Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,954 --> 00:00:59,389
Yeah, I'm headed
there right now.
2
00:00:59,423 --> 00:01:00,290
Mm-hmm.
3
00:01:01,191 --> 00:01:02,192
Oh, I see.
4
00:01:02,225 --> 00:01:03,061
Bye.
5
00:02:46,296 --> 00:02:48,065
So I don't have a rescue dog.
6
00:02:49,299 --> 00:02:51,636
I mean, I have a dog and
it came from the shelter
7
00:02:51,669 --> 00:02:54,437
but I don't call
it a rescue dog.
8
00:02:54,471 --> 00:02:57,208
I feel like rescue is
kind of a grandiose term
9
00:02:57,241 --> 00:03:00,645
for going and getting something
that I already wanted.
10
00:03:00,678 --> 00:03:02,180
Rescuing should involve
11
00:03:02,213 --> 00:03:04,682
swinging on vines
and defusing bombs.
12
00:03:07,718 --> 00:03:09,187
Okay, three,
13
00:03:09,220 --> 00:03:10,288
two, one.
14
00:03:11,555 --> 00:03:12,790
Oh, that's really cute.
15
00:03:12,824 --> 00:03:14,959
And, look, I'm happy
to take another one
16
00:03:14,992 --> 00:03:17,494
but just so you know,
the meter is running.
17
00:03:17,527 --> 00:03:19,130
- Aw, look at you!
- That's so cute.
18
00:03:19,163 --> 00:03:20,164
I look fabulous.
19
00:03:20,198 --> 00:03:21,398
Oh no.
20
00:03:21,431 --> 00:03:23,134
- I love it.
- Delete it.
21
00:03:23,167 --> 00:03:24,401
Your skin is perfect.
22
00:03:24,434 --> 00:03:25,602
- It makes me want to kill you.
- What?
23
00:03:25,636 --> 00:03:27,038
No, I should've just
warn my hair down.
24
00:03:27,071 --> 00:03:28,005
I mean, it looks horrible.
25
00:03:28,039 --> 00:03:29,506
Look at my breakouts.
26
00:03:29,539 --> 00:03:32,176
At least one of
us can pull updos.
27
00:03:32,210 --> 00:03:33,443
Have you ever
noticed that some girls
28
00:03:33,476 --> 00:03:35,179
don't really compliment
each other unless
29
00:03:35,213 --> 00:03:37,380
it sounds really threatening?
30
00:03:37,414 --> 00:03:39,050
Your body is so fit,
31
00:03:39,083 --> 00:03:42,385
I wish you that you would
power walk right off a cliff.
32
00:03:42,419 --> 00:03:44,856
Your smile is so beautiful
33
00:03:44,889 --> 00:03:46,724
I want to take a
baseball bat to it.
34
00:03:46,757 --> 00:03:49,827
Your hair's so beautiful
I want to rip it out
35
00:03:50,995 --> 00:03:52,964
and then it wouldn't
be your hair anymore.
36
00:03:53,931 --> 00:03:55,199
It would be my hair.
37
00:03:56,433 --> 00:03:58,636
No, that's not good,
that one needs work.
38
00:04:04,541 --> 00:04:05,375
Sir?
39
00:04:06,744 --> 00:04:07,544
Sir?
40
00:04:07,577 --> 00:04:08,813
Huh?
41
00:04:08,846 --> 00:04:10,348
Yeah, I just wanted to
know if you needed to go
42
00:04:10,380 --> 00:04:13,184
to Brookside Apartments
or Brookwood Apartments.
43
00:04:14,185 --> 00:04:15,319
Terry's!
44
00:04:15,353 --> 00:04:16,787
Take me to Terry's,
mm-hmm, yeah.
45
00:04:16,821 --> 00:04:19,623
Okay, so does Terry
live at Brookwood Apart...
46
00:04:19,657 --> 00:04:20,557
Terry's!
47
00:04:20,590 --> 00:04:22,093
Boom, boom, boom, ba-boom.
48
00:04:22,126 --> 00:04:23,526
Terry's, yeah.
49
00:04:23,560 --> 00:04:24,527
Strip, nap.
50
00:04:25,863 --> 00:04:28,065
Okay, that sounds
like Brookside.
51
00:04:28,099 --> 00:04:31,302
I mean, I tell other people
that he's a rescue dog
52
00:04:31,335 --> 00:04:33,804
and I definitely use the
hashtag on Instagram.
53
00:04:33,838 --> 00:04:35,673
Right here, buddy!
54
00:04:35,706 --> 00:04:36,941
My lane.
55
00:04:39,343 --> 00:04:40,711
Because, otherwise,
how would people know
56
00:04:40,745 --> 00:04:42,479
that I was a good person?
57
00:04:42,512 --> 00:04:44,547
Well, I'm sure you
son is really excited
58
00:04:44,581 --> 00:04:46,050
that you're gonna be visiting
59
00:04:46,083 --> 00:04:47,351
and you're gonna have fun too.
60
00:04:47,385 --> 00:04:49,787
There's a lot to do
here, it's a nice town.
61
00:04:49,820 --> 00:04:51,289
The body
discovered in Philips Park
62
00:04:51,322 --> 00:04:54,358
has been identified as 24
year old Gabriel Payne.
63
00:04:54,392 --> 00:04:55,960
Authorities are asking
for any information.
64
00:04:58,461 --> 00:05:01,332
So what part of town
does your son live in?
65
00:05:01,365 --> 00:05:02,900
Honey, no!
66
00:05:02,934 --> 00:05:05,236
Every time we go there
we get terrible service
67
00:05:05,269 --> 00:05:07,204
and you expect me to
talk to the manager?
68
00:05:07,238 --> 00:05:10,141
I'm sorry, ma'am, we
want to go to the Cellar.
69
00:05:10,174 --> 00:05:11,375
Don't talk over me!
70
00:05:11,409 --> 00:05:13,377
It is my birthday
and I get to choose!
71
00:05:13,411 --> 00:05:15,313
We went out for your
birthday last night.
72
00:05:15,346 --> 00:05:16,446
That was the agreement.
73
00:05:16,479 --> 00:05:17,682
Pffft.
74
00:05:17,715 --> 00:05:18,849
What, did you make
it with yourself
75
00:05:18,883 --> 00:05:20,818
because I don't remember
signing anything.
76
00:05:20,851 --> 00:05:21,686
Okay.
77
00:05:23,120 --> 00:05:24,655
Happy birthday.
78
00:05:24,689 --> 00:05:26,290
I don't really know
how to react to people
79
00:05:26,324 --> 00:05:29,160
who celebrate birthday months.
80
00:05:29,193 --> 00:05:31,662
Like what if my birthday
falls during the same month?
81
00:05:31,696 --> 00:05:33,431
Do I have to cancel mine?
82
00:05:33,463 --> 00:05:37,068
If I have a party and
I invite that person,
83
00:05:37,101 --> 00:05:39,370
does it then become their party?
84
00:05:39,403 --> 00:05:41,305
Because I'm not
about sharing cake.
85
00:05:41,339 --> 00:05:43,908
This is a nice car.
86
00:05:43,941 --> 00:05:46,010
What kind of warranty
does it have on it?
87
00:05:47,311 --> 00:05:49,213
Thanks, I'm actually not sure.
88
00:05:49,246 --> 00:05:51,015
It's on loan from my sister.
89
00:05:51,048 --> 00:05:52,683
Mine, someone smashed
all the windows out...
90
00:05:52,717 --> 00:05:55,219
Does it get pretty
good gas mileage?
91
00:05:56,253 --> 00:05:57,822
Again, I'm not really sure
92
00:05:57,855 --> 00:05:59,890
because I'm just
borrowing it for awhile.
93
00:05:59,924 --> 00:06:01,192
How much was the down payment,
94
00:06:01,225 --> 00:06:03,260
if you don't mind my asking?
95
00:06:03,294 --> 00:06:05,595
I can, I can text my sister.
96
00:06:07,031 --> 00:06:07,999
Well not while you're driving,
97
00:06:08,032 --> 00:06:09,467
I'm scared to death back here.
98
00:06:09,499 --> 00:06:10,701
Okay, sorry, sorry.
99
00:06:11,902 --> 00:06:13,704
See, here's the
thing about women.
100
00:06:13,738 --> 00:06:15,272
Here's the thing
about Millennials.
101
00:06:15,306 --> 00:06:16,974
So here's the thing
about "Game of Thrones."
102
00:06:18,175 --> 00:06:20,044
Oh!
103
00:06:20,077 --> 00:06:21,045
Thanks a lot.
104
00:06:21,078 --> 00:06:22,413
Thanks a lot.
105
00:06:22,446 --> 00:06:23,681
Thank you for
riding with Ferry.
106
00:06:23,714 --> 00:06:25,216
We welcome feedback
to help improve
107
00:06:25,249 --> 00:06:26,817
your customer experience.
108
00:07:37,288 --> 00:07:38,122
Back.
109
00:08:03,180 --> 00:08:04,748
You doing all right tonight?
110
00:08:04,782 --> 00:08:05,850
Fine, thanks.
111
00:08:06,717 --> 00:08:08,719
And where are we heading?
112
00:08:08,752 --> 00:08:10,821
22 Elmwood Drive.
113
00:08:10,855 --> 00:08:11,822
Then I need you to...
114
00:08:11,856 --> 00:08:13,858
Oh, multiple stops?
115
00:08:13,891 --> 00:08:15,259
Yes.
116
00:08:15,292 --> 00:08:17,528
Okay, you in town for
business or pleasure?
117
00:08:18,529 --> 00:08:20,464
Visiting old friends.
118
00:08:20,498 --> 00:08:22,032
Oh, you're from
here originally?
119
00:08:22,066 --> 00:08:22,900
No.
120
00:08:24,969 --> 00:08:25,870
Cool.
121
00:08:25,903 --> 00:08:27,838
A bunch of night owls, I guess.
122
00:08:29,340 --> 00:08:30,341
You guessed right.
123
00:08:31,475 --> 00:08:33,711
So, are we picking
a few people up
124
00:08:33,744 --> 00:08:35,179
and then heading to one location
125
00:08:35,212 --> 00:08:37,114
because I can suggest some
places that stay open.
126
00:08:37,148 --> 00:08:38,315
What is your name?
127
00:08:39,216 --> 00:08:40,050
Emerson.
128
00:08:41,218 --> 00:08:42,653
Is that a first
name or a last name?
129
00:08:42,686 --> 00:08:44,588
It can be both.
130
00:08:44,622 --> 00:08:46,590
What does it say on
your driver's license?
131
00:08:46,624 --> 00:08:47,625
Suspended.
132
00:08:49,026 --> 00:08:50,261
I assume that's a joke.
133
00:08:51,162 --> 00:08:52,363
Yes.
134
00:08:52,396 --> 00:08:54,031
Sorry, it's Emerson Graham.
135
00:08:54,064 --> 00:08:56,100
Okay, Miss Graham,
136
00:08:56,133 --> 00:08:58,269
I very much appreciate
your trying to help.
137
00:08:58,302 --> 00:08:59,803
However,
138
00:08:59,837 --> 00:09:02,373
I have a very specific plan
and I intend to stick to it.
139
00:09:02,406 --> 00:09:04,909
Also, I have to keep
an eye on the time.
140
00:09:04,942 --> 00:09:05,776
So...
141
00:09:08,112 --> 00:09:09,547
My apologies, Mister...
142
00:09:10,649 --> 00:09:11,515
Sorry, what was your name?
143
00:09:11,549 --> 00:09:12,383
Unimportant.
144
00:09:16,253 --> 00:09:17,988
22 Elmwood Lane.
145
00:09:18,022 --> 00:09:18,856
Mm-hmm.
146
00:09:21,759 --> 00:09:23,694
I can put on some
music if you want.
147
00:09:23,727 --> 00:09:24,562
This is fine.
148
00:09:28,566 --> 00:09:30,301
There are actually
a lot of fun places
149
00:09:30,334 --> 00:09:32,102
that stay open late here.
150
00:09:32,136 --> 00:09:33,370
When I'm done with this,
151
00:09:33,404 --> 00:09:34,972
I'm probably hitting
up a few open mics.
152
00:09:35,839 --> 00:09:37,274
You're a singer?
153
00:09:37,308 --> 00:09:40,177
As a service to the
general public, I'm not.
154
00:09:40,211 --> 00:09:41,445
I do standup.
155
00:09:43,180 --> 00:09:44,181
You're a comedian?
156
00:09:45,716 --> 00:09:47,518
Not judging by your reactions.
157
00:09:48,719 --> 00:09:51,388
I imagine you're funny
in a different setting.
158
00:09:51,422 --> 00:09:53,891
Thanks, that's what I
put on my business cards.
159
00:10:04,969 --> 00:10:06,870
Here we are.
160
00:10:06,904 --> 00:10:08,172
So I see.
161
00:10:08,205 --> 00:10:09,907
Are you going to be
visiting for awhile?
162
00:10:09,940 --> 00:10:11,942
Should I do a few more
stops and come back
163
00:10:11,976 --> 00:10:13,544
- or do you want me to...
- Wait.
164
00:10:13,577 --> 00:10:14,578
I'll be out shortly.
165
00:10:15,680 --> 00:10:17,248
Feel free to listen
to some music.
166
00:10:21,185 --> 00:10:22,019
Appreciate it.
167
00:10:23,187 --> 00:10:24,588
Super cool of you, guy.
168
00:10:59,290 --> 00:11:00,090
Hello?
169
00:11:01,358 --> 00:11:03,527
No, this isn't
Jim, I actually...
170
00:11:04,962 --> 00:11:07,431
My name's Emerson Graham,
I'm not with him though.
171
00:11:07,464 --> 00:11:11,035
I found his bag outside
of my apartments.
172
00:11:12,303 --> 00:11:13,504
Yeah, I would've called earlier
173
00:11:13,537 --> 00:11:15,774
but the phone was
locked, so I...
174
00:11:18,509 --> 00:11:19,678
I hate to hear that.
175
00:11:20,911 --> 00:11:23,180
Yeah, I know how things
get at night here.
176
00:11:24,716 --> 00:11:26,283
But I do live in a
college neighborhood,
177
00:11:26,317 --> 00:11:28,285
people drop things all the time.
178
00:11:29,453 --> 00:11:30,755
Listen, if he shows up
in the next few minutes
179
00:11:30,789 --> 00:11:31,989
just call this phone back,
180
00:11:32,022 --> 00:11:34,191
I'll be happy to drop it
wherever you guys are.
181
00:11:34,224 --> 00:11:36,093
Otherwise, I'll take it
to the police station
182
00:11:36,126 --> 00:11:37,361
and you can let him know.
183
00:11:39,029 --> 00:11:41,265
Yeah, I hope you
hear something soon.
184
00:11:41,298 --> 00:11:42,099
Good luck.
185
00:11:48,372 --> 00:11:51,175
Have you ever met the person
who's so up their own ass
186
00:11:51,208 --> 00:11:54,244
that they give you permission
to do your own stuff?
187
00:11:54,278 --> 00:11:56,313
Like, you'll invite
them out for the weekend
188
00:11:56,347 --> 00:11:58,916
and they'll say, eh, I
don't really feel like it
189
00:11:58,949 --> 00:12:00,584
but you can go.
190
00:12:00,617 --> 00:12:03,655
Oh, well thank you so much
for giving me the go ahead.
191
00:12:03,688 --> 00:12:05,690
You know, I was just
gonna sit on my hands...
192
00:12:07,458 --> 00:12:08,693
Done.
193
00:12:08,727 --> 00:12:10,027
On to the next address.
194
00:12:10,894 --> 00:12:11,730
Great.
195
00:12:32,015 --> 00:12:33,617
You can turn that back down now.
196
00:12:36,420 --> 00:12:38,122
How many more
stops did you say?
197
00:12:44,128 --> 00:12:45,562
What's that smell?
198
00:12:45,596 --> 00:12:49,233
It's an essential oil mix
for calming, tranquil thoughts.
199
00:12:49,266 --> 00:12:50,067
Nice, huh?
200
00:12:51,268 --> 00:12:53,404
It's really strong for
use inside a vehicle.
201
00:13:02,680 --> 00:13:05,082
This one might take
a little longer.
202
00:13:05,115 --> 00:13:06,818
You're fine waiting?
203
00:13:06,851 --> 00:13:08,051
I can.
204
00:13:08,085 --> 00:13:09,219
If you're gonna be
visiting for awhile,
205
00:13:09,253 --> 00:13:10,454
you're free to flag down...
206
00:13:10,487 --> 00:13:12,189
It would be better
if you stayed nearby.
207
00:13:13,357 --> 00:13:14,591
Okay, well just so you know,
208
00:13:14,625 --> 00:13:16,761
there is an additional
fee on any waits over...
209
00:13:16,795 --> 00:13:18,395
The fee isn't an issue.
210
00:13:18,429 --> 00:13:22,933
In fact, I'm willing to add
a generous tip on completion.
211
00:13:22,966 --> 00:13:24,201
Willing, wow.
212
00:13:25,369 --> 00:13:27,739
Well, I guess it is necessary.
213
00:13:27,772 --> 00:13:30,140
Just depends on how much
you like getting money.
214
00:13:51,328 --> 00:13:52,529
Hey, what's up, Grace?
215
00:13:55,132 --> 00:13:57,067
Yeah, I'm on a job
right now, actually.
216
00:13:58,602 --> 00:14:00,404
No, I can grab some
on the way home.
217
00:14:01,472 --> 00:14:02,907
In good news,
218
00:14:02,941 --> 00:14:04,141
we might not have to wait
until the last minute
219
00:14:04,174 --> 00:14:05,275
to pay the utility
bill this month.
220
00:14:06,744 --> 00:14:08,412
No, not a good night, exactly.
221
00:14:08,445 --> 00:14:11,248
The guy's kind of an ass
but a profitable one.
222
00:14:12,684 --> 00:14:14,017
Okay.
223
00:14:14,051 --> 00:14:16,220
Yep, I'm writing it down now.
224
00:14:16,253 --> 00:14:17,054
Bye.
225
00:14:19,657 --> 00:14:20,859
We need to go!
226
00:14:22,226 --> 00:14:23,393
That didn't take very long.
227
00:14:23,427 --> 00:14:24,361
No, it didn't.
228
00:14:25,797 --> 00:14:27,632
On to the next spot, please.
229
00:14:27,665 --> 00:14:28,867
Sure.
230
00:14:28,900 --> 00:14:30,534
Listen, I'm sorry if
earlier I was being...
231
00:14:30,567 --> 00:14:31,401
It's fine!
232
00:14:48,418 --> 00:14:49,921
What're you doing?
233
00:14:50,788 --> 00:14:51,588
Um.
234
00:14:51,622 --> 00:14:52,824
What're you doing?
235
00:14:52,857 --> 00:14:54,224
Listen, I hate to
bail on this ride
236
00:14:54,258 --> 00:14:56,193
but I've just had an
emergency come up.
237
00:14:57,261 --> 00:14:58,462
I need to make a
phone call real quick.
238
00:14:58,495 --> 00:14:59,931
Is it okay if I
drop you off some...
239
00:14:59,964 --> 00:15:03,267
I don't care where you
drop me, just start driving.
240
00:15:03,300 --> 00:15:04,334
Sure, the thing is...
241
00:15:04,368 --> 00:15:05,168
Now!
242
00:15:07,471 --> 00:15:08,305
Please.
243
00:15:39,737 --> 00:15:41,739
I've got an address for
you to put in the phone,
244
00:15:41,773 --> 00:15:42,674
if you don't mind.
245
00:15:44,776 --> 00:15:46,243
Really need to make
this phone call, guy.
246
00:15:46,276 --> 00:15:48,579
And I really don't need
to be stranded out here.
247
00:15:49,781 --> 00:15:51,214
Well, I know the
city pretty well,
248
00:15:51,248 --> 00:15:52,984
so I can probably find the place
249
00:15:53,017 --> 00:15:55,218
without putting the
address in my phone.
250
00:16:01,124 --> 00:16:02,292
What the hell?
251
00:16:02,326 --> 00:16:03,627
If you don't need to
put it in your phone
252
00:16:03,661 --> 00:16:05,697
then get me to 34 Maplewood.
253
00:16:07,865 --> 00:16:09,000
You need to get out of my car.
254
00:16:09,033 --> 00:16:10,768
34 Maplewood!
255
00:16:10,802 --> 00:16:12,102
I said I'm in a hurry!
256
00:16:12,135 --> 00:16:13,570
You can say
whatever you want to
257
00:16:13,604 --> 00:16:16,406
but you are not saying
it in my car anymore.
258
00:16:26,784 --> 00:16:28,052
What the hell?
259
00:16:31,388 --> 00:16:32,556
Get off of me!
260
00:16:36,593 --> 00:16:38,428
I need you to drive!
261
00:16:41,331 --> 00:16:42,165
Okay.
262
00:16:44,434 --> 00:16:45,970
34.
263
00:16:46,004 --> 00:16:47,105
- Maplewood.
- Maple.
264
00:16:48,605 --> 00:16:49,539
Lane or street?
265
00:16:50,574 --> 00:16:51,408
Um...
266
00:16:52,944 --> 00:16:53,745
It's street.
267
00:16:58,750 --> 00:16:59,884
Please don't hurt me.
268
00:17:00,785 --> 00:17:02,185
I'm not going to.
269
00:17:02,219 --> 00:17:03,054
Please don't hurt anybody.
270
00:17:03,087 --> 00:17:05,723
I'm not, really.
271
00:17:05,757 --> 00:17:07,759
I can take you to
the airport right now.
272
00:17:07,792 --> 00:17:10,394
You can leave town and I will
never tell anyone about this.
273
00:17:10,427 --> 00:17:11,294
I promise.
274
00:17:11,328 --> 00:17:12,229
I can't do that.
275
00:17:13,698 --> 00:17:14,966
Please, I don't wanna
be a part of this.
276
00:17:14,999 --> 00:17:17,300
Can you just let me
drop you off somewhere?
277
00:17:19,837 --> 00:17:20,638
Let me explain.
278
00:17:23,741 --> 00:17:24,608
Don't stop!
279
00:17:24,642 --> 00:17:25,643
I have to.
280
00:17:25,677 --> 00:17:27,145
I have a knife.
281
00:17:27,177 --> 00:17:29,579
Well if I don't, they're
just gonna call for backup.
282
00:17:31,049 --> 00:17:31,849
All right.
283
00:17:31,883 --> 00:17:33,051
Just...
284
00:17:34,518 --> 00:17:35,753
Act natural.
285
00:17:35,787 --> 00:17:36,620
Okay.
286
00:17:39,256 --> 00:17:40,524
Nobody gets hurt.
287
00:17:40,557 --> 00:17:41,525
Okay.
288
00:17:41,558 --> 00:17:44,128
Okay.
289
00:17:44,162 --> 00:17:45,362
Okay.
290
00:17:45,395 --> 00:17:48,666
It's gonna be okay.
291
00:18:07,985 --> 00:18:08,820
Evening.
292
00:18:09,987 --> 00:18:12,023
You were doing a lot
of weaving back there.
293
00:18:12,056 --> 00:18:14,224
Officer, I need your
help, this man is dangerous!
294
00:18:14,257 --> 00:18:15,727
What're you doing?
295
00:18:15,760 --> 00:18:17,729
He has a weapon, I think
he hurt someone back there!
296
00:18:17,762 --> 00:18:18,663
No.
297
00:18:18,696 --> 00:18:19,831
Sir, step out of the vehicle
298
00:18:19,864 --> 00:18:21,132
with your hands
where I can see them!
299
00:18:21,165 --> 00:18:22,432
I can explain.
300
00:18:23,533 --> 00:18:25,036
Whoa!
301
00:18:29,841 --> 00:18:31,142
Oh no.
302
00:18:31,175 --> 00:18:32,309
Oh
303
00:18:32,342 --> 00:18:33,177
no.
304
00:18:39,884 --> 00:18:40,685
Go!
305
00:18:40,718 --> 00:18:41,551
Drive!
306
00:18:52,797 --> 00:18:53,998
What're you doing?
307
00:18:54,031 --> 00:18:55,233
I'm getting my phone.
308
00:18:55,265 --> 00:18:56,466
We need to call
help for that guy.
309
00:18:56,500 --> 00:18:57,434
We are not gonna be
able to help that guy.
310
00:18:57,467 --> 00:18:58,602
You don't know that.
311
00:18:58,636 --> 00:18:59,804
I do, sorry.
312
00:19:01,105 --> 00:19:02,339
What was that?
313
00:19:02,372 --> 00:19:03,273
That really wasn't
supposed to happen.
314
00:19:03,306 --> 00:19:05,643
I messed up at the last stop.
315
00:19:05,676 --> 00:19:07,377
That doesn't tell
me what it was.
316
00:19:08,746 --> 00:19:10,148
It was a demon.
317
00:19:10,181 --> 00:19:10,982
No.
318
00:19:11,015 --> 00:19:11,916
Yeah, no.
319
00:19:11,949 --> 00:19:12,850
For the lack of a better term.
320
00:19:12,884 --> 00:19:14,317
And now I lost my talisman
321
00:19:14,351 --> 00:19:16,788
and I'm just really playing
everything by ear here.
322
00:19:16,821 --> 00:19:17,722
No.
323
00:19:17,755 --> 00:19:18,956
See, what I need you to do now
324
00:19:18,990 --> 00:19:20,224
is you gotta take
me to the cemetery.
325
00:19:20,258 --> 00:19:22,193
I gotta get a
sample of the soil.
326
00:19:22,226 --> 00:19:24,061
Then I need silver,
any kind of silver.
327
00:19:24,095 --> 00:19:26,530
Silver plating,
anything that will work.
328
00:19:26,563 --> 00:19:27,632
Why are you stopping?
329
00:19:29,533 --> 00:19:30,567
Get out of the car.
330
00:19:32,837 --> 00:19:34,571
Didn't want to do
this, I got a knife.
331
00:19:34,604 --> 00:19:35,438
Now!
332
00:19:36,641 --> 00:19:37,474
Listen,
333
00:19:38,508 --> 00:19:40,211
I need your help, okay?
334
00:19:40,244 --> 00:19:41,712
We can defeat this together.
335
00:19:41,746 --> 00:19:43,613
But I got a limited
amount of time here, okay?
336
00:19:43,648 --> 00:19:46,250
Because they know I'm here
now, they can track me.
337
00:19:46,284 --> 00:19:47,517
There isn't a we.
338
00:19:47,551 --> 00:19:49,120
You wouldn't even give
me your name earlier.
339
00:19:49,153 --> 00:19:50,554
This isn't a team effort.
340
00:19:51,823 --> 00:19:53,891
Roger, I'm Roger.
341
00:19:53,925 --> 00:19:56,060
You're a dick and I should've
thrown you out of my car
342
00:19:56,093 --> 00:19:58,495
as soon as you got
rude about the radio.
343
00:19:58,528 --> 00:19:59,629
But you didn't.
344
00:19:59,664 --> 00:20:00,463
What?
345
00:20:00,497 --> 00:20:02,365
You didn't bail on me
346
00:20:02,399 --> 00:20:03,567
because there's
something inside of you
347
00:20:03,600 --> 00:20:05,368
that is called to help me.
348
00:20:05,402 --> 00:20:06,838
You sensed a need to
serve a greater good
349
00:20:06,871 --> 00:20:08,605
and you answered it.
350
00:20:08,639 --> 00:20:10,842
No, I wanted to
make a big enough tip
351
00:20:10,875 --> 00:20:12,710
that my roommate and I
could afford plumbing
352
00:20:12,743 --> 00:20:15,478
that doesn't necessitate
the use of a turd spoon.
353
00:20:15,512 --> 00:20:17,915
I don't care about you and
I definitely didn't sign up
354
00:20:17,949 --> 00:20:19,083
to watch someone die.
355
00:20:19,116 --> 00:20:21,152
Get out of my car!
356
00:20:21,185 --> 00:20:24,354
There are things like
that out there, more things,
357
00:20:24,387 --> 00:20:25,756
and they can catch me.
358
00:20:27,191 --> 00:20:28,726
Please.
359
00:20:45,575 --> 00:20:46,476
Oh, my bag.
360
00:20:48,312 --> 00:20:49,714
My bag!
361
00:20:49,747 --> 00:20:50,648
You got my bag!
362
00:20:52,683 --> 00:20:53,918
Hold up!
363
00:20:55,987 --> 00:20:56,787
Shit.
364
00:21:06,496 --> 00:21:08,366
Are you letting
me get my supplies?
365
00:21:10,567 --> 00:21:11,401
Get in.
366
00:21:22,780 --> 00:21:24,514
You have made
the right choice.
367
00:21:24,547 --> 00:21:26,150
People are going to
remember your name
368
00:21:26,183 --> 00:21:29,053
for the heroics you do tonight.
369
00:21:29,086 --> 00:21:31,188
I wanna play my
radio if I want to
370
00:21:31,222 --> 00:21:32,890
and you're still
giving me a big tip.
371
00:21:33,858 --> 00:21:35,259
Well, if we live through this,
372
00:21:35,293 --> 00:21:38,262
you won't care about any
of those things anymore.
373
00:21:38,296 --> 00:21:39,596
Yes I will.
374
00:21:39,629 --> 00:21:40,463
Fine.
375
00:21:42,099 --> 00:21:43,466
Will you give me my phone?
376
00:21:46,237 --> 00:21:47,672
Wow.
377
00:21:47,705 --> 00:21:50,440
You have a lot of "Word
War" notifications.
378
00:21:50,473 --> 00:21:52,777
Well, I know a lot of words.
379
00:21:52,810 --> 00:21:55,279
I don't think I have
that many friends.
380
00:21:55,313 --> 00:21:56,113
No kidding.
381
00:22:01,618 --> 00:22:02,954
What is a turd spoon?
382
00:22:04,587 --> 00:22:06,157
It's exactly what
it sounds like.
383
00:22:06,190 --> 00:22:08,059
I have no idea
what it sounds like.
384
00:22:12,930 --> 00:22:14,832
Did that officer
die back there?
385
00:22:14,865 --> 00:22:16,067
I don't think so.
386
00:22:16,100 --> 00:22:17,500
Oh, thank...
387
00:22:17,534 --> 00:22:18,803
I think he's probably
getting possessed as we speak.
388
00:22:18,836 --> 00:22:19,870
Jesus.
389
00:22:24,141 --> 00:22:25,409
That is very strong.
390
00:22:25,443 --> 00:22:26,744
Well, it's lavender.
391
00:22:26,777 --> 00:22:28,179
It's good for lengthening
the brainwaves
392
00:22:28,212 --> 00:22:29,680
and calming me down.
393
00:22:31,148 --> 00:22:32,350
We have so much to do
394
00:22:32,383 --> 00:22:33,718
if we're gonna pull
this off tonight.
395
00:22:34,652 --> 00:22:35,485
Oh!
396
00:22:35,518 --> 00:22:37,154
That, what is that?
397
00:22:37,188 --> 00:22:38,756
It's mint, it's
good for energy.
398
00:22:38,789 --> 00:22:40,623
It smells like Satan's anus.
399
00:22:40,658 --> 00:22:42,860
Significantly worse
than the first one.
400
00:22:42,893 --> 00:22:44,362
Well, then pick a favorite.
401
00:22:44,395 --> 00:22:46,496
I've got mint,
I've got lavender,
402
00:22:46,529 --> 00:22:50,001
I've got rosemary, I've
got sandalwood, cedarwood,
403
00:22:50,034 --> 00:22:51,802
thyme and eucalyptus.
404
00:22:53,637 --> 00:22:55,039
But, you know,
even if I poured it
405
00:22:55,072 --> 00:22:57,041
directly into the upholstery,
that still wouldn't be
406
00:22:57,074 --> 00:22:58,376
as heinous as not
telling me that
407
00:22:58,409 --> 00:23:00,811
I was tagging along
for a demon hunt.
408
00:23:00,845 --> 00:23:03,513
So just chill about
the oils, okay?
409
00:23:03,546 --> 00:23:05,182
What are you, my ex?
410
00:23:17,361 --> 00:23:18,628
Are you hungry by any chance?
411
00:23:18,662 --> 00:23:20,264
You know, maybe if we're
fortifying ourselves,
412
00:23:20,297 --> 00:23:23,200
we should be eating something,
not just smelling it.
413
00:23:25,770 --> 00:23:26,603
Fine.
414
00:23:30,274 --> 00:23:31,709
What are they?
415
00:23:31,742 --> 00:23:33,110
You said for lack
of a better word.
416
00:23:33,144 --> 00:23:36,514
If they aren't demons,
then what are they?
417
00:23:36,546 --> 00:23:38,983
I don't think there's
a word for what they are.
418
00:23:39,016 --> 00:23:42,420
They're evil spirits,
419
00:23:42,453 --> 00:23:44,621
dark entities from
another plane.
420
00:23:45,588 --> 00:23:47,124
What do they do?
421
00:23:47,158 --> 00:23:49,427
They take over
the body of a host.
422
00:23:49,460 --> 00:23:53,697
And what, feed on the flesh
of the living, kill people?
423
00:23:53,731 --> 00:23:54,965
No.
424
00:23:54,999 --> 00:23:57,768
They spread to score at
a much smaller level.
425
00:23:57,802 --> 00:24:00,337
Eventually, housing one
of them will kill the host
426
00:24:00,371 --> 00:24:01,604
sooner rather than later,
427
00:24:01,639 --> 00:24:05,242
but the main part
is loss of agency.
428
00:24:05,276 --> 00:24:08,412
Imagine being a passenger
in your own body
429
00:24:08,446 --> 00:24:13,217
but tonight, tonight, I can
get rid of them for good!
430
00:24:15,152 --> 00:24:16,987
How do you know
so much about this?
431
00:24:19,090 --> 00:24:20,257
It is my curse.
432
00:24:22,860 --> 00:24:24,728
It is my family's fault.
433
00:24:24,762 --> 00:24:28,299
There is a window between
their world and ours.
434
00:24:28,332 --> 00:24:29,300
What do you mean?
435
00:24:30,468 --> 00:24:33,170
You probably wonder
why I'm traveling alone.
436
00:24:33,204 --> 00:24:35,272
Why I have no companion.
437
00:24:36,807 --> 00:24:38,476
No, I feel pretty
rock solid on that.
438
00:24:38,509 --> 00:24:40,744
It is because those
entities roam freely
439
00:24:40,778 --> 00:24:43,714
as long as my
family still lives.
440
00:24:43,747 --> 00:24:45,783
Every time someone is
born into my family,
441
00:24:45,816 --> 00:24:47,051
another batch of those things
442
00:24:47,084 --> 00:24:49,653
is given free
reign in our world.
443
00:24:49,687 --> 00:24:52,189
I can not take a
wife or have a child
444
00:24:52,223 --> 00:24:55,259
until I take of this,
once and for all.
445
00:24:59,196 --> 00:25:00,965
Can I crack the
window just an inch?
446
00:25:13,744 --> 00:25:16,147
Do you wanna pay
with cash or card?
447
00:25:16,180 --> 00:25:18,282
I thought you paid for
your own gas in this service.
448
00:25:18,315 --> 00:25:20,684
In the driving service
that I work for, yes.
449
00:25:20,718 --> 00:25:22,786
In the service of demon hunting,
450
00:25:22,820 --> 00:25:24,855
we're figuring it out as we go.
451
00:25:24,889 --> 00:25:26,390
I'm assuming money
is not an issue?
452
00:25:26,423 --> 00:25:27,525
I have money.
453
00:25:27,558 --> 00:25:29,059
It's part of the deal.
454
00:25:29,093 --> 00:25:30,394
The deal?
455
00:25:30,427 --> 00:25:32,563
My great, great grandfather
summoned an entity
456
00:25:32,596 --> 00:25:35,900
in exchange passage to this
world for power and wealth.
457
00:25:37,168 --> 00:25:38,769
The generations that
followed enjoyed the benefits
458
00:25:38,802 --> 00:25:40,938
while ignoring the havoc
459
00:25:40,971 --> 00:25:43,774
that those things
wreaked in our world.
460
00:25:43,807 --> 00:25:46,510
Well then you should
definitely pay for gas.
461
00:25:46,544 --> 00:25:48,212
Divest yourself of any money
462
00:25:48,245 --> 00:25:50,181
that you got through evil means.
463
00:25:51,348 --> 00:25:53,851
I feel like you just
want me to buy the gas.
464
00:25:53,884 --> 00:25:55,352
You're also buying snacks.
465
00:25:56,655 --> 00:25:57,454
That's fine.
466
00:26:06,363 --> 00:26:07,831
All right, help me out.
467
00:26:07,865 --> 00:26:10,701
How did you great, great
grandfather summon a demon
468
00:26:10,734 --> 00:26:14,338
and why is tonight the
night to end it all?
469
00:26:14,371 --> 00:26:15,806
It all started with a book
470
00:26:15,839 --> 00:26:18,242
that's been in my
family for generations.
471
00:26:21,278 --> 00:26:23,214
My great, great grandfather...
472
00:27:01,252 --> 00:27:02,486
Hey, officer?
473
00:27:03,921 --> 00:27:04,755
Are you...
474
00:27:06,090 --> 00:27:06,991
Are you all right?
475
00:27:07,825 --> 00:27:09,059
Never been better.
476
00:27:10,461 --> 00:27:11,996
All right.
477
00:27:21,939 --> 00:27:25,209
So that applied in a
limited amount of time
478
00:27:25,242 --> 00:27:27,177
will close it up forever.
479
00:27:27,211 --> 00:27:28,979
Okay, I guess that makes sense
480
00:27:29,013 --> 00:27:30,682
but what if somebody
else opens it?
481
00:27:30,715 --> 00:27:33,117
I'm not even entertaining
that possibility.
482
00:27:33,150 --> 00:27:36,086
I'm burning that book
when you and I are done.
483
00:27:36,120 --> 00:27:37,821
So this curse dies
with your family
484
00:27:37,855 --> 00:27:39,957
and you don't have
any kids, right?
485
00:27:39,990 --> 00:27:41,058
That's right.
486
00:27:41,091 --> 00:27:42,226
Well,
487
00:27:42,259 --> 00:27:44,729
not to be insensitive
but if you die,
488
00:27:44,763 --> 00:27:46,765
this all goes away, yeah?
489
00:27:48,399 --> 00:27:49,833
Try harder.
490
00:27:49,867 --> 00:27:51,703
No, I'm not saying to
off yourself or anything.
491
00:27:51,736 --> 00:27:53,904
It's just, if
something went wrong
492
00:27:53,937 --> 00:27:55,906
and you ended up getting killed,
493
00:27:55,939 --> 00:27:57,608
it wouldn't be a complete waste.
494
00:27:58,542 --> 00:27:59,644
Uh...
495
00:28:00,611 --> 00:28:01,812
Possibly.
496
00:28:01,845 --> 00:28:04,315
But my grandfather was
a very wealthy man.
497
00:28:04,348 --> 00:28:05,616
Yeah?
498
00:28:05,650 --> 00:28:07,451
He traveled a lot.
499
00:28:07,484 --> 00:28:08,687
Okay.
500
00:28:08,720 --> 00:28:10,321
Now my father,
my aunt, my uncle,
501
00:28:10,354 --> 00:28:13,390
they're his only legal heirs but
502
00:28:13,424 --> 00:28:16,994
word has it he got around a lot.
503
00:28:17,027 --> 00:28:18,228
Oh.
504
00:28:18,262 --> 00:28:20,130
So, him being
quite promiscuous,
505
00:28:20,164 --> 00:28:22,833
and the possibility
of any of those kids
506
00:28:22,866 --> 00:28:25,002
inheriting that
particular trait,
507
00:28:25,035 --> 00:28:28,339
there's no guarantee that
the family ends with me.
508
00:28:29,840 --> 00:28:31,208
So what can I do to help?
509
00:28:32,609 --> 00:28:34,011
Obviously if there's demons,
510
00:28:34,044 --> 00:28:36,246
for lack of a better
word, in my town,
511
00:28:36,280 --> 00:28:37,915
I wanna help you
get rid of them.
512
00:28:37,948 --> 00:28:40,117
Okay, I need the
blood of a host.
513
00:28:40,150 --> 00:28:41,618
I've already go that.
514
00:28:41,653 --> 00:28:44,021
Then I need the branches
from very specific trees.
515
00:28:44,054 --> 00:28:45,989
Oh, how do we keep
from getting waylaid
516
00:28:46,023 --> 00:28:47,157
by another one of those things?
517
00:28:47,191 --> 00:28:48,625
That's a good question.
518
00:28:48,660 --> 00:28:51,362
Okay, keep your eyes pealed
for people of authority,
519
00:28:51,395 --> 00:28:52,731
people with power.
520
00:28:52,764 --> 00:28:54,231
If you know what to look for,
521
00:28:54,264 --> 00:28:56,600
they won't be able to
take us by surprise.
522
00:29:00,537 --> 00:29:01,305
Help!
523
00:29:01,338 --> 00:29:03,240
I don't know how yet!
524
00:29:05,142 --> 00:29:06,043
Oh no.
525
00:29:06,076 --> 00:29:06,845
Can't that wait?
526
00:29:06,877 --> 00:29:07,712
Sorry!
527
00:29:15,486 --> 00:29:16,286
Give me some silver!
528
00:29:16,320 --> 00:29:17,254
Oh!
529
00:29:21,258 --> 00:29:22,092
Here!
530
00:29:23,026 --> 00:29:24,228
Ugh!
531
00:29:24,261 --> 00:29:26,163
It's not the turd
spoon, you jackwagon!
532
00:29:33,937 --> 00:29:35,105
Should we take him with us?
533
00:29:35,139 --> 00:29:37,207
Yeah, kidnapping a
policeman is a great way
534
00:29:37,241 --> 00:29:38,877
to keep a low profile!
535
00:29:40,144 --> 00:29:41,345
Hey!
536
00:29:41,378 --> 00:29:43,614
Hey, what the hell
did you guys do?
537
00:29:43,648 --> 00:29:44,716
Help!
538
00:29:44,749 --> 00:29:46,517
I'm calling the cops!
539
00:29:58,562 --> 00:30:00,397
You said kidnapping,
so he's alive?
540
00:30:00,431 --> 00:30:01,498
What?
541
00:30:01,532 --> 00:30:02,867
You said kidnapping,
not murder.
542
00:30:02,901 --> 00:30:04,568
Does that mean that
officer's still alive?
543
00:30:04,601 --> 00:30:05,904
Yes, he's alive.
544
00:30:05,936 --> 00:30:08,706
A little worse for the
wear but he's alive.
545
00:30:08,740 --> 00:30:10,474
So what happened
to that thing?
546
00:30:10,507 --> 00:30:13,177
He probably fled
back to his original host.
547
00:30:14,077 --> 00:30:15,446
So when you kill these things,
548
00:30:15,479 --> 00:30:18,182
the people that they
were in, they're okay?
549
00:30:18,215 --> 00:30:19,416
More or less.
550
00:30:19,450 --> 00:30:20,919
Well what does that mean?
551
00:30:20,984 --> 00:30:22,386
If they fight
me, I'm gonna fight back.
552
00:30:22,419 --> 00:30:25,355
I think you would
understand that.
553
00:30:25,389 --> 00:30:26,590
Have you ever killed someone
554
00:30:26,623 --> 00:30:28,425
trying to get a
demon out of them?
555
00:30:28,459 --> 00:30:29,560
Tonight, no.
556
00:30:30,695 --> 00:30:31,528
Why here?
557
00:30:34,331 --> 00:30:37,034
The gateway exists
on hollow ground
558
00:30:37,067 --> 00:30:38,602
in the grove of the five trees.
559
00:30:39,704 --> 00:30:41,038
Back when my great
grandfather lived here,
560
00:30:41,071 --> 00:30:43,775
that was a cemetery that
was deep in the woods.
561
00:30:43,808 --> 00:30:46,243
Now I figured after all this
time the gate would be closed
562
00:30:46,276 --> 00:30:48,011
or I would have to
find it somewhere else.
563
00:30:48,045 --> 00:30:51,215
But it turns out that
the cemetery has expanded
564
00:30:51,248 --> 00:30:53,116
and is now enclosed
by these give streets.
565
00:30:53,150 --> 00:30:56,921
Oh, Elmwood, Maplewood, Cedar,
Oak and Pine, the streets.
566
00:30:56,955 --> 00:30:58,622
Bingo, it fits.
567
00:30:58,656 --> 00:31:00,557
Should've worked perfectly.
568
00:31:00,591 --> 00:31:01,492
Should have?
569
00:31:01,525 --> 00:31:02,727
Can you not still pull this off?
570
00:31:02,760 --> 00:31:04,027
There's no more
surprise attack.
571
00:31:04,061 --> 00:31:06,163
They know I'm here,
they're on to me.
572
00:31:06,196 --> 00:31:09,199
I mean, listen, yes, we could
very well still pull this off
573
00:31:09,233 --> 00:31:10,869
but we'd be insane to think
to think those entities
574
00:31:10,902 --> 00:31:12,002
aren't gonna try to stop us.
575
00:31:12,035 --> 00:31:13,638
They're not gonna wanna
go back down there
576
00:31:13,671 --> 00:31:15,707
and have us close
it behind them.
577
00:31:15,740 --> 00:31:17,942
We got over on this guy
fairly easily because
578
00:31:17,976 --> 00:31:20,043
he's not used to
his new body yet.
579
00:31:20,077 --> 00:31:22,814
And, thankfully, that
officer lost his gun
580
00:31:22,847 --> 00:31:24,014
somewhere in the struggle.
581
00:31:24,047 --> 00:31:25,884
What we need is the hero.
582
00:31:28,385 --> 00:31:29,754
Are you not a hero?
583
00:31:29,787 --> 00:31:31,188
Thank you but no.
584
00:31:31,221 --> 00:31:32,657
I was going to summon a hero.
585
00:31:33,825 --> 00:31:35,960
Boy, your family, they
just look at a problem
586
00:31:35,994 --> 00:31:38,195
and immediately leap
to summoning something.
587
00:31:38,228 --> 00:31:40,832
It's part of the ancient text.
588
00:31:40,865 --> 00:31:43,333
From the mists of
time emerges a hero
589
00:31:43,367 --> 00:31:44,836
to subdue the entities.
590
00:31:46,436 --> 00:31:48,305
My theory was it was a spirit
591
00:31:48,338 --> 00:31:49,306
that was stronger than they were
592
00:31:49,339 --> 00:31:50,842
that could hold them at bay.
593
00:31:50,875 --> 00:31:53,310
Possibly, it's another human
who's well versed in magic
594
00:31:53,343 --> 00:31:54,411
and can vanquish them.
595
00:31:56,213 --> 00:31:57,381
So why don't we?
596
00:31:57,414 --> 00:31:58,716
Why don't we what?
597
00:31:58,750 --> 00:32:00,417
Summon him, or her.
598
00:32:01,585 --> 00:32:03,253
I told you, I
lost my talisman.
599
00:32:04,454 --> 00:32:06,623
I needed blood of
a host, grave dust
600
00:32:06,658 --> 00:32:09,961
and a very specific
talisman for that task.
601
00:32:12,262 --> 00:32:14,097
So we go get it.
602
00:32:14,131 --> 00:32:15,432
The talisman?
603
00:32:15,465 --> 00:32:17,434
Yes, you dropped it at
the second house, right?
604
00:32:17,467 --> 00:32:19,469
Yes I did, I dropped
it at the second house.
605
00:32:19,503 --> 00:32:20,404
I lost it.
606
00:32:20,437 --> 00:32:22,606
So let's go back for it.
607
00:32:22,640 --> 00:32:23,540
But the demon.
608
00:32:23,574 --> 00:32:25,175
For lack of a better term.
609
00:32:25,208 --> 00:32:27,311
It's either looking
for its old body
610
00:32:27,344 --> 00:32:28,579
or if it's already there,
611
00:32:28,612 --> 00:32:31,515
she's on the side of the
road, not at the house.
612
00:32:31,548 --> 00:32:32,917
That's true.
613
00:32:32,951 --> 00:32:33,818
That's very, very true.
614
00:32:33,851 --> 00:32:34,852
Okay.
615
00:32:34,886 --> 00:32:35,720
Hmmm.
616
00:32:36,955 --> 00:32:38,422
There's one thing though.
617
00:32:38,455 --> 00:32:39,289
What's that?
618
00:32:40,524 --> 00:32:42,060
What is a turd spoon?
619
00:32:42,092 --> 00:32:43,728
It's not important.
620
00:32:43,761 --> 00:32:45,830
We do not need to have
another miscommunication
621
00:32:45,863 --> 00:32:46,998
like we had back there!
622
00:32:47,031 --> 00:32:48,532
I need to know.
623
00:32:48,565 --> 00:32:51,201
Dude, assume that I don't
keep the turd spoon in my car.
624
00:32:51,234 --> 00:32:52,670
I was just...
625
00:32:52,704 --> 00:32:54,438
Very distracting to have
that in the back of my brain.
626
00:32:54,471 --> 00:32:58,308
You know, if you're rich
enough to have a family curse,
627
00:32:58,342 --> 00:33:00,377
then you're rich enough for
me to be kind of embarrassed
628
00:33:00,410 --> 00:33:03,081
about explaining the finer
points of being a little poor.
629
00:33:03,113 --> 00:33:05,349
More embarrassing than having
a great, great grandfather
630
00:33:05,382 --> 00:33:07,785
summon demons in
exchange for wealth?
631
00:33:07,819 --> 00:33:10,855
Or a grandfather who's
a pretty epic slut?
632
00:33:15,893 --> 00:33:19,931
My roommate, Grace, and I
live in a really old apartment.
633
00:33:19,964 --> 00:33:23,467
Not cool, historic,
well maintained, old,
634
00:33:23,500 --> 00:33:25,268
just old.
635
00:33:25,302 --> 00:33:26,436
Okay.
636
00:33:26,470 --> 00:33:29,272
Well the plumbing is dire.
637
00:33:29,306 --> 00:33:30,607
We've talked to the
landlord about it
638
00:33:30,642 --> 00:33:31,876
but they're not
gonna do anything
639
00:33:31,909 --> 00:33:33,310
because what're we gonna do?
640
00:33:33,343 --> 00:33:36,580
Move somewhere with equally
low rent that's nicer?
641
00:33:36,613 --> 00:33:37,447
Okay.
642
00:33:41,351 --> 00:33:44,554
Anyway, if we or a guest have
643
00:33:44,588 --> 00:33:48,158
a significant bathroom incident,
644
00:33:48,191 --> 00:33:50,695
we keep a big plastic
spoon next to the toilet
645
00:33:50,728 --> 00:33:51,696
that we use to...
646
00:33:53,931 --> 00:33:57,567
We break things up into
more manageable sizes
647
00:33:57,601 --> 00:33:59,937
so that the toilet
can actually flush.
648
00:34:02,205 --> 00:34:05,442
I cannot stress enough that
that's all that we use it for.
649
00:34:05,475 --> 00:34:06,678
We don't cook with it
650
00:34:06,711 --> 00:34:09,080
and I definitely don't
carry it around with me.
651
00:34:10,114 --> 00:34:11,415
Call it the turd spoon.
652
00:34:13,918 --> 00:34:15,252
Well, that's...
653
00:34:16,888 --> 00:34:19,824
That certainly puts
things into perspective.
654
00:34:19,857 --> 00:34:21,258
Yeah.
655
00:34:21,291 --> 00:34:23,828
Evil entities is a family
curse but, you know,
656
00:34:23,861 --> 00:34:26,229
knock on wood, I've never
had to use a turd spoon.
657
00:34:28,099 --> 00:34:29,232
It's not funny.
658
00:34:32,202 --> 00:34:34,138
At least my granddad
wasn't a big skank.
659
00:34:38,275 --> 00:34:39,711
Hey, how much of your
birthday and Christmas money
660
00:34:39,744 --> 00:34:41,378
do you think he
spent on his various
661
00:34:41,411 --> 00:34:43,413
boyfriends and girlfriends
662
00:34:44,982 --> 00:34:45,817
and prostitutes.
663
00:34:51,455 --> 00:34:52,289
Emerson,
664
00:34:53,390 --> 00:34:55,225
oh, that's good!
665
00:34:55,258 --> 00:34:56,861
Oh, thank you.
666
00:34:56,894 --> 00:34:58,029
Oh, wow.
667
00:34:59,163 --> 00:35:00,430
Mmmm.
668
00:35:00,464 --> 00:35:02,499
Whoa, whoa, this
is my sister's.
669
00:35:04,202 --> 00:35:07,304
Oh, I'm so glad we can
finally talk about this.
670
00:35:08,472 --> 00:35:09,372
You know, you could've told me
671
00:35:09,406 --> 00:35:10,607
all this from the beginning.
672
00:35:10,641 --> 00:35:11,809
No.
673
00:35:11,843 --> 00:35:13,044
I had a responsibility.
674
00:35:13,077 --> 00:35:15,747
To vanquish demons
and summon a hero
675
00:35:15,780 --> 00:35:19,616
but I have a responsibility to
get you where you need to go.
676
00:35:19,650 --> 00:35:21,518
Would you have believed me?
677
00:35:21,551 --> 00:35:22,920
Maybe not, I don't know,
678
00:35:22,954 --> 00:35:25,489
but I have to vanquish demons.
679
00:35:25,522 --> 00:35:26,323
For lack of a better term.
680
00:35:26,356 --> 00:35:27,191
I get it.
681
00:35:28,625 --> 00:35:31,129
It's not the weirdest thing
anyone's ever said in my car.
682
00:35:31,996 --> 00:35:33,164
What is?
683
00:35:33,197 --> 00:35:34,331
I don't know.
684
00:35:34,364 --> 00:35:35,833
Your average Saturday night,
685
00:35:35,867 --> 00:35:39,737
you get all kinds of drunks
and weirdos and assholes.
686
00:35:39,771 --> 00:35:42,539
Do you think some of
them are possessed?
687
00:35:42,572 --> 00:35:43,406
Probably not.
688
00:35:44,976 --> 00:35:46,244
People are just assholes.
689
00:35:47,712 --> 00:35:49,981
In my experience, demons,
for lack of a better term,
690
00:35:50,014 --> 00:35:51,916
try to keep a low profile.
691
00:35:51,949 --> 00:35:53,517
So what do you need
to protect yourself
692
00:35:53,550 --> 00:35:54,719
when we go back to the house?
693
00:35:54,752 --> 00:35:56,620
Okay, more silver.
694
00:35:56,654 --> 00:35:58,522
Always good to have
plenty of silver.
695
00:35:59,556 --> 00:36:00,792
I definitely need more sage.
696
00:36:00,825 --> 00:36:02,392
I used a lot on
that last gentleman.
697
00:36:02,425 --> 00:36:03,261
And...
698
00:36:04,394 --> 00:36:05,763
Maybe another weapon.
699
00:36:05,797 --> 00:36:08,398
Something less
lethal than a knife.
700
00:36:08,431 --> 00:36:09,332
Well.
701
00:36:09,366 --> 00:36:11,068
Well, that's one down.
702
00:36:11,102 --> 00:36:12,469
Okay.
703
00:36:12,502 --> 00:36:14,739
And the rest we can
probably get at my apartment.
704
00:36:14,772 --> 00:36:16,207
I mean, silver's
gonna be limited
705
00:36:16,240 --> 00:36:18,308
but sage I can do.
706
00:36:18,341 --> 00:36:19,777
Really?
707
00:36:19,811 --> 00:36:22,479
Oh yeah, it's great for
clearing out negative energy.
708
00:36:22,512 --> 00:36:24,749
No matter what anybody says.
709
00:36:24,782 --> 00:36:26,818
I'll have Grace bring it down.
710
00:36:28,019 --> 00:36:29,187
This is perfect.
711
00:36:30,353 --> 00:36:31,689
Now aren't you glad
that you got the driver
712
00:36:31,722 --> 00:36:33,658
with all the aroma
therapy sprays?
713
00:36:33,691 --> 00:36:36,393
Because I go in for
all that hippy crap.
714
00:36:37,594 --> 00:36:39,396
I could still do
without the smell.
715
00:37:23,741 --> 00:37:25,309
Is Grace gonna wonder who I am?
716
00:37:26,443 --> 00:37:27,544
Driving's one of my jobs.
717
00:37:27,577 --> 00:37:29,647
She's used to strangers
being in my car.
718
00:37:31,381 --> 00:37:34,218
Should we come up with
some kind of cover story?
719
00:37:35,452 --> 00:37:37,922
Sure, let's say
that I'm working.
720
00:37:37,955 --> 00:37:39,290
And I'm a customer.
721
00:37:39,323 --> 00:37:41,158
Good, right.
722
00:37:41,192 --> 00:37:42,360
I mean, unless you think
723
00:37:42,392 --> 00:37:43,861
we need to rehearse
it a few times.
724
00:37:45,196 --> 00:37:46,030
Should we?
725
00:37:47,932 --> 00:37:49,000
Hey, Em.
726
00:37:49,033 --> 00:37:50,533
I got your stuff.
727
00:37:50,567 --> 00:37:51,903
Is everything okay?
728
00:37:51,936 --> 00:37:53,771
It's fine, she's driving me.
729
00:37:56,040 --> 00:37:57,642
Yeah, everything's good.
730
00:37:57,675 --> 00:37:59,442
My mom's doing a dinner
thing this weekend
731
00:37:59,476 --> 00:38:01,544
and she needed some
extra silverware, so.
732
00:38:01,578 --> 00:38:02,747
She's still up?
733
00:38:02,780 --> 00:38:04,414
I'll drop it in the mailbox.
734
00:38:04,447 --> 00:38:05,249
Cool.
735
00:38:05,283 --> 00:38:07,218
What about your jewelry?
736
00:38:07,251 --> 00:38:08,386
Just feeling fancy.
737
00:38:08,451 --> 00:38:10,288
And the sage?
738
00:38:11,421 --> 00:38:12,555
You know me.
739
00:38:13,423 --> 00:38:14,358
That I do.
740
00:38:15,293 --> 00:38:17,328
That I do.
741
00:38:17,361 --> 00:38:20,798
Well, listen, I better
get back inside.
742
00:38:20,831 --> 00:38:24,936
Yes, tonight is a good
night to stay inside, do that.
743
00:38:24,969 --> 00:38:26,170
Okay, spaz.
744
00:38:27,838 --> 00:38:29,173
Is everything okay with you?
745
00:38:29,206 --> 00:38:31,042
I feel like I'm
interrupting a drug deal.
746
00:38:31,909 --> 00:38:33,744
Everything's fine but...
747
00:38:35,246 --> 00:38:36,781
Jess is visiting.
748
00:38:38,581 --> 00:38:40,017
Oh.
749
00:38:40,051 --> 00:38:41,618
And I figured you'd be out
driving all night and you know.
750
00:38:41,652 --> 00:38:44,454
Yeah, yeah, you guys are
friends, you should hang out.
751
00:38:47,058 --> 00:38:48,359
Look, Grace?
752
00:38:48,392 --> 00:38:49,226
What's up?
753
00:38:52,263 --> 00:38:53,463
Is that real sliver?
754
00:38:53,496 --> 00:38:54,732
Yeah.
755
00:38:54,765 --> 00:38:55,666
Can I borrow it?
756
00:38:55,700 --> 00:38:56,867
Sure, whenever you want.
757
00:38:57,768 --> 00:38:58,601
Like, tonight?
758
00:38:59,670 --> 00:39:00,871
Oh,
759
00:39:00,905 --> 00:39:01,739
okay.
760
00:39:03,808 --> 00:39:05,443
Em,
761
00:39:05,475 --> 00:39:07,610
did you wanna come
in and say hi?
762
00:39:08,779 --> 00:39:10,681
No, we need to get
him to his next stop.
763
00:39:10,715 --> 00:39:13,516
Yes, I'm a customer and I
need to get to my next stop.
764
00:39:15,853 --> 00:39:18,055
I could at least
say hi for you.
765
00:39:20,391 --> 00:39:21,792
No.
766
00:39:21,826 --> 00:39:22,660
Okay.
767
00:39:23,894 --> 00:39:24,695
Bye.
768
00:39:24,729 --> 00:39:25,562
Have fun.
769
00:39:28,933 --> 00:39:29,767
Hmm.
770
00:39:32,169 --> 00:39:35,906
I think a lot of your
jewelry is fake silver.
771
00:39:55,726 --> 00:39:56,559
Hmmm.
772
00:40:04,168 --> 00:40:06,771
Do you wanna put on some music?
773
00:40:12,076 --> 00:40:13,344
So who's Jess?
774
00:40:14,278 --> 00:40:15,146
My ex.
775
00:40:16,680 --> 00:40:19,183
Oh, the one who
doesn't like your sprays?
776
00:40:20,284 --> 00:40:21,819
Oh.
777
00:40:21,852 --> 00:40:24,188
Maybe I should introduce myself.
778
00:40:24,221 --> 00:40:26,190
We have a lot in common.
779
00:40:26,223 --> 00:40:28,793
Sure, you've both
treated me like garbage
780
00:40:28,826 --> 00:40:30,528
at various points.
781
00:40:30,560 --> 00:40:32,196
Maybe you could compare notes.
782
00:40:35,666 --> 00:40:37,268
Sorry, that's not fair.
783
00:40:38,469 --> 00:40:41,005
Jess didn't treat
me like garbage.
784
00:40:41,038 --> 00:40:43,441
We had a stupid breakup,
it's just fresh.
785
00:40:44,574 --> 00:40:48,879
Well, that can be very hard.
786
00:40:48,913 --> 00:40:51,348
What sucks is that she's
still on really good terms
787
00:40:51,382 --> 00:40:52,783
with most of my friends.
788
00:40:53,818 --> 00:40:55,319
I'm trying to be cool about it
789
00:40:55,352 --> 00:40:59,457
but a hideous part of me just
wants them to take my side.
790
00:41:11,202 --> 00:41:12,770
Is this okay or should I...
791
00:41:12,803 --> 00:41:14,939
Oh, good lord,
you can touch me.
792
00:41:17,708 --> 00:41:19,810
Although, if Jess and
I were still together,
793
00:41:19,844 --> 00:41:21,078
this would be an issue.
794
00:41:22,079 --> 00:41:23,547
Jealous person, huh?
795
00:41:23,581 --> 00:41:24,415
Very.
796
00:41:25,749 --> 00:41:27,017
It's not all her fault.
797
00:41:27,051 --> 00:41:28,652
I wasn't respectful of it.
798
00:41:29,920 --> 00:41:31,255
I made fun of her about it.
799
00:41:32,556 --> 00:41:35,793
But only because
it was ridiculous.
800
00:41:35,826 --> 00:41:39,897
I would never have
cheated on her, ever.
801
00:41:39,930 --> 00:41:41,499
Well, that makes sense.
802
00:41:41,532 --> 00:41:44,335
Although, I do understand
why she might have been
803
00:41:44,368 --> 00:41:45,236
a little offended.
804
00:41:46,403 --> 00:41:48,672
It got to a point
where every guy or girl
805
00:41:48,706 --> 00:41:51,909
that I talked to was a
personal insult to her.
806
00:41:51,942 --> 00:41:54,378
I didn't want to go out with
her because she might get mad.
807
00:41:54,411 --> 00:41:55,813
I didn't want to
go out without her
808
00:41:55,846 --> 00:41:57,882
because she would
definitely get suspicious.
809
00:41:59,783 --> 00:42:02,686
Honestly, I think part of the
reason I started doing this
810
00:42:02,720 --> 00:42:04,922
is so that I just
had a quiet place
811
00:42:04,955 --> 00:42:07,858
where I wasn't constantly
arguing with someone.
812
00:42:10,628 --> 00:42:11,862
Until tonight, I guess.
813
00:42:13,297 --> 00:42:14,465
Maybe I am the problem.
814
00:42:15,766 --> 00:42:17,701
Well, you are the
common denominator.
815
00:42:19,136 --> 00:42:21,438
For what it's worth,
in my opinion,
816
00:42:22,806 --> 00:42:25,075
I think you are a dedicated,
817
00:42:26,010 --> 00:42:29,046
non-demanding, kind person.
818
00:42:30,649 --> 00:42:31,448
I mean that.
819
00:42:32,550 --> 00:42:33,350
Well,
820
00:42:34,318 --> 00:42:35,886
I believe you.
821
00:42:35,920 --> 00:42:38,822
Because you are terrible
at playing it cool.
822
00:42:38,856 --> 00:42:40,291
What was that back there?
823
00:42:40,324 --> 00:42:43,227
I was afraid she was gonna
start digging too deep?
824
00:42:43,260 --> 00:42:44,828
All you had to do
was tell the truth.
825
00:42:44,862 --> 00:42:46,931
I was the one that was lying.
826
00:42:46,964 --> 00:42:48,933
What if she had
demanded to come with us?
827
00:42:48,966 --> 00:42:50,768
Then I would've told her no.
828
00:42:50,801 --> 00:42:53,137
Honestly, that is a much
lower risk situation
829
00:42:53,170 --> 00:42:56,774
than maybe anything else
that you've done tonight.
830
00:42:56,807 --> 00:42:58,909
Oh, unless you think Grace
could snatch your body
831
00:42:58,943 --> 00:43:00,778
or take down a police officer.
832
00:43:03,280 --> 00:43:04,248
Full disclosure.
833
00:43:06,250 --> 00:43:07,618
I get nervous around women.
834
00:43:09,920 --> 00:43:12,923
More so than around demons,
for lack of a better word.
835
00:43:12,957 --> 00:43:13,791
Considerably.
836
00:43:16,360 --> 00:43:17,795
Well,
837
00:43:17,828 --> 00:43:19,863
I guess you don't have a
ton of experience with them.
838
00:43:19,897 --> 00:43:23,467
You probably had to cut yourself
off to hunt evil entities.
839
00:43:23,500 --> 00:43:28,505
Sadly, my nerves predate
my decision to end the curse.
840
00:43:30,808 --> 00:43:32,309
By a lot.
841
00:43:32,343 --> 00:43:33,577
Please tell me
that the only reason
842
00:43:33,611 --> 00:43:35,379
you wanna break the
curse isn't just because
843
00:43:35,412 --> 00:43:37,649
you can reap the full benefits.
844
00:43:37,682 --> 00:43:39,216
The only reason
why you're helping me
845
00:43:39,250 --> 00:43:41,352
is because you
want a new toilet.
846
00:43:41,385 --> 00:43:42,519
Maybe to break a lease.
847
00:43:44,555 --> 00:43:45,724
Well, for the record,
848
00:43:45,756 --> 00:43:47,659
if you had been this
nice when we first met,
849
00:43:48,892 --> 00:43:50,794
I would have tried
to help you anyway.
850
00:43:53,732 --> 00:43:55,466
But you have to pay now.
851
00:43:55,499 --> 00:43:58,202
It would be churlish not to.
852
00:43:59,704 --> 00:44:00,537
That's fine.
853
00:44:18,389 --> 00:44:20,491
Mainly salt and sage.
854
00:44:20,524 --> 00:44:21,925
I always keep plenty in the bag
855
00:44:21,959 --> 00:44:24,028
and a few fist
fulls in my pockets.
856
00:44:24,061 --> 00:44:26,731
This temporarily
immobilizes them.
857
00:44:26,765 --> 00:44:27,865
I think it has
something to do with
858
00:44:27,898 --> 00:44:29,366
the purifying properties.
859
00:44:29,400 --> 00:44:30,735
Sure.
860
00:44:30,769 --> 00:44:32,536
Or maybe because
it burns their eyes.
861
00:44:32,569 --> 00:44:34,571
I once had a similar result
862
00:44:34,605 --> 00:44:37,408
with a fist full of cayenne
pepper in an emergency.
863
00:44:37,441 --> 00:44:38,643
Huh.
864
00:44:38,677 --> 00:44:40,010
Either way, aim
for the peepers.
865
00:44:43,280 --> 00:44:44,348
It's hard to reach.
866
00:44:45,582 --> 00:44:47,985
And I'm not sure it has
to be a maple branch
867
00:44:48,018 --> 00:44:49,286
from Maple Street but...
868
00:44:49,320 --> 00:44:50,487
Why take chances?
869
00:44:50,521 --> 00:44:51,955
I get it.
870
00:44:51,989 --> 00:44:53,557
No point in
taking unnecessary risks.
871
00:44:53,590 --> 00:44:55,359
Shit!
872
00:44:59,930 --> 00:45:01,666
Oh, wow.
873
00:45:02,634 --> 00:45:04,368
You okay?
874
00:45:04,401 --> 00:45:05,235
Got it.
875
00:45:06,236 --> 00:45:07,071
This one.
876
00:45:07,905 --> 00:45:09,039
No.
877
00:45:09,073 --> 00:45:10,274
It's definitely fake.
878
00:45:10,307 --> 00:45:12,009
No, that was an
anniversary gift
879
00:45:12,042 --> 00:45:13,610
from my first serious boyfriend.
880
00:45:13,645 --> 00:45:16,013
He worked a lot of
double shifts to buy it.
881
00:45:16,046 --> 00:45:16,880
That's real.
882
00:45:19,049 --> 00:45:20,719
Silver doesn't
stick to magnet.
883
00:45:22,219 --> 00:45:24,154
Screw you, Jason.
884
00:45:24,188 --> 00:45:26,857
And I've got some
bad news for your mom
885
00:45:26,890 --> 00:45:28,959
about some of the
silver she's borrowing.
886
00:45:30,160 --> 00:45:31,295
That's part of a ruse.
887
00:45:31,328 --> 00:45:32,930
We're the ones using the silver.
888
00:45:34,098 --> 00:45:34,965
Oh, right.
889
00:45:36,400 --> 00:45:38,302
I'm amazing that you've kept
this a secret for this long
890
00:45:38,335 --> 00:45:40,337
because you are a terrible liar.
891
00:45:40,371 --> 00:45:42,473
Well, if you're trying
to be a force for good,
892
00:45:42,506 --> 00:45:45,376
it's probably better
to be a bad liar, yes?
893
00:45:45,409 --> 00:45:46,577
Probably so.
894
00:45:49,012 --> 00:45:49,848
- Shit.
- Whoa.
895
00:45:51,048 --> 00:45:52,116
Are you hurt?
896
00:45:52,149 --> 00:45:53,117
Oh, shit.
897
00:45:56,086 --> 00:45:57,154
No, no, I'm fine.
898
00:45:57,187 --> 00:45:59,123
Roger, we cannot
call the police.
899
00:45:59,156 --> 00:46:01,058
No, no, we can not.
900
00:46:01,091 --> 00:46:03,795
Oh my God, there is a witness
and maybe security footage
901
00:46:03,828 --> 00:46:05,896
of us assaulting an officer.
902
00:46:05,929 --> 00:46:07,965
Wait, hold on, I have money.
903
00:46:07,998 --> 00:46:10,167
Maybe we can just pay him off.
904
00:46:10,200 --> 00:46:11,935
Maybe there's no damage.
905
00:46:11,969 --> 00:46:15,139
I feel like jumping straight
to a bribe may seem suspicious.
906
00:46:15,172 --> 00:46:17,709
Just let me talk to him.
907
00:46:17,742 --> 00:46:18,575
Should I say something?
908
00:46:18,609 --> 00:46:19,576
Oh, please don't.
909
00:46:30,020 --> 00:46:30,855
Oh, boy.
910
00:46:37,662 --> 00:46:38,696
Hey.
911
00:46:38,730 --> 00:46:39,930
So sorry about this.
912
00:46:39,963 --> 00:46:41,965
I was changing
stations on the radio,
913
00:46:41,999 --> 00:46:43,434
wasn't paying attention.
914
00:46:43,467 --> 00:46:44,401
I feel so stupid.
915
00:46:47,471 --> 00:46:49,139
You know, I'm glad
that you're not hurt
916
00:46:49,173 --> 00:46:51,608
and honestly, this
doesn't look that bad.
917
00:46:51,643 --> 00:46:54,244
I guess we should contact
insurance companies.
918
00:46:54,278 --> 00:46:56,113
You know, I don't
even know if we need to.
919
00:46:56,146 --> 00:46:57,782
I think that will
buff right out.
920
00:46:59,082 --> 00:47:00,819
You can't buff out a dent.
921
00:47:00,852 --> 00:47:03,253
Oh no, but I can hit it
with a plunger and hot water.
922
00:47:03,287 --> 00:47:05,122
I don't want you to have to
go through all that trouble.
923
00:47:05,155 --> 00:47:06,623
Oh no, it's no trouble.
924
00:47:06,658 --> 00:47:09,092
I just grab it from next to
the old turd spoon and...
925
00:47:10,994 --> 00:47:12,329
What?
926
00:47:13,197 --> 00:47:14,131
Don't worry about it.
927
00:47:14,164 --> 00:47:15,065
And this.
928
00:47:15,098 --> 00:47:16,533
Don't worry about this either.
929
00:47:19,269 --> 00:47:20,537
I was actually about to say,
930
00:47:20,571 --> 00:47:22,206
and this is going to
sound like a total lie,
931
00:47:22,239 --> 00:47:25,142
but earlier tonight I
lost my I.D. and my phone,
932
00:47:25,175 --> 00:47:25,976
so I don't really have it.
933
00:47:26,009 --> 00:47:28,278
Oh no, I'm sorry...
934
00:47:28,312 --> 00:47:29,213
Wait, in a bag?
935
00:47:30,047 --> 00:47:30,949
Sorry?
936
00:47:30,981 --> 00:47:32,249
Did you lost a bag too?
937
00:47:32,282 --> 00:47:33,116
Yeah, I did.
938
00:47:34,051 --> 00:47:35,185
What's your name?
939
00:47:35,219 --> 00:47:37,087
Jim, Jim Walters.
940
00:47:37,120 --> 00:47:38,021
This is amazing.
941
00:47:38,055 --> 00:47:40,390
I found your bag earlier.
942
00:47:40,424 --> 00:47:41,525
Imagine that.
943
00:47:41,558 --> 00:47:42,760
Yeah.
944
00:47:42,794 --> 00:47:44,829
Wait here, I'll go grab
it for you real quick.
945
00:47:53,136 --> 00:47:55,239
How much does he want?
946
00:47:55,272 --> 00:47:56,774
No, it's gonna be fine.
947
00:47:56,808 --> 00:47:58,676
I accidentally mentioned
the turd spoon again
948
00:47:58,710 --> 00:47:59,610
but other than that...
949
00:47:59,644 --> 00:48:00,945
So what's the game plan?
950
00:48:00,979 --> 00:48:03,013
Will you hand me that
bag in the floorboards?
951
00:48:03,046 --> 00:48:04,047
There is?
952
00:48:04,081 --> 00:48:05,182
How?
953
00:48:05,215 --> 00:48:06,684
Yeah, that
belongs to this guy.
954
00:48:06,718 --> 00:48:07,886
I found it earlier tonight.
955
00:48:07,919 --> 00:48:09,119
It's his.
956
00:48:09,152 --> 00:48:10,722
Wait, you found that guy's bag
957
00:48:10,755 --> 00:48:12,523
and then he hits
you with his car?
958
00:48:12,556 --> 00:48:14,291
Ha, small world.
959
00:48:14,324 --> 00:48:17,762
Yeah, turns out doing a
good deed never hurt anybody.
960
00:48:19,229 --> 00:48:20,063
Emerson!
961
00:48:25,637 --> 00:48:26,436
Oh!
962
00:48:47,457 --> 00:48:48,292
Oh no.
963
00:49:24,796 --> 00:49:25,797
You awake?
964
00:49:25,830 --> 00:49:27,065
Kind of.
965
00:49:27,097 --> 00:49:27,932
Good.
966
00:49:27,966 --> 00:49:29,132
Keep it that way.
967
00:49:29,166 --> 00:49:31,368
You're way susceptible
to possession
968
00:49:31,401 --> 00:49:32,837
in a weakened mental state.
969
00:49:32,870 --> 00:49:33,671
Then get us out of here.
970
00:49:33,705 --> 00:49:35,472
That's what I'm doing.
971
00:49:39,309 --> 00:49:40,510
What's happening?
972
00:49:40,544 --> 00:49:41,946
We're getting the
hell out of dodge.
973
00:49:44,849 --> 00:49:45,984
Okay, put the car in park.
974
00:49:46,017 --> 00:49:46,818
No.
975
00:49:46,851 --> 00:49:48,118
We need distance.
976
00:49:48,151 --> 00:49:49,419
That's my concern too.
977
00:49:49,453 --> 00:49:51,455
Just stop and move over, okay?
978
00:49:52,322 --> 00:49:53,691
You sure you're okay to drive?
979
00:49:53,725 --> 00:49:55,026
I can get us out
of here fast enough
980
00:49:55,059 --> 00:49:56,661
that he can't catch
us on foot, come on!
981
00:49:56,694 --> 00:49:57,527
Okay.
982
00:49:58,696 --> 00:50:00,263
Oh.
983
00:50:00,297 --> 00:50:01,699
Why didn't you use the door?
984
00:50:03,367 --> 00:50:04,568
Because we're in a hurry!
985
00:50:10,240 --> 00:50:11,075
Seatbelt!
986
00:50:16,981 --> 00:50:19,050
Wow, this is faster.
987
00:50:19,083 --> 00:50:19,917
Thanks, man.
988
00:50:34,065 --> 00:50:35,066
Cedar?
989
00:50:35,099 --> 00:50:36,199
No, juniper.
990
00:50:39,804 --> 00:50:41,706
So you can't drive.
991
00:50:41,739 --> 00:50:42,674
We had drivers.
992
00:50:43,875 --> 00:50:46,343
My dad owned a lot
of very flashy cars
993
00:50:46,376 --> 00:50:48,079
that he liked to drive
but he wouldn't let me
994
00:50:48,112 --> 00:50:49,013
anywhere near them.
995
00:50:50,682 --> 00:50:51,481
Hmmm.
996
00:50:52,650 --> 00:50:53,918
If we survive this,
maybe I'll teach you.
997
00:50:53,951 --> 00:50:55,853
Well that's a lovely gesture
998
00:50:57,354 --> 00:51:00,024
but I bet will never happen
because we don't have time.
999
00:51:00,058 --> 00:51:02,126
Bye the way, are you
sure you feel okay?
1000
00:51:02,160 --> 00:51:04,594
I absolutely do not feel okay.
1001
00:51:04,628 --> 00:51:08,132
But I'm good to drive,
I'm a great driver.
1002
00:51:08,166 --> 00:51:10,134
Oh, yeah, you really are.
1003
00:51:10,168 --> 00:51:12,602
Just wish you were a
better judge of character.
1004
00:51:14,038 --> 00:51:16,440
I should've stayed in the
car, that's what I'm best at.
1005
00:51:16,473 --> 00:51:18,643
Oh, you're really
good at that too.
1006
00:51:18,676 --> 00:51:19,777
I know.
1007
00:51:19,811 --> 00:51:21,611
Is that a cedar tree?
1008
00:51:21,646 --> 00:51:23,748
No, that's pretty
clearly an oak.
1009
00:51:23,781 --> 00:51:24,614
Clearly.
1010
00:51:26,416 --> 00:51:27,551
Did I strike a nerve?
1011
00:51:27,584 --> 00:51:28,418
Yes.
1012
00:51:30,054 --> 00:51:30,855
I'm sorry.
1013
00:51:33,523 --> 00:51:34,357
I'm sorry.
1014
00:51:35,625 --> 00:51:36,460
Are...
1015
00:51:37,795 --> 00:51:39,764
Are you apologizing or
are you mimicking me?
1016
00:51:39,797 --> 00:51:41,231
No, I'm apologizing.
1017
00:51:41,264 --> 00:51:43,333
There is no reason for
me to get snippy with you
1018
00:51:43,366 --> 00:51:45,402
just because I'm mad at myself.
1019
00:51:45,435 --> 00:51:49,073
Listen, that was a completely
understandable error.
1020
00:51:49,107 --> 00:51:51,776
In a normal situation,
you did the right thing.
1021
00:51:51,809 --> 00:51:53,177
Usually when I mess up,
1022
00:51:53,211 --> 00:51:56,080
I'm not risking demon
infestation on a massive scale.
1023
00:51:57,547 --> 00:51:59,884
I was really just trying
to compliment your driving.
1024
00:52:01,451 --> 00:52:03,721
I'm not a big fan of comedy but,
1025
00:52:03,755 --> 00:52:06,456
hey, if you're as good at
that as you are with this,
1026
00:52:06,490 --> 00:52:08,192
you're gonna be a
massive success.
1027
00:52:09,526 --> 00:52:11,028
I'm not a comedian.
1028
00:52:11,062 --> 00:52:12,262
You said you were.
1029
00:52:12,295 --> 00:52:13,497
No, I want to be.
1030
00:52:15,233 --> 00:52:17,068
I have a set, I practice it.
1031
00:52:18,468 --> 00:52:20,437
And when I finish a shift,
I go to a comedy club
1032
00:52:21,973 --> 00:52:23,141
and I chicken out
1033
00:52:23,174 --> 00:52:27,111
and I sit in the car
and practice some more.
1034
00:52:27,145 --> 00:52:29,412
Well, there's no shame
in wanting to be polished.
1035
00:52:29,446 --> 00:52:30,915
No, that's not it.
1036
00:52:32,449 --> 00:52:34,919
I'm good at driving
without trying.
1037
00:52:34,952 --> 00:52:36,286
I don't have to work on it.
1038
00:52:37,420 --> 00:52:39,356
Anything other than
that scares me.
1039
00:52:41,192 --> 00:52:43,527
You know, even when I was
fighting my ex girlfriend
1040
00:52:43,560 --> 00:52:45,163
and I knew that she was at home
1041
00:52:45,196 --> 00:52:46,731
waiting to finish an argument,
1042
00:52:48,365 --> 00:52:49,934
I'd drive.
1043
00:52:49,967 --> 00:52:52,270
And then I'd sit out in the car
1044
00:52:52,302 --> 00:52:54,071
and wait for the
lights to go out.
1045
00:52:54,105 --> 00:52:57,041
That's natural to
want to avoid conflict.
1046
00:52:57,074 --> 00:52:59,677
And then when I do
get out of the car,
1047
00:52:59,710 --> 00:53:01,245
I nearly get us
killed by a demon,
1048
00:53:01,279 --> 00:53:02,579
for lack of a better term.
1049
00:53:04,314 --> 00:53:07,285
That's a pretty clear
indicator to stay in my lane,
1050
00:53:07,317 --> 00:53:08,152
so to speak.
1051
00:53:09,854 --> 00:53:10,688
I'm a driver.
1052
00:53:15,458 --> 00:53:16,294
Cedar.
1053
00:53:42,753 --> 00:53:44,421
I've always been rich.
1054
00:53:44,454 --> 00:53:47,091
All my investments
are always right.
1055
00:53:47,124 --> 00:53:50,627
My financial gambles
always pay off.
1056
00:53:50,661 --> 00:53:53,331
Congratulations, that
sounds really nice.
1057
00:53:53,363 --> 00:53:56,067
To a certain extent,
it's pretty great.
1058
00:53:56,100 --> 00:54:00,204
I mean, the perks are,
they're kinda fabulous, but,
1059
00:54:00,238 --> 00:54:03,207
you know, there's not a
lot of satisfaction in it.
1060
00:54:03,241 --> 00:54:06,210
In fact, figuring
out and researching
1061
00:54:06,244 --> 00:54:08,813
how to banish these things
is the first real challenge
1062
00:54:08,846 --> 00:54:09,947
I've ever encountered.
1063
00:54:11,315 --> 00:54:12,515
I'm sorry.
1064
00:54:12,549 --> 00:54:14,384
No, no, don't be, I
mean, that's the thing.
1065
00:54:14,417 --> 00:54:18,256
It feels like nothing
I've ever experienced
1066
00:54:18,289 --> 00:54:19,556
when I have my victories.
1067
00:54:20,925 --> 00:54:22,425
I think that's why I
stuck with it for so long.
1068
00:54:22,459 --> 00:54:23,861
I mean,
1069
00:54:23,895 --> 00:54:25,562
yeah, it's safer
to stay in the car
1070
00:54:25,595 --> 00:54:28,165
but really the
purpose of the car
1071
00:54:28,199 --> 00:54:31,035
is to transport you to the
next place where you wanna go.
1072
00:54:35,438 --> 00:54:36,406
And where's that?
1073
00:54:38,743 --> 00:54:40,077
I need to go to Oak Lane.
1074
00:54:41,746 --> 00:54:43,681
We're going back to Oak Lane.
1075
00:55:20,885 --> 00:55:21,719
Okay?
1076
00:55:23,321 --> 00:55:24,188
Okay.
1077
00:55:26,090 --> 00:55:28,159
What's the worst
case scenario here?
1078
00:55:29,559 --> 00:55:32,562
They found the talisman, they
destroyed it, they kill me.
1079
00:55:32,595 --> 00:55:33,631
Possibly you as well.
1080
00:55:36,367 --> 00:55:37,668
Okay, that's a bad one.
1081
00:55:37,702 --> 00:55:39,170
What's the best case?
1082
00:55:39,203 --> 00:55:41,839
I dropped it in the grass,
nobody's been back here since.
1083
00:55:41,872 --> 00:55:44,208
I find it, I easily
summon the hero.
1084
00:55:44,241 --> 00:55:46,377
From the mists of time.
1085
00:55:46,410 --> 00:55:49,680
Do we think this guy is actually
gonna travel through time?
1086
00:55:49,714 --> 00:55:51,082
That is not the
most unlikely thing
1087
00:55:51,115 --> 00:55:53,084
to happen in this world.
1088
00:55:53,117 --> 00:55:53,951
True.
1089
00:56:00,257 --> 00:56:01,792
Hey.
1090
00:56:01,826 --> 00:56:02,693
What should I do?
1091
00:56:03,961 --> 00:56:05,296
I know it's gonna
sound hypocritical
1092
00:56:05,329 --> 00:56:06,998
considering out
earlier conversation
1093
00:56:07,031 --> 00:56:09,800
but I need you to
stay in the car.
1094
00:56:09,834 --> 00:56:10,968
And that's it?
1095
00:56:11,002 --> 00:56:12,169
That's it.
1096
00:56:12,203 --> 00:56:13,471
Be ready to get out
of here quickly.
1097
00:56:13,503 --> 00:56:15,639
Don't trust anyone.
1098
00:56:15,673 --> 00:56:17,942
Okay, but how long should
I wait before I check?
1099
00:56:17,975 --> 00:56:18,809
Emerson,
1100
00:56:19,910 --> 00:56:20,745
I will be fine.
1101
00:56:21,979 --> 00:56:22,813
Wait.
1102
00:56:23,981 --> 00:56:25,515
Maybe we should work
out some kind of signal
1103
00:56:25,548 --> 00:56:26,684
in case things go wrong.
1104
00:56:26,717 --> 00:56:28,252
Okay, that is silly
and superfluous.
1105
00:56:28,285 --> 00:56:31,489
Aw, well that takes me
back to earlier tonight.
1106
00:56:31,521 --> 00:56:33,290
Work on your comedy.
1107
00:57:00,484 --> 00:57:01,252
Shit.
1108
00:57:26,777 --> 00:57:27,778
Start the car!
1109
00:57:31,749 --> 00:57:32,582
No!
1110
00:57:40,491 --> 00:57:41,492
Not really.
1111
00:57:43,260 --> 00:57:44,095
Go!
1112
00:57:45,229 --> 00:57:46,664
Run!
1113
00:57:56,707 --> 00:57:58,476
Silly and superfluous?
1114
00:57:58,509 --> 00:57:59,577
Don't you wish that
we had worked out
1115
00:57:59,609 --> 00:58:00,878
some kind of signal now?
1116
00:58:02,279 --> 00:58:04,381
I can't believe I've hit
two people with a tire iron.
1117
00:58:04,415 --> 00:58:05,683
No, no, no, no, no.
1118
00:58:05,716 --> 00:58:06,984
No!
1119
00:58:07,017 --> 00:58:08,452
What is it, are you okay?
1120
00:58:08,486 --> 00:58:10,654
Shit, how do we test to see
if someone is possessed?
1121
00:58:10,688 --> 00:58:12,622
We need to figure out a way
to test that on each other
1122
00:58:12,656 --> 00:58:13,491
just in case.
1123
00:58:13,524 --> 00:58:15,726
Emerson, stop.
1124
00:58:15,759 --> 00:58:16,660
What is it, are you hurt?
1125
00:58:16,694 --> 00:58:18,929
No, I'm, it doesn't matter.
1126
00:58:18,963 --> 00:58:20,397
Of course it matters.
1127
00:58:20,431 --> 00:58:23,934
No, Miss Graham, it
doesn't matter if I'm fine
1128
00:58:23,968 --> 00:58:25,803
because this isn't.
1129
00:58:26,670 --> 00:58:28,072
What is that?
1130
00:58:28,105 --> 00:58:32,643
This was a talisman
forged to protect the earth
1131
00:58:32,676 --> 00:58:33,978
from invading evil.
1132
00:58:34,011 --> 00:58:35,946
But now, it isn't anything.
1133
00:58:35,980 --> 00:58:39,049
It's absolutely nothing!
1134
00:58:39,083 --> 00:58:39,884
What happened?
1135
00:58:41,652 --> 00:58:45,489
My driver hit it
with a tire iron!
1136
00:58:47,158 --> 00:58:51,395
I can't believe I
spent all this time
1137
00:58:51,428 --> 00:58:55,032
worrying about demons,
for lack of a better term,
1138
00:58:55,065 --> 00:58:57,134
when it turns out that you
1139
00:58:57,168 --> 00:58:59,003
are the biggest
threat to my mission!
1140
00:58:59,937 --> 00:59:00,938
Whoa, wait a second.
1141
00:59:00,971 --> 00:59:01,772
Wait!
1142
00:59:01,805 --> 00:59:03,207
Hey!
1143
00:59:03,240 --> 00:59:04,608
That's a novel idea.
1144
00:59:04,643 --> 00:59:06,610
I wish somebody had
thought of that beforehand.
1145
00:59:06,645 --> 00:59:07,545
Roger.
1146
00:59:07,578 --> 00:59:09,780
Oh, hold on, somebody did.
1147
00:59:09,813 --> 00:59:10,714
Me.
1148
00:59:10,748 --> 00:59:14,185
I asked you to wait in the car!
1149
00:59:14,218 --> 00:59:16,053
Yeah but I had
to do something.
1150
00:59:16,086 --> 00:59:17,721
I mean, they
could've killed you.
1151
00:59:17,755 --> 00:59:19,156
They could've possessed you.
1152
00:59:19,190 --> 00:59:21,125
Which, to be honest, I
haven't ruled out right now.
1153
00:59:21,158 --> 00:59:23,227
I was doing fine!
1154
00:59:23,260 --> 00:59:25,129
I was sneaking out the back door
1155
00:59:25,162 --> 00:59:28,132
when you thought it would
be a great idea to honk!
1156
00:59:28,165 --> 00:59:29,233
They had spotted you.
1157
00:59:29,266 --> 00:59:30,635
I thought I needed to...
1158
00:59:30,669 --> 00:59:34,338
Don't you think I had
planned for that inevitability?
1159
00:59:35,573 --> 00:59:40,578
I changed my entire plan
so you would be safe!
1160
00:59:41,745 --> 00:59:44,248
That has got to be
the stupidest thing
1161
00:59:44,281 --> 00:59:46,417
anyone in my family
has ever done
1162
00:59:46,450 --> 00:59:50,454
since opening this portal
to this stupid hell world!
1163
00:59:54,458 --> 00:59:55,359
Okay.
1164
00:59:55,392 --> 00:59:56,927
I was just trying to help.
1165
00:59:56,961 --> 00:59:58,429
I know you said to wait.
1166
00:59:58,462 --> 00:59:59,430
I thought that you meant...
1167
00:59:59,463 --> 01:00:01,700
Then let me be clearer.
1168
01:00:03,300 --> 01:00:04,401
I am on a mission.
1169
01:00:05,936 --> 01:00:07,471
You work for me.
1170
01:00:07,504 --> 01:00:09,039
Yeah, yeah, I know but...
1171
01:00:09,073 --> 01:00:10,642
So,
1172
01:00:10,675 --> 01:00:13,244
when I ask you to
sit in the car,
1173
01:00:13,277 --> 01:00:15,579
pretend like we're sitting
in front of a comedy club.
1174
01:00:15,613 --> 01:00:17,081
Hey.
1175
01:00:17,114 --> 01:00:18,449
Or in front of a house of
somebody you owe an apology to
1176
01:00:18,482 --> 01:00:20,484
but you're too lazy
or scared to face.
1177
01:00:23,354 --> 01:00:27,291
You sit behind the wheel
1178
01:00:27,324 --> 01:00:28,727
and you do nothing.
1179
01:00:33,030 --> 01:00:34,733
I thought the purpose
of a car was to get us
1180
01:00:34,765 --> 01:00:35,866
where we needed to be.
1181
01:00:37,067 --> 01:00:39,069
Emerson,
1182
01:00:39,103 --> 01:00:43,407
your purpose is to get
me where I need to be.
1183
01:00:45,276 --> 01:00:48,979
And I need to find a pine tree
1184
01:00:50,247 --> 01:00:51,315
on Pine Drive.
1185
01:01:03,060 --> 01:01:05,996
Passengers need to
ride in the back, sir.
1186
01:01:31,989 --> 01:01:34,224
Would you please roll
down the back window?
1187
01:01:35,292 --> 01:01:36,460
I'm getting a headache.
1188
01:01:38,896 --> 01:01:41,298
Yeah, must be going around.
1189
01:02:12,329 --> 01:02:15,767
I need to get to
North Gate Cemetery.
1190
01:02:16,801 --> 01:02:18,168
Then we'll be done.
1191
01:02:19,036 --> 01:02:20,070
At least you will be.
1192
01:02:22,774 --> 01:02:23,607
Great.
1193
01:02:24,908 --> 01:02:26,877
It isn't clear whether
I'm supposed to be
1194
01:02:26,910 --> 01:02:28,780
at the site of the old cemetery
1195
01:02:28,813 --> 01:02:30,614
or the center of
the current one but
1196
01:02:31,783 --> 01:02:33,484
maybe it isn't specific.
1197
01:02:33,517 --> 01:02:35,419
Always good to
keep things open.
1198
01:02:36,387 --> 01:02:38,690
Listen, about what I said.
1199
01:02:38,723 --> 01:02:40,624
Oh, message received.
1200
01:02:40,658 --> 01:02:42,092
What I meant was I...
1201
01:02:42,126 --> 01:02:43,695
You know, for someone who
wants to break the curse
1202
01:02:43,728 --> 01:02:45,028
that brought them
wealth and power,
1203
01:02:45,062 --> 01:02:47,264
you are really good at
being the guy with money
1204
01:02:47,297 --> 01:02:49,433
talking down to somebody.
1205
01:02:49,466 --> 01:02:50,267
Emerson?
1206
01:02:50,300 --> 01:02:51,235
I get it.
1207
01:02:51,268 --> 01:02:53,404
I work for you, I'm a driver.
1208
01:02:57,876 --> 01:02:59,977
You're as important
of this as I am.
1209
01:03:01,813 --> 01:03:03,882
Yeah, because you
happened to get in my car.
1210
01:03:03,914 --> 01:03:05,349
No.
1211
01:03:05,382 --> 01:03:08,051
Listen, I lashed out at
you and that's not fair but
1212
01:03:08,085 --> 01:03:11,155
you're almost as important
to this as the talisman.
1213
01:03:13,658 --> 01:03:15,325
You're an essential
part of this.
1214
01:03:16,761 --> 01:03:17,928
So what're you saying?
1215
01:03:17,961 --> 01:03:19,196
You couldn't have
done this without me?
1216
01:03:19,229 --> 01:03:22,667
Someone was always
meant to ferry me home.
1217
01:03:22,700 --> 01:03:25,837
"The farrier will show the way."
1218
01:03:25,870 --> 01:03:27,772
It's right there, in the book.
1219
01:03:27,806 --> 01:03:28,939
I'm sorry, what?
1220
01:03:28,972 --> 01:03:30,407
"The farrier
will show the way."
1221
01:03:30,441 --> 01:03:32,811
It's part of the instructions
on how to break the curse.
1222
01:03:32,844 --> 01:03:33,845
A or an E?
1223
01:03:35,212 --> 01:03:36,313
I don't understand.
1224
01:03:36,346 --> 01:03:39,483
Farrier, with an A or an E.
1225
01:03:39,516 --> 01:03:41,084
Uh, A.
1226
01:03:41,118 --> 01:03:42,386
Does it matter?
1227
01:03:47,458 --> 01:03:48,292
Uh.
1228
01:04:02,172 --> 01:04:04,541
I don't wanna come across
like I'm talking down to you
1229
01:04:04,575 --> 01:04:06,878
but we have a time limit.
1230
01:04:06,911 --> 01:04:08,145
Sure.
1231
01:04:08,178 --> 01:04:10,414
Did you want me to
swing by a stable?
1232
01:04:11,716 --> 01:04:12,851
You lost me.
1233
01:04:12,884 --> 01:04:14,151
A stable?
1234
01:04:14,184 --> 01:04:16,286
So that I can put
some shoes on horses
1235
01:04:16,320 --> 01:04:19,924
because that's what a
farrier with an A does.
1236
01:04:19,958 --> 01:04:22,459
No, farrier, like a ferryman.
1237
01:04:22,493 --> 01:04:23,994
I know that's not
exactly what you are
1238
01:04:24,027 --> 01:04:25,830
but I don't expect the
language of the book
1239
01:04:25,864 --> 01:04:27,665
to change the names
of the occupations.
1240
01:04:27,699 --> 01:04:32,135
No, trust me, a farrier
puts shoes on horses.
1241
01:04:32,169 --> 01:04:34,873
It's not a common occupation
but it's definitely a thing
1242
01:04:34,906 --> 01:04:38,141
and it is worth several
points in "Word Wars."
1243
01:04:38,175 --> 01:04:39,777
Didn't you grow up wealthy?
1244
01:04:39,811 --> 01:04:40,879
Did you have horses?
1245
01:04:40,912 --> 01:04:42,513
Who put the shoes on them?
1246
01:04:42,546 --> 01:04:43,948
Our groom scheduled that.
1247
01:04:43,982 --> 01:04:45,115
Oh my God.
1248
01:04:45,148 --> 01:04:46,016
Look, the important
thing here is...
1249
01:04:46,049 --> 01:04:47,584
You're wrong.
1250
01:04:47,618 --> 01:04:49,353
You are so wrong that
I don't even know
1251
01:04:49,386 --> 01:04:50,822
what we're doing anymore.
1252
01:04:50,855 --> 01:04:53,223
This whole thing was sunk
before I ever smashed
1253
01:04:53,257 --> 01:04:54,591
your stupid amulet.
1254
01:04:54,625 --> 01:04:55,425
Talisman.
1255
01:04:55,459 --> 01:04:56,627
Trying to help you
1256
01:04:56,661 --> 01:04:58,395
and all because you
couldn't look up a word?
1257
01:04:58,428 --> 01:05:03,233
Oh, you have no idea
how many words I looked up
1258
01:05:03,267 --> 01:05:04,669
to make sure I got
this thing right
1259
01:05:04,702 --> 01:05:07,839
and that's after I translated
it from Middle English.
1260
01:05:07,872 --> 01:05:10,474
I have spent years of my life
1261
01:05:10,507 --> 01:05:12,911
trying to rid the
world of these things.
1262
01:05:12,944 --> 01:05:13,912
Yeah.
1263
01:05:13,945 --> 01:05:15,379
About that.
1264
01:05:15,412 --> 01:05:16,513
Go on.
1265
01:05:16,547 --> 01:05:17,347
You're great grandfather...
1266
01:05:17,381 --> 01:05:18,716
Great, great.
1267
01:05:18,750 --> 01:05:20,885
Unleashed who knows
how many demons.
1268
01:05:20,919 --> 01:05:22,319
For lack of a better term.
1269
01:05:22,352 --> 01:05:24,354
You know what, let's
leave the better terms to me
1270
01:05:24,388 --> 01:05:26,123
from here on out, okay?
1271
01:05:26,156 --> 01:05:29,326
And until tonight, they have
never been a problem for me.
1272
01:05:31,094 --> 01:05:32,596
What're you suggesting?
1273
01:05:32,629 --> 01:05:34,398
Maybe they just wanna
live and let live.
1274
01:05:34,431 --> 01:05:36,433
Maybe the only reason that
they keep attacking us
1275
01:05:36,466 --> 01:05:38,036
is because you keep
attacking them.
1276
01:05:38,068 --> 01:05:39,603
You just back right off.
1277
01:05:39,637 --> 01:05:41,538
What evidence do you have?
1278
01:05:41,572 --> 01:05:44,107
Even you say they're
not really demons.
1279
01:05:44,141 --> 01:05:45,877
Have you never wondered
why there are so many
1280
01:05:45,910 --> 01:05:48,780
unsolved murders in
such a small town?
1281
01:05:48,813 --> 01:05:51,983
Hmmm, all the discord,
all the ill will.
1282
01:05:52,016 --> 01:05:54,484
What do you think is
generating all that?
1283
01:05:54,518 --> 01:05:55,787
And if it's not that,
1284
01:05:55,820 --> 01:05:57,554
then do you think it's fair
1285
01:05:57,588 --> 01:06:00,257
to all these people
they're inhabiting?
1286
01:06:00,290 --> 01:06:01,926
These people had lives.
1287
01:06:01,960 --> 01:06:03,126
These people have loved ones
1288
01:06:03,160 --> 01:06:04,862
who don't even
know they're gone.
1289
01:06:04,896 --> 01:06:06,463
People suck, Roger.
1290
01:06:06,496 --> 01:06:08,633
That's something that
you learn really quickly
1291
01:06:08,666 --> 01:06:10,868
on this side of the
service industry.
1292
01:06:10,902 --> 01:06:13,270
People are mean
and they are pushy
1293
01:06:13,303 --> 01:06:15,807
and judgmental and wrong.
1294
01:06:15,840 --> 01:06:17,041
You are wrong.
1295
01:06:17,075 --> 01:06:18,643
You are wrong about
your instructions,
1296
01:06:18,676 --> 01:06:21,679
you were definitely
wrong about me.
1297
01:06:21,713 --> 01:06:23,881
Maybe you were wrong about them.
1298
01:06:23,915 --> 01:06:27,551
Well if you are willing
to jeopardize this quest
1299
01:06:27,584 --> 01:06:30,088
because I bruised your ego,
1300
01:06:31,521 --> 01:06:34,291
then I think this might be
the end of the line for me.
1301
01:06:34,324 --> 01:06:35,325
Sounds reasonable.
1302
01:06:42,332 --> 01:06:46,004
Would you turn off
the damn safety locks?
1303
01:06:49,107 --> 01:06:50,708
Thank you for
riding with Ferry.
1304
01:06:50,742 --> 01:06:51,976
We encourage feedback
1305
01:06:52,010 --> 01:06:54,177
to help improve your
customer experience.
1306
01:07:15,599 --> 01:07:16,433
Shit.
1307
01:07:20,038 --> 01:07:21,438
Shit, shit, shit.
1308
01:07:28,178 --> 01:07:29,013
Good luck.
1309
01:07:58,676 --> 01:08:00,444
Of course.
1310
01:08:00,477 --> 01:08:01,713
Of course.
1311
01:08:08,351 --> 01:08:09,286
Hey, Em.
1312
01:08:10,454 --> 01:08:11,288
Jess.
1313
01:08:12,757 --> 01:08:14,591
I was just visiting with
Grace while I was in town.
1314
01:08:14,624 --> 01:08:15,827
Yeah, she said.
1315
01:08:17,461 --> 01:08:18,863
You okay?
1316
01:08:18,896 --> 01:08:21,699
Oh, you know, just getting
used to the new city.
1317
01:08:21,733 --> 01:08:23,901
You wouldn't believe
the singles scene there.
1318
01:08:23,935 --> 01:08:25,203
Okay.
1319
01:08:25,235 --> 01:08:27,071
I just meant are
you okay to drive.
1320
01:08:27,105 --> 01:08:28,840
You seem a little wobbly.
1321
01:08:28,873 --> 01:08:31,909
Oh, Grace and I just
got into some whiskey.
1322
01:08:31,943 --> 01:08:33,610
I hope you aren't
needing a drink tonight.
1323
01:08:35,847 --> 01:08:37,648
God, should I get a
replacement bottle?
1324
01:08:37,682 --> 01:08:38,916
No, no, it's fine.
1325
01:08:41,819 --> 01:08:45,056
Anyway, I was just
gonna get a taxi.
1326
01:08:46,256 --> 01:08:47,759
I normally do Ferry
1327
01:08:47,792 --> 01:08:49,994
but, you know, I wouldn't want
to risk an awkward encounter.
1328
01:08:52,262 --> 01:08:53,563
Yeah, that'd be a shame.
1329
01:08:55,565 --> 01:08:57,935
Well, cool, get to
your mom's place safe.
1330
01:09:03,440 --> 01:09:07,178
No, Jess, cancel the
cab I can drive you.
1331
01:09:08,378 --> 01:09:09,613
Come on.
1332
01:09:26,798 --> 01:09:28,598
It smells like a
hippy's attic in here.
1333
01:09:28,633 --> 01:09:30,467
Do customers never
complain about it?
1334
01:09:31,535 --> 01:09:32,870
You have no idea.
1335
01:09:37,742 --> 01:09:38,575
So.
1336
01:09:39,409 --> 01:09:40,244
So?
1337
01:09:41,679 --> 01:09:43,915
Gracie said you were with
a really nervous man earlier.
1338
01:09:43,948 --> 01:09:45,515
Kept insisting he was a customer
1339
01:09:45,549 --> 01:09:47,051
but was being weird about it.
1340
01:09:47,084 --> 01:09:48,052
Thanks, Grace.
1341
01:09:48,085 --> 01:09:49,452
No, it's fine.
1342
01:09:49,486 --> 01:09:51,621
You don't have to be
sneaky if you're on a date.
1343
01:09:51,656 --> 01:09:53,257
We aren't together anymore.
1344
01:09:53,291 --> 01:09:54,725
No, we're not.
1345
01:09:54,759 --> 01:09:57,128
So you can stop needling me
like I'm doing something wrong.
1346
01:09:57,161 --> 01:09:58,595
Wow, okay.
1347
01:09:58,628 --> 01:10:00,597
I'm just saying it's great
that you moved on so quickly.
1348
01:10:00,631 --> 01:10:02,465
No you're not, Jess.
1349
01:10:02,499 --> 01:10:03,600
You're trying to
make me feel bad
1350
01:10:03,634 --> 01:10:06,137
about not even being on a date.
1351
01:10:06,170 --> 01:10:07,638
He was a passenger
that was nice enough
1352
01:10:07,672 --> 01:10:10,107
to let me run an errand
while he was in the car.
1353
01:10:10,141 --> 01:10:12,176
There isn't a man,
there never was.
1354
01:10:13,678 --> 01:10:14,979
But you know what?
1355
01:10:15,012 --> 01:10:16,848
You broke up with me.
1356
01:10:16,881 --> 01:10:18,883
So, even if there is a man,
1357
01:10:18,916 --> 01:10:20,584
you don't get to
be mad about it.
1358
01:10:26,423 --> 01:10:27,424
I'm sorry.
1359
01:10:29,026 --> 01:10:29,961
It's fine.
1360
01:10:29,994 --> 01:10:31,896
It's obviously not, Em.
1361
01:10:32,997 --> 01:10:34,732
Are you seriously
arguing with me
1362
01:10:34,765 --> 01:10:37,101
about whether or not
we're having an argument?
1363
01:10:37,134 --> 01:10:39,904
I guess I'm just
making up for lost time.
1364
01:10:39,937 --> 01:10:42,173
I feel like I saw you
for about two hours
1365
01:10:42,206 --> 01:10:44,608
for the whole last month
that we were dating.
1366
01:10:44,642 --> 01:10:46,844
Yeah, I was spending a
lot of time in the car then
1367
01:10:46,878 --> 01:10:49,947
because I wanted to be with
you, not fight with you.
1368
01:10:51,182 --> 01:10:52,683
Well that's not
what it felt like.
1369
01:10:54,185 --> 01:10:55,186
What are you talking about?
1370
01:10:55,219 --> 01:10:56,921
Do we need to get you a coffee?
1371
01:10:56,954 --> 01:11:00,324
It felt like you didn't
want to fight to be with me.
1372
01:11:07,064 --> 01:11:08,299
What the fuck, Em?
1373
01:11:08,332 --> 01:11:09,166
Shit.
1374
01:11:09,200 --> 01:11:11,135
I am so sorry.
1375
01:11:11,168 --> 01:11:12,370
I thought that maybe.
1376
01:11:12,402 --> 01:11:13,838
I, it's...
1377
01:11:13,871 --> 01:11:15,106
Sorry, you were saying?
1378
01:11:15,139 --> 01:11:17,208
Did you suffer a
blow to the head?
1379
01:11:17,241 --> 01:11:21,178
Well, actually, it's
not important, I'm fine.
1380
01:11:22,113 --> 01:11:22,947
Sorry.
1381
01:11:24,849 --> 01:11:26,050
I was saying...
1382
01:11:28,786 --> 01:11:32,356
Look, I know I'm not the
most secure in a relationship
1383
01:11:32,390 --> 01:11:33,991
but sometimes it
felt like you would
1384
01:11:34,025 --> 01:11:36,928
sit in your car all night
instead of deal with your issues.
1385
01:11:36,961 --> 01:11:37,762
My issues?
1386
01:11:37,795 --> 01:11:40,530
Our issues.
1387
01:11:40,563 --> 01:11:41,365
Ours.
1388
01:11:42,333 --> 01:11:43,734
Both of ours.
1389
01:11:47,805 --> 01:11:52,209
I don't think you know how
passive you can be sometimes
1390
01:11:52,243 --> 01:11:54,412
but eventually I figured
out that our relationship
1391
01:11:54,444 --> 01:11:55,913
was like your comedy.
1392
01:11:57,348 --> 01:11:59,817
It was something you were
just going to try to wait out
1393
01:11:59,850 --> 01:12:01,686
and hope it turned out okay.
1394
01:12:04,055 --> 01:12:05,690
I know I initiated the breakup
1395
01:12:05,723 --> 01:12:07,792
but I'm not the
only one responsible
1396
01:12:07,825 --> 01:12:09,660
for the end of our relationship.
1397
01:12:13,264 --> 01:12:14,832
You need a partner
that you're willing
1398
01:12:14,865 --> 01:12:17,134
to get out of the car
and have the fight for.
1399
01:12:26,609 --> 01:12:28,079
I'm sorry.
1400
01:12:28,112 --> 01:12:29,146
Thanks.
1401
01:12:29,180 --> 01:12:30,781
This was a new blouse.
1402
01:12:30,815 --> 01:12:32,016
No.
1403
01:12:32,049 --> 01:12:34,185
Well, I'm sorry about
that too, I just...
1404
01:12:36,120 --> 01:12:39,622
I'm really sorry if I
didn't make you feel valued.
1405
01:12:40,992 --> 01:12:41,959
I appreciate it.
1406
01:12:46,629 --> 01:12:48,466
So are you settling
into the new place okay?
1407
01:12:48,498 --> 01:12:50,935
You don't miss glamorous
small town life?
1408
01:12:50,968 --> 01:12:53,971
Small town inconvenienced
in city sized crime rates?
1409
01:12:54,005 --> 01:12:55,773
No, not really.
1410
01:12:57,208 --> 01:12:59,643
Besides, I got to visit my
Uncle Sean's farm last weekend
1411
01:12:59,677 --> 01:13:01,045
for the first time in forever
1412
01:13:01,078 --> 01:13:04,048
and I am set on rural
life for awhile.
1413
01:13:05,182 --> 01:13:06,951
Not a country girl, huh?
1414
01:13:06,984 --> 01:13:08,686
I don't see how anyone is.
1415
01:13:08,719 --> 01:13:11,889
It's like 14 full-time
jobs worth of work.
1416
01:13:11,922 --> 01:13:14,792
And have you ever helped
put a shoe on a horse?
1417
01:13:14,825 --> 01:13:16,027
I have.
1418
01:13:16,060 --> 01:13:17,962
It's awful.
1419
01:13:17,995 --> 01:13:19,130
Holy shit.
1420
01:13:19,163 --> 01:13:20,364
Yeah.
1421
01:13:20,398 --> 01:13:21,999
Just so you know, they
will try to kick you
1422
01:13:22,033 --> 01:13:22,867
and poop on you.
1423
01:13:24,001 --> 01:13:25,669
Well, I mean they
don't try to do that.
1424
01:13:25,703 --> 01:13:27,570
It's just something
that happens.
1425
01:13:27,604 --> 01:13:29,040
Oh, you gotta be kidding me.
1426
01:13:29,073 --> 01:13:31,308
I know, so gross.
1427
01:13:31,342 --> 01:13:33,144
Listen, this is
gonna sound insane
1428
01:13:33,177 --> 01:13:35,046
but I need to try something.
1429
01:13:35,079 --> 01:13:38,182
Can you tell me how to get to
North Gate Cemetery from here?
1430
01:13:38,215 --> 01:13:41,118
The new one or the one
that they paved over?
1431
01:13:42,086 --> 01:13:43,454
The old one.
1432
01:13:43,487 --> 01:13:45,256
Em, you know where it is.
1433
01:13:45,289 --> 01:13:46,991
You've lived here
longer than I have.
1434
01:13:47,024 --> 01:13:48,526
Just humor me.
1435
01:13:48,558 --> 01:13:50,127
Well, if we're near Mom's,
1436
01:13:50,161 --> 01:13:51,762
then it's straight
back that way.
1437
01:13:51,796 --> 01:13:53,230
Thank you.
1438
01:13:53,264 --> 01:13:56,267
So this is gonna seem like I'm
being really mean and petty
1439
01:13:56,300 --> 01:13:59,937
but is it okay if I
drop you off here?
1440
01:13:59,970 --> 01:14:00,871
Are you joking?
1441
01:14:00,905 --> 01:14:02,173
We're like a block away.
1442
01:14:02,206 --> 01:14:04,475
Exactly, so it's
not a very long walk.
1443
01:14:05,476 --> 01:14:07,610
You are unbelievable.
1444
01:14:07,645 --> 01:14:10,114
Please trust me that it's
really, really important.
1445
01:14:10,147 --> 01:14:12,383
I thought we were finally
getting to a good place
1446
01:14:12,416 --> 01:14:13,350
and now you're just being...
1447
01:14:13,384 --> 01:14:14,218
Jess.
1448
01:14:15,953 --> 01:14:17,288
We were not a great fit
1449
01:14:17,321 --> 01:14:19,657
and we were probably
always doomed to fail
1450
01:14:19,690 --> 01:14:21,292
but just so you know,
1451
01:14:21,325 --> 01:14:25,863
I loved you and you were
a huge part of my life
1452
01:14:25,896 --> 01:14:28,165
and I am sorry if I let you down
1453
01:14:28,199 --> 01:14:30,968
by making you feel otherwise
while we were together.
1454
01:14:31,001 --> 01:14:32,169
Okay?
1455
01:14:32,203 --> 01:14:33,603
But I have to go.
1456
01:14:38,142 --> 01:14:39,844
I don't know what to say.
1457
01:14:39,877 --> 01:14:42,313
Well, Ferry welcomes
feedback so we can
1458
01:14:42,346 --> 01:14:44,582
continue to improve your
customer experience.
1459
01:14:56,327 --> 01:14:57,495
Okay, come on.
1460
01:15:30,027 --> 01:15:30,995
Roger!
1461
01:15:40,070 --> 01:15:41,672
I'm really glad you came.
1462
01:15:41,705 --> 01:15:44,074
I had to get directions
from a farrier.
1463
01:15:44,108 --> 01:15:45,342
What?
1464
01:15:45,376 --> 01:15:46,777
Sort of, I'm hoping
between the two of us
1465
01:15:46,810 --> 01:15:48,078
it counts for something.
1466
01:15:48,112 --> 01:15:49,947
Let's get you to your cemetery.
1467
01:15:49,980 --> 01:15:51,182
We're in a cemetery.
1468
01:15:51,215 --> 01:15:52,950
Maybe not the
one that you need.
1469
01:15:52,983 --> 01:15:54,218
Oh.
1470
01:16:06,564 --> 01:16:08,332
All right, what do we
need to pull these things
1471
01:16:08,365 --> 01:16:09,767
back through the
portal and seal it off?
1472
01:16:09,800 --> 01:16:11,802
We need the branches
of the five trees.
1473
01:16:11,835 --> 01:16:13,137
Right, right, right.
1474
01:16:13,170 --> 01:16:14,438
Blood of a host.
1475
01:16:14,471 --> 01:16:15,706
Pardon?
1476
01:16:15,739 --> 01:16:16,941
Blood from one of the
bodies that housed them.
1477
01:16:16,974 --> 01:16:18,509
I got that at one
of the first stops.
1478
01:16:18,542 --> 01:16:19,543
Hey, you said
that you didn't...
1479
01:16:19,577 --> 01:16:20,778
I didn't kill anybody.
1480
01:16:20,811 --> 01:16:22,012
The instructions don't give
1481
01:16:22,046 --> 01:16:23,280
a certain amount
of blood you need.
1482
01:16:23,314 --> 01:16:26,383
I didn't see any need
to apply lethal force.
1483
01:16:26,417 --> 01:16:27,351
Okay, and?
1484
01:16:28,986 --> 01:16:30,354
Summoner's finger.
1485
01:16:30,387 --> 01:16:31,288
Ew!
1486
01:16:31,322 --> 01:16:32,456
Yeah, tell me about it.
1487
01:16:32,489 --> 01:16:33,692
It's not pleasant work.
1488
01:16:33,724 --> 01:16:35,459
Trust me, grave robbing
the family crypt,
1489
01:16:35,492 --> 01:16:37,494
not my idea of a good time.
1490
01:16:37,528 --> 01:16:39,430
So that's your great,
great grandfather's...
1491
01:16:39,463 --> 01:16:40,699
Finger, right.
1492
01:16:40,731 --> 01:16:43,367
I hope they don't
need a specific one.
1493
01:16:43,400 --> 01:16:45,202
Okay, anything else?
1494
01:16:45,236 --> 01:16:46,937
Well,
1495
01:16:46,971 --> 01:16:49,840
in a perfect world
we'd use the talisman
1496
01:16:49,873 --> 01:16:51,542
to summon a hero through
the mists of time
1497
01:16:51,575 --> 01:16:52,610
to keep the demons at bay.
1498
01:16:52,644 --> 01:16:53,444
I'm sorry!
1499
01:16:53,477 --> 01:16:54,812
But since we don't,
1500
01:16:54,845 --> 01:16:56,480
speed is our ally.
1501
01:16:57,915 --> 01:17:00,084
I really appreciate you
coming back to get me.
1502
01:17:01,318 --> 01:17:02,953
I can't imagine anybody
else being my farrier.
1503
01:17:02,987 --> 01:17:04,521
Ferryman.
1504
01:17:04,555 --> 01:17:06,123
And you're welcome.
1505
01:17:06,156 --> 01:17:08,425
Though I did consider
stealing the big bag of cash
1506
01:17:08,459 --> 01:17:09,760
you left in my back.
1507
01:17:09,793 --> 01:17:11,095
Oh crap.
1508
01:17:11,128 --> 01:17:12,429
Thanks for not doing that.
1509
01:17:13,330 --> 01:17:15,466
In the spirit of honesty,
1510
01:17:15,499 --> 01:17:18,102
I think I should
apologize to you
1511
01:17:18,135 --> 01:17:20,271
for the scathing
review I left you.
1512
01:17:21,138 --> 01:17:21,939
Really?
1513
01:17:21,972 --> 01:17:23,240
I will try to delete it.
1514
01:17:23,274 --> 01:17:24,541
I made it in a moment of anger.
1515
01:17:24,575 --> 01:17:26,543
You are easily a
four star driver.
1516
01:17:26,577 --> 01:17:27,978
Four?
1517
01:17:28,012 --> 01:17:30,547
Well, your vehicle still
does have an overpowering odor.
1518
01:17:30,581 --> 01:17:31,582
Oh, for...
1519
01:17:48,899 --> 01:17:51,135
This is the original site.
1520
01:17:51,168 --> 01:17:52,269
Are you sure?
1521
01:17:52,303 --> 01:17:53,404
Oh, trust me.
1522
01:17:53,437 --> 01:17:54,838
It was a huge ordeal
1523
01:17:54,872 --> 01:17:56,940
when they first started
clearing it out.
1524
01:17:56,974 --> 01:17:58,743
Bodies for days.
1525
01:17:58,777 --> 01:18:01,378
Now, some people got
really up in arms about
1526
01:18:01,412 --> 01:18:02,913
erasing town history
1527
01:18:02,946 --> 01:18:05,717
but some people were really
insistent about relocating.
1528
01:18:05,750 --> 01:18:07,451
Oh, I bet they were.
1529
01:18:07,484 --> 01:18:10,120
It was demons trying
to cover their tracks.
1530
01:18:10,154 --> 01:18:12,022
For lack of a better term.
1531
01:18:13,924 --> 01:18:15,225
Okay.
1532
01:18:15,259 --> 01:18:16,860
Now, listen.
1533
01:18:16,894 --> 01:18:19,129
A lot of those demons,
for lack of a better term,
1534
01:18:19,163 --> 01:18:20,765
caught up with me at
the last graveyard.
1535
01:18:20,799 --> 01:18:23,334
However, there's a
strong possibility
1536
01:18:23,367 --> 01:18:24,769
that some of them
are waiting for me.
1537
01:18:24,803 --> 01:18:27,838
So I need you to be safe
and stay in the car.
1538
01:18:27,871 --> 01:18:29,340
But what if they get to you?
1539
01:18:29,373 --> 01:18:31,408
Well, then we better hope
the rest of my bastard cousins
1540
01:18:31,442 --> 01:18:34,845
all died in some tragic,
yet unavoidable accidents
1541
01:18:34,878 --> 01:18:37,749
prior to today and the
curse dies with me.
1542
01:18:37,782 --> 01:18:39,016
I don't think these demons
1543
01:18:39,049 --> 01:18:40,517
are being all that
careful right now.
1544
01:18:40,551 --> 01:18:43,921
If that happens, you take the
bag and all the money in it
1545
01:18:43,954 --> 01:18:45,889
and you get out of town.
1546
01:18:45,923 --> 01:18:48,392
If you happen to live
for another 110 years,
1547
01:18:48,425 --> 01:18:51,796
then you come back here and
you try to finish this off.
1548
01:18:51,830 --> 01:18:53,497
I know, that's a long
time to live with
1549
01:18:53,530 --> 01:18:55,366
my great, great
grandfather's finger bone
1550
01:18:55,399 --> 01:18:57,635
but, all things considered.
1551
01:18:57,669 --> 01:18:59,870
Oh, and about the
bag, you gotta...
1552
01:19:07,679 --> 01:19:08,747
No!
1553
01:19:19,123 --> 01:19:19,923
Shit!
1554
01:19:19,957 --> 01:19:20,859
No, no, no!
1555
01:19:23,093 --> 01:19:24,128
Get out!
1556
01:19:29,366 --> 01:19:30,802
Open this!
1557
01:19:30,835 --> 01:19:31,669
Now!
1558
01:19:53,725 --> 01:19:56,694
Open up!
1559
01:20:21,820 --> 01:20:22,720
You can stop.
1560
01:20:24,488 --> 01:20:26,758
The talisman in
pieces is useless.
1561
01:20:27,725 --> 01:20:28,893
As is this.
1562
01:20:32,596 --> 01:20:35,667
Helping him was a fool's errand.
1563
01:20:37,100 --> 01:20:39,704
He's an ineffective little
man who was doomed to fail.
1564
01:20:39,737 --> 01:20:40,638
And why not?
1565
01:20:41,840 --> 01:20:43,741
We held up our end
of the bargain!
1566
01:20:44,608 --> 01:20:45,609
You said it yourself.
1567
01:20:46,543 --> 01:20:47,611
We don't disturb much.
1568
01:20:49,246 --> 01:20:50,882
You said that your life
1569
01:20:50,915 --> 01:20:53,517
has been more disrupted
by him than by us.
1570
01:20:54,618 --> 01:20:57,755
So why don't you open the door,
1571
01:20:57,789 --> 01:21:00,123
I'll get rid of that
silly little circle
1572
01:21:00,157 --> 01:21:04,061
and you head on home with
all the money in that bag?
1573
01:21:05,562 --> 01:21:06,396
Hmm?
1574
01:21:07,564 --> 01:21:09,566
You've earned it,
don't you think?
1575
01:21:15,807 --> 01:21:19,677
You're worried about people
getting hurt if you help us?
1576
01:21:21,378 --> 01:21:23,313
You need to be worried
1577
01:21:23,347 --> 01:21:25,783
about people getting
hurt if you don't.
1578
01:21:25,817 --> 01:21:27,618
No, don't touch her.
1579
01:21:29,419 --> 01:21:30,254
Her?
1580
01:21:33,290 --> 01:21:34,124
Her?
1581
01:21:41,164 --> 01:21:43,166
I'm gonna kill this man
1582
01:21:43,200 --> 01:21:46,169
unless you want to
help prevent it.
1583
01:21:47,805 --> 01:21:48,605
See?
1584
01:21:49,707 --> 01:21:51,910
We aren't unreasonable.
1585
01:22:15,265 --> 01:22:17,267
Through the mists of thyme!
1586
01:22:17,301 --> 01:22:18,201
Sorry in advance, Roger!
1587
01:22:21,739 --> 01:22:23,540
So fucking gross!
1588
01:23:22,033 --> 01:23:23,600
Gross.
1589
01:23:23,635 --> 01:23:24,468
Ugh.
1590
01:23:25,703 --> 01:23:27,371
Gross, gross, gross.
1591
01:23:34,244 --> 01:23:37,414
My blood can't be the nastiest
thing you've touched today.
1592
01:23:37,447 --> 01:23:39,083
Remember, I know
about the spoon.
1593
01:23:40,283 --> 01:23:42,120
I'm so
glad you're okay.
1594
01:23:42,152 --> 01:23:43,453
Okay's a relative term.
1595
01:23:44,621 --> 01:23:46,758
Took a pretty nasty
blow to the head.
1596
01:23:46,791 --> 01:23:48,026
And my nose.
1597
01:23:48,059 --> 01:23:50,193
Well you did leave me
a pretty nasty review
1598
01:23:50,227 --> 01:23:51,796
on my company page.
1599
01:23:51,829 --> 01:23:54,899
I'm not sure slugging me was
the best way to address it.
1600
01:23:56,668 --> 01:23:57,501
Ugh.
1601
01:24:00,638 --> 01:24:01,706
So what happens now?
1602
01:24:04,042 --> 01:24:05,910
Well, I burned the book.
1603
01:24:07,344 --> 01:24:10,048
I go home and I wait to
see if I lose everything.
1604
01:24:10,081 --> 01:24:10,915
If I do,
1605
01:24:12,016 --> 01:24:13,583
I'll figure out what to do now.
1606
01:24:14,886 --> 01:24:16,520
I'm kinda making
this up as I go.
1607
01:24:21,092 --> 01:24:22,192
All right, where to?
1608
01:24:23,828 --> 01:24:25,262
The hotel.
1609
01:24:25,295 --> 01:24:28,498
I only have one friend in
town and from what I've heard,
1610
01:24:28,532 --> 01:24:30,400
her place isn't the nicest.
1611
01:25:38,035 --> 01:25:38,870
Well.
1612
01:25:41,271 --> 01:25:43,107
Thanks for everything.
1613
01:25:43,141 --> 01:25:43,975
Sincerely.
1614
01:25:44,976 --> 01:25:46,210
I don't even think a talisman
1615
01:25:46,244 --> 01:25:48,079
could've brought me a
better hero than you.
1616
01:25:49,279 --> 01:25:50,848
I'm glad you knew when
to get out of the car.
1617
01:25:56,020 --> 01:25:57,855
You know, you should
do it more often.
1618
01:25:57,889 --> 01:26:00,524
If a horde of demons
doesn't scare you,
1619
01:26:00,557 --> 01:26:01,358
nothing should.
1620
01:26:38,528 --> 01:26:40,131
I have a hard time
relating to people
1621
01:26:40,164 --> 01:26:42,300
that want to show me the
cool, historic things
1622
01:26:42,332 --> 01:26:43,668
that are unique to their home
1623
01:26:43,701 --> 01:26:46,603
because I don't really
have anything like that.
1624
01:26:46,637 --> 01:26:47,705
I mean, I do, but
it's not something
1625
01:26:47,738 --> 01:26:49,106
I feel like I can brag about.
1626
01:26:49,140 --> 01:26:51,474
I can't lead people to
my bathroom and say,
1627
01:26:51,508 --> 01:26:54,679
this is where I keep my
authentic mid-aughts turd spoon.
112042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.