 00:06:16,620 Do we have to watch the second half too? We could have the house all to ourselves. 53 00:06:19,100 --> 00:06:25,540 We can't leave Nils all by himself. - Of course not... that would be a tragedy. 54 00:06:38,300 --> 00:06:41,600 It's already started. - Anything happened? 55 00:06:41,600 --> 00:06:46,620 We're still down but Brattskjær seems revitalized. 56 00:06:48,380 --> 00:06:55,020 You think Adrian is going to play? - Not today... we need bulldozers, not wizards. 57 00:07:01,380 --> 00:07:06,020 Is that the guy who played for Arsenal? 58 00:07:06,020 --> 00:07:10,700 Ajax. - Right... so you're friends now? 59 00:07:11,220 --> 00:07:14,940 Only from school. Nils knows him much better. 60 00:07:15,540 --> 00:07:20,980 I've known him for quite some time, we were in the same magic club. 61 00:07:20,980 --> 00:07:24,980 I heard about that... the "Great Adrianos". 62 00:07:25,220 --> 00:07:28,500 Did he tell you? - Yes. 63 00:07:32,180 --> 00:07:36,180 Aren't you friends anymore? - He moved to Vålerenga. 64 00:07:36,180 --> 00:07:43,100 I tried to stay in touch but it's hard when you live on the other side of the country. 65 00:07:46,990 --> 00:07:50,940 Ref! Show him the card already! 66 00:07:54,820 --> 00:07:59,700 That's a yellow! - Don't mind her, he was faking! 67 00:08:06,780 --> 00:08:09,220 Eivind! 68 00:08:20,900 --> 00:08:24,660 Where the fuck is he?! 69 00:08:24,770 --> 00:08:30,780 Mina, did you find him? - I'm not allowed to go talk to him. 70 00:08:31,460 --> 00:08:35,900 I told the coach... Helena. 71 00:08:38,540 --> 00:08:41,940 He's still playing. 72 00:08:41,940 --> 00:08:46,300 You're 8 centimeters dilated. - 8? That means... 73 00:08:46,300 --> 00:08:51,820 It's what we call "active birth". It's gonna go fast from now on. 74 00:08:51,820 --> 00:08:56,500 Someone wants to come out. - Mina told her... 75 00:08:56,500 --> 00:09:00,140 She told who? Helena? No, no, no... 76 00:09:00,140 --> 00:09:04,360 Helena is also a mother, she knows... - I gotta speak with Mina! 77 00:09:04,360 --> 00:09:09,340 But you're here now... - Yes but I wanna talk to Mina! 78 00:09:09,490 --> 00:09:14,260 Mina... you gotta talk directly to Eivind! 79 00:09:15,420 --> 00:09:19,320 I can try but it's gonna be tough. 80 00:09:19,320 --> 00:09:23,140 I don't care how you do it, just do it! 81 00:09:23,420 --> 00:09:33,540 We're here now, we'll help you. You're very much dilated, it's not gonna take long. 82 00:09:33,540 --> 00:09:40,460 Focus on your respiration. Yes, hold her hand like that. 83 00:09:40,460 --> 00:09:44,780 I wanna push! - It's gonna be alright. 84 00:09:59,700 --> 00:10:04,860 Hestenes is stopping us all the time. I could go around him. 85 00:10:05,620 --> 00:10:08,340 This isn't your fight. 86 00:10:38,780 --> 00:10:41,140 Mons! 87 00:10:46,940 --> 00:10:49,280 I need ice! 88 00:10:50,220 --> 00:10:53,340 We gotta deal with Hestenes. - You bet! 89 00:10:53,340 --> 00:10:58,540 He shouldn't even be playing, he's hobbling on that ankle! 90 00:10:58,640 --> 00:11:01,740 Put Otto in! Mons is injured! 91 00:11:01,740 --> 00:11:05,380 I need a stretcher here! 92 00:11:05,380 --> 00:11:11,060 Take him out, hit him in the ankle... - I'm supposed to injure him? 93 00:11:11,060 --> 00:11:16,000 Just enough to cause him more pain so he'll have to go out. 94 00:11:16,000 --> 00:11:19,500 I already got one yellow! 95 00:11:19,600 --> 00:11:22,500 He's not gonna do it. 96 00:11:22,690 --> 00:11:27,620 You can't do it, not with your knee. Stay away from him! 97 00:11:36,860 --> 00:11:41,220 Footballers... always faking and complaining. 98 00:11:41,220 --> 00:11:46,880 He was just buying some time. - You don't do that when you're losing. 99 00:11:46,990 --> 00:11:49,900 Can I sit here? 100 00:11:50,860 --> 00:11:53,780 We've not been introduced. - Steffen. 101 00:11:53,780 --> 00:11:59,380 Sissel Renate. Is he your brother? - No, he's my boyfriend. 102 00:12:00,260 --> 00:12:04,820 Long-distance relationship? - What jersey are you wearing? 103 00:12:10,060 --> 00:12:15,260 So what? - Ellingsen's No.10... typical. 104 00:12:15,660 --> 00:12:21,300 That's because he's the best. - This is First Division, it's a different thing. 105 00:12:21,300 --> 00:12:26,260 You don't know anything about football. - Think again! 106 00:12:26,260 --> 00:12:32,180 Ok, who's the one with the ball right now? - That's Mons, he's cute. 107 00:12:32,180 --> 00:12:35,620 You got lucky... - It wasn't luck. 108 00:12:35,620 --> 00:12:41,500 Michael is my favorite player, he's the best in whole of Norway. 109 00:12:41,500 --> 00:12:46,700 From time to time maybe. - Lets say he's in very good shape. 110 00:12:46,700 --> 00:12:50,260 What? - Nothing. 111 00:12:54,140 --> 00:13:00,280 He might be older than the others but he still got a good stamina. 112 00:13:00,280 --> 00:13:07,460 No way, he stops running after 60 minutes. If anything, he has NO stamina at all! 113 00:13:07,460 --> 00:13:12,620 On the field maybe... but in other places he can go on all night. 114 00:13:12,620 --> 00:13:18,180 What are you talking about? - She's suggesting they slept together. 115 00:13:18,180 --> 00:13:20,820 Are you joking, right? 116 00:13:20,820 --> 00:13:26,960 What can I say... I like older men who like younger women... that's how the world goes. 117 00:13:26,960 --> 00:13:31,580 He could be your father. - Will you relax? 118 00:13:31,580 --> 00:13:37,140 We did nothing illegal. - Michael is... 38 year old. 119 00:13:37,140 --> 00:13:43,180 Divided by two makes 19. Plus 7 makes... 26. 120 00:13:43,180 --> 00:13:48,180 He's just too old for you. - Rules are made to be broken, ok? 121 00:14:09,620 --> 00:14:11,460 Eivind! 122 00:14:21,980 --> 00:14:24,580 Go! - Eivind! 123 00:14:25,500 --> 00:14:27,820 Go, Eivind! 124 00:14:31,600 --> 00:14:32,980 Fuck! 125 00:14:40,330 --> 00:14:44,300 Patrick Halsen is turning in his grave! - he's still alive. 126 00:14:44,300 --> 00:14:49,740 You're destroying this sport. - And what about you then? 127 00:14:49,740 --> 00:14:53,580 He did it on purpose! - Change! 128 00:14:53,860 --> 00:14:57,820 I thought you liked it rough and dirty. 129 00:15:02,500 --> 00:15:04,500 Michael! 130 00:15:06,220 --> 00:15:11,540 We wait for them and then we counter-attack. They're 3 in the middle, you'll have space. 131 00:15:11,540 --> 00:15:15,900 They're not gonna attack! - Trust me. 132 00:15:15,900 --> 00:15:22,580 No. 4, Hestenes, is being replaced by No. 17, Andersen. 133 00:15:24,180 --> 00:15:27,140 Let him come. 134 00:15:30,500 --> 00:15:35,060 Where's Eivind?! - Stay focused, ok? 135 00:15:35,780 --> 00:15:40,100 We're about to welcome this baby. It's all gonna be fine. 136 00:15:42,780 --> 00:15:48,620 Aalesund is still in control of the game. - Is he still playing? 137 00:15:48,620 --> 00:15:51,380 They just have to run the clock. 138 00:15:59,660 --> 00:16:02,860 It's an honor playing against you. 139 00:16:02,990 --> 00:16:12,620 We used to study your games at the Viking. Rarely I saw such a disciplined defense. 140 00:16:12,720 --> 00:16:18,060 Its the same here. You have total control of your players. 141 00:16:20,020 --> 00:16:26,700 I'd love to see you in the locker room. What happens if someone crosses you? 142 00:16:27,700 --> 00:16:33,620 I can only imagine... I have no doubt who's the boss in there. 143 00:16:42,100 --> 00:16:47,020 We might have that drink after all. - Are you serious? 144 00:16:47,860 --> 00:16:54,460 You said that just to bully me? - No... if you want, of course... 145 00:16:54,460 --> 00:16:59,960 Take this game for instance... 5 minutes and I was already on my knees in front of you. 146 00:17:00,380 --> 00:17:05,340 I never felt so dominated. 147 00:17:13,500 --> 00:17:17,780 We'll continue the conversation after the game. 148 00:17:17,780 --> 00:17:21,860 Have you ever been humiliated, Kjetil? 149 00:17:24,500 --> 00:17:27,580 Remember how it feels? 150 00:17:27,580 --> 00:17:35,740 It doesn't happen that often to me but... when it does, I never forget. 151 00:17:40,780 --> 00:17:45,940 Pick it up, boys! We're relaxing too much! 152 00:17:52,420 --> 00:17:54,380 Shoot! 153 00:17:56,340 --> 00:17:58,220 Run! 154 00:18:30,220 --> 00:18:33,140 I love you! 155 00:18:40,660 --> 00:18:48,300 What is it? - That's my mother, show some enthusiasm for her. 156 00:18:48,300 --> 00:18:54,540 Few things are so beautiful as a perfect counter-attack... it thrills me. 157 00:19:04,220 --> 00:19:11,260 Brattskjær deserved this for the great game he's been playing so far. 158 00:20:06,340 --> 00:20:08,860 Otto, you're in. 159 00:20:20,780 --> 00:20:25,260 You'll play on the left midfield. 160 00:20:25,260 --> 00:20:28,060 Ready? - Yes. 161 00:20:37,820 --> 00:20:42,860 No. 10, Michael Ellingsen, is leaving the field. 162 00:20:42,860 --> 00:20:47,620 At his place, No. 8, Otto Halsen. 163 00:20:54,420 --> 00:20:58,900 Can I have one kiss? - No. 164 00:21:00,300 --> 00:21:09,260 Are you mad? - No... but in a situation like this, one should be more supportive. 165 00:21:09,260 --> 00:21:15,220 It's not like me. - Of course... you gotta show you hate football in a football town. 166 00:21:16,020 --> 00:21:22,140 Why are you doing this? - I'm not trying to make any point... sorry. 167 00:21:23,180 --> 00:21:27,900 I'll celebrate the next scoring, ok? 168 00:21:27,900 --> 00:21:35,420 You really don't care, do you? - I don't... what do you want me to say? 169 00:21:37,260 --> 00:21:40,220 I got something to do. 170 00:21:45,500 --> 00:21:51,260 Ellingsen's injure gave Mikkelsen quite a headache... 171 00:21:53,940 --> 00:21:58,620 I can't take it anymore! - No, Hedda... you can do this. 172 00:21:58,620 --> 00:22:02,940 Now you can push, Come on! 173 00:22:02,990 --> 00:22:05,780 Like this! Great! 174 00:22:21,660 --> 00:22:26,060 That seemed serious. - It could easily be a torn ligament. 175 00:22:26,060 --> 00:22:31,820 Is it dangerous? - It might be his last game. 176 00:22:33,900 --> 00:22:37,900 What are you doing? - I need to hear if he's alright. 177 00:23:21,660 --> 00:23:28,900 Someone parked a Toyota Prius in front of the main entrance. 178 00:23:28,900 --> 00:23:34,780 It needs to be moved immediately, it's blocking an emergency exit. 179 00:23:35,900 --> 00:23:38,220 Jostein! 180 00:23:40,180 --> 00:23:46,060 You gotta tell Eivind his wife is in the hospital giving birth! 181 00:23:46,060 --> 00:23:50,820 We have a lady here for... who? 182 00:23:50,820 --> 00:23:53,020 Here? 183 00:23:53,020 --> 00:23:56,380 Hey! Eivind Brattskjær! 184 00:23:57,580 --> 00:24:02,920 This is a message for Eivind Brattskjær. Your wife is having the baby! 185 00:24:02,920 --> 00:24:08,260 You gotta get to the hospital! This is not a joke! 186 00:24:14,740 --> 00:24:19,820 What's going on? Brattskjær is leaving the field. 187 00:24:19,820 --> 00:24:25,300 He's coming! Hedda, he's on his way! 188 00:24:26,420 --> 00:24:29,620 I see the head! 189 00:24:29,620 --> 00:24:32,940 Eivind, there's 15 minutes left! - I gotta go! 190 00:24:32,940 --> 00:24:39,980 It's only 15 minutes! Her waters just broke! 191 00:24:39,980 --> 00:24:44,820 We can win this! - How do you know her waters broke? 192 00:24:44,820 --> 00:24:48,900 You knew all along? You're fucking crazy! 193 00:25:05,860 --> 00:25:10,580 You can't be here. - It looked so painful. 194 00:25:10,580 --> 00:25:15,060 I'm fine but you can't stay here. 195 00:25:17,330 --> 00:25:21,140 I don't think you should be alone right now. 196 00:25:22,220 --> 00:25:25,300 Is there something I can do? 197 00:25:29,580 --> 00:25:34,940 Listen... - Can you just leave, please? 198 00:25:37,860 --> 00:25:42,460 I need your car keys! I gotta borrow your car! 199 00:25:42,460 --> 00:25:45,580 Michael, I need your car! 200 00:26:02,540 --> 00:26:05,500 Jesus fucking Christ... 201 00:26:09,000 --> 00:26:11,940 Come on! 202 00:26:16,580 --> 00:26:19,380 Goddammit! 203 00:26:38,620 --> 00:26:41,300 This is not your fight. - We'll see. 204 00:26:41,300 --> 00:26:47,860 This isn't your fight... it's our fight! That means two things. 205 00:26:47,860 --> 00:26:53,300 We'll take this point home together, don't show off. - And the second thing? 206 00:26:53,300 --> 00:27:03,660 It's our fight... if don't make it, if we lose it's our responsibility, not yours. 207 00:27:17,380 --> 00:27:22,860 Nils said that with that injury you might never play again. 208 00:27:22,860 --> 00:27:27,580 Who's Nils? I'm not seriously injured. 209 00:27:27,580 --> 00:27:32,940 I've only been out 3 weeks in Monaco and 45 days in Florence. 210 00:27:32,940 --> 00:27:38,540 Then I came to this place where humidity rots your bones. 211 00:27:40,940 --> 00:27:48,080 Then we just get out of here. Fuck all this... fuck Ulsteinvik! 212 00:27:48,080 --> 00:27:52,740 There is no "we"... you need to understand that. 213 00:27:54,980 --> 00:27:59,980 There's been plenty of "we" lately. - There hasn't been anything. 214 00:28:00,420 --> 00:28:04,140 Anything at all? - You know what I mean. 215 00:28:05,460 --> 00:28:11,380 As I remember, you screwed me and said "thank you". 216 00:28:21,820 --> 00:28:26,260 It never happened... and you cannot tell people it did. 217 00:28:26,260 --> 00:28:32,580 Why not? For a wife who doesn't love you? - I got football shoes older than you are. 218 00:28:39,540 --> 00:28:43,620 You didn't tell anyone, did you? - About you and me? 219 00:28:44,260 --> 00:28:48,020 No. - Then we can go our separate ways. 220 00:28:48,020 --> 00:28:51,220 Yes, we can put it aside. 221 00:28:52,140 --> 00:28:57,380 For a weekend, a week, a month... 222 00:28:57,480 --> 00:29:02,060 ...or a year... whatever you need. 223 00:29:02,260 --> 00:29:07,100 You don't like it here... and if your injure is that serious... 224 00:29:07,100 --> 00:29:09,300 It's not. 225 00:29:09,440 --> 00:29:15,240 People already talk about your career's end. - They don't know anything. 226 00:29:15,240 --> 00:29:21,300 No but if it's really serious you're gonna need someone beside you. 227 00:29:22,140 --> 00:29:24,820 And that's me. 228 00:29:24,920 --> 00:29:29,020 I don't care if you can't play football anymore. 229 00:29:29,120 --> 00:29:33,060 I'm not in love with a football player... 230 00:29:33,260 --> 00:29:36,500 I'm in love with you. 231 00:29:49,500 --> 00:29:53,380 You need some rest now. Forgive me. 232 00:30:43,540 --> 00:30:48,320 Hey! - Hi... I was... 233 00:30:48,320 --> 00:30:54,060 What happened? Car accident? - What... no, it's from the game. 234 00:30:54,060 --> 00:30:58,380 I'm looking for maternity. - You feel nauseous? 235 00:30:58,380 --> 00:31:04,500 It's not me, it's my wife! - Count backwards from December. 236 00:31:04,500 --> 00:31:11,020 Listen to me! My wife is having a baby! - I'm trying to see if you have a concussion. 237 00:31:11,020 --> 00:31:17,740 I'm trying to fin my wife, Hedda Brattskjær. I don't know where you put her! 238 00:31:18,180 --> 00:31:22,220 Eivind Brattskjær?! Hi! Big fan. 239 00:31:22,320 --> 00:31:26,740 Thanks... can you help me find my wife? 240 00:31:26,740 --> 00:31:31,580 I got here late, I can't find her! 241 00:31:31,690 --> 00:31:36,540 Is it premature? A C-section? - It's 3 weeks early. 242 00:31:36,540 --> 00:31:42,140 3 weeks is kind of... it's not really premature... 243 00:31:42,140 --> 00:31:48,360 Ok... now you gotta help me find my wife! 244 00:31:48,360 --> 00:31:54,500 We could go to the maternity ward although, if it's a premature birth it could be... 245 00:31:54,500 --> 00:31:59,580 Take me to maternity! - Ok, this way... no, that way. 246 00:32:11,020 --> 00:32:13,380 Camilla? 247 00:32:20,460 --> 00:32:22,940 Camilla? 248 00:32:24,300 --> 00:32:27,180 I'm pooping. 249 00:32:27,740 --> 00:32:31,860 Is everything ok? - Yes, I've done it before. 250 00:32:33,700 --> 00:32:39,100 This is the ladies' room by the way. - Shall we go see how it ends? 251 00:32:39,100 --> 00:32:45,020 I think your boy entered the game... Adrian. - He's not my "boy". 252 00:32:47,430 --> 00:32:51,380 So there's nothing between you two. 253 00:32:56,020 --> 00:33:03,580 He's a training fanatic, a football kind of guy... not my type. 254 00:33:17,780 --> 00:33:21,980 Shall we go back? I'll show more enthusiasm. 255 00:33:21,980 --> 00:33:27,060 You don't have to do it for me but because you feel it. 256 00:33:27,060 --> 00:33:31,660 'Cause it's important for your mother... - It is for me too! 257 00:33:32,180 --> 00:33:39,340 Don't you see? - You sacrificed everything to be here with her! 258 00:33:39,340 --> 00:33:49,620 She's my mother! - You think she'll help you if you ever get the chance to manage a restaurant? 259 00:33:49,620 --> 00:33:55,140 I just don't think she deserves it. You're here for her but she's not there for you. 260 00:33:55,140 --> 00:33:59,420 That's why I don't feel all that enthusiasm today. 261 00:33:59,900 --> 00:34:04,260 It's because of her if we don't... 262 00:34:04,460 --> 00:34:07,220 Don't...? 263 00:34:08,100 --> 00:34:13,660 Why you talk like it's over? - Isn't it? 264 00:34:22,900 --> 00:34:27,540 He's not well at all. Michael. 265 00:34:32,940 --> 00:34:37,940 Nice meeting you. I'm going now to beat the traffic. 266 00:34:37,940 --> 00:34:42,140 You can't leave now, she just put Adrian in! 267 00:34:49,580 --> 00:34:52,580 Oh, oh... drama. 268 00:34:52,780 --> 00:34:58,220 It's your chance, Nils. - What are you talking about? 269 00:35:01,620 --> 00:35:03,180 Forward! 270 00:36:13,980 --> 00:36:20,900 What the hell are you doing?! - Step back or you'll be next! 271 00:36:21,220 --> 00:36:26,740 Good call, Ref! Enough with her bullshit! 272 00:36:28,700 --> 00:36:34,220 Hey! You saw what happened, you gotta tell him! 273 00:36:35,620 --> 00:36:38,260 Will you shut the fuck up?! 274 00:37:45,540 --> 00:37:50,540 You gotta get out there. That bastard threw me out! 275 00:37:50,540 --> 00:37:56,500 You gotta take my place and lead the team. - Ok... shall we go for the tie... 276 00:37:56,500 --> 00:38:02,740 Go for the win! We must leave nothing to those pigs! 277 00:38:04,020 --> 00:38:08,340 Adrian as forward, otto on the right. They're the most rested. 278 00:38:08,340 --> 00:38:13,980 They have holes in their right side and their defense is dead. Michael... 279 00:38:14,260 --> 00:38:17,260 ...they'll let us in. 280 00:38:36,660 --> 00:38:39,620 Helena! 281 00:38:47,060 --> 00:38:51,560 What a shame about Eivind and Michael. We could have won this. 282 00:38:51,560 --> 00:38:53,740 We'll get it. 283 00:38:59,620 --> 00:39:06,300 You play forward and put Otto on the right. Their defense will open up. 284 00:39:06,740 --> 00:39:08,700 Otto! 285 00:39:12,540 --> 00:39:18,180 6 minutes of extra time. We can still do it! 286 00:39:18,180 --> 00:39:22,300 Let's show some extra support! 287 00:39:50,060 --> 00:39:55,660 Upstairs on the right then to the left... then you'll hear screams. 288 00:40:00,580 --> 00:40:04,140 Hedda Brattskjær? - That way. 289 00:40:10,300 --> 00:40:15,420 Eivind! Where's my tobacco? Marianne won't give it to me! 290 00:40:33,020 --> 00:40:36,260 Ok... it's almost done. 291 00:40:43,620 --> 00:40:49,340 You're gonna dump me like that? - I'm not the one who's dumping. 292 00:40:49,340 --> 00:40:54,900 Is that it? - No... you left me a long time ago. 293 00:40:55,860 --> 00:41:02,860 You got plenty here... a job, friends, a football star who's not your type... 294 00:41:03,180 --> 00:41:08,140 I'll be happy if you meet someone important. 295 00:41:08,240 --> 00:41:13,060 As long as it's not all about her, I'm happy. 296 00:41:13,300 --> 00:41:18,660 But there's no room for me. - You're overreacting. 297 00:41:19,860 --> 00:41:22,180 Camilla... 298 00:41:24,020 --> 00:41:28,220 ...there's nothing I love more than being with you. 299 00:41:28,220 --> 00:41:33,580 Now look me in the eyes and tell me if it's the same for you. 300 00:41:34,580 --> 00:41:37,060 Is that all? 301 00:44:15,300 --> 00:44:19,060 Sounds like your magician saved the day. 302 00:44:20,140 --> 00:44:23,700 Get back in and celebrate. 303 00:45:55,340 --> 00:45:58,220 Thanks for the game. 304 00:46:13,860 --> 00:46:20,100 Great job. How's the knee? - Suddenly it feels much better. 305 00:46:26,100 --> 00:46:29,340 Great job on the sideline. 306 00:46:29,340 --> 00:46:34,500 Great job you too. Maybe you're not that bad after all. 307 00:46:34,500 --> 00:46:39,540 A small touch of tactical genius in the end, Mike. - Thanks, thanks. 308 00:47:21,380 --> 00:47:25,700 ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV@KATCR.CO 25280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.