All language subtitles for Driven.2019.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG_Legendas01.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,954 --> 00:00:59,389 Yeah, I'm headed there right now. 2 00:00:59,423 --> 00:01:00,290 Mm-hmm. 3 00:01:01,191 --> 00:01:02,192 Oh, I see. 4 00:01:02,225 --> 00:01:03,061 Bye. 5 00:02:46,296 --> 00:02:48,065 So I don't have a rescue dog. 6 00:02:49,299 --> 00:02:51,636 I mean, I have a dog and it came from the shelter 7 00:02:51,669 --> 00:02:54,437 but I don't call it a rescue dog. 8 00:02:54,471 --> 00:02:57,208 I feel like rescue is kind of a grandiose term 9 00:02:57,241 --> 00:03:00,645 for going and getting something that I already wanted. 10 00:03:00,678 --> 00:03:02,180 Rescuing should involve 11 00:03:02,213 --> 00:03:04,682 swinging on vines and defusing bombs. 12 00:03:07,718 --> 00:03:09,187 Okay, three, 13 00:03:09,220 --> 00:03:10,288 two, one. 14 00:03:11,555 --> 00:03:12,790 Oh, that's really cute. 15 00:03:12,824 --> 00:03:14,959 And, look, I'm happy to take another one 16 00:03:14,992 --> 00:03:17,494 but just so you know, the meter is running. 17 00:03:17,527 --> 00:03:19,130 - Aw, look at you! - That's so cute. 18 00:03:19,163 --> 00:03:20,164 I look fabulous. 19 00:03:20,198 --> 00:03:21,398 Oh no. 20 00:03:21,431 --> 00:03:23,134 - I love it. - Delete it. 21 00:03:23,167 --> 00:03:24,401 Your skin is perfect. 22 00:03:24,434 --> 00:03:25,602 - It makes me want to kill you. - What? 23 00:03:25,636 --> 00:03:27,038 No, I should've just warn my hair down. 24 00:03:27,071 --> 00:03:28,005 I mean, it looks horrible. 25 00:03:28,039 --> 00:03:29,506 Look at my breakouts. 26 00:03:29,539 --> 00:03:32,176 At least one of us can pull updos. 27 00:03:32,210 --> 00:03:33,443 Have you ever noticed that some girls 28 00:03:33,476 --> 00:03:35,179 don't really compliment each other unless 29 00:03:35,213 --> 00:03:37,380 it sounds really threatening? 30 00:03:37,414 --> 00:03:39,050 Your body is so fit, 31 00:03:39,083 --> 00:03:42,385 I wish you that you would power walk right off a cliff. 32 00:03:42,419 --> 00:03:44,856 Your smile is so beautiful 33 00:03:44,889 --> 00:03:46,724 I want to take a baseball bat to it. 34 00:03:46,757 --> 00:03:49,827 Your hair's so beautiful I want to rip it out 35 00:03:50,995 --> 00:03:52,964 and then it wouldn't be your hair anymore. 36 00:03:53,931 --> 00:03:55,199 It would be my hair. 37 00:03:56,433 --> 00:03:58,636 No, that's not good, that one needs work. 38 00:04:04,541 --> 00:04:05,375 Sir? 39 00:04:06,744 --> 00:04:07,544 Sir? 40 00:04:07,577 --> 00:04:08,813 Huh? 41 00:04:08,846 --> 00:04:10,348 Yeah, I just wanted to know if you needed to go 42 00:04:10,380 --> 00:04:13,184 to Brookside Apartments or Brookwood Apartments. 43 00:04:14,185 --> 00:04:15,319 Terry's! 44 00:04:15,353 --> 00:04:16,787 Take me to Terry's, mm-hmm, yeah. 45 00:04:16,821 --> 00:04:19,623 Okay, so does Terry live at Brookwood Apart... 46 00:04:19,657 --> 00:04:20,557 Terry's! 47 00:04:20,590 --> 00:04:22,093 Boom, boom, boom, ba-boom. 48 00:04:22,126 --> 00:04:23,526 Terry's, yeah. 49 00:04:23,560 --> 00:04:24,527 Strip, nap. 50 00:04:25,863 --> 00:04:28,065 Okay, that sounds like Brookside. 51 00:04:28,099 --> 00:04:31,302 I mean, I tell other people that he's a rescue dog 52 00:04:31,335 --> 00:04:33,804 and I definitely use the hashtag on Instagram. 53 00:04:33,838 --> 00:04:35,673 Right here, buddy! 54 00:04:35,706 --> 00:04:36,941 My lane. 55 00:04:39,343 --> 00:04:40,711 Because, otherwise, how would people know 56 00:04:40,745 --> 00:04:42,479 that I was a good person? 57 00:04:42,512 --> 00:04:44,547 Well, I'm sure you son is really excited 58 00:04:44,581 --> 00:04:46,050 that you're gonna be visiting 59 00:04:46,083 --> 00:04:47,351 and you're gonna have fun too. 60 00:04:47,385 --> 00:04:49,787 There's a lot to do here, it's a nice town. 61 00:04:49,820 --> 00:04:51,289 The body discovered in Philips Park 62 00:04:51,322 --> 00:04:54,358 has been identified as 24 year old Gabriel Payne. 63 00:04:54,392 --> 00:04:55,960 Authorities are asking for any information. 64 00:04:58,461 --> 00:05:01,332 So what part of town does your son live in? 65 00:05:01,365 --> 00:05:02,900 Honey, no! 66 00:05:02,934 --> 00:05:05,236 Every time we go there we get terrible service 67 00:05:05,269 --> 00:05:07,204 and you expect me to talk to the manager? 68 00:05:07,238 --> 00:05:10,141 I'm sorry, ma'am, we want to go to the Cellar. 69 00:05:10,174 --> 00:05:11,375 Don't talk over me! 70 00:05:11,409 --> 00:05:13,377 It is my birthday and I get to choose! 71 00:05:13,411 --> 00:05:15,313 We went out for your birthday last night. 72 00:05:15,346 --> 00:05:16,446 That was the agreement. 73 00:05:16,479 --> 00:05:17,682 Pffft. 74 00:05:17,715 --> 00:05:18,849 What, did you make it with yourself 75 00:05:18,883 --> 00:05:20,818 because I don't remember signing anything. 76 00:05:20,851 --> 00:05:21,686 Okay. 77 00:05:23,120 --> 00:05:24,655 Happy birthday. 78 00:05:24,689 --> 00:05:26,290 I don't really know how to react to people 79 00:05:26,324 --> 00:05:29,160 who celebrate birthday months. 80 00:05:29,193 --> 00:05:31,662 Like what if my birthday falls during the same month? 81 00:05:31,696 --> 00:05:33,431 Do I have to cancel mine? 82 00:05:33,463 --> 00:05:37,068 If I have a party and I invite that person, 83 00:05:37,101 --> 00:05:39,370 does it then become their party? 84 00:05:39,403 --> 00:05:41,305 Because I'm not about sharing cake. 85 00:05:41,339 --> 00:05:43,908 This is a nice car. 86 00:05:43,941 --> 00:05:46,010 What kind of warranty does it have on it? 87 00:05:47,311 --> 00:05:49,213 Thanks, I'm actually not sure. 88 00:05:49,246 --> 00:05:51,015 It's on loan from my sister. 89 00:05:51,048 --> 00:05:52,683 Mine, someone smashed all the windows out... 90 00:05:52,717 --> 00:05:55,219 Does it get pretty good gas mileage? 91 00:05:56,253 --> 00:05:57,822 Again, I'm not really sure 92 00:05:57,855 --> 00:05:59,890 because I'm just borrowing it for awhile. 93 00:05:59,924 --> 00:06:01,192 How much was the down payment, 94 00:06:01,225 --> 00:06:03,260 if you don't mind my asking? 95 00:06:03,294 --> 00:06:05,595 I can, I can text my sister. 96 00:06:07,031 --> 00:06:07,999 Well not while you're driving, 97 00:06:08,032 --> 00:06:09,467 I'm scared to death back here. 98 00:06:09,499 --> 00:06:10,701 Okay, sorry, sorry. 99 00:06:11,902 --> 00:06:13,704 See, here's the thing about women. 100 00:06:13,738 --> 00:06:15,272 Here's the thing about Millennials. 101 00:06:15,306 --> 00:06:16,974 So here's the thing about "Game of Thrones." 102 00:06:18,175 --> 00:06:20,044 Oh! 103 00:06:20,077 --> 00:06:21,045 Thanks a lot. 104 00:06:21,078 --> 00:06:22,413 Thanks a lot. 105 00:06:22,446 --> 00:06:23,681 Thank you for riding with Ferry. 106 00:06:23,714 --> 00:06:25,216 We welcome feedback to help improve 107 00:06:25,249 --> 00:06:26,817 your customer experience. 108 00:07:37,288 --> 00:07:38,122 Back. 109 00:08:03,180 --> 00:08:04,748 You doing all right tonight? 110 00:08:04,782 --> 00:08:05,850 Fine, thanks. 111 00:08:06,717 --> 00:08:08,719 And where are we heading? 112 00:08:08,752 --> 00:08:10,821 22 Elmwood Drive. 113 00:08:10,855 --> 00:08:11,822 Then I need you to... 114 00:08:11,856 --> 00:08:13,858 Oh, multiple stops? 115 00:08:13,891 --> 00:08:15,259 Yes. 116 00:08:15,292 --> 00:08:17,528 Okay, you in town for business or pleasure? 117 00:08:18,529 --> 00:08:20,464 Visiting old friends. 118 00:08:20,498 --> 00:08:22,032 Oh, you're from here originally? 119 00:08:22,066 --> 00:08:22,900 No. 120 00:08:24,969 --> 00:08:25,870 Cool. 121 00:08:25,903 --> 00:08:27,838 A bunch of night owls, I guess. 122 00:08:29,340 --> 00:08:30,341 You guessed right. 123 00:08:31,475 --> 00:08:33,711 So, are we picking a few people up 124 00:08:33,744 --> 00:08:35,179 and then heading to one location 125 00:08:35,212 --> 00:08:37,114 because I can suggest some places that stay open. 126 00:08:37,148 --> 00:08:38,315 What is your name? 127 00:08:39,216 --> 00:08:40,050 Emerson. 128 00:08:41,218 --> 00:08:42,653 Is that a first name or a last name? 129 00:08:42,686 --> 00:08:44,588 It can be both. 130 00:08:44,622 --> 00:08:46,590 What does it say on your driver's license? 131 00:08:46,624 --> 00:08:47,625 Suspended. 132 00:08:49,026 --> 00:08:50,261 I assume that's a joke. 133 00:08:51,162 --> 00:08:52,363 Yes. 134 00:08:52,396 --> 00:08:54,031 Sorry, it's Emerson Graham. 135 00:08:54,064 --> 00:08:56,100 Okay, Miss Graham, 136 00:08:56,133 --> 00:08:58,269 I very much appreciate your trying to help. 137 00:08:58,302 --> 00:08:59,803 However, 138 00:08:59,837 --> 00:09:02,373 I have a very specific plan and I intend to stick to it. 139 00:09:02,406 --> 00:09:04,909 Also, I have to keep an eye on the time. 140 00:09:04,942 --> 00:09:05,776 So... 141 00:09:08,112 --> 00:09:09,547 My apologies, Mister... 142 00:09:10,649 --> 00:09:11,515 Sorry, what was your name? 143 00:09:11,549 --> 00:09:12,383 Unimportant. 144 00:09:16,253 --> 00:09:17,988 22 Elmwood Lane. 145 00:09:18,022 --> 00:09:18,856 Mm-hmm. 146 00:09:21,759 --> 00:09:23,694 I can put on some music if you want. 147 00:09:23,727 --> 00:09:24,562 This is fine. 148 00:09:28,566 --> 00:09:30,301 There are actually a lot of fun places 149 00:09:30,334 --> 00:09:32,102 that stay open late here. 150 00:09:32,136 --> 00:09:33,370 When I'm done with this, 151 00:09:33,404 --> 00:09:34,972 I'm probably hitting up a few open mics. 152 00:09:35,839 --> 00:09:37,274 You're a singer? 153 00:09:37,308 --> 00:09:40,177 As a service to the general public, I'm not. 154 00:09:40,211 --> 00:09:41,445 I do standup. 155 00:09:43,180 --> 00:09:44,181 You're a comedian? 156 00:09:45,716 --> 00:09:47,518 Not judging by your reactions. 157 00:09:48,719 --> 00:09:51,388 I imagine you're funny in a different setting. 158 00:09:51,422 --> 00:09:53,891 Thanks, that's what I put on my business cards. 159 00:10:04,969 --> 00:10:06,870 Here we are. 160 00:10:06,904 --> 00:10:08,172 So I see. 161 00:10:08,205 --> 00:10:09,907 Are you going to be visiting for awhile? 162 00:10:09,940 --> 00:10:11,942 Should I do a few more stops and come back 163 00:10:11,976 --> 00:10:13,544 - or do you want me to... - Wait. 164 00:10:13,577 --> 00:10:14,578 I'll be out shortly. 165 00:10:15,680 --> 00:10:17,248 Feel free to listen to some music. 166 00:10:21,185 --> 00:10:22,019 Appreciate it. 167 00:10:23,187 --> 00:10:24,588 Super cool of you, guy. 168 00:10:59,290 --> 00:11:00,090 Hello? 169 00:11:01,358 --> 00:11:03,527 No, this isn't Jim, I actually... 170 00:11:04,962 --> 00:11:07,431 My name's Emerson Graham, I'm not with him though. 171 00:11:07,464 --> 00:11:11,035 I found his bag outside of my apartments. 172 00:11:12,303 --> 00:11:13,504 Yeah, I would've called earlier 173 00:11:13,537 --> 00:11:15,774 but the phone was locked, so I... 174 00:11:18,509 --> 00:11:19,678 I hate to hear that. 175 00:11:20,911 --> 00:11:23,180 Yeah, I know how things get at night here. 176 00:11:24,716 --> 00:11:26,283 But I do live in a college neighborhood, 177 00:11:26,317 --> 00:11:28,285 people drop things all the time. 178 00:11:29,453 --> 00:11:30,755 Listen, if he shows up in the next few minutes 179 00:11:30,789 --> 00:11:31,989 just call this phone back, 180 00:11:32,022 --> 00:11:34,191 I'll be happy to drop it wherever you guys are. 181 00:11:34,224 --> 00:11:36,093 Otherwise, I'll take it to the police station 182 00:11:36,126 --> 00:11:37,361 and you can let him know. 183 00:11:39,029 --> 00:11:41,265 Yeah, I hope you hear something soon. 184 00:11:41,298 --> 00:11:42,099 Good luck. 185 00:11:48,372 --> 00:11:51,175 Have you ever met the person who's so up their own ass 186 00:11:51,208 --> 00:11:54,244 that they give you permission to do your own stuff? 187 00:11:54,278 --> 00:11:56,313 Like, you'll invite them out for the weekend 188 00:11:56,347 --> 00:11:58,916 and they'll say, eh, I don't really feel like it 189 00:11:58,949 --> 00:12:00,584 but you can go. 190 00:12:00,617 --> 00:12:03,655 Oh, well thank you so much for giving me the go ahead. 191 00:12:03,688 --> 00:12:05,690 You know, I was just gonna sit on my hands... 192 00:12:07,458 --> 00:12:08,693 Done. 193 00:12:08,727 --> 00:12:10,027 On to the next address. 194 00:12:10,894 --> 00:12:11,730 Great. 195 00:12:32,015 --> 00:12:33,617 You can turn that back down now. 196 00:12:36,420 --> 00:12:38,122 How many more stops did you say? 197 00:12:44,128 --> 00:12:45,562 What's that smell? 198 00:12:45,596 --> 00:12:49,233 It's an essential oil mix for calming, tranquil thoughts. 199 00:12:49,266 --> 00:12:50,067 Nice, huh? 200 00:12:51,268 --> 00:12:53,404 It's really strong for use inside a vehicle. 201 00:13:02,680 --> 00:13:05,082 This one might take a little longer. 202 00:13:05,115 --> 00:13:06,818 You're fine waiting? 203 00:13:06,851 --> 00:13:08,051 I can. 204 00:13:08,085 --> 00:13:09,219 If you're gonna be visiting for awhile, 205 00:13:09,253 --> 00:13:10,454 you're free to flag down... 206 00:13:10,487 --> 00:13:12,189 It would be better if you stayed nearby. 207 00:13:13,357 --> 00:13:14,591 Okay, well just so you know, 208 00:13:14,625 --> 00:13:16,761 there is an additional fee on any waits over... 209 00:13:16,795 --> 00:13:18,395 The fee isn't an issue. 210 00:13:18,429 --> 00:13:22,933 In fact, I'm willing to add a generous tip on completion. 211 00:13:22,966 --> 00:13:24,201 Willing, wow. 212 00:13:25,369 --> 00:13:27,739 Well, I guess it is necessary. 213 00:13:27,772 --> 00:13:30,140 Just depends on how much you like getting money. 214 00:13:51,328 --> 00:13:52,529 Hey, what's up, Grace? 215 00:13:55,132 --> 00:13:57,067 Yeah, I'm on a job right now, actually. 216 00:13:58,602 --> 00:14:00,404 No, I can grab some on the way home. 217 00:14:01,472 --> 00:14:02,907 In good news, 218 00:14:02,941 --> 00:14:04,141 we might not have to wait until the last minute 219 00:14:04,174 --> 00:14:05,275 to pay the utility bill this month. 220 00:14:06,744 --> 00:14:08,412 No, not a good night, exactly. 221 00:14:08,445 --> 00:14:11,248 The guy's kind of an ass but a profitable one. 222 00:14:12,684 --> 00:14:14,017 Okay. 223 00:14:14,051 --> 00:14:16,220 Yep, I'm writing it down now. 224 00:14:16,253 --> 00:14:17,054 Bye. 225 00:14:19,657 --> 00:14:20,859 We need to go! 226 00:14:22,226 --> 00:14:23,393 That didn't take very long. 227 00:14:23,427 --> 00:14:24,361 No, it didn't. 228 00:14:25,797 --> 00:14:27,632 On to the next spot, please. 229 00:14:27,665 --> 00:14:28,867 Sure. 230 00:14:28,900 --> 00:14:30,534 Listen, I'm sorry if earlier I was being... 231 00:14:30,567 --> 00:14:31,401 It's fine! 232 00:14:48,418 --> 00:14:49,921 What're you doing? 233 00:14:50,788 --> 00:14:51,588 Um. 234 00:14:51,622 --> 00:14:52,824 What're you doing? 235 00:14:52,857 --> 00:14:54,224 Listen, I hate to bail on this ride 236 00:14:54,258 --> 00:14:56,193 but I've just had an emergency come up. 237 00:14:57,261 --> 00:14:58,462 I need to make a phone call real quick. 238 00:14:58,495 --> 00:14:59,931 Is it okay if I drop you off some... 239 00:14:59,964 --> 00:15:03,267 I don't care where you drop me, just start driving. 240 00:15:03,300 --> 00:15:04,334 Sure, the thing is... 241 00:15:04,368 --> 00:15:05,168 Now! 242 00:15:07,471 --> 00:15:08,305 Please. 243 00:15:39,737 --> 00:15:41,739 I've got an address for you to put in the phone, 244 00:15:41,773 --> 00:15:42,674 if you don't mind. 245 00:15:44,776 --> 00:15:46,243 Really need to make this phone call, guy. 246 00:15:46,276 --> 00:15:48,579 And I really don't need to be stranded out here. 247 00:15:49,781 --> 00:15:51,214 Well, I know the city pretty well, 248 00:15:51,248 --> 00:15:52,984 so I can probably find the place 249 00:15:53,017 --> 00:15:55,218 without putting the address in my phone. 250 00:16:01,124 --> 00:16:02,292 What the hell? 251 00:16:02,326 --> 00:16:03,627 If you don't need to put it in your phone 252 00:16:03,661 --> 00:16:05,697 then get me to 34 Maplewood. 253 00:16:07,865 --> 00:16:09,000 You need to get out of my car. 254 00:16:09,033 --> 00:16:10,768 34 Maplewood! 255 00:16:10,802 --> 00:16:12,102 I said I'm in a hurry! 256 00:16:12,135 --> 00:16:13,570 You can say whatever you want to 257 00:16:13,604 --> 00:16:16,406 but you are not saying it in my car anymore. 258 00:16:26,784 --> 00:16:28,052 What the hell? 259 00:16:31,388 --> 00:16:32,556 Get off of me! 260 00:16:36,593 --> 00:16:38,428 I need you to drive! 261 00:16:41,331 --> 00:16:42,165 Okay. 262 00:16:44,434 --> 00:16:45,970 34. 263 00:16:46,004 --> 00:16:47,105 - Maplewood. - Maple. 264 00:16:48,605 --> 00:16:49,539 Lane or street? 265 00:16:50,574 --> 00:16:51,408 Um... 266 00:16:52,944 --> 00:16:53,745 It's street. 267 00:16:58,750 --> 00:16:59,884 Please don't hurt me. 268 00:17:00,785 --> 00:17:02,185 I'm not going to. 269 00:17:02,219 --> 00:17:03,054 Please don't hurt anybody. 270 00:17:03,087 --> 00:17:05,723 I'm not, really. 271 00:17:05,757 --> 00:17:07,759 I can take you to the airport right now. 272 00:17:07,792 --> 00:17:10,394 You can leave town and I will never tell anyone about this. 273 00:17:10,427 --> 00:17:11,294 I promise. 274 00:17:11,328 --> 00:17:12,229 I can't do that. 275 00:17:13,698 --> 00:17:14,966 Please, I don't wanna be a part of this. 276 00:17:14,999 --> 00:17:17,300 Can you just let me drop you off somewhere? 277 00:17:19,837 --> 00:17:20,638 Let me explain. 278 00:17:23,741 --> 00:17:24,608 Don't stop! 279 00:17:24,642 --> 00:17:25,643 I have to. 280 00:17:25,677 --> 00:17:27,145 I have a knife. 281 00:17:27,177 --> 00:17:29,579 Well if I don't, they're just gonna call for backup. 282 00:17:31,049 --> 00:17:31,849 All right. 283 00:17:31,883 --> 00:17:33,051 Just... 284 00:17:34,518 --> 00:17:35,753 Act natural. 285 00:17:35,787 --> 00:17:36,620 Okay. 286 00:17:39,256 --> 00:17:40,524 Nobody gets hurt. 287 00:17:40,557 --> 00:17:41,525 Okay. 288 00:17:41,558 --> 00:17:44,128 Okay. 289 00:17:44,162 --> 00:17:45,362 Okay. 290 00:17:45,395 --> 00:17:48,666 It's gonna be okay. 291 00:18:07,985 --> 00:18:08,820 Evening. 292 00:18:09,987 --> 00:18:12,023 You were doing a lot of weaving back there. 293 00:18:12,056 --> 00:18:14,224 Officer, I need your help, this man is dangerous! 294 00:18:14,257 --> 00:18:15,727 What're you doing? 295 00:18:15,760 --> 00:18:17,729 He has a weapon, I think he hurt someone back there! 296 00:18:17,762 --> 00:18:18,663 No. 297 00:18:18,696 --> 00:18:19,831 Sir, step out of the vehicle 298 00:18:19,864 --> 00:18:21,132 with your hands where I can see them! 299 00:18:21,165 --> 00:18:22,432 I can explain. 300 00:18:23,533 --> 00:18:25,036 Whoa! 301 00:18:29,841 --> 00:18:31,142 Oh no. 302 00:18:31,175 --> 00:18:32,309 Oh 303 00:18:32,342 --> 00:18:33,177 no. 304 00:18:39,884 --> 00:18:40,685 Go! 305 00:18:40,718 --> 00:18:41,551 Drive! 306 00:18:52,797 --> 00:18:53,998 What're you doing? 307 00:18:54,031 --> 00:18:55,233 I'm getting my phone. 308 00:18:55,265 --> 00:18:56,466 We need to call help for that guy. 309 00:18:56,500 --> 00:18:57,434 We are not gonna be able to help that guy. 310 00:18:57,467 --> 00:18:58,602 You don't know that. 311 00:18:58,636 --> 00:18:59,804 I do, sorry. 312 00:19:01,105 --> 00:19:02,339 What was that? 313 00:19:02,372 --> 00:19:03,273 That really wasn't supposed to happen. 314 00:19:03,306 --> 00:19:05,643 I messed up at the last stop. 315 00:19:05,676 --> 00:19:07,377 That doesn't tell me what it was. 316 00:19:08,746 --> 00:19:10,148 It was a demon. 317 00:19:10,181 --> 00:19:10,982 No. 318 00:19:11,015 --> 00:19:11,916 Yeah, no. 319 00:19:11,949 --> 00:19:12,850 For the lack of a better term. 320 00:19:12,884 --> 00:19:14,317 And now I lost my talisman 321 00:19:14,351 --> 00:19:16,788 and I'm just really playing everything by ear here. 322 00:19:16,821 --> 00:19:17,722 No. 323 00:19:17,755 --> 00:19:18,956 See, what I need you to do now 324 00:19:18,990 --> 00:19:20,224 is you gotta take me to the cemetery. 325 00:19:20,258 --> 00:19:22,193 I gotta get a sample of the soil. 326 00:19:22,226 --> 00:19:24,061 Then I need silver, any kind of silver. 327 00:19:24,095 --> 00:19:26,530 Silver plating, anything that will work. 328 00:19:26,563 --> 00:19:27,632 Why are you stopping? 329 00:19:29,533 --> 00:19:30,567 Get out of the car. 330 00:19:32,837 --> 00:19:34,571 Didn't want to do this, I got a knife. 331 00:19:34,604 --> 00:19:35,438 Now! 332 00:19:36,641 --> 00:19:37,474 Listen, 333 00:19:38,508 --> 00:19:40,211 I need your help, okay? 334 00:19:40,244 --> 00:19:41,712 We can defeat this together. 335 00:19:41,746 --> 00:19:43,613 But I got a limited amount of time here, okay? 336 00:19:43,648 --> 00:19:46,250 Because they know I'm here now, they can track me. 337 00:19:46,284 --> 00:19:47,517 There isn't a we. 338 00:19:47,551 --> 00:19:49,120 You wouldn't even give me your name earlier. 339 00:19:49,153 --> 00:19:50,554 This isn't a team effort. 340 00:19:51,823 --> 00:19:53,891 Roger, I'm Roger. 341 00:19:53,925 --> 00:19:56,060 You're a dick and I should've thrown you out of my car 342 00:19:56,093 --> 00:19:58,495 as soon as you got rude about the radio. 343 00:19:58,528 --> 00:19:59,629 But you didn't. 344 00:19:59,664 --> 00:20:00,463 What? 345 00:20:00,497 --> 00:20:02,365 You didn't bail on me 346 00:20:02,399 --> 00:20:03,567 because there's something inside of you 347 00:20:03,600 --> 00:20:05,368 that is called to help me. 348 00:20:05,402 --> 00:20:06,838 You sensed a need to serve a greater good 349 00:20:06,871 --> 00:20:08,605 and you answered it. 350 00:20:08,639 --> 00:20:10,842 No, I wanted to make a big enough tip 351 00:20:10,875 --> 00:20:12,710 that my roommate and I could afford plumbing 352 00:20:12,743 --> 00:20:15,478 that doesn't necessitate the use of a turd spoon. 353 00:20:15,512 --> 00:20:17,915 I don't care about you and I definitely didn't sign up 354 00:20:17,949 --> 00:20:19,083 to watch someone die. 355 00:20:19,116 --> 00:20:21,152 Get out of my car! 356 00:20:21,185 --> 00:20:24,354 There are things like that out there, more things, 357 00:20:24,387 --> 00:20:25,756 and they can catch me. 358 00:20:27,191 --> 00:20:28,726 Please. 359 00:20:45,575 --> 00:20:46,476 Oh, my bag. 360 00:20:48,312 --> 00:20:49,714 My bag! 361 00:20:49,747 --> 00:20:50,648 You got my bag! 362 00:20:52,683 --> 00:20:53,918 Hold up! 363 00:20:55,987 --> 00:20:56,787 Shit. 364 00:21:06,496 --> 00:21:08,366 Are you letting me get my supplies? 365 00:21:10,567 --> 00:21:11,401 Get in. 366 00:21:22,780 --> 00:21:24,514 You have made the right choice. 367 00:21:24,547 --> 00:21:26,150 People are going to remember your name 368 00:21:26,183 --> 00:21:29,053 for the heroics you do tonight. 369 00:21:29,086 --> 00:21:31,188 I wanna play my radio if I want to 370 00:21:31,222 --> 00:21:32,890 and you're still giving me a big tip. 371 00:21:33,858 --> 00:21:35,259 Well, if we live through this, 372 00:21:35,293 --> 00:21:38,262 you won't care about any of those things anymore. 373 00:21:38,296 --> 00:21:39,596 Yes I will. 374 00:21:39,629 --> 00:21:40,463 Fine. 375 00:21:42,099 --> 00:21:43,466 Will you give me my phone? 376 00:21:46,237 --> 00:21:47,672 Wow. 377 00:21:47,705 --> 00:21:50,440 You have a lot of "Word War" notifications. 378 00:21:50,473 --> 00:21:52,777 Well, I know a lot of words. 379 00:21:52,810 --> 00:21:55,279 I don't think I have that many friends. 380 00:21:55,313 --> 00:21:56,113 No kidding. 381 00:22:01,618 --> 00:22:02,954 What is a turd spoon? 382 00:22:04,587 --> 00:22:06,157 It's exactly what it sounds like. 383 00:22:06,190 --> 00:22:08,059 I have no idea what it sounds like. 384 00:22:12,930 --> 00:22:14,832 Did that officer die back there? 385 00:22:14,865 --> 00:22:16,067 I don't think so. 386 00:22:16,100 --> 00:22:17,500 Oh, thank... 387 00:22:17,534 --> 00:22:18,803 I think he's probably getting possessed as we speak. 388 00:22:18,836 --> 00:22:19,870 Jesus. 389 00:22:24,141 --> 00:22:25,409 That is very strong. 390 00:22:25,443 --> 00:22:26,744 Well, it's lavender. 391 00:22:26,777 --> 00:22:28,179 It's good for lengthening the brainwaves 392 00:22:28,212 --> 00:22:29,680 and calming me down. 393 00:22:31,148 --> 00:22:32,350 We have so much to do 394 00:22:32,383 --> 00:22:33,718 if we're gonna pull this off tonight. 395 00:22:34,652 --> 00:22:35,485 Oh! 396 00:22:35,518 --> 00:22:37,154 That, what is that? 397 00:22:37,188 --> 00:22:38,756 It's mint, it's good for energy. 398 00:22:38,789 --> 00:22:40,623 It smells like Satan's anus. 399 00:22:40,658 --> 00:22:42,860 Significantly worse than the first one. 400 00:22:42,893 --> 00:22:44,362 Well, then pick a favorite. 401 00:22:44,395 --> 00:22:46,496 I've got mint, I've got lavender, 402 00:22:46,529 --> 00:22:50,001 I've got rosemary, I've got sandalwood, cedarwood, 403 00:22:50,034 --> 00:22:51,802 thyme and eucalyptus. 404 00:22:53,637 --> 00:22:55,039 But, you know, even if I poured it 405 00:22:55,072 --> 00:22:57,041 directly into the upholstery, that still wouldn't be 406 00:22:57,074 --> 00:22:58,376 as heinous as not telling me that 407 00:22:58,409 --> 00:23:00,811 I was tagging along for a demon hunt. 408 00:23:00,845 --> 00:23:03,513 So just chill about the oils, okay? 409 00:23:03,546 --> 00:23:05,182 What are you, my ex? 410 00:23:17,361 --> 00:23:18,628 Are you hungry by any chance? 411 00:23:18,662 --> 00:23:20,264 You know, maybe if we're fortifying ourselves, 412 00:23:20,297 --> 00:23:23,200 we should be eating something, not just smelling it. 413 00:23:25,770 --> 00:23:26,603 Fine. 414 00:23:30,274 --> 00:23:31,709 What are they? 415 00:23:31,742 --> 00:23:33,110 You said for lack of a better word. 416 00:23:33,144 --> 00:23:36,514 If they aren't demons, then what are they? 417 00:23:36,546 --> 00:23:38,983 I don't think there's a word for what they are. 418 00:23:39,016 --> 00:23:42,420 They're evil spirits, 419 00:23:42,453 --> 00:23:44,621 dark entities from another plane. 420 00:23:45,588 --> 00:23:47,124 What do they do? 421 00:23:47,158 --> 00:23:49,427 They take over the body of a host. 422 00:23:49,460 --> 00:23:53,697 And what, feed on the flesh of the living, kill people? 423 00:23:53,731 --> 00:23:54,965 No. 424 00:23:54,999 --> 00:23:57,768 They spread to score at a much smaller level. 425 00:23:57,802 --> 00:24:00,337 Eventually, housing one of them will kill the host 426 00:24:00,371 --> 00:24:01,604 sooner rather than later, 427 00:24:01,639 --> 00:24:05,242 but the main part is loss of agency. 428 00:24:05,276 --> 00:24:08,412 Imagine being a passenger in your own body 429 00:24:08,446 --> 00:24:13,217 but tonight, tonight, I can get rid of them for good! 430 00:24:15,152 --> 00:24:16,987 How do you know so much about this? 431 00:24:19,090 --> 00:24:20,257 It is my curse. 432 00:24:22,860 --> 00:24:24,728 It is my family's fault. 433 00:24:24,762 --> 00:24:28,299 There is a window between their world and ours. 434 00:24:28,332 --> 00:24:29,300 What do you mean? 435 00:24:30,468 --> 00:24:33,170 You probably wonder why I'm traveling alone. 436 00:24:33,204 --> 00:24:35,272 Why I have no companion. 437 00:24:36,807 --> 00:24:38,476 No, I feel pretty rock solid on that. 438 00:24:38,509 --> 00:24:40,744 It is because those entities roam freely 439 00:24:40,778 --> 00:24:43,714 as long as my family still lives. 440 00:24:43,747 --> 00:24:45,783 Every time someone is born into my family, 441 00:24:45,816 --> 00:24:47,051 another batch of those things 442 00:24:47,084 --> 00:24:49,653 is given free reign in our world. 443 00:24:49,687 --> 00:24:52,189 I can not take a wife or have a child 444 00:24:52,223 --> 00:24:55,259 until I take of this, once and for all. 445 00:24:59,196 --> 00:25:00,965 Can I crack the window just an inch? 446 00:25:13,744 --> 00:25:16,147 Do you wanna pay with cash or card? 447 00:25:16,180 --> 00:25:18,282 I thought you paid for your own gas in this service. 448 00:25:18,315 --> 00:25:20,684 In the driving service that I work for, yes. 449 00:25:20,718 --> 00:25:22,786 In the service of demon hunting, 450 00:25:22,820 --> 00:25:24,855 we're figuring it out as we go. 451 00:25:24,889 --> 00:25:26,390 I'm assuming money is not an issue? 452 00:25:26,423 --> 00:25:27,525 I have money. 453 00:25:27,558 --> 00:25:29,059 It's part of the deal. 454 00:25:29,093 --> 00:25:30,394 The deal? 455 00:25:30,427 --> 00:25:32,563 My great, great grandfather summoned an entity 456 00:25:32,596 --> 00:25:35,900 in exchange passage to this world for power and wealth. 457 00:25:37,168 --> 00:25:38,769 The generations that followed enjoyed the benefits 458 00:25:38,802 --> 00:25:40,938 while ignoring the havoc 459 00:25:40,971 --> 00:25:43,774 that those things wreaked in our world. 460 00:25:43,807 --> 00:25:46,510 Well then you should definitely pay for gas. 461 00:25:46,544 --> 00:25:48,212 Divest yourself of any money 462 00:25:48,245 --> 00:25:50,181 that you got through evil means. 463 00:25:51,348 --> 00:25:53,851 I feel like you just want me to buy the gas. 464 00:25:53,884 --> 00:25:55,352 You're also buying snacks. 465 00:25:56,655 --> 00:25:57,454 That's fine. 466 00:26:06,363 --> 00:26:07,831 All right, help me out. 467 00:26:07,865 --> 00:26:10,701 How did you great, great grandfather summon a demon 468 00:26:10,734 --> 00:26:14,338 and why is tonight the night to end it all? 469 00:26:14,371 --> 00:26:15,806 It all started with a book 470 00:26:15,839 --> 00:26:18,242 that's been in my family for generations. 471 00:26:21,278 --> 00:26:23,214 My great, great grandfather... 472 00:27:01,252 --> 00:27:02,486 Hey, officer? 473 00:27:03,921 --> 00:27:04,755 Are you... 474 00:27:06,090 --> 00:27:06,991 Are you all right? 475 00:27:07,825 --> 00:27:09,059 Never been better. 476 00:27:10,461 --> 00:27:11,996 All right. 477 00:27:21,939 --> 00:27:25,209 So that applied in a limited amount of time 478 00:27:25,242 --> 00:27:27,177 will close it up forever. 479 00:27:27,211 --> 00:27:28,979 Okay, I guess that makes sense 480 00:27:29,013 --> 00:27:30,682 but what if somebody else opens it? 481 00:27:30,715 --> 00:27:33,117 I'm not even entertaining that possibility. 482 00:27:33,150 --> 00:27:36,086 I'm burning that book when you and I are done. 483 00:27:36,120 --> 00:27:37,821 So this curse dies with your family 484 00:27:37,855 --> 00:27:39,957 and you don't have any kids, right? 485 00:27:39,990 --> 00:27:41,058 That's right. 486 00:27:41,091 --> 00:27:42,226 Well, 487 00:27:42,259 --> 00:27:44,729 not to be insensitive but if you die, 488 00:27:44,763 --> 00:27:46,765 this all goes away, yeah? 489 00:27:48,399 --> 00:27:49,833 Try harder. 490 00:27:49,867 --> 00:27:51,703 No, I'm not saying to off yourself or anything. 491 00:27:51,736 --> 00:27:53,904 It's just, if something went wrong 492 00:27:53,937 --> 00:27:55,906 and you ended up getting killed, 493 00:27:55,939 --> 00:27:57,608 it wouldn't be a complete waste. 494 00:27:58,542 --> 00:27:59,644 Uh... 495 00:28:00,611 --> 00:28:01,812 Possibly. 496 00:28:01,845 --> 00:28:04,315 But my grandfather was a very wealthy man. 497 00:28:04,348 --> 00:28:05,616 Yeah? 498 00:28:05,650 --> 00:28:07,451 He traveled a lot. 499 00:28:07,484 --> 00:28:08,687 Okay. 500 00:28:08,720 --> 00:28:10,321 Now my father, my aunt, my uncle, 501 00:28:10,354 --> 00:28:13,390 they're his only legal heirs but 502 00:28:13,424 --> 00:28:16,994 word has it he got around a lot. 503 00:28:17,027 --> 00:28:18,228 Oh. 504 00:28:18,262 --> 00:28:20,130 So, him being quite promiscuous, 505 00:28:20,164 --> 00:28:22,833 and the possibility of any of those kids 506 00:28:22,866 --> 00:28:25,002 inheriting that particular trait, 507 00:28:25,035 --> 00:28:28,339 there's no guarantee that the family ends with me. 508 00:28:29,840 --> 00:28:31,208 So what can I do to help? 509 00:28:32,609 --> 00:28:34,011 Obviously if there's demons, 510 00:28:34,044 --> 00:28:36,246 for lack of a better word, in my town, 511 00:28:36,280 --> 00:28:37,915 I wanna help you get rid of them. 512 00:28:37,948 --> 00:28:40,117 Okay, I need the blood of a host. 513 00:28:40,150 --> 00:28:41,618 I've already go that. 514 00:28:41,653 --> 00:28:44,021 Then I need the branches from very specific trees. 515 00:28:44,054 --> 00:28:45,989 Oh, how do we keep from getting waylaid 516 00:28:46,023 --> 00:28:47,157 by another one of those things? 517 00:28:47,191 --> 00:28:48,625 That's a good question. 518 00:28:48,660 --> 00:28:51,362 Okay, keep your eyes pealed for people of authority, 519 00:28:51,395 --> 00:28:52,731 people with power. 520 00:28:52,764 --> 00:28:54,231 If you know what to look for, 521 00:28:54,264 --> 00:28:56,600 they won't be able to take us by surprise. 522 00:29:00,537 --> 00:29:01,305 Help! 523 00:29:01,338 --> 00:29:03,240 I don't know how yet! 524 00:29:05,142 --> 00:29:06,043 Oh no. 525 00:29:06,076 --> 00:29:06,845 Can't that wait? 526 00:29:06,877 --> 00:29:07,712 Sorry! 527 00:29:15,486 --> 00:29:16,286 Give me some silver! 528 00:29:16,320 --> 00:29:17,254 Oh! 529 00:29:21,258 --> 00:29:22,092 Here! 530 00:29:23,026 --> 00:29:24,228 Ugh! 531 00:29:24,261 --> 00:29:26,163 It's not the turd spoon, you jackwagon! 532 00:29:33,937 --> 00:29:35,105 Should we take him with us? 533 00:29:35,139 --> 00:29:37,207 Yeah, kidnapping a policeman is a great way 534 00:29:37,241 --> 00:29:38,877 to keep a low profile! 535 00:29:40,144 --> 00:29:41,345 Hey! 536 00:29:41,378 --> 00:29:43,614 Hey, what the hell did you guys do? 537 00:29:43,648 --> 00:29:44,716 Help! 538 00:29:44,749 --> 00:29:46,517 I'm calling the cops! 539 00:29:58,562 --> 00:30:00,397 You said kidnapping, so he's alive? 540 00:30:00,431 --> 00:30:01,498 What? 541 00:30:01,532 --> 00:30:02,867 You said kidnapping, not murder. 542 00:30:02,901 --> 00:30:04,568 Does that mean that officer's still alive? 543 00:30:04,601 --> 00:30:05,904 Yes, he's alive. 544 00:30:05,936 --> 00:30:08,706 A little worse for the wear but he's alive. 545 00:30:08,740 --> 00:30:10,474 So what happened to that thing? 546 00:30:10,507 --> 00:30:13,177 He probably fled back to his original host. 547 00:30:14,077 --> 00:30:15,446 So when you kill these things, 548 00:30:15,479 --> 00:30:18,182 the people that they were in, they're okay? 549 00:30:18,215 --> 00:30:19,416 More or less. 550 00:30:19,450 --> 00:30:20,919 Well what does that mean? 551 00:30:20,984 --> 00:30:22,386 If they fight me, I'm gonna fight back. 552 00:30:22,419 --> 00:30:25,355 I think you would understand that. 553 00:30:25,389 --> 00:30:26,590 Have you ever killed someone 554 00:30:26,623 --> 00:30:28,425 trying to get a demon out of them? 555 00:30:28,459 --> 00:30:29,560 Tonight, no. 556 00:30:30,695 --> 00:30:31,528 Why here? 557 00:30:34,331 --> 00:30:37,034 The gateway exists on hollow ground 558 00:30:37,067 --> 00:30:38,602 in the grove of the five trees. 559 00:30:39,704 --> 00:30:41,038 Back when my great grandfather lived here, 560 00:30:41,071 --> 00:30:43,775 that was a cemetery that was deep in the woods. 561 00:30:43,808 --> 00:30:46,243 Now I figured after all this time the gate would be closed 562 00:30:46,276 --> 00:30:48,011 or I would have to find it somewhere else. 563 00:30:48,045 --> 00:30:51,215 But it turns out that the cemetery has expanded 564 00:30:51,248 --> 00:30:53,116 and is now enclosed by these give streets. 565 00:30:53,150 --> 00:30:56,921 Oh, Elmwood, Maplewood, Cedar, Oak and Pine, the streets. 566 00:30:56,955 --> 00:30:58,622 Bingo, it fits. 567 00:30:58,656 --> 00:31:00,557 Should've worked perfectly. 568 00:31:00,591 --> 00:31:01,492 Should have? 569 00:31:01,525 --> 00:31:02,727 Can you not still pull this off? 570 00:31:02,760 --> 00:31:04,027 There's no more surprise attack. 571 00:31:04,061 --> 00:31:06,163 They know I'm here, they're on to me. 572 00:31:06,196 --> 00:31:09,199 I mean, listen, yes, we could very well still pull this off 573 00:31:09,233 --> 00:31:10,869 but we'd be insane to think to think those entities 574 00:31:10,902 --> 00:31:12,002 aren't gonna try to stop us. 575 00:31:12,035 --> 00:31:13,638 They're not gonna wanna go back down there 576 00:31:13,671 --> 00:31:15,707 and have us close it behind them. 577 00:31:15,740 --> 00:31:17,942 We got over on this guy fairly easily because 578 00:31:17,976 --> 00:31:20,043 he's not used to his new body yet. 579 00:31:20,077 --> 00:31:22,814 And, thankfully, that officer lost his gun 580 00:31:22,847 --> 00:31:24,014 somewhere in the struggle. 581 00:31:24,047 --> 00:31:25,884 What we need is the hero. 582 00:31:28,385 --> 00:31:29,754 Are you not a hero? 583 00:31:29,787 --> 00:31:31,188 Thank you but no. 584 00:31:31,221 --> 00:31:32,657 I was going to summon a hero. 585 00:31:33,825 --> 00:31:35,960 Boy, your family, they just look at a problem 586 00:31:35,994 --> 00:31:38,195 and immediately leap to summoning something. 587 00:31:38,228 --> 00:31:40,832 It's part of the ancient text. 588 00:31:40,865 --> 00:31:43,333 From the mists of time emerges a hero 589 00:31:43,367 --> 00:31:44,836 to subdue the entities. 590 00:31:46,436 --> 00:31:48,305 My theory was it was a spirit 591 00:31:48,338 --> 00:31:49,306 that was stronger than they were 592 00:31:49,339 --> 00:31:50,842 that could hold them at bay. 593 00:31:50,875 --> 00:31:53,310 Possibly, it's another human who's well versed in magic 594 00:31:53,343 --> 00:31:54,411 and can vanquish them. 595 00:31:56,213 --> 00:31:57,381 So why don't we? 596 00:31:57,414 --> 00:31:58,716 Why don't we what? 597 00:31:58,750 --> 00:32:00,417 Summon him, or her. 598 00:32:01,585 --> 00:32:03,253 I told you, I lost my talisman. 599 00:32:04,454 --> 00:32:06,623 I needed blood of a host, grave dust 600 00:32:06,658 --> 00:32:09,961 and a very specific talisman for that task. 601 00:32:12,262 --> 00:32:14,097 So we go get it. 602 00:32:14,131 --> 00:32:15,432 The talisman? 603 00:32:15,465 --> 00:32:17,434 Yes, you dropped it at the second house, right? 604 00:32:17,467 --> 00:32:19,469 Yes I did, I dropped it at the second house. 605 00:32:19,503 --> 00:32:20,404 I lost it. 606 00:32:20,437 --> 00:32:22,606 So let's go back for it. 607 00:32:22,640 --> 00:32:23,540 But the demon. 608 00:32:23,574 --> 00:32:25,175 For lack of a better term. 609 00:32:25,208 --> 00:32:27,311 It's either looking for its old body 610 00:32:27,344 --> 00:32:28,579 or if it's already there, 611 00:32:28,612 --> 00:32:31,515 she's on the side of the road, not at the house. 612 00:32:31,548 --> 00:32:32,917 That's true. 613 00:32:32,951 --> 00:32:33,818 That's very, very true. 614 00:32:33,851 --> 00:32:34,852 Okay. 615 00:32:34,886 --> 00:32:35,720 Hmmm. 616 00:32:36,955 --> 00:32:38,422 There's one thing though. 617 00:32:38,455 --> 00:32:39,289 What's that? 618 00:32:40,524 --> 00:32:42,060 What is a turd spoon? 619 00:32:42,092 --> 00:32:43,728 It's not important. 620 00:32:43,761 --> 00:32:45,830 We do not need to have another miscommunication 621 00:32:45,863 --> 00:32:46,998 like we had back there! 622 00:32:47,031 --> 00:32:48,532 I need to know. 623 00:32:48,565 --> 00:32:51,201 Dude, assume that I don't keep the turd spoon in my car. 624 00:32:51,234 --> 00:32:52,670 I was just... 625 00:32:52,704 --> 00:32:54,438 Very distracting to have that in the back of my brain. 626 00:32:54,471 --> 00:32:58,308 You know, if you're rich enough to have a family curse, 627 00:32:58,342 --> 00:33:00,377 then you're rich enough for me to be kind of embarrassed 628 00:33:00,410 --> 00:33:03,081 about explaining the finer points of being a little poor. 629 00:33:03,113 --> 00:33:05,349 More embarrassing than having a great, great grandfather 630 00:33:05,382 --> 00:33:07,785 summon demons in exchange for wealth? 631 00:33:07,819 --> 00:33:10,855 Or a grandfather who's a pretty epic slut? 632 00:33:15,893 --> 00:33:19,931 My roommate, Grace, and I live in a really old apartment. 633 00:33:19,964 --> 00:33:23,467 Not cool, historic, well maintained, old, 634 00:33:23,500 --> 00:33:25,268 just old. 635 00:33:25,302 --> 00:33:26,436 Okay. 636 00:33:26,470 --> 00:33:29,272 Well the plumbing is dire. 637 00:33:29,306 --> 00:33:30,607 We've talked to the landlord about it 638 00:33:30,642 --> 00:33:31,876 but they're not gonna do anything 639 00:33:31,909 --> 00:33:33,310 because what're we gonna do? 640 00:33:33,343 --> 00:33:36,580 Move somewhere with equally low rent that's nicer? 641 00:33:36,613 --> 00:33:37,447 Okay. 642 00:33:41,351 --> 00:33:44,554 Anyway, if we or a guest have 643 00:33:44,588 --> 00:33:48,158 a significant bathroom incident, 644 00:33:48,191 --> 00:33:50,695 we keep a big plastic spoon next to the toilet 645 00:33:50,728 --> 00:33:51,696 that we use to... 646 00:33:53,931 --> 00:33:57,567 We break things up into more manageable sizes 647 00:33:57,601 --> 00:33:59,937 so that the toilet can actually flush. 648 00:34:02,205 --> 00:34:05,442 I cannot stress enough that that's all that we use it for. 649 00:34:05,475 --> 00:34:06,678 We don't cook with it 650 00:34:06,711 --> 00:34:09,080 and I definitely don't carry it around with me. 651 00:34:10,114 --> 00:34:11,415 Call it the turd spoon. 652 00:34:13,918 --> 00:34:15,252 Well, that's... 653 00:34:16,888 --> 00:34:19,824 That certainly puts things into perspective. 654 00:34:19,857 --> 00:34:21,258 Yeah. 655 00:34:21,291 --> 00:34:23,828 Evil entities is a family curse but, you know, 656 00:34:23,861 --> 00:34:26,229 knock on wood, I've never had to use a turd spoon. 657 00:34:28,099 --> 00:34:29,232 It's not funny. 658 00:34:32,202 --> 00:34:34,138 At least my granddad wasn't a big skank. 659 00:34:38,275 --> 00:34:39,711 Hey, how much of your birthday and Christmas money 660 00:34:39,744 --> 00:34:41,378 do you think he spent on his various 661 00:34:41,411 --> 00:34:43,413 boyfriends and girlfriends 662 00:34:44,982 --> 00:34:45,817 and prostitutes. 663 00:34:51,455 --> 00:34:52,289 Emerson, 664 00:34:53,390 --> 00:34:55,225 oh, that's good! 665 00:34:55,258 --> 00:34:56,861 Oh, thank you. 666 00:34:56,894 --> 00:34:58,029 Oh, wow. 667 00:34:59,163 --> 00:35:00,430 Mmmm. 668 00:35:00,464 --> 00:35:02,499 Whoa, whoa, this is my sister's. 669 00:35:04,202 --> 00:35:07,304 Oh, I'm so glad we can finally talk about this. 670 00:35:08,472 --> 00:35:09,372 You know, you could've told me 671 00:35:09,406 --> 00:35:10,607 all this from the beginning. 672 00:35:10,641 --> 00:35:11,809 No. 673 00:35:11,843 --> 00:35:13,044 I had a responsibility. 674 00:35:13,077 --> 00:35:15,747 To vanquish demons and summon a hero 675 00:35:15,780 --> 00:35:19,616 but I have a responsibility to get you where you need to go. 676 00:35:19,650 --> 00:35:21,518 Would you have believed me? 677 00:35:21,551 --> 00:35:22,920 Maybe not, I don't know, 678 00:35:22,954 --> 00:35:25,489 but I have to vanquish demons. 679 00:35:25,522 --> 00:35:26,323 For lack of a better term. 680 00:35:26,356 --> 00:35:27,191 I get it. 681 00:35:28,625 --> 00:35:31,129 It's not the weirdest thing anyone's ever said in my car. 682 00:35:31,996 --> 00:35:33,164 What is? 683 00:35:33,197 --> 00:35:34,331 I don't know. 684 00:35:34,364 --> 00:35:35,833 Your average Saturday night, 685 00:35:35,867 --> 00:35:39,737 you get all kinds of drunks and weirdos and assholes. 686 00:35:39,771 --> 00:35:42,539 Do you think some of them are possessed? 687 00:35:42,572 --> 00:35:43,406 Probably not. 688 00:35:44,976 --> 00:35:46,244 People are just assholes. 689 00:35:47,712 --> 00:35:49,981 In my experience, demons, for lack of a better term, 690 00:35:50,014 --> 00:35:51,916 try to keep a low profile. 691 00:35:51,949 --> 00:35:53,517 So what do you need to protect yourself 692 00:35:53,550 --> 00:35:54,719 when we go back to the house? 693 00:35:54,752 --> 00:35:56,620 Okay, more silver. 694 00:35:56,654 --> 00:35:58,522 Always good to have plenty of silver. 695 00:35:59,556 --> 00:36:00,792 I definitely need more sage. 696 00:36:00,825 --> 00:36:02,392 I used a lot on that last gentleman. 697 00:36:02,425 --> 00:36:03,261 And... 698 00:36:04,394 --> 00:36:05,763 Maybe another weapon. 699 00:36:05,797 --> 00:36:08,398 Something less lethal than a knife. 700 00:36:08,431 --> 00:36:09,332 Well. 701 00:36:09,366 --> 00:36:11,068 Well, that's one down. 702 00:36:11,102 --> 00:36:12,469 Okay. 703 00:36:12,502 --> 00:36:14,739 And the rest we can probably get at my apartment. 704 00:36:14,772 --> 00:36:16,207 I mean, silver's gonna be limited 705 00:36:16,240 --> 00:36:18,308 but sage I can do. 706 00:36:18,341 --> 00:36:19,777 Really? 707 00:36:19,811 --> 00:36:22,479 Oh yeah, it's great for clearing out negative energy. 708 00:36:22,512 --> 00:36:24,749 No matter what anybody says. 709 00:36:24,782 --> 00:36:26,818 I'll have Grace bring it down. 710 00:36:28,019 --> 00:36:29,187 This is perfect. 711 00:36:30,353 --> 00:36:31,689 Now aren't you glad that you got the driver 712 00:36:31,722 --> 00:36:33,658 with all the aroma therapy sprays? 713 00:36:33,691 --> 00:36:36,393 Because I go in for all that hippy crap. 714 00:36:37,594 --> 00:36:39,396 I could still do without the smell. 715 00:37:23,741 --> 00:37:25,309 Is Grace gonna wonder who I am? 716 00:37:26,443 --> 00:37:27,544 Driving's one of my jobs. 717 00:37:27,577 --> 00:37:29,647 She's used to strangers being in my car. 718 00:37:31,381 --> 00:37:34,218 Should we come up with some kind of cover story? 719 00:37:35,452 --> 00:37:37,922 Sure, let's say that I'm working. 720 00:37:37,955 --> 00:37:39,290 And I'm a customer. 721 00:37:39,323 --> 00:37:41,158 Good, right. 722 00:37:41,192 --> 00:37:42,360 I mean, unless you think 723 00:37:42,392 --> 00:37:43,861 we need to rehearse it a few times. 724 00:37:45,196 --> 00:37:46,030 Should we? 725 00:37:47,932 --> 00:37:49,000 Hey, Em. 726 00:37:49,033 --> 00:37:50,533 I got your stuff. 727 00:37:50,567 --> 00:37:51,903 Is everything okay? 728 00:37:51,936 --> 00:37:53,771 It's fine, she's driving me. 729 00:37:56,040 --> 00:37:57,642 Yeah, everything's good. 730 00:37:57,675 --> 00:37:59,442 My mom's doing a dinner thing this weekend 731 00:37:59,476 --> 00:38:01,544 and she needed some extra silverware, so. 732 00:38:01,578 --> 00:38:02,747 She's still up? 733 00:38:02,780 --> 00:38:04,414 I'll drop it in the mailbox. 734 00:38:04,447 --> 00:38:05,249 Cool. 735 00:38:05,283 --> 00:38:07,218 What about your jewelry? 736 00:38:07,251 --> 00:38:08,386 Just feeling fancy. 737 00:38:08,451 --> 00:38:10,288 And the sage? 738 00:38:11,421 --> 00:38:12,555 You know me. 739 00:38:13,423 --> 00:38:14,358 That I do. 740 00:38:15,293 --> 00:38:17,328 That I do. 741 00:38:17,361 --> 00:38:20,798 Well, listen, I better get back inside. 742 00:38:20,831 --> 00:38:24,936 Yes, tonight is a good night to stay inside, do that. 743 00:38:24,969 --> 00:38:26,170 Okay, spaz. 744 00:38:27,838 --> 00:38:29,173 Is everything okay with you? 745 00:38:29,206 --> 00:38:31,042 I feel like I'm interrupting a drug deal. 746 00:38:31,909 --> 00:38:33,744 Everything's fine but... 747 00:38:35,246 --> 00:38:36,781 Jess is visiting. 748 00:38:38,581 --> 00:38:40,017 Oh. 749 00:38:40,051 --> 00:38:41,618 And I figured you'd be out driving all night and you know. 750 00:38:41,652 --> 00:38:44,454 Yeah, yeah, you guys are friends, you should hang out. 751 00:38:47,058 --> 00:38:48,359 Look, Grace? 752 00:38:48,392 --> 00:38:49,226 What's up? 753 00:38:52,263 --> 00:38:53,463 Is that real sliver? 754 00:38:53,496 --> 00:38:54,732 Yeah. 755 00:38:54,765 --> 00:38:55,666 Can I borrow it? 756 00:38:55,700 --> 00:38:56,867 Sure, whenever you want. 757 00:38:57,768 --> 00:38:58,601 Like, tonight? 758 00:38:59,670 --> 00:39:00,871 Oh, 759 00:39:00,905 --> 00:39:01,739 okay. 760 00:39:03,808 --> 00:39:05,443 Em, 761 00:39:05,475 --> 00:39:07,610 did you wanna come in and say hi? 762 00:39:08,779 --> 00:39:10,681 No, we need to get him to his next stop. 763 00:39:10,715 --> 00:39:13,516 Yes, I'm a customer and I need to get to my next stop. 764 00:39:15,853 --> 00:39:18,055 I could at least say hi for you. 765 00:39:20,391 --> 00:39:21,792 No. 766 00:39:21,826 --> 00:39:22,660 Okay. 767 00:39:23,894 --> 00:39:24,695 Bye. 768 00:39:24,729 --> 00:39:25,562 Have fun. 769 00:39:28,933 --> 00:39:29,767 Hmm. 770 00:39:32,169 --> 00:39:35,906 I think a lot of your jewelry is fake silver. 771 00:39:55,726 --> 00:39:56,559 Hmmm. 772 00:40:04,168 --> 00:40:06,771 Do you wanna put on some music? 773 00:40:12,076 --> 00:40:13,344 So who's Jess? 774 00:40:14,278 --> 00:40:15,146 My ex. 775 00:40:16,680 --> 00:40:19,183 Oh, the one who doesn't like your sprays? 776 00:40:20,284 --> 00:40:21,819 Oh. 777 00:40:21,852 --> 00:40:24,188 Maybe I should introduce myself. 778 00:40:24,221 --> 00:40:26,190 We have a lot in common. 779 00:40:26,223 --> 00:40:28,793 Sure, you've both treated me like garbage 780 00:40:28,826 --> 00:40:30,528 at various points. 781 00:40:30,560 --> 00:40:32,196 Maybe you could compare notes. 782 00:40:35,666 --> 00:40:37,268 Sorry, that's not fair. 783 00:40:38,469 --> 00:40:41,005 Jess didn't treat me like garbage. 784 00:40:41,038 --> 00:40:43,441 We had a stupid breakup, it's just fresh. 785 00:40:44,574 --> 00:40:48,879 Well, that can be very hard. 786 00:40:48,913 --> 00:40:51,348 What sucks is that she's still on really good terms 787 00:40:51,382 --> 00:40:52,783 with most of my friends. 788 00:40:53,818 --> 00:40:55,319 I'm trying to be cool about it 789 00:40:55,352 --> 00:40:59,457 but a hideous part of me just wants them to take my side. 790 00:41:11,202 --> 00:41:12,770 Is this okay or should I... 791 00:41:12,803 --> 00:41:14,939 Oh, good lord, you can touch me. 792 00:41:17,708 --> 00:41:19,810 Although, if Jess and I were still together, 793 00:41:19,844 --> 00:41:21,078 this would be an issue. 794 00:41:22,079 --> 00:41:23,547 Jealous person, huh? 795 00:41:23,581 --> 00:41:24,415 Very. 796 00:41:25,749 --> 00:41:27,017 It's not all her fault. 797 00:41:27,051 --> 00:41:28,652 I wasn't respectful of it. 798 00:41:29,920 --> 00:41:31,255 I made fun of her about it. 799 00:41:32,556 --> 00:41:35,793 But only because it was ridiculous. 800 00:41:35,826 --> 00:41:39,897 I would never have cheated on her, ever. 801 00:41:39,930 --> 00:41:41,499 Well, that makes sense. 802 00:41:41,532 --> 00:41:44,335 Although, I do understand why she might have been 803 00:41:44,368 --> 00:41:45,236 a little offended. 804 00:41:46,403 --> 00:41:48,672 It got to a point where every guy or girl 805 00:41:48,706 --> 00:41:51,909 that I talked to was a personal insult to her. 806 00:41:51,942 --> 00:41:54,378 I didn't want to go out with her because she might get mad. 807 00:41:54,411 --> 00:41:55,813 I didn't want to go out without her 808 00:41:55,846 --> 00:41:57,882 because she would definitely get suspicious. 809 00:41:59,783 --> 00:42:02,686 Honestly, I think part of the reason I started doing this 810 00:42:02,720 --> 00:42:04,922 is so that I just had a quiet place 811 00:42:04,955 --> 00:42:07,858 where I wasn't constantly arguing with someone. 812 00:42:10,628 --> 00:42:11,862 Until tonight, I guess. 813 00:42:13,297 --> 00:42:14,465 Maybe I am the problem. 814 00:42:15,766 --> 00:42:17,701 Well, you are the common denominator. 815 00:42:19,136 --> 00:42:21,438 For what it's worth, in my opinion, 816 00:42:22,806 --> 00:42:25,075 I think you are a dedicated, 817 00:42:26,010 --> 00:42:29,046 non-demanding, kind person. 818 00:42:30,649 --> 00:42:31,448 I mean that. 819 00:42:32,550 --> 00:42:33,350 Well, 820 00:42:34,318 --> 00:42:35,886 I believe you. 821 00:42:35,920 --> 00:42:38,822 Because you are terrible at playing it cool. 822 00:42:38,856 --> 00:42:40,291 What was that back there? 823 00:42:40,324 --> 00:42:43,227 I was afraid she was gonna start digging too deep? 824 00:42:43,260 --> 00:42:44,828 All you had to do was tell the truth. 825 00:42:44,862 --> 00:42:46,931 I was the one that was lying. 826 00:42:46,964 --> 00:42:48,933 What if she had demanded to come with us? 827 00:42:48,966 --> 00:42:50,768 Then I would've told her no. 828 00:42:50,801 --> 00:42:53,137 Honestly, that is a much lower risk situation 829 00:42:53,170 --> 00:42:56,774 than maybe anything else that you've done tonight. 830 00:42:56,807 --> 00:42:58,909 Oh, unless you think Grace could snatch your body 831 00:42:58,943 --> 00:43:00,778 or take down a police officer. 832 00:43:03,280 --> 00:43:04,248 Full disclosure. 833 00:43:06,250 --> 00:43:07,618 I get nervous around women. 834 00:43:09,920 --> 00:43:12,923 More so than around demons, for lack of a better word. 835 00:43:12,957 --> 00:43:13,791 Considerably. 836 00:43:16,360 --> 00:43:17,795 Well, 837 00:43:17,828 --> 00:43:19,863 I guess you don't have a ton of experience with them. 838 00:43:19,897 --> 00:43:23,467 You probably had to cut yourself off to hunt evil entities. 839 00:43:23,500 --> 00:43:28,505 Sadly, my nerves predate my decision to end the curse. 840 00:43:30,808 --> 00:43:32,309 By a lot. 841 00:43:32,343 --> 00:43:33,577 Please tell me that the only reason 842 00:43:33,611 --> 00:43:35,379 you wanna break the curse isn't just because 843 00:43:35,412 --> 00:43:37,649 you can reap the full benefits. 844 00:43:37,682 --> 00:43:39,216 The only reason why you're helping me 845 00:43:39,250 --> 00:43:41,352 is because you want a new toilet. 846 00:43:41,385 --> 00:43:42,519 Maybe to break a lease. 847 00:43:44,555 --> 00:43:45,724 Well, for the record, 848 00:43:45,756 --> 00:43:47,659 if you had been this nice when we first met, 849 00:43:48,892 --> 00:43:50,794 I would have tried to help you anyway. 850 00:43:53,732 --> 00:43:55,466 But you have to pay now. 851 00:43:55,499 --> 00:43:58,202 It would be churlish not to. 852 00:43:59,704 --> 00:44:00,537 That's fine. 853 00:44:18,389 --> 00:44:20,491 Mainly salt and sage. 854 00:44:20,524 --> 00:44:21,925 I always keep plenty in the bag 855 00:44:21,959 --> 00:44:24,028 and a few fist fulls in my pockets. 856 00:44:24,061 --> 00:44:26,731 This temporarily immobilizes them. 857 00:44:26,765 --> 00:44:27,865 I think it has something to do with 858 00:44:27,898 --> 00:44:29,366 the purifying properties. 859 00:44:29,400 --> 00:44:30,735 Sure. 860 00:44:30,769 --> 00:44:32,536 Or maybe because it burns their eyes. 861 00:44:32,569 --> 00:44:34,571 I once had a similar result 862 00:44:34,605 --> 00:44:37,408 with a fist full of cayenne pepper in an emergency. 863 00:44:37,441 --> 00:44:38,643 Huh. 864 00:44:38,677 --> 00:44:40,010 Either way, aim for the peepers. 865 00:44:43,280 --> 00:44:44,348 It's hard to reach. 866 00:44:45,582 --> 00:44:47,985 And I'm not sure it has to be a maple branch 867 00:44:48,018 --> 00:44:49,286 from Maple Street but... 868 00:44:49,320 --> 00:44:50,487 Why take chances? 869 00:44:50,521 --> 00:44:51,955 I get it. 870 00:44:51,989 --> 00:44:53,557 No point in taking unnecessary risks. 871 00:44:53,590 --> 00:44:55,359 Shit! 872 00:44:59,930 --> 00:45:01,666 Oh, wow. 873 00:45:02,634 --> 00:45:04,368 You okay? 874 00:45:04,401 --> 00:45:05,235 Got it. 875 00:45:06,236 --> 00:45:07,071 This one. 876 00:45:07,905 --> 00:45:09,039 No. 877 00:45:09,073 --> 00:45:10,274 It's definitely fake. 878 00:45:10,307 --> 00:45:12,009 No, that was an anniversary gift 879 00:45:12,042 --> 00:45:13,610 from my first serious boyfriend. 880 00:45:13,645 --> 00:45:16,013 He worked a lot of double shifts to buy it. 881 00:45:16,046 --> 00:45:16,880 That's real. 882 00:45:19,049 --> 00:45:20,719 Silver doesn't stick to magnet. 883 00:45:22,219 --> 00:45:24,154 Screw you, Jason. 884 00:45:24,188 --> 00:45:26,857 And I've got some bad news for your mom 885 00:45:26,890 --> 00:45:28,959 about some of the silver she's borrowing. 886 00:45:30,160 --> 00:45:31,295 That's part of a ruse. 887 00:45:31,328 --> 00:45:32,930 We're the ones using the silver. 888 00:45:34,098 --> 00:45:34,965 Oh, right. 889 00:45:36,400 --> 00:45:38,302 I'm amazing that you've kept this a secret for this long 890 00:45:38,335 --> 00:45:40,337 because you are a terrible liar. 891 00:45:40,371 --> 00:45:42,473 Well, if you're trying to be a force for good, 892 00:45:42,506 --> 00:45:45,376 it's probably better to be a bad liar, yes? 893 00:45:45,409 --> 00:45:46,577 Probably so. 894 00:45:49,012 --> 00:45:49,848 - Shit. - Whoa. 895 00:45:51,048 --> 00:45:52,116 Are you hurt? 896 00:45:52,149 --> 00:45:53,117 Oh, shit. 897 00:45:56,086 --> 00:45:57,154 No, no, I'm fine. 898 00:45:57,187 --> 00:45:59,123 Roger, we cannot call the police. 899 00:45:59,156 --> 00:46:01,058 No, no, we can not. 900 00:46:01,091 --> 00:46:03,795 Oh my God, there is a witness and maybe security footage 901 00:46:03,828 --> 00:46:05,896 of us assaulting an officer. 902 00:46:05,929 --> 00:46:07,965 Wait, hold on, I have money. 903 00:46:07,998 --> 00:46:10,167 Maybe we can just pay him off. 904 00:46:10,200 --> 00:46:11,935 Maybe there's no damage. 905 00:46:11,969 --> 00:46:15,139 I feel like jumping straight to a bribe may seem suspicious. 906 00:46:15,172 --> 00:46:17,709 Just let me talk to him. 907 00:46:17,742 --> 00:46:18,575 Should I say something? 908 00:46:18,609 --> 00:46:19,576 Oh, please don't. 909 00:46:30,020 --> 00:46:30,855 Oh, boy. 910 00:46:37,662 --> 00:46:38,696 Hey. 911 00:46:38,730 --> 00:46:39,930 So sorry about this. 912 00:46:39,963 --> 00:46:41,965 I was changing stations on the radio, 913 00:46:41,999 --> 00:46:43,434 wasn't paying attention. 914 00:46:43,467 --> 00:46:44,401 I feel so stupid. 915 00:46:47,471 --> 00:46:49,139 You know, I'm glad that you're not hurt 916 00:46:49,173 --> 00:46:51,608 and honestly, this doesn't look that bad. 917 00:46:51,643 --> 00:46:54,244 I guess we should contact insurance companies. 918 00:46:54,278 --> 00:46:56,113 You know, I don't even know if we need to. 919 00:46:56,146 --> 00:46:57,782 I think that will buff right out. 920 00:46:59,082 --> 00:47:00,819 You can't buff out a dent. 921 00:47:00,852 --> 00:47:03,253 Oh no, but I can hit it with a plunger and hot water. 922 00:47:03,287 --> 00:47:05,122 I don't want you to have to go through all that trouble. 923 00:47:05,155 --> 00:47:06,623 Oh no, it's no trouble. 924 00:47:06,658 --> 00:47:09,092 I just grab it from next to the old turd spoon and... 925 00:47:10,994 --> 00:47:12,329 What? 926 00:47:13,197 --> 00:47:14,131 Don't worry about it. 927 00:47:14,164 --> 00:47:15,065 And this. 928 00:47:15,098 --> 00:47:16,533 Don't worry about this either. 929 00:47:19,269 --> 00:47:20,537 I was actually about to say, 930 00:47:20,571 --> 00:47:22,206 and this is going to sound like a total lie, 931 00:47:22,239 --> 00:47:25,142 but earlier tonight I lost my I.D. and my phone, 932 00:47:25,175 --> 00:47:25,976 so I don't really have it. 933 00:47:26,009 --> 00:47:28,278 Oh no, I'm sorry... 934 00:47:28,312 --> 00:47:29,213 Wait, in a bag? 935 00:47:30,047 --> 00:47:30,949 Sorry? 936 00:47:30,981 --> 00:47:32,249 Did you lost a bag too? 937 00:47:32,282 --> 00:47:33,116 Yeah, I did. 938 00:47:34,051 --> 00:47:35,185 What's your name? 939 00:47:35,219 --> 00:47:37,087 Jim, Jim Walters. 940 00:47:37,120 --> 00:47:38,021 This is amazing. 941 00:47:38,055 --> 00:47:40,390 I found your bag earlier. 942 00:47:40,424 --> 00:47:41,525 Imagine that. 943 00:47:41,558 --> 00:47:42,760 Yeah. 944 00:47:42,794 --> 00:47:44,829 Wait here, I'll go grab it for you real quick. 945 00:47:53,136 --> 00:47:55,239 How much does he want? 946 00:47:55,272 --> 00:47:56,774 No, it's gonna be fine. 947 00:47:56,808 --> 00:47:58,676 I accidentally mentioned the turd spoon again 948 00:47:58,710 --> 00:47:59,610 but other than that... 949 00:47:59,644 --> 00:48:00,945 So what's the game plan? 950 00:48:00,979 --> 00:48:03,013 Will you hand me that bag in the floorboards? 951 00:48:03,046 --> 00:48:04,047 There is? 952 00:48:04,081 --> 00:48:05,182 How? 953 00:48:05,215 --> 00:48:06,684 Yeah, that belongs to this guy. 954 00:48:06,718 --> 00:48:07,886 I found it earlier tonight. 955 00:48:07,919 --> 00:48:09,119 It's his. 956 00:48:09,152 --> 00:48:10,722 Wait, you found that guy's bag 957 00:48:10,755 --> 00:48:12,523 and then he hits you with his car? 958 00:48:12,556 --> 00:48:14,291 Ha, small world. 959 00:48:14,324 --> 00:48:17,762 Yeah, turns out doing a good deed never hurt anybody. 960 00:48:19,229 --> 00:48:20,063 Emerson! 961 00:48:25,637 --> 00:48:26,436 Oh! 962 00:48:47,457 --> 00:48:48,292 Oh no. 963 00:49:24,796 --> 00:49:25,797 You awake? 964 00:49:25,830 --> 00:49:27,065 Kind of. 965 00:49:27,097 --> 00:49:27,932 Good. 966 00:49:27,966 --> 00:49:29,132 Keep it that way. 967 00:49:29,166 --> 00:49:31,368 You're way susceptible to possession 968 00:49:31,401 --> 00:49:32,837 in a weakened mental state. 969 00:49:32,870 --> 00:49:33,671 Then get us out of here. 970 00:49:33,705 --> 00:49:35,472 That's what I'm doing. 971 00:49:39,309 --> 00:49:40,510 What's happening? 972 00:49:40,544 --> 00:49:41,946 We're getting the hell out of dodge. 973 00:49:44,849 --> 00:49:45,984 Okay, put the car in park. 974 00:49:46,017 --> 00:49:46,818 No. 975 00:49:46,851 --> 00:49:48,118 We need distance. 976 00:49:48,151 --> 00:49:49,419 That's my concern too. 977 00:49:49,453 --> 00:49:51,455 Just stop and move over, okay? 978 00:49:52,322 --> 00:49:53,691 You sure you're okay to drive? 979 00:49:53,725 --> 00:49:55,026 I can get us out of here fast enough 980 00:49:55,059 --> 00:49:56,661 that he can't catch us on foot, come on! 981 00:49:56,694 --> 00:49:57,527 Okay. 982 00:49:58,696 --> 00:50:00,263 Oh. 983 00:50:00,297 --> 00:50:01,699 Why didn't you use the door? 984 00:50:03,367 --> 00:50:04,568 Because we're in a hurry! 985 00:50:10,240 --> 00:50:11,075 Seatbelt! 986 00:50:16,981 --> 00:50:19,050 Wow, this is faster. 987 00:50:19,083 --> 00:50:19,917 Thanks, man. 988 00:50:34,065 --> 00:50:35,066 Cedar? 989 00:50:35,099 --> 00:50:36,199 No, juniper. 990 00:50:39,804 --> 00:50:41,706 So you can't drive. 991 00:50:41,739 --> 00:50:42,674 We had drivers. 992 00:50:43,875 --> 00:50:46,343 My dad owned a lot of very flashy cars 993 00:50:46,376 --> 00:50:48,079 that he liked to drive but he wouldn't let me 994 00:50:48,112 --> 00:50:49,013 anywhere near them. 995 00:50:50,682 --> 00:50:51,481 Hmmm. 996 00:50:52,650 --> 00:50:53,918 If we survive this, maybe I'll teach you. 997 00:50:53,951 --> 00:50:55,853 Well that's a lovely gesture 998 00:50:57,354 --> 00:51:00,024 but I bet will never happen because we don't have time. 999 00:51:00,058 --> 00:51:02,126 Bye the way, are you sure you feel okay? 1000 00:51:02,160 --> 00:51:04,594 I absolutely do not feel okay. 1001 00:51:04,628 --> 00:51:08,132 But I'm good to drive, I'm a great driver. 1002 00:51:08,166 --> 00:51:10,134 Oh, yeah, you really are. 1003 00:51:10,168 --> 00:51:12,602 Just wish you were a better judge of character. 1004 00:51:14,038 --> 00:51:16,440 I should've stayed in the car, that's what I'm best at. 1005 00:51:16,473 --> 00:51:18,643 Oh, you're really good at that too. 1006 00:51:18,676 --> 00:51:19,777 I know. 1007 00:51:19,811 --> 00:51:21,611 Is that a cedar tree? 1008 00:51:21,646 --> 00:51:23,748 No, that's pretty clearly an oak. 1009 00:51:23,781 --> 00:51:24,614 Clearly. 1010 00:51:26,416 --> 00:51:27,551 Did I strike a nerve? 1011 00:51:27,584 --> 00:51:28,418 Yes. 1012 00:51:30,054 --> 00:51:30,855 I'm sorry. 1013 00:51:33,523 --> 00:51:34,357 I'm sorry. 1014 00:51:35,625 --> 00:51:36,460 Are... 1015 00:51:37,795 --> 00:51:39,764 Are you apologizing or are you mimicking me? 1016 00:51:39,797 --> 00:51:41,231 No, I'm apologizing. 1017 00:51:41,264 --> 00:51:43,333 There is no reason for me to get snippy with you 1018 00:51:43,366 --> 00:51:45,402 just because I'm mad at myself. 1019 00:51:45,435 --> 00:51:49,073 Listen, that was a completely understandable error. 1020 00:51:49,107 --> 00:51:51,776 In a normal situation, you did the right thing. 1021 00:51:51,809 --> 00:51:53,177 Usually when I mess up, 1022 00:51:53,211 --> 00:51:56,080 I'm not risking demon infestation on a massive scale. 1023 00:51:57,547 --> 00:51:59,884 I was really just trying to compliment your driving. 1024 00:52:01,451 --> 00:52:03,721 I'm not a big fan of comedy but, 1025 00:52:03,755 --> 00:52:06,456 hey, if you're as good at that as you are with this, 1026 00:52:06,490 --> 00:52:08,192 you're gonna be a massive success. 1027 00:52:09,526 --> 00:52:11,028 I'm not a comedian. 1028 00:52:11,062 --> 00:52:12,262 You said you were. 1029 00:52:12,295 --> 00:52:13,497 No, I want to be. 1030 00:52:15,233 --> 00:52:17,068 I have a set, I practice it. 1031 00:52:18,468 --> 00:52:20,437 And when I finish a shift, I go to a comedy club 1032 00:52:21,973 --> 00:52:23,141 and I chicken out 1033 00:52:23,174 --> 00:52:27,111 and I sit in the car and practice some more. 1034 00:52:27,145 --> 00:52:29,412 Well, there's no shame in wanting to be polished. 1035 00:52:29,446 --> 00:52:30,915 No, that's not it. 1036 00:52:32,449 --> 00:52:34,919 I'm good at driving without trying. 1037 00:52:34,952 --> 00:52:36,286 I don't have to work on it. 1038 00:52:37,420 --> 00:52:39,356 Anything other than that scares me. 1039 00:52:41,192 --> 00:52:43,527 You know, even when I was fighting my ex girlfriend 1040 00:52:43,560 --> 00:52:45,163 and I knew that she was at home 1041 00:52:45,196 --> 00:52:46,731 waiting to finish an argument, 1042 00:52:48,365 --> 00:52:49,934 I'd drive. 1043 00:52:49,967 --> 00:52:52,270 And then I'd sit out in the car 1044 00:52:52,302 --> 00:52:54,071 and wait for the lights to go out. 1045 00:52:54,105 --> 00:52:57,041 That's natural to want to avoid conflict. 1046 00:52:57,074 --> 00:52:59,677 And then when I do get out of the car, 1047 00:52:59,710 --> 00:53:01,245 I nearly get us killed by a demon, 1048 00:53:01,279 --> 00:53:02,579 for lack of a better term. 1049 00:53:04,314 --> 00:53:07,285 That's a pretty clear indicator to stay in my lane, 1050 00:53:07,317 --> 00:53:08,152 so to speak. 1051 00:53:09,854 --> 00:53:10,688 I'm a driver. 1052 00:53:15,458 --> 00:53:16,294 Cedar. 1053 00:53:42,753 --> 00:53:44,421 I've always been rich. 1054 00:53:44,454 --> 00:53:47,091 All my investments are always right. 1055 00:53:47,124 --> 00:53:50,627 My financial gambles always pay off. 1056 00:53:50,661 --> 00:53:53,331 Congratulations, that sounds really nice. 1057 00:53:53,363 --> 00:53:56,067 To a certain extent, it's pretty great. 1058 00:53:56,100 --> 00:54:00,204 I mean, the perks are, they're kinda fabulous, but, 1059 00:54:00,238 --> 00:54:03,207 you know, there's not a lot of satisfaction in it. 1060 00:54:03,241 --> 00:54:06,210 In fact, figuring out and researching 1061 00:54:06,244 --> 00:54:08,813 how to banish these things is the first real challenge 1062 00:54:08,846 --> 00:54:09,947 I've ever encountered. 1063 00:54:11,315 --> 00:54:12,515 I'm sorry. 1064 00:54:12,549 --> 00:54:14,384 No, no, don't be, I mean, that's the thing. 1065 00:54:14,417 --> 00:54:18,256 It feels like nothing I've ever experienced 1066 00:54:18,289 --> 00:54:19,556 when I have my victories. 1067 00:54:20,925 --> 00:54:22,425 I think that's why I stuck with it for so long. 1068 00:54:22,459 --> 00:54:23,861 I mean, 1069 00:54:23,895 --> 00:54:25,562 yeah, it's safer to stay in the car 1070 00:54:25,595 --> 00:54:28,165 but really the purpose of the car 1071 00:54:28,199 --> 00:54:31,035 is to transport you to the next place where you wanna go. 1072 00:54:35,438 --> 00:54:36,406 And where's that? 1073 00:54:38,743 --> 00:54:40,077 I need to go to Oak Lane. 1074 00:54:41,746 --> 00:54:43,681 We're going back to Oak Lane. 1075 00:55:20,885 --> 00:55:21,719 Okay? 1076 00:55:23,321 --> 00:55:24,188 Okay. 1077 00:55:26,090 --> 00:55:28,159 What's the worst case scenario here? 1078 00:55:29,559 --> 00:55:32,562 They found the talisman, they destroyed it, they kill me. 1079 00:55:32,595 --> 00:55:33,631 Possibly you as well. 1080 00:55:36,367 --> 00:55:37,668 Okay, that's a bad one. 1081 00:55:37,702 --> 00:55:39,170 What's the best case? 1082 00:55:39,203 --> 00:55:41,839 I dropped it in the grass, nobody's been back here since. 1083 00:55:41,872 --> 00:55:44,208 I find it, I easily summon the hero. 1084 00:55:44,241 --> 00:55:46,377 From the mists of time. 1085 00:55:46,410 --> 00:55:49,680 Do we think this guy is actually gonna travel through time? 1086 00:55:49,714 --> 00:55:51,082 That is not the most unlikely thing 1087 00:55:51,115 --> 00:55:53,084 to happen in this world. 1088 00:55:53,117 --> 00:55:53,951 True. 1089 00:56:00,257 --> 00:56:01,792 Hey. 1090 00:56:01,826 --> 00:56:02,693 What should I do? 1091 00:56:03,961 --> 00:56:05,296 I know it's gonna sound hypocritical 1092 00:56:05,329 --> 00:56:06,998 considering out earlier conversation 1093 00:56:07,031 --> 00:56:09,800 but I need you to stay in the car. 1094 00:56:09,834 --> 00:56:10,968 And that's it? 1095 00:56:11,002 --> 00:56:12,169 That's it. 1096 00:56:12,203 --> 00:56:13,471 Be ready to get out of here quickly. 1097 00:56:13,503 --> 00:56:15,639 Don't trust anyone. 1098 00:56:15,673 --> 00:56:17,942 Okay, but how long should I wait before I check? 1099 00:56:17,975 --> 00:56:18,809 Emerson, 1100 00:56:19,910 --> 00:56:20,745 I will be fine. 1101 00:56:21,979 --> 00:56:22,813 Wait. 1102 00:56:23,981 --> 00:56:25,515 Maybe we should work out some kind of signal 1103 00:56:25,548 --> 00:56:26,684 in case things go wrong. 1104 00:56:26,717 --> 00:56:28,252 Okay, that is silly and superfluous. 1105 00:56:28,285 --> 00:56:31,489 Aw, well that takes me back to earlier tonight. 1106 00:56:31,521 --> 00:56:33,290 Work on your comedy. 1107 00:57:00,484 --> 00:57:01,252 Shit. 1108 00:57:26,777 --> 00:57:27,778 Start the car! 1109 00:57:31,749 --> 00:57:32,582 No! 1110 00:57:40,491 --> 00:57:41,492 Not really. 1111 00:57:43,260 --> 00:57:44,095 Go! 1112 00:57:45,229 --> 00:57:46,664 Run! 1113 00:57:56,707 --> 00:57:58,476 Silly and superfluous? 1114 00:57:58,509 --> 00:57:59,577 Don't you wish that we had worked out 1115 00:57:59,609 --> 00:58:00,878 some kind of signal now? 1116 00:58:02,279 --> 00:58:04,381 I can't believe I've hit two people with a tire iron. 1117 00:58:04,415 --> 00:58:05,683 No, no, no, no, no. 1118 00:58:05,716 --> 00:58:06,984 No! 1119 00:58:07,017 --> 00:58:08,452 What is it, are you okay? 1120 00:58:08,486 --> 00:58:10,654 Shit, how do we test to see if someone is possessed? 1121 00:58:10,688 --> 00:58:12,622 We need to figure out a way to test that on each other 1122 00:58:12,656 --> 00:58:13,491 just in case. 1123 00:58:13,524 --> 00:58:15,726 Emerson, stop. 1124 00:58:15,759 --> 00:58:16,660 What is it, are you hurt? 1125 00:58:16,694 --> 00:58:18,929 No, I'm, it doesn't matter. 1126 00:58:18,963 --> 00:58:20,397 Of course it matters. 1127 00:58:20,431 --> 00:58:23,934 No, Miss Graham, it doesn't matter if I'm fine 1128 00:58:23,968 --> 00:58:25,803 because this isn't. 1129 00:58:26,670 --> 00:58:28,072 What is that? 1130 00:58:28,105 --> 00:58:32,643 This was a talisman forged to protect the earth 1131 00:58:32,676 --> 00:58:33,978 from invading evil. 1132 00:58:34,011 --> 00:58:35,946 But now, it isn't anything. 1133 00:58:35,980 --> 00:58:39,049 It's absolutely nothing! 1134 00:58:39,083 --> 00:58:39,884 What happened? 1135 00:58:41,652 --> 00:58:45,489 My driver hit it with a tire iron! 1136 00:58:47,158 --> 00:58:51,395 I can't believe I spent all this time 1137 00:58:51,428 --> 00:58:55,032 worrying about demons, for lack of a better term, 1138 00:58:55,065 --> 00:58:57,134 when it turns out that you 1139 00:58:57,168 --> 00:58:59,003 are the biggest threat to my mission! 1140 00:58:59,937 --> 00:59:00,938 Whoa, wait a second. 1141 00:59:00,971 --> 00:59:01,772 Wait! 1142 00:59:01,805 --> 00:59:03,207 Hey! 1143 00:59:03,240 --> 00:59:04,608 That's a novel idea. 1144 00:59:04,643 --> 00:59:06,610 I wish somebody had thought of that beforehand. 1145 00:59:06,645 --> 00:59:07,545 Roger. 1146 00:59:07,578 --> 00:59:09,780 Oh, hold on, somebody did. 1147 00:59:09,813 --> 00:59:10,714 Me. 1148 00:59:10,748 --> 00:59:14,185 I asked you to wait in the car! 1149 00:59:14,218 --> 00:59:16,053 Yeah but I had to do something. 1150 00:59:16,086 --> 00:59:17,721 I mean, they could've killed you. 1151 00:59:17,755 --> 00:59:19,156 They could've possessed you. 1152 00:59:19,190 --> 00:59:21,125 Which, to be honest, I haven't ruled out right now. 1153 00:59:21,158 --> 00:59:23,227 I was doing fine! 1154 00:59:23,260 --> 00:59:25,129 I was sneaking out the back door 1155 00:59:25,162 --> 00:59:28,132 when you thought it would be a great idea to honk! 1156 00:59:28,165 --> 00:59:29,233 They had spotted you. 1157 00:59:29,266 --> 00:59:30,635 I thought I needed to... 1158 00:59:30,669 --> 00:59:34,338 Don't you think I had planned for that inevitability? 1159 00:59:35,573 --> 00:59:40,578 I changed my entire plan so you would be safe! 1160 00:59:41,745 --> 00:59:44,248 That has got to be the stupidest thing 1161 00:59:44,281 --> 00:59:46,417 anyone in my family has ever done 1162 00:59:46,450 --> 00:59:50,454 since opening this portal to this stupid hell world! 1163 00:59:54,458 --> 00:59:55,359 Okay. 1164 00:59:55,392 --> 00:59:56,927 I was just trying to help. 1165 00:59:56,961 --> 00:59:58,429 I know you said to wait. 1166 00:59:58,462 --> 00:59:59,430 I thought that you meant... 1167 00:59:59,463 --> 01:00:01,700 Then let me be clearer. 1168 01:00:03,300 --> 01:00:04,401 I am on a mission. 1169 01:00:05,936 --> 01:00:07,471 You work for me. 1170 01:00:07,504 --> 01:00:09,039 Yeah, yeah, I know but... 1171 01:00:09,073 --> 01:00:10,642 So, 1172 01:00:10,675 --> 01:00:13,244 when I ask you to sit in the car, 1173 01:00:13,277 --> 01:00:15,579 pretend like we're sitting in front of a comedy club. 1174 01:00:15,613 --> 01:00:17,081 Hey. 1175 01:00:17,114 --> 01:00:18,449 Or in front of a house of somebody you owe an apology to 1176 01:00:18,482 --> 01:00:20,484 but you're too lazy or scared to face. 1177 01:00:23,354 --> 01:00:27,291 You sit behind the wheel 1178 01:00:27,324 --> 01:00:28,727 and you do nothing. 1179 01:00:33,030 --> 01:00:34,733 I thought the purpose of a car was to get us 1180 01:00:34,765 --> 01:00:35,866 where we needed to be. 1181 01:00:37,067 --> 01:00:39,069 Emerson, 1182 01:00:39,103 --> 01:00:43,407 your purpose is to get me where I need to be. 1183 01:00:45,276 --> 01:00:48,979 And I need to find a pine tree 1184 01:00:50,247 --> 01:00:51,315 on Pine Drive. 1185 01:01:03,060 --> 01:01:05,996 Passengers need to ride in the back, sir. 1186 01:01:31,989 --> 01:01:34,224 Would you please roll down the back window? 1187 01:01:35,292 --> 01:01:36,460 I'm getting a headache. 1188 01:01:38,896 --> 01:01:41,298 Yeah, must be going around. 1189 01:02:12,329 --> 01:02:15,767 I need to get to North Gate Cemetery. 1190 01:02:16,801 --> 01:02:18,168 Then we'll be done. 1191 01:02:19,036 --> 01:02:20,070 At least you will be. 1192 01:02:22,774 --> 01:02:23,607 Great. 1193 01:02:24,908 --> 01:02:26,877 It isn't clear whether I'm supposed to be 1194 01:02:26,910 --> 01:02:28,780 at the site of the old cemetery 1195 01:02:28,813 --> 01:02:30,614 or the center of the current one but 1196 01:02:31,783 --> 01:02:33,484 maybe it isn't specific. 1197 01:02:33,517 --> 01:02:35,419 Always good to keep things open. 1198 01:02:36,387 --> 01:02:38,690 Listen, about what I said. 1199 01:02:38,723 --> 01:02:40,624 Oh, message received. 1200 01:02:40,658 --> 01:02:42,092 What I meant was I... 1201 01:02:42,126 --> 01:02:43,695 You know, for someone who wants to break the curse 1202 01:02:43,728 --> 01:02:45,028 that brought them wealth and power, 1203 01:02:45,062 --> 01:02:47,264 you are really good at being the guy with money 1204 01:02:47,297 --> 01:02:49,433 talking down to somebody. 1205 01:02:49,466 --> 01:02:50,267 Emerson? 1206 01:02:50,300 --> 01:02:51,235 I get it. 1207 01:02:51,268 --> 01:02:53,404 I work for you, I'm a driver. 1208 01:02:57,876 --> 01:02:59,977 You're as important of this as I am. 1209 01:03:01,813 --> 01:03:03,882 Yeah, because you happened to get in my car. 1210 01:03:03,914 --> 01:03:05,349 No. 1211 01:03:05,382 --> 01:03:08,051 Listen, I lashed out at you and that's not fair but 1212 01:03:08,085 --> 01:03:11,155 you're almost as important to this as the talisman. 1213 01:03:13,658 --> 01:03:15,325 You're an essential part of this. 1214 01:03:16,761 --> 01:03:17,928 So what're you saying? 1215 01:03:17,961 --> 01:03:19,196 You couldn't have done this without me? 1216 01:03:19,229 --> 01:03:22,667 Someone was always meant to ferry me home. 1217 01:03:22,700 --> 01:03:25,837 "The farrier will show the way." 1218 01:03:25,870 --> 01:03:27,772 It's right there, in the book. 1219 01:03:27,806 --> 01:03:28,939 I'm sorry, what? 1220 01:03:28,972 --> 01:03:30,407 "The farrier will show the way." 1221 01:03:30,441 --> 01:03:32,811 It's part of the instructions on how to break the curse. 1222 01:03:32,844 --> 01:03:33,845 A or an E? 1223 01:03:35,212 --> 01:03:36,313 I don't understand. 1224 01:03:36,346 --> 01:03:39,483 Farrier, with an A or an E. 1225 01:03:39,516 --> 01:03:41,084 Uh, A. 1226 01:03:41,118 --> 01:03:42,386 Does it matter? 1227 01:03:47,458 --> 01:03:48,292 Uh. 1228 01:04:02,172 --> 01:04:04,541 I don't wanna come across like I'm talking down to you 1229 01:04:04,575 --> 01:04:06,878 but we have a time limit. 1230 01:04:06,911 --> 01:04:08,145 Sure. 1231 01:04:08,178 --> 01:04:10,414 Did you want me to swing by a stable? 1232 01:04:11,716 --> 01:04:12,851 You lost me. 1233 01:04:12,884 --> 01:04:14,151 A stable? 1234 01:04:14,184 --> 01:04:16,286 So that I can put some shoes on horses 1235 01:04:16,320 --> 01:04:19,924 because that's what a farrier with an A does. 1236 01:04:19,958 --> 01:04:22,459 No, farrier, like a ferryman. 1237 01:04:22,493 --> 01:04:23,994 I know that's not exactly what you are 1238 01:04:24,027 --> 01:04:25,830 but I don't expect the language of the book 1239 01:04:25,864 --> 01:04:27,665 to change the names of the occupations. 1240 01:04:27,699 --> 01:04:32,135 No, trust me, a farrier puts shoes on horses. 1241 01:04:32,169 --> 01:04:34,873 It's not a common occupation but it's definitely a thing 1242 01:04:34,906 --> 01:04:38,141 and it is worth several points in "Word Wars." 1243 01:04:38,175 --> 01:04:39,777 Didn't you grow up wealthy? 1244 01:04:39,811 --> 01:04:40,879 Did you have horses? 1245 01:04:40,912 --> 01:04:42,513 Who put the shoes on them? 1246 01:04:42,546 --> 01:04:43,948 Our groom scheduled that. 1247 01:04:43,982 --> 01:04:45,115 Oh my God. 1248 01:04:45,148 --> 01:04:46,016 Look, the important thing here is... 1249 01:04:46,049 --> 01:04:47,584 You're wrong. 1250 01:04:47,618 --> 01:04:49,353 You are so wrong that I don't even know 1251 01:04:49,386 --> 01:04:50,822 what we're doing anymore. 1252 01:04:50,855 --> 01:04:53,223 This whole thing was sunk before I ever smashed 1253 01:04:53,257 --> 01:04:54,591 your stupid amulet. 1254 01:04:54,625 --> 01:04:55,425 Talisman. 1255 01:04:55,459 --> 01:04:56,627 Trying to help you 1256 01:04:56,661 --> 01:04:58,395 and all because you couldn't look up a word? 1257 01:04:58,428 --> 01:05:03,233 Oh, you have no idea how many words I looked up 1258 01:05:03,267 --> 01:05:04,669 to make sure I got this thing right 1259 01:05:04,702 --> 01:05:07,839 and that's after I translated it from Middle English. 1260 01:05:07,872 --> 01:05:10,474 I have spent years of my life 1261 01:05:10,507 --> 01:05:12,911 trying to rid the world of these things. 1262 01:05:12,944 --> 01:05:13,912 Yeah. 1263 01:05:13,945 --> 01:05:15,379 About that. 1264 01:05:15,412 --> 01:05:16,513 Go on. 1265 01:05:16,547 --> 01:05:17,347 You're great grandfather... 1266 01:05:17,381 --> 01:05:18,716 Great, great. 1267 01:05:18,750 --> 01:05:20,885 Unleashed who knows how many demons. 1268 01:05:20,919 --> 01:05:22,319 For lack of a better term. 1269 01:05:22,352 --> 01:05:24,354 You know what, let's leave the better terms to me 1270 01:05:24,388 --> 01:05:26,123 from here on out, okay? 1271 01:05:26,156 --> 01:05:29,326 And until tonight, they have never been a problem for me. 1272 01:05:31,094 --> 01:05:32,596 What're you suggesting? 1273 01:05:32,629 --> 01:05:34,398 Maybe they just wanna live and let live. 1274 01:05:34,431 --> 01:05:36,433 Maybe the only reason that they keep attacking us 1275 01:05:36,466 --> 01:05:38,036 is because you keep attacking them. 1276 01:05:38,068 --> 01:05:39,603 You just back right off. 1277 01:05:39,637 --> 01:05:41,538 What evidence do you have? 1278 01:05:41,572 --> 01:05:44,107 Even you say they're not really demons. 1279 01:05:44,141 --> 01:05:45,877 Have you never wondered why there are so many 1280 01:05:45,910 --> 01:05:48,780 unsolved murders in such a small town? 1281 01:05:48,813 --> 01:05:51,983 Hmmm, all the discord, all the ill will. 1282 01:05:52,016 --> 01:05:54,484 What do you think is generating all that? 1283 01:05:54,518 --> 01:05:55,787 And if it's not that, 1284 01:05:55,820 --> 01:05:57,554 then do you think it's fair 1285 01:05:57,588 --> 01:06:00,257 to all these people they're inhabiting? 1286 01:06:00,290 --> 01:06:01,926 These people had lives. 1287 01:06:01,960 --> 01:06:03,126 These people have loved ones 1288 01:06:03,160 --> 01:06:04,862 who don't even know they're gone. 1289 01:06:04,896 --> 01:06:06,463 People suck, Roger. 1290 01:06:06,496 --> 01:06:08,633 That's something that you learn really quickly 1291 01:06:08,666 --> 01:06:10,868 on this side of the service industry. 1292 01:06:10,902 --> 01:06:13,270 People are mean and they are pushy 1293 01:06:13,303 --> 01:06:15,807 and judgmental and wrong. 1294 01:06:15,840 --> 01:06:17,041 You are wrong. 1295 01:06:17,075 --> 01:06:18,643 You are wrong about your instructions, 1296 01:06:18,676 --> 01:06:21,679 you were definitely wrong about me. 1297 01:06:21,713 --> 01:06:23,881 Maybe you were wrong about them. 1298 01:06:23,915 --> 01:06:27,551 Well if you are willing to jeopardize this quest 1299 01:06:27,584 --> 01:06:30,088 because I bruised your ego, 1300 01:06:31,521 --> 01:06:34,291 then I think this might be the end of the line for me. 1301 01:06:34,324 --> 01:06:35,325 Sounds reasonable. 1302 01:06:42,332 --> 01:06:46,004 Would you turn off the damn safety locks? 1303 01:06:49,107 --> 01:06:50,708 Thank you for riding with Ferry. 1304 01:06:50,742 --> 01:06:51,976 We encourage feedback 1305 01:06:52,010 --> 01:06:54,177 to help improve your customer experience. 1306 01:07:15,599 --> 01:07:16,433 Shit. 1307 01:07:20,038 --> 01:07:21,438 Shit, shit, shit. 1308 01:07:28,178 --> 01:07:29,013 Good luck. 1309 01:07:58,676 --> 01:08:00,444 Of course. 1310 01:08:00,477 --> 01:08:01,713 Of course. 1311 01:08:08,351 --> 01:08:09,286 Hey, Em. 1312 01:08:10,454 --> 01:08:11,288 Jess. 1313 01:08:12,757 --> 01:08:14,591 I was just visiting with Grace while I was in town. 1314 01:08:14,624 --> 01:08:15,827 Yeah, she said. 1315 01:08:17,461 --> 01:08:18,863 You okay? 1316 01:08:18,896 --> 01:08:21,699 Oh, you know, just getting used to the new city. 1317 01:08:21,733 --> 01:08:23,901 You wouldn't believe the singles scene there. 1318 01:08:23,935 --> 01:08:25,203 Okay. 1319 01:08:25,235 --> 01:08:27,071 I just meant are you okay to drive. 1320 01:08:27,105 --> 01:08:28,840 You seem a little wobbly. 1321 01:08:28,873 --> 01:08:31,909 Oh, Grace and I just got into some whiskey. 1322 01:08:31,943 --> 01:08:33,610 I hope you aren't needing a drink tonight. 1323 01:08:35,847 --> 01:08:37,648 God, should I get a replacement bottle? 1324 01:08:37,682 --> 01:08:38,916 No, no, it's fine. 1325 01:08:41,819 --> 01:08:45,056 Anyway, I was just gonna get a taxi. 1326 01:08:46,256 --> 01:08:47,759 I normally do Ferry 1327 01:08:47,792 --> 01:08:49,994 but, you know, I wouldn't want to risk an awkward encounter. 1328 01:08:52,262 --> 01:08:53,563 Yeah, that'd be a shame. 1329 01:08:55,565 --> 01:08:57,935 Well, cool, get to your mom's place safe. 1330 01:09:03,440 --> 01:09:07,178 No, Jess, cancel the cab I can drive you. 1331 01:09:08,378 --> 01:09:09,613 Come on. 1332 01:09:26,798 --> 01:09:28,598 It smells like a hippy's attic in here. 1333 01:09:28,633 --> 01:09:30,467 Do customers never complain about it? 1334 01:09:31,535 --> 01:09:32,870 You have no idea. 1335 01:09:37,742 --> 01:09:38,575 So. 1336 01:09:39,409 --> 01:09:40,244 So? 1337 01:09:41,679 --> 01:09:43,915 Gracie said you were with a really nervous man earlier. 1338 01:09:43,948 --> 01:09:45,515 Kept insisting he was a customer 1339 01:09:45,549 --> 01:09:47,051 but was being weird about it. 1340 01:09:47,084 --> 01:09:48,052 Thanks, Grace. 1341 01:09:48,085 --> 01:09:49,452 No, it's fine. 1342 01:09:49,486 --> 01:09:51,621 You don't have to be sneaky if you're on a date. 1343 01:09:51,656 --> 01:09:53,257 We aren't together anymore. 1344 01:09:53,291 --> 01:09:54,725 No, we're not. 1345 01:09:54,759 --> 01:09:57,128 So you can stop needling me like I'm doing something wrong. 1346 01:09:57,161 --> 01:09:58,595 Wow, okay. 1347 01:09:58,628 --> 01:10:00,597 I'm just saying it's great that you moved on so quickly. 1348 01:10:00,631 --> 01:10:02,465 No you're not, Jess. 1349 01:10:02,499 --> 01:10:03,600 You're trying to make me feel bad 1350 01:10:03,634 --> 01:10:06,137 about not even being on a date. 1351 01:10:06,170 --> 01:10:07,638 He was a passenger that was nice enough 1352 01:10:07,672 --> 01:10:10,107 to let me run an errand while he was in the car. 1353 01:10:10,141 --> 01:10:12,176 There isn't a man, there never was. 1354 01:10:13,678 --> 01:10:14,979 But you know what? 1355 01:10:15,012 --> 01:10:16,848 You broke up with me. 1356 01:10:16,881 --> 01:10:18,883 So, even if there is a man, 1357 01:10:18,916 --> 01:10:20,584 you don't get to be mad about it. 1358 01:10:26,423 --> 01:10:27,424 I'm sorry. 1359 01:10:29,026 --> 01:10:29,961 It's fine. 1360 01:10:29,994 --> 01:10:31,896 It's obviously not, Em. 1361 01:10:32,997 --> 01:10:34,732 Are you seriously arguing with me 1362 01:10:34,765 --> 01:10:37,101 about whether or not we're having an argument? 1363 01:10:37,134 --> 01:10:39,904 I guess I'm just making up for lost time. 1364 01:10:39,937 --> 01:10:42,173 I feel like I saw you for about two hours 1365 01:10:42,206 --> 01:10:44,608 for the whole last month that we were dating. 1366 01:10:44,642 --> 01:10:46,844 Yeah, I was spending a lot of time in the car then 1367 01:10:46,878 --> 01:10:49,947 because I wanted to be with you, not fight with you. 1368 01:10:51,182 --> 01:10:52,683 Well that's not what it felt like. 1369 01:10:54,185 --> 01:10:55,186 What are you talking about? 1370 01:10:55,219 --> 01:10:56,921 Do we need to get you a coffee? 1371 01:10:56,954 --> 01:11:00,324 It felt like you didn't want to fight to be with me. 1372 01:11:07,064 --> 01:11:08,299 What the fuck, Em? 1373 01:11:08,332 --> 01:11:09,166 Shit. 1374 01:11:09,200 --> 01:11:11,135 I am so sorry. 1375 01:11:11,168 --> 01:11:12,370 I thought that maybe. 1376 01:11:12,402 --> 01:11:13,838 I, it's... 1377 01:11:13,871 --> 01:11:15,106 Sorry, you were saying? 1378 01:11:15,139 --> 01:11:17,208 Did you suffer a blow to the head? 1379 01:11:17,241 --> 01:11:21,178 Well, actually, it's not important, I'm fine. 1380 01:11:22,113 --> 01:11:22,947 Sorry. 1381 01:11:24,849 --> 01:11:26,050 I was saying... 1382 01:11:28,786 --> 01:11:32,356 Look, I know I'm not the most secure in a relationship 1383 01:11:32,390 --> 01:11:33,991 but sometimes it felt like you would 1384 01:11:34,025 --> 01:11:36,928 sit in your car all night instead of deal with your issues. 1385 01:11:36,961 --> 01:11:37,762 My issues? 1386 01:11:37,795 --> 01:11:40,530 Our issues. 1387 01:11:40,563 --> 01:11:41,365 Ours. 1388 01:11:42,333 --> 01:11:43,734 Both of ours. 1389 01:11:47,805 --> 01:11:52,209 I don't think you know how passive you can be sometimes 1390 01:11:52,243 --> 01:11:54,412 but eventually I figured out that our relationship 1391 01:11:54,444 --> 01:11:55,913 was like your comedy. 1392 01:11:57,348 --> 01:11:59,817 It was something you were just going to try to wait out 1393 01:11:59,850 --> 01:12:01,686 and hope it turned out okay. 1394 01:12:04,055 --> 01:12:05,690 I know I initiated the breakup 1395 01:12:05,723 --> 01:12:07,792 but I'm not the only one responsible 1396 01:12:07,825 --> 01:12:09,660 for the end of our relationship. 1397 01:12:13,264 --> 01:12:14,832 You need a partner that you're willing 1398 01:12:14,865 --> 01:12:17,134 to get out of the car and have the fight for. 1399 01:12:26,609 --> 01:12:28,079 I'm sorry. 1400 01:12:28,112 --> 01:12:29,146 Thanks. 1401 01:12:29,180 --> 01:12:30,781 This was a new blouse. 1402 01:12:30,815 --> 01:12:32,016 No. 1403 01:12:32,049 --> 01:12:34,185 Well, I'm sorry about that too, I just... 1404 01:12:36,120 --> 01:12:39,622 I'm really sorry if I didn't make you feel valued. 1405 01:12:40,992 --> 01:12:41,959 I appreciate it. 1406 01:12:46,629 --> 01:12:48,466 So are you settling into the new place okay? 1407 01:12:48,498 --> 01:12:50,935 You don't miss glamorous small town life? 1408 01:12:50,968 --> 01:12:53,971 Small town inconvenienced in city sized crime rates? 1409 01:12:54,005 --> 01:12:55,773 No, not really. 1410 01:12:57,208 --> 01:12:59,643 Besides, I got to visit my Uncle Sean's farm last weekend 1411 01:12:59,677 --> 01:13:01,045 for the first time in forever 1412 01:13:01,078 --> 01:13:04,048 and I am set on rural life for awhile. 1413 01:13:05,182 --> 01:13:06,951 Not a country girl, huh? 1414 01:13:06,984 --> 01:13:08,686 I don't see how anyone is. 1415 01:13:08,719 --> 01:13:11,889 It's like 14 full-time jobs worth of work. 1416 01:13:11,922 --> 01:13:14,792 And have you ever helped put a shoe on a horse? 1417 01:13:14,825 --> 01:13:16,027 I have. 1418 01:13:16,060 --> 01:13:17,962 It's awful. 1419 01:13:17,995 --> 01:13:19,130 Holy shit. 1420 01:13:19,163 --> 01:13:20,364 Yeah. 1421 01:13:20,398 --> 01:13:21,999 Just so you know, they will try to kick you 1422 01:13:22,033 --> 01:13:22,867 and poop on you. 1423 01:13:24,001 --> 01:13:25,669 Well, I mean they don't try to do that. 1424 01:13:25,703 --> 01:13:27,570 It's just something that happens. 1425 01:13:27,604 --> 01:13:29,040 Oh, you gotta be kidding me. 1426 01:13:29,073 --> 01:13:31,308 I know, so gross. 1427 01:13:31,342 --> 01:13:33,144 Listen, this is gonna sound insane 1428 01:13:33,177 --> 01:13:35,046 but I need to try something. 1429 01:13:35,079 --> 01:13:38,182 Can you tell me how to get to North Gate Cemetery from here? 1430 01:13:38,215 --> 01:13:41,118 The new one or the one that they paved over? 1431 01:13:42,086 --> 01:13:43,454 The old one. 1432 01:13:43,487 --> 01:13:45,256 Em, you know where it is. 1433 01:13:45,289 --> 01:13:46,991 You've lived here longer than I have. 1434 01:13:47,024 --> 01:13:48,526 Just humor me. 1435 01:13:48,558 --> 01:13:50,127 Well, if we're near Mom's, 1436 01:13:50,161 --> 01:13:51,762 then it's straight back that way. 1437 01:13:51,796 --> 01:13:53,230 Thank you. 1438 01:13:53,264 --> 01:13:56,267 So this is gonna seem like I'm being really mean and petty 1439 01:13:56,300 --> 01:13:59,937 but is it okay if I drop you off here? 1440 01:13:59,970 --> 01:14:00,871 Are you joking? 1441 01:14:00,905 --> 01:14:02,173 We're like a block away. 1442 01:14:02,206 --> 01:14:04,475 Exactly, so it's not a very long walk. 1443 01:14:05,476 --> 01:14:07,610 You are unbelievable. 1444 01:14:07,645 --> 01:14:10,114 Please trust me that it's really, really important. 1445 01:14:10,147 --> 01:14:12,383 I thought we were finally getting to a good place 1446 01:14:12,416 --> 01:14:13,350 and now you're just being... 1447 01:14:13,384 --> 01:14:14,218 Jess. 1448 01:14:15,953 --> 01:14:17,288 We were not a great fit 1449 01:14:17,321 --> 01:14:19,657 and we were probably always doomed to fail 1450 01:14:19,690 --> 01:14:21,292 but just so you know, 1451 01:14:21,325 --> 01:14:25,863 I loved you and you were a huge part of my life 1452 01:14:25,896 --> 01:14:28,165 and I am sorry if I let you down 1453 01:14:28,199 --> 01:14:30,968 by making you feel otherwise while we were together. 1454 01:14:31,001 --> 01:14:32,169 Okay? 1455 01:14:32,203 --> 01:14:33,603 But I have to go. 1456 01:14:38,142 --> 01:14:39,844 I don't know what to say. 1457 01:14:39,877 --> 01:14:42,313 Well, Ferry welcomes feedback so we can 1458 01:14:42,346 --> 01:14:44,582 continue to improve your customer experience. 1459 01:14:56,327 --> 01:14:57,495 Okay, come on. 1460 01:15:30,027 --> 01:15:30,995 Roger! 1461 01:15:40,070 --> 01:15:41,672 I'm really glad you came. 1462 01:15:41,705 --> 01:15:44,074 I had to get directions from a farrier. 1463 01:15:44,108 --> 01:15:45,342 What? 1464 01:15:45,376 --> 01:15:46,777 Sort of, I'm hoping between the two of us 1465 01:15:46,810 --> 01:15:48,078 it counts for something. 1466 01:15:48,112 --> 01:15:49,947 Let's get you to your cemetery. 1467 01:15:49,980 --> 01:15:51,182 We're in a cemetery. 1468 01:15:51,215 --> 01:15:52,950 Maybe not the one that you need. 1469 01:15:52,983 --> 01:15:54,218 Oh. 1470 01:16:06,564 --> 01:16:08,332 All right, what do we need to pull these things 1471 01:16:08,365 --> 01:16:09,767 back through the portal and seal it off? 1472 01:16:09,800 --> 01:16:11,802 We need the branches of the five trees. 1473 01:16:11,835 --> 01:16:13,137 Right, right, right. 1474 01:16:13,170 --> 01:16:14,438 Blood of a host. 1475 01:16:14,471 --> 01:16:15,706 Pardon? 1476 01:16:15,739 --> 01:16:16,941 Blood from one of the bodies that housed them. 1477 01:16:16,974 --> 01:16:18,509 I got that at one of the first stops. 1478 01:16:18,542 --> 01:16:19,543 Hey, you said that you didn't... 1479 01:16:19,577 --> 01:16:20,778 I didn't kill anybody. 1480 01:16:20,811 --> 01:16:22,012 The instructions don't give 1481 01:16:22,046 --> 01:16:23,280 a certain amount of blood you need. 1482 01:16:23,314 --> 01:16:26,383 I didn't see any need to apply lethal force. 1483 01:16:26,417 --> 01:16:27,351 Okay, and? 1484 01:16:28,986 --> 01:16:30,354 Summoner's finger. 1485 01:16:30,387 --> 01:16:31,288 Ew! 1486 01:16:31,322 --> 01:16:32,456 Yeah, tell me about it. 1487 01:16:32,489 --> 01:16:33,692 It's not pleasant work. 1488 01:16:33,724 --> 01:16:35,459 Trust me, grave robbing the family crypt, 1489 01:16:35,492 --> 01:16:37,494 not my idea of a good time. 1490 01:16:37,528 --> 01:16:39,430 So that's your great, great grandfather's... 1491 01:16:39,463 --> 01:16:40,699 Finger, right. 1492 01:16:40,731 --> 01:16:43,367 I hope they don't need a specific one. 1493 01:16:43,400 --> 01:16:45,202 Okay, anything else? 1494 01:16:45,236 --> 01:16:46,937 Well, 1495 01:16:46,971 --> 01:16:49,840 in a perfect world we'd use the talisman 1496 01:16:49,873 --> 01:16:51,542 to summon a hero through the mists of time 1497 01:16:51,575 --> 01:16:52,610 to keep the demons at bay. 1498 01:16:52,644 --> 01:16:53,444 I'm sorry! 1499 01:16:53,477 --> 01:16:54,812 But since we don't, 1500 01:16:54,845 --> 01:16:56,480 speed is our ally. 1501 01:16:57,915 --> 01:17:00,084 I really appreciate you coming back to get me. 1502 01:17:01,318 --> 01:17:02,953 I can't imagine anybody else being my farrier. 1503 01:17:02,987 --> 01:17:04,521 Ferryman. 1504 01:17:04,555 --> 01:17:06,123 And you're welcome. 1505 01:17:06,156 --> 01:17:08,425 Though I did consider stealing the big bag of cash 1506 01:17:08,459 --> 01:17:09,760 you left in my back. 1507 01:17:09,793 --> 01:17:11,095 Oh crap. 1508 01:17:11,128 --> 01:17:12,429 Thanks for not doing that. 1509 01:17:13,330 --> 01:17:15,466 In the spirit of honesty, 1510 01:17:15,499 --> 01:17:18,102 I think I should apologize to you 1511 01:17:18,135 --> 01:17:20,271 for the scathing review I left you. 1512 01:17:21,138 --> 01:17:21,939 Really? 1513 01:17:21,972 --> 01:17:23,240 I will try to delete it. 1514 01:17:23,274 --> 01:17:24,541 I made it in a moment of anger. 1515 01:17:24,575 --> 01:17:26,543 You are easily a four star driver. 1516 01:17:26,577 --> 01:17:27,978 Four? 1517 01:17:28,012 --> 01:17:30,547 Well, your vehicle still does have an overpowering odor. 1518 01:17:30,581 --> 01:17:31,582 Oh, for... 1519 01:17:48,899 --> 01:17:51,135 This is the original site. 1520 01:17:51,168 --> 01:17:52,269 Are you sure? 1521 01:17:52,303 --> 01:17:53,404 Oh, trust me. 1522 01:17:53,437 --> 01:17:54,838 It was a huge ordeal 1523 01:17:54,872 --> 01:17:56,940 when they first started clearing it out. 1524 01:17:56,974 --> 01:17:58,743 Bodies for days. 1525 01:17:58,777 --> 01:18:01,378 Now, some people got really up in arms about 1526 01:18:01,412 --> 01:18:02,913 erasing town history 1527 01:18:02,946 --> 01:18:05,717 but some people were really insistent about relocating. 1528 01:18:05,750 --> 01:18:07,451 Oh, I bet they were. 1529 01:18:07,484 --> 01:18:10,120 It was demons trying to cover their tracks. 1530 01:18:10,154 --> 01:18:12,022 For lack of a better term. 1531 01:18:13,924 --> 01:18:15,225 Okay. 1532 01:18:15,259 --> 01:18:16,860 Now, listen. 1533 01:18:16,894 --> 01:18:19,129 A lot of those demons, for lack of a better term, 1534 01:18:19,163 --> 01:18:20,765 caught up with me at the last graveyard. 1535 01:18:20,799 --> 01:18:23,334 However, there's a strong possibility 1536 01:18:23,367 --> 01:18:24,769 that some of them are waiting for me. 1537 01:18:24,803 --> 01:18:27,838 So I need you to be safe and stay in the car. 1538 01:18:27,871 --> 01:18:29,340 But what if they get to you? 1539 01:18:29,373 --> 01:18:31,408 Well, then we better hope the rest of my bastard cousins 1540 01:18:31,442 --> 01:18:34,845 all died in some tragic, yet unavoidable accidents 1541 01:18:34,878 --> 01:18:37,749 prior to today and the curse dies with me. 1542 01:18:37,782 --> 01:18:39,016 I don't think these demons 1543 01:18:39,049 --> 01:18:40,517 are being all that careful right now. 1544 01:18:40,551 --> 01:18:43,921 If that happens, you take the bag and all the money in it 1545 01:18:43,954 --> 01:18:45,889 and you get out of town. 1546 01:18:45,923 --> 01:18:48,392 If you happen to live for another 110 years, 1547 01:18:48,425 --> 01:18:51,796 then you come back here and you try to finish this off. 1548 01:18:51,830 --> 01:18:53,497 I know, that's a long time to live with 1549 01:18:53,530 --> 01:18:55,366 my great, great grandfather's finger bone 1550 01:18:55,399 --> 01:18:57,635 but, all things considered. 1551 01:18:57,669 --> 01:18:59,870 Oh, and about the bag, you gotta... 1552 01:19:07,679 --> 01:19:08,747 No! 1553 01:19:19,123 --> 01:19:19,923 Shit! 1554 01:19:19,957 --> 01:19:20,859 No, no, no! 1555 01:19:23,093 --> 01:19:24,128 Get out! 1556 01:19:29,366 --> 01:19:30,802 Open this! 1557 01:19:30,835 --> 01:19:31,669 Now! 1558 01:19:53,725 --> 01:19:56,694 Open up! 1559 01:20:21,820 --> 01:20:22,720 You can stop. 1560 01:20:24,488 --> 01:20:26,758 The talisman in pieces is useless. 1561 01:20:27,725 --> 01:20:28,893 As is this. 1562 01:20:32,596 --> 01:20:35,667 Helping him was a fool's errand. 1563 01:20:37,100 --> 01:20:39,704 He's an ineffective little man who was doomed to fail. 1564 01:20:39,737 --> 01:20:40,638 And why not? 1565 01:20:41,840 --> 01:20:43,741 We held up our end of the bargain! 1566 01:20:44,608 --> 01:20:45,609 You said it yourself. 1567 01:20:46,543 --> 01:20:47,611 We don't disturb much. 1568 01:20:49,246 --> 01:20:50,882 You said that your life 1569 01:20:50,915 --> 01:20:53,517 has been more disrupted by him than by us. 1570 01:20:54,618 --> 01:20:57,755 So why don't you open the door, 1571 01:20:57,789 --> 01:21:00,123 I'll get rid of that silly little circle 1572 01:21:00,157 --> 01:21:04,061 and you head on home with all the money in that bag? 1573 01:21:05,562 --> 01:21:06,396 Hmm? 1574 01:21:07,564 --> 01:21:09,566 You've earned it, don't you think? 1575 01:21:15,807 --> 01:21:19,677 You're worried about people getting hurt if you help us? 1576 01:21:21,378 --> 01:21:23,313 You need to be worried 1577 01:21:23,347 --> 01:21:25,783 about people getting hurt if you don't. 1578 01:21:25,817 --> 01:21:27,618 No, don't touch her. 1579 01:21:29,419 --> 01:21:30,254 Her? 1580 01:21:33,290 --> 01:21:34,124 Her? 1581 01:21:41,164 --> 01:21:43,166 I'm gonna kill this man 1582 01:21:43,200 --> 01:21:46,169 unless you want to help prevent it. 1583 01:21:47,805 --> 01:21:48,605 See? 1584 01:21:49,707 --> 01:21:51,910 We aren't unreasonable. 1585 01:22:15,265 --> 01:22:17,267 Through the mists of thyme! 1586 01:22:17,301 --> 01:22:18,201 Sorry in advance, Roger! 1587 01:22:21,739 --> 01:22:23,540 So fucking gross! 1588 01:23:22,033 --> 01:23:23,600 Gross. 1589 01:23:23,635 --> 01:23:24,468 Ugh. 1590 01:23:25,703 --> 01:23:27,371 Gross, gross, gross. 1591 01:23:34,244 --> 01:23:37,414 My blood can't be the nastiest thing you've touched today. 1592 01:23:37,447 --> 01:23:39,083 Remember, I know about the spoon. 1593 01:23:40,283 --> 01:23:42,120 I'm so glad you're okay. 1594 01:23:42,152 --> 01:23:43,453 Okay's a relative term. 1595 01:23:44,621 --> 01:23:46,758 Took a pretty nasty blow to the head. 1596 01:23:46,791 --> 01:23:48,026 And my nose. 1597 01:23:48,059 --> 01:23:50,193 Well you did leave me a pretty nasty review 1598 01:23:50,227 --> 01:23:51,796 on my company page. 1599 01:23:51,829 --> 01:23:54,899 I'm not sure slugging me was the best way to address it. 1600 01:23:56,668 --> 01:23:57,501 Ugh. 1601 01:24:00,638 --> 01:24:01,706 So what happens now? 1602 01:24:04,042 --> 01:24:05,910 Well, I burned the book. 1603 01:24:07,344 --> 01:24:10,048 I go home and I wait to see if I lose everything. 1604 01:24:10,081 --> 01:24:10,915 If I do, 1605 01:24:12,016 --> 01:24:13,583 I'll figure out what to do now. 1606 01:24:14,886 --> 01:24:16,520 I'm kinda making this up as I go. 1607 01:24:21,092 --> 01:24:22,192 All right, where to? 1608 01:24:23,828 --> 01:24:25,262 The hotel. 1609 01:24:25,295 --> 01:24:28,498 I only have one friend in town and from what I've heard, 1610 01:24:28,532 --> 01:24:30,400 her place isn't the nicest. 1611 01:25:38,035 --> 01:25:38,870 Well. 1612 01:25:41,271 --> 01:25:43,107 Thanks for everything. 1613 01:25:43,141 --> 01:25:43,975 Sincerely. 1614 01:25:44,976 --> 01:25:46,210 I don't even think a talisman 1615 01:25:46,244 --> 01:25:48,079 could've brought me a better hero than you. 1616 01:25:49,279 --> 01:25:50,848 I'm glad you knew when to get out of the car. 1617 01:25:56,020 --> 01:25:57,855 You know, you should do it more often. 1618 01:25:57,889 --> 01:26:00,524 If a horde of demons doesn't scare you, 1619 01:26:00,557 --> 01:26:01,358 nothing should. 1620 01:26:38,528 --> 01:26:40,131 I have a hard time relating to people 1621 01:26:40,164 --> 01:26:42,300 that want to show me the cool, historic things 1622 01:26:42,332 --> 01:26:43,668 that are unique to their home 1623 01:26:43,701 --> 01:26:46,603 because I don't really have anything like that. 1624 01:26:46,637 --> 01:26:47,705 I mean, I do, but it's not something 1625 01:26:47,738 --> 01:26:49,106 I feel like I can brag about. 1626 01:26:49,140 --> 01:26:51,474 I can't lead people to my bathroom and say, 1627 01:26:51,508 --> 01:26:54,679 this is where I keep my authentic mid-aughts turd spoon. 112042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.