All language subtitles for Forest Elephants Rumbles in the Jungle BBC Natural World 2010 1080p EN SUB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,500 --> 00:00:21,480 Think of African elephants and most of us will picture open savannah 2 00:00:21,480 --> 00:00:26,440 where the largest land mammal mingles with lions, giraffes and gazelles. 3 00:00:33,880 --> 00:00:38,520 In fact, a third of Africa's elephants live here... 4 00:00:38,520 --> 00:00:41,560 in dense, dark rainforests. 5 00:00:45,800 --> 00:00:49,720 Forest elephants stand just two metres at the shoulder, are more 6 00:00:49,720 --> 00:00:53,680 slightly built and have pinker tusks than those on the savannah. 7 00:00:55,440 --> 00:01:01,200 Little else was known about them until one remarkable woman began eavesdropping on their lives. 8 00:01:01,200 --> 00:01:07,000 Andrea Turkalo is no ordinary scientist. 9 00:01:07,000 --> 00:01:09,400 By living alone in remote jungle, 10 00:01:09,400 --> 00:01:13,480 she's learnt more about these hidden giants than anyone else on earth. 11 00:01:19,000 --> 00:01:22,120 This has placed a huge burden on her shoulders. 12 00:01:22,120 --> 00:01:27,800 Forest elephants are now under greater threat than their savannah cousins. 13 00:01:27,800 --> 00:01:32,360 But Andrea could be in a unique position to help them. 14 00:01:32,360 --> 00:01:37,360 She's learnt their language and understands what they're thinking. 15 00:01:37,360 --> 00:01:39,920 She can even hear when they're in trouble. 16 00:01:41,960 --> 00:01:46,560 Incredibly, she believes that, if we listen carefully enough, 17 00:01:46,560 --> 00:01:50,480 they might tell us what they need to survive. 18 00:02:01,440 --> 00:02:06,000 The only thing most scientists see of forest elephants is what they leave behind. 19 00:02:10,800 --> 00:02:15,440 Counting dung piles has been the crude way of guessing how many there are. 20 00:02:21,120 --> 00:02:25,160 Their real secrets are hidden away in the vast rainforest 21 00:02:25,160 --> 00:02:27,600 that stretches over the Congo Basin. 22 00:02:36,920 --> 00:02:40,400 But, in a small corner of the Central African Republic, 23 00:02:40,400 --> 00:02:43,240 there is a window into their lives. 24 00:02:49,360 --> 00:02:51,800 This is Dzanga Bai. 25 00:02:53,760 --> 00:02:56,080 A vast natural clearing... 26 00:02:56,080 --> 00:02:58,880 and a Mecca for forest elephants. 27 00:03:10,520 --> 00:03:14,560 The forest provides all the food they need, 28 00:03:14,560 --> 00:03:17,400 so what is it that draws them out of the shadows? 29 00:03:24,320 --> 00:03:28,960 The clearing contains a vital ingredient that's lacking in their diet. 30 00:03:35,320 --> 00:03:40,400 Volcanic rocks lie close to the surface, and the salts they contain 31 00:03:40,400 --> 00:03:44,600 neutralise toxins ingested with rainforest leaves and bark. 32 00:03:51,120 --> 00:03:54,000 Generations of elephants have come here 33 00:03:54,000 --> 00:03:58,240 to prospect for these minerals and settle their stomachs. 34 00:04:15,400 --> 00:04:18,240 Blowing down, they churn up the mud, 35 00:04:18,240 --> 00:04:22,200 then take a mouthful of the mineral-enriched waters. 36 00:04:30,120 --> 00:04:33,920 As soon as they've mastered their trunks, they're hooked. 37 00:04:37,000 --> 00:04:39,440 It may be that these mineral salts 38 00:04:39,440 --> 00:04:42,680 are also vital for the elephants' growth and fertility... 39 00:04:44,360 --> 00:04:48,680 ..which is why as many as 3,000 elephants visit Dzanga each year. 40 00:04:55,480 --> 00:04:59,560 Dzanga Bai is not the only clearing where they can get these salts, 41 00:04:59,560 --> 00:05:03,200 but it's certainly one of the biggest and most frequented. 42 00:05:07,680 --> 00:05:13,520 When Andrea Turkalo first came here, she had an instinct that this place 43 00:05:13,520 --> 00:05:17,280 could help her unlock the secret lives of forest elephants. 44 00:05:22,120 --> 00:05:25,600 I knew immediately that this was an extraordinary place, 45 00:05:25,600 --> 00:05:27,280 because to see wildlife in the open 46 00:05:27,280 --> 00:05:29,440 in the forest is literally impossible. 47 00:05:29,440 --> 00:05:33,960 I went there first in 1987 just to see the place and actually slept there. 48 00:05:33,960 --> 00:05:37,160 And all night there were these extraordinary elephant sounds, 49 00:05:37,160 --> 00:05:39,560 because elephants don't sleep like we do. 50 00:05:39,560 --> 00:05:43,400 There was just this symphony of elephants. 51 00:05:43,400 --> 00:05:47,480 And in the morning they were still there and it was obvious that this 52 00:05:47,480 --> 00:05:51,440 was probably one of the most special places for them in the Congo Basin. 53 00:05:57,440 --> 00:06:00,520 Andrea now understands what the symphony means. 54 00:06:00,520 --> 00:06:04,360 She can even hear an individual elephant's voice. 55 00:06:07,400 --> 00:06:11,080 But back then, she was faced with a huge problem. 56 00:06:13,120 --> 00:06:17,360 Each elephant visits for just a few hours - at best, a few days - 57 00:06:17,360 --> 00:06:20,800 so Andrea only had snapshots to go on. 58 00:06:42,080 --> 00:06:46,400 She might not see them again for months or years. 59 00:06:46,400 --> 00:06:49,560 From this constantly changing cast of characters, 60 00:06:49,560 --> 00:06:52,600 how could Andrea work out the big picture? 61 00:06:57,160 --> 00:06:59,680 There was another challenge. 62 00:06:59,680 --> 00:07:03,880 Andrea wasn't a trained scientist, 63 00:07:03,880 --> 00:07:06,120 but she had been a teacher in the Bronx, 64 00:07:06,120 --> 00:07:08,680 one of New York's toughest neighbourhoods, 65 00:07:08,680 --> 00:07:12,360 and she was single-minded enough to commit herself long term. 66 00:07:24,560 --> 00:07:27,160 She left her family and friends 67 00:07:27,160 --> 00:07:29,880 and set herself up in the middle of nowhere. 68 00:07:36,000 --> 00:07:39,880 At the beginning, I can honestly say there were a lot of things I was afraid of. 69 00:07:39,880 --> 00:07:42,400 I wasn't really comfortable in the dark. 70 00:07:42,400 --> 00:07:47,080 You're always in contact with insects and that was something I didn't like, but if you're 71 00:07:47,080 --> 00:07:50,040 going to stay here, you have to get used to that and deal with it. 72 00:07:54,960 --> 00:07:59,560 Andrea's had to turn her hand to everything, building a camp 73 00:07:59,560 --> 00:08:03,400 from scratch and surviving on minimal creature comforts. 74 00:08:09,000 --> 00:08:13,560 She's also had to place her trust in the local BaAka pygmies. 75 00:08:13,560 --> 00:08:18,000 They come from an ancient tribe who have always lived in this forest. 76 00:08:18,000 --> 00:08:20,440 They have helped her to adapt. 77 00:08:31,640 --> 00:08:35,480 Every day, Andrea sets off with her loyal helpers 78 00:08:35,480 --> 00:08:38,120 on the 45-minute walk to the Bai. 79 00:08:41,800 --> 00:08:44,600 It's a routine she's stuck to for 20 years. 80 00:09:01,280 --> 00:09:04,560 Even though Andrea sees individuals only rarely, 81 00:09:04,560 --> 00:09:07,600 she's been able to piece together their life stories. 82 00:09:14,520 --> 00:09:17,560 She couldn't have reached this extraordinary position 83 00:09:17,560 --> 00:09:21,280 without first learning how to pick out faces from the crowd. 84 00:09:25,840 --> 00:09:29,800 By mid-afternoon, the crowd can be 140 strong. 85 00:09:32,000 --> 00:09:36,240 To keep track of so many individuals, Andrea drew pictures of their ears, 86 00:09:36,240 --> 00:09:40,840 which get ripped and torn in distinctive ways as they move through the jungle. 87 00:09:47,440 --> 00:09:50,840 She had over 4,000 identity cards 88 00:09:50,840 --> 00:09:56,720 before she realised her phenomenal memory was taking over. 89 00:10:04,080 --> 00:10:09,560 I think the big breakthrough was when you realised you knew the elephants, you felt empowered. 90 00:10:09,560 --> 00:10:12,520 You could just go out there and look and you knew them, 91 00:10:12,520 --> 00:10:16,840 like you would see someone on the street in your hometown and recognise them. 92 00:10:20,360 --> 00:10:27,280 Now, her encyclopaedic mind holds details of countless unfolding family sagas. 93 00:10:33,000 --> 00:10:36,160 During the hours she spends at the Bai, 94 00:10:36,160 --> 00:10:38,440 she notes all the arrivals, 95 00:10:38,440 --> 00:10:41,360 and crucially, who greets whom. 96 00:10:44,280 --> 00:10:47,120 It's late afternoon, and Andrea has noticed 97 00:10:47,120 --> 00:10:52,200 two related elephants who've arrived from different parts of the forest. 98 00:10:52,200 --> 00:10:57,280 This is Mimi One, who's the matriarch of this group. 99 00:10:57,280 --> 00:10:59,720 Mimi One knows that Mimi Two is there. 100 00:10:59,720 --> 00:11:03,600 Yeah, they're heading right towards each other. 101 00:11:03,600 --> 00:11:07,040 Here we go, there's a nice greeting going on right now. 102 00:11:07,040 --> 00:11:12,880 Some very low frequency, yeah, now they're trunking each other. 103 00:11:12,880 --> 00:11:16,360 Yeah, yep, that's a mother and daughter. 104 00:11:16,360 --> 00:11:19,000 So some of these greetings are very subtle and if you know 105 00:11:19,000 --> 00:11:21,720 the individuals, then you can predict them. 106 00:11:25,120 --> 00:11:29,360 By understanding these relationships, Andrea's made an important discovery. 107 00:11:32,400 --> 00:11:34,440 In the forest beyond the Bai, 108 00:11:34,440 --> 00:11:37,400 it's rare to see more than one elephant at a time. 109 00:11:37,400 --> 00:11:41,240 People assumed they lead solitary, independent lives. 110 00:11:44,400 --> 00:11:48,200 Andrea believes that, even though relatives might not stay together in 111 00:11:48,200 --> 00:11:51,800 the forest, they do appear to know each other's whereabouts. 112 00:11:57,000 --> 00:11:59,520 I think there was a general misconception about 113 00:11:59,520 --> 00:12:03,960 forest elephants only having small family groups. 114 00:12:03,960 --> 00:12:06,880 But they do have extensive networks and they should because, 115 00:12:06,880 --> 00:12:08,840 we know that about savannah elephants, 116 00:12:08,840 --> 00:12:12,200 why shouldn't forest elephants still maintain these social groups? 117 00:12:14,280 --> 00:12:18,360 Dzanga Bai, as well as offering medicinal salts, 118 00:12:18,360 --> 00:12:23,240 appears to be an important venue for elephant family reunions. 119 00:12:25,600 --> 00:12:29,880 Andrea is beginning to understand why the BaAka call this place 120 00:12:29,880 --> 00:12:32,280 'The Village of Elephants'. 121 00:12:35,160 --> 00:12:37,240 But even the BaAka don't understand 122 00:12:37,240 --> 00:12:41,080 how the elephants appear to second guess each other's movements... 123 00:12:41,080 --> 00:12:45,520 how they know when other family members will be at the Bai. 124 00:12:51,960 --> 00:12:53,840 To get to the bottom of this, 125 00:12:53,840 --> 00:12:57,320 Andrea has had to start thinking like an elephant... 126 00:13:02,000 --> 00:13:05,440 ..tuning in to this forest world as they do. 127 00:13:28,600 --> 00:13:32,280 It's at night, when they're visible only by starlight, 128 00:13:32,280 --> 00:13:36,280 that the elephants are at their most sociable... 129 00:13:36,280 --> 00:13:38,600 and most vocal. 130 00:13:42,400 --> 00:13:45,480 It's also when Andrea is most worried for them. 131 00:13:47,280 --> 00:13:52,520 Huge reunions out in the open place forest elephants in grave danger. 132 00:13:54,240 --> 00:13:58,960 Every year, one in ten of Dzanga's elephants is taken by poachers. 133 00:14:20,440 --> 00:14:24,280 Andrea's no longer here just to study them... 134 00:14:24,280 --> 00:14:27,120 she feels a growing duty to protect them. 135 00:14:40,520 --> 00:14:43,960 She believes their conversations are rich in meaning, 136 00:14:43,960 --> 00:14:48,480 and that one way to help is to listen to what they're saying. 137 00:14:50,440 --> 00:14:53,960 Today, she's adding to her vocabulary. 138 00:14:53,960 --> 00:14:58,680 And to get a better view of the clearing, she's working from a viewing platform. 139 00:15:00,200 --> 00:15:05,120 We're up pretty high, I think we're up about maybe seven metres 140 00:15:05,120 --> 00:15:07,640 and you can see one end of the Bai from the other. 141 00:15:09,840 --> 00:15:12,280 And you see all the entrances to the Bai, 142 00:15:12,280 --> 00:15:15,680 so I'm able to keep track of all the individuals that come in. 143 00:15:17,240 --> 00:15:21,360 From up here, she can compile a kind of elephant phrase book 144 00:15:21,360 --> 00:15:26,240 which links particular behaviour to the calls they make. 145 00:15:26,240 --> 00:15:32,720 What I'm doing is I'm trying to capture vocal sequences between elephants in the clearing 146 00:15:32,720 --> 00:15:35,760 in order to build up an elephant lexicon, 147 00:15:35,760 --> 00:15:38,840 what these vocalisations mean. 148 00:15:38,840 --> 00:15:40,600 Because I know the individuals, 149 00:15:40,600 --> 00:15:43,640 I can also anticipate these vocal events. 150 00:15:51,200 --> 00:15:53,840 Someone's lost. 151 00:15:53,840 --> 00:15:56,520 It's probably a juvenile lost its family. 152 00:16:04,480 --> 00:16:07,640 An elephant's hearing is phenomenal. 153 00:16:07,640 --> 00:16:10,240 They can hear much deeper sounds than we can. 154 00:16:12,680 --> 00:16:16,400 Technology is helping Andrea to record these very low frequency calls 155 00:16:16,400 --> 00:16:18,760 that are normally inaudible to humans. 156 00:16:22,720 --> 00:16:25,240 Yeah, Milo's checking out this female. 157 00:16:29,120 --> 00:16:31,000 She's doing a very nice rumble. 158 00:16:35,080 --> 00:16:37,800 Elephants often do that while the female's being checked out 159 00:16:37,800 --> 00:16:39,960 by a male, they do this real low rumble. 160 00:16:42,440 --> 00:16:46,000 Andrea can now identify ten different types of call. 161 00:16:47,960 --> 00:16:52,440 She's even discovered that each family has a distinctive voice. 162 00:16:54,160 --> 00:16:57,600 BABY ELEPHANT CRIES 163 00:16:57,600 --> 00:17:00,040 Oh, separated from its mother. 164 00:17:04,920 --> 00:17:07,360 Oh, the mother is coming, here comes the mother - 165 00:17:07,360 --> 00:17:09,160 the mother hears the baby crying. 166 00:17:09,160 --> 00:17:12,680 Here she is, she's vocalising. 167 00:17:12,680 --> 00:17:17,360 There's a lot of low frequency going on now, reassuring the calf. 168 00:17:17,360 --> 00:17:20,560 And probably the calf is learning the family's 169 00:17:20,560 --> 00:17:22,600 specific calls. 170 00:17:29,880 --> 00:17:33,160 Back in camp, Andrea can analyse the recordings 171 00:17:33,160 --> 00:17:36,240 and start to see the pattern of each elephant call. 172 00:17:39,200 --> 00:17:41,280 This is a clip that I've pulled off. 173 00:17:41,280 --> 00:17:44,760 It's to illustrate the distress call in a young calf. 174 00:17:44,760 --> 00:17:46,800 And it's crying, 175 00:17:46,800 --> 00:17:50,840 and it makes this sort of very low, mournful sound and what you'll see 176 00:17:50,840 --> 00:17:56,520 next in the tape is the response of two young sub-adult females. 177 00:17:56,520 --> 00:17:59,400 They approach the calf and then they discover each other and this 178 00:17:59,400 --> 00:18:02,520 looks like a small greeting, but then they go back and follow 179 00:18:02,520 --> 00:18:05,240 the calf, who's probably heard from its mother in the meantime 180 00:18:05,240 --> 00:18:07,000 and is approaching its mother. 181 00:18:10,400 --> 00:18:13,800 Each sound recording gets turned into a spectrogram, 182 00:18:13,800 --> 00:18:17,000 giving Andrea a detailed picture of the call. 183 00:18:17,000 --> 00:18:19,280 This is the calf's call and then you have these 184 00:18:19,280 --> 00:18:23,520 very low frequency calls here. 185 00:18:23,520 --> 00:18:27,480 I mean, you definitely see the calf calling, you see the mouth open, 186 00:18:27,480 --> 00:18:30,600 but to know who's making those low frequency calls is difficult. 187 00:18:30,600 --> 00:18:34,720 But, because the calf turned around and went in the other direction, 188 00:18:34,720 --> 00:18:36,720 I would assume it's the mother 189 00:18:36,720 --> 00:18:40,600 and it recognised its mother's voice and now it's approaching its mother. 190 00:18:40,600 --> 00:18:43,040 If you collected enough of these distress calls 191 00:18:43,040 --> 00:18:44,880 of calves of a certain age, 192 00:18:44,880 --> 00:18:49,760 you could compare them to see if this is your typical distress call. 193 00:18:49,760 --> 00:18:53,400 Andrea has developed an amazing skill. 194 00:18:55,680 --> 00:18:59,560 By learning their language, she can interpret what they're doing. 195 00:19:00,800 --> 00:19:05,080 This is a greeting between three members of the same family. 196 00:19:10,760 --> 00:19:12,640 They're all vocalising. 197 00:19:15,320 --> 00:19:18,320 They've all recognised each other and they've all grouped together 198 00:19:18,320 --> 00:19:21,800 and you see their ears are flapping and they're trunking each other 199 00:19:21,800 --> 00:19:24,280 and they're very excited to be together again. 200 00:19:24,280 --> 00:19:29,160 So I assume that they were separated for a bit of time because of 201 00:19:29,160 --> 00:19:33,640 the energy involved in their vocalisations. 202 00:19:33,640 --> 00:19:38,240 Their rumbles can travel over a mile through dense vegetation. 203 00:19:38,240 --> 00:19:40,960 Even though family members are spread out, 204 00:19:40,960 --> 00:19:43,560 they can hear an invitation to meet up. 205 00:19:45,640 --> 00:19:49,720 Part of the call is inaudible to our ears, it's infrasonic, 206 00:19:49,720 --> 00:19:53,480 but a lot of it is audible and that's what we're hearing. 207 00:19:53,480 --> 00:19:57,760 But these low frequencies are the ones that travel the farthest through the forest. 208 00:19:57,760 --> 00:20:01,040 If they're having this greeting and there are individuals related to 209 00:20:01,040 --> 00:20:03,440 them in the nearby forest, they're going to hear it. 210 00:20:03,440 --> 00:20:06,920 And a lot of times you see other members of their family show up. 211 00:20:08,680 --> 00:20:11,600 If their social networking is this powerful, 212 00:20:11,600 --> 00:20:14,600 they might even be able to warn each other of danger. 213 00:20:29,400 --> 00:20:33,280 The following morning, the Bai is eerily quiet. 214 00:20:35,480 --> 00:20:41,360 THEY CONVERSE IN LOCAL DIALECT 215 00:20:41,360 --> 00:20:43,120 He's saying that 216 00:20:43,120 --> 00:20:48,600 he's found blood on the trail and there's a lot of elephant tracks. 217 00:20:48,600 --> 00:20:54,640 Days like this remind Andrea how vulnerable these elephants are. 218 00:20:54,640 --> 00:20:57,960 I can see blood right here. 219 00:20:57,960 --> 00:21:00,680 He ran here but we can see tracks all around here... 220 00:21:00,680 --> 00:21:01,880 There's more here... 221 00:21:05,640 --> 00:21:07,440 ..more here... 222 00:21:09,440 --> 00:21:12,120 So you can actually see where the elephant has trampled the earth. 223 00:21:12,120 --> 00:21:13,880 He's probably panicking. 224 00:21:13,880 --> 00:21:16,320 And he looks pretty big... SPEAKS LOCAL DIALECT 225 00:21:18,040 --> 00:21:21,120 You can see a track right here. 226 00:21:21,120 --> 00:21:24,680 Pretty big male, that's the track of the front leg. 227 00:21:24,680 --> 00:21:27,400 Most forest elephants have tusks. 228 00:21:27,400 --> 00:21:30,400 The biggest adults carry the most ivory. 229 00:21:33,160 --> 00:21:36,880 OK, this is a big patch of coagulated blood. 230 00:21:36,880 --> 00:21:40,560 It's pretty fresh, so it was from this night. 231 00:21:40,560 --> 00:21:41,800 And there's also a track... 232 00:21:41,800 --> 00:21:43,840 Now they're saying it might be a female. 233 00:21:43,840 --> 00:21:47,360 Where we are now is only about probably 30 metres from the Bai. 234 00:21:47,360 --> 00:21:50,160 But we suspect the elephant was probably shot on the other side 235 00:21:50,160 --> 00:21:52,800 and ran because we didn't hear any gunshot in the night and, 236 00:21:52,800 --> 00:21:55,400 generally, somebody will hear a gun if it goes off. 237 00:21:59,920 --> 00:22:02,320 Dzanga Bai is within a National Park, 238 00:22:02,320 --> 00:22:06,160 so all Andrea can do is report the incident to forest guards. 239 00:22:14,720 --> 00:22:19,120 It's a hard place to police, but Andrea's very presence in the area 240 00:22:19,120 --> 00:22:22,840 does make events like this less frequent than they'd otherwise be. 241 00:22:27,280 --> 00:22:31,360 Andrea wants local people to understand the value of elephants, 242 00:22:31,360 --> 00:22:34,560 not just as intelligent, interesting animals, 243 00:22:34,560 --> 00:22:37,040 but because, in their secret wanderings, 244 00:22:37,040 --> 00:22:41,720 elephants influence the shape and richness of the forest itself. 245 00:22:53,680 --> 00:22:58,240 The richer they make the forest, the more food there is for everyone. 246 00:22:59,800 --> 00:23:01,920 The most obvious way they do this 247 00:23:01,920 --> 00:23:05,680 is by engineering pathways through the tangle of vegetation. 248 00:23:09,760 --> 00:23:13,640 Over time, elephant feet have created wide trails, 249 00:23:13,640 --> 00:23:18,080 highways that run for hundreds of miles through the forest, 250 00:23:18,080 --> 00:23:20,720 and which link key resources. 251 00:23:26,640 --> 00:23:28,760 Their trails are used by many other animals. 252 00:23:33,320 --> 00:23:38,200 Western Lowland gorillas eat the same kinds of fruit as elephants, 253 00:23:38,200 --> 00:23:42,520 so elephant paths are like signposts to food. 254 00:24:00,400 --> 00:24:04,800 But there's one type of fruit that only the elephants can get to. 255 00:24:08,720 --> 00:24:12,760 Omphalocarpum fruits are encased in a tough shell, 256 00:24:12,760 --> 00:24:15,480 making them virtually impossible to crack. 257 00:24:23,280 --> 00:24:26,320 Elephants have the perfect tool for the job. 258 00:24:40,480 --> 00:24:42,400 They may devour everything, 259 00:24:42,400 --> 00:24:46,840 but the seeds of all the fruits they eat pass unharmed through the gut. 260 00:24:50,960 --> 00:24:55,360 As they travel, the elephants replant the seeds, 261 00:24:55,360 --> 00:24:59,400 creating avenues of their favourite fruit trees. 262 00:25:02,280 --> 00:25:05,720 Where there's a lot of elephant activity, 263 00:25:05,720 --> 00:25:09,920 areas open up and sedges and grasses can take hold. 264 00:25:20,640 --> 00:25:24,200 They are fundamental to the gorillas' diet. 265 00:25:24,200 --> 00:25:29,520 These great apes would find life much harder without the elephants. 266 00:25:33,360 --> 00:25:36,600 It's now the dry season, one of the busiest, 267 00:25:36,600 --> 00:25:40,800 and for Andrea, one of the most fascinating times at the Bai. 268 00:25:45,560 --> 00:25:48,240 It's when most of the big bulls show up. 269 00:25:56,120 --> 00:25:59,640 This is Triple Bite. 270 00:25:59,640 --> 00:26:03,880 Over the years, Andrea has watched him grow from an adolescent 271 00:26:03,880 --> 00:26:06,840 into one of the most dominant bulls in the clearing. 272 00:26:11,040 --> 00:26:13,160 But he hasn't been here for nearly a year. 273 00:26:16,320 --> 00:26:22,520 He has travelled hundreds of miles to reach Dzanga, where he knows he can find females. 274 00:26:29,560 --> 00:26:36,520 It's not just the females that sense the tension rippling across the Bai when the big males arrive. 275 00:26:36,520 --> 00:26:41,000 That's Gonya Five chasing Sitatunga. 276 00:26:43,240 --> 00:26:49,320 For the younger bulls especially, this can be a very exciting time. 277 00:26:49,320 --> 00:26:52,800 The young elephants, they come and they're very feisty 278 00:26:52,800 --> 00:26:56,480 and they'll just run around in the Bai for the entire afternoon. 279 00:26:56,480 --> 00:27:01,800 He's like a young male in puberty, so he's learning how to be a man. 280 00:27:10,480 --> 00:27:15,160 Unlike on the savannah, elephants rarely see each other in the forest. 281 00:27:20,240 --> 00:27:23,280 This clearing offers rare moments of contact, 282 00:27:23,280 --> 00:27:26,320 time for the bulls to get to know each other 283 00:27:26,320 --> 00:27:28,520 and learn each other's strengths. 284 00:27:41,160 --> 00:27:45,280 And everything they do is copied by the youngsters. 285 00:27:53,720 --> 00:27:55,440 Sort of like a schoolyard. 286 00:27:58,440 --> 00:28:01,040 Elephants are so much like humans. 287 00:28:01,040 --> 00:28:04,160 We learn to be human, we end up being socialised, 288 00:28:04,160 --> 00:28:06,520 and elephants undergo the same process. 289 00:28:09,400 --> 00:28:12,840 Andrea calls this "Bull School", 290 00:28:12,840 --> 00:28:16,920 a time and place to learn their position in elephant society. 291 00:28:20,320 --> 00:28:23,720 When I started this study I had no idea about how conscious they were 292 00:28:23,720 --> 00:28:27,240 and yes, they do have good memories and they have personalities. 293 00:28:27,240 --> 00:28:30,720 And watching an elephant grow from childhood to adulthood 294 00:28:30,720 --> 00:28:32,920 has been astonishing, to see the changes 295 00:28:32,920 --> 00:28:35,920 and how much they really have to learn to become an elephant. 296 00:28:39,240 --> 00:28:42,120 Understanding the central importance of Dzanga Bai 297 00:28:42,120 --> 00:28:45,120 places an even bigger burden on Andrea's shoulders. 298 00:28:47,600 --> 00:28:51,120 Her presence here is not just preventing elephant deaths, 299 00:28:51,120 --> 00:28:54,600 but the possible disruption of their entire way of life. 300 00:28:59,320 --> 00:29:04,240 Elephant meat is a delicacy, but it's rarely on the menu. 301 00:29:04,240 --> 00:29:06,840 They are hard to kill with a normal shotgun. 302 00:29:09,720 --> 00:29:13,000 And Andrea's work is making a difference. 303 00:29:15,400 --> 00:29:17,720 When I first started working with the BaAka, 304 00:29:17,720 --> 00:29:20,680 I think we all had this vision that they know the wildlife. 305 00:29:20,680 --> 00:29:21,960 But they didn't know elephants 306 00:29:21,960 --> 00:29:25,360 in the way that they've gotten to know them with me. 307 00:29:25,360 --> 00:29:30,080 But because now they've spent many years observing elephants first hand their ideas have totally changed. 308 00:29:30,080 --> 00:29:32,160 In fact, one of them said to me one day, 309 00:29:32,160 --> 00:29:35,040 "Madame, these aren't elephants, these are people," 310 00:29:35,040 --> 00:29:37,680 and it was very touching to me to hear that. 311 00:29:44,440 --> 00:29:48,720 Sadly, local opinions are increasingly affected by 312 00:29:48,720 --> 00:29:51,880 bigger changes sweeping across the region. 313 00:29:56,400 --> 00:29:59,680 Andrea's seeing more and more elephants entering the Bai. 314 00:30:01,760 --> 00:30:04,720 She thinks they're being pushed into Dzanga, 315 00:30:04,720 --> 00:30:08,600 as commercial logging disrupts their extensive network of paths. 316 00:30:16,120 --> 00:30:21,000 What's more, ivory is back in demand. 317 00:30:21,000 --> 00:30:25,440 And the tusks of forest elephants are most sought after. 318 00:30:27,400 --> 00:30:31,640 They are pinker and much denser than those of savannah elephants, 319 00:30:31,640 --> 00:30:36,000 resulting in a "rose ivory" that's highly prized for carving. 320 00:30:37,840 --> 00:30:41,040 Its value is astronomical. 321 00:30:41,040 --> 00:30:45,640 A pair of tusks raises $90,000 on the black market. 322 00:30:50,720 --> 00:30:54,320 It's no wonder some local people get drawn into poaching. 323 00:30:59,160 --> 00:31:03,680 It's the easiest place to find and kill forest elephants - 324 00:31:03,680 --> 00:31:06,720 unless, of course, Andrea is there. 325 00:31:08,120 --> 00:31:11,000 I will react immediately to any threat. 326 00:31:11,000 --> 00:31:15,360 I can be out at the clearing having a nice afternoon and then I hear a gunshot and I'm gone, 327 00:31:15,360 --> 00:31:19,480 I'm back to camp, on the radio trying to get guards motivated. 328 00:31:19,480 --> 00:31:23,040 In many ways, Andrea is the only person 329 00:31:23,040 --> 00:31:26,120 standing between the elephants and mass slaughter. 330 00:31:29,120 --> 00:31:33,720 After years of wanting to be here, she now dare not leave. 331 00:31:42,560 --> 00:31:44,920 With the stakes becoming higher, 332 00:31:44,920 --> 00:31:49,520 even Andrea cannot live in such remote forest without protection. 333 00:31:55,240 --> 00:31:58,800 She needs to share the weight of responsibility, 334 00:31:58,800 --> 00:32:00,720 and a chance has come. 335 00:32:08,320 --> 00:32:11,640 She's been asked to help with a pioneering study 336 00:32:11,640 --> 00:32:14,160 at the other end of the elephants' range. 337 00:32:15,880 --> 00:32:18,320 It means, for a few weeks, 338 00:32:18,320 --> 00:32:21,640 she will have to leave the elephants at Dzanga Bai. 339 00:32:27,320 --> 00:32:30,600 Forest elephants inhabit a huge area 340 00:32:30,600 --> 00:32:33,840 stretching over two million square miles. 341 00:32:33,840 --> 00:32:38,520 But there could be fewer than 125,000 left. 342 00:32:50,680 --> 00:32:52,960 This is Gabon... 343 00:32:56,840 --> 00:32:59,880 ..where the African rain forest meets the ocean. 344 00:33:03,280 --> 00:33:07,560 It's considered to be one of the last safe havens for forest elephants. 345 00:33:11,200 --> 00:33:14,000 It couldn't look more different from Dzanga. 346 00:33:19,080 --> 00:33:26,040 Beyond the endless beaches there's a mosaic of savannah, forest and swamp. 347 00:33:30,240 --> 00:33:33,760 It's a new experience for Andrea. 348 00:33:37,040 --> 00:33:41,080 She's used to seeing groups of over 100 elephants together. 349 00:33:42,680 --> 00:33:46,000 Here, just seeing one is a challenge. 350 00:33:47,560 --> 00:33:49,800 You don't see many, but when you do see them 351 00:33:49,800 --> 00:33:51,440 they're doing extraordinary things 352 00:33:51,440 --> 00:33:53,880 that I've never seen before in my life. 353 00:34:14,600 --> 00:34:18,680 Elephants have adapted to this diverse range of habitats, 354 00:34:18,680 --> 00:34:22,720 even snorkelling across flooded channels and swamps. 355 00:34:26,400 --> 00:34:28,960 This place gives me a lot of hope in terms of 356 00:34:28,960 --> 00:34:32,240 elephant conservation, just because the elephants aren't accessible. 357 00:34:34,080 --> 00:34:39,160 People can't hunt in these swamps and so that is a refuge for them. 358 00:34:41,320 --> 00:34:44,440 However, there's no clearing like Dzanga 359 00:34:44,440 --> 00:34:47,000 to see elephants and monitor what they do. 360 00:34:49,840 --> 00:34:51,600 Researchers have had to find 361 00:34:51,600 --> 00:34:53,880 a different way to tune into their lives. 362 00:35:02,320 --> 00:35:04,760 Andrea's joined Peter Wrege 363 00:35:04,760 --> 00:35:09,120 from the Elephant Listening Project at Cornell University. 364 00:35:09,120 --> 00:35:11,480 He's an expert in acoustic research, 365 00:35:11,480 --> 00:35:15,280 something he hopes will reveal more about forest elephants. 366 00:35:15,280 --> 00:35:19,400 So, this is the hard drive to store the data and then this is 367 00:35:19,400 --> 00:35:23,920 the computer, microcomputer, that's actually processing the sound. 368 00:35:25,240 --> 00:35:29,120 He's putting up remote listening devices to eavesdrop on them. 369 00:35:31,040 --> 00:35:35,840 But he needs Andrea's help, because only she can translate their calls. 370 00:35:37,280 --> 00:35:39,320 We're still in kindergarten 371 00:35:39,320 --> 00:35:42,360 in learning exactly what their vocalisations mean 372 00:35:42,360 --> 00:35:46,280 and the social contexts in which they occur, 373 00:35:46,280 --> 00:35:50,080 and this is where Andrea is so vital to what we're doing now, 374 00:35:50,080 --> 00:35:54,320 is that she knows the behaviour of the elephants very, very well. 375 00:35:56,600 --> 00:35:59,800 These recording units contain state of the art microphones, 376 00:35:59,800 --> 00:36:03,080 specially designed to pick up low frequency calls. 377 00:36:07,960 --> 00:36:11,560 They can be left running for three months, 24 hours a day. 378 00:36:15,280 --> 00:36:19,360 Each one records rumbles from over a square mile of jungle. 379 00:36:19,360 --> 00:36:22,240 It's better than CCTV. That's OK. 380 00:36:22,240 --> 00:36:25,800 So, we're finished, ready to go. 381 00:36:30,600 --> 00:36:34,120 Peter already has 33 of these bugging devices 382 00:36:34,120 --> 00:36:36,840 deployed in the rain forests of Central Africa. 383 00:36:38,240 --> 00:36:43,280 Now, he needs Andrea's help to decode the latest recordings. 384 00:36:46,920 --> 00:36:52,040 ELEPHANTS RUMBLE 385 00:36:53,640 --> 00:36:56,680 It's pretty deep. Hmm. The different rumbles tell 386 00:36:56,680 --> 00:37:00,520 Andrea how many elephants are present and what they're doing. 387 00:37:03,840 --> 00:37:06,440 OK, that, for me, this first call 388 00:37:06,440 --> 00:37:09,600 may be an adult female 389 00:37:09,600 --> 00:37:12,120 and this might be a response to that call. 390 00:37:15,280 --> 00:37:16,800 Let's try this one, then. 391 00:37:24,400 --> 00:37:27,000 This is a young animal again. Young animal. 392 00:37:27,000 --> 00:37:31,840 Just by listening, she can tell which members of the family may be vocalising and why. 393 00:37:34,040 --> 00:37:35,920 Would you call those all protest calls, or... 394 00:37:35,920 --> 00:37:38,280 you said also sometimes they just get separated... 395 00:37:38,280 --> 00:37:40,800 No, I think they're lost calls, I think they're separated. 396 00:37:40,800 --> 00:37:43,400 So you can, you're actually hearing a difference 397 00:37:43,400 --> 00:37:45,440 between a protest and a lost? 398 00:37:45,440 --> 00:37:48,120 Yes, those sound like to me lost calls. 399 00:37:48,120 --> 00:37:52,320 It starts low and it goes up. The structure looks 400 00:37:52,320 --> 00:37:54,760 the same. Yeah, well, that's one of the problems. 401 00:37:54,760 --> 00:37:56,800 I need to know more from your ear 402 00:37:56,800 --> 00:38:00,960 what do I need to be looking for to make that distinction. 403 00:38:06,160 --> 00:38:08,720 Andrea's knowledge will help Peter create 404 00:38:08,720 --> 00:38:11,840 a visual record of specific elephant calls. 405 00:38:13,760 --> 00:38:16,280 He can then refer to this library 406 00:38:16,280 --> 00:38:19,160 and learn even more about elephant life here. 407 00:38:23,040 --> 00:38:27,680 You don't have anything before that, do you, recorded? 408 00:38:27,680 --> 00:38:29,320 Oh, I'm sure I do. 409 00:38:29,320 --> 00:38:30,840 This is clipped out. 410 00:38:30,840 --> 00:38:34,000 It almost sounds like mating. Really? 411 00:38:34,000 --> 00:38:37,240 Yeah, because you've got a lot of these high pitched things going in. 412 00:38:38,840 --> 00:38:43,160 Without even seeing elephants, it's possible to translate 413 00:38:43,160 --> 00:38:46,720 their rumbles into information about breeding success. 414 00:38:52,000 --> 00:38:55,600 They've also revealed the dangers elephants face. 415 00:38:59,560 --> 00:39:01,640 Before his study began, 416 00:39:01,640 --> 00:39:04,440 Peter was told there was no poaching in the area. 417 00:39:06,760 --> 00:39:09,520 That's not the case. 418 00:39:09,520 --> 00:39:13,200 These, I'm pretty sure, are high powered rifle shots. 419 00:39:18,640 --> 00:39:21,880 So, these devices also spy on the poachers. 420 00:39:23,520 --> 00:39:26,320 By pinpointing hotspots of illegal hunting, 421 00:39:26,320 --> 00:39:30,600 guards could target areas more strategically and efficiently. 422 00:39:30,600 --> 00:39:33,400 Lot of frogs. 423 00:39:33,400 --> 00:39:35,320 LOUD CRACK ON TAPE 424 00:39:35,320 --> 00:39:37,520 Yeah, those are definitely guns. 425 00:39:37,520 --> 00:39:40,840 I'm very concerned, actually, about 426 00:39:40,840 --> 00:39:45,480 the huge knowledge that Andrea has about these elephants. 427 00:39:45,480 --> 00:39:49,480 I find it phenomenal what she remembers. 428 00:39:51,200 --> 00:39:54,840 No-one else comes anywhere close to what she has, 429 00:39:54,840 --> 00:39:58,360 so I think it is critical that we basically 430 00:39:58,360 --> 00:40:01,120 kind of extract this information from her brain. 431 00:40:03,560 --> 00:40:06,120 This experience has shown Andrea 432 00:40:06,120 --> 00:40:09,760 how her knowledge could help elephants across their whole range. 433 00:40:11,680 --> 00:40:14,880 But she will always feel a strong connection to the individuals 434 00:40:14,880 --> 00:40:18,160 back at Dzanga that have been her life for so long. 435 00:40:23,760 --> 00:40:25,920 I probably think about these elephants 436 00:40:25,920 --> 00:40:29,760 during my waking hours about 90% of the time. 437 00:40:29,760 --> 00:40:31,680 I'm very concerned about them. 438 00:40:31,680 --> 00:40:34,440 I mean, I feel it's my moral responsibility to be there. 439 00:40:37,040 --> 00:40:39,120 Hopefully when I get back, you know, 440 00:40:39,120 --> 00:40:42,320 the numbers will be the numbers I'm expecting to see. 441 00:40:50,920 --> 00:40:55,080 When Andrea returns to Dzanga, there's depressing news. 442 00:40:57,200 --> 00:40:59,960 More poaching has been reported in the area. 443 00:41:02,720 --> 00:41:05,480 The demand for ivory is now threatening 444 00:41:05,480 --> 00:41:07,960 the very existence of forest elephants. 445 00:41:15,480 --> 00:41:18,280 Recent data has shown we've maybe lost between 446 00:41:18,280 --> 00:41:22,360 40 and 50% of the population in the Central Africa area. 447 00:41:24,640 --> 00:41:26,720 So there's increasing pressure on this area 448 00:41:26,720 --> 00:41:28,480 where there are still animals left over. 449 00:41:30,760 --> 00:41:34,960 Dzanga Bai continues to be a magnet for forest elephants, 450 00:41:34,960 --> 00:41:37,960 and a privileged window into their lives. 451 00:41:44,320 --> 00:41:45,920 (That's Marnie.) 452 00:41:45,920 --> 00:41:47,600 (Oh, there's a new calf.) 453 00:41:53,240 --> 00:41:58,280 For the next 60 years, this calf could return time after time 454 00:41:58,280 --> 00:42:02,800 to take the salts, meet up with family and to find a mate. 455 00:42:06,120 --> 00:42:07,680 (That's nice.) 456 00:42:08,920 --> 00:42:10,920 (That's a new baby for today.) 457 00:42:12,800 --> 00:42:15,400 He's trying to figure out what to do with his trunk. 458 00:42:22,920 --> 00:42:25,200 But if Andrea were to leave, 459 00:42:25,200 --> 00:42:28,400 who knows what upheavals he and his family would face? 460 00:42:45,280 --> 00:42:48,720 I'm not an optimist about the future for animals here. 461 00:42:48,720 --> 00:42:53,800 So I mean, I get a little bit emotional about it, 462 00:42:53,800 --> 00:42:56,200 but the reality is, these animals, 463 00:42:56,200 --> 00:42:59,880 if they're not protected, they're going to be poached. 464 00:43:04,360 --> 00:43:09,640 For two decades, she has carried this responsibility on her shoulders. 465 00:43:11,640 --> 00:43:13,800 But she cannot stay here for ever. 466 00:43:17,560 --> 00:43:20,600 I've been here for 20 years and I'm beginning to feel my age. 467 00:43:20,600 --> 00:43:23,120 I think I'll stay here as long as I can walk 468 00:43:23,120 --> 00:43:26,520 and I can get support to do what I do, because I love this place. 469 00:43:26,520 --> 00:43:30,360 There's a lot of downsides to my job, but coming here every day 470 00:43:30,360 --> 00:43:34,200 is what makes it all worthwhile and just seeing them right here. 471 00:43:38,680 --> 00:43:41,400 Maybe the pioneering study in Gabon 472 00:43:41,400 --> 00:43:44,000 will eventually take the pressure off her. 473 00:43:45,200 --> 00:43:49,600 And the remote listening devices will become her ears in the forest... 474 00:43:51,080 --> 00:43:55,560 ..allowing elephants to tell us of the dangers they face, 475 00:43:55,560 --> 00:44:01,440 as they continue their conversations through the jungle. 42746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.