Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,140 --> 00:00:03,316
DDR:s beskickning
Bonn, Västtyskland 1983
2
00:00:03,340 --> 00:00:06,396
Den värsta ondskan -
3
00:00:06,420 --> 00:00:12,356
- planeras och beordras
i rena, varma och väl upplysta kontor -
4
00:00:12,380 --> 00:00:18,116
- av tysta män i vit krage, med
välansade naglar och slätrakade kinder.
5
00:00:18,140 --> 00:00:22,116
De är ondskans centrum i världen.
6
00:00:22,140 --> 00:00:27,356
Låt oss be för dem
som lever i det totalitära mörkret.
7
00:00:27,380 --> 00:00:32,796
Vissa tycker att vi ska ge efter
för deras aggressiva impulser -
8
00:00:32,820 --> 00:00:40,476
- men historien lär oss det dåraktiga
i att gå våra motståndare till mötes.
9
00:00:40,500 --> 00:00:43,836
De som talar om färre kärnvapen...
10
00:00:43,860 --> 00:00:47,436
Sätt på teven.
11
00:00:47,460 --> 00:00:53,956
...bortser från historiska fakta
och hotet från ondskans imperium.
12
00:00:53,980 --> 00:00:56,716
Jag kommer.
13
00:00:56,740 --> 00:00:59,380
...i kampen mellan gott och ont.
14
00:01:12,140 --> 00:01:16,140
Gränsen mellan Östberlin och Västberlin
15
00:01:23,580 --> 00:01:28,196
Finns inte Shakespeare i Västtyskland?
16
00:01:28,220 --> 00:01:36,036
- Jodå, men han kostar mer där.
-För studenter är böcker dyra i väst.
17
00:01:36,060 --> 00:01:40,396
Utan att växla svart
har ni inte råd här heller.
18
00:01:40,420 --> 00:01:46,620
- Den svarta kursen var visst bättre.
-Men ni förtjänar väl en bättre kurs?
19
00:01:49,420 --> 00:01:55,116
Socialismens privilegium är friheten.
Frihet ifrån girighet.
20
00:01:55,140 --> 00:02:00,476
Girigheten har förlett er två
att bryta mot våra lagar.
21
00:02:00,500 --> 00:02:07,740
Har ni funderat på det? Inte? Ni var väl
för upptagna med att tänka på er själva!
22
00:02:10,580 --> 00:02:14,876
Nästa gång ni vill bryta mot våra lagar -
23
00:02:14,900 --> 00:02:19,196
- fråga er vem som vinner i slutändan.
24
00:02:19,220 --> 00:02:23,196
Ni konsumtionshungriga kapitalister?
25
00:02:23,220 --> 00:02:29,540
Eller vi socialister, som samarbetar
för att alla ska få det bättre.
26
00:02:31,180 --> 00:02:35,860
- Ni.
-Ja ja. Ni vinner.
27
00:02:37,180 --> 00:02:41,076
Ge er iväg nu. Stick!
28
00:02:41,100 --> 00:02:47,980
Nej... Shakespeare stannar här.
Marx kan ni ta med, så lär ni er nåt.
29
00:02:55,900 --> 00:02:59,820
Östtyska underrättelsetjänsten HV A
Östberlin
30
00:03:17,260 --> 00:03:23,076
- Vi är "ondskans imperium".
-Han är ju skådespelare.
31
00:03:23,100 --> 00:03:27,236
Han hotar
med världens undergång, Walter.
32
00:03:27,260 --> 00:03:33,420
- Vi måste räkna med ett angrepp.
-Så du tror att Moskva har rätt?
33
00:03:42,620 --> 00:03:46,420
Jaha. Då behöver vi bevis.
34
00:03:48,220 --> 00:03:52,356
Planer,
angreppsmål... allt vi kan få tag i.
35
00:03:52,380 --> 00:03:57,836
En general vid kasernen i Eifel
ska få en ny adjutant.
36
00:03:57,860 --> 00:04:03,916
Wolfgang Edel står nära Nato-cheferna.
Han är tvåstjärnig general och...
37
00:04:03,940 --> 00:04:09,956
Kan du inte ta med dig vettigt kaffe?
Han ser ut att vara en hårding.
38
00:04:09,980 --> 00:04:15,676
Vi måste skicka rätt man. Adjutanten är
stationerad i Braunschweig just nu.
39
00:04:15,700 --> 00:04:20,276
24 år, toppbetyg,
spelar fotboll och schack...
40
00:04:20,300 --> 00:04:27,100
Vänta lite, Lenora. 24 år gammal?
Var ska jag få honom ifrån?
41
00:04:40,780 --> 00:04:44,076
- Du skämtar.
-Nej.
42
00:04:44,100 --> 00:04:49,260
- Han är inte utbildad.
-Han klarar det, och han har rätt profil.
43
00:04:55,460 --> 00:05:00,156
Han hör ju till din familj.
44
00:05:00,180 --> 00:05:05,180
Hos familjen Rauch
Kleinmachnow, Östtyskland
45
00:05:08,940 --> 00:05:14,756
- Martin!
-Armén behandlar dig väl, ser jag.
46
00:05:14,780 --> 00:05:19,180
- Tack. Ha det så trevligt.
-Hej då!
47
00:05:21,500 --> 00:05:25,100
Mamma!
48
00:05:26,740 --> 00:05:31,076
Martin! Vad roligt.
49
00:05:31,100 --> 00:05:38,836
- Släppte de ut dig ändå?
-Bara över helgen. Mår du bra?
50
00:05:38,860 --> 00:05:43,116
- Grattis på födelsedagen.
-Tack.
51
00:05:43,140 --> 00:05:50,636
- Har du muddrat nån teatergrupp?
-Nåt åt det hållet. Är Annett där inne?
52
00:05:50,660 --> 00:05:52,860
Vi ses sen.
53
00:05:54,100 --> 00:06:01,036
- Hej, Lenora. Tänk att du är här!
-Självklart, min syster fyller ju år.
54
00:06:01,060 --> 00:06:05,796
- Hur är det i väst?
-De är inte kloka.
55
00:06:05,820 --> 00:06:12,860
- Reagan är ett hot mot mänskligheten.
-Jag letar efter Annett. Vi ses.
56
00:06:13,900 --> 00:06:16,820
- Lite tårta?
-Nej tack.
57
00:06:44,580 --> 00:06:48,596
Martin! Hej.
58
00:06:48,620 --> 00:06:53,796
- Hur är läget?
-Välkommen hem!
59
00:06:53,820 --> 00:06:59,156
Jag hjälpte din mamma att bära,
så hon bjöd in mig.
60
00:06:59,180 --> 00:07:02,580
Har du saknat mig?
61
00:07:11,140 --> 00:07:16,436
- Hur går det med dialysen?
-Bra.
62
00:07:16,460 --> 00:07:22,636
- Och på längre sikt?
-En ny njure ges bara i särskilda fall.
63
00:07:22,660 --> 00:07:28,060
För eftervården behövs
dyr medicin som bara finns i väst.
64
00:07:29,340 --> 00:07:33,340
Det höll jag på att glömma...
65
00:07:36,180 --> 00:07:40,716
- Till dig.
-Vad gulligt av dig.
66
00:07:40,740 --> 00:07:45,140
Men det här är den riktiga presenten.
67
00:08:00,020 --> 00:08:02,180
Tack!
68
00:08:43,420 --> 00:08:50,036
Om Sovjetunionen inte vill ha
säkerhet genom avrustning i Europa -
69
00:08:50,060 --> 00:08:55,916
- måste vi skapa säkerhet
med USA:s medeldistansraketer.
70
00:08:55,940 --> 00:08:59,716
Mänskligheten går emot självmord.
71
00:08:59,740 --> 00:09:06,060
Därför måste vi sätta stopp
för den nukleära kapprustningen!
72
00:09:32,500 --> 00:09:40,300
- Vad är det här? Hur kom ni in?
-Det var öppet. Vi vill prata med Martin.
73
00:09:41,300 --> 00:09:46,876
- Han sover.
-Klockan tre på eftermiddagen?
74
00:09:46,900 --> 00:09:49,940
Den här vägen.
75
00:09:54,740 --> 00:10:00,060
- Är du snäll och väcker honom?
-Det ante mig...
76
00:10:05,900 --> 00:10:10,620
- God morgon, Martin.
-God morgon.
77
00:10:11,660 --> 00:10:17,820
Kamrat Schweppenstette och kamrat
Hartmann har ett par frågor till dig.
78
00:10:19,540 --> 00:10:22,540
Sätt dig.
79
00:10:25,900 --> 00:10:30,836
Er moster talar väl om er.
Ni är klassmedveten -
80
00:10:30,860 --> 00:10:36,100
- och era insatser vid gränstrupperna
är oklanderliga.
81
00:10:39,740 --> 00:10:42,676
Spelar ni schack?
82
00:10:42,700 --> 00:10:48,276
Martin är enda barnet,
han är allt jag har.
83
00:10:48,300 --> 00:10:51,300
Du har ju mig också.
84
00:10:52,540 --> 00:10:58,836
Om Martin arbetar åt oss, kan jag
se till att du får en njurtransplantation.
85
00:10:58,860 --> 00:11:03,516
På vår senaste partidag
sade kamrat Honecker -
86
00:11:03,540 --> 00:11:09,716
- att för att bibehålla våra materiella
framsteg, krävs det ekonomisk tillväxt.
87
00:11:09,740 --> 00:11:14,876
Vidare slog han fast
den ekonomiska strategin för 80-talet:
88
00:11:14,900 --> 00:11:20,476
Teknologisk utveckling
inom elektronik, atomkraft och laser -
89
00:11:20,500 --> 00:11:25,556
- bättre tillgång till konsumtionsvaror
samt produktionsökning.
90
00:11:25,580 --> 00:11:32,916
- Schackmatt. Bra spelat, kamrat Rauch.
-Nåja... Tack ska ni ha.
91
00:11:32,940 --> 00:11:37,740
- Vi är inte färdiga här.
-Sätt dig ner.
92
00:11:38,980 --> 00:11:45,196
- Min flickvän väntar på mig.
-Vem har lärt er att spela schack?
93
00:11:45,220 --> 00:11:48,556
Var det er far?
94
00:11:48,580 --> 00:11:53,036
Jag har ingen far.
Jag har spelat med mamma.
95
00:11:53,060 --> 00:11:58,316
- Hur bra är ni på engelska?
-Bra. Jag är ju utbildad teletekniker.
96
00:11:58,340 --> 00:12:04,796
Är ni fotbollsintresserad? Vilka
spelade final i västtyska cupen nyligen?
97
00:12:04,820 --> 00:12:13,060
FC Köln och Fortuna Köln. Pierre
Littbarski gjorde mål i 68:e minuten.
98
00:12:20,140 --> 00:12:24,516
- Spelar ni piano?
-Nej.
99
00:12:24,540 --> 00:12:28,300
Det är enda nackdelen.
100
00:12:29,340 --> 00:12:33,516
Fritz? Sätt på lite riktigt kaffe.
101
00:12:33,540 --> 00:12:39,716
Jag har en sista fråga:
Är ni beredd att offra allt för partiet?
102
00:12:39,740 --> 00:12:43,876
- Till och med livet?
-Ja.
103
00:12:43,900 --> 00:12:51,676
- Då är ni alltså redo att tjäna ert land.
-Vad menar ni? Det gör jag ju redan.
104
00:12:51,700 --> 00:12:58,756
HV A är en elitavdelning.
Det gäller ett viktigt uppdrag i väst.
105
00:12:58,780 --> 00:13:03,556
Det går inte!
Annett är här, min mamma är sjuk...
106
00:13:03,580 --> 00:13:07,660
- Här kommer kaffet.
-Då dricker vi kaffe.
107
00:13:15,220 --> 00:13:17,876
Tack.
108
00:13:17,900 --> 00:13:23,700
- Jag är ledsen, men jag kan inte...
-Drick ert kaffe, nu.
109
00:13:38,300 --> 00:13:41,980
Får jag se på era händer?
110
00:13:50,740 --> 00:13:55,636
- Ni bröt fingret på mig!
-Det är bara stukat, det går över.
111
00:13:55,660 --> 00:14:00,500
Jag tänker inte åka till Västtyskland...
112
00:15:03,340 --> 00:15:05,796
God morgon.
113
00:15:05,820 --> 00:15:10,060
- Var är jag?
-Hemma hos mig, i Bonn.
114
00:15:11,220 --> 00:15:16,356
- Bonn?
-Ditt land behöver dig.
115
00:15:16,380 --> 00:15:20,796
- Och vem är ni?
-Jag heter Tobias Tischbier.
116
00:15:20,820 --> 00:15:26,396
- Tobias är professor vid universitetet.
-Var är han som bröt mitt finger?
117
00:15:26,420 --> 00:15:30,956
- Jag måste ringa Annett.
-Ingen får veta var du är.
118
00:15:30,980 --> 00:15:35,996
- Varför är jag här?
-Du ska infiltrera Bundeswehr.
119
00:15:36,020 --> 00:15:42,596
- Du ska bli adjutant hos general Edel.
-Han arbetar med Pershing II-raketerna.
120
00:15:42,620 --> 00:15:48,396
Edel träffar regelbundet sin
amerikanska kollega, general Jackson.
121
00:15:48,420 --> 00:15:54,060
Din uppgift blir att fotografera
Jacksons hemliga dokument.
122
00:15:55,140 --> 00:16:00,036
- Varför just jag?
-Du får en lägenhet och en bil.
123
00:16:00,060 --> 00:16:05,196
- Jag vill inte ha nån bil, jag vill hem!
-Och vad vill Annett?
124
00:16:05,220 --> 00:16:08,500
Det är bara en enda gång.
125
00:16:15,220 --> 00:16:18,780
Klä om, de borde passa dig.
126
00:16:32,340 --> 00:16:36,500
- Det här kommer att gå åt skogen.
-Nej då.
127
00:17:10,540 --> 00:17:18,100
...krediten var en förutsättning för
besöket hos Honecker vid Werbellinsee.
128
00:18:05,380 --> 00:18:11,076
Tror du att det här är på skoj?
Du är inte den ende som vill hem!
129
00:18:11,100 --> 00:18:17,740
Men nån måste faktiskt se till
att det finns ett DDR att återvända till.
130
00:18:22,860 --> 00:18:28,036
Jag har byggt upp en hel karriär
i väst, för DDR:s räkning.
131
00:18:28,060 --> 00:18:33,860
Jag kom hit 1961,
för 22 år sedan, när du föddes.
132
00:18:35,060 --> 00:18:40,596
Så skärp dig, och tänk för ett ögonblick
på nåt annat än dig själv.
133
00:18:40,620 --> 00:18:48,276
Vet du vad de amerikanska raketerna
siktar på? På ditt hem, Martin!
134
00:18:48,300 --> 00:18:54,020
Kalla kriget blir allt varmare.
Vi är så här nära tredje världskriget!
135
00:18:58,660 --> 00:19:04,700
Du är säkert hungrig. Vad vill du äta?
136
00:19:12,700 --> 00:19:16,316
- Är det gott?
-Jättegott!
137
00:19:16,340 --> 00:19:20,676
Maten är full av kemikalier.
De struntar i folkhälsan.
138
00:19:20,700 --> 00:19:25,796
Folk ska vara
feta, lata, beroende och fogliga.
139
00:19:25,820 --> 00:19:32,380
- Var håller de sina parader?
-Vilka parader?
140
00:19:33,380 --> 00:19:36,516
Östberlin är vackrare.
141
00:19:36,540 --> 00:19:42,396
Den sanna lyxen i väst är likgiltigheten,
men de kallar den frihet.
142
00:19:42,420 --> 00:19:46,940
- Ska ni äta det där?
-Nej tack.
143
00:19:49,300 --> 00:19:53,436
- Åker ni ofta hem?
-Aldrig.
144
00:19:53,460 --> 00:19:58,396
- Aldrig?
-Hemlandet är nåt jag bär med mig.
145
00:19:58,420 --> 00:20:02,820
- Har ni ingen familj?
-Nej.
146
00:20:03,940 --> 00:20:07,716
Nu sätter vi igång.
147
00:20:07,740 --> 00:20:10,796
Nu under veckan lär jag dig
148
00:20:10,820 --> 00:20:13,860
allt du behöver veta
för att göra ditt jobb.
149
00:20:15,340 --> 00:20:21,116
Jag visar dig hur man fotograferar
dokument med mikrokamera...
150
00:20:21,140 --> 00:20:27,076
...hur man läser uppochner
och dyrkar upp lås.
151
00:20:27,100 --> 00:20:33,516
Vi ska träna på överlämning
tills du drömmer om det.
152
00:20:33,540 --> 00:20:38,196
Ligg lågt, fråga inget
och spela inte hjälte.
153
00:20:38,220 --> 00:20:45,700
Du äter "Brötchen" och inte "Schrippen".
Du säger "Plastik" och "Supermarkt".
154
00:20:46,860 --> 00:20:50,556
Säg "Orange" och inte "Apfelsine".
155
00:20:50,580 --> 00:20:57,396
Lär dig boken utantill. Du är en verklig
person - en löjtnant i Bundeswehr...
156
00:20:57,420 --> 00:20:59,996
...generalens högra hand.
157
00:21:00,020 --> 00:21:08,476
Vi ska lära dig allt. Du heter Moritz
Stamm. Ditt täcknamn är "Kolibri".
158
00:21:08,500 --> 00:21:15,196
Jag kallar dig Moritz. Det kommer alla
att göra. Det blir som ditt eget namn.
159
00:21:15,220 --> 00:21:22,196
- Vad händer med den riktige Stamm?
-Du måste lära dig allt om honom.
160
00:21:22,220 --> 00:21:27,876
Du kommer från Braunschweig,
dina föräldrar dog när du var tolv.
161
00:21:27,900 --> 00:21:35,420
Du bodde hos din mormors syster,
och när du var 19 blev du militär.
162
00:21:37,620 --> 00:21:44,220
Du är inte längre Martin Rauch,
utan Moritz Stamm från Niedersachsen.
163
00:21:50,220 --> 00:21:54,356
Vi har en man på plats
som tar emot dig.
164
00:21:54,380 --> 00:21:59,116
Edel litar blint på honom.
Han heter Karl Kramer.
165
00:21:59,140 --> 00:22:05,620
I absolut nödfall kan han hjälpa dig.
Annars får du ta hand om dig själv.
166
00:22:12,700 --> 00:22:18,380
Ni är sen, löjtnant.
Verkligen ingen bra början.
167
00:22:19,540 --> 00:22:21,756
Lediga.
168
00:22:21,780 --> 00:22:27,180
Jag är sen eftersom jag bröt fingret
under en fotbollsmatch.
169
00:22:30,780 --> 00:22:35,516
Jag såg fram emot
att få höra Goldbergvariationerna.
170
00:22:35,540 --> 00:22:40,740
Man har överdrivit
mina färdigheter på pianot, general.
171
00:22:41,500 --> 00:22:45,116
Ert skrivbord är i rummet bredvid.
172
00:22:45,140 --> 00:22:48,740
Fru Netz hjälper er att finna er
till rätta.
173
00:22:57,220 --> 00:23:03,516
- Längtar du redan hem?
-Nej, jag bara...
174
00:23:03,540 --> 00:23:07,236
- Alexander Edel.
-Moritz Stamm.
175
00:23:07,260 --> 00:23:12,940
Min fars nye adjutant.
Kom, jag visar dig luckan.
176
00:23:14,900 --> 00:23:20,236
- Har du läst den? Av Petra Kelly.
-Nej.
177
00:23:20,260 --> 00:23:24,660
Det borde du göra.
Hon fattar vad det gäller.
178
00:23:25,780 --> 00:23:29,260
I skåpet till höger.
179
00:23:31,740 --> 00:23:37,356
Vad tycker du om kapprustningen?
Blir det krig eller avspänning?
180
00:23:37,380 --> 00:23:44,636
Vi har inget val. Vi behöver kärnvapnen
för att hålla Sovjetunionen på mattan.
181
00:23:44,660 --> 00:23:49,396
Vi måste visa de jävlarna
var skåpet ska stå.
182
00:23:49,420 --> 00:23:54,916
Klarar vi inte av det
kan vi lika gärna ge upp, eller hur?
183
00:23:54,940 --> 00:24:00,020
- Du låter som min far.
-Vi ses.
184
00:24:28,820 --> 00:24:36,396
General Jackson kommer imorgon.
Ni tar fram avlyssningsrapporterna.
185
00:24:36,420 --> 00:24:42,876
Slå 1 för interna samtal och 9 för linjen.
Röd knapp går direkt till generalen.
186
00:24:42,900 --> 00:24:46,900
Har ni inga telefoner i Braunschweig?
187
00:24:58,780 --> 00:25:04,876
- Hur når jag avlyssningsavdelningen?
-DDR 546 och Sovjetunionen 548.
188
00:25:04,900 --> 00:25:09,676
Vi avlyssnar DDR från hus G
och Sovjet från hus H.
189
00:25:09,700 --> 00:25:14,716
Och vem avlyssnar oss?
Era samtal är säkert spännande.
190
00:25:14,740 --> 00:25:18,420
Det är de verkligen inte.
191
00:25:19,580 --> 00:25:24,700
- Stamm, kom hit.
-Jag kommer.
192
00:25:26,060 --> 00:25:30,796
- Ja, general?
-Köp en limpa cigaretter åt Jackson.
193
00:25:30,820 --> 00:25:37,476
Vi vill ju ha honom på vår sida.
Det finns en kiosk vid centralstationen.
194
00:25:37,500 --> 00:25:44,980
- Står inte alla amerikaner på vår sida?
-Gå och köp cigaretterna bara.
195
00:25:48,300 --> 00:25:53,516
- Lektionen är slut, och nu är det...
-Rast!
196
00:25:53,540 --> 00:26:01,620
- Sven! Vad är det här?
-Min jacka. Tack.
197
00:26:02,860 --> 00:26:06,156
Var är han?
198
00:26:06,180 --> 00:26:11,116
- Var är Martin?
-På basen, har jag ju sagt.
199
00:26:11,140 --> 00:26:17,996
Nej, det är han inte. Jag ringde,
men han var inte där. Då åkte jag dit.
200
00:26:18,020 --> 00:26:23,820
Jag pratade med Stefan.
Martin kom aldrig tillbaka efter festen.
201
00:26:26,340 --> 00:26:31,076
- Blir du inte orolig?
-Bara för att du ställer så många frågor.
202
00:26:31,100 --> 00:26:36,436
Men han har ju försvunnit utan ett ord.
Martin skulle aldrig göra så!
203
00:26:36,460 --> 00:26:43,020
- Ha lite tålamod, bara.
-Har jag inte redan haft det?!
204
00:27:13,900 --> 00:27:20,116
Moskva hotar med upprustning om
USA placerar nya raketer i Västeuropa.
205
00:27:20,140 --> 00:27:24,356
Enligt Natos överbefälhavare Rogers -
206
00:27:24,380 --> 00:27:29,316
- är ett atomkrig oundvikligt
vid ett sovjetiskt anfall.
207
00:27:29,340 --> 00:27:37,580
Hysterisk antikommunistisk hets: USA
försvarar militarismen med alla medel.
208
00:27:43,420 --> 00:27:47,556
- Kom in!
-General Jackson är här.
209
00:27:47,580 --> 00:27:51,876
- General Edel.
-General.
210
00:27:51,900 --> 00:27:56,300
- Stamm är min nye adjutant. Kaffe?
-Ja tack.
211
00:27:57,540 --> 00:28:02,636
- Era cigaretter.
-Tack, men jag har slutat.
212
00:28:02,660 --> 00:28:07,116
Nu tuggar jag tuggummi istället.
213
00:28:07,140 --> 00:28:13,260
- Ska jag ta hand om er portfölj?
-Nej tack, min briefcase stannar här.
214
00:28:27,780 --> 00:28:31,780
Kaffet är jättegott, fru Netz.
215
00:28:33,020 --> 00:28:37,180
Det är väl ett viktigt möte idag?
216
00:28:43,020 --> 00:28:46,036
Håller de på länge?
217
00:28:46,060 --> 00:28:49,996
Vår strategi är nästan klar.
218
00:28:50,020 --> 00:28:55,196
En kärnvapenattack
mot Moskvas militära nervcentrum -
219
00:28:55,220 --> 00:29:01,380
- samt förebyggande anfall mot deras
raketsilor, kan garantera oss segern.
220
00:29:02,300 --> 00:29:08,316
Då offrar man Västtyskland. Vitryssland
kanske ser ut att ligga långt bort -
221
00:29:08,340 --> 00:29:14,556
- men det ligger lika nära Bonn
som Ohio ligger nära Washington D.C.
222
00:29:14,580 --> 00:29:19,116
Pershingraketerna
är ju främst påtryckningsmedel.
223
00:29:19,140 --> 00:29:24,836
Jag fattar inte det beslutet,
och jag har inte tagit hit grejerna.
224
00:29:24,860 --> 00:29:27,060
Lunch?
225
00:29:28,180 --> 00:29:34,756
Gärna för mig.
Ni kan lämna portföljen här, jag låser.
226
00:29:34,780 --> 00:29:41,420
Det är kasernens säkraste rum och
kasernen är den säkraste i Tyskland.
227
00:30:04,820 --> 00:30:06,756
Stamm.
228
00:30:06,780 --> 00:30:11,036
99 Luftballongs...
229
00:30:11,060 --> 00:30:14,700
Den låten spelas ju överallt.
230
00:30:16,340 --> 00:30:20,580
- Är du inte hungrig?
-Inte än.
231
00:30:30,460 --> 00:30:34,236
Moritz Stamm är min fars nye adjutant.
232
00:30:34,260 --> 00:30:38,100
- Globowski.
-Gerlach.
233
00:30:41,300 --> 00:30:47,476
Hur går förhandlingarna?
Är Jackson stolt över sina leksaker?
234
00:30:47,500 --> 00:30:53,156
- Han har raketerna i väskan.
-En vacker dag sprängs en bombjävel.
235
00:30:53,180 --> 00:30:56,420
Hoppas jag får ligga innan.
236
00:31:53,620 --> 00:31:56,140
TOPPHEMLIGT
237
00:32:01,460 --> 00:32:07,100
KÄRNVAPENSTRATEGI
TYSKA DEMOKRATISKA REPUBLIKEN
238
00:32:53,380 --> 00:32:57,956
- Fru Netz ska hälsa på sin mamma.
-General.
239
00:32:57,980 --> 00:33:03,220
- Jag går och köper tuggummi åt er.
-Tack, men jag har så det räcker.
240
00:33:08,580 --> 00:33:16,660
När ni ändå är på väg... vi ska grilla
ikväll, köp en stor säck grillkol.
241
00:34:01,140 --> 00:34:05,460
- Hur går det, Stamm?
-Bra, general.
242
00:34:06,500 --> 00:34:11,940
Ser bra ut. Ni kan gå nu.
243
00:34:21,340 --> 00:34:26,516
Ska ni redan gå? Ni har ju inte ätit.
- Wolfgang?
244
00:34:26,540 --> 00:34:31,156
- Om du vill, så.
-Tack, fru Edel.
245
00:34:31,180 --> 00:34:36,156
Ni har tur.
Min dotter kommer och uppträder i dag.
246
00:34:36,180 --> 00:34:41,716
- Visst sjunger hon bra, älskling?
-Som en ängel, när hon har lust.
247
00:34:41,740 --> 00:34:45,516
Det här är min syster, Renate Werner.
248
00:34:45,540 --> 00:34:49,860
- Potatissallad?
-Tack, gärna.
249
00:35:01,940 --> 00:35:05,596
General Jackson. - Hur gick mötet?
250
00:35:05,620 --> 00:35:11,180
- Vi gör framsteg.
-Ja. Och jag är hungrig.
251
00:35:25,460 --> 00:35:32,716
- Vad gör du här, Stamm?
-Edel. Jag tände grillen.
252
00:35:32,740 --> 00:35:37,740
- Din mamma bad mig att stanna.
-Ska du ha en öl?
253
00:35:40,620 --> 00:35:44,276
Öl och korv - då är ni väl nöjda?
254
00:35:44,300 --> 00:35:48,836
Min syster Yvonne,
Moritz är pappas nye adjutant.
255
00:35:48,860 --> 00:35:53,996
- Är det du som sjunger som en ängel?
-Inte enligt pappa.
256
00:35:54,020 --> 00:35:58,836
- Hon befinner sig i en identitetskris.
-Gör jag?
257
00:35:58,860 --> 00:36:03,716
Pappa vill att jag sjunger klassiskt,
men jag gillar soul.
258
00:36:03,740 --> 00:36:07,740
Du, då? Gillar du också svart musik?
259
00:36:09,300 --> 00:36:15,036
Jag har dansat salsa med
en delegation från Kuba. De var svarta.
260
00:36:15,060 --> 00:36:22,076
- Kuba?
-Det är en klubb i Braunschweig.
261
00:36:22,100 --> 00:36:25,636
Kära gäster!
262
00:36:25,660 --> 00:36:33,460
Efter hårda förhandlingar har min dotter
Yvonne gått med på att sjunga för oss.
263
00:36:34,620 --> 00:36:39,140
- "Heidenröslein", blev det väl?
-Ja.
264
00:36:40,140 --> 00:36:45,940
Numera måste man ju
applådera redan i förväg, så...
265
00:37:48,140 --> 00:37:52,316
- Annett Schneider.
-Det är jag!
266
00:37:52,340 --> 00:37:55,236
Jag försökte ringa, men det
267
00:37:55,260 --> 00:37:58,276
är inte så lätt,
för jag är i Västtyskland.
268
00:37:58,300 --> 00:38:02,460
Jag kommer hem snart, jag...
269
00:38:16,460 --> 00:38:18,980
Ursula.
270
00:38:31,260 --> 00:38:35,460
- Ursula...
-Hysch!
271
00:38:38,020 --> 00:38:43,156
Fru Werner hörde
att jag ringde till Östtyskland.
272
00:38:43,180 --> 00:38:46,420
Jag begick ett misstag.
273
00:38:48,020 --> 00:38:53,500
Det kan man lugnt säga.
Vem ringde du till?
274
00:39:02,660 --> 00:39:06,660
Häll det här i hennes drink.
275
00:39:10,300 --> 00:39:13,300
Och sen?
276
00:39:17,300 --> 00:39:20,100
Håll klaffen!
277
00:39:33,580 --> 00:39:37,340
- Yvonne!
-Ursula!
278
00:39:55,780 --> 00:40:00,436
Kan jag göra nåt för er, fru Werner?
279
00:40:00,460 --> 00:40:03,860
Nej, inte ni!
280
00:40:22,500 --> 00:40:26,900
- Hon sjöng vackert, general.
-Nåja...
281
00:40:28,060 --> 00:40:31,660
Men korven var god.
282
00:40:33,220 --> 00:40:36,716
Kan jag göra nåt mer för er?
283
00:40:36,740 --> 00:40:41,580
Lyssna ett slag...
på mina stumma vänner.
284
00:40:45,980 --> 00:40:50,276
Yvonne är en vandrande krutdurk.
285
00:40:50,300 --> 00:40:56,260
- Det är ju krut i er med.
-Just det.
286
00:40:59,620 --> 00:41:03,196
Min svägerska kan man lita på.
287
00:41:03,220 --> 00:41:06,916
Hon försitter inget tillfälle
att göra bort sig.
288
00:41:06,940 --> 00:41:12,620
Stamm! Ta er nåt att dricka.
Vill ni ha en whisky?
289
00:41:14,500 --> 00:41:17,380
Ja tack.
290
00:41:20,260 --> 00:41:25,180
Vännerna och familjen
vet inte hur bra de har det.
291
00:41:28,460 --> 00:41:30,780
Ursäkta?
292
00:41:31,820 --> 00:41:38,516
Det är lätt för Reagan att sitta 600 mil
bort och tala om "ondskans imperium".
293
00:41:38,540 --> 00:41:43,196
- Raketerna faller ju inte på hans tak.
-Utan ert...
294
00:41:43,220 --> 00:41:49,620
Just precis.
Vi sitter så att säga i skiten.
295
00:41:53,220 --> 00:41:58,756
- Ska jag köra fru Werner hem?
-Det vore väl jättebra.
296
00:41:58,780 --> 00:42:02,660
- Tack för ikväll då.
-Stamm.
297
00:42:03,700 --> 00:42:08,436
- Ja?
-Glöm det.
298
00:42:08,460 --> 00:42:12,660
Nåt måste era föräldrar ha gjort rätt.
299
00:42:38,260 --> 00:42:42,660
- Vad är det nu?
-Fru Werner är borta.
300
00:43:17,380 --> 00:43:21,916
- Är hon död?
-Det vore för bra för att vara sant.
301
00:43:21,940 --> 00:43:27,220
- Då slapp du ju att döda henne.
-Vad?
302
00:43:31,460 --> 00:43:35,460
I morgon minns hon inget.
303
00:43:43,100 --> 00:43:46,620
Vad ska vi göra med henne?
304
00:43:48,580 --> 00:43:52,700
Köra henne hem. Vad trodde du?
305
00:44:43,100 --> 00:44:46,900
Jag fick din leverans.
306
00:44:47,900 --> 00:44:52,980
- Då vill jag åka hem nu.
-Vet du vad det var på bilderna?
307
00:44:58,300 --> 00:45:05,996
En lista över 17 platser i DDR -
flygplatser, vapenlager, högkvarter.
308
00:45:06,020 --> 00:45:13,036
Det är en lista över potentiella mål.
Du måste ta reda på när de anfaller.
309
00:45:13,060 --> 00:45:17,676
Nej! Jag måste till Annett och mamma.
310
00:45:17,700 --> 00:45:23,716
Tänk inte på det. Din mamma ska få
sin transplantation, och du stannar här.
311
00:45:23,740 --> 00:45:26,996
Och om jag vägrar?
312
00:45:27,020 --> 00:45:34,596
- Då kan jag nog inte hjälpa din mamma.
-Det är din egen syster du talar om.
313
00:45:34,620 --> 00:45:41,380
Jag talar om ett hot mot miljoner
människor i DDR. Inte bara en av dem.
314
00:46:44,100 --> 00:46:50,100
Översättning: Linus Kollberg
Svensk Medietext för SVT
27852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.