All language subtitles for Driven.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch free HD Movies and TV Shows at StreamingSites.com 2 00:00:18,465 --> 00:00:21,871 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:56,949 --> 00:00:59,384 Yeah, I'm headed there right now. 4 00:00:59,418 --> 00:01:00,285 Mm-hmm. 5 00:01:01,186 --> 00:01:02,187 Oh, I see. 6 00:01:02,220 --> 00:01:03,056 Bye. 7 00:02:46,291 --> 00:02:48,060 So I don't have a rescue dog. 8 00:02:49,294 --> 00:02:51,631 I mean, I have a dog and it came from the shelter 9 00:02:51,664 --> 00:02:54,432 but I don't call it a rescue dog. 10 00:02:54,466 --> 00:02:57,203 I feel like rescue is kind of a grandiose term 11 00:02:57,236 --> 00:03:00,640 for going and getting something that I already wanted. 12 00:03:00,673 --> 00:03:02,175 Rescuing should involve 13 00:03:02,208 --> 00:03:04,677 swinging on vines and defusing bombs. 14 00:03:07,713 --> 00:03:09,182 Okay, three, 15 00:03:09,215 --> 00:03:10,283 two, one. 16 00:03:11,550 --> 00:03:12,785 Oh, that's really cute. 17 00:03:12,819 --> 00:03:14,954 And, look, I'm happy to take another one 18 00:03:14,987 --> 00:03:17,489 but just so you know, the meter is running. 19 00:03:17,522 --> 00:03:19,125 - Aw, look at you! - That's so cute. 20 00:03:19,158 --> 00:03:20,159 I look fabulous. 21 00:03:20,193 --> 00:03:21,393 Oh no. 22 00:03:21,426 --> 00:03:23,129 - I love it. - Delete it. 23 00:03:23,162 --> 00:03:24,396 Your skin is perfect. 24 00:03:24,429 --> 00:03:25,597 - It makes me want to kill you. - What? 25 00:03:25,631 --> 00:03:27,033 No, I should've just warn my hair down. 26 00:03:27,066 --> 00:03:28,000 I mean, it looks horrible. 27 00:03:28,034 --> 00:03:29,501 Look at my breakouts. 28 00:03:29,534 --> 00:03:32,171 At least one of us can pull updos. 29 00:03:32,205 --> 00:03:33,438 Have you ever noticed that some girls 30 00:03:33,471 --> 00:03:35,174 don't really compliment each other unless 31 00:03:35,208 --> 00:03:37,375 it sounds really threatening? 32 00:03:37,409 --> 00:03:39,045 Your body is so fit, 33 00:03:39,078 --> 00:03:42,380 I wish you that you would power walk right off a cliff. 34 00:03:42,414 --> 00:03:44,851 Your smile is so beautiful 35 00:03:44,884 --> 00:03:46,719 I want to take a baseball bat to it. 36 00:03:46,752 --> 00:03:49,822 Your hair's so beautiful I want to rip it out 37 00:03:50,990 --> 00:03:52,959 and then it wouldn't be your hair anymore. 38 00:03:53,926 --> 00:03:55,194 It would be my hair. 39 00:03:56,428 --> 00:03:58,631 No, that's not good, that one needs work. 40 00:04:04,536 --> 00:04:05,370 Sir? 41 00:04:06,739 --> 00:04:07,539 Sir? 42 00:04:07,572 --> 00:04:08,808 Huh? 43 00:04:08,841 --> 00:04:10,343 Yeah, I just wanted to know if you needed to go 44 00:04:10,375 --> 00:04:13,179 to Brookside Apartments or Brookwood Apartments. 45 00:04:14,180 --> 00:04:15,314 Terry's! 46 00:04:15,348 --> 00:04:16,782 Take me to Terry's, mm-hmm, yeah. 47 00:04:16,816 --> 00:04:19,618 Okay, so does Terry live at Brookwood Apart... 48 00:04:19,652 --> 00:04:20,552 Terry's! 49 00:04:20,585 --> 00:04:22,088 Boom, boom, boom, ba-boom. 50 00:04:22,121 --> 00:04:23,521 Terry's, yeah. 51 00:04:23,555 --> 00:04:24,522 Strip, nap. 52 00:04:25,858 --> 00:04:28,060 Okay, that sounds like Brookside. 53 00:04:28,094 --> 00:04:31,297 I mean, I tell other people that he's a rescue dog 54 00:04:31,330 --> 00:04:33,799 and I definitely use the hashtag on Instagram. 55 00:04:33,833 --> 00:04:35,668 Right here, buddy! 56 00:04:35,701 --> 00:04:36,936 My lane. 57 00:04:39,338 --> 00:04:40,706 Because, otherwise, how would people know 58 00:04:40,740 --> 00:04:42,474 that I was a good person? 59 00:04:42,507 --> 00:04:44,542 Well, I'm sure you son is really excited 60 00:04:44,576 --> 00:04:46,045 that you're gonna be visiting 61 00:04:46,078 --> 00:04:47,346 and you're gonna have fun too. 62 00:04:47,380 --> 00:04:49,782 There's a lot to do here, it's a nice town. 63 00:04:49,815 --> 00:04:51,284 The body discovered in Philips Park 64 00:04:51,317 --> 00:04:54,353 has been identified as 24 year old Gabriel Payne. 65 00:04:54,387 --> 00:04:55,955 Authorities are asking for any information. 66 00:04:58,456 --> 00:05:01,327 So what part of town does your son live in? 67 00:05:01,360 --> 00:05:02,895 Honey, no! 68 00:05:02,929 --> 00:05:05,231 Every time we go there we get terrible service 69 00:05:05,264 --> 00:05:07,199 and you expect me to talk to the manager? 70 00:05:07,233 --> 00:05:10,136 I'm sorry, ma'am, we want to go to the Cellar. 71 00:05:10,169 --> 00:05:11,370 Don't talk over me! 72 00:05:11,404 --> 00:05:13,372 It is my birthday and I get to choose! 73 00:05:13,406 --> 00:05:15,308 We went out for your birthday last night. 74 00:05:15,341 --> 00:05:16,441 That was the agreement. 75 00:05:16,474 --> 00:05:17,677 Pffft. 76 00:05:17,710 --> 00:05:18,844 What, did you make it with yourself 77 00:05:18,878 --> 00:05:20,813 because I don't remember signing anything. 78 00:05:20,846 --> 00:05:21,681 Okay. 79 00:05:23,115 --> 00:05:24,650 Happy birthday. 80 00:05:24,684 --> 00:05:26,285 I don't really know how to react to people 81 00:05:26,319 --> 00:05:29,155 who celebrate birthday months. 82 00:05:29,188 --> 00:05:31,657 Like what if my birthday falls during the same month? 83 00:05:31,691 --> 00:05:33,426 Do I have to cancel mine? 84 00:05:33,458 --> 00:05:37,063 If I have a party and I invite that person, 85 00:05:37,096 --> 00:05:39,365 does it then become their party? 86 00:05:39,398 --> 00:05:41,300 Because I'm not about sharing cake. 87 00:05:41,334 --> 00:05:43,903 This is a nice car. 88 00:05:43,936 --> 00:05:46,005 What kind of warranty does it have on it? 89 00:05:47,306 --> 00:05:49,208 Thanks, I'm actually not sure. 90 00:05:49,241 --> 00:05:51,010 It's on loan from my sister. 91 00:05:51,043 --> 00:05:52,678 Mine, someone smashed all the windows out... 92 00:05:52,712 --> 00:05:55,214 Does it get pretty good gas mileage? 93 00:05:56,248 --> 00:05:57,817 Again, I'm not really sure 94 00:05:57,850 --> 00:05:59,885 because I'm just borrowing it for awhile. 95 00:05:59,919 --> 00:06:01,187 How much was the down payment, 96 00:06:01,220 --> 00:06:03,255 if you don't mind my asking? 97 00:06:03,289 --> 00:06:05,590 I can, I can text my sister. 98 00:06:07,026 --> 00:06:07,994 Well not while you're driving, 99 00:06:08,027 --> 00:06:09,462 I'm scared to death back here. 100 00:06:09,494 --> 00:06:10,696 Okay, sorry, sorry. 101 00:06:11,897 --> 00:06:13,699 See, here's the thing about women. 102 00:06:13,733 --> 00:06:15,267 Here's the thing about Millennials. 103 00:06:15,301 --> 00:06:16,969 So here's the thing about "Game of Thrones." 104 00:06:18,170 --> 00:06:20,039 Oh! 105 00:06:20,072 --> 00:06:21,040 Thanks a lot. 106 00:06:21,073 --> 00:06:22,408 Thanks a lot. 107 00:06:22,441 --> 00:06:23,676 Thank you for riding with Ferry. 108 00:06:23,709 --> 00:06:25,211 We welcome feedback to help improve 109 00:06:25,244 --> 00:06:26,812 your customer experience. 110 00:07:37,283 --> 00:07:38,117 Back. 111 00:08:03,175 --> 00:08:04,743 You doing all right tonight? 112 00:08:04,777 --> 00:08:05,845 Fine, thanks. 113 00:08:06,712 --> 00:08:08,714 And where are we heading? 114 00:08:08,747 --> 00:08:10,816 22 Elmwood Drive. 115 00:08:10,850 --> 00:08:11,817 Then I need you to... 116 00:08:11,851 --> 00:08:13,853 Oh, multiple stops? 117 00:08:13,886 --> 00:08:15,254 Yes. 118 00:08:15,287 --> 00:08:17,523 Okay, you in town for business or pleasure? 119 00:08:18,524 --> 00:08:20,459 Visiting old friends. 120 00:08:20,493 --> 00:08:22,027 Oh, you're from here originally? 121 00:08:22,061 --> 00:08:22,895 No. 122 00:08:24,964 --> 00:08:25,865 Cool. 123 00:08:25,898 --> 00:08:27,833 A bunch of night owls, I guess. 124 00:08:29,335 --> 00:08:30,336 You guessed right. 125 00:08:31,470 --> 00:08:33,706 So, are we picking a few people up 126 00:08:33,739 --> 00:08:35,174 and then heading to one location 127 00:08:35,207 --> 00:08:37,109 because I can suggest some places that stay open. 128 00:08:37,143 --> 00:08:38,310 What is your name? 129 00:08:39,211 --> 00:08:40,045 Emerson. 130 00:08:41,213 --> 00:08:42,648 Is that a first name or a last name? 131 00:08:42,681 --> 00:08:44,583 It can be both. 132 00:08:44,617 --> 00:08:46,585 What does it say on your driver's license? 133 00:08:46,619 --> 00:08:47,620 Suspended. 134 00:08:49,021 --> 00:08:50,256 I assume that's a joke. 135 00:08:51,157 --> 00:08:52,358 Yes. 136 00:08:52,391 --> 00:08:54,026 Sorry, it's Emerson Graham. 137 00:08:54,059 --> 00:08:56,095 Okay, Miss Graham, 138 00:08:56,128 --> 00:08:58,264 I very much appreciate your trying to help. 139 00:08:58,297 --> 00:08:59,798 However, 140 00:08:59,832 --> 00:09:02,368 I have a very specific plan and I intend to stick to it. 141 00:09:02,401 --> 00:09:04,904 Also, I have to keep an eye on the time. 142 00:09:04,937 --> 00:09:05,771 So... 143 00:09:08,107 --> 00:09:09,542 My apologies, Mister... 144 00:09:10,644 --> 00:09:11,510 Sorry, what was your name? 145 00:09:11,544 --> 00:09:12,378 Unimportant. 146 00:09:16,248 --> 00:09:17,983 22 Elmwood Lane. 147 00:09:18,017 --> 00:09:18,851 Mm-hmm. 148 00:09:21,754 --> 00:09:23,689 I can put on some music if you want. 149 00:09:23,722 --> 00:09:24,557 This is fine. 150 00:09:28,561 --> 00:09:30,296 There are actually a lot of fun places 151 00:09:30,329 --> 00:09:32,097 that stay open late here. 152 00:09:32,131 --> 00:09:33,365 When I'm done with this, 153 00:09:33,399 --> 00:09:34,967 I'm probably hitting up a few open mics. 154 00:09:35,834 --> 00:09:37,269 You're a singer? 155 00:09:37,303 --> 00:09:40,172 As a service to the general public, I'm not. 156 00:09:40,206 --> 00:09:41,440 I do standup. 157 00:09:43,175 --> 00:09:44,176 You're a comedian? 158 00:09:45,711 --> 00:09:47,513 Not judging by your reactions. 159 00:09:48,714 --> 00:09:51,383 I imagine you're funny in a different setting. 160 00:09:51,417 --> 00:09:53,886 Thanks, that's what I put on my business cards. 161 00:10:04,964 --> 00:10:06,865 Here we are. 162 00:10:06,899 --> 00:10:08,167 So I see. 163 00:10:08,200 --> 00:10:09,902 Are you going to be visiting for awhile? 164 00:10:09,935 --> 00:10:11,937 Should I do a few more stops and come back 165 00:10:11,971 --> 00:10:13,539 - or do you want me to... - Wait. 166 00:10:13,572 --> 00:10:14,573 I'll be out shortly. 167 00:10:15,675 --> 00:10:17,243 Feel free to listen to some music. 168 00:10:21,180 --> 00:10:22,014 Appreciate it. 169 00:10:23,182 --> 00:10:24,583 Super cool of you, guy. 170 00:10:59,285 --> 00:11:00,085 Hello? 171 00:11:01,353 --> 00:11:03,522 No, this isn't Jim, I actually... 172 00:11:04,957 --> 00:11:07,426 My name's Emerson Graham, I'm not with him though. 173 00:11:07,459 --> 00:11:11,030 I found his bag outside of my apartments. 174 00:11:12,298 --> 00:11:13,499 Yeah, I would've called earlier 175 00:11:13,532 --> 00:11:15,769 but the phone was locked, so I... 176 00:11:18,504 --> 00:11:19,673 I hate to hear that. 177 00:11:20,906 --> 00:11:23,175 Yeah, I know how things get at night here. 178 00:11:24,711 --> 00:11:26,278 But I do live in a college neighborhood, 179 00:11:26,312 --> 00:11:28,280 people drop things all the time. 180 00:11:29,448 --> 00:11:30,750 Listen, if he shows up in the next few minutes 181 00:11:30,784 --> 00:11:31,984 just call this phone back, 182 00:11:32,017 --> 00:11:34,186 I'll be happy to drop it wherever you guys are. 183 00:11:34,219 --> 00:11:36,088 Otherwise, I'll take it to the police station 184 00:11:36,121 --> 00:11:37,356 and you can let him know. 185 00:11:39,024 --> 00:11:41,260 Yeah, I hope you hear something soon. 186 00:11:41,293 --> 00:11:42,094 Good luck. 187 00:11:48,367 --> 00:11:51,170 Have you ever met the person who's so up their own ass 188 00:11:51,203 --> 00:11:54,239 that they give you permission to do your own stuff? 189 00:11:54,273 --> 00:11:56,308 Like, you'll invite them out for the weekend 190 00:11:56,342 --> 00:11:58,911 and they'll say, eh, I don't really feel like it 191 00:11:58,944 --> 00:12:00,579 but you can go. 192 00:12:00,612 --> 00:12:03,650 Oh, well thank you so much for giving me the go ahead. 193 00:12:03,683 --> 00:12:05,685 You know, I was just gonna sit on my hands... 194 00:12:07,453 --> 00:12:08,688 Done. 195 00:12:08,722 --> 00:12:10,022 On to the next address. 196 00:12:10,889 --> 00:12:11,725 Great. 197 00:12:32,010 --> 00:12:33,612 You can turn that back down now. 198 00:12:36,415 --> 00:12:38,117 How many more stops did you say? 199 00:12:44,123 --> 00:12:45,557 What's that smell? 200 00:12:45,591 --> 00:12:49,228 It's an essential oil mix for calming, tranquil thoughts. 201 00:12:49,261 --> 00:12:50,062 Nice, huh? 202 00:12:51,263 --> 00:12:53,399 It's really strong for use inside a vehicle. 203 00:13:02,675 --> 00:13:05,077 This one might take a little longer. 204 00:13:05,110 --> 00:13:06,813 You're fine waiting? 205 00:13:06,846 --> 00:13:08,046 I can. 206 00:13:08,080 --> 00:13:09,214 If you're gonna be visiting for awhile, 207 00:13:09,248 --> 00:13:10,449 you're free to flag down... 208 00:13:10,482 --> 00:13:12,184 It would be better if you stayed nearby. 209 00:13:13,352 --> 00:13:14,586 Okay, well just so you know, 210 00:13:14,620 --> 00:13:16,756 there is an additional fee on any waits over... 211 00:13:16,790 --> 00:13:18,390 The fee isn't an issue. 212 00:13:18,424 --> 00:13:22,928 In fact, I'm willing to add a generous tip on completion. 213 00:13:22,961 --> 00:13:24,196 Willing, wow. 214 00:13:25,364 --> 00:13:27,734 Well, I guess it is necessary. 215 00:13:27,767 --> 00:13:30,135 Just depends on how much you like getting money. 216 00:13:51,323 --> 00:13:52,524 Hey, what's up, Grace? 217 00:13:55,127 --> 00:13:57,062 Yeah, I'm on a job right now, actually. 218 00:13:58,597 --> 00:14:00,399 No, I can grab some on the way home. 219 00:14:01,467 --> 00:14:02,902 In good news, 220 00:14:02,936 --> 00:14:04,136 we might not have to wait until the last minute 221 00:14:04,169 --> 00:14:05,270 to pay the utility bill this month. 222 00:14:06,739 --> 00:14:08,407 No, not a good night, exactly. 223 00:14:08,440 --> 00:14:11,243 The guy's kind of an ass but a profitable one. 224 00:14:12,679 --> 00:14:14,012 Okay. 225 00:14:14,046 --> 00:14:16,215 Yep, I'm writing it down now. 226 00:14:16,248 --> 00:14:17,049 Bye. 227 00:14:19,652 --> 00:14:20,854 We need to go! 228 00:14:22,221 --> 00:14:23,388 That didn't take very long. 229 00:14:23,422 --> 00:14:24,356 No, it didn't. 230 00:14:25,792 --> 00:14:27,627 On to the next spot, please. 231 00:14:27,660 --> 00:14:28,862 Sure. 232 00:14:28,895 --> 00:14:30,529 Listen, I'm sorry if earlier I was being... 233 00:14:30,562 --> 00:14:31,396 It's fine! 234 00:14:48,413 --> 00:14:49,916 What're you doing? 235 00:14:50,783 --> 00:14:51,583 Um. 236 00:14:51,617 --> 00:14:52,819 What're you doing? 237 00:14:52,852 --> 00:14:54,219 Listen, I hate to bail on this ride 238 00:14:54,253 --> 00:14:56,188 but I've just had an emergency come up. 239 00:14:57,256 --> 00:14:58,457 I need to make a phone call real quick. 240 00:14:58,490 --> 00:14:59,926 Is it okay if I drop you off some... 241 00:14:59,959 --> 00:15:03,262 I don't care where you drop me, just start driving. 242 00:15:03,295 --> 00:15:04,329 Sure, the thing is... 243 00:15:04,363 --> 00:15:05,163 Now! 244 00:15:07,466 --> 00:15:08,300 Please. 245 00:15:39,732 --> 00:15:41,734 I've got an address for you to put in the phone, 246 00:15:41,768 --> 00:15:42,669 if you don't mind. 247 00:15:44,771 --> 00:15:46,238 Really need to make this phone call, guy. 248 00:15:46,271 --> 00:15:48,574 And I really don't need to be stranded out here. 249 00:15:49,776 --> 00:15:51,209 Well, I know the city pretty well, 250 00:15:51,243 --> 00:15:52,979 so I can probably find the place 251 00:15:53,012 --> 00:15:55,213 without putting the address in my phone. 252 00:16:01,119 --> 00:16:02,287 What the hell? 253 00:16:02,321 --> 00:16:03,622 If you don't need to put it in your phone 254 00:16:03,656 --> 00:16:05,692 then get me to 34 Maplewood. 255 00:16:07,860 --> 00:16:08,995 You need to get out of my car. 256 00:16:09,028 --> 00:16:10,763 34 Maplewood! 257 00:16:10,797 --> 00:16:12,097 I said I'm in a hurry! 258 00:16:12,130 --> 00:16:13,565 You can say whatever you want to 259 00:16:13,599 --> 00:16:16,401 but you are not saying it in my car anymore. 260 00:16:26,779 --> 00:16:28,047 What the hell? 261 00:16:31,383 --> 00:16:32,551 Get off of me! 262 00:16:36,588 --> 00:16:38,423 I need you to drive! 263 00:16:41,326 --> 00:16:42,160 Okay. 264 00:16:44,429 --> 00:16:45,965 34. 265 00:16:45,999 --> 00:16:47,100 - Maplewood. - Maple. 266 00:16:48,600 --> 00:16:49,534 Lane or street? 267 00:16:50,569 --> 00:16:51,403 Um... 268 00:16:52,939 --> 00:16:53,740 It's street. 269 00:16:58,745 --> 00:16:59,879 Please don't hurt me. 270 00:17:00,780 --> 00:17:02,180 I'm not going to. 271 00:17:02,214 --> 00:17:03,049 Please don't hurt anybody. 272 00:17:03,082 --> 00:17:05,718 I'm not, really. 273 00:17:05,752 --> 00:17:07,754 I can take you to the airport right now. 274 00:17:07,787 --> 00:17:10,389 You can leave town and I will never tell anyone about this. 275 00:17:10,422 --> 00:17:11,289 I promise. 276 00:17:11,323 --> 00:17:12,224 I can't do that. 277 00:17:13,693 --> 00:17:14,961 Please, I don't wanna be a part of this. 278 00:17:14,994 --> 00:17:17,295 Can you just let me drop you off somewhere? 279 00:17:19,832 --> 00:17:20,633 Let me explain. 280 00:17:23,736 --> 00:17:24,603 Don't stop! 281 00:17:24,637 --> 00:17:25,638 I have to. 282 00:17:25,672 --> 00:17:27,140 I have a knife. 283 00:17:27,172 --> 00:17:29,574 Well if I don't, they're just gonna call for backup. 284 00:17:31,044 --> 00:17:31,844 All right. 285 00:17:31,878 --> 00:17:33,046 Just... 286 00:17:34,513 --> 00:17:35,748 Act natural. 287 00:17:35,782 --> 00:17:36,615 Okay. 288 00:17:39,251 --> 00:17:40,519 Nobody gets hurt. 289 00:17:40,552 --> 00:17:41,520 Okay. 290 00:17:41,553 --> 00:17:44,123 Okay. 291 00:17:44,157 --> 00:17:45,357 Okay. 292 00:17:45,390 --> 00:17:48,661 It's gonna be okay. 293 00:18:07,980 --> 00:18:08,815 Evening. 294 00:18:09,982 --> 00:18:12,018 You were doing a lot of weaving back there. 295 00:18:12,051 --> 00:18:14,219 Officer, I need your help, this man is dangerous! 296 00:18:14,252 --> 00:18:15,722 What're you doing? 297 00:18:15,755 --> 00:18:17,724 He has a weapon, I think he hurt someone back there! 298 00:18:17,757 --> 00:18:18,658 No. 299 00:18:18,691 --> 00:18:19,826 Sir, step out of the vehicle 300 00:18:19,859 --> 00:18:21,127 with your hands where I can see them! 301 00:18:21,160 --> 00:18:22,427 I can explain. 302 00:18:23,528 --> 00:18:25,031 Whoa! 303 00:18:29,836 --> 00:18:31,137 Oh no. 304 00:18:31,170 --> 00:18:32,304 Oh 305 00:18:32,337 --> 00:18:33,172 no. 306 00:18:39,879 --> 00:18:40,680 Go! 307 00:18:40,713 --> 00:18:41,546 Drive! 308 00:18:52,792 --> 00:18:53,993 What're you doing? 309 00:18:54,026 --> 00:18:55,228 I'm getting my phone. 310 00:18:55,260 --> 00:18:56,461 We need to call help for that guy. 311 00:18:56,495 --> 00:18:57,429 We are not gonna be able to help that guy. 312 00:18:57,462 --> 00:18:58,597 You don't know that. 313 00:18:58,631 --> 00:18:59,799 I do, sorry. 314 00:19:01,100 --> 00:19:02,334 What was that? 315 00:19:02,367 --> 00:19:03,268 That really wasn't supposed to happen. 316 00:19:03,301 --> 00:19:05,638 I messed up at the last stop. 317 00:19:05,671 --> 00:19:07,372 That doesn't tell me what it was. 318 00:19:08,741 --> 00:19:10,143 It was a demon. 319 00:19:10,176 --> 00:19:10,977 No. 320 00:19:11,010 --> 00:19:11,911 Yeah, no. 321 00:19:11,944 --> 00:19:12,845 For the lack of a better term. 322 00:19:12,879 --> 00:19:14,312 And now I lost my talisman 323 00:19:14,346 --> 00:19:16,783 and I'm just really playing everything by ear here. 324 00:19:16,816 --> 00:19:17,717 No. 325 00:19:17,750 --> 00:19:18,951 See, what I need you to do now 326 00:19:18,985 --> 00:19:20,219 is you gotta take me to the cemetery. 327 00:19:20,253 --> 00:19:22,188 I gotta get a sample of the soil. 328 00:19:22,221 --> 00:19:24,056 Then I need silver, any kind of silver. 329 00:19:24,090 --> 00:19:26,525 Silver plating, anything that will work. 330 00:19:26,558 --> 00:19:27,627 Why are you stopping? 331 00:19:29,528 --> 00:19:30,562 Get out of the car. 332 00:19:32,832 --> 00:19:34,566 Didn't want to do this, I got a knife. 333 00:19:34,599 --> 00:19:35,433 Now! 334 00:19:36,636 --> 00:19:37,469 Listen, 335 00:19:38,503 --> 00:19:40,206 I need your help, okay? 336 00:19:40,239 --> 00:19:41,707 We can defeat this together. 337 00:19:41,741 --> 00:19:43,608 But I got a limited amount of time here, okay? 338 00:19:43,643 --> 00:19:46,245 Because they know I'm here now, they can track me. 339 00:19:46,279 --> 00:19:47,512 There isn't a we. 340 00:19:47,546 --> 00:19:49,115 You wouldn't even give me your name earlier. 341 00:19:49,148 --> 00:19:50,549 This isn't a team effort. 342 00:19:51,818 --> 00:19:53,886 Roger, I'm Roger. 343 00:19:53,920 --> 00:19:56,055 You're a dick and I should've thrown you out of my car 344 00:19:56,088 --> 00:19:58,490 as soon as you got rude about the radio. 345 00:19:58,523 --> 00:19:59,624 But you didn't. 346 00:19:59,659 --> 00:20:00,458 What? 347 00:20:00,492 --> 00:20:02,360 You didn't bail on me 348 00:20:02,394 --> 00:20:03,562 because there's something inside of you 349 00:20:03,595 --> 00:20:05,363 that is called to help me. 350 00:20:05,397 --> 00:20:06,833 You sensed a need to serve a greater good 351 00:20:06,866 --> 00:20:08,600 and you answered it. 352 00:20:08,634 --> 00:20:10,837 No, I wanted to make a big enough tip 353 00:20:10,870 --> 00:20:12,705 that my roommate and I could afford plumbing 354 00:20:12,738 --> 00:20:15,473 that doesn't necessitate the use of a turd spoon. 355 00:20:15,507 --> 00:20:17,910 I don't care about you and I definitely didn't sign up 356 00:20:17,944 --> 00:20:19,078 to watch someone die. 357 00:20:19,111 --> 00:20:21,147 Get out of my car! 358 00:20:21,180 --> 00:20:24,349 There are things like that out there, more things, 359 00:20:24,382 --> 00:20:25,751 and they can catch me. 360 00:20:27,186 --> 00:20:28,721 Please. 361 00:20:45,570 --> 00:20:46,471 Oh, my bag. 362 00:20:48,307 --> 00:20:49,709 My bag! 363 00:20:49,742 --> 00:20:50,643 You got my bag! 364 00:20:52,678 --> 00:20:53,913 Hold up! 365 00:20:55,982 --> 00:20:56,782 Shit. 366 00:21:06,491 --> 00:21:08,361 Are you letting me get my supplies? 367 00:21:10,562 --> 00:21:11,396 Get in. 368 00:21:22,775 --> 00:21:24,509 You have made the right choice. 369 00:21:24,542 --> 00:21:26,145 People are going to remember your name 370 00:21:26,178 --> 00:21:29,048 for the heroics you do tonight. 371 00:21:29,081 --> 00:21:31,183 I wanna play my radio if I want to 372 00:21:31,217 --> 00:21:32,885 and you're still giving me a big tip. 373 00:21:33,853 --> 00:21:35,254 Well, if we live through this, 374 00:21:35,288 --> 00:21:38,257 you won't care about any of those things anymore. 375 00:21:38,291 --> 00:21:39,591 Yes I will. 376 00:21:39,624 --> 00:21:40,458 Fine. 377 00:21:42,094 --> 00:21:43,461 Will you give me my phone? 378 00:21:46,232 --> 00:21:47,667 Wow. 379 00:21:47,700 --> 00:21:50,435 You have a lot of "Word War" notifications. 380 00:21:50,468 --> 00:21:52,772 Well, I know a lot of words. 381 00:21:52,805 --> 00:21:55,274 I don't think I have that many friends. 382 00:21:55,308 --> 00:21:56,108 No kidding. 383 00:22:01,613 --> 00:22:02,949 What is a turd spoon? 384 00:22:04,582 --> 00:22:06,152 It's exactly what it sounds like. 385 00:22:06,185 --> 00:22:08,054 I have no idea what it sounds like. 386 00:22:12,925 --> 00:22:14,827 Did that officer die back there? 387 00:22:14,860 --> 00:22:16,062 I don't think so. 388 00:22:16,095 --> 00:22:17,495 Oh, thank... 389 00:22:17,529 --> 00:22:18,798 I think he's probably getting possessed as we speak. 390 00:22:18,831 --> 00:22:19,865 Jesus. 391 00:22:24,136 --> 00:22:25,404 That is very strong. 392 00:22:25,438 --> 00:22:26,739 Well, it's lavender. 393 00:22:26,772 --> 00:22:28,174 It's good for lengthening the brainwaves 394 00:22:28,207 --> 00:22:29,675 and calming me down. 395 00:22:31,143 --> 00:22:32,345 We have so much to do 396 00:22:32,378 --> 00:22:33,713 if we're gonna pull this off tonight. 397 00:22:34,647 --> 00:22:35,480 Oh! 398 00:22:35,513 --> 00:22:37,149 That, what is that? 399 00:22:37,183 --> 00:22:38,751 It's mint, it's good for energy. 400 00:22:38,784 --> 00:22:40,618 It smells like Satan's anus. 401 00:22:40,653 --> 00:22:42,855 Significantly worse than the first one. 402 00:22:42,888 --> 00:22:44,357 Well, then pick a favorite. 403 00:22:44,390 --> 00:22:46,491 I've got mint, I've got lavender, 404 00:22:46,524 --> 00:22:49,996 I've got rosemary, I've got sandalwood, cedarwood, 405 00:22:50,029 --> 00:22:51,797 thyme and eucalyptus. 406 00:22:53,632 --> 00:22:55,034 But, you know, even if I poured it 407 00:22:55,067 --> 00:22:57,036 directly into the upholstery, that still wouldn't be 408 00:22:57,069 --> 00:22:58,371 as heinous as not telling me that 409 00:22:58,404 --> 00:23:00,806 I was tagging along for a demon hunt. 410 00:23:00,840 --> 00:23:03,508 So just chill about the oils, okay? 411 00:23:03,541 --> 00:23:05,177 What are you, my ex? 412 00:23:17,356 --> 00:23:18,623 Are you hungry by any chance? 413 00:23:18,657 --> 00:23:20,259 You know, maybe if we're fortifying ourselves, 414 00:23:20,292 --> 00:23:23,195 we should be eating something, not just smelling it. 415 00:23:25,765 --> 00:23:26,598 Fine. 416 00:23:30,269 --> 00:23:31,704 What are they? 417 00:23:31,737 --> 00:23:33,105 You said for lack of a better word. 418 00:23:33,139 --> 00:23:36,509 If they aren't demons, then what are they? 419 00:23:36,541 --> 00:23:38,978 I don't think there's a word for what they are. 420 00:23:39,011 --> 00:23:42,415 They're evil spirits, 421 00:23:42,448 --> 00:23:44,616 dark entities from another plane. 422 00:23:45,583 --> 00:23:47,119 What do they do? 423 00:23:47,153 --> 00:23:49,422 They take over the body of a host. 424 00:23:49,455 --> 00:23:53,692 And what, feed on the flesh of the living, kill people? 425 00:23:53,726 --> 00:23:54,960 No. 426 00:23:54,994 --> 00:23:57,763 They spread to score at a much smaller level. 427 00:23:57,797 --> 00:24:00,332 Eventually, housing one of them will kill the host 428 00:24:00,366 --> 00:24:01,599 sooner rather than later, 429 00:24:01,634 --> 00:24:05,237 but the main part is loss of agency. 430 00:24:05,271 --> 00:24:08,407 Imagine being a passenger in your own body 431 00:24:08,441 --> 00:24:13,212 but tonight, tonight, I can get rid of them for good! 432 00:24:15,147 --> 00:24:16,982 How do you know so much about this? 433 00:24:19,085 --> 00:24:20,252 It is my curse. 434 00:24:22,855 --> 00:24:24,723 It is my family's fault. 435 00:24:24,757 --> 00:24:28,294 There is a window between their world and ours. 436 00:24:28,327 --> 00:24:29,295 What do you mean? 437 00:24:30,463 --> 00:24:33,165 You probably wonder why I'm traveling alone. 438 00:24:33,199 --> 00:24:35,267 Why I have no companion. 439 00:24:36,802 --> 00:24:38,471 No, I feel pretty rock solid on that. 440 00:24:38,504 --> 00:24:40,739 It is because those entities roam freely 441 00:24:40,773 --> 00:24:43,709 as long as my family still lives. 442 00:24:43,742 --> 00:24:45,778 Every time someone is born into my family, 443 00:24:45,811 --> 00:24:47,046 another batch of those things 444 00:24:47,079 --> 00:24:49,648 is given free reign in our world. 445 00:24:49,682 --> 00:24:52,184 I can not take a wife or have a child 446 00:24:52,218 --> 00:24:55,254 until I take of this, once and for all. 447 00:24:59,191 --> 00:25:00,960 Can I crack the window just an inch? 448 00:25:13,739 --> 00:25:16,142 Do you wanna pay with cash or card? 449 00:25:16,175 --> 00:25:18,277 I thought you paid for your own gas in this service. 450 00:25:18,310 --> 00:25:20,679 In the driving service that I work for, yes. 451 00:25:20,713 --> 00:25:22,781 In the service of demon hunting, 452 00:25:22,815 --> 00:25:24,850 we're figuring it out as we go. 453 00:25:24,884 --> 00:25:26,385 I'm assuming money is not an issue? 454 00:25:26,418 --> 00:25:27,520 I have money. 455 00:25:27,553 --> 00:25:29,054 It's part of the deal. 456 00:25:29,088 --> 00:25:30,389 The deal? 457 00:25:30,422 --> 00:25:32,558 My great, great grandfather summoned an entity 458 00:25:32,591 --> 00:25:35,895 in exchange passage to this world for power and wealth. 459 00:25:37,163 --> 00:25:38,764 The generations that followed enjoyed the benefits 460 00:25:38,797 --> 00:25:40,933 while ignoring the havoc 461 00:25:40,966 --> 00:25:43,769 that those things wreaked in our world. 462 00:25:43,802 --> 00:25:46,505 Well then you should definitely pay for gas. 463 00:25:46,539 --> 00:25:48,207 Divest yourself of any money 464 00:25:48,240 --> 00:25:50,176 that you got through evil means. 465 00:25:51,343 --> 00:25:53,846 I feel like you just want me to buy the gas. 466 00:25:53,879 --> 00:25:55,347 You're also buying snacks. 467 00:25:56,650 --> 00:25:57,449 That's fine. 468 00:26:06,358 --> 00:26:07,826 All right, help me out. 469 00:26:07,860 --> 00:26:10,696 How did you great, great grandfather summon a demon 470 00:26:10,729 --> 00:26:14,333 and why is tonight the night to end it all? 471 00:26:14,366 --> 00:26:15,801 It all started with a book 472 00:26:15,834 --> 00:26:18,237 that's been in my family for generations. 473 00:26:21,273 --> 00:26:23,209 My great, great grandfather... 474 00:27:01,247 --> 00:27:02,481 Hey, officer? 475 00:27:03,916 --> 00:27:04,750 Are you... 476 00:27:06,085 --> 00:27:06,986 Are you all right? 477 00:27:07,820 --> 00:27:09,054 Never been better. 478 00:27:10,456 --> 00:27:11,991 All right. 479 00:27:21,934 --> 00:27:25,204 So that applied in a limited amount of time 480 00:27:25,237 --> 00:27:27,172 will close it up forever. 481 00:27:27,206 --> 00:27:28,974 Okay, I guess that makes sense 482 00:27:29,008 --> 00:27:30,677 but what if somebody else opens it? 483 00:27:30,710 --> 00:27:33,112 I'm not even entertaining that possibility. 484 00:27:33,145 --> 00:27:36,081 I'm burning that book when you and I are done. 485 00:27:36,115 --> 00:27:37,816 So this curse dies with your family 486 00:27:37,850 --> 00:27:39,952 and you don't have any kids, right? 487 00:27:39,985 --> 00:27:41,053 That's right. 488 00:27:41,086 --> 00:27:42,221 Well, 489 00:27:42,254 --> 00:27:44,724 not to be insensitive but if you die, 490 00:27:44,758 --> 00:27:46,760 this all goes away, yeah? 491 00:27:48,394 --> 00:27:49,828 Try harder. 492 00:27:49,862 --> 00:27:51,698 No, I'm not saying to off yourself or anything. 493 00:27:51,731 --> 00:27:53,899 It's just, if something went wrong 494 00:27:53,932 --> 00:27:55,901 and you ended up getting killed, 495 00:27:55,934 --> 00:27:57,603 it wouldn't be a complete waste. 496 00:27:58,537 --> 00:27:59,639 Uh... 497 00:28:00,606 --> 00:28:01,807 Possibly. 498 00:28:01,840 --> 00:28:04,310 But my grandfather was a very wealthy man. 499 00:28:04,343 --> 00:28:05,611 Yeah? 500 00:28:05,645 --> 00:28:07,446 He traveled a lot. 501 00:28:07,479 --> 00:28:08,682 Okay. 502 00:28:08,715 --> 00:28:10,316 Now my father, my aunt, my uncle, 503 00:28:10,349 --> 00:28:13,385 they're his only legal heirs but 504 00:28:13,419 --> 00:28:16,989 word has it he got around a lot. 505 00:28:17,022 --> 00:28:18,223 Oh. 506 00:28:18,257 --> 00:28:20,125 So, him being quite promiscuous, 507 00:28:20,159 --> 00:28:22,828 and the possibility of any of those kids 508 00:28:22,861 --> 00:28:24,997 inheriting that particular trait, 509 00:28:25,030 --> 00:28:28,334 there's no guarantee that the family ends with me. 510 00:28:29,835 --> 00:28:31,203 So what can I do to help? 511 00:28:32,604 --> 00:28:34,006 Obviously if there's demons, 512 00:28:34,039 --> 00:28:36,241 for lack of a better word, in my town, 513 00:28:36,275 --> 00:28:37,910 I wanna help you get rid of them. 514 00:28:37,943 --> 00:28:40,112 Okay, I need the blood of a host. 515 00:28:40,145 --> 00:28:41,613 I've already go that. 516 00:28:41,648 --> 00:28:44,016 Then I need the branches from very specific trees. 517 00:28:44,049 --> 00:28:45,984 Oh, how do we keep from getting waylaid 518 00:28:46,018 --> 00:28:47,152 by another one of those things? 519 00:28:47,186 --> 00:28:48,620 That's a good question. 520 00:28:48,655 --> 00:28:51,357 Okay, keep your eyes pealed for people of authority, 521 00:28:51,390 --> 00:28:52,726 people with power. 522 00:28:52,759 --> 00:28:54,226 If you know what to look for, 523 00:28:54,259 --> 00:28:56,595 they won't be able to take us by surprise. 524 00:29:00,532 --> 00:29:01,300 Help! 525 00:29:01,333 --> 00:29:03,235 I don't know how yet! 526 00:29:05,137 --> 00:29:06,038 Oh no. 527 00:29:06,071 --> 00:29:06,840 Can't that wait? 528 00:29:06,872 --> 00:29:07,707 Sorry! 529 00:29:15,481 --> 00:29:16,281 Give me some silver! 530 00:29:16,315 --> 00:29:17,249 Oh! 531 00:29:21,253 --> 00:29:22,087 Here! 532 00:29:23,021 --> 00:29:24,223 Ugh! 533 00:29:24,256 --> 00:29:26,158 It's not the turd spoon, you jackwagon! 534 00:29:33,932 --> 00:29:35,100 Should we take him with us? 535 00:29:35,134 --> 00:29:37,202 Yeah, kidnapping a policeman is a great way 536 00:29:37,236 --> 00:29:38,872 to keep a low profile! 537 00:29:40,139 --> 00:29:41,340 Hey! 538 00:29:41,373 --> 00:29:43,609 Hey, what the hell did you guys do? 539 00:29:43,643 --> 00:29:44,711 Help! 540 00:29:44,744 --> 00:29:46,512 I'm calling the cops! 541 00:29:58,557 --> 00:30:00,392 You said kidnapping, so he's alive? 542 00:30:00,426 --> 00:30:01,493 What? 543 00:30:01,527 --> 00:30:02,862 You said kidnapping, not murder. 544 00:30:02,896 --> 00:30:04,563 Does that mean that officer's still alive? 545 00:30:04,596 --> 00:30:05,899 Yes, he's alive. 546 00:30:05,931 --> 00:30:08,701 A little worse for the wear but he's alive. 547 00:30:08,735 --> 00:30:10,469 So what happened to that thing? 548 00:30:10,502 --> 00:30:13,172 He probably fled back to his original host. 549 00:30:14,072 --> 00:30:15,441 So when you kill these things, 550 00:30:15,474 --> 00:30:18,177 the people that they were in, they're okay? 551 00:30:18,210 --> 00:30:19,411 More or less. 552 00:30:19,445 --> 00:30:20,914 Well what does that mean? 553 00:30:20,979 --> 00:30:22,381 If they fight me, I'm gonna fight back. 554 00:30:22,414 --> 00:30:25,350 I think you would understand that. 555 00:30:25,384 --> 00:30:26,585 Have you ever killed someone 556 00:30:26,618 --> 00:30:28,420 trying to get a demon out of them? 557 00:30:28,454 --> 00:30:29,555 Tonight, no. 558 00:30:30,690 --> 00:30:31,523 Why here? 559 00:30:34,326 --> 00:30:37,029 The gateway exists on hollow ground 560 00:30:37,062 --> 00:30:38,597 in the grove of the five trees. 561 00:30:39,699 --> 00:30:41,033 Back when my great grandfather lived here, 562 00:30:41,066 --> 00:30:43,770 that was a cemetery that was deep in the woods. 563 00:30:43,803 --> 00:30:46,238 Now I figured after all this time the gate would be closed 564 00:30:46,271 --> 00:30:48,006 or I would have to find it somewhere else. 565 00:30:48,040 --> 00:30:51,210 But it turns out that the cemetery has expanded 566 00:30:51,243 --> 00:30:53,111 and is now enclosed by these give streets. 567 00:30:53,145 --> 00:30:56,916 Oh, Elmwood, Maplewood, Cedar, Oak and Pine, the streets. 568 00:30:56,950 --> 00:30:58,617 Bingo, it fits. 569 00:30:58,651 --> 00:31:00,552 Should've worked perfectly. 570 00:31:00,586 --> 00:31:01,487 Should have? 571 00:31:01,520 --> 00:31:02,722 Can you not still pull this off? 572 00:31:02,755 --> 00:31:04,022 There's no more surprise attack. 573 00:31:04,056 --> 00:31:06,158 They know I'm here, they're on to me. 574 00:31:06,191 --> 00:31:09,194 I mean, listen, yes, we could very well still pull this off 575 00:31:09,228 --> 00:31:10,864 but we'd be insane to think to think those entities 576 00:31:10,897 --> 00:31:11,997 aren't gonna try to stop us. 577 00:31:12,030 --> 00:31:13,633 They're not gonna wanna go back down there 578 00:31:13,666 --> 00:31:15,702 and have us close it behind them. 579 00:31:15,735 --> 00:31:17,937 We got over on this guy fairly easily because 580 00:31:17,971 --> 00:31:20,038 he's not used to his new body yet. 581 00:31:20,072 --> 00:31:22,809 And, thankfully, that officer lost his gun 582 00:31:22,842 --> 00:31:24,009 somewhere in the struggle. 583 00:31:24,042 --> 00:31:25,879 What we need is the hero. 584 00:31:28,380 --> 00:31:29,749 Are you not a hero? 585 00:31:29,782 --> 00:31:31,183 Thank you but no. 586 00:31:31,216 --> 00:31:32,652 I was going to summon a hero. 587 00:31:33,820 --> 00:31:35,955 Boy, your family, they just look at a problem 588 00:31:35,989 --> 00:31:38,190 and immediately leap to summoning something. 589 00:31:38,223 --> 00:31:40,827 It's part of the ancient text. 590 00:31:40,860 --> 00:31:43,328 From the mists of time emerges a hero 591 00:31:43,362 --> 00:31:44,831 to subdue the entities. 592 00:31:46,431 --> 00:31:48,300 My theory was it was a spirit 593 00:31:48,333 --> 00:31:49,301 that was stronger than they were 594 00:31:49,334 --> 00:31:50,837 that could hold them at bay. 595 00:31:50,870 --> 00:31:53,305 Possibly, it's another human who's well versed in magic 596 00:31:53,338 --> 00:31:54,406 and can vanquish them. 597 00:31:56,208 --> 00:31:57,376 So why don't we? 598 00:31:57,409 --> 00:31:58,711 Why don't we what? 599 00:31:58,745 --> 00:32:00,412 Summon him, or her. 600 00:32:01,580 --> 00:32:03,248 I told you, I lost my talisman. 601 00:32:04,449 --> 00:32:06,618 I needed blood of a host, grave dust 602 00:32:06,653 --> 00:32:09,956 and a very specific talisman for that task. 603 00:32:12,257 --> 00:32:14,092 So we go get it. 604 00:32:14,126 --> 00:32:15,427 The talisman? 605 00:32:15,460 --> 00:32:17,429 Yes, you dropped it at the second house, right? 606 00:32:17,462 --> 00:32:19,464 Yes I did, I dropped it at the second house. 607 00:32:19,498 --> 00:32:20,399 I lost it. 608 00:32:20,432 --> 00:32:22,601 So let's go back for it. 609 00:32:22,635 --> 00:32:23,535 But the demon. 610 00:32:23,569 --> 00:32:25,170 For lack of a better term. 611 00:32:25,203 --> 00:32:27,306 It's either looking for its old body 612 00:32:27,339 --> 00:32:28,574 or if it's already there, 613 00:32:28,607 --> 00:32:31,510 she's on the side of the road, not at the house. 614 00:32:31,543 --> 00:32:32,912 That's true. 615 00:32:32,946 --> 00:32:33,813 That's very, very true. 616 00:32:33,846 --> 00:32:34,847 Okay. 617 00:32:34,881 --> 00:32:35,715 Hmmm. 618 00:32:36,950 --> 00:32:38,417 There's one thing though. 619 00:32:38,450 --> 00:32:39,284 What's that? 620 00:32:40,519 --> 00:32:42,055 What is a turd spoon? 621 00:32:42,087 --> 00:32:43,723 It's not important. 622 00:32:43,756 --> 00:32:45,825 We do not need to have another miscommunication 623 00:32:45,858 --> 00:32:46,993 like we had back there! 624 00:32:47,026 --> 00:32:48,527 I need to know. 625 00:32:48,560 --> 00:32:51,196 Dude, assume that I don't keep the turd spoon in my car. 626 00:32:51,229 --> 00:32:52,665 I was just... 627 00:32:52,699 --> 00:32:54,433 Very distracting to have that in the back of my brain. 628 00:32:54,466 --> 00:32:58,303 You know, if you're rich enough to have a family curse, 629 00:32:58,337 --> 00:33:00,372 then you're rich enough for me to be kind of embarrassed 630 00:33:00,405 --> 00:33:03,076 about explaining the finer points of being a little poor. 631 00:33:03,108 --> 00:33:05,344 More embarrassing than having a great, great grandfather 632 00:33:05,377 --> 00:33:07,780 summon demons in exchange for wealth? 633 00:33:07,814 --> 00:33:10,850 Or a grandfather who's a pretty epic slut? 634 00:33:15,888 --> 00:33:19,926 My roommate, Grace, and I live in a really old apartment. 635 00:33:19,959 --> 00:33:23,462 Not cool, historic, well maintained, old, 636 00:33:23,495 --> 00:33:25,263 just old. 637 00:33:25,297 --> 00:33:26,431 Okay. 638 00:33:26,465 --> 00:33:29,267 Well the plumbing is dire. 639 00:33:29,301 --> 00:33:30,602 We've talked to the landlord about it 640 00:33:30,637 --> 00:33:31,871 but they're not gonna do anything 641 00:33:31,904 --> 00:33:33,305 because what're we gonna do? 642 00:33:33,338 --> 00:33:36,575 Move somewhere with equally low rent that's nicer? 643 00:33:36,608 --> 00:33:37,442 Okay. 644 00:33:41,346 --> 00:33:44,549 Anyway, if we or a guest have 645 00:33:44,583 --> 00:33:48,153 a significant bathroom incident, 646 00:33:48,186 --> 00:33:50,690 we keep a big plastic spoon next to the toilet 647 00:33:50,723 --> 00:33:51,691 that we use to... 648 00:33:53,926 --> 00:33:57,562 We break things up into more manageable sizes 649 00:33:57,596 --> 00:33:59,932 so that the toilet can actually flush. 650 00:34:02,200 --> 00:34:05,437 I cannot stress enough that that's all that we use it for. 651 00:34:05,470 --> 00:34:06,673 We don't cook with it 652 00:34:06,706 --> 00:34:09,075 and I definitely don't carry it around with me. 653 00:34:10,109 --> 00:34:11,410 Call it the turd spoon. 654 00:34:13,913 --> 00:34:15,247 Well, that's... 655 00:34:16,883 --> 00:34:19,819 That certainly puts things into perspective. 656 00:34:19,852 --> 00:34:21,253 Yeah. 657 00:34:21,286 --> 00:34:23,823 Evil entities is a family curse but, you know, 658 00:34:23,856 --> 00:34:26,224 knock on wood, I've never had to use a turd spoon. 659 00:34:28,094 --> 00:34:29,227 It's not funny. 660 00:34:32,197 --> 00:34:34,133 At least my granddad wasn't a big skank. 661 00:34:38,270 --> 00:34:39,706 Hey, how much of your birthday and Christmas money 662 00:34:39,739 --> 00:34:41,373 do you think he spent on his various 663 00:34:41,406 --> 00:34:43,408 boyfriends and girlfriends 664 00:34:44,977 --> 00:34:45,812 and prostitutes. 665 00:34:51,450 --> 00:34:52,284 Emerson, 666 00:34:53,385 --> 00:34:55,220 oh, that's good! 667 00:34:55,253 --> 00:34:56,856 Oh, thank you. 668 00:34:56,889 --> 00:34:58,024 Oh, wow. 669 00:34:59,158 --> 00:35:00,425 Mmmm. 670 00:35:00,459 --> 00:35:02,494 Whoa, whoa, this is my sister's. 671 00:35:04,197 --> 00:35:07,299 Oh, I'm so glad we can finally talk about this. 672 00:35:08,467 --> 00:35:09,367 You know, you could've told me 673 00:35:09,401 --> 00:35:10,602 all this from the beginning. 674 00:35:10,636 --> 00:35:11,804 No. 675 00:35:11,838 --> 00:35:13,039 I had a responsibility. 676 00:35:13,072 --> 00:35:15,742 To vanquish demons and summon a hero 677 00:35:15,775 --> 00:35:19,611 but I have a responsibility to get you where you need to go. 678 00:35:19,645 --> 00:35:21,513 Would you have believed me? 679 00:35:21,546 --> 00:35:22,915 Maybe not, I don't know, 680 00:35:22,949 --> 00:35:25,484 but I have to vanquish demons. 681 00:35:25,517 --> 00:35:26,318 For lack of a better term. 682 00:35:26,351 --> 00:35:27,186 I get it. 683 00:35:28,620 --> 00:35:31,124 It's not the weirdest thing anyone's ever said in my car. 684 00:35:31,991 --> 00:35:33,159 What is? 685 00:35:33,192 --> 00:35:34,326 I don't know. 686 00:35:34,359 --> 00:35:35,828 Your average Saturday night, 687 00:35:35,862 --> 00:35:39,732 you get all kinds of drunks and weirdos and assholes. 688 00:35:39,766 --> 00:35:42,534 Do you think some of them are possessed? 689 00:35:42,567 --> 00:35:43,401 Probably not. 690 00:35:44,971 --> 00:35:46,239 People are just assholes. 691 00:35:47,707 --> 00:35:49,976 In my experience, demons, for lack of a better term, 692 00:35:50,009 --> 00:35:51,911 try to keep a low profile. 693 00:35:51,944 --> 00:35:53,512 So what do you need to protect yourself 694 00:35:53,545 --> 00:35:54,714 when we go back to the house? 695 00:35:54,747 --> 00:35:56,615 Okay, more silver. 696 00:35:56,649 --> 00:35:58,517 Always good to have plenty of silver. 697 00:35:59,551 --> 00:36:00,787 I definitely need more sage. 698 00:36:00,820 --> 00:36:02,387 I used a lot on that last gentleman. 699 00:36:02,420 --> 00:36:03,256 And... 700 00:36:04,389 --> 00:36:05,758 Maybe another weapon. 701 00:36:05,792 --> 00:36:08,393 Something less lethal than a knife. 702 00:36:08,426 --> 00:36:09,327 Well. 703 00:36:09,361 --> 00:36:11,063 Well, that's one down. 704 00:36:11,097 --> 00:36:12,464 Okay. 705 00:36:12,497 --> 00:36:14,734 And the rest we can probably get at my apartment. 706 00:36:14,767 --> 00:36:16,202 I mean, silver's gonna be limited 707 00:36:16,235 --> 00:36:18,303 but sage I can do. 708 00:36:18,336 --> 00:36:19,772 Really? 709 00:36:19,806 --> 00:36:22,474 Oh yeah, it's great for clearing out negative energy. 710 00:36:22,507 --> 00:36:24,744 No matter what anybody says. 711 00:36:24,777 --> 00:36:26,813 I'll have Grace bring it down. 712 00:36:28,014 --> 00:36:29,182 This is perfect. 713 00:36:30,348 --> 00:36:31,684 Now aren't you glad that you got the driver 714 00:36:31,717 --> 00:36:33,653 with all the aroma therapy sprays? 715 00:36:33,686 --> 00:36:36,388 Because I go in for all that hippy crap. 716 00:36:37,589 --> 00:36:39,391 I could still do without the smell. 717 00:37:23,736 --> 00:37:25,304 Is Grace gonna wonder who I am? 718 00:37:26,438 --> 00:37:27,539 Driving's one of my jobs. 719 00:37:27,572 --> 00:37:29,642 She's used to strangers being in my car. 720 00:37:31,376 --> 00:37:34,213 Should we come up with some kind of cover story? 721 00:37:35,447 --> 00:37:37,917 Sure, let's say that I'm working. 722 00:37:37,950 --> 00:37:39,285 And I'm a customer. 723 00:37:39,318 --> 00:37:41,153 Good, right. 724 00:37:41,187 --> 00:37:42,355 I mean, unless you think 725 00:37:42,387 --> 00:37:43,856 we need to rehearse it a few times. 726 00:37:45,191 --> 00:37:46,025 Should we? 727 00:37:47,927 --> 00:37:48,995 Hey, Em. 728 00:37:49,028 --> 00:37:50,528 I got your stuff. 729 00:37:50,562 --> 00:37:51,898 Is everything okay? 730 00:37:51,931 --> 00:37:53,766 It's fine, she's driving me. 731 00:37:56,035 --> 00:37:57,637 Yeah, everything's good. 732 00:37:57,670 --> 00:37:59,437 My mom's doing a dinner thing this weekend 733 00:37:59,471 --> 00:38:01,539 and she needed some extra silverware, so. 734 00:38:01,573 --> 00:38:02,742 She's still up? 735 00:38:02,775 --> 00:38:04,409 I'll drop it in the mailbox. 736 00:38:04,442 --> 00:38:05,244 Cool. 737 00:38:05,278 --> 00:38:07,213 What about your jewelry? 738 00:38:07,246 --> 00:38:08,381 Just feeling fancy. 739 00:38:08,446 --> 00:38:10,283 And the sage? 740 00:38:11,416 --> 00:38:12,550 You know me. 741 00:38:13,418 --> 00:38:14,353 That I do. 742 00:38:15,288 --> 00:38:17,323 That I do. 743 00:38:17,356 --> 00:38:20,793 Well, listen, I better get back inside. 744 00:38:20,826 --> 00:38:24,931 Yes, tonight is a good night to stay inside, do that. 745 00:38:24,964 --> 00:38:26,165 Okay, spaz. 746 00:38:27,833 --> 00:38:29,168 Is everything okay with you? 747 00:38:29,201 --> 00:38:31,037 I feel like I'm interrupting a drug deal. 748 00:38:31,904 --> 00:38:33,739 Everything's fine but... 749 00:38:35,241 --> 00:38:36,776 Jess is visiting. 750 00:38:38,576 --> 00:38:40,012 Oh. 751 00:38:40,046 --> 00:38:41,613 And I figured you'd be out driving all night and you know. 752 00:38:41,647 --> 00:38:44,449 Yeah, yeah, you guys are friends, you should hang out. 753 00:38:47,053 --> 00:38:48,354 Look, Grace? 754 00:38:48,387 --> 00:38:49,221 What's up? 755 00:38:52,258 --> 00:38:53,458 Is that real sliver? 756 00:38:53,491 --> 00:38:54,727 Yeah. 757 00:38:54,760 --> 00:38:55,661 Can I borrow it? 758 00:38:55,695 --> 00:38:56,862 Sure, whenever you want. 759 00:38:57,763 --> 00:38:58,596 Like, tonight? 760 00:38:59,665 --> 00:39:00,866 Oh, 761 00:39:00,900 --> 00:39:01,734 okay. 762 00:39:03,803 --> 00:39:05,438 Em, 763 00:39:05,470 --> 00:39:07,605 did you wanna come in and say hi? 764 00:39:08,774 --> 00:39:10,676 No, we need to get him to his next stop. 765 00:39:10,710 --> 00:39:13,511 Yes, I'm a customer and I need to get to my next stop. 766 00:39:15,848 --> 00:39:18,050 I could at least say hi for you. 767 00:39:20,386 --> 00:39:21,787 No. 768 00:39:21,821 --> 00:39:22,655 Okay. 769 00:39:23,889 --> 00:39:24,690 Bye. 770 00:39:24,724 --> 00:39:25,557 Have fun. 771 00:39:28,928 --> 00:39:29,762 Hmm. 772 00:39:32,164 --> 00:39:35,901 I think a lot of your jewelry is fake silver. 773 00:39:55,721 --> 00:39:56,554 Hmmm. 774 00:40:04,163 --> 00:40:06,766 Do you wanna put on some music? 775 00:40:12,071 --> 00:40:13,339 So who's Jess? 776 00:40:14,273 --> 00:40:15,141 My ex. 777 00:40:16,675 --> 00:40:19,178 Oh, the one who doesn't like your sprays? 778 00:40:20,279 --> 00:40:21,814 Oh. 779 00:40:21,847 --> 00:40:24,183 Maybe I should introduce myself. 780 00:40:24,216 --> 00:40:26,185 We have a lot in common. 781 00:40:26,218 --> 00:40:28,788 Sure, you've both treated me like garbage 782 00:40:28,821 --> 00:40:30,523 at various points. 783 00:40:30,555 --> 00:40:32,191 Maybe you could compare notes. 784 00:40:35,661 --> 00:40:37,263 Sorry, that's not fair. 785 00:40:38,464 --> 00:40:41,000 Jess didn't treat me like garbage. 786 00:40:41,033 --> 00:40:43,436 We had a stupid breakup, it's just fresh. 787 00:40:44,569 --> 00:40:48,874 Well, that can be very hard. 788 00:40:48,908 --> 00:40:51,343 What sucks is that she's still on really good terms 789 00:40:51,377 --> 00:40:52,778 with most of my friends. 790 00:40:53,813 --> 00:40:55,314 I'm trying to be cool about it 791 00:40:55,347 --> 00:40:59,452 but a hideous part of me just wants them to take my side. 792 00:41:11,197 --> 00:41:12,765 Is this okay or should I... 793 00:41:12,798 --> 00:41:14,934 Oh, good lord, you can touch me. 794 00:41:17,703 --> 00:41:19,805 Although, if Jess and I were still together, 795 00:41:19,839 --> 00:41:21,073 this would be an issue. 796 00:41:22,074 --> 00:41:23,542 Jealous person, huh? 797 00:41:23,576 --> 00:41:24,410 Very. 798 00:41:25,744 --> 00:41:27,012 It's not all her fault. 799 00:41:27,046 --> 00:41:28,647 I wasn't respectful of it. 800 00:41:29,915 --> 00:41:31,250 I made fun of her about it. 801 00:41:32,551 --> 00:41:35,788 But only because it was ridiculous. 802 00:41:35,821 --> 00:41:39,892 I would never have cheated on her, ever. 803 00:41:39,925 --> 00:41:41,494 Well, that makes sense. 804 00:41:41,527 --> 00:41:44,330 Although, I do understand why she might have been 805 00:41:44,363 --> 00:41:45,231 a little offended. 806 00:41:46,398 --> 00:41:48,667 It got to a point where every guy or girl 807 00:41:48,701 --> 00:41:51,904 that I talked to was a personal insult to her. 808 00:41:51,937 --> 00:41:54,373 I didn't want to go out with her because she might get mad. 809 00:41:54,406 --> 00:41:55,808 I didn't want to go out without her 810 00:41:55,841 --> 00:41:57,877 because she would definitely get suspicious. 811 00:41:59,778 --> 00:42:02,681 Honestly, I think part of the reason I started doing this 812 00:42:02,715 --> 00:42:04,917 is so that I just had a quiet place 813 00:42:04,950 --> 00:42:07,853 where I wasn't constantly arguing with someone. 814 00:42:10,623 --> 00:42:11,857 Until tonight, I guess. 815 00:42:13,292 --> 00:42:14,460 Maybe I am the problem. 816 00:42:15,761 --> 00:42:17,696 Well, you are the common denominator. 817 00:42:19,131 --> 00:42:21,433 For what it's worth, in my opinion, 818 00:42:22,801 --> 00:42:25,070 I think you are a dedicated, 819 00:42:26,005 --> 00:42:29,041 non-demanding, kind person. 820 00:42:30,644 --> 00:42:31,443 I mean that. 821 00:42:32,545 --> 00:42:33,345 Well, 822 00:42:34,313 --> 00:42:35,881 I believe you. 823 00:42:35,915 --> 00:42:38,817 Because you are terrible at playing it cool. 824 00:42:38,851 --> 00:42:40,286 What was that back there? 825 00:42:40,319 --> 00:42:43,222 I was afraid she was gonna start digging too deep? 826 00:42:43,255 --> 00:42:44,823 All you had to do was tell the truth. 827 00:42:44,857 --> 00:42:46,926 I was the one that was lying. 828 00:42:46,959 --> 00:42:48,928 What if she had demanded to come with us? 829 00:42:48,961 --> 00:42:50,763 Then I would've told her no. 830 00:42:50,796 --> 00:42:53,132 Honestly, that is a much lower risk situation 831 00:42:53,165 --> 00:42:56,769 than maybe anything else that you've done tonight. 832 00:42:56,802 --> 00:42:58,904 Oh, unless you think Grace could snatch your body 833 00:42:58,938 --> 00:43:00,773 or take down a police officer. 834 00:43:03,275 --> 00:43:04,243 Full disclosure. 835 00:43:06,245 --> 00:43:07,613 I get nervous around women. 836 00:43:09,915 --> 00:43:12,918 More so than around demons, for lack of a better word. 837 00:43:12,952 --> 00:43:13,786 Considerably. 838 00:43:16,355 --> 00:43:17,790 Well, 839 00:43:17,823 --> 00:43:19,858 I guess you don't have a ton of experience with them. 840 00:43:19,892 --> 00:43:23,462 You probably had to cut yourself off to hunt evil entities. 841 00:43:23,495 --> 00:43:28,500 Sadly, my nerves predate my decision to end the curse. 842 00:43:30,803 --> 00:43:32,304 By a lot. 843 00:43:32,338 --> 00:43:33,572 Please tell me that the only reason 844 00:43:33,606 --> 00:43:35,374 you wanna break the curse isn't just because 845 00:43:35,407 --> 00:43:37,644 you can reap the full benefits. 846 00:43:37,677 --> 00:43:39,211 The only reason why you're helping me 847 00:43:39,245 --> 00:43:41,347 is because you want a new toilet. 848 00:43:41,380 --> 00:43:42,514 Maybe to break a lease. 849 00:43:44,550 --> 00:43:45,719 Well, for the record, 850 00:43:45,751 --> 00:43:47,654 if you had been this nice when we first met, 851 00:43:48,887 --> 00:43:50,789 I would have tried to help you anyway. 852 00:43:53,727 --> 00:43:55,461 But you have to pay now. 853 00:43:55,494 --> 00:43:58,197 It would be churlish not to. 854 00:43:59,699 --> 00:44:00,532 That's fine. 855 00:44:18,384 --> 00:44:20,486 Mainly salt and sage. 856 00:44:20,519 --> 00:44:21,920 I always keep plenty in the bag 857 00:44:21,954 --> 00:44:24,023 and a few fist fulls in my pockets. 858 00:44:24,056 --> 00:44:26,726 This temporarily immobilizes them. 859 00:44:26,760 --> 00:44:27,860 I think it has something to do with 860 00:44:27,893 --> 00:44:29,361 the purifying properties. 861 00:44:29,395 --> 00:44:30,730 Sure. 862 00:44:30,764 --> 00:44:32,531 Or maybe because it burns their eyes. 863 00:44:32,564 --> 00:44:34,566 I once had a similar result 864 00:44:34,600 --> 00:44:37,403 with a fist full of cayenne pepper in an emergency. 865 00:44:37,436 --> 00:44:38,638 Huh. 866 00:44:38,672 --> 00:44:40,005 Either way, aim for the peepers. 867 00:44:43,275 --> 00:44:44,343 It's hard to reach. 868 00:44:45,577 --> 00:44:47,980 And I'm not sure it has to be a maple branch 869 00:44:48,013 --> 00:44:49,281 from Maple Street but... 870 00:44:49,315 --> 00:44:50,482 Why take chances? 871 00:44:50,516 --> 00:44:51,950 I get it. 872 00:44:51,984 --> 00:44:53,552 No point in taking unnecessary risks. 873 00:44:53,585 --> 00:44:55,354 Shit! 874 00:44:59,925 --> 00:45:01,661 Oh, wow. 875 00:45:02,629 --> 00:45:04,363 You okay? 876 00:45:04,396 --> 00:45:05,230 Got it. 877 00:45:06,231 --> 00:45:07,066 This one. 878 00:45:07,900 --> 00:45:09,034 No. 879 00:45:09,068 --> 00:45:10,269 It's definitely fake. 880 00:45:10,302 --> 00:45:12,004 No, that was an anniversary gift 881 00:45:12,037 --> 00:45:13,605 from my first serious boyfriend. 882 00:45:13,640 --> 00:45:16,008 He worked a lot of double shifts to buy it. 883 00:45:16,041 --> 00:45:16,875 That's real. 884 00:45:19,044 --> 00:45:20,714 Silver doesn't stick to magnet. 885 00:45:22,214 --> 00:45:24,149 Screw you, Jason. 886 00:45:24,183 --> 00:45:26,852 And I've got some bad news for your mom 887 00:45:26,885 --> 00:45:28,954 about some of the silver she's borrowing. 888 00:45:30,155 --> 00:45:31,290 That's part of a ruse. 889 00:45:31,323 --> 00:45:32,925 We're the ones using the silver. 890 00:45:34,093 --> 00:45:34,960 Oh, right. 891 00:45:36,395 --> 00:45:38,297 I'm amazing that you've kept this a secret for this long 892 00:45:38,330 --> 00:45:40,332 because you are a terrible liar. 893 00:45:40,366 --> 00:45:42,468 Well, if you're trying to be a force for good, 894 00:45:42,501 --> 00:45:45,371 it's probably better to be a bad liar, yes? 895 00:45:45,404 --> 00:45:46,572 Probably so. 896 00:45:49,007 --> 00:45:49,843 - Shit. - Whoa. 897 00:45:51,043 --> 00:45:52,111 Are you hurt? 898 00:45:52,144 --> 00:45:53,112 Oh, shit. 899 00:45:56,081 --> 00:45:57,149 No, no, I'm fine. 900 00:45:57,182 --> 00:45:59,118 Roger, we cannot call the police. 901 00:45:59,151 --> 00:46:01,053 No, no, we can not. 902 00:46:01,086 --> 00:46:03,790 Oh my God, there is a witness and maybe security footage 903 00:46:03,823 --> 00:46:05,891 of us assaulting an officer. 904 00:46:05,924 --> 00:46:07,960 Wait, hold on, I have money. 905 00:46:07,993 --> 00:46:10,162 Maybe we can just pay him off. 906 00:46:10,195 --> 00:46:11,930 Maybe there's no damage. 907 00:46:11,964 --> 00:46:15,134 I feel like jumping straight to a bribe may seem suspicious. 908 00:46:15,167 --> 00:46:17,704 Just let me talk to him. 909 00:46:17,737 --> 00:46:18,570 Should I say something? 910 00:46:18,604 --> 00:46:19,571 Oh, please don't. 911 00:46:30,015 --> 00:46:30,850 Oh, boy. 912 00:46:37,657 --> 00:46:38,691 Hey. 913 00:46:38,725 --> 00:46:39,925 So sorry about this. 914 00:46:39,958 --> 00:46:41,960 I was changing stations on the radio, 915 00:46:41,994 --> 00:46:43,429 wasn't paying attention. 916 00:46:43,462 --> 00:46:44,396 I feel so stupid. 917 00:46:47,466 --> 00:46:49,134 You know, I'm glad that you're not hurt 918 00:46:49,168 --> 00:46:51,603 and honestly, this doesn't look that bad. 919 00:46:51,638 --> 00:46:54,239 I guess we should contact insurance companies. 920 00:46:54,273 --> 00:46:56,108 You know, I don't even know if we need to. 921 00:46:56,141 --> 00:46:57,777 I think that will buff right out. 922 00:46:59,077 --> 00:47:00,814 You can't buff out a dent. 923 00:47:00,847 --> 00:47:03,248 Oh no, but I can hit it with a plunger and hot water. 924 00:47:03,282 --> 00:47:05,117 I don't want you to have to go through all that trouble. 925 00:47:05,150 --> 00:47:06,618 Oh no, it's no trouble. 926 00:47:06,653 --> 00:47:09,087 I just grab it from next to the old turd spoon and... 927 00:47:10,989 --> 00:47:12,324 What? 928 00:47:13,192 --> 00:47:14,126 Don't worry about it. 929 00:47:14,159 --> 00:47:15,060 And this. 930 00:47:15,093 --> 00:47:16,528 Don't worry about this either. 931 00:47:19,264 --> 00:47:20,532 I was actually about to say, 932 00:47:20,566 --> 00:47:22,201 and this is going to sound like a total lie, 933 00:47:22,234 --> 00:47:25,137 but earlier tonight I lost my I.D. and my phone, 934 00:47:25,170 --> 00:47:25,971 so I don't really have it. 935 00:47:26,004 --> 00:47:28,273 Oh no, I'm sorry... 936 00:47:28,307 --> 00:47:29,208 Wait, in a bag? 937 00:47:30,042 --> 00:47:30,944 Sorry? 938 00:47:30,976 --> 00:47:32,244 Did you lost a bag too? 939 00:47:32,277 --> 00:47:33,111 Yeah, I did. 940 00:47:34,046 --> 00:47:35,180 What's your name? 941 00:47:35,214 --> 00:47:37,082 Jim, Jim Walters. 942 00:47:37,115 --> 00:47:38,016 This is amazing. 943 00:47:38,050 --> 00:47:40,385 I found your bag earlier. 944 00:47:40,419 --> 00:47:41,520 Imagine that. 945 00:47:41,553 --> 00:47:42,755 Yeah. 946 00:47:42,789 --> 00:47:44,824 Wait here, I'll go grab it for you real quick. 947 00:47:53,131 --> 00:47:55,234 How much does he want? 948 00:47:55,267 --> 00:47:56,769 No, it's gonna be fine. 949 00:47:56,803 --> 00:47:58,671 I accidentally mentioned the turd spoon again 950 00:47:58,705 --> 00:47:59,605 but other than that... 951 00:47:59,639 --> 00:48:00,940 So what's the game plan? 952 00:48:00,974 --> 00:48:03,008 Will you hand me that bag in the floorboards? 953 00:48:03,041 --> 00:48:04,042 There is? 954 00:48:04,076 --> 00:48:05,177 How? 955 00:48:05,210 --> 00:48:06,679 Yeah, that belongs to this guy. 956 00:48:06,713 --> 00:48:07,881 I found it earlier tonight. 957 00:48:07,914 --> 00:48:09,114 It's his. 958 00:48:09,147 --> 00:48:10,717 Wait, you found that guy's bag 959 00:48:10,750 --> 00:48:12,518 and then he hits you with his car? 960 00:48:12,551 --> 00:48:14,286 Ha, small world. 961 00:48:14,319 --> 00:48:17,757 Yeah, turns out doing a good deed never hurt anybody. 962 00:48:19,224 --> 00:48:20,058 Emerson! 963 00:48:25,632 --> 00:48:26,431 Oh! 964 00:48:47,452 --> 00:48:48,287 Oh no. 965 00:49:24,791 --> 00:49:25,792 You awake? 966 00:49:25,825 --> 00:49:27,060 Kind of. 967 00:49:27,092 --> 00:49:27,927 Good. 968 00:49:27,961 --> 00:49:29,127 Keep it that way. 969 00:49:29,161 --> 00:49:31,363 You're way susceptible to possession 970 00:49:31,396 --> 00:49:32,832 in a weakened mental state. 971 00:49:32,865 --> 00:49:33,666 Then get us out of here. 972 00:49:33,700 --> 00:49:35,467 That's what I'm doing. 973 00:49:39,304 --> 00:49:40,505 What's happening? 974 00:49:40,539 --> 00:49:41,941 We're getting the hell out of dodge. 975 00:49:44,844 --> 00:49:45,979 Okay, put the car in park. 976 00:49:46,012 --> 00:49:46,813 No. 977 00:49:46,846 --> 00:49:48,113 We need distance. 978 00:49:48,146 --> 00:49:49,414 That's my concern too. 979 00:49:49,448 --> 00:49:51,450 Just stop and move over, okay? 980 00:49:52,317 --> 00:49:53,686 You sure you're okay to drive? 981 00:49:53,720 --> 00:49:55,021 I can get us out of here fast enough 982 00:49:55,054 --> 00:49:56,656 that he can't catch us on foot, come on! 983 00:49:56,689 --> 00:49:57,522 Okay. 984 00:49:58,691 --> 00:50:00,258 Oh. 985 00:50:00,292 --> 00:50:01,694 Why didn't you use the door? 986 00:50:03,362 --> 00:50:04,563 Because we're in a hurry! 987 00:50:10,235 --> 00:50:11,070 Seatbelt! 988 00:50:16,976 --> 00:50:19,045 Wow, this is faster. 989 00:50:19,078 --> 00:50:19,912 Thanks, man. 990 00:50:34,060 --> 00:50:35,061 Cedar? 991 00:50:35,094 --> 00:50:36,194 No, juniper. 992 00:50:39,799 --> 00:50:41,701 So you can't drive. 993 00:50:41,734 --> 00:50:42,669 We had drivers. 994 00:50:43,870 --> 00:50:46,338 My dad owned a lot of very flashy cars 995 00:50:46,371 --> 00:50:48,074 that he liked to drive but he wouldn't let me 996 00:50:48,107 --> 00:50:49,008 anywhere near them. 997 00:50:50,677 --> 00:50:51,476 Hmmm. 998 00:50:52,645 --> 00:50:53,913 If we survive this, maybe I'll teach you. 999 00:50:53,946 --> 00:50:55,848 Well that's a lovely gesture 1000 00:50:57,349 --> 00:51:00,019 but I bet will never happen because we don't have time. 1001 00:51:00,053 --> 00:51:02,121 Bye the way, are you sure you feel okay? 1002 00:51:02,155 --> 00:51:04,589 I absolutely do not feel okay. 1003 00:51:04,623 --> 00:51:08,127 But I'm good to drive, I'm a great driver. 1004 00:51:08,161 --> 00:51:10,129 Oh, yeah, you really are. 1005 00:51:10,163 --> 00:51:12,597 Just wish you were a better judge of character. 1006 00:51:14,033 --> 00:51:16,435 I should've stayed in the car, that's what I'm best at. 1007 00:51:16,468 --> 00:51:18,638 Oh, you're really good at that too. 1008 00:51:18,671 --> 00:51:19,772 I know. 1009 00:51:19,806 --> 00:51:21,606 Is that a cedar tree? 1010 00:51:21,641 --> 00:51:23,743 No, that's pretty clearly an oak. 1011 00:51:23,776 --> 00:51:24,609 Clearly. 1012 00:51:26,411 --> 00:51:27,546 Did I strike a nerve? 1013 00:51:27,579 --> 00:51:28,413 Yes. 1014 00:51:30,049 --> 00:51:30,850 I'm sorry. 1015 00:51:33,518 --> 00:51:34,352 I'm sorry. 1016 00:51:35,620 --> 00:51:36,455 Are... 1017 00:51:37,790 --> 00:51:39,759 Are you apologizing or are you mimicking me? 1018 00:51:39,792 --> 00:51:41,226 No, I'm apologizing. 1019 00:51:41,259 --> 00:51:43,328 There is no reason for me to get snippy with you 1020 00:51:43,361 --> 00:51:45,397 just because I'm mad at myself. 1021 00:51:45,430 --> 00:51:49,068 Listen, that was a completely understandable error. 1022 00:51:49,102 --> 00:51:51,771 In a normal situation, you did the right thing. 1023 00:51:51,804 --> 00:51:53,172 Usually when I mess up, 1024 00:51:53,206 --> 00:51:56,075 I'm not risking demon infestation on a massive scale. 1025 00:51:57,542 --> 00:51:59,879 I was really just trying to compliment your driving. 1026 00:52:01,446 --> 00:52:03,716 I'm not a big fan of comedy but, 1027 00:52:03,750 --> 00:52:06,451 hey, if you're as good at that as you are with this, 1028 00:52:06,485 --> 00:52:08,187 you're gonna be a massive success. 1029 00:52:09,521 --> 00:52:11,023 I'm not a comedian. 1030 00:52:11,057 --> 00:52:12,257 You said you were. 1031 00:52:12,290 --> 00:52:13,492 No, I want to be. 1032 00:52:15,228 --> 00:52:17,063 I have a set, I practice it. 1033 00:52:18,463 --> 00:52:20,432 And when I finish a shift, I go to a comedy club 1034 00:52:21,968 --> 00:52:23,136 and I chicken out 1035 00:52:23,169 --> 00:52:27,106 and I sit in the car and practice some more. 1036 00:52:27,140 --> 00:52:29,407 Well, there's no shame in wanting to be polished. 1037 00:52:29,441 --> 00:52:30,910 No, that's not it. 1038 00:52:32,444 --> 00:52:34,914 I'm good at driving without trying. 1039 00:52:34,947 --> 00:52:36,281 I don't have to work on it. 1040 00:52:37,415 --> 00:52:39,351 Anything other than that scares me. 1041 00:52:41,187 --> 00:52:43,522 You know, even when I was fighting my ex girlfriend 1042 00:52:43,555 --> 00:52:45,158 and I knew that she was at home 1043 00:52:45,191 --> 00:52:46,726 waiting to finish an argument, 1044 00:52:48,360 --> 00:52:49,929 I'd drive. 1045 00:52:49,962 --> 00:52:52,265 And then I'd sit out in the car 1046 00:52:52,297 --> 00:52:54,066 and wait for the lights to go out. 1047 00:52:54,100 --> 00:52:57,036 That's natural to want to avoid conflict. 1048 00:52:57,069 --> 00:52:59,672 And then when I do get out of the car, 1049 00:52:59,705 --> 00:53:01,240 I nearly get us killed by a demon, 1050 00:53:01,274 --> 00:53:02,574 for lack of a better term. 1051 00:53:04,309 --> 00:53:07,280 That's a pretty clear indicator to stay in my lane, 1052 00:53:07,312 --> 00:53:08,147 so to speak. 1053 00:53:09,849 --> 00:53:10,683 I'm a driver. 1054 00:53:15,453 --> 00:53:16,289 Cedar. 1055 00:53:42,748 --> 00:53:44,416 I've always been rich. 1056 00:53:44,449 --> 00:53:47,086 All my investments are always right. 1057 00:53:47,119 --> 00:53:50,622 My financial gambles always pay off. 1058 00:53:50,656 --> 00:53:53,326 Congratulations, that sounds really nice. 1059 00:53:53,358 --> 00:53:56,062 To a certain extent, it's pretty great. 1060 00:53:56,095 --> 00:54:00,199 I mean, the perks are, they're kinda fabulous, but, 1061 00:54:00,233 --> 00:54:03,202 you know, there's not a lot of satisfaction in it. 1062 00:54:03,236 --> 00:54:06,205 In fact, figuring out and researching 1063 00:54:06,239 --> 00:54:08,808 how to banish these things is the first real challenge 1064 00:54:08,841 --> 00:54:09,942 I've ever encountered. 1065 00:54:11,310 --> 00:54:12,510 I'm sorry. 1066 00:54:12,544 --> 00:54:14,379 No, no, don't be, I mean, that's the thing. 1067 00:54:14,412 --> 00:54:18,251 It feels like nothing I've ever experienced 1068 00:54:18,284 --> 00:54:19,551 when I have my victories. 1069 00:54:20,920 --> 00:54:22,420 I think that's why I stuck with it for so long. 1070 00:54:22,454 --> 00:54:23,856 I mean, 1071 00:54:23,890 --> 00:54:25,557 yeah, it's safer to stay in the car 1072 00:54:25,590 --> 00:54:28,160 but really the purpose of the car 1073 00:54:28,194 --> 00:54:31,030 is to transport you to the next place where you wanna go. 1074 00:54:35,433 --> 00:54:36,401 And where's that? 1075 00:54:38,738 --> 00:54:40,072 I need to go to Oak Lane. 1076 00:54:41,741 --> 00:54:43,676 We're going back to Oak Lane. 1077 00:55:20,880 --> 00:55:21,714 Okay? 1078 00:55:23,316 --> 00:55:24,183 Okay. 1079 00:55:26,085 --> 00:55:28,154 What's the worst case scenario here? 1080 00:55:29,554 --> 00:55:32,557 They found the talisman, they destroyed it, they kill me. 1081 00:55:32,590 --> 00:55:33,626 Possibly you as well. 1082 00:55:36,362 --> 00:55:37,663 Okay, that's a bad one. 1083 00:55:37,697 --> 00:55:39,165 What's the best case? 1084 00:55:39,198 --> 00:55:41,834 I dropped it in the grass, nobody's been back here since. 1085 00:55:41,867 --> 00:55:44,203 I find it, I easily summon the hero. 1086 00:55:44,236 --> 00:55:46,372 From the mists of time. 1087 00:55:46,405 --> 00:55:49,675 Do we think this guy is actually gonna travel through time? 1088 00:55:49,709 --> 00:55:51,077 That is not the most unlikely thing 1089 00:55:51,110 --> 00:55:53,079 to happen in this world. 1090 00:55:53,112 --> 00:55:53,946 True. 1091 00:56:00,252 --> 00:56:01,787 Hey. 1092 00:56:01,821 --> 00:56:02,688 What should I do? 1093 00:56:03,956 --> 00:56:05,291 I know it's gonna sound hypocritical 1094 00:56:05,324 --> 00:56:06,993 considering out earlier conversation 1095 00:56:07,026 --> 00:56:09,795 but I need you to stay in the car. 1096 00:56:09,829 --> 00:56:10,963 And that's it? 1097 00:56:10,997 --> 00:56:12,164 That's it. 1098 00:56:12,198 --> 00:56:13,466 Be ready to get out of here quickly. 1099 00:56:13,498 --> 00:56:15,634 Don't trust anyone. 1100 00:56:15,668 --> 00:56:17,937 Okay, but how long should I wait before I check? 1101 00:56:17,970 --> 00:56:18,804 Emerson, 1102 00:56:19,905 --> 00:56:20,740 I will be fine. 1103 00:56:21,974 --> 00:56:22,808 Wait. 1104 00:56:23,976 --> 00:56:25,510 Maybe we should work out some kind of signal 1105 00:56:25,543 --> 00:56:26,679 in case things go wrong. 1106 00:56:26,712 --> 00:56:28,247 Okay, that is silly and superfluous. 1107 00:56:28,280 --> 00:56:31,484 Aw, well that takes me back to earlier tonight. 1108 00:56:31,516 --> 00:56:33,285 Work on your comedy. 1109 00:57:00,479 --> 00:57:01,247 Shit. 1110 00:57:26,772 --> 00:57:27,773 Start the car! 1111 00:57:31,744 --> 00:57:32,577 No! 1112 00:57:40,486 --> 00:57:41,487 Not really. 1113 00:57:43,255 --> 00:57:44,090 Go! 1114 00:57:45,224 --> 00:57:46,659 Run! 1115 00:57:56,702 --> 00:57:58,471 Silly and superfluous? 1116 00:57:58,504 --> 00:57:59,572 Don't you wish that we had worked out 1117 00:57:59,604 --> 00:58:00,873 some kind of signal now? 1118 00:58:02,274 --> 00:58:04,376 I can't believe I've hit two people with a tire iron. 1119 00:58:04,410 --> 00:58:05,678 No, no, no, no, no. 1120 00:58:05,711 --> 00:58:06,979 No! 1121 00:58:07,012 --> 00:58:08,447 What is it, are you okay? 1122 00:58:08,481 --> 00:58:10,649 Shit, how do we test to see if someone is possessed? 1123 00:58:10,683 --> 00:58:12,617 We need to figure out a way to test that on each other 1124 00:58:12,651 --> 00:58:13,486 just in case. 1125 00:58:13,519 --> 00:58:15,721 Emerson, stop. 1126 00:58:15,754 --> 00:58:16,655 What is it, are you hurt? 1127 00:58:16,689 --> 00:58:18,924 No, I'm, it doesn't matter. 1128 00:58:18,958 --> 00:58:20,392 Of course it matters. 1129 00:58:20,426 --> 00:58:23,929 No, Miss Graham, it doesn't matter if I'm fine 1130 00:58:23,963 --> 00:58:25,798 because this isn't. 1131 00:58:26,665 --> 00:58:28,067 What is that? 1132 00:58:28,100 --> 00:58:32,638 This was a talisman forged to protect the earth 1133 00:58:32,671 --> 00:58:33,973 from invading evil. 1134 00:58:34,006 --> 00:58:35,941 But now, it isn't anything. 1135 00:58:35,975 --> 00:58:39,044 It's absolutely nothing! 1136 00:58:39,078 --> 00:58:39,879 What happened? 1137 00:58:41,647 --> 00:58:45,484 My driver hit it with a tire iron! 1138 00:58:47,153 --> 00:58:51,390 I can't believe I spent all this time 1139 00:58:51,423 --> 00:58:55,027 worrying about demons, for lack of a better term, 1140 00:58:55,060 --> 00:58:57,129 when it turns out that you 1141 00:58:57,163 --> 00:58:58,998 are the biggest threat to my mission! 1142 00:58:59,932 --> 00:59:00,933 Whoa, wait a second. 1143 00:59:00,966 --> 00:59:01,767 Wait! 1144 00:59:01,800 --> 00:59:03,202 Hey! 1145 00:59:03,235 --> 00:59:04,603 That's a novel idea. 1146 00:59:04,638 --> 00:59:06,605 I wish somebody had thought of that beforehand. 1147 00:59:06,640 --> 00:59:07,540 Roger. 1148 00:59:07,573 --> 00:59:09,775 Oh, hold on, somebody did. 1149 00:59:09,808 --> 00:59:10,709 Me. 1150 00:59:10,743 --> 00:59:14,180 I asked you to wait in the car! 1151 00:59:14,213 --> 00:59:16,048 Yeah but I had to do something. 1152 00:59:16,081 --> 00:59:17,716 I mean, they could've killed you. 1153 00:59:17,750 --> 00:59:19,151 They could've possessed you. 1154 00:59:19,185 --> 00:59:21,120 Which, to be honest, I haven't ruled out right now. 1155 00:59:21,153 --> 00:59:23,222 I was doing fine! 1156 00:59:23,255 --> 00:59:25,124 I was sneaking out the back door 1157 00:59:25,157 --> 00:59:28,127 when you thought it would be a great idea to honk! 1158 00:59:28,160 --> 00:59:29,228 They had spotted you. 1159 00:59:29,261 --> 00:59:30,630 I thought I needed to... 1160 00:59:30,664 --> 00:59:34,333 Don't you think I had planned for that inevitability? 1161 00:59:35,568 --> 00:59:40,573 I changed my entire plan so you would be safe! 1162 00:59:41,740 --> 00:59:44,243 That has got to be the stupidest thing 1163 00:59:44,276 --> 00:59:46,412 anyone in my family has ever done 1164 00:59:46,445 --> 00:59:50,449 since opening this portal to this stupid hell world! 1165 00:59:54,453 --> 00:59:55,354 Okay. 1166 00:59:55,387 --> 00:59:56,922 I was just trying to help. 1167 00:59:56,956 --> 00:59:58,424 I know you said to wait. 1168 00:59:58,457 --> 00:59:59,425 I thought that you meant... 1169 00:59:59,458 --> 01:00:01,695 Then let me be clearer. 1170 01:00:03,295 --> 01:00:04,396 I am on a mission. 1171 01:00:05,931 --> 01:00:07,466 You work for me. 1172 01:00:07,499 --> 01:00:09,034 Yeah, yeah, I know but... 1173 01:00:09,068 --> 01:00:10,637 So, 1174 01:00:10,670 --> 01:00:13,239 when I ask you to sit in the car, 1175 01:00:13,272 --> 01:00:15,574 pretend like we're sitting in front of a comedy club. 1176 01:00:15,608 --> 01:00:17,076 Hey. 1177 01:00:17,109 --> 01:00:18,444 Or in front of a house of somebody you owe an apology to 1178 01:00:18,477 --> 01:00:20,479 but you're too lazy or scared to face. 1179 01:00:23,349 --> 01:00:27,286 You sit behind the wheel 1180 01:00:27,319 --> 01:00:28,722 and you do nothing. 1181 01:00:33,025 --> 01:00:34,728 I thought the purpose of a car was to get us 1182 01:00:34,760 --> 01:00:35,861 where we needed to be. 1183 01:00:37,062 --> 01:00:39,064 Emerson, 1184 01:00:39,098 --> 01:00:43,402 your purpose is to get me where I need to be. 1185 01:00:45,271 --> 01:00:48,974 And I need to find a pine tree 1186 01:00:50,242 --> 01:00:51,310 on Pine Drive. 1187 01:01:03,055 --> 01:01:05,991 Passengers need to ride in the back, sir. 1188 01:01:31,984 --> 01:01:34,219 Would you please roll down the back window? 1189 01:01:35,287 --> 01:01:36,455 I'm getting a headache. 1190 01:01:38,891 --> 01:01:41,293 Yeah, must be going around. 1191 01:02:12,324 --> 01:02:15,762 I need to get to North Gate Cemetery. 1192 01:02:16,796 --> 01:02:18,163 Then we'll be done. 1193 01:02:19,031 --> 01:02:20,065 At least you will be. 1194 01:02:22,769 --> 01:02:23,602 Great. 1195 01:02:24,903 --> 01:02:26,872 It isn't clear whether I'm supposed to be 1196 01:02:26,905 --> 01:02:28,775 at the site of the old cemetery 1197 01:02:28,808 --> 01:02:30,609 or the center of the current one but 1198 01:02:31,778 --> 01:02:33,479 maybe it isn't specific. 1199 01:02:33,512 --> 01:02:35,414 Always good to keep things open. 1200 01:02:36,382 --> 01:02:38,685 Listen, about what I said. 1201 01:02:38,718 --> 01:02:40,619 Oh, message received. 1202 01:02:40,653 --> 01:02:42,087 What I meant was I... 1203 01:02:42,121 --> 01:02:43,690 You know, for someone who wants to break the curse 1204 01:02:43,723 --> 01:02:45,023 that brought them wealth and power, 1205 01:02:45,057 --> 01:02:47,259 you are really good at being the guy with money 1206 01:02:47,292 --> 01:02:49,428 talking down to somebody. 1207 01:02:49,461 --> 01:02:50,262 Emerson? 1208 01:02:50,295 --> 01:02:51,230 I get it. 1209 01:02:51,263 --> 01:02:53,399 I work for you, I'm a driver. 1210 01:02:57,871 --> 01:02:59,972 You're as important of this as I am. 1211 01:03:01,808 --> 01:03:03,877 Yeah, because you happened to get in my car. 1212 01:03:03,909 --> 01:03:05,344 No. 1213 01:03:05,377 --> 01:03:08,046 Listen, I lashed out at you and that's not fair but 1214 01:03:08,080 --> 01:03:11,150 you're almost as important to this as the talisman. 1215 01:03:13,653 --> 01:03:15,320 You're an essential part of this. 1216 01:03:16,756 --> 01:03:17,923 So what're you saying? 1217 01:03:17,956 --> 01:03:19,191 You couldn't have done this without me? 1218 01:03:19,224 --> 01:03:22,662 Someone was always meant to ferry me home. 1219 01:03:22,695 --> 01:03:25,832 "The farrier will show the way." 1220 01:03:25,865 --> 01:03:27,767 It's right there, in the book. 1221 01:03:27,801 --> 01:03:28,934 I'm sorry, what? 1222 01:03:28,967 --> 01:03:30,402 "The farrier will show the way." 1223 01:03:30,436 --> 01:03:32,806 It's part of the instructions on how to break the curse. 1224 01:03:32,839 --> 01:03:33,840 A or an E? 1225 01:03:35,207 --> 01:03:36,308 I don't understand. 1226 01:03:36,341 --> 01:03:39,478 Farrier, with an A or an E. 1227 01:03:39,511 --> 01:03:41,079 Uh, A. 1228 01:03:41,113 --> 01:03:42,381 Does it matter? 1229 01:03:47,453 --> 01:03:48,287 Uh. 1230 01:04:02,167 --> 01:04:04,536 I don't wanna come across like I'm talking down to you 1231 01:04:04,570 --> 01:04:06,873 but we have a time limit. 1232 01:04:06,906 --> 01:04:08,140 Sure. 1233 01:04:08,173 --> 01:04:10,409 Did you want me to swing by a stable? 1234 01:04:11,711 --> 01:04:12,846 You lost me. 1235 01:04:12,879 --> 01:04:14,146 A stable? 1236 01:04:14,179 --> 01:04:16,281 So that I can put some shoes on horses 1237 01:04:16,315 --> 01:04:19,919 because that's what a farrier with an A does. 1238 01:04:19,953 --> 01:04:22,454 No, farrier, like a ferryman. 1239 01:04:22,488 --> 01:04:23,989 I know that's not exactly what you are 1240 01:04:24,022 --> 01:04:25,825 but I don't expect the language of the book 1241 01:04:25,859 --> 01:04:27,660 to change the names of the occupations. 1242 01:04:27,694 --> 01:04:32,130 No, trust me, a farrier puts shoes on horses. 1243 01:04:32,164 --> 01:04:34,868 It's not a common occupation but it's definitely a thing 1244 01:04:34,901 --> 01:04:38,136 and it is worth several points in "Word Wars." 1245 01:04:38,170 --> 01:04:39,772 Didn't you grow up wealthy? 1246 01:04:39,806 --> 01:04:40,874 Did you have horses? 1247 01:04:40,907 --> 01:04:42,508 Who put the shoes on them? 1248 01:04:42,541 --> 01:04:43,943 Our groom scheduled that. 1249 01:04:43,977 --> 01:04:45,110 Oh my God. 1250 01:04:45,143 --> 01:04:46,011 Look, the important thing here is... 1251 01:04:46,044 --> 01:04:47,579 You're wrong. 1252 01:04:47,613 --> 01:04:49,348 You are so wrong that I don't even know 1253 01:04:49,381 --> 01:04:50,817 what we're doing anymore. 1254 01:04:50,850 --> 01:04:53,218 This whole thing was sunk before I ever smashed 1255 01:04:53,252 --> 01:04:54,586 your stupid amulet. 1256 01:04:54,620 --> 01:04:55,420 Talisman. 1257 01:04:55,454 --> 01:04:56,622 Trying to help you 1258 01:04:56,656 --> 01:04:58,390 and all because you couldn't look up a word? 1259 01:04:58,423 --> 01:05:03,228 Oh, you have no idea how many words I looked up 1260 01:05:03,262 --> 01:05:04,664 to make sure I got this thing right 1261 01:05:04,697 --> 01:05:07,834 and that's after I translated it from Middle English. 1262 01:05:07,867 --> 01:05:10,469 I have spent years of my life 1263 01:05:10,502 --> 01:05:12,906 trying to rid the world of these things. 1264 01:05:12,939 --> 01:05:13,907 Yeah. 1265 01:05:13,940 --> 01:05:15,374 About that. 1266 01:05:15,407 --> 01:05:16,508 Go on. 1267 01:05:16,542 --> 01:05:17,342 You're great grandfather... 1268 01:05:17,376 --> 01:05:18,711 Great, great. 1269 01:05:18,745 --> 01:05:20,880 Unleashed who knows how many demons. 1270 01:05:20,914 --> 01:05:22,314 For lack of a better term. 1271 01:05:22,347 --> 01:05:24,349 You know what, let's leave the better terms to me 1272 01:05:24,383 --> 01:05:26,118 from here on out, okay? 1273 01:05:26,151 --> 01:05:29,321 And until tonight, they have never been a problem for me. 1274 01:05:31,089 --> 01:05:32,591 What're you suggesting? 1275 01:05:32,624 --> 01:05:34,393 Maybe they just wanna live and let live. 1276 01:05:34,426 --> 01:05:36,428 Maybe the only reason that they keep attacking us 1277 01:05:36,461 --> 01:05:38,031 is because you keep attacking them. 1278 01:05:38,063 --> 01:05:39,598 You just back right off. 1279 01:05:39,632 --> 01:05:41,533 What evidence do you have? 1280 01:05:41,567 --> 01:05:44,102 Even you say they're not really demons. 1281 01:05:44,136 --> 01:05:45,872 Have you never wondered why there are so many 1282 01:05:45,905 --> 01:05:48,775 unsolved murders in such a small town? 1283 01:05:48,808 --> 01:05:51,978 Hmmm, all the discord, all the ill will. 1284 01:05:52,011 --> 01:05:54,479 What do you think is generating all that? 1285 01:05:54,513 --> 01:05:55,782 And if it's not that, 1286 01:05:55,815 --> 01:05:57,549 then do you think it's fair 1287 01:05:57,583 --> 01:06:00,252 to all these people they're inhabiting? 1288 01:06:00,285 --> 01:06:01,921 These people had lives. 1289 01:06:01,955 --> 01:06:03,121 These people have loved ones 1290 01:06:03,155 --> 01:06:04,857 who don't even know they're gone. 1291 01:06:04,891 --> 01:06:06,458 People suck, Roger. 1292 01:06:06,491 --> 01:06:08,628 That's something that you learn really quickly 1293 01:06:08,661 --> 01:06:10,863 on this side of the service industry. 1294 01:06:10,897 --> 01:06:13,265 People are mean and they are pushy 1295 01:06:13,298 --> 01:06:15,802 and judgmental and wrong. 1296 01:06:15,835 --> 01:06:17,036 You are wrong. 1297 01:06:17,070 --> 01:06:18,638 You are wrong about your instructions, 1298 01:06:18,671 --> 01:06:21,674 you were definitely wrong about me. 1299 01:06:21,708 --> 01:06:23,876 Maybe you were wrong about them. 1300 01:06:23,910 --> 01:06:27,546 Well if you are willing to jeopardize this quest 1301 01:06:27,579 --> 01:06:30,083 because I bruised your ego, 1302 01:06:31,516 --> 01:06:34,286 then I think this might be the end of the line for me. 1303 01:06:34,319 --> 01:06:35,320 Sounds reasonable. 1304 01:06:42,327 --> 01:06:45,999 Would you turn off the damn safety locks? 1305 01:06:49,102 --> 01:06:50,703 Thank you for riding with Ferry. 1306 01:06:50,737 --> 01:06:51,971 We encourage feedback 1307 01:06:52,005 --> 01:06:54,172 to help improve your customer experience. 1308 01:07:15,594 --> 01:07:16,428 Shit. 1309 01:07:20,033 --> 01:07:21,433 Shit, shit, shit. 1310 01:07:28,173 --> 01:07:29,008 Good luck. 1311 01:07:58,671 --> 01:08:00,439 Of course. 1312 01:08:00,472 --> 01:08:01,708 Of course. 1313 01:08:08,346 --> 01:08:09,281 Hey, Em. 1314 01:08:10,449 --> 01:08:11,283 Jess. 1315 01:08:12,752 --> 01:08:14,586 I was just visiting with Grace while I was in town. 1316 01:08:14,619 --> 01:08:15,822 Yeah, she said. 1317 01:08:17,456 --> 01:08:18,858 You okay? 1318 01:08:18,891 --> 01:08:21,694 Oh, you know, just getting used to the new city. 1319 01:08:21,728 --> 01:08:23,896 You wouldn't believe the singles scene there. 1320 01:08:23,930 --> 01:08:25,198 Okay. 1321 01:08:25,230 --> 01:08:27,066 I just meant are you okay to drive. 1322 01:08:27,100 --> 01:08:28,835 You seem a little wobbly. 1323 01:08:28,868 --> 01:08:31,904 Oh, Grace and I just got into some whiskey. 1324 01:08:31,938 --> 01:08:33,605 I hope you aren't needing a drink tonight. 1325 01:08:35,842 --> 01:08:37,643 God, should I get a replacement bottle? 1326 01:08:37,677 --> 01:08:38,911 No, no, it's fine. 1327 01:08:41,814 --> 01:08:45,051 Anyway, I was just gonna get a taxi. 1328 01:08:46,251 --> 01:08:47,754 I normally do Ferry 1329 01:08:47,787 --> 01:08:49,989 but, you know, I wouldn't want to risk an awkward encounter. 1330 01:08:52,257 --> 01:08:53,558 Yeah, that'd be a shame. 1331 01:08:55,560 --> 01:08:57,930 Well, cool, get to your mom's place safe. 1332 01:09:03,435 --> 01:09:07,173 No, Jess, cancel the cab I can drive you. 1333 01:09:08,373 --> 01:09:09,608 Come on. 1334 01:09:26,793 --> 01:09:28,593 It smells like a hippy's attic in here. 1335 01:09:28,628 --> 01:09:30,462 Do customers never complain about it? 1336 01:09:31,530 --> 01:09:32,865 You have no idea. 1337 01:09:37,737 --> 01:09:38,570 So. 1338 01:09:39,404 --> 01:09:40,239 So? 1339 01:09:41,674 --> 01:09:43,910 Gracie said you were with a really nervous man earlier. 1340 01:09:43,943 --> 01:09:45,510 Kept insisting he was a customer 1341 01:09:45,544 --> 01:09:47,046 but was being weird about it. 1342 01:09:47,079 --> 01:09:48,047 Thanks, Grace. 1343 01:09:48,080 --> 01:09:49,447 No, it's fine. 1344 01:09:49,481 --> 01:09:51,616 You don't have to be sneaky if you're on a date. 1345 01:09:51,651 --> 01:09:53,252 We aren't together anymore. 1346 01:09:53,286 --> 01:09:54,720 No, we're not. 1347 01:09:54,754 --> 01:09:57,123 So you can stop needling me like I'm doing something wrong. 1348 01:09:57,156 --> 01:09:58,590 Wow, okay. 1349 01:09:58,623 --> 01:10:00,592 I'm just saying it's great that you moved on so quickly. 1350 01:10:00,626 --> 01:10:02,460 No you're not, Jess. 1351 01:10:02,494 --> 01:10:03,595 You're trying to make me feel bad 1352 01:10:03,629 --> 01:10:06,132 about not even being on a date. 1353 01:10:06,165 --> 01:10:07,633 He was a passenger that was nice enough 1354 01:10:07,667 --> 01:10:10,102 to let me run an errand while he was in the car. 1355 01:10:10,136 --> 01:10:12,171 There isn't a man, there never was. 1356 01:10:13,673 --> 01:10:14,974 But you know what? 1357 01:10:15,007 --> 01:10:16,843 You broke up with me. 1358 01:10:16,876 --> 01:10:18,878 So, even if there is a man, 1359 01:10:18,911 --> 01:10:20,579 you don't get to be mad about it. 1360 01:10:26,418 --> 01:10:27,419 I'm sorry. 1361 01:10:29,021 --> 01:10:29,956 It's fine. 1362 01:10:29,989 --> 01:10:31,891 It's obviously not, Em. 1363 01:10:32,992 --> 01:10:34,727 Are you seriously arguing with me 1364 01:10:34,760 --> 01:10:37,096 about whether or not we're having an argument? 1365 01:10:37,129 --> 01:10:39,899 I guess I'm just making up for lost time. 1366 01:10:39,932 --> 01:10:42,168 I feel like I saw you for about two hours 1367 01:10:42,201 --> 01:10:44,603 for the whole last month that we were dating. 1368 01:10:44,637 --> 01:10:46,839 Yeah, I was spending a lot of time in the car then 1369 01:10:46,873 --> 01:10:49,942 because I wanted to be with you, not fight with you. 1370 01:10:51,177 --> 01:10:52,678 Well that's not what it felt like. 1371 01:10:54,180 --> 01:10:55,181 What are you talking about? 1372 01:10:55,214 --> 01:10:56,916 Do we need to get you a coffee? 1373 01:10:56,949 --> 01:11:00,319 It felt like you didn't want to fight to be with me. 1374 01:11:07,059 --> 01:11:08,294 What the fuck, Em? 1375 01:11:08,327 --> 01:11:09,161 Shit. 1376 01:11:09,195 --> 01:11:11,130 I am so sorry. 1377 01:11:11,163 --> 01:11:12,365 I thought that maybe. 1378 01:11:12,397 --> 01:11:13,833 I, it's... 1379 01:11:13,866 --> 01:11:15,101 Sorry, you were saying? 1380 01:11:15,134 --> 01:11:17,203 Did you suffer a blow to the head? 1381 01:11:17,236 --> 01:11:21,173 Well, actually, it's not important, I'm fine. 1382 01:11:22,108 --> 01:11:22,942 Sorry. 1383 01:11:24,844 --> 01:11:26,045 I was saying... 1384 01:11:28,781 --> 01:11:32,351 Look, I know I'm not the most secure in a relationship 1385 01:11:32,385 --> 01:11:33,986 but sometimes it felt like you would 1386 01:11:34,020 --> 01:11:36,923 sit in your car all night instead of deal with your issues. 1387 01:11:36,956 --> 01:11:37,757 My issues? 1388 01:11:37,790 --> 01:11:40,525 Our issues. 1389 01:11:40,558 --> 01:11:41,360 Ours. 1390 01:11:42,328 --> 01:11:43,729 Both of ours. 1391 01:11:47,800 --> 01:11:52,204 I don't think you know how passive you can be sometimes 1392 01:11:52,238 --> 01:11:54,407 but eventually I figured out that our relationship 1393 01:11:54,439 --> 01:11:55,908 was like your comedy. 1394 01:11:57,343 --> 01:11:59,812 It was something you were just going to try to wait out 1395 01:11:59,845 --> 01:12:01,681 and hope it turned out okay. 1396 01:12:04,050 --> 01:12:05,685 I know I initiated the breakup 1397 01:12:05,718 --> 01:12:07,787 but I'm not the only one responsible 1398 01:12:07,820 --> 01:12:09,655 for the end of our relationship. 1399 01:12:13,259 --> 01:12:14,827 You need a partner that you're willing 1400 01:12:14,860 --> 01:12:17,129 to get out of the car and have the fight for. 1401 01:12:26,604 --> 01:12:28,074 I'm sorry. 1402 01:12:28,107 --> 01:12:29,141 Thanks. 1403 01:12:29,175 --> 01:12:30,776 This was a new blouse. 1404 01:12:30,810 --> 01:12:32,011 No. 1405 01:12:32,044 --> 01:12:34,180 Well, I'm sorry about that too, I just... 1406 01:12:36,115 --> 01:12:39,617 I'm really sorry if I didn't make you feel valued. 1407 01:12:40,987 --> 01:12:41,954 I appreciate it. 1408 01:12:46,624 --> 01:12:48,461 So are you settling into the new place okay? 1409 01:12:48,493 --> 01:12:50,930 You don't miss glamorous small town life? 1410 01:12:50,963 --> 01:12:53,966 Small town inconvenienced in city sized crime rates? 1411 01:12:54,000 --> 01:12:55,768 No, not really. 1412 01:12:57,203 --> 01:12:59,638 Besides, I got to visit my Uncle Sean's farm last weekend 1413 01:12:59,672 --> 01:13:01,040 for the first time in forever 1414 01:13:01,073 --> 01:13:04,043 and I am set on rural life for awhile. 1415 01:13:05,177 --> 01:13:06,946 Not a country girl, huh? 1416 01:13:06,979 --> 01:13:08,681 I don't see how anyone is. 1417 01:13:08,714 --> 01:13:11,884 It's like 14 full-time jobs worth of work. 1418 01:13:11,917 --> 01:13:14,787 And have you ever helped put a shoe on a horse? 1419 01:13:14,820 --> 01:13:16,022 I have. 1420 01:13:16,055 --> 01:13:17,957 It's awful. 1421 01:13:17,990 --> 01:13:19,125 Holy shit. 1422 01:13:19,158 --> 01:13:20,359 Yeah. 1423 01:13:20,393 --> 01:13:21,994 Just so you know, they will try to kick you 1424 01:13:22,028 --> 01:13:22,862 and poop on you. 1425 01:13:23,996 --> 01:13:25,664 Well, I mean they don't try to do that. 1426 01:13:25,698 --> 01:13:27,565 It's just something that happens. 1427 01:13:27,599 --> 01:13:29,035 Oh, you gotta be kidding me. 1428 01:13:29,068 --> 01:13:31,303 I know, so gross. 1429 01:13:31,337 --> 01:13:33,139 Listen, this is gonna sound insane 1430 01:13:33,172 --> 01:13:35,041 but I need to try something. 1431 01:13:35,074 --> 01:13:38,177 Can you tell me how to get to North Gate Cemetery from here? 1432 01:13:38,210 --> 01:13:41,113 The new one or the one that they paved over? 1433 01:13:42,081 --> 01:13:43,449 The old one. 1434 01:13:43,482 --> 01:13:45,251 Em, you know where it is. 1435 01:13:45,284 --> 01:13:46,986 You've lived here longer than I have. 1436 01:13:47,019 --> 01:13:48,521 Just humor me. 1437 01:13:48,553 --> 01:13:50,122 Well, if we're near Mom's, 1438 01:13:50,156 --> 01:13:51,757 then it's straight back that way. 1439 01:13:51,791 --> 01:13:53,225 Thank you. 1440 01:13:53,259 --> 01:13:56,262 So this is gonna seem like I'm being really mean and petty 1441 01:13:56,295 --> 01:13:59,932 but is it okay if I drop you off here? 1442 01:13:59,965 --> 01:14:00,866 Are you joking? 1443 01:14:00,900 --> 01:14:02,168 We're like a block away. 1444 01:14:02,201 --> 01:14:04,470 Exactly, so it's not a very long walk. 1445 01:14:05,471 --> 01:14:07,605 You are unbelievable. 1446 01:14:07,640 --> 01:14:10,109 Please trust me that it's really, really important. 1447 01:14:10,142 --> 01:14:12,378 I thought we were finally getting to a good place 1448 01:14:12,411 --> 01:14:13,345 and now you're just being... 1449 01:14:13,379 --> 01:14:14,213 Jess. 1450 01:14:15,948 --> 01:14:17,283 We were not a great fit 1451 01:14:17,316 --> 01:14:19,652 and we were probably always doomed to fail 1452 01:14:19,685 --> 01:14:21,287 but just so you know, 1453 01:14:21,320 --> 01:14:25,858 I loved you and you were a huge part of my life 1454 01:14:25,891 --> 01:14:28,160 and I am sorry if I let you down 1455 01:14:28,194 --> 01:14:30,963 by making you feel otherwise while we were together. 1456 01:14:30,996 --> 01:14:32,164 Okay? 1457 01:14:32,198 --> 01:14:33,598 But I have to go. 1458 01:14:38,137 --> 01:14:39,839 I don't know what to say. 1459 01:14:39,872 --> 01:14:42,308 Well, Ferry welcomes feedback so we can 1460 01:14:42,341 --> 01:14:44,577 continue to improve your customer experience. 1461 01:14:56,322 --> 01:14:57,490 Okay, come on. 1462 01:15:30,022 --> 01:15:30,990 Roger! 1463 01:15:40,065 --> 01:15:41,667 I'm really glad you came. 1464 01:15:41,700 --> 01:15:44,069 I had to get directions from a farrier. 1465 01:15:44,103 --> 01:15:45,337 What? 1466 01:15:45,371 --> 01:15:46,772 Sort of, I'm hoping between the two of us 1467 01:15:46,805 --> 01:15:48,073 it counts for something. 1468 01:15:48,107 --> 01:15:49,942 Let's get you to your cemetery. 1469 01:15:49,975 --> 01:15:51,177 We're in a cemetery. 1470 01:15:51,210 --> 01:15:52,945 Maybe not the one that you need. 1471 01:15:52,978 --> 01:15:54,213 Oh. 1472 01:16:06,559 --> 01:16:08,327 All right, what do we need to pull these things 1473 01:16:08,360 --> 01:16:09,762 back through the portal and seal it off? 1474 01:16:09,795 --> 01:16:11,797 We need the branches of the five trees. 1475 01:16:11,830 --> 01:16:13,132 Right, right, right. 1476 01:16:13,165 --> 01:16:14,433 Blood of a host. 1477 01:16:14,466 --> 01:16:15,701 Pardon? 1478 01:16:15,734 --> 01:16:16,936 Blood from one of the bodies that housed them. 1479 01:16:16,969 --> 01:16:18,504 I got that at one of the first stops. 1480 01:16:18,537 --> 01:16:19,538 Hey, you said that you didn't... 1481 01:16:19,572 --> 01:16:20,773 I didn't kill anybody. 1482 01:16:20,806 --> 01:16:22,007 The instructions don't give 1483 01:16:22,041 --> 01:16:23,275 a certain amount of blood you need. 1484 01:16:23,309 --> 01:16:26,378 I didn't see any need to apply lethal force. 1485 01:16:26,412 --> 01:16:27,346 Okay, and? 1486 01:16:28,981 --> 01:16:30,349 Summoner's finger. 1487 01:16:30,382 --> 01:16:31,283 Ew! 1488 01:16:31,317 --> 01:16:32,451 Yeah, tell me about it. 1489 01:16:32,484 --> 01:16:33,687 It's not pleasant work. 1490 01:16:33,719 --> 01:16:35,454 Trust me, grave robbing the family crypt, 1491 01:16:35,487 --> 01:16:37,489 not my idea of a good time. 1492 01:16:37,523 --> 01:16:39,425 So that's your great, great grandfather's... 1493 01:16:39,458 --> 01:16:40,694 Finger, right. 1494 01:16:40,726 --> 01:16:43,362 I hope they don't need a specific one. 1495 01:16:43,395 --> 01:16:45,197 Okay, anything else? 1496 01:16:45,231 --> 01:16:46,932 Well, 1497 01:16:46,966 --> 01:16:49,835 in a perfect world we'd use the talisman 1498 01:16:49,868 --> 01:16:51,537 to summon a hero through the mists of time 1499 01:16:51,570 --> 01:16:52,605 to keep the demons at bay. 1500 01:16:52,639 --> 01:16:53,439 I'm sorry! 1501 01:16:53,472 --> 01:16:54,807 But since we don't, 1502 01:16:54,840 --> 01:16:56,475 speed is our ally. 1503 01:16:57,910 --> 01:17:00,079 I really appreciate you coming back to get me. 1504 01:17:01,313 --> 01:17:02,948 I can't imagine anybody else being my farrier. 1505 01:17:02,982 --> 01:17:04,516 Ferryman. 1506 01:17:04,550 --> 01:17:06,118 And you're welcome. 1507 01:17:06,151 --> 01:17:08,420 Though I did consider stealing the big bag of cash 1508 01:17:08,454 --> 01:17:09,755 you left in my back. 1509 01:17:09,788 --> 01:17:11,090 Oh crap. 1510 01:17:11,123 --> 01:17:12,424 Thanks for not doing that. 1511 01:17:13,325 --> 01:17:15,461 In the spirit of honesty, 1512 01:17:15,494 --> 01:17:18,097 I think I should apologize to you 1513 01:17:18,130 --> 01:17:20,266 for the scathing review I left you. 1514 01:17:21,133 --> 01:17:21,934 Really? 1515 01:17:21,967 --> 01:17:23,235 I will try to delete it. 1516 01:17:23,269 --> 01:17:24,536 I made it in a moment of anger. 1517 01:17:24,570 --> 01:17:26,538 You are easily a four star driver. 1518 01:17:26,572 --> 01:17:27,973 Four? 1519 01:17:28,007 --> 01:17:30,542 Well, your vehicle still does have an overpowering odor. 1520 01:17:30,576 --> 01:17:31,577 Oh, for... 1521 01:17:48,894 --> 01:17:51,130 This is the original site. 1522 01:17:51,163 --> 01:17:52,264 Are you sure? 1523 01:17:52,298 --> 01:17:53,399 Oh, trust me. 1524 01:17:53,432 --> 01:17:54,833 It was a huge ordeal 1525 01:17:54,867 --> 01:17:56,935 when they first started clearing it out. 1526 01:17:56,969 --> 01:17:58,738 Bodies for days. 1527 01:17:58,772 --> 01:18:01,373 Now, some people got really up in arms about 1528 01:18:01,407 --> 01:18:02,908 erasing town history 1529 01:18:02,941 --> 01:18:05,712 but some people were really insistent about relocating. 1530 01:18:05,745 --> 01:18:07,446 Oh, I bet they were. 1531 01:18:07,479 --> 01:18:10,115 It was demons trying to cover their tracks. 1532 01:18:10,149 --> 01:18:12,017 For lack of a better term. 1533 01:18:13,919 --> 01:18:15,220 Okay. 1534 01:18:15,254 --> 01:18:16,855 Now, listen. 1535 01:18:16,889 --> 01:18:19,124 A lot of those demons, for lack of a better term, 1536 01:18:19,158 --> 01:18:20,760 caught up with me at the last graveyard. 1537 01:18:20,794 --> 01:18:23,329 However, there's a strong possibility 1538 01:18:23,362 --> 01:18:24,764 that some of them are waiting for me. 1539 01:18:24,798 --> 01:18:27,833 So I need you to be safe and stay in the car. 1540 01:18:27,866 --> 01:18:29,335 But what if they get to you? 1541 01:18:29,368 --> 01:18:31,403 Well, then we better hope the rest of my bastard cousins 1542 01:18:31,437 --> 01:18:34,840 all died in some tragic, yet unavoidable accidents 1543 01:18:34,873 --> 01:18:37,744 prior to today and the curse dies with me. 1544 01:18:37,777 --> 01:18:39,011 I don't think these demons 1545 01:18:39,044 --> 01:18:40,512 are being all that careful right now. 1546 01:18:40,546 --> 01:18:43,916 If that happens, you take the bag and all the money in it 1547 01:18:43,949 --> 01:18:45,884 and you get out of town. 1548 01:18:45,918 --> 01:18:48,387 If you happen to live for another 110 years, 1549 01:18:48,420 --> 01:18:51,791 then you come back here and you try to finish this off. 1550 01:18:51,825 --> 01:18:53,492 I know, that's a long time to live with 1551 01:18:53,525 --> 01:18:55,361 my great, great grandfather's finger bone 1552 01:18:55,394 --> 01:18:57,630 but, all things considered. 1553 01:18:57,664 --> 01:18:59,865 Oh, and about the bag, you gotta... 1554 01:19:07,674 --> 01:19:08,742 No! 1555 01:19:19,118 --> 01:19:19,918 Shit! 1556 01:19:19,952 --> 01:19:20,854 No, no, no! 1557 01:19:23,088 --> 01:19:24,123 Get out! 1558 01:19:29,361 --> 01:19:30,797 Open this! 1559 01:19:30,830 --> 01:19:31,664 Now! 1560 01:19:53,720 --> 01:19:56,689 Open up! 1561 01:20:21,815 --> 01:20:22,715 You can stop. 1562 01:20:24,483 --> 01:20:26,753 The talisman in pieces is useless. 1563 01:20:27,720 --> 01:20:28,888 As is this. 1564 01:20:32,591 --> 01:20:35,662 Helping him was a fool's errand. 1565 01:20:37,095 --> 01:20:39,699 He's an ineffective little man who was doomed to fail. 1566 01:20:39,732 --> 01:20:40,633 And why not? 1567 01:20:41,835 --> 01:20:43,736 We held up our end of the bargain! 1568 01:20:44,603 --> 01:20:45,604 You said it yourself. 1569 01:20:46,538 --> 01:20:47,606 We don't disturb much. 1570 01:20:49,241 --> 01:20:50,877 You said that your life 1571 01:20:50,910 --> 01:20:53,512 has been more disrupted by him than by us. 1572 01:20:54,613 --> 01:20:57,750 So why don't you open the door, 1573 01:20:57,784 --> 01:21:00,118 I'll get rid of that silly little circle 1574 01:21:00,152 --> 01:21:04,056 and you head on home with all the money in that bag? 1575 01:21:05,557 --> 01:21:06,391 Hmm? 1576 01:21:07,559 --> 01:21:09,561 You've earned it, don't you think? 1577 01:21:15,802 --> 01:21:19,672 You're worried about people getting hurt if you help us? 1578 01:21:21,373 --> 01:21:23,308 You need to be worried 1579 01:21:23,342 --> 01:21:25,778 about people getting hurt if you don't. 1580 01:21:25,812 --> 01:21:27,613 No, don't touch her. 1581 01:21:29,414 --> 01:21:30,249 Her? 1582 01:21:33,285 --> 01:21:34,119 Her? 1583 01:21:41,159 --> 01:21:43,161 I'm gonna kill this man 1584 01:21:43,195 --> 01:21:46,164 unless you want to help prevent it. 1585 01:21:47,800 --> 01:21:48,600 See? 1586 01:21:49,702 --> 01:21:51,905 We aren't unreasonable. 1587 01:22:15,260 --> 01:22:17,262 Through the mists of thyme! 1588 01:22:17,296 --> 01:22:18,196 Sorry in advance, Roger! 1589 01:22:21,734 --> 01:22:23,535 So fucking gross! 1590 01:23:22,028 --> 01:23:23,595 Gross. 1591 01:23:23,630 --> 01:23:24,463 Ugh. 1592 01:23:25,698 --> 01:23:27,366 Gross, gross, gross. 1593 01:23:34,239 --> 01:23:37,409 My blood can't be the nastiest thing you've touched today. 1594 01:23:37,442 --> 01:23:39,078 Remember, I know about the spoon. 1595 01:23:40,278 --> 01:23:42,115 I'm so glad you're okay. 1596 01:23:42,147 --> 01:23:43,448 Okay's a relative term. 1597 01:23:44,616 --> 01:23:46,753 Took a pretty nasty blow to the head. 1598 01:23:46,786 --> 01:23:48,021 And my nose. 1599 01:23:48,054 --> 01:23:50,188 Well you did leave me a pretty nasty review 1600 01:23:50,222 --> 01:23:51,791 on my company page. 1601 01:23:51,824 --> 01:23:54,894 I'm not sure slugging me was the best way to address it. 1602 01:23:56,663 --> 01:23:57,496 Ugh. 1603 01:24:00,633 --> 01:24:01,701 So what happens now? 1604 01:24:04,037 --> 01:24:05,905 Well, I burned the book. 1605 01:24:07,339 --> 01:24:10,043 I go home and I wait to see if I lose everything. 1606 01:24:10,076 --> 01:24:10,910 If I do, 1607 01:24:12,011 --> 01:24:13,578 I'll figure out what to do now. 1608 01:24:14,881 --> 01:24:16,515 I'm kinda making this up as I go. 1609 01:24:21,087 --> 01:24:22,187 All right, where to? 1610 01:24:23,823 --> 01:24:25,257 The hotel. 1611 01:24:25,290 --> 01:24:28,493 I only have one friend in town and from what I've heard, 1612 01:24:28,527 --> 01:24:30,395 her place isn't the nicest. 1613 01:25:38,030 --> 01:25:38,865 Well. 1614 01:25:41,266 --> 01:25:43,102 Thanks for everything. 1615 01:25:43,136 --> 01:25:43,970 Sincerely. 1616 01:25:44,971 --> 01:25:46,205 I don't even think a talisman 1617 01:25:46,239 --> 01:25:48,074 could've brought me a better hero than you. 1618 01:25:49,274 --> 01:25:50,843 I'm glad you knew when to get out of the car. 1619 01:25:56,015 --> 01:25:57,850 You know, you should do it more often. 1620 01:25:57,884 --> 01:26:00,519 If a horde of demons doesn't scare you, 1621 01:26:00,552 --> 01:26:01,353 nothing should. 1622 01:26:38,523 --> 01:26:40,126 I have a hard time relating to people 1623 01:26:40,159 --> 01:26:42,295 that want to show me the cool, historic things 1624 01:26:42,327 --> 01:26:43,663 that are unique to their home 1625 01:26:43,696 --> 01:26:46,598 because I don't really have anything like that. 1626 01:26:46,632 --> 01:26:47,700 I mean, I do, but it's not something 1627 01:26:47,733 --> 01:26:49,101 I feel like I can brag about. 1628 01:26:49,135 --> 01:26:51,469 I can't lead people to my bathroom and say, 1629 01:26:51,503 --> 01:26:54,674 this is where I keep my authentic mid-aughts turd spoon. 1630 01:27:43,242 --> 01:27:48,242 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1630 01:27:49,305 --> 01:27:55,620 Watch free HD Movies and TV Shows at StreamingSites.com 112481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.