Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:09,640
Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki
2
00:00:15,790 --> 00:00:18,610
♫ The first second I saw you, everything froze except for my heartbeat. ♫
3
00:00:18,610 --> 00:00:21,430
♫ Oddly, I had to adjust my breathing and suppress my impulses. ♫
4
00:00:21,430 --> 00:00:24,160
♫ Whenever you appear, warm thoughts of you ♫
5
00:00:24,160 --> 00:00:27,740
♫ surrender me whole, and can never escape from your side. ♫
6
00:00:27,740 --> 00:00:30,630
♫ The flaming knife slices into the silent night and ignites it. ♫
7
00:00:30,630 --> 00:00:33,460
♫ My fiery eyes are locked onto my personal contact with yours. I smile. ♫
8
00:00:33,460 --> 00:00:39,010
♫ The moment we clash allows no time for hesitation. This is a world that does not give an option for failure. ♫
9
00:00:39,010 --> 00:00:44,590
♫ Even if I have to go against the world. SO. Even without your approval, I must attack. SO. ♫
10
00:00:44,590 --> 00:00:47,550
♫ What chance? SO. What fate? SO. ♫
11
00:00:47,550 --> 00:00:50,630
♫ Welcome to this crazy game of love. SO. ♫
12
00:00:50,630 --> 00:00:55,960
♫ Don't worry about whether or not this is meaningful. SO. Even without your approval, I must attack. SO. ♫
13
00:00:55,960 --> 00:00:58,870
♫ What crisis? SO. What feelings? SO. ♫
14
00:00:58,870 --> 00:01:01,890
♫ Welcome to this crazy game of love. SO. ♫
15
00:01:01,890 --> 00:01:07,340
♫ Love is not a game. I must do my best. ♫
16
00:01:07,340 --> 00:01:13,180
♫ Even if people suffocate, I can't waver. I can't give up. ♫
17
00:01:13,180 --> 00:01:18,710
♫ For love, I'm an eagle. No one can keep their distance. ♫
18
00:01:18,710 --> 00:01:24,500
♫ I'll wait for you closely. I'll protect you closely. While loving you, I forget how to love myself. ♫
19
00:01:24,500 --> 00:01:29,820
♫ Even if I have to go against the world. SO. Even if I stop breathing, I won't let go. SO. ♫
20
00:01:29,820 --> 00:01:32,740
♫ What chance? SO. What fate? SO. ♫
21
00:01:32,740 --> 00:01:35,710
♫ Welcome to this crazy game of love. SO. ♫
22
00:01:35,710 --> 00:01:41,090
♫ Don't worry about whether or not this is meaningful. SO. Even without your approval, I must attack. SO. ♫
23
00:01:41,090 --> 00:01:43,960
♫ What crisis? SO. What feelings? SO. ♫
24
00:01:43,960 --> 00:01:48,120
♫ Welcome to this game of master love guardians. SO. ♫
25
00:02:02,290 --> 00:02:07,280
Episode 6
26
00:02:07,960 --> 00:02:11,100
That was great.
27
00:02:11,900 --> 00:02:13,770
It's so weird.
28
00:02:13,770 --> 00:02:15,600
What's weird about it?
29
00:02:15,600 --> 00:02:20,320
Don't you think that it's rather nice to be able to wake up to a bowl of freshly made Yang Chun noodles?
30
00:02:20,320 --> 00:02:22,210
I'm not talking about that.
31
00:02:22,210 --> 00:02:25,530
What I'm saying is... Was he really mending that jacket on his own?
32
00:02:25,530 --> 00:02:26,760
Yes!
33
00:02:26,760 --> 00:02:31,470
Human Shield Brother's really strange! He can just buy a new jacket.
34
00:02:31,470 --> 00:02:34,710
Or... was that especially prepared for him by Uncle Fu?
35
00:02:34,710 --> 00:02:36,690
So he's particularly attached to it, and can't bear to throw it away.
36
00:02:36,690 --> 00:02:38,010
That'd better be the case.
37
00:02:38,010 --> 00:02:40,220
Otherwise, who'd be so thrifty? Isn't that right?
38
00:02:40,220 --> 00:02:44,070
Besides, his mending was really, really ugly.
39
00:02:44,070 --> 00:02:46,970
"Really, really ugly?"
40
00:02:51,350 --> 00:02:52,300
[Song Shan City's First People's Hospital]
41
00:02:52,300 --> 00:02:55,760
Hello, Miss Nurse. I'm here to change my bandages.
42
00:03:00,120 --> 00:03:01,780
How come it's you?
43
00:03:01,780 --> 00:03:03,770
My Brother Righteous...
44
00:03:03,770 --> 00:03:06,370
[Lin Yi's Patient Information Record]
45
00:03:06,370 --> 00:03:07,950
...Lin Yi.
46
00:03:07,950 --> 00:03:10,070
Miss, do we know each other?
47
00:03:16,470 --> 00:03:20,270
The figure hidden beneath the nurse uniform…
48
00:03:20,270 --> 00:03:24,530
Oh my god! 36D-26-36.
49
00:03:24,530 --> 00:03:27,980
Another goddess. [Goddess Roll]
50
00:03:41,140 --> 00:03:43,090
I know you.
51
00:03:43,090 --> 00:03:47,530
But... I don't think you remember who I am anymore.
52
00:03:47,530 --> 00:03:51,740
Are the girls in this city all so proactive?
53
00:03:51,740 --> 00:03:54,730
She's totally my type!
54
00:03:57,640 --> 00:04:00,860
I'm sorry! This was negligence on my part, I should make a solemn apology to you.
55
00:04:00,860 --> 00:04:03,100
I actually committed such a grave mistake.
56
00:04:03,100 --> 00:04:06,550
No, no. It should be me who's thanking you.
57
00:04:06,550 --> 00:04:09,410
How did it turn into you apologizing to me?
58
00:04:09,410 --> 00:04:12,910
That day, if not for your flying handphone* from the sky, (flying handphone is the same as aeroplane)
59
00:04:12,910 --> 00:04:15,820
I probably wouldn't be here right now.
60
00:04:15,820 --> 00:04:18,040
Aeroplane from the sky?
61
00:04:21,050 --> 00:04:23,830
Stupid bitch! How dare you secretly take photos?
62
00:04:24,990 --> 00:04:27,560
Another one is trying to be a hero!
63
00:04:28,480 --> 00:04:32,110
Boss, I'll kill her and make an example out of her!
64
00:04:34,940 --> 00:04:36,340
Have you remembered it?
65
00:04:36,340 --> 00:04:40,310
So you were that Sailor Moon warrior at the bank robbery?
66
00:04:40,310 --> 00:04:43,180
It's just that you're wearing your nurse uniform now, that I couldn't quite recognize you.
67
00:04:43,180 --> 00:04:48,720
It's okay, then. If I change back, will you be able to recognize me?
68
00:04:49,630 --> 00:04:51,810
That's hard to say.
69
00:04:51,810 --> 00:04:54,590
Then...
70
00:05:34,310 --> 00:05:37,090
- Mr. Lin? - Miss Nurse.
71
00:05:37,090 --> 00:05:40,600
This way... Do you recognize me?
72
00:05:47,160 --> 00:05:50,320
Totally... Totally recognize you!
73
00:05:50,320 --> 00:05:55,070
I... have a lot of things to tell you.
74
00:05:55,800 --> 00:06:00,220
Feel free to say. I'll listen. I really like to listen.
75
00:06:06,620 --> 00:06:10,990
Chief Yang, this was the images captured by the CCTV cameras on the day of the crime.
76
00:06:10,990 --> 00:06:17,060
We, four teams, each found a grey service van with the car plate number "Song A74110" at the same time.
77
00:06:17,060 --> 00:06:20,790
After investigation, the robbers' car plate number was actually fake.
78
00:06:20,790 --> 00:06:24,700
Also, the driver was hired last minute to drive on the designated routes.
79
00:06:24,700 --> 00:06:27,900
Regarding the robbery, he doesn't know anything.
80
00:06:32,350 --> 00:06:36,810
It looks like these robbers planned to confuse us.
81
00:06:36,810 --> 00:06:38,920
How much money did the bank lose?
82
00:06:39,710 --> 00:06:43,280
The bank's rough estimated loss is NT$3,000,000.
83
00:06:44,340 --> 00:06:46,520
So how's the investigation with the robbers' location?
84
00:06:46,520 --> 00:06:49,250
Yesterday, we found an abandoned garage in Song Shan City.
85
00:06:49,250 --> 00:06:53,300
We discovered a grey service van and two corpses.
86
00:06:53,300 --> 00:06:56,830
We've already confirmed the identity of the two victims. Lu Jie Yan, male,
87
00:06:56,830 --> 00:06:58,990
39 years old. Nickname: Guai Tou.
88
00:06:58,990 --> 00:07:02,580
The other one is Ma Liu, male, 34 years old.
89
00:07:02,580 --> 00:07:04,940
Then, what about the crime scene?
90
00:07:04,940 --> 00:07:08,990
There seemed to be traces of fighting at the scene. We found three bullets in total.
91
00:07:08,990 --> 00:07:13,860
Speculating from the results, Ma Liu was killed in a single shot, while Liu Jie Yan was killed after two shots.
92
00:07:13,860 --> 00:07:17,030
One shot in the chest, one shot in the head.
93
00:07:17,030 --> 00:07:21,080
Lu Jie Yan had two guns on him. Ma Liu only had one gun.
94
00:07:21,080 --> 00:07:26,030
But what was special was Ma Liu is left-handed. He shot with his left hand.
95
00:07:27,180 --> 00:07:30,930
Two people died. The remaining three escaped.
96
00:07:30,930 --> 00:07:35,470
Is it because the loot wasn't equally split, so there was infighting?
97
00:07:35,470 --> 00:07:39,270
But how was the second bullet shot?
98
00:07:40,050 --> 00:07:41,670
- This angle– - Chief Yang,
99
00:07:41,670 --> 00:07:44,400
they definitely fell out because of money.
100
00:07:44,400 --> 00:07:50,470
Oh yes! We also found out that Ma Liu is one of the jobless youths from Song Shan City's production line, Niu Dian Village.
101
00:07:50,470 --> 00:07:52,990
I heard that his reputation is really bad in the village.
102
00:07:52,990 --> 00:07:55,450
He said that he was going to go work at the start of last year,
103
00:07:55,450 --> 00:07:58,260
but his whereabouts have been unknown since he left the village.
104
00:07:58,260 --> 00:08:03,170
Those who ran away didn't shoot, but those who shot all died.
105
00:08:03,750 --> 00:08:06,630
The left-hander fired two shots,
106
00:08:06,630 --> 00:08:11,580
the right-hander had two guns, but was killed after just firing one shot?
107
00:08:13,250 --> 00:08:16,130
The bank robbery isn't so simple.
108
00:08:17,030 --> 00:08:19,330
Hurry, and bring the key eyewitness here for interrogation.
109
00:08:19,330 --> 00:08:21,060
Yes!
110
00:08:33,160 --> 00:08:35,960
Xiao Shu, I'm thinking about something.
111
00:08:35,960 --> 00:08:37,860
What?
112
00:08:38,760 --> 00:08:41,190
Are you missing Brother Human Shield?
113
00:08:41,190 --> 00:08:45,050
He only went to the hospital to change his bandages, and you're already missing him?
114
00:08:45,050 --> 00:08:46,630
I'm not!
115
00:08:46,630 --> 00:08:48,190
You're not?
116
00:08:48,190 --> 00:08:53,320
Then if you're not interested in Brother Human Shield, then I shall help myself!
117
00:08:54,550 --> 00:08:58,570
I'm talking about something serious here, don't joke with me.
118
00:08:58,570 --> 00:09:00,670
Okay. Say it.
119
00:09:00,670 --> 00:09:05,310
Could you go measure Lin Yi's thing for me?
120
00:09:06,130 --> 00:09:08,930
Measure his that thing?
121
00:09:17,320 --> 00:09:20,820
No need to strip anymore, I know your feelings already.
122
00:09:20,820 --> 00:09:22,560
Strip what?
123
00:09:22,560 --> 00:09:25,600
What?
124
00:09:25,600 --> 00:09:28,230
Mr. Lin, you have to take off your clothes first.
125
00:09:28,230 --> 00:09:30,370
Oh, yeah. Take off my clothes.
126
00:09:34,920 --> 00:09:40,340
Mr. Lin, your wound's at your abdomen. No need to take off your pants.
127
00:09:40,340 --> 00:09:43,470
What am I doing?
128
00:09:47,450 --> 00:09:48,400
You just have to take off your shirt.
129
00:09:48,400 --> 00:09:50,480
Just the shirt.
130
00:09:50,480 --> 00:09:53,160
The doctor will come to look at your wound in a bit.
131
00:09:53,160 --> 00:09:55,120
Okay. Thank you.
132
00:09:56,480 --> 00:10:01,820
Lin Yi is my savior. I should take care of his wound properly.
133
00:10:02,640 --> 00:10:04,470
I'll help you.
134
00:10:39,350 --> 00:10:44,280
This is so awkward! But this is a normal biological response.
135
00:10:44,280 --> 00:10:46,560
I need to be more professional.
136
00:10:46,560 --> 00:10:50,960
Why is my heart beating so fast at this moment?
137
00:10:50,960 --> 00:10:55,600
How is it? How's your wound healing?
138
00:10:56,670 --> 00:11:02,200
Did you guys secretly take stimulants? Why are your faces so red?
139
00:11:02,200 --> 00:11:04,080
We didn't!
140
00:11:07,360 --> 00:11:10,420
That's good, then. Come, let me have a look at your hand.
141
00:11:21,950 --> 00:11:24,730
How could your wound heal so fast?
142
00:11:25,540 --> 00:11:30,850
I grew up eating Chinese herbs. That's why, my body is healthier than normal.
143
00:11:30,850 --> 00:11:35,760
Trying to explain Xuan Yuan Dragon Manipulating Skill should make things harder to explain, wouldn't it?
144
00:11:35,760 --> 00:11:41,490
Then, in the future, could you bring the Chinese herbs that you ate for me to study?
145
00:11:41,490 --> 00:11:44,260
But some of them are secret family recipes, I might not be able to tell you all of them.
146
00:11:44,260 --> 00:11:46,770
I don't want them all.
147
00:11:47,320 --> 00:11:50,250
Fortunately, the awkwardness was resolved.
148
00:11:51,560 --> 00:11:56,440
How should I properly thank Lin Yi, my benefactor?
149
00:12:06,600 --> 00:12:10,200
Why? Why do I have to dress like this?
150
00:12:19,000 --> 00:12:23,500
Why? Why do I have to measure Brother Human Shield's thing?
151
00:12:29,200 --> 00:12:32,300
Good thing that I was born with quick reflexes and superior intelligence.
152
00:12:32,400 --> 00:12:35,900
I will accomplish Ah Meng's wish at all costs!
153
00:12:38,800 --> 00:12:42,100
A bad omen? I don't care.
154
00:12:48,600 --> 00:12:52,400
The mission is in Lin Yi's room. This is too simple.
155
00:12:52,400 --> 00:12:54,000
Let's go!
156
00:13:20,300 --> 00:13:24,600
I just changed my dressing, then I got asked by the police to come down to the station to get my statement taken.
157
00:13:24,600 --> 00:13:28,000
It's making me not have time to do my mission today.
158
00:13:28,000 --> 00:13:31,700
Fortunately, I've informed Uncle Fu.
159
00:13:31,700 --> 00:13:35,600
These Special Forces Police had better not screw my job up.
160
00:13:35,600 --> 00:13:39,300
Otherwise, when the time comes, I'll be nagged to death by that old man Lin.
161
00:13:44,020 --> 00:13:45,610
Student Lin Yi.
162
00:13:46,600 --> 00:13:49,000
I am Song Shan's Special Forces Police, Song Ling Shan.
163
00:13:49,000 --> 00:13:51,200
I'll be taking up some of your time to take down your statement.
164
00:13:51,200 --> 00:13:55,800
34D-25-36. Another goddess.
165
00:13:57,000 --> 00:14:01,300
Student Lin Yi, are you listening to me?
166
00:14:02,800 --> 00:14:07,800
That's not right. It should be 34E-25-36.
167
00:14:07,800 --> 00:14:10,000
Sis, am I right?
168
00:14:10,000 --> 00:14:11,600
Are you looking for death?
169
00:14:11,600 --> 00:14:14,300
Didn't they teach you in school to be polite to your elders?
170
00:14:14,300 --> 00:14:17,400
Since you're here, let me say this bluntly.
171
00:14:17,400 --> 00:14:21,000
You'd better get the situation right. This is Song Shan's Special Forces Police Station,
172
00:14:21,000 --> 00:14:22,600
not your school's disciplinary office.
173
00:14:22,600 --> 00:14:27,200
I know, Sister. But did anyone tell you that you're really sexy when you're being fierce?
174
00:14:28,400 --> 00:14:29,800
34E.
175
00:14:29,810 --> 00:14:32,830
Why are you talking so flippantly? Are you itching for a beating?
176
00:14:34,200 --> 00:14:36,800
Your perfume is Givenchy's "Irresistible."
177
00:14:36,800 --> 00:14:40,800
The top, middle, and base notes include the five most beautiful types of roses in the world.
178
00:14:40,800 --> 00:14:44,400
35% of the recipe is made up of rose essence extracts,
179
00:14:44,400 --> 00:14:49,600
and has become the perfume with the highest proportion of rose essence in the industry. It's captivating.
180
00:14:49,600 --> 00:14:53,500
That means to say that in this office, there's a guy you're trying to attract.
181
00:14:54,400 --> 00:14:57,200
I'm warning you. This is my office.
182
00:14:57,200 --> 00:14:58,800
Don't be too impudent!
183
00:14:58,800 --> 00:15:02,000
Also, I'm 36E, not 34E.
184
00:15:32,500 --> 00:15:34,300
What is this?
185
00:15:35,400 --> 00:15:40,700
Why? Who invented this idiotic thing?
186
00:15:46,000 --> 00:15:48,600
Fu?
187
00:15:49,700 --> 00:15:54,200
Uncle Fu, who are you trying to do harm to putting this thing here?
188
00:15:54,200 --> 00:15:56,800
[I'm obviously really big!! It's you who didn't see me!]
189
00:15:56,800 --> 00:15:59,300
This is pissing me off!
190
00:16:03,200 --> 00:16:06,900
Chief Yang, this is the key witness to the robbery, Lin Yi.
191
00:16:11,200 --> 00:16:12,600
Why are you here?
192
00:16:12,600 --> 00:16:15,400
No, no! Big brother, you got the wrong person.
193
00:16:15,400 --> 00:16:18,300
Chief Yang, you know him?
194
00:16:18,300 --> 00:16:20,900
You don't know me? I'm Xiao Mao Li!
195
00:16:23,400 --> 00:16:25,400
What? Xiao Mao Li?
196
00:16:25,400 --> 00:16:27,400
Chief Yang!
197
00:16:27,400 --> 00:16:29,600
That bomber suddenly underwent a change.
198
00:16:29,600 --> 00:16:31,600
He's become impossibly strong. We can't control him at all.
199
00:16:31,600 --> 00:16:33,400
How could you not be able to control him?
200
00:16:33,400 --> 00:16:35,900
We can't. Four of us Special Forces can't stop him at all.
201
00:16:35,900 --> 00:16:37,800
Who knows where he got his Herculean strength from?
202
00:16:37,800 --> 00:16:42,000
Looks like that rumour spreading around the international circle is true. Where is he now?
203
00:16:47,000 --> 00:16:48,700
Be careful. Come over.
204
00:16:49,600 --> 00:16:53,800
- Put down your guns! - Junior Team Leader, hurry and get the men, also weapons. - Yes.
205
00:17:16,800 --> 00:17:19,800
Now, we can only try to stall for time. He's too tough to deal with.
206
00:17:19,800 --> 00:17:22,900
Perhaps, there's only a chance after the medicine's effect has died down.
207
00:17:31,600 --> 00:17:34,800
Damn. My body's acting up again.
208
00:17:38,200 --> 00:17:40,400
Careful, Chief Yang!
209
00:17:50,000 --> 00:17:55,400
Uncle Fu, is it necessary to put a bomb at home to guard against thieves?
210
00:17:55,400 --> 00:17:59,100
This is too much! Also…
211
00:18:02,000 --> 00:18:03,800
Also,
212
00:18:05,400 --> 00:18:09,600
why do you still shoot at me from behind?
213
00:18:10,500 --> 00:18:12,900
What idiotic thing is this?
214
00:18:16,400 --> 00:18:19,400
This is pissing me off! This won't do!
215
00:18:19,400 --> 00:18:22,100
I must accomplish my mission at all costs!
216
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
Lin Yi, the situation was so dangerous just now. Why were you still trying to play the hero?
217
00:18:47,000 --> 00:18:48,900
You're pissing me off so bad, I'm about to die!
218
00:18:48,900 --> 00:18:51,000
I thought I'd be able to help.
219
00:18:51,000 --> 00:18:52,800
Hurry and take him away.
220
00:18:52,800 --> 00:18:54,500
Tie him up properly.
221
00:18:55,500 --> 00:18:57,000
Chief Yang, are you okay?
222
00:18:57,000 --> 00:18:59,300
It's okay. I'm fine.
223
00:18:59,300 --> 00:19:01,400
Luckily, that punch of yours saved us all.
224
00:19:01,400 --> 00:19:02,900
Thanks, Leader!
225
00:19:04,100 --> 00:19:09,000
Just now, everyone thought that he only pulled me back, no one saw
226
00:19:09,000 --> 00:19:12,000
him defeat that bomber in that instant.
227
00:19:13,600 --> 00:19:16,100
Oh yes, I actually forgot,
228
00:19:16,100 --> 00:19:20,200
he might be on a mission now. I can't expose his identity.
229
00:19:21,000 --> 00:19:25,100
What's going on? Chief Yang keeps looking at that guy.
230
00:19:26,800 --> 00:19:29,800
Song Ling Shan, hand him over to me. I'll take charge of his matters.
231
00:19:29,800 --> 00:19:31,600
Come with me.
232
00:19:31,600 --> 00:19:33,100
Chief Yang!
233
00:19:40,800 --> 00:19:43,800
Geez!
234
00:19:49,200 --> 00:19:51,200
Ah Meng...
235
00:19:51,200 --> 00:19:56,000
Just to help you measure the size of the hole on this lousy jacket, I...
236
00:19:56,020 --> 00:19:59,600
I will accomplish my mission at all costs.
237
00:20:17,400 --> 00:20:23,600
Uncle Fu, in the future, don't install such a trap in Lin Yi's room.
238
00:20:36,500 --> 00:20:37,600
Thank you for earlier.
239
00:20:37,600 --> 00:20:40,600
Why are you thanking me? It's you who saved everyone.
240
00:20:40,600 --> 00:20:44,400
I don't know what formidable skill you've been practicing recently, but if you hadn't come out to help,
241
00:20:44,400 --> 00:20:46,800
there probably wouldn't be anyone on site who'd be able to subdue him.
242
00:20:46,820 --> 00:20:49,120
Leader, you're thinking too much!
243
00:20:49,200 --> 00:20:54,400
It's fine. There's no outsiders here, and there's no problem with the soundproofing.
244
00:20:54,400 --> 00:20:59,500
Also, you should still remember that my operation call sign is "Scent Hound."
245
00:20:59,500 --> 00:21:03,600
My specialization is reconnaissance and counter-reconnaissance,
246
00:21:03,600 --> 00:21:07,400
so you don't need to worry at all that there's a bug device in this room of mine.
247
00:21:07,400 --> 00:21:10,000
What Scent Hound? I don't know you at all.
248
00:21:14,900 --> 00:21:20,000
You... are Eagle, right?
249
00:21:23,000 --> 00:21:25,600
Since you disappeared,
250
00:21:25,600 --> 00:21:29,400
I, everyone, and Xiao Ning,
251
00:21:29,400 --> 00:21:31,800
have been looking for you all this time.
252
00:21:33,800 --> 00:21:36,600
- Who? - You.
253
00:21:45,400 --> 00:21:47,000
Are you okay?
254
00:21:52,000 --> 00:21:54,300
When have you started taking this medicine, Xiao Mao Li?
255
00:22:00,300 --> 00:22:02,400
You've finally admitted it, Eagle.
256
00:22:02,400 --> 00:22:05,600
Yes, I admit it. Now, tell me what's wrong with your body.
257
00:22:10,600 --> 00:22:12,000
It's a long story.
258
00:22:12,030 --> 00:22:15,540
Anyway, after we completed that mission,
259
00:22:15,540 --> 00:22:18,030
we received a new mission.
260
00:22:18,030 --> 00:22:21,700
But we met a highly-skilled person halfway through, who caused me to suffer severe injuries,
261
00:22:21,700 --> 00:22:23,710
and almost made me lose my life.
262
00:22:25,200 --> 00:22:27,200
Luckily, I managed to survive,
263
00:22:27,200 --> 00:22:32,100
but I had to retire from the team, and so I transferred here.
264
00:22:33,400 --> 00:22:37,300
- That's right, Eagle. Why are you here? - Huh?
265
00:22:39,230 --> 00:22:45,450
Could it be... that the bank robbery is related to your mission?
266
00:22:47,600 --> 00:22:49,200
I can't tell you.
267
00:22:50,100 --> 00:22:52,200
Actually, you don't have to disclose anything.
268
00:22:52,200 --> 00:22:55,200
Xiao Shan and I are in-charge of this case.
269
00:22:55,200 --> 00:22:59,200
When I saw her bring you here, I already got an answer.
270
00:23:00,200 --> 00:23:05,200
Scent Hound didn't get his name for nothing. Your sense of smell is still as acute as before.
271
00:23:08,490 --> 00:23:12,600
But... we've recently reached a bottleneck.
272
00:23:12,600 --> 00:23:15,700
My subordinates have been investigating where the robbers have disappeared to.
273
00:23:15,700 --> 00:23:18,200
But it's like searching for a needle in a haystack.
274
00:23:19,810 --> 00:23:25,010
Scent Hound, from what I know, these robbers are trying to mislead you police.
275
00:23:25,800 --> 00:23:28,400
They were trying to hide their actual motives.
276
00:23:28,400 --> 00:23:33,600
I reckon that the masterminds' real target is Chu Enterprise.
277
00:23:34,830 --> 00:23:37,840
So that's how it is.
278
00:23:39,780 --> 00:23:42,390
Your information has come at a good time.
279
00:23:42,390 --> 00:23:46,020
This way, it will save my subordinates from going down too many wrong paths.
280
00:23:47,310 --> 00:23:52,500
Why do you need to thank me? We are brothers who brave death together on the battlefield.
281
00:23:53,200 --> 00:23:56,600
Okay. Then, if you have any needs in the future,
282
00:23:56,600 --> 00:23:58,600
I'll do my best to help.
283
00:24:08,800 --> 00:24:10,600
Chief Yang, I—
284
00:24:12,200 --> 00:24:13,900
(delete)
285
00:24:18,200 --> 00:24:21,100
Xiao Mao Li's really severely injured.
286
00:24:28,800 --> 00:24:31,700
In the end, I didn't even make it for the last class.
287
00:24:33,000 --> 00:24:35,000
- This– - Lin Yi.
288
00:24:35,800 --> 00:24:37,400
Who is it?
289
00:24:40,400 --> 00:24:41,800
It's for you.
290
00:24:41,800 --> 00:24:44,500
For me? Do I know you?
291
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
It's me, Chen Yu Shu.
292
00:24:50,000 --> 00:24:52,900
For this thing of yours, I almost went crazy.
293
00:24:53,900 --> 00:24:56,800
- What is this? - That is a gift. Open and see it.
294
00:24:56,800 --> 00:24:58,500
A gift?
295
00:25:07,100 --> 00:25:09,600
This… Th–This is...
296
00:25:09,600 --> 00:25:12,800
I told Ah Meng that your mending was really ugly,
297
00:25:12,800 --> 00:25:14,490
so she wanted to help you.
298
00:25:14,500 --> 00:25:16,700
- Chu Meng Yao? - Yes.
299
00:25:17,440 --> 00:25:22,200
She said that you should at least sew something artistic, so that it'll look nicer.
300
00:25:22,200 --> 00:25:23,500
Huh?
301
00:25:30,000 --> 00:25:32,900
What kind of nonsense is Xiao Shu saying?
302
00:25:34,400 --> 00:25:38,600
This is the first time she's doing this kind of thing for a guy, so she's a little shy.
303
00:25:53,600 --> 00:25:55,600
Thank you!
304
00:26:01,000 --> 00:26:05,800
Okay then, my mission has been accomplished. Bye then.
305
00:26:05,800 --> 00:26:07,700
Hey, wait a minute!
306
00:26:08,400 --> 00:26:11,500
Where did you go? How did you end up covered in injuries?
307
00:26:11,500 --> 00:26:13,400
Don't ask.
308
00:26:13,400 --> 00:26:15,600
I'm showing concern for you!
309
00:26:16,600 --> 00:26:19,080
I said, DON'T ASK!
310
00:26:25,200 --> 00:26:27,500
Chu Meng Yao personally mended this?
311
00:26:28,940 --> 00:26:32,850
This is the first present I've received in my life.
312
00:27:04,600 --> 00:27:07,900
Jiao Ya Zi, why are you looking for me?
313
00:27:08,800 --> 00:27:11,600
Don't say that I'm not reminding you.
314
00:27:11,600 --> 00:27:15,900
Once you started learning Xuan Yuan Dragon Manipulating Skill, you can't stop practicing as if and when you like.
315
00:27:16,000 --> 00:27:19,000
If you say that, does that mean that you've been secretly paying attention to me all this time?
316
00:27:19,000 --> 00:27:21,300
Who's secretly paying attention to you?
317
00:27:22,100 --> 00:27:25,400
If the jade pendant hadn't chosen you, I couldn't be bothered with you.
318
00:27:25,400 --> 00:27:26,400
It's that serious?
319
00:27:26,400 --> 00:27:28,400
Very serious!
320
00:27:28,400 --> 00:27:29,600
Then what will happen to me?
321
00:27:29,600 --> 00:27:36,000
You'll bleed from all seven pores, and suddenly die.
322
00:27:39,200 --> 00:27:43,000
Miss Jiao, you won't leave me to die, will you?
323
00:27:43,000 --> 00:27:46,000
Since I was young, I had neither a father nor mother,
324
00:27:46,000 --> 00:27:49,200
- and was all alone, without any support- - Stop!
325
00:27:52,000 --> 00:27:55,000
What kind of wicked crime did I commit in my past life?
326
00:27:58,600 --> 00:28:02,800
The me you see with your eyes is not the actual person, but a manifestation.
327
00:28:02,800 --> 00:28:06,800
And this space was created by my Great Teacher's junior.
328
00:28:06,800 --> 00:28:11,000
The energy contained in here, is many times that of the outside world.
329
00:28:11,000 --> 00:28:15,800
So when you come here to practice your skills, your rate of improvement will also be many times that of the original.
330
00:28:15,800 --> 00:28:17,500
So-
331
00:28:18,200 --> 00:28:20,500
I'm ready.
332
00:28:26,400 --> 00:28:30,000
What's going on? Have I made a breakthrough?
333
00:28:31,400 --> 00:28:32,200
Have I made a breakthrough?
334
00:28:32,200 --> 00:28:34,620
It seems like the new guy saved Chu Meng Yao.
335
00:28:34,620 --> 00:28:36,600
I sense that his power isn't too bad.
336
00:28:36,600 --> 00:28:38,400
In the future, if you meet with any problems in school,
337
00:28:38,400 --> 00:28:41,400
just come to find Song University's Fifth Master. You!
338
00:28:41,400 --> 00:28:44,900
If you're a man, come to the rooftop at noon.
339
00:28:46,800 --> 00:28:49,600
Okay then. See you at noon.
340
00:28:49,600 --> 00:28:51,900
Let's have a bet.
341
00:28:51,900 --> 00:28:55,700
I bet that the new student wins.
342
00:28:57,000 --> 00:29:04,200
Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki
343
00:29:04,200 --> 00:29:08,000
♫ I'm so lonely, so lonely, so lonely. I hate it. ♫
344
00:29:08,000 --> 00:29:11,600
♫ I need a hug, as long as I'm not lonely. ♫
345
00:29:11,600 --> 00:29:15,200
♫ I don't need a tall and handsome one. I'm not picky. ♫
346
00:29:15,200 --> 00:29:18,400
♫ Hey boy across from me, I'm a good girl. ♫
347
00:29:18,400 --> 00:29:21,800
♫ When I see you, my heart beats like thump, thump, thump. ♫
348
00:29:21,800 --> 00:29:25,600
♫ A deer caught in headlights, I can't bear it anymore. ♫
349
00:29:25,600 --> 00:29:29,100
♫ I never knew love was so magical. ♫
350
00:29:29,100 --> 00:29:32,800
♫ I've already been burned by love's flames. ♫
351
00:29:32,800 --> 00:29:36,000
♫ I'm so lonely, so lonely, so lonely. I hate it. ♫
352
00:29:36,000 --> 00:29:40,000
♫ I'm so lonely, so lonely, hurry and kiss me. ♫
353
00:29:40,000 --> 00:29:43,200
♫ I'm your love life. ♫
354
00:29:43,200 --> 00:29:47,100
♫ I'm so lonely, so lonely, hurry and pat me. ♫
355
00:29:47,100 --> 00:29:50,600
♫ You are my love impulse. ♫
356
00:29:50,620 --> 00:29:54,330
♫ I'm so lonely, so lonely, so lonely. I hate it. ♫
357
00:29:54,330 --> 00:29:58,160
♫ I'm so lonely, so lonely, so lonely. I hate it. ♫
31544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.