All language subtitles for Good.Girls.S01E09.Summer.Of.The.Shark.HDTV.x264-SVA.[sharethefiles.com]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,031 --> 00:00:01,516
Previously on "Good Girls"...
2
00:00:01,594 --> 00:00:03,703
I don't know what you've
got me involved in,
3
00:00:03,774 --> 00:00:05,914
but it's something super shady.
4
00:00:05,945 --> 00:00:08,046
- What do you want?
- She's blackmailing us.
5
00:00:08,071 --> 00:00:11,026
To the tune of $10,000.
6
00:00:11,051 --> 00:00:12,541
We'll be shuting things down for a while.
7
00:00:12,565 --> 00:00:14,565
- How long?
- I don't know.
8
00:00:14,604 --> 00:00:17,308
- What about us?
- I guess we go legit for a while.
9
00:00:17,387 --> 00:00:19,690
Welcome to Dandy Donuts,
what can I get for you?
10
00:00:19,737 --> 00:00:23,147
I would suggest that we put Sarah
on a list for a transplant.
11
00:00:23,271 --> 00:00:25,591
- Who the hell are you?
- I'm a friend of your friends.
12
00:00:25,702 --> 00:00:27,545
- What's that?
- It's that fool we arrested.
13
00:00:27,569 --> 00:00:28,756
He's ours, now.
14
00:00:28,781 --> 00:00:30,326
They have him. The FBI!
15
00:00:30,351 --> 00:00:32,570
And he's talking. He is talking to them.
16
00:00:32,572 --> 00:00:35,139
- We have to tell Rio.
- If we tell him,
17
00:00:35,141 --> 00:00:36,574
he'll kill him.
18
00:00:36,576 --> 00:00:38,609
It's that kid or us.
19
00:00:40,046 --> 00:00:42,446
- Tag, you're it!
- Tag!
20
00:00:44,416 --> 00:00:46,851
So, we're murderers now?
21
00:00:46,853 --> 00:00:49,987
Yeah, straight up execution
is what it is.
22
00:00:49,989 --> 00:00:51,289
Cold-blooded killing of a man.
23
00:00:51,291 --> 00:00:52,256
His name is Eddy.
24
00:00:52,258 --> 00:00:53,424
He likes his mom,
25
00:00:53,426 --> 00:00:55,593
vintage watches, and Mexican food.
26
00:00:56,529 --> 00:00:59,497
What, I'm just trying to,
like, humanize him before we...
27
00:00:59,499 --> 00:01:01,666
- We're not killing anyone.
- What do you call it then?
28
00:01:01,668 --> 00:01:03,034
We're just telling a gangbanger
29
00:01:03,036 --> 00:01:04,535
that his boy's been flipped by the cops.
30
00:01:04,537 --> 00:01:05,836
Yeah, and you know they're not
31
00:01:05,838 --> 00:01:07,305
going to couples therapy to work it out.
32
00:01:07,307 --> 00:01:08,339
The second we open our mouths...
33
00:01:08,341 --> 00:01:09,607
You just want to sit here
34
00:01:09,609 --> 00:01:12,043
and let him tell the FBI all about us?
35
00:01:12,045 --> 00:01:13,945
We're looking at 20 or more,
36
00:01:13,947 --> 00:01:15,880
and I'm not doing that.
37
00:01:23,823 --> 00:01:25,590
You're it.
38
00:01:30,930 --> 00:01:32,964
Let me just say...
39
00:01:33,633 --> 00:01:35,967
It's one thing to wash fake cash
40
00:01:35,969 --> 00:01:38,669
or rob a grocery store.
41
00:01:38,671 --> 00:01:41,839
But there is a line here,
and if you cross it,
42
00:01:41,841 --> 00:01:44,141
you can't come back.
43
00:01:49,849 --> 00:01:51,949
Then we don't come back.
44
00:01:57,356 --> 00:02:02,242
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
45
00:02:02,562 --> 00:02:05,396
- Have yourself a Dandy day.
- Thanks. You too.
46
00:02:05,398 --> 00:02:06,964
Welcome to Dandy Donuts.
47
00:02:06,966 --> 00:02:08,532
What can I do for you on this Dandy day?
48
00:02:10,069 --> 00:02:12,336
Two decafs and a glaze please!
49
00:02:12,338 --> 00:02:14,472
- Stepping it up.
- Yeah, thanks.
50
00:02:14,474 --> 00:02:17,174
You know, I think you're
ready for the night shift.
51
00:02:17,176 --> 00:02:19,210
It pays an extra 75 cents an hour.
52
00:02:19,212 --> 00:02:21,345
I have two kids, so.
53
00:02:21,347 --> 00:02:24,382
Can I please get
a large coffee and a glaze?
54
00:02:24,384 --> 00:02:26,350
Come on, pep in your step, folks!
55
00:02:26,352 --> 00:02:27,785
Okay, okay. Here you go.
56
00:02:27,787 --> 00:02:29,987
Dude, this is a promotion.
57
00:02:32,625 --> 00:02:35,393
What?!
58
00:02:35,395 --> 00:02:37,528
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
59
00:02:37,530 --> 00:02:38,696
Oh, my God! Oh, my God!
60
00:02:38,698 --> 00:02:39,897
So I take that as a yes?
61
00:02:41,989 --> 00:02:43,768
La-ding!
62
00:02:43,770 --> 00:02:45,736
Bing, I upgraded.
63
00:02:45,738 --> 00:02:47,471
Okay? It's got the three-day battery,
64
00:02:47,473 --> 00:02:49,140
so it's not gonna short out on you.
65
00:02:49,142 --> 00:02:50,975
You're not gonna drop
any phone calls unless
66
00:02:50,977 --> 00:02:52,543
you put that thing in
the toilet bowl or something.
67
00:02:52,545 --> 00:02:54,378
- Do not do that.
- Please don't do that.
68
00:02:54,380 --> 00:02:56,247
- What do I get?
- A hug.
69
00:02:56,249 --> 00:02:58,749
And you get a very
important job, little money,
70
00:02:58,751 --> 00:03:01,085
because you need to make sure
that your sister
71
00:03:01,087 --> 00:03:02,453
has got this phone, okay?
72
00:03:02,455 --> 00:03:04,021
Because we have to be able to be reached
73
00:03:04,023 --> 00:03:05,723
by the hospital day or night.
74
00:03:05,725 --> 00:03:08,426
- Can I get Instagram on this?
- Forget Instagram, baby doll.
75
00:03:08,428 --> 00:03:10,695
You got a big ass healthy kidney coming!
76
00:03:10,697 --> 00:03:12,229
Top of the list!
77
00:03:12,231 --> 00:03:14,031
Top of the list!
? New kidney, new kidney ?
78
00:03:14,033 --> 00:03:16,467
- ? Top of the list, top, top ?
- ? New kidney, ah, ah ?
79
00:03:16,469 --> 00:03:18,803
? New kidney, hey, hey, hey, hey, hey ?
80
00:03:18,805 --> 00:03:20,338
Can I go do my homework?
81
00:03:20,340 --> 00:03:21,839
Oh, my God, I love you.
You're such a nerd.
82
00:03:21,841 --> 00:03:23,674
- Yes, go ahead.
- Go ahead, baby.
83
00:03:23,676 --> 00:03:24,642
- Uh-uh-uh!
- Yeah, but see,
84
00:03:24,644 --> 00:03:25,876
what's going on here?
85
00:03:25,878 --> 00:03:28,045
Okay. Okay.
86
00:03:32,518 --> 00:03:34,652
- I mean...
- I know!
87
00:03:34,654 --> 00:03:37,321
- It's happening.
- It's all happening, babe.
88
00:03:37,323 --> 00:03:38,823
- So if this call comes...
- When
89
00:03:38,825 --> 00:03:39,957
the call comes baby, when.
90
00:03:39,959 --> 00:03:41,425
How are we gonna pay for it?
91
00:03:41,427 --> 00:03:42,827
Insurance is gonna cover some.
92
00:03:42,829 --> 00:03:45,863
It's gonna be
almost 100 Gs out of pocket.
93
00:03:45,865 --> 00:03:48,299
Hm.
94
00:03:50,236 --> 00:03:51,769
I know.
95
00:04:00,546 --> 00:04:02,179
Have you heard from corporate yet?
96
00:04:02,181 --> 00:04:04,048
- What?
- No, I'm just saying
97
00:04:04,050 --> 00:04:05,916
it'd be real good if, you know,
98
00:04:05,918 --> 00:04:08,285
you got your business started back up.
99
00:04:08,287 --> 00:04:10,988
Yeah. It would.
100
00:04:17,597 --> 00:04:18,863
Oh!
101
00:04:18,865 --> 00:04:21,465
Oh, God, I'm sorry. I'm sorry, sorry!
102
00:04:25,571 --> 00:04:26,837
What are you even doing here?
103
00:04:26,839 --> 00:04:28,038
What are you even doing here?
104
00:04:28,040 --> 00:04:30,141
- I live here.
- I mean, kinda.
105
00:04:30,143 --> 00:04:32,076
It's... it's my house.
106
00:04:32,078 --> 00:04:34,145
I mean, kinda.
107
00:04:34,147 --> 00:04:35,780
How long are you gonna stay?
108
00:04:35,782 --> 00:04:38,816
- How long are you gonna stay?
- Look, just stop, please.
109
00:04:40,186 --> 00:04:42,520
Sadie is with Greg.
110
00:04:42,522 --> 00:04:44,021
Oh.
111
00:04:44,023 --> 00:04:46,880
Well, sorry...
112
00:04:46,905 --> 00:04:48,159
That's sucks. I didn't know.
113
00:04:48,161 --> 00:04:49,627
Yeah.
114
00:04:49,629 --> 00:04:53,397
And Bethie said I could
stay here until I feel better.
115
00:04:53,399 --> 00:04:54,458
- That's great.
- Mm-hmm.
116
00:04:54,483 --> 00:04:55,919
Mi casa, es su casa.
117
00:04:55,944 --> 00:04:57,977
Gracias, hermano.
118
00:04:59,439 --> 00:05:02,673
So how you feeling right now?
119
00:05:02,675 --> 00:05:04,575
Not so good, Deansie.
120
00:05:04,577 --> 00:05:06,043
Settle in.
121
00:05:06,045 --> 00:05:07,578
Hm.
122
00:05:08,548 --> 00:05:10,147
Uh-oh. What happened?
123
00:05:10,149 --> 00:05:12,149
- Oh, nothing, just get some
- We're just having a chat...
124
00:05:12,151 --> 00:05:13,990
- quality time together...
- about all this stuff...
125
00:05:14,015 --> 00:05:16,220
We got to go. We've got that thing.
126
00:05:16,222 --> 00:05:17,622
Bye.
127
00:05:17,624 --> 00:05:19,192
Y'all ready to be back
in business or what?
128
00:05:19,217 --> 00:05:20,458
What do you have in mind?
129
00:05:20,460 --> 00:05:22,059
Just need you to go pick up
a truck for me.
130
00:05:22,061 --> 00:05:23,127
- In Canada?
- No.
131
00:05:23,129 --> 00:05:24,328
Right here.
132
00:05:24,330 --> 00:05:25,963
Parked in a garage off I-75.
133
00:05:25,965 --> 00:05:27,365
What's in it?
134
00:05:27,367 --> 00:05:29,133
Yeah, you ain't got to worry about that.
135
00:05:29,135 --> 00:05:31,535
Just go get it, and we're good to go.
136
00:05:33,673 --> 00:05:36,507
I thought y'all would be
more excited than this.
137
00:05:36,509 --> 00:05:38,009
But, hey, if you don't need
to get back to work then...
138
00:05:38,011 --> 00:05:39,543
Oh, we do. We do.
139
00:05:39,545 --> 00:05:41,279
There's something we need
to talk about though.
140
00:05:41,281 --> 00:05:44,015
Yeah, uh, none of us drive stick.
141
00:05:46,152 --> 00:05:49,020
I mean, everything's automatic,
so I just never learned.
142
00:05:49,022 --> 00:05:50,888
I don't know about you guys, but...
143
00:05:50,890 --> 00:05:52,490
You know what? It'll be fine.
144
00:05:52,492 --> 00:05:56,927
It's not an 18-wheeler so
problem raised, problem solved.
145
00:05:56,929 --> 00:05:58,496
Problem not solved though
146
00:05:58,498 --> 00:05:59,730
because there's the other problem.
147
00:05:59,732 --> 00:06:02,133
Which is a much bigger problem.
148
00:06:02,135 --> 00:06:04,201
Are you bitches trying
to do this or not?
149
00:06:04,203 --> 00:06:08,205
Hey, we got 99 problems but
this bitch ain't one, okay?
150
00:06:08,207 --> 00:06:10,274
So we're in like Flynn.
151
00:06:10,276 --> 00:06:11,976
Where the keys at?
152
00:06:15,648 --> 00:06:17,281
We're gonna get pinched the second
153
00:06:17,283 --> 00:06:19,283
we pull that thing out of that garage.
154
00:06:19,285 --> 00:06:20,751
Now look who's down with the lingo.
155
00:06:20,753 --> 00:06:22,787
There's no way that kid
didn't tell the FBI
156
00:06:22,789 --> 00:06:24,989
about a truckload full
of God knows what.
157
00:06:24,991 --> 00:06:26,524
And Sara will literally be
158
00:06:26,526 --> 00:06:28,225
bumped off the list
if we don't get the money.
159
00:06:28,227 --> 00:06:30,061
- Wait, seriously?
- You have to pay up front
160
00:06:30,063 --> 00:06:31,996
- before the surgery.
- What?
161
00:06:31,998 --> 00:06:33,964
You can't like finance it or something?
162
00:06:33,966 --> 00:06:36,100
It's a kidney, not a refrigerator.
163
00:06:37,070 --> 00:06:40,504
All right, this is it.
Up here on the left.
164
00:06:54,987 --> 00:06:56,620
There it is.
165
00:07:00,326 --> 00:07:01,759
I mean, I don't see any cops.
166
00:07:01,761 --> 00:07:03,361
Yeah but that doesn't mean
they're not around.
167
00:07:03,363 --> 00:07:06,163
What do you think it's in it?
168
00:07:06,165 --> 00:07:08,132
The next shipment of fake cash?
169
00:07:08,134 --> 00:07:10,735
Bodies. Dozens maybe.
170
00:07:10,737 --> 00:07:13,871
Could be hundreds if they're chopped up.
171
00:07:13,873 --> 00:07:15,473
- Just give me the keys.
- Now?
172
00:07:15,475 --> 00:07:16,841
We got to get back in business.
173
00:07:16,843 --> 00:07:19,443
Oh, dude, don't do it. Seriously.
174
00:07:19,445 --> 00:07:21,078
It's my family.
175
00:07:32,158 --> 00:07:34,358
Wait, wait, wait. Wait, wait.
176
00:07:36,863 --> 00:07:39,430
Maybe we should ask Stan first.
177
00:07:39,432 --> 00:07:41,031
- We?
- Well, you.
178
00:07:41,033 --> 00:07:42,666
You want me to ask my cop husband
179
00:07:42,668 --> 00:07:44,502
if his cop friends
have their eye on a truck
180
00:07:44,504 --> 00:07:46,070
that's potentially filled
with dead bodies.
181
00:07:46,072 --> 00:07:48,372
Well, I would be
a little bit more subtle,
182
00:07:48,374 --> 00:07:50,007
but that's your call.
183
00:07:58,117 --> 00:07:59,517
You okay?
184
00:07:59,519 --> 00:08:01,085
I mean, just add it
to the list of things
185
00:08:01,087 --> 00:08:02,486
I'm not okay with.
186
00:08:02,488 --> 00:08:04,255
Like taking orders from grown men
187
00:08:04,257 --> 00:08:07,324
who go by the names of Bullet,
Demon, and Mr. Cisco.
188
00:08:07,326 --> 00:08:10,094
Which one is Mr. Cisco?
189
00:08:11,297 --> 00:08:12,296
Ew!
190
00:08:12,298 --> 00:08:14,398
You are making those names up.
191
00:08:14,400 --> 00:08:15,933
I am not!
192
00:08:15,935 --> 00:08:17,902
I saw the one with the skull tattoo
193
00:08:17,904 --> 00:08:20,104
call the one with the grill "Mr. Cisco."
194
00:08:20,106 --> 00:08:22,139
Now, whether that's
a God given name or a nickname
195
00:08:22,141 --> 00:08:24,442
I don't know, but he answers to it.
196
00:08:24,444 --> 00:08:26,477
I am truly disturbed.
197
00:08:26,679 --> 00:08:28,145
Yeah, well get in line.
198
00:08:28,147 --> 00:08:30,414
Mr. Cisco is the one to watch.
199
00:08:30,416 --> 00:08:32,583
Mark my words.
200
00:08:32,585 --> 00:08:34,284
Nothing but trouble.
201
00:08:34,286 --> 00:08:35,388
Let's go.
202
00:08:35,420 --> 00:08:36,961
Please.
203
00:08:39,678 --> 00:08:41,446
Ma'am, did you find
everything okay today?
204
00:08:41,448 --> 00:08:44,095
Um, yeah. Where do you guys
hide the baby formula?
205
00:08:44,120 --> 00:08:45,786
Hi, by the way.
206
00:08:45,827 --> 00:08:48,428
Uh, it's in aisle six with the diapers.
207
00:08:48,430 --> 00:08:50,230
Duh, obvs... hey, honey, aisle six.
208
00:08:50,232 --> 00:08:51,531
Will you go get some baby formula?
209
00:08:51,533 --> 00:08:54,267
Okay, but nothing organic or expensive.
210
00:08:54,269 --> 00:08:56,269
A few pesticides never hurt anybody.
211
00:08:56,271 --> 00:08:58,204
Did they? No, they didn't.
212
00:08:58,206 --> 00:08:59,572
Oh, my God, this is so random, but...
213
00:08:59,574 --> 00:09:01,641
- Can I have this?
- No, no candy.
214
00:09:01,643 --> 00:09:04,944
Um, do you know anything
about hot water heaters?
215
00:09:04,946 --> 00:09:07,714
They keep your water hot.
216
00:09:07,716 --> 00:09:09,616
Right, until they get old and rusty.
217
00:09:09,618 --> 00:09:11,551
- Right?
- Call the plumber.
218
00:09:11,553 --> 00:09:15,021
I did, believe me, but the
whole thing cost me 8,000 bucks
219
00:09:15,023 --> 00:09:17,991
plus another 1,500 to dry the carpets.
220
00:09:17,993 --> 00:09:20,126
We just gave you $10,000.
221
00:09:20,128 --> 00:09:22,495
- What about this?
- One, okay?
222
00:09:22,497 --> 00:09:24,063
I know.
223
00:09:24,065 --> 00:09:26,366
And I feel so sick about this,
but what am I gonna do?
224
00:09:26,368 --> 00:09:29,202
You know, I got to feed my kids, right?
225
00:09:29,204 --> 00:09:31,171
Oh, hell no.
226
00:09:31,173 --> 00:09:33,773
Oh, come on. I just need
to get through to next month.
227
00:09:33,775 --> 00:09:36,409
I need a restock at register three.
228
00:09:36,411 --> 00:09:39,245
Restock at register three.
229
00:09:44,152 --> 00:09:46,419
So you don't have like
a house account or...
230
00:09:46,421 --> 00:09:48,688
- No.
- Um, how about a
231
00:09:48,690 --> 00:09:52,125
"You Gave Me Counterfeit
Money to Spend" account?
232
00:09:52,127 --> 00:09:53,760
Do you have one of those?
233
00:09:53,762 --> 00:09:56,963
Or a, um, what are those things called?
234
00:09:56,965 --> 00:10:00,092
Um, an "I Can Still Call
The Cops on You" account.
235
00:10:00,117 --> 00:10:01,134
Maybe? No?
236
00:10:01,136 --> 00:10:03,069
All right, well just put the whole thing
237
00:10:03,071 --> 00:10:05,839
on the "I'm What's Keeping
You Out of Jail" account.
238
00:10:05,841 --> 00:10:09,108
We'll just... we'll just call it a day.
239
00:10:09,110 --> 00:10:11,110
Sound good?
240
00:10:17,285 --> 00:10:19,519
You're the best. Thank you so much.
241
00:10:19,521 --> 00:10:21,321
- Don't forget the candy bar.
- I got it. I found it.
242
00:10:21,323 --> 00:10:22,689
Thanks, honey.
243
00:10:22,691 --> 00:10:24,591
Okay, I said not organic though.
244
00:10:24,593 --> 00:10:27,093
Eh, it's fine. It's on sale.
245
00:10:27,095 --> 00:10:29,529
Oh, and I brought my own bags, so,
246
00:10:29,531 --> 00:10:31,698
you know, that's good
for the environment.
247
00:10:31,700 --> 00:10:32,966
- Oh, hey, you.
- Hey.
248
00:10:32,968 --> 00:10:34,234
- How are you?
- Good, how are you?
249
00:10:34,236 --> 00:10:35,668
Can I hug you at work? Is that allowed?
250
00:10:35,670 --> 00:10:38,204
- Yeah, that's fine here.
- This is my brood.
251
00:10:38,206 --> 00:10:40,306
Guys, please stay in the store at least.
252
00:10:45,547 --> 00:10:47,847
- Kids are down.
- Good.
253
00:10:47,849 --> 00:10:49,949
What you got there?
254
00:10:54,089 --> 00:10:55,788
Uh, what is that?
255
00:10:55,790 --> 00:10:57,824
- Leftovers.
- From when?
256
00:10:57,826 --> 00:11:00,193
- Nelly concert, 2003.
- Babe.
257
00:11:01,496 --> 00:11:03,997
- I am an officer of the law.
- Off duty.
258
00:11:03,999 --> 00:11:05,765
I shouldn't even be seeing that.
259
00:11:05,767 --> 00:11:07,967
- ? It's getting hot in here ?
- Oh, my God.
260
00:11:07,969 --> 00:11:09,502
? So hot, so take off ?
261
00:11:09,504 --> 00:11:10,970
- ? All your clothes ?
- Put that away.
262
00:11:10,972 --> 00:11:12,605
? I am getting so hot ?
263
00:11:12,607 --> 00:11:14,140
- Nah, see.
- ? I want to take ?
264
00:11:14,142 --> 00:11:16,109
- ? My clothes off ?
- You need to stop playing.
265
00:11:16,111 --> 00:11:18,144
You need to stop playing.
266
00:11:19,681 --> 00:11:21,681
- You remember that show?
- ? I was like ?
267
00:11:21,683 --> 00:11:23,583
? Good gracious, ass is bodacious ?
268
00:11:23,585 --> 00:11:24,751
- ? Ooh ?
- ? Flirtatious ?
269
00:11:24,753 --> 00:11:26,019
? Trying to make faces ?
270
00:11:26,021 --> 00:11:27,954
? Ooh ?
271
00:11:27,956 --> 00:11:29,856
What's going on with you?
272
00:11:29,858 --> 00:11:32,091
I don't know. I just, you know,
273
00:11:32,093 --> 00:11:34,560
finally seeing some light
in this damn tunnel.
274
00:11:34,562 --> 00:11:36,529
Yeah.
275
00:11:37,432 --> 00:11:40,934
Haven't we earned
at least one night off?
276
00:11:47,943 --> 00:11:50,677
- Kids are down?
- For the count.
277
00:11:50,679 --> 00:11:52,545
? You're with a winner
so baby you can't lose ?
278
00:11:52,547 --> 00:11:53,846
- I can't.
- ? I got a secret ?
279
00:11:53,848 --> 00:11:55,281
? Can't leave Cancun ?
280
00:11:56,618 --> 00:11:59,052
It's solid... I mean, it's solid pine.
281
00:11:59,054 --> 00:12:00,520
And I countersunk the screws.
282
00:12:00,522 --> 00:12:02,355
And these are for paint
283
00:12:02,357 --> 00:12:05,291
or modge-podge or whatever.
284
00:12:05,293 --> 00:12:07,060
What do you think?
285
00:12:07,062 --> 00:12:08,895
It's really, really nice.
286
00:12:08,897 --> 00:12:10,596
It's rustic on purpose.
287
00:12:10,598 --> 00:12:13,900
I left it unvarnished
in case you want to, you know,
288
00:12:13,902 --> 00:12:15,768
decoupage or whatever.
289
00:12:15,770 --> 00:12:20,273
- If a bug has six legs it's...
- Disgusting.
290
00:12:20,275 --> 00:12:22,275
- You hate it.
- No, I don't.
291
00:12:22,277 --> 00:12:25,545
I don't. The woodworking is top notch.
292
00:12:25,547 --> 00:12:29,315
I just think maybe I'm not as
into crafting as I used to be.
293
00:12:29,317 --> 00:12:30,750
Oh.
294
00:12:30,752 --> 00:12:33,987
Well, it's not only for that.
295
00:12:34,789 --> 00:12:36,322
It's for your stash.
296
00:12:36,324 --> 00:12:38,358
You could put like 1/2 million
bucks in there easy.
297
00:12:38,360 --> 00:12:40,893
That way you don't have to hide
it in the dog food container.
298
00:12:40,895 --> 00:12:43,997
- I don't have a stash anymore.
- Yeah, but you're going to.
299
00:12:43,999 --> 00:12:46,366
Right? Soon.
300
00:12:54,909 --> 00:12:56,376
I love it.
301
00:12:56,378 --> 00:12:59,479
You do? Yes!
302
00:13:00,415 --> 00:13:02,582
Hey, Kenny, you want
to know a fun bug fact?
303
00:13:02,584 --> 00:13:04,450
- Mm-hmm.
- The girl praying mantis
304
00:13:04,452 --> 00:13:06,319
eats the boy after they have sex.
305
00:13:06,321 --> 00:13:07,920
- What?
- Oh, yeah.
306
00:13:07,922 --> 00:13:12,825
She just bites his weeny
little head right off.
307
00:13:15,363 --> 00:13:17,797
He's so obviously trying
to get back in your pants.
308
00:13:17,799 --> 00:13:20,400
- Please.
- He's using your bathroom.
309
00:13:20,402 --> 00:13:21,601
He lives here.
310
00:13:21,603 --> 00:13:23,369
Ugh. Since when?
311
00:13:24,372 --> 00:13:26,439
Since he got cancer.
312
00:13:26,441 --> 00:13:27,940
Really lucked out on that one.
313
00:13:29,744 --> 00:13:31,644
Yeah, that's what they call
cancer patients,
314
00:13:31,646 --> 00:13:32,779
the lucky ones.
315
00:13:32,781 --> 00:13:35,114
You are making a giant mistake.
316
00:13:35,116 --> 00:13:36,616
You just slept with your ex.
317
00:13:36,618 --> 00:13:38,418
Dude, he cheated on you
318
00:13:38,420 --> 00:13:40,053
and almost left you
and your family homeless.
319
00:13:40,055 --> 00:13:42,088
In the middle
of a custody battle, no less.
320
00:13:42,090 --> 00:13:43,322
I'm sorry, but do you remember
321
00:13:43,324 --> 00:13:44,757
what he bought that little skank?
322
00:13:44,759 --> 00:13:45,758
Of course I do.
323
00:13:45,760 --> 00:13:47,460
I'm gonna need you to say it.
324
00:13:48,029 --> 00:13:49,328
- Underwear.
- Nah.
325
00:13:49,330 --> 00:13:51,764
That was not underwear, baby girl.
326
00:13:51,766 --> 00:13:53,866
That was bedazzled vagina floss.
327
00:13:53,868 --> 00:13:56,602
Okay? And it was horrible
and humiliating.
328
00:13:56,604 --> 00:13:58,171
- And you're starting to forget.
- No, I'm not.
329
00:13:58,173 --> 00:13:59,572
Then you're starting to forgive him
330
00:13:59,574 --> 00:14:01,607
- which is way worse.
- Let me worry about it.
331
00:14:01,609 --> 00:14:03,142
It's my marriage.
332
00:14:05,346 --> 00:14:07,080
- You can't do both.
- Both what?
333
00:14:07,082 --> 00:14:09,182
You can't be this sweet little wifey,
334
00:14:09,184 --> 00:14:13,186
and then also this like
badass criminal boss lady.
335
00:14:14,289 --> 00:14:16,589
I sound like Carmen Sandiego.
336
00:14:16,591 --> 00:14:18,591
You should be so cool.
337
00:14:19,394 --> 00:14:20,993
Can we just go to bed?
338
00:14:20,995 --> 00:14:23,596
Aw, man, all your drama
made me have to poop.
339
00:14:23,598 --> 00:14:26,666
Oh, my God. You have got to go home.
340
00:14:31,840 --> 00:14:33,606
? Want a little bit of, ah, ah ?
341
00:14:33,608 --> 00:14:35,675
? And a little bit of, ah, ah ?
342
00:14:37,712 --> 00:14:39,011
- Babe.
- Yeah?
343
00:14:39,013 --> 00:14:40,346
Can you turn it off now?
344
00:14:40,348 --> 00:14:42,348
Why? I thought you loved it.
345
00:14:42,350 --> 00:14:44,217
'Cause if I listen to it one more time,
346
00:14:44,219 --> 00:14:45,551
- I'm gonna need to dance.
- Yeah?
347
00:14:45,553 --> 00:14:48,254
And I am in no condition...
348
00:14:48,256 --> 00:14:50,456
To get my groove on right now.
349
00:14:50,458 --> 00:14:52,859
- No?
- No.
350
00:14:52,861 --> 00:14:54,527
But it's hot in "here."
351
00:14:54,529 --> 00:14:56,462
Oh, my God.
352
00:14:56,464 --> 00:14:58,030
Okay.
353
00:15:03,838 --> 00:15:05,771
Hey, you still pack
little money's lunches
354
00:15:05,773 --> 00:15:07,840
with those cheese puffs in there?
355
00:15:07,842 --> 00:15:10,676
- I like where your head's at.
- He gonna be mad though.
356
00:15:10,678 --> 00:15:12,812
You could take him. He's tiny.
357
00:15:13,982 --> 00:15:16,249
- He is.
- He's so small.
358
00:15:19,187 --> 00:15:21,654
Oh, oh, oh, oh, oh, but I could also
359
00:15:21,656 --> 00:15:24,223
get the cookie dough
out the fridge, too, though.
360
00:15:24,225 --> 00:15:25,658
Do it, do it, do it, do it.
361
00:15:25,660 --> 00:15:27,193
- What. Yes.
- Do it. Okay.
362
00:15:27,195 --> 00:15:28,928
I'm a genius.
363
00:15:28,930 --> 00:15:30,396
Okay.
364
00:15:46,714 --> 00:15:48,080
What's up?
365
00:15:48,082 --> 00:15:51,617
- I forgot.
- You called me.
366
00:15:52,187 --> 00:15:53,986
I forgot what I was supposed
to ask Stan.
367
00:15:53,988 --> 00:15:55,454
- Huh?
- Literally.
368
00:15:55,456 --> 00:15:57,423
What am I supposed to be asking?
369
00:15:57,425 --> 00:15:59,192
Dude, are you faded?
370
00:15:59,194 --> 00:16:01,961
I mean, yeah, he gets chatty
when he smokes, so...
371
00:16:01,963 --> 00:16:04,931
Well played.
372
00:16:04,933 --> 00:16:06,832
So what am I supposed to be asking?
373
00:16:06,834 --> 00:16:10,970
If the kid told the cops about a truck.
374
00:16:10,972 --> 00:16:12,471
Right.
375
00:16:12,473 --> 00:16:13,906
Okay.
376
00:16:15,376 --> 00:16:16,809
I mean, can you just do it?
377
00:16:16,811 --> 00:16:19,545
- What? No.
- I can put you on speaker.
378
00:16:19,547 --> 00:16:21,714
Trust me. That would be super weird.
379
00:16:21,716 --> 00:16:24,850
- It doesn't seem that weird.
- Just slip it in there.
380
00:16:24,852 --> 00:16:26,852
You know, real cas'. No big deal.
381
00:16:26,854 --> 00:16:29,355
Okay, okay. Okay.
382
00:16:40,301 --> 00:16:41,767
Hey, babe.
383
00:16:41,769 --> 00:16:44,971
So that gangster kid
that you all flipped,
384
00:16:44,973 --> 00:16:47,974
did he say something
about a truck or something?
385
00:16:55,817 --> 00:16:57,617
A'ight so
386
00:16:57,619 --> 00:16:59,852
we sit this kid down, right.
387
00:16:59,854 --> 00:17:02,121
And before we can even start,
388
00:17:02,123 --> 00:17:03,356
my man's acting like he's about to get
389
00:17:03,358 --> 00:17:04,857
water-boarded or something like that.
390
00:17:04,859 --> 00:17:06,158
Starts singing like a bird.
391
00:17:06,160 --> 00:17:07,860
- For real?
- Yes.
392
00:17:07,862 --> 00:17:09,295
Talking about places,
393
00:17:09,297 --> 00:17:12,164
- time, faces.
- Stop.
394
00:17:12,166 --> 00:17:13,866
- Names.
- Trucks?
395
00:17:13,868 --> 00:17:15,534
What?
396
00:17:15,536 --> 00:17:17,169
All kinds of stuff.
397
00:17:20,331 --> 00:17:22,432
Tyler. You got a sec?
398
00:17:22,434 --> 00:17:25,368
Oh, I'm technically on break
for three more minutes.
399
00:17:25,370 --> 00:17:27,039
Well, I don't think
400
00:17:27,064 --> 00:17:28,557
you're gonna want to wait to hear this.
401
00:17:28,604 --> 00:17:30,071
Am I getting a Segway?
402
00:17:30,096 --> 00:17:33,364
No. No, this is not
about a pursuit vehicle.
403
00:17:33,366 --> 00:17:34,799
Um.
404
00:17:34,801 --> 00:17:37,101
Is it about the hamburger meat?
405
00:17:37,103 --> 00:17:38,702
I'm making you employee of the month.
406
00:17:38,704 --> 00:17:40,070
- Seriously?
- Yeah.
407
00:17:40,072 --> 00:17:41,438
Well, not this month,
408
00:17:41,440 --> 00:17:42,907
but I'm putting you on the fast track.
409
00:17:42,909 --> 00:17:45,876
- Thank you, Mr. Petersen.
- Eh, come on.
410
00:17:45,878 --> 00:17:47,411
Call me Leslie.
411
00:17:47,413 --> 00:17:49,880
- Yes, sir. Leslie.
- Rolls right off the tongue.
412
00:17:49,882 --> 00:17:51,048
Uh-huh.
413
00:17:51,050 --> 00:17:53,951
Hey, you know, um,
414
00:17:53,953 --> 00:17:56,220
I saw you were helping a lady out
415
00:17:56,222 --> 00:17:57,421
at Annie's register the other day.
416
00:17:57,423 --> 00:17:58,756
You know, you gave her a hug?
417
00:17:58,758 --> 00:18:00,357
Oh, she initiated contact.
418
00:18:00,359 --> 00:18:02,726
- Plus I know her.
- Oh, it's okay.
419
00:18:02,728 --> 00:18:06,397
No, I was just wondering did you, um,
420
00:18:06,399 --> 00:18:07,932
meet her on the job?
421
00:18:07,934 --> 00:18:10,434
No, not this job.
Mary Pat's from my side job.
422
00:18:10,436 --> 00:18:11,735
- Mm?
- Yeah.
423
00:18:11,737 --> 00:18:14,138
Oh, what's the side job?
424
00:18:17,677 --> 00:18:19,610
You know, it doesn't matter.
425
00:18:19,612 --> 00:18:22,012
I mean, the only reason I was asking was
426
00:18:22,014 --> 00:18:25,216
because Ms. Mary Pat left
her club card behind.
427
00:18:25,218 --> 00:18:26,817
So I just didn't want her
to miss out on any
428
00:18:26,819 --> 00:18:28,385
Twofer Tuesday deals.
429
00:18:28,387 --> 00:18:30,187
That's really nice of you.
430
00:18:31,123 --> 00:18:32,489
Hey, um,
431
00:18:32,491 --> 00:18:34,225
you wouldn't have her number, would you?
432
00:18:34,227 --> 00:18:36,894
No... but I do follow her on Instagram.
433
00:18:36,896 --> 00:18:39,029
She mainly posts stuff
about church and her kids.
434
00:18:39,031 --> 00:18:40,331
It's pretty boring.
435
00:18:40,333 --> 00:18:41,632
Hey, so, for employee of the month,
436
00:18:41,634 --> 00:18:43,701
is there gonna be a ceremony?
437
00:18:45,438 --> 00:18:47,404
See you, Leslie.
438
00:18:48,040 --> 00:18:49,340
How sure are you?
439
00:18:49,342 --> 00:18:51,175
- Pretty sure.
- No, that's not enough.
440
00:18:51,177 --> 00:18:52,576
I need, like, a percentage.
441
00:18:52,578 --> 00:18:53,510
- 97%.
- Mm.
442
00:18:53,512 --> 00:18:55,813
- Almost as accurate as the pill.
- More.
443
00:18:55,815 --> 00:18:57,348
No, the pill's 99.9%.
444
00:18:57,350 --> 00:18:59,116
You can't be .1% knocked up.
445
00:18:59,118 --> 00:19:01,151
Uh-uh, that's if you take it perfect.
446
00:19:01,153 --> 00:19:03,921
For most people, it's like 91%.
447
00:19:03,923 --> 00:19:05,689
For you it was zero.
448
00:19:05,691 --> 00:19:06,857
Okay.
449
00:19:06,859 --> 00:19:08,125
Look, I'm never gonna remember
450
00:19:08,127 --> 00:19:09,760
every single thing that Stan said.
451
00:19:09,762 --> 00:19:10,928
But I think we should just go for it.
452
00:19:10,930 --> 00:19:12,229
All right, here's the test.
453
00:19:12,231 --> 00:19:14,398
Do you remember that you called me?
454
00:19:14,400 --> 00:19:15,733
Yes.
455
00:19:15,735 --> 00:19:17,468
Do you remember that you were so high
456
00:19:17,470 --> 00:19:19,770
you forgot why you got high?
457
00:19:22,041 --> 00:19:23,540
Mm-hmm.
458
00:19:24,644 --> 00:19:26,043
Look, I'm pretty sure
459
00:19:26,045 --> 00:19:28,779
the cops don't know
anything about a truck.
460
00:19:33,352 --> 00:19:36,353
All right. Who's gonna drive?
461
00:19:36,355 --> 00:19:38,155
Let's draw straws?
462
00:19:38,157 --> 00:19:39,924
I always lose at that.
463
00:19:39,926 --> 00:19:41,125
So the straws?
464
00:19:41,127 --> 00:19:42,559
What about rock paper scissors?
465
00:19:42,561 --> 00:19:44,194
We can't do that with three people.
466
00:19:44,196 --> 00:19:45,529
Why not?
467
00:19:45,531 --> 00:19:47,131
Basic math.
468
00:20:21,768 --> 00:20:23,434
Everybody okay?
469
00:20:24,771 --> 00:20:26,203
No smokies on my tail.
470
00:20:26,205 --> 00:20:27,838
Yeah, I'm good.
471
00:20:28,641 --> 00:20:30,307
You guys, that was so sick.
472
00:20:30,309 --> 00:20:31,675
They should totally make
a movie about us.
473
00:20:31,677 --> 00:20:33,077
Eh, no thanks.
474
00:20:33,079 --> 00:20:34,578
- Wait, why not?
- Because I'd have to be
475
00:20:34,580 --> 00:20:36,213
the wisecracking black getaway driver
476
00:20:36,215 --> 00:20:38,215
with one line who dies five minutes in.
477
00:20:38,217 --> 00:20:39,784
Eh, true, true.
478
00:20:40,153 --> 00:20:41,318
I'd be the Pacino.
479
00:20:41,320 --> 00:20:43,621
Oh, you'd so be the Joe Pesci.
480
00:20:43,623 --> 00:20:44,989
- What?
- Total Pesci.
481
00:20:44,991 --> 00:20:46,323
Because I'm short?
482
00:20:46,325 --> 00:20:48,259
It's like a whole Pesci vibe with you.
483
00:20:48,261 --> 00:20:49,960
All right, you know what? Forget it.
484
00:20:49,962 --> 00:20:51,095
The movie's off.
485
00:20:51,097 --> 00:20:53,197
- Guys.
- Pesci vibe.
486
00:20:53,199 --> 00:20:54,365
Guys.
487
00:20:54,367 --> 00:20:55,833
What?
488
00:20:57,003 --> 00:20:58,936
There's a cop behind me.
489
00:21:00,339 --> 00:21:01,539
Okay.
490
00:21:01,541 --> 00:21:03,040
Okay. Just relax.
491
00:21:03,042 --> 00:21:04,575
Yeah, that's easy for you to say.
492
00:21:04,577 --> 00:21:06,076
You're not the one hauling a truckload
493
00:21:06,078 --> 00:21:07,378
of life sentences here.
494
00:21:07,380 --> 00:21:09,013
- Make a turn.
- Yeah.
495
00:21:09,015 --> 00:21:11,115
- Lose that sucker.
- Don't lose him.
496
00:21:11,117 --> 00:21:13,417
Just go slow and chill.
497
00:21:13,419 --> 00:21:15,886
- See if he follows.
- Okay.
498
00:21:15,888 --> 00:21:18,088
Okay.
499
00:21:40,847 --> 00:21:42,413
What's up?
500
00:21:42,415 --> 00:21:44,114
He's still there.
501
00:21:45,017 --> 00:21:46,650
Just keep it together.
502
00:21:46,652 --> 00:21:48,786
We got you. We're here.
503
00:21:55,695 --> 00:21:57,461
You guys have to help
Dean with the kids.
504
00:21:57,463 --> 00:21:59,763
- He can't do it alone.
- Will you stop?
505
00:21:59,765 --> 00:22:01,599
And I don't want him marrying a bimbo.
506
00:22:01,601 --> 00:22:03,500
Oh, he's 100% gonna marry a bimbo.
507
00:22:03,502 --> 00:22:05,502
No bimbos around my kids.
508
00:22:05,504 --> 00:22:07,004
All right, no bimbos.
509
00:22:07,006 --> 00:22:08,906
Monday's pizza day.
The kids don't need lunch.
510
00:22:08,908 --> 00:22:11,675
Dance Tuesday. Same as the math tutor.
511
00:22:11,677 --> 00:22:13,711
The dentist appointments
are on the refrigerator.
512
00:22:13,713 --> 00:22:16,138
Trash and recycling goes out Wednesdays.
513
00:22:19,785 --> 00:22:21,185
What's that? What's happening?
514
00:22:22,655 --> 00:22:24,688
Beth? Beth.
515
00:22:24,690 --> 00:22:26,156
Say something.
516
00:22:26,158 --> 00:22:27,625
What's going on?
517
00:22:29,061 --> 00:22:31,962
I'll write it all down,
but he'll need a village.
518
00:22:34,734 --> 00:22:36,467
I got to go.
519
00:22:47,446 --> 00:22:48,779
Is there a problem, officer?
520
00:22:48,781 --> 00:22:50,581
Driver's license and registration.
521
00:22:50,583 --> 00:22:52,216
Just give me a minute.
522
00:22:53,619 --> 00:22:54,985
I hope I wasn't speeding.
523
00:22:54,987 --> 00:22:57,721
I've been rushing
around like crazy all day.
524
00:22:57,723 --> 00:22:59,256
Why's that?
525
00:22:59,258 --> 00:23:00,791
Um.
526
00:23:00,793 --> 00:23:03,093
Little bit of a domestic situation.
527
00:23:03,095 --> 00:23:04,828
Not a good guy, you know?
528
00:23:04,830 --> 00:23:07,097
Had to get out of there
as quickly as possible.
529
00:23:07,099 --> 00:23:10,000
#TimeIsUp, am I right?
530
00:23:10,002 --> 00:23:11,602
It's one of those.
531
00:23:13,406 --> 00:23:15,439
- This your truck?
- I borrowed it.
532
00:23:15,441 --> 00:23:18,742
From a friend who's helping me
with the domestic thing.
533
00:23:18,744 --> 00:23:20,210
Am I in trouble here?
534
00:23:20,212 --> 00:23:23,113
First off, you're driving
without a license plate.
535
00:23:23,115 --> 00:23:25,382
My friend's a little bit of a mess too.
536
00:23:26,686 --> 00:23:28,185
What's her name again?
537
00:23:28,788 --> 00:23:30,154
Sorry?
538
00:23:30,156 --> 00:23:32,222
The friend who loaned you the truck?
539
00:23:32,925 --> 00:23:34,792
Oh, it's more of a friend of a friend.
540
00:23:34,794 --> 00:23:37,194
I need you to get out of the car.
541
00:23:40,499 --> 00:23:42,266
You got a key to this lock?
542
00:23:44,470 --> 00:23:46,437
It must be one of these.
543
00:23:56,415 --> 00:23:57,488
That's weird.
544
00:23:57,513 --> 00:23:59,283
#TimesUp.
545
00:24:24,076 --> 00:24:25,310
? Praise him ?
546
00:24:25,366 --> 00:24:31,919
? Praise him
Ever in joyful song ?
547
00:24:32,781 --> 00:24:34,947
Praise him, indeed. Amen.
548
00:24:34,972 --> 00:24:36,182
Amen.
549
00:24:36,184 --> 00:24:38,267
Okay, fellowship with your neighbors.
550
00:24:38,292 --> 00:24:39,552
See you all next time.
551
00:24:40,889 --> 00:24:43,018
Hey! Give me five!
552
00:24:43,043 --> 00:24:44,809
He's alive!
553
00:24:44,811 --> 00:24:47,345
- Give me ten!
- He rose again!
554
00:24:49,049 --> 00:24:50,380
You'll like it here.
555
00:24:50,405 --> 00:24:52,905
People are cool, the choir's strong...
556
00:24:52,907 --> 00:24:54,774
Most importantly, how are the donuts?
557
00:24:54,776 --> 00:24:57,109
Oh, always fresh, always sprinkled.
558
00:24:57,111 --> 00:24:59,712
Oh, sold.
559
00:25:00,782 --> 00:25:05,518
Well, it was really nice
to meet you, Leslie, and...
560
00:25:05,520 --> 00:25:07,420
you know, you have a really good voice.
561
00:25:07,422 --> 00:25:09,422
Oh.
562
00:25:10,892 --> 00:25:14,760
Uh, would you ever want to...
563
00:25:14,762 --> 00:25:18,364
grab a coffee or something, ever?
564
00:25:19,534 --> 00:25:21,475
- I can't.
- Oh yeah, no, totally.
565
00:25:21,500 --> 00:25:22,577
- I get it, I get it.
- It's not you...
566
00:25:22,602 --> 00:25:23,903
No, no, no, that's fine.
You don't have to.
567
00:25:23,905 --> 00:25:24,977
- I get it totally. All right.
- No, I...
568
00:25:25,002 --> 00:25:26,132
- Sorry for bothering you.
- It's not...
569
00:25:26,157 --> 00:25:27,283
Have a great night.
570
00:25:27,308 --> 00:25:29,308
My husband's dead.
571
00:25:34,682 --> 00:25:36,816
He passed away six months ago.
572
00:25:36,818 --> 00:25:39,018
Do you think you could come back closer
573
00:25:39,020 --> 00:25:40,753
so I don't have to shout about it?
574
00:25:40,755 --> 00:25:42,955
Oh, yeah. Sorry.
575
00:25:45,727 --> 00:25:47,093
Um...
576
00:25:47,095 --> 00:25:49,295
So it's not that I don't want to go.
577
00:25:49,297 --> 00:25:51,931
I do. I know I should
get back out there.
578
00:25:51,933 --> 00:25:54,533
But I am, you know...
579
00:25:54,535 --> 00:25:56,836
It would just be downhill from here, so.
580
00:25:58,640 --> 00:26:00,373
How did he pass?
581
00:26:00,375 --> 00:26:02,375
Heart attack.
582
00:26:02,377 --> 00:26:03,876
He was, um,
583
00:26:03,878 --> 00:26:05,845
playing water guns with the kids.
584
00:26:05,847 --> 00:26:08,347
My son thinks that he killed
him 'cause he shot him
585
00:26:08,349 --> 00:26:09,916
in the chest with a Super Soaker
586
00:26:09,918 --> 00:26:11,717
right before he actually died.
587
00:26:11,719 --> 00:26:12,985
Oh.
588
00:26:14,289 --> 00:26:16,856
Told you it was downhill from here.
589
00:26:16,858 --> 00:26:18,891
No, no. That...
590
00:26:18,893 --> 00:26:20,526
That was a good story.
591
00:26:20,528 --> 00:26:23,162
Well, if that's what you're into,
592
00:26:23,164 --> 00:26:25,264
there's more where that came from.
593
00:26:25,266 --> 00:26:27,466
Hey, it takes a lot
to scare me off, okay?
594
00:26:27,468 --> 00:26:30,603
Okay, 2001, summer of the shark.
595
00:26:30,605 --> 00:26:32,805
And guess who gets her period?
596
00:26:32,807 --> 00:26:34,073
Ew.
597
00:26:34,075 --> 00:26:37,043
No, that's not
a true... that was a joke.
598
00:26:37,045 --> 00:26:38,945
That was a bad joke. Sorry.
599
00:26:38,947 --> 00:26:40,980
Oh. No, that was funny.
600
00:26:40,982 --> 00:26:44,150
No, you're funny.
601
00:26:45,787 --> 00:26:46,986
Well, if that's what you're into,
602
00:26:46,988 --> 00:26:48,321
there's more where that came from.
603
00:26:57,498 --> 00:26:59,131
- I just got pulled over.
- So?
604
00:26:59,133 --> 00:27:01,400
So I barely talked myself
out of being arrested.
605
00:27:01,402 --> 00:27:02,702
For driving an empty truck?
606
00:27:02,704 --> 00:27:04,437
Why didn't you do it yourself?
607
00:27:04,439 --> 00:27:06,372
Why did you need us to bring
you an empty truck?
608
00:27:06,374 --> 00:27:09,675
I had a kid. The Feds turned him.
609
00:27:11,346 --> 00:27:13,245
So this is a test?
610
00:27:13,247 --> 00:27:15,681
Needed to know if he talked.
I guess he didn't.
611
00:27:16,451 --> 00:27:18,084
And now we're back in business.
612
00:27:18,086 --> 00:27:19,785
You're catching on. Give me the keys.
613
00:27:19,787 --> 00:27:22,388
I have a family. I have children.
614
00:27:22,390 --> 00:27:24,223
Yeah, you love telling me that, huh?
615
00:27:24,225 --> 00:27:25,925
If you think you can use me like a worm
616
00:27:25,927 --> 00:27:27,293
on a hook so that
you don't get caught...
617
00:27:27,295 --> 00:27:28,627
I ain't got time to hold
your hand through this.
618
00:27:28,629 --> 00:27:30,129
Give me the keys.
619
00:27:45,880 --> 00:27:48,914
That family you're always talking about?
620
00:27:48,916 --> 00:27:50,416
Go home to 'em.
621
00:27:50,418 --> 00:27:52,084
What me and you had is done.
622
00:27:52,086 --> 00:27:53,652
Over.
623
00:27:54,489 --> 00:27:56,088
You can't just fire us.
624
00:27:56,090 --> 00:27:57,790
You think I need you?
625
00:27:57,792 --> 00:27:59,392
Ain't nothing but
a damn charity case to me.
626
00:27:59,394 --> 00:28:00,993
- We need the money.
- And I need more
627
00:28:00,995 --> 00:28:04,830
of your bitch-ass drama
like I need a hole in my head.
628
00:28:04,832 --> 00:28:06,565
Go home.
629
00:28:15,376 --> 00:28:17,843
What do you mean, you had a kid?
630
00:28:19,947 --> 00:28:21,781
What happened to him?
631
00:28:23,718 --> 00:28:26,085
What's that you're always
saying about your rotten eggs
632
00:28:26,087 --> 00:28:27,553
and how you have to handle 'em?
633
00:28:27,555 --> 00:28:29,522
Go home.
634
00:28:35,129 --> 00:28:38,497
I don't see how you're
gonna let me do that.
635
00:28:44,872 --> 00:28:46,338
Is it gonna be you?
636
00:28:46,340 --> 00:28:48,140
Or do I come home one day
637
00:28:48,142 --> 00:28:49,742
and your boys are in my kitchen?
638
00:28:49,744 --> 00:28:51,677
Elizabeth.
639
00:28:53,781 --> 00:28:55,481
Go home.
640
00:29:03,858 --> 00:29:06,125
Chimney fell on an old lady in Wixom,
641
00:29:06,127 --> 00:29:08,327
fatal car accident on Southfield Freeway
642
00:29:08,329 --> 00:29:09,462
hm, drowning?
643
00:29:09,464 --> 00:29:11,464
What kind of nut job goes
swimming this time of year?
644
00:29:11,466 --> 00:29:13,899
You're kind of asking for it.
645
00:29:13,901 --> 00:29:15,601
I don't see anything
about a dead gang kid.
646
00:29:15,603 --> 00:29:17,103
You're sure he's coming for us?
647
00:29:17,105 --> 00:29:20,139
We know too much now.
He'd be an idiot not to.
648
00:29:20,141 --> 00:29:22,975
I mean, homie has made
this threat before.
649
00:29:24,278 --> 00:29:26,212
I'm telling you, it's different.
650
00:29:26,214 --> 00:29:27,513
We're no good to him now.
651
00:29:27,515 --> 00:29:29,348
He said the actual words?
652
00:29:29,350 --> 00:29:31,484
He just looked at me funny.
653
00:29:33,588 --> 00:29:35,554
Sadie just did a project
on Great Whites.
654
00:29:35,556 --> 00:29:36,989
They have these inky black eyes
655
00:29:36,991 --> 00:29:39,725
that turn white
right before they kill you.
656
00:29:40,962 --> 00:29:42,261
Was it funny like that or...?
657
00:29:42,263 --> 00:29:44,230
Okay, glass half-full.
658
00:29:44,232 --> 00:29:47,233
He's just upset, and when he calms down
659
00:29:47,235 --> 00:29:49,935
he realizes we're good earners.
660
00:29:49,937 --> 00:29:51,904
What's half-empty?
661
00:29:51,906 --> 00:29:54,206
Getting put in a wood chipper.
662
00:29:54,208 --> 00:29:55,975
I feel like he's
more creative than that.
663
00:29:55,977 --> 00:29:58,544
Probably drop us in molten steel
664
00:29:58,546 --> 00:30:01,013
or feed us to pigs.
665
00:30:01,015 --> 00:30:02,781
Everything's a joke to you?
666
00:30:02,783 --> 00:30:04,416
I just deal with it in my own way, okay?
667
00:30:04,418 --> 00:30:06,785
- What do we do?
- Why are you looking at me?
668
00:30:06,787 --> 00:30:08,420
Because, you know,
last time this happened
669
00:30:08,422 --> 00:30:10,756
you were all like,
"Yeah, just try to hurt us.
670
00:30:10,758 --> 00:30:12,591
We eat at PF Chang's, bitch."
671
00:30:12,593 --> 00:30:14,960
Can't you...
672
00:30:22,416 --> 00:30:24,883
You feel really strongly about this.
673
00:30:24,908 --> 00:30:26,158
"I've Got The Joy" just...
674
00:30:26,183 --> 00:30:28,273
it just sounds better
on an electric guitar.
675
00:30:28,298 --> 00:30:29,797
I mean, no offense
to Leonore's organ playing.
676
00:30:29,822 --> 00:30:32,525
Jeff used to play it on guitar.
677
00:30:32,527 --> 00:30:34,060
- Oh yeah?
- Yeah.
678
00:30:34,085 --> 00:30:36,329
He was also really into hard rock.
679
00:30:36,354 --> 00:30:38,364
Like he knew every Creed song by heart.
680
00:30:38,389 --> 00:30:40,022
You know?
681
00:30:43,384 --> 00:30:44,817
I was doing so good.
682
00:30:44,867 --> 00:30:47,100
- You made it the whole night.
- Yeah, till now.
683
00:30:47,102 --> 00:30:49,269
Well, you're home so it doesn't count.
684
00:30:52,508 --> 00:30:54,508
I had fun tonight.
685
00:30:54,510 --> 00:30:56,743
You're easy to have fun with.
686
00:30:58,714 --> 00:31:01,648
Do you know why that is, I think?
687
00:31:02,551 --> 00:31:06,286
? I've got the joy, joy, joy,
down in my heart ?
688
00:31:06,288 --> 00:31:08,055
- Where?
- ? Down in my heart ?
689
00:31:08,057 --> 00:31:09,656
- Where?
- ? Down in my heart ?
690
00:31:10,759 --> 00:31:12,225
With a little electric riff,
691
00:31:12,227 --> 00:31:13,860
- it would sound so good.
- It would be so good.
692
00:31:16,265 --> 00:31:19,166
- Uh...
- Should I put on some tea?
693
00:31:20,336 --> 00:31:23,437
- I, um...
- Oh, I don't mean to...
694
00:31:23,439 --> 00:31:25,439
I mean, if you have
an early morning or something.
695
00:31:25,441 --> 00:31:27,608
Like, no pressure, if you...
696
00:31:27,610 --> 00:31:29,376
I guess I could.
697
00:31:29,378 --> 00:31:30,944
Okay.
698
00:31:30,946 --> 00:31:32,879
- I can, if you're...
- Oh, yeah.
699
00:31:32,881 --> 00:31:35,882
Thanks.
700
00:31:59,608 --> 00:32:01,208
Honey?
701
00:32:01,210 --> 00:32:02,643
Yes, dear?
702
00:33:49,418 --> 00:33:51,118
Hey.
703
00:33:51,120 --> 00:33:53,253
It's Mom. Um.
704
00:33:53,255 --> 00:33:56,823
Your windows dark,
so I figure you're asleep.
705
00:33:56,825 --> 00:33:58,325
Um...
706
00:33:58,327 --> 00:34:02,062
I just wanted to tell you that I
707
00:34:02,064 --> 00:34:04,264
love you so much.
708
00:34:04,266 --> 00:34:07,000
You are so awesome.
709
00:34:07,002 --> 00:34:11,304
And you're really funny.
710
00:34:11,306 --> 00:34:13,740
And you're really kind.
711
00:34:13,742 --> 00:34:15,809
And you're also really cool,
712
00:34:15,811 --> 00:34:18,478
which is rare for a kid.
713
00:34:18,480 --> 00:34:21,181
And it's great for me 'cause it
really ups my cool factor...
714
00:34:21,183 --> 00:34:22,783
If you're satisfied
715
00:34:22,785 --> 00:34:25,152
with your message, press one.
716
00:34:25,154 --> 00:34:26,720
If you would like to re-record...
717
00:34:29,525 --> 00:34:30,690
Hey.
718
00:34:30,692 --> 00:34:32,959
It's me. Um.
719
00:34:32,961 --> 00:34:37,197
It's late so you're probably
sleeping, but, um...
720
00:34:38,934 --> 00:34:41,234
I just wanted you to know that
721
00:34:41,236 --> 00:34:43,537
I think you are the best.
722
00:34:43,539 --> 00:34:46,473
You are so smart.
723
00:34:46,475 --> 00:34:48,575
And you're really funny.
724
00:34:48,577 --> 00:34:52,312
And you're really... polite oddly.
725
00:34:52,314 --> 00:34:54,114
Which I don't know
where you get that from
726
00:34:54,116 --> 00:34:55,515
because neither me or your dad is...
727
00:34:55,517 --> 00:34:57,184
If you're satisfied
728
00:34:57,186 --> 00:34:59,386
with your message, press one.
729
00:34:59,388 --> 00:35:01,421
If you would like...
730
00:35:02,357 --> 00:35:05,025
Hey, baby, it's Mom. Um.
731
00:35:05,828 --> 00:35:08,195
I think you're asleep but I just
732
00:35:08,197 --> 00:35:09,763
in case I get cut off I wanted
to say that...
733
00:35:09,765 --> 00:35:11,064
If you're satisfied
734
00:35:11,066 --> 00:35:12,465
- with your message,
- Dude, come on!
735
00:35:12,467 --> 00:35:14,234
press one.
736
00:35:16,672 --> 00:35:19,105
- Uh. Great.
- If you're satisfied
737
00:35:19,107 --> 00:35:22,242
with your message, press...
738
00:35:22,244 --> 00:35:24,511
Hey, um, it's me.
739
00:35:24,513 --> 00:35:26,580
I love you. Okay, bye.
740
00:35:27,883 --> 00:35:29,816
What are you doing?
741
00:35:29,818 --> 00:35:32,118
What? I just miss my kid.
742
00:35:32,120 --> 00:35:33,620
You just called her 11 times.
743
00:35:33,622 --> 00:35:35,722
Well, I miss her a lot so sue me.
744
00:35:35,724 --> 00:35:38,358
What is going on with you?
If you'll just tell me...
745
00:35:38,360 --> 00:35:40,327
Yeah, don't you think
you have your hands full
746
00:35:40,329 --> 00:35:42,229
- what, with the IVF.
- Maybe I can help you.
747
00:35:42,231 --> 00:35:43,530
- And everything else.
- Just stop talking.
748
00:35:43,532 --> 00:35:45,532
What is up?
749
00:35:47,369 --> 00:35:48,768
All right, you want to know what's up?
750
00:35:48,770 --> 00:35:51,071
Yeah, I do.
751
00:35:52,674 --> 00:35:56,643
Well I want to know what's up
with those PJs.
752
00:35:56,645 --> 00:35:58,945
I mean, really, you look like
you're in a Dickens novel.
753
00:35:58,947 --> 00:36:00,914
Who's coming for you tonight?
754
00:36:00,916 --> 00:36:02,724
Is it the ghost of Christmas present
755
00:36:02,749 --> 00:36:04,052
or the ghost of Christmas past?
756
00:36:04,077 --> 00:36:05,619
Actually I want to know
757
00:36:05,621 --> 00:36:07,631
- what's up with this car.
- Mm.
758
00:36:07,656 --> 00:36:09,423
'Cause I don't think a homeless person
759
00:36:09,425 --> 00:36:10,524
would even sleep in here.
760
00:36:10,526 --> 00:36:12,292
Hm, well, joke's on you.
761
00:36:12,294 --> 00:36:14,661
'Cause a lot of homeless people
have slept in here.
762
00:36:14,663 --> 00:36:16,330
- Oh, is that right?
- I mean, maybe not a lot
763
00:36:16,332 --> 00:36:18,132
but, you know, a fair amount.
764
00:36:18,134 --> 00:36:20,367
Sort of like a selective few
homeless people.
765
00:36:20,369 --> 00:36:22,536
Yeah, I kind of have like
a lottery system going.
766
00:36:22,538 --> 00:36:24,004
- Oh.
- Mm-hmm.
767
00:36:29,278 --> 00:36:30,911
Why are you trying to help me?
768
00:36:32,114 --> 00:36:34,381
You're the mother of my child.
769
00:36:36,519 --> 00:36:38,485
Is that all...
770
00:36:38,487 --> 00:36:40,154
I am to you?
771
00:36:41,724 --> 00:36:43,424
Come on.
772
00:36:45,561 --> 00:36:49,129
You're not really gonna
make me say it, are you?
773
00:36:57,907 --> 00:37:01,508
Do you and Nance have matching sets?
774
00:37:01,510 --> 00:37:03,811
Or is this a bespoke number?
775
00:37:06,382 --> 00:37:07,781
Take care of yourself, Annie.
776
00:37:27,636 --> 00:37:31,004
What would it take
for you to walk out on me?
777
00:37:31,006 --> 00:37:33,540
Mm. Become a Packer fan.
778
00:37:34,977 --> 00:37:37,111
- I'm serious.
- So am I.
779
00:37:37,113 --> 00:37:38,712
You become a cheesehead,
and you're gonna have to
780
00:37:38,714 --> 00:37:40,647
find yourself a new man.
781
00:37:40,649 --> 00:37:42,749
- Stan.
- Hm?
782
00:37:42,751 --> 00:37:44,251
Put down the book.
783
00:37:52,428 --> 00:37:54,495
I don't always do the right thing.
784
00:37:54,497 --> 00:37:57,097
So what? I mean, who does?
785
00:37:57,099 --> 00:37:59,633
And, uh,
786
00:37:59,635 --> 00:38:01,902
I think I know you pretty well.
787
00:38:04,874 --> 00:38:06,740
But what if you didn't?
788
00:38:10,713 --> 00:38:13,280
Baby, you want to tell me
what we're talking about here?
789
00:38:30,266 --> 00:38:32,332
Hello?
790
00:38:32,334 --> 00:38:34,568
Yeah, this... okay.
791
00:38:36,105 --> 00:38:37,604
Okay.
792
00:38:38,240 --> 00:38:40,073
Um.
793
00:38:40,075 --> 00:38:41,508
Okay.
794
00:38:42,978 --> 00:38:44,511
Okay.
795
00:38:48,217 --> 00:38:49,783
What?
796
00:38:55,124 --> 00:38:58,825
So, um, a girl just...
797
00:38:58,827 --> 00:39:01,061
a girl in Madison just got hit
798
00:39:01,063 --> 00:39:02,663
by a drunk driver
799
00:39:02,665 --> 00:39:06,166
and her family
800
00:39:06,168 --> 00:39:09,803
is getting ready to take her
off life support.
801
00:39:12,641 --> 00:39:14,775
Is she...
802
00:39:14,777 --> 00:39:16,810
She's a perfect match.
803
00:39:28,190 --> 00:39:30,924
- How'd you sleep?
- I didn't.
804
00:39:32,194 --> 00:39:34,261
You guys.
805
00:39:34,263 --> 00:39:36,697
Maybe we should turn ourselves in.
806
00:39:37,700 --> 00:39:41,168
- You want to go to the cops?
- I know, I know.
807
00:39:41,170 --> 00:39:42,803
Now you want to go to the cops?
808
00:39:42,805 --> 00:39:44,972
- We'll go to jail, Annie.
- Well, it's better than
809
00:39:44,974 --> 00:39:47,741
waiting to be murdered
in some gnarly way
810
00:39:47,743 --> 00:39:49,876
that I haven't even thought of yet.
811
00:39:51,046 --> 00:39:53,247
We got the call.
812
00:39:54,216 --> 00:39:56,416
What if it goes to someone else?
813
00:40:07,997 --> 00:40:09,563
All those fairy tales they told us
814
00:40:09,565 --> 00:40:11,198
when we were little girls?
815
00:40:13,569 --> 00:40:17,070
The morals were always, if you're good
816
00:40:17,072 --> 00:40:18,872
and if you follow the rules,
817
00:40:18,874 --> 00:40:22,009
if you don't lie and you don't cheat,
818
00:40:22,011 --> 00:40:24,244
if you're good, you'll get good things.
819
00:40:25,547 --> 00:40:28,482
And if you're a dick, you get punished.
820
00:40:29,485 --> 00:40:31,918
But what if the people
who made up those stories
821
00:40:31,920 --> 00:40:33,720
are the dicks?
822
00:40:35,324 --> 00:40:38,358
- Are you following her?
- Mm, mas o menos.
823
00:40:38,360 --> 00:40:40,560
What if the bad people
824
00:40:40,562 --> 00:40:42,529
made all that up so the good people
825
00:40:42,531 --> 00:40:44,731
never get anything good?
826
00:40:45,467 --> 00:40:46,600
And now I'm lost.
827
00:40:46,602 --> 00:40:48,435
What's the takeaway?
828
00:40:48,437 --> 00:40:50,003
It doesn't matter what we've done,
829
00:40:50,005 --> 00:40:51,672
we're the good guys.
830
00:40:52,808 --> 00:40:54,441
He's the criminal here.
831
00:40:54,443 --> 00:40:57,044
He's the one who should
be in jail. Not us.
832
00:40:57,046 --> 00:40:58,545
That's what I'm talking about.
833
00:40:58,547 --> 00:41:01,982
- Right?
- Hell to the yeah right.
834
00:41:01,984 --> 00:41:04,284
Then let's put him there.
835
00:41:20,499 --> 00:41:25,499
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
58240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.