Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,060 --> 00:00:15,300
At halftime Aalesund is ahead by 1-0.
2
00:00:16,660 --> 00:00:19,260
Damn Aalesund!
3
00:00:29,700 --> 00:00:34,860
What are you doing, Brattskjær?
We should have scored out there!
4
00:00:35,520 --> 00:00:40,460
You gotta attack the goalkeeper,
fall down if you must!
5
00:00:41,220 --> 00:00:44,740
I don't do simulations!
- You think he'd have problems doing it?
6
00:00:44,740 --> 00:00:48,500
No, he wouldn't.
- Then why do you?
7
00:00:49,220 --> 00:00:53,330
For 3 reasons: Xavi, Iniesta and Messi!
8
00:00:53,330 --> 00:00:57,460
We still have 45 minutes, we can do it!
9
00:00:57,460 --> 00:01:02,380
But you gotta drop that attitude.
The hell with Messi!
10
00:01:02,380 --> 00:01:07,100
The hell with Messi??
- You gotta be Suarez! Kick and bite!
11
00:01:07,220 --> 00:01:11,300
What the fuck are you doing?!
- Hitting the showers.
12
00:01:11,700 --> 00:01:15,540
Put it back on, you do as I say!
13
00:01:15,540 --> 00:01:23,340
I am doing it! I play where you told me
and I run miles for Michael's benefit!
14
00:01:23,340 --> 00:01:28,330
But I'm not gonna shit on my ideals
just for a draw against the damn Aalesund!
15
00:01:28,430 --> 00:01:33,460
Just put Otto in!
- Fine. Are you ready for the fight?
16
00:01:33,660 --> 00:01:38,660
You're fucking replacing me?!
- You just took your shirt off!
17
00:01:38,770 --> 00:01:44,620
Who's gonna take free kicks? Who's gonna...
- You... you're gonna do that!
18
00:01:45,260 --> 00:01:50,020
You will go out there and do your job!
19
00:01:50,340 --> 00:01:54,180
Ok?
- Ok.
20
00:01:56,780 --> 00:02:01,500
I wanna see you get a yellow card.
- I'll get it... I'll get it.
21
00:02:01,600 --> 00:02:07,900
Mons, what did I tell you about your solo actions?
- "It's what you do best"?
22
00:02:16,340 --> 00:02:19,980
Can you continue?
- Yes, I'm fine.
23
00:02:21,420 --> 00:02:28,340
Ok... let's go.
Knock 'em down, rip their shirts, bite their ears!
24
00:02:28,340 --> 00:02:35,300
This game will be won by whoever
is the biggest son of a bitch!
25
00:02:35,300 --> 00:02:40,700
So leave the Fair Play Trophy for the next year,
let's go!
26
00:02:52,500 --> 00:02:57,260
How about a drink after the game?
So I can tell you you did wrong.
27
00:02:57,360 --> 00:03:00,220
Sounds great.
28
00:03:00,700 --> 00:03:05,420
You can't stay here...
- Hey! Are you Eivind's coach?
29
00:03:05,420 --> 00:03:09,660
Yes.
- Tell him Hedda is in the hospital giving birth!
30
00:03:10,380 --> 00:03:15,140
Wasn't she due on...
- She's there now, you gotta tell him!
31
00:03:15,140 --> 00:03:18,420
Ok... I'll tell him.
32
00:03:18,420 --> 00:03:23,420
She's delivering right now or she's still...
- I don't know!
33
00:03:23,420 --> 00:03:28,180
Her waters broke, we tried to call many times...
34
00:03:28,180 --> 00:03:35,000
Is she giving birth right now or not?
Just because her waters broke it doesn't mean...
35
00:03:35,000 --> 00:03:38,860
What are you talking about?
Just go and tell him!
36
00:03:38,860 --> 00:03:42,180
Ok, I'll go.
- Thank you.
37
00:03:42,180 --> 00:03:47,060
Here come our boys back.
We're down 1-0.
38
00:03:47,060 --> 00:03:50,660
We gotta show some support now!
Go Varg!
39
00:03:51,940 --> 00:03:57,060
I'll only give 60% in the second half.
The atmosphere is already sad enough.
40
00:03:57,160 --> 00:03:59,860
Your wife gave me 100%.
41
00:04:01,820 --> 00:04:04,060
Eivind!
42
00:04:04,460 --> 00:04:08,740
I get it!
I'll do what you want!
43
00:04:34,780 --> 00:04:38,820
ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV@KATCR.CO
44
00:05:21,340 --> 00:05:26,580
Have you been in the pool?
You smell like chlorine.
45
00:05:27,180 --> 00:05:33,940
I've done the cleaning back at the restaurant.
- That's ok, I like the smell of the pool.
46
00:05:36,980 --> 00:05:42,340
You only do the cleaning?
- For now... but I get to watch them.
47
00:05:42,340 --> 00:05:46,260
I'm learning a lot.
- One pork and one waffle.
48
00:05:46,260 --> 00:05:49,660
I'm just here to see my mother.
49
00:05:50,740 --> 00:05:54,660
Something veggie for you.
50
00:05:58,820 --> 00:06:03,140
It's a local specialty.
- You'd never had something like that before.
51
00:06:03,140 --> 00:06:06,740
They must have washed your brain in this village.
52
00:06:09,110 --> 00:06:16,620
Do we have to watch the second half too?
We could have the house all to ourselves.
53
00:06:19,100 --> 00:06:25,540
We can't leave Nils all by himself.
- Of course not... that would be a tragedy.
54
00:06:38,300 --> 00:06:41,600
It's already started.
- Anything happened?
55
00:06:41,600 --> 00:06:46,620
We're still down
but Brattskjær seems revitalized.
56
00:06:48,380 --> 00:06:55,020
You think Adrian is going to play?
- Not today... we need bulldozers, not wizards.
57
00:07:01,380 --> 00:07:06,020
Is that the guy who played for Arsenal?
58
00:07:06,020 --> 00:07:10,700
Ajax.
- Right... so you're friends now?
59
00:07:11,220 --> 00:07:14,940
Only from school.
Nils knows him much better.
60
00:07:15,540 --> 00:07:20,980
I've known him for quite some time,
we were in the same magic club.
61
00:07:20,980 --> 00:07:24,980
I heard about that... the "Great Adrianos".
62
00:07:25,220 --> 00:07:28,500
Did he tell you?
- Yes.
63
00:07:32,180 --> 00:07:36,180
Aren't you friends anymore?
- He moved to Vålerenga.
64
00:07:36,180 --> 00:07:43,100
I tried to stay in touch but it's hard
when you live on the other side of the country.
65
00:07:46,990 --> 00:07:50,940
Ref! Show him the card already!
66
00:07:54,820 --> 00:07:59,700
That's a yellow!
- Don't mind her, he was faking!
67
00:08:06,780 --> 00:08:09,220
Eivind!
68
00:08:20,900 --> 00:08:24,660
Where the fuck is he?!
69
00:08:24,770 --> 00:08:30,780
Mina, did you find him?
- I'm not allowed to go talk to him.
70
00:08:31,460 --> 00:08:35,900
I told the coach... Helena.
71
00:08:38,540 --> 00:08:41,940
He's still playing.
72
00:08:41,940 --> 00:08:46,300
You're 8 centimeters dilated.
- 8? That means...
73
00:08:46,300 --> 00:08:51,820
It's what we call "active birth".
It's gonna go fast from now on.
74
00:08:51,820 --> 00:08:56,500
Someone wants to come out.
- Mina told her...
75
00:08:56,500 --> 00:09:00,140
She told who? Helena?
No, no, no...
76
00:09:00,140 --> 00:09:04,360
Helena is also a mother, she knows...
- I gotta speak with Mina!
77
00:09:04,360 --> 00:09:09,340
But you're here now...
- Yes but I wanna talk to Mina!
78
00:09:09,490 --> 00:09:14,260
Mina... you gotta talk directly to Eivind!
79
00:09:15,420 --> 00:09:19,320
I can try but it's gonna be tough.
80
00:09:19,320 --> 00:09:23,140
I don't care how you do it, just do it!
81
00:09:23,420 --> 00:09:33,540
We're here now, we'll help you.
You're very much dilated, it's not gonna take long.
82
00:09:33,540 --> 00:09:40,460
Focus on your respiration.
Yes, hold her hand like that.
83
00:09:40,460 --> 00:09:44,780
I wanna push!
- It's gonna be alright.
84
00:09:59,700 --> 00:10:04,860
Hestenes is stopping us all the time.
I could go around him.
85
00:10:05,620 --> 00:10:08,340
This isn't your fight.
86
00:10:38,780 --> 00:10:41,140
Mons!
87
00:10:46,940 --> 00:10:49,280
I need ice!
88
00:10:50,220 --> 00:10:53,340
We gotta deal with Hestenes.
- You bet!
89
00:10:53,340 --> 00:10:58,540
He shouldn't even be playing,
he's hobbling on that ankle!
90
00:10:58,640 --> 00:11:01,740
Put Otto in!
Mons is injured!
91
00:11:01,740 --> 00:11:05,380
I need a stretcher here!
92
00:11:05,380 --> 00:11:11,060
Take him out, hit him in the ankle...
- I'm supposed to injure him?
93
00:11:11,060 --> 00:11:16,000
Just enough to cause him more pain
so he'll have to go out.
94
00:11:16,000 --> 00:11:19,500
I already got one yellow!
95
00:11:19,600 --> 00:11:22,500
He's not gonna do it.
96
00:11:22,690 --> 00:11:27,620
You can't do it, not with your knee.
Stay away from him!
97
00:11:36,860 --> 00:11:41,220
Footballers... always faking and complaining.
98
00:11:41,220 --> 00:11:46,880
He was just buying some time.
- You don't do that when you're losing.
99
00:11:46,990 --> 00:11:49,900
Can I sit here?
100
00:11:50,860 --> 00:11:53,780
We've not been introduced.
- Steffen.
101
00:11:53,780 --> 00:11:59,380
Sissel Renate. Is he your brother?
- No, he's my boyfriend.
102
00:12:00,260 --> 00:12:04,820
Long-distance relationship?
- What jersey are you wearing?
103
00:12:10,060 --> 00:12:15,260
So what?
- Ellingsen's No.10... typical.
104
00:12:15,660 --> 00:12:21,300
That's because he's the best.
- This is First Division, it's a different thing.
105
00:12:21,300 --> 00:12:26,260
You don't know anything about football.
- Think again!
106
00:12:26,260 --> 00:12:32,180
Ok, who's the one with the ball right now?
- That's Mons, he's cute.
107
00:12:32,180 --> 00:12:35,620
You got lucky...
- It wasn't luck.
108
00:12:35,620 --> 00:12:41,500
Michael is my favorite player,
he's the best in whole of Norway.
109
00:12:41,500 --> 00:12:46,700
From time to time maybe.
- Lets say he's in very good shape.
110
00:12:46,700 --> 00:12:50,260
What?
- Nothing.
111
00:12:54,140 --> 00:13:00,280
He might be older than the others
but he still got a good stamina.
112
00:13:00,280 --> 00:13:07,460
No way, he stops running after 60 minutes.
If anything, he has NO stamina at all!
113
00:13:07,460 --> 00:13:12,620
On the field maybe...
but in other places he can go on all night.
114
00:13:12,620 --> 00:13:18,180
What are you talking about?
- She's suggesting they slept together.
115
00:13:18,180 --> 00:13:20,820
Are you joking, right?
116
00:13:20,820 --> 00:13:26,960
What can I say... I like older men
who like younger women... that's how the world goes.
117
00:13:26,960 --> 00:13:31,580
He could be your father.
- Will you relax?
118
00:13:31,580 --> 00:13:37,140
We did nothing illegal.
- Michael is... 38 year old.
119
00:13:37,140 --> 00:13:43,180
Divided by two makes 19.
Plus 7 makes... 26.
120
00:13:43,180 --> 00:13:48,180
He's just too old for you.
- Rules are made to be broken, ok?
121
00:14:09,620 --> 00:14:11,460
Eivind!
122
00:14:21,980 --> 00:14:24,580
Go!
- Eivind!
123
00:14:25,500 --> 00:14:27,820
Go, Eivind!
124
00:14:31,600 --> 00:14:32,980
Fuck!
125
00:14:40,330 --> 00:14:44,300
Patrick Halsen is turning in his grave!
- he's still alive.
126
00:14:44,300 --> 00:14:49,740
You're destroying this sport.
- And what about you then?
127
00:14:49,740 --> 00:14:53,580
He did it on purpose!
- Change!
128
00:14:53,860 --> 00:14:57,820
I thought you liked it rough and dirty.
129
00:15:02,500 --> 00:15:04,500
Michael!
130
00:15:06,220 --> 00:15:11,540
We wait for them and then we counter-attack.
They're 3 in the middle, you'll have space.
131
00:15:11,540 --> 00:15:15,900
They're not gonna attack!
- Trust me.
132
00:15:15,900 --> 00:15:22,580
No. 4, Hestenes,
is being replaced by No. 17, Andersen.
133
00:15:24,180 --> 00:15:27,140
Let him come.
134
00:15:30,500 --> 00:15:35,060
Where's Eivind?!
- Stay focused, ok?
135
00:15:35,780 --> 00:15:40,100
We're about to welcome this baby.
It's all gonna be fine.
136
00:15:42,780 --> 00:15:48,620
Aalesund is still in control of the game.
- Is he still playing?
137
00:15:48,620 --> 00:15:51,380
They just have to run the clock.
138
00:15:59,660 --> 00:16:02,860
It's an honor playing against you.
139
00:16:02,990 --> 00:16:12,620
We used to study your games at the Viking.
Rarely I saw such a disciplined defense.
140
00:16:12,720 --> 00:16:18,060
Its the same here.
You have total control of your players.
141
00:16:20,020 --> 00:16:26,700
I'd love to see you in the locker room.
What happens if someone crosses you?
142
00:16:27,700 --> 00:16:33,620
I can only imagine...
I have no doubt who's the boss in there.
143
00:16:42,100 --> 00:16:47,020
We might have that drink after all.
- Are you serious?
144
00:16:47,860 --> 00:16:54,460
You said that just to bully me?
- No... if you want, of course...
145
00:16:54,460 --> 00:16:59,960
Take this game for instance... 5 minutes
and I was already on my knees in front of you.
146
00:17:00,380 --> 00:17:05,340
I never felt so dominated.
147
00:17:13,500 --> 00:17:17,780
We'll continue the conversation after the game.
148
00:17:17,780 --> 00:17:21,860
Have you ever been humiliated, Kjetil?
149
00:17:24,500 --> 00:17:27,580
Remember how it feels?
150
00:17:27,580 --> 00:17:35,740
It doesn't happen that often to me but...
when it does, I never forget.
151
00:17:40,780 --> 00:17:45,940
Pick it up, boys!
We're relaxing too much!
152
00:17:52,420 --> 00:17:54,380
Shoot!
153
00:17:56,340 --> 00:17:58,220
Run!
154
00:18:30,220 --> 00:18:33,140
I love you!
155
00:18:40,660 --> 00:18:48,300
What is it?
- That's my mother, show some enthusiasm for her.
156
00:18:48,300 --> 00:18:54,540
Few things are so beautiful as
a perfect counter-attack... it thrills me.
157
00:19:04,220 --> 00:19:11,260
Brattskjær deserved this
for the great game he's been playing so far.
158
00:20:06,340 --> 00:20:08,860
Otto, you're in.
159
00:20:20,780 --> 00:20:25,260
You'll play on the left midfield.
160
00:20:25,260 --> 00:20:28,060
Ready?
- Yes.
161
00:20:37,820 --> 00:20:42,860
No. 10, Michael Ellingsen, is leaving the field.
162
00:20:42,860 --> 00:20:47,620
At his place, No. 8, Otto Halsen.
163
00:20:54,420 --> 00:20:58,900
Can I have one kiss?
- No.
164
00:21:00,300 --> 00:21:09,260
Are you mad?
- No... but in a situation like this, one should be more supportive.
165
00:21:09,260 --> 00:21:15,220
It's not like me.
- Of course... you gotta show you hate football in a football town.
166
00:21:16,020 --> 00:21:22,140
Why are you doing this?
- I'm not trying to make any point... sorry.
167
00:21:23,180 --> 00:21:27,900
I'll celebrate the next scoring, ok?
168
00:21:27,900 --> 00:21:35,420
You really don't care, do you?
- I don't... what do you want me to say?
169
00:21:37,260 --> 00:21:40,220
I got something to do.
170
00:21:45,500 --> 00:21:51,260
Ellingsen's injure gave Mikkelsen quite a headache...
171
00:21:53,940 --> 00:21:58,620
I can't take it anymore!
- No, Hedda... you can do this.
172
00:21:58,620 --> 00:22:02,940
Now you can push,
Come on!
173
00:22:02,990 --> 00:22:05,780
Like this!
Great!
174
00:22:21,660 --> 00:22:26,060
That seemed serious.
- It could easily be a torn ligament.
175
00:22:26,060 --> 00:22:31,820
Is it dangerous?
- It might be his last game.
176
00:22:33,900 --> 00:22:37,900
What are you doing?
- I need to hear if he's alright.
177
00:23:21,660 --> 00:23:28,900
Someone parked a Toyota Prius
in front of the main entrance.
178
00:23:28,900 --> 00:23:34,780
It needs to be moved immediately,
it's blocking an emergency exit.
179
00:23:35,900 --> 00:23:38,220
Jostein!
180
00:23:40,180 --> 00:23:46,060
You gotta tell Eivind
his wife is in the hospital giving birth!
181
00:23:46,060 --> 00:23:50,820
We have a lady here for... who?
182
00:23:50,820 --> 00:23:53,020
Here?
183
00:23:53,020 --> 00:23:56,380
Hey! Eivind Brattskjær!
184
00:23:57,580 --> 00:24:02,920
This is a message for Eivind Brattskjær.
Your wife is having the baby!
185
00:24:02,920 --> 00:24:08,260
You gotta get to the hospital!
This is not a joke!
186
00:24:14,740 --> 00:24:19,820
What's going on?
Brattskjær is leaving the field.
187
00:24:19,820 --> 00:24:25,300
He's coming!
Hedda, he's on his way!
188
00:24:26,420 --> 00:24:29,620
I see the head!
189
00:24:29,620 --> 00:24:32,940
Eivind, there's 15 minutes left!
- I gotta go!
190
00:24:32,940 --> 00:24:39,980
It's only 15 minutes!
Her waters just broke!
191
00:24:39,980 --> 00:24:44,820
We can win this!
- How do you know her waters broke?
192
00:24:44,820 --> 00:24:48,900
You knew all along?
You're fucking crazy!
193
00:25:05,860 --> 00:25:10,580
You can't be here.
- It looked so painful.
194
00:25:10,580 --> 00:25:15,060
I'm fine but you can't stay here.
195
00:25:17,330 --> 00:25:21,140
I don't think you should be alone right now.
196
00:25:22,220 --> 00:25:25,300
Is there something I can do?
197
00:25:29,580 --> 00:25:34,940
Listen...
- Can you just leave, please?
198
00:25:37,860 --> 00:25:42,460
I need your car keys!
I gotta borrow your car!
199
00:25:42,460 --> 00:25:45,580
Michael, I need your car!
200
00:26:02,540 --> 00:26:05,500
Jesus fucking Christ...
201
00:26:09,000 --> 00:26:11,940
Come on!
202
00:26:16,580 --> 00:26:19,380
Goddammit!
203
00:26:38,620 --> 00:26:41,300
This is not your fight.
- We'll see.
204
00:26:41,300 --> 00:26:47,860
This isn't your fight... it's our fight!
That means two things.
205
00:26:47,860 --> 00:26:53,300
We'll take this point home together, don't show off.
- And the second thing?
206
00:26:53,300 --> 00:27:03,660
It's our fight... if don't make it, if we lose
it's our responsibility, not yours.
207
00:27:17,380 --> 00:27:22,860
Nils said that with that injury
you might never play again.
208
00:27:22,860 --> 00:27:27,580
Who's Nils?
I'm not seriously injured.
209
00:27:27,580 --> 00:27:32,940
I've only been out 3 weeks in Monaco
and 45 days in Florence.
210
00:27:32,940 --> 00:27:38,540
Then I came to this place
where humidity rots your bones.
211
00:27:40,940 --> 00:27:48,080
Then we just get out of here.
Fuck all this... fuck Ulsteinvik!
212
00:27:48,080 --> 00:27:52,740
There is no "we"... you need to understand that.
213
00:27:54,980 --> 00:27:59,980
There's been plenty of "we" lately.
- There hasn't been anything.
214
00:28:00,420 --> 00:28:04,140
Anything at all?
- You know what I mean.
215
00:28:05,460 --> 00:28:11,380
As I remember, you screwed me and said "thank you".
216
00:28:21,820 --> 00:28:26,260
It never happened...
and you cannot tell people it did.
217
00:28:26,260 --> 00:28:32,580
Why not? For a wife who doesn't love you?
- I got football shoes older than you are.
218
00:28:39,540 --> 00:28:43,620
You didn't tell anyone, did you?
- About you and me?
219
00:28:44,260 --> 00:28:48,020
No.
- Then we can go our separate ways.
220
00:28:48,020 --> 00:28:51,220
Yes, we can put it aside.
221
00:28:52,140 --> 00:28:57,380
For a weekend, a week, a month...
222
00:28:57,480 --> 00:29:02,060
...or a year... whatever you need.
223
00:29:02,260 --> 00:29:07,100
You don't like it here...
and if your injure is that serious...
224
00:29:07,100 --> 00:29:09,300
It's not.
225
00:29:09,440 --> 00:29:15,240
People already talk about your career's end.
- They don't know anything.
226
00:29:15,240 --> 00:29:21,300
No but if it's really serious
you're gonna need someone beside you.
227
00:29:22,140 --> 00:29:24,820
And that's me.
228
00:29:24,920 --> 00:29:29,020
I don't care if you can't play football anymore.
229
00:29:29,120 --> 00:29:33,060
I'm not in love with a football player...
230
00:29:33,260 --> 00:29:36,500
I'm in love with you.
231
00:29:49,500 --> 00:29:53,380
You need some rest now.
Forgive me.
232
00:30:43,540 --> 00:30:48,320
Hey!
- Hi... I was...
233
00:30:48,320 --> 00:30:54,060
What happened? Car accident?
- What... no, it's from the game.
234
00:30:54,060 --> 00:30:58,380
I'm looking for maternity.
- You feel nauseous?
235
00:30:58,380 --> 00:31:04,500
It's not me, it's my wife!
- Count backwards from December.
236
00:31:04,500 --> 00:31:11,020
Listen to me! My wife is having a baby!
- I'm trying to see if you have a concussion.
237
00:31:11,020 --> 00:31:17,740
I'm trying to fin my wife, Hedda Brattskjær.
I don't know where you put her!
238
00:31:18,180 --> 00:31:22,220
Eivind Brattskjær?!
Hi! Big fan.
239
00:31:22,320 --> 00:31:26,740
Thanks... can you help me find my wife?
240
00:31:26,740 --> 00:31:31,580
I got here late, I can't find her!
241
00:31:31,690 --> 00:31:36,540
Is it premature? A C-section?
- It's 3 weeks early.
242
00:31:36,540 --> 00:31:42,140
3 weeks is kind of...
it's not really premature...
243
00:31:42,140 --> 00:31:48,360
Ok... now you gotta help me find my wife!
244
00:31:48,360 --> 00:31:54,500
We could go to the maternity ward
although, if it's a premature birth it could be...
245
00:31:54,500 --> 00:31:59,580
Take me to maternity!
- Ok, this way... no, that way.
246
00:32:11,020 --> 00:32:13,380
Camilla?
247
00:32:20,460 --> 00:32:22,940
Camilla?
248
00:32:24,300 --> 00:32:27,180
I'm pooping.
249
00:32:27,740 --> 00:32:31,860
Is everything ok?
- Yes, I've done it before.
250
00:32:33,700 --> 00:32:39,100
This is the ladies' room by the way.
- Shall we go see how it ends?
251
00:32:39,100 --> 00:32:45,020
I think your boy entered the game... Adrian.
- He's not my "boy".
252
00:32:47,430 --> 00:32:51,380
So there's nothing between you two.
253
00:32:56,020 --> 00:33:03,580
He's a training fanatic, a football kind of guy...
not my type.
254
00:33:17,780 --> 00:33:21,980
Shall we go back?
I'll show more enthusiasm.
255
00:33:21,980 --> 00:33:27,060
You don't have to do it for me
but because you feel it.
256
00:33:27,060 --> 00:33:31,660
'Cause it's important for your mother...
- It is for me too!
257
00:33:32,180 --> 00:33:39,340
Don't you see?
- You sacrificed everything to be here with her!
258
00:33:39,340 --> 00:33:49,620
She's my mother!
- You think she'll help you if you ever get
the chance to manage a restaurant?
259
00:33:49,620 --> 00:33:55,140
I just don't think she deserves it.
You're here for her but she's not there for you.
260
00:33:55,140 --> 00:33:59,420
That's why I don't feel all that enthusiasm today.
261
00:33:59,900 --> 00:34:04,260
It's because of her if we don't...
262
00:34:04,460 --> 00:34:07,220
Don't...?
263
00:34:08,100 --> 00:34:13,660
Why you talk like it's over?
- Isn't it?
264
00:34:22,900 --> 00:34:27,540
He's not well at all.
Michael.
265
00:34:32,940 --> 00:34:37,940
Nice meeting you.
I'm going now to beat the traffic.
266
00:34:37,940 --> 00:34:42,140
You can't leave now, she just put Adrian in!
267
00:34:49,580 --> 00:34:52,580
Oh, oh... drama.
268
00:34:52,780 --> 00:34:58,220
It's your chance, Nils.
- What are you talking about?
269
00:35:01,620 --> 00:35:03,180
Forward!
270
00:36:13,980 --> 00:36:20,900
What the hell are you doing?!
- Step back or you'll be next!
271
00:36:21,220 --> 00:36:26,740
Good call, Ref!
Enough with her bullshit!
272
00:36:28,700 --> 00:36:34,220
Hey! You saw what happened,
you gotta tell him!
273
00:36:35,620 --> 00:36:38,260
Will you shut the fuck up?!
274
00:37:45,540 --> 00:37:50,540
You gotta get out there.
That bastard threw me out!
275
00:37:50,540 --> 00:37:56,500
You gotta take my place and lead the team.
- Ok... shall we go for the tie...
276
00:37:56,500 --> 00:38:02,740
Go for the win!
We must leave nothing to those pigs!
277
00:38:04,020 --> 00:38:08,340
Adrian as forward, otto on the right.
They're the most rested.
278
00:38:08,340 --> 00:38:13,980
They have holes in their right side
and their defense is dead. Michael...
279
00:38:14,260 --> 00:38:17,260
...they'll let us in.
280
00:38:36,660 --> 00:38:39,620
Helena!
281
00:38:47,060 --> 00:38:51,560
What a shame about Eivind and Michael.
We could have won this.
282
00:38:51,560 --> 00:38:53,740
We'll get it.
283
00:38:59,620 --> 00:39:06,300
You play forward and put Otto on the right.
Their defense will open up.
284
00:39:06,740 --> 00:39:08,700
Otto!
285
00:39:12,540 --> 00:39:18,180
6 minutes of extra time.
We can still do it!
286
00:39:18,180 --> 00:39:22,300
Let's show some extra support!
287
00:39:50,060 --> 00:39:55,660
Upstairs on the right then to the left...
then you'll hear screams.
288
00:40:00,580 --> 00:40:04,140
Hedda Brattskjær?
- That way.
289
00:40:10,300 --> 00:40:15,420
Eivind! Where's my tobacco?
Marianne won't give it to me!
290
00:40:33,020 --> 00:40:36,260
Ok... it's almost done.
291
00:40:43,620 --> 00:40:49,340
You're gonna dump me like that?
- I'm not the one who's dumping.
292
00:40:49,340 --> 00:40:54,900
Is that it?
- No... you left me a long time ago.
293
00:40:55,860 --> 00:41:02,860
You got plenty here... a job, friends,
a football star who's not your type...
294
00:41:03,180 --> 00:41:08,140
I'll be happy if you meet someone important.
295
00:41:08,240 --> 00:41:13,060
As long as it's not all about her, I'm happy.
296
00:41:13,300 --> 00:41:18,660
But there's no room for me.
- You're overreacting.
297
00:41:19,860 --> 00:41:22,180
Camilla...
298
00:41:24,020 --> 00:41:28,220
...there's nothing I love more
than being with you.
299
00:41:28,220 --> 00:41:33,580
Now look me in the eyes
and tell me if it's the same for you.
300
00:41:34,580 --> 00:41:37,060
Is that all?
301
00:44:15,300 --> 00:44:19,060
Sounds like your magician saved the day.
302
00:44:20,140 --> 00:44:23,700
Get back in and celebrate.
303
00:45:55,340 --> 00:45:58,220
Thanks for the game.
304
00:46:13,860 --> 00:46:20,100
Great job. How's the knee?
- Suddenly it feels much better.
305
00:46:26,100 --> 00:46:29,340
Great job on the sideline.
306
00:46:29,340 --> 00:46:34,500
Great job you too.
Maybe you're not that bad after all.
307
00:46:34,500 --> 00:46:39,540
A small touch of tactical genius in the end, Mike.
- Thanks, thanks.
308
00:47:21,380 --> 00:47:25,700
ENGLISH SUBTITLES BY BARISHNIKOV@KATCR.CO
25280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.