All language subtitles for Cruising the Med with Jane McDonald 1080p Ch5_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 Hi, I'm Jane McDonald. Did someone mention cruise? 2 00:00:06,400 --> 00:00:09,320 I caught the cruising bug more than 20 years ago 3 00:00:09,320 --> 00:00:11,560 when I was working as a singer on a ship. 4 00:00:11,560 --> 00:00:14,000 See, when I were on the ships, I had no window. 5 00:00:14,000 --> 00:00:17,880 I used to have to put the television on to see what type of day it was. 6 00:00:17,880 --> 00:00:20,600 It's not just us Brits who are crazy about cruising. 7 00:00:20,600 --> 00:00:24,320 Last year, 25.8 million holidaymakers worldwide 8 00:00:24,320 --> 00:00:25,960 choose to cruise. 9 00:00:25,960 --> 00:00:27,640 There's a cruise for everyone. 10 00:00:27,640 --> 00:00:30,280 There's quiet cruises, there's party cruises, 11 00:00:30,280 --> 00:00:32,760 there's island cruises, there's river cruises... 12 00:00:32,760 --> 00:00:34,560 And I'm just gonna carry on cruising 13 00:00:34,560 --> 00:00:36,880 til I've found you your perfect cruise. 14 00:00:36,880 --> 00:00:38,040 Try stopping me! 15 00:00:38,040 --> 00:00:40,280 There's a cocktail bar over there. SHE LAUGHS 16 00:00:42,520 --> 00:00:45,360 I'm calling this my Eurovision cruise. 17 00:00:45,360 --> 00:00:47,520 Five countries in seven days - 18 00:00:47,520 --> 00:00:49,440 Italy, Malta, Spain, France. 19 00:00:49,440 --> 00:00:50,760 and back to Italy, 20 00:00:50,760 --> 00:00:52,640 and that's five if I'm counting. 21 00:00:52,640 --> 00:00:55,120 I'm so lucky to have this job. 22 00:00:55,120 --> 00:00:57,720 This time, I'm cruising on the latest addition 23 00:00:57,720 --> 00:01:00,680 to the MSC fleet - the Meraviglia. 24 00:01:00,680 --> 00:01:02,360 WHOOPING 25 00:01:02,360 --> 00:01:04,200 In Malta, things start with a bang... 26 00:01:04,200 --> 00:01:05,600 CANNON FIRES 27 00:01:05,600 --> 00:01:07,840 Ooh! 28 00:01:07,840 --> 00:01:10,040 ..I'm overwhelmed in Barcelona... 29 00:01:10,040 --> 00:01:12,640 This has completely taken my breath away. 30 00:01:12,640 --> 00:01:14,840 ..dance in the streets of Marseille... 31 00:01:14,840 --> 00:01:17,520 Stepped off the ship into a musical! 32 00:01:17,520 --> 00:01:19,480 ..and if all that isn't enough... 33 00:01:19,480 --> 00:01:22,280 Welcome to heaven on earth. 34 00:01:34,400 --> 00:01:36,560 Benvenuto in Italia! 35 00:01:36,560 --> 00:01:38,400 Ciao, baby! Oh, yeah. 36 00:01:38,400 --> 00:01:41,320 We're here in Italy. I've just had a cup of coffee so strong 37 00:01:41,320 --> 00:01:43,880 that I'm not gonna blink for the next ten minutes. 38 00:01:45,440 --> 00:01:50,320 Do you know, that ship that holds more than 5,000 passengers? 39 00:01:50,320 --> 00:01:52,520 5,000 passengers! 40 00:01:52,520 --> 00:01:55,240 It's... SHE LAUGHS 41 00:01:55,240 --> 00:01:56,720 ..massive! 42 00:01:59,080 --> 00:02:03,080 It's time to go party. Hasta la pasta, baby! 43 00:02:06,360 --> 00:02:10,160 My journey this time is a trip around the western Mediterranean. 44 00:02:10,160 --> 00:02:13,160 This ship does a circuit every week and you can get on at 45 00:02:13,160 --> 00:02:16,160 any stop you fancy. I'm joining it in Sicily, 46 00:02:16,160 --> 00:02:18,040 then on to Valetta in Malta, 47 00:02:18,040 --> 00:02:19,520 Barcelona in Spain, 48 00:02:19,520 --> 00:02:20,880 Marseille in France, 49 00:02:20,880 --> 00:02:22,280 Genoa in Italy, 50 00:02:22,280 --> 00:02:23,880 and finally, Naples. 51 00:02:27,160 --> 00:02:31,000 Look at the size of that! It starts over here... 52 00:02:32,640 --> 00:02:35,120 ..and you can't even see where it finishes! 53 00:02:35,120 --> 00:02:36,480 It's that big. 54 00:02:36,480 --> 00:02:39,000 It's huge. 55 00:02:41,080 --> 00:02:44,040 Made with over 35,000 tons of steel, 56 00:02:44,040 --> 00:02:46,480 stretching nearly a third of a kilometre, 57 00:02:46,480 --> 00:02:50,680 and 19 decks tall and with 2,250 cabins, 58 00:02:50,680 --> 00:02:52,360 She really is a behemoth, 59 00:02:52,360 --> 00:02:55,080 and Meraviglia, it's time to get to know you. 60 00:02:58,800 --> 00:03:00,080 Oh, my...! 61 00:03:00,080 --> 00:03:01,960 SHE LAUGHS 62 00:03:01,960 --> 00:03:03,880 It's like being in Las Vegas. 63 00:03:06,720 --> 00:03:08,320 This is not a ship. 64 00:03:08,320 --> 00:03:09,520 This is a mall! 65 00:03:10,760 --> 00:03:13,160 It's a... it's a chocolate restaurant. 66 00:03:15,040 --> 00:03:16,280 There's even a pub. 67 00:03:16,280 --> 00:03:18,080 There's an English pub up there. 68 00:03:18,080 --> 00:03:19,360 The Brass Anchor. 69 00:03:20,680 --> 00:03:22,360 Oh, my goodness me. 70 00:03:22,360 --> 00:03:24,760 Oh! Look at this. 71 00:03:24,760 --> 00:03:26,480 It's everything you want on here. 72 00:03:26,480 --> 00:03:28,240 It's sparkle, glamour. 73 00:03:28,240 --> 00:03:33,160 crystals, grand piano, new. 74 00:03:33,160 --> 00:03:34,800 It's very high-tech. 75 00:03:34,800 --> 00:03:37,600 This will be your cruise card, Mrs McDonald. Thank you very much. 76 00:03:37,600 --> 00:03:40,480 This will be your wristband. Your cabin will be on deck 14. 77 00:03:40,480 --> 00:03:43,160 Thank you veyr much. Thank you. Nice to meet you. 78 00:03:43,160 --> 00:03:46,440 I'm blown away by what I've seen already. 79 00:03:46,440 --> 00:03:48,800 This is fantastic! 80 00:03:48,800 --> 00:03:50,920 Oh, it's not that way, it's this way. 81 00:03:59,720 --> 00:04:01,040 Look at that. 82 00:04:01,040 --> 00:04:02,760 Oh! 83 00:04:02,760 --> 00:04:04,440 Oh, this is really nice, isn't it? 84 00:04:04,440 --> 00:04:05,880 Look. 85 00:04:05,880 --> 00:04:09,080 Oh! Voila. 86 00:04:09,080 --> 00:04:10,640 Oh! 87 00:04:10,640 --> 00:04:11,800 Oh... 88 00:04:11,800 --> 00:04:13,080 Oh! 89 00:04:13,080 --> 00:04:15,320 I love a good bed. 90 00:04:15,320 --> 00:04:16,960 Oh, sorry. 91 00:04:16,960 --> 00:04:19,640 Oh, this is nice. 92 00:04:19,640 --> 00:04:22,160 Ohhh. 93 00:04:23,280 --> 00:04:29,560 I love this bit. I love finding my own little space on a cruise ship. 94 00:04:29,560 --> 00:04:30,920 Look at that view. 95 00:04:32,040 --> 00:04:35,080 On this vast, big ship, 96 00:04:35,080 --> 00:04:38,800 this is my little bit, and it's new and the bed's comfy. 97 00:04:41,000 --> 00:04:43,760 Oh! I've got a bath. I'm going to get in it. 98 00:04:43,760 --> 00:04:45,000 Shall we? 99 00:04:46,640 --> 00:04:50,160 Well, you've been on me bed. You might as well get in me bath. 100 00:04:50,160 --> 00:04:51,800 Oh, wow! 101 00:04:51,800 --> 00:04:54,480 This is something you don't get, 102 00:04:54,480 --> 00:04:58,840 a bath in a normal-sized cabin with a balcony. 103 00:04:58,840 --> 00:05:00,760 This is wonderful. 104 00:05:00,760 --> 00:05:02,120 Hello! 105 00:05:04,920 --> 00:05:07,920 This ship's on a schedule, and no sooner have I got on 106 00:05:07,920 --> 00:05:10,600 than we're already under way to Valetta in Malta. 107 00:05:16,680 --> 00:05:19,600 Let's be honest, I spend more time getting lost on here 108 00:05:19,600 --> 00:05:21,800 than doing my job and showing you the ship 109 00:05:21,800 --> 00:05:24,400 so I'm waiting to have a chat with Rob, one of the officers. 110 00:05:27,480 --> 00:05:29,000 Oh, look at that view. 111 00:05:29,000 --> 00:05:30,640 Goodbye, Italy. 112 00:05:33,280 --> 00:05:34,720 Farewell. 113 00:05:34,720 --> 00:05:37,280 And so what if I'm having a cocktail as well? 114 00:05:37,280 --> 00:05:39,840 Multi-tasking McDonald. That's me. 115 00:05:39,840 --> 00:05:43,320 There's just something I never, ever will get fed up of. 116 00:05:43,320 --> 00:05:44,600 Seeing the sunset, and... 117 00:05:46,680 --> 00:05:50,280 ..and the view that you get from the sea. I just love it. 118 00:05:50,280 --> 00:05:51,880 And drinking cocktails. 119 00:05:56,640 --> 00:05:59,120 How are you doing? All right! I'm fantastic, thank you. 120 00:05:59,120 --> 00:06:02,120 How are you enjoying your first day? I'm just having the best time. Yeah. 121 00:06:02,120 --> 00:06:05,920 I've had a cocktail now, the sun's out... 122 00:06:05,920 --> 00:06:09,480 Professor sailaway. Oh, it is. Yeah. Where are you from? Manchester. 123 00:06:09,480 --> 00:06:12,360 Oh, eh! THEY LAUGH 124 00:06:12,360 --> 00:06:14,200 How many bars are there, actually? 125 00:06:14,200 --> 00:06:15,920 In total, there's 20 bars. 126 00:06:15,920 --> 00:06:18,400 20? 20 bars on the ship, yeah. Oh, wow. 127 00:06:18,400 --> 00:06:21,000 I mean, it doesn't really matter which end of the ship you start. 128 00:06:21,000 --> 00:06:24,080 You can do a pub crawl from front to back, from top to bottom. 129 00:06:24,080 --> 00:06:25,880 Yeah? There's bars all over, yeah. 130 00:06:25,880 --> 00:06:28,920 This is the biggest thing I've ever been on. 131 00:06:28,920 --> 00:06:31,080 And...leave it! And... 132 00:06:31,080 --> 00:06:33,840 And I must admit, I'm like... 133 00:06:33,840 --> 00:06:37,320 It's really high tech to me, this, so... Yeah. i'm so sorry, RObert, 134 00:06:37,320 --> 00:06:42,040 but those things with the thing, I can't work it. 135 00:06:42,040 --> 00:06:44,160 I'll show you. They're easy. Will you? Easy, yeah. 136 00:06:45,240 --> 00:06:47,000 What are you looking forward to now? 137 00:06:47,000 --> 00:06:49,200 I'm looking forward to every single bit of it. 138 00:06:49,200 --> 00:06:51,480 I'm looking forward to doing the pub crawl 139 00:06:51,480 --> 00:06:55,920 to 20 bars. I'm looking forward to beautiful sunsets like this 140 00:06:55,920 --> 00:06:59,280 every night. I'm looking forward to party-party, 141 00:06:59,280 --> 00:07:01,440 and I'm looking forward to seeing Robert again. 142 00:07:01,440 --> 00:07:03,000 He's going to show me round a bit. 143 00:07:04,040 --> 00:07:06,080 A lot to do on here, 144 00:07:06,080 --> 00:07:08,520 so I don't think I'm gonna be bored at all. 145 00:07:08,520 --> 00:07:11,080 I'm so lucky to have this job! 146 00:07:24,680 --> 00:07:27,120 Coming up... I reach new heights. 147 00:07:27,120 --> 00:07:28,960 SHE WHOOPS 148 00:07:28,960 --> 00:07:30,680 ..and it's all going off. 149 00:07:31,800 --> 00:07:33,240 Whoo! 150 00:07:44,080 --> 00:07:46,680 It's the second day of my Mediterranean cruise 151 00:07:46,680 --> 00:07:48,320 aboard the Meraviglia. 152 00:07:52,560 --> 00:07:56,000 We've sailed south from Sicily to the magical island of Malta 153 00:07:56,000 --> 00:07:58,120 and its capital Valetta. 154 00:08:00,000 --> 00:08:03,120 It was absolutely beautiful sailing into Valetta this morning. 155 00:08:03,120 --> 00:08:06,520 It were like being in a scene from Game of Thrones. 156 00:08:06,520 --> 00:08:09,720 I actually felt I was Khaleesi, the Queen of Dragons. 157 00:08:09,720 --> 00:08:12,080 All that rugged look, 158 00:08:12,080 --> 00:08:16,720 and any minute should be a dragon coming over the cliff and landing 159 00:08:16,720 --> 00:08:18,640 in the swimming pool for a little drink. 160 00:08:21,040 --> 00:08:25,640 One didn't, obviously, but it felt as if it could do. You know. 161 00:08:25,640 --> 00:08:30,280 Apparently, Malta's population is only 450,000, 162 00:08:30,280 --> 00:08:32,800 and that's just slightly bigger than Wakefield's. 163 00:08:32,800 --> 00:08:34,400 Oh, I feel right at home here. 164 00:08:34,400 --> 00:08:38,960 So I'm just going to find out now... which one do I go into, that? 165 00:08:38,960 --> 00:08:40,480 That one for me? 166 00:08:40,480 --> 00:08:42,160 Do I press that? No. 167 00:08:42,160 --> 00:08:44,280 "Things to do..." 168 00:08:50,000 --> 00:08:53,840 Give me a slate and a piece of chalk and I'll be fine. 169 00:08:53,840 --> 00:08:55,280 "Top things to see." 170 00:08:55,280 --> 00:08:56,840 Hang on a minute. Shall we do that? 171 00:08:56,840 --> 00:08:59,800 Welcome to Valetta, the capital of Malta. 172 00:09:04,920 --> 00:09:07,480 It was built in the second half of the 16th century 173 00:09:07,480 --> 00:09:10,840 by the French knight of St John Jean de Valette. 174 00:09:10,840 --> 00:09:13,840 The city has an important historical and artistic heritage 175 00:09:13,840 --> 00:09:15,520 with over 300 monuments. 176 00:09:15,520 --> 00:09:18,040 So I bet there's some nice walks here. 177 00:09:18,040 --> 00:09:21,720 Because of its strategic position close to Africa, 178 00:09:21,720 --> 00:09:26,040 Malta played a vital part in helping Britain win the Second World War. 179 00:09:26,040 --> 00:09:29,640 Under constant bombardment for two years, it held out against 180 00:09:29,640 --> 00:09:33,520 the Germans and the Italians. To recognise their heroism, 181 00:09:33,520 --> 00:09:35,680 the island was awarded the George Cross, 182 00:09:35,680 --> 00:09:37,320 which is now part of its flag. 183 00:09:37,320 --> 00:09:40,400 This is the thing about being on a ship. 184 00:09:40,400 --> 00:09:43,400 You're very tempted to just stay where you are, 185 00:09:43,400 --> 00:09:47,480 because one, you can't be bothered, two, you're quite comfortable, 186 00:09:47,480 --> 00:09:52,040 three, you're used to working to a routine every day 187 00:09:52,040 --> 00:09:55,880 and you're on your holidays, you can do what you like. 188 00:09:55,880 --> 00:09:58,520 So this is why you should really make an effort, 189 00:09:58,520 --> 00:09:59,880 because look at this. 190 00:10:02,760 --> 00:10:04,680 History is everywhere you look. 191 00:10:04,680 --> 00:10:08,280 There's buildings, monuments, churches and tradition. 192 00:10:09,680 --> 00:10:11,000 What's going on? 193 00:10:13,360 --> 00:10:16,080 I don't actually know what I'm looking at yet. 194 00:10:16,080 --> 00:10:19,040 There's some guns down here. 195 00:10:19,040 --> 00:10:20,640 There's a man in uniform. 196 00:10:20,640 --> 00:10:23,400 There is a man in uniform lighting something down there. 197 00:10:29,560 --> 00:10:30,760 Whoo! 198 00:10:33,400 --> 00:10:36,200 By God, that were loud! 199 00:10:37,920 --> 00:10:42,320 Well, that was certainly worth waiting for, wasn't it? 200 00:10:42,320 --> 00:10:45,080 This ceremony dates back to 1800. 201 00:10:45,080 --> 00:10:47,800 Originally, the guns were fired three times a day 202 00:10:47,800 --> 00:10:50,920 and marked the opening and closing of the city gates. 203 00:10:50,920 --> 00:10:53,640 And lunch time. It's just once a day now, 204 00:10:53,640 --> 00:10:57,560 and do you know, it's us tourists who keep traditions like this alive. 205 00:10:57,560 --> 00:11:01,400 See, Malta is very, very pro-British because of what happened in the war. 206 00:11:05,760 --> 00:11:08,880 And also, the Queen even lived here after she'd just got married. 207 00:11:08,880 --> 00:11:12,120 So she's got a very big connection with Malta. 208 00:11:12,120 --> 00:11:15,880 She said that living here was the only time she had a normal life. 209 00:11:17,800 --> 00:11:20,480 Malta is still part of the British Commonwealth 210 00:11:20,480 --> 00:11:23,320 and there are reminders of home everywhere you look. 211 00:11:24,440 --> 00:11:25,520 Oh! 212 00:11:25,520 --> 00:11:27,880 There's actually a telephone box. 213 00:11:27,880 --> 00:11:29,360 Do you think it works? 214 00:11:29,360 --> 00:11:31,280 Yeah, it does! It's actually working! 215 00:11:31,280 --> 00:11:32,720 A love a bit of tradition. 216 00:11:34,160 --> 00:11:36,560 It's Queen Victoria! COCKNEY ACCENT: Get out my pub! 217 00:11:36,560 --> 00:11:38,280 It is very British, isn't it? 218 00:11:38,280 --> 00:11:40,520 Something quite reassuring about it, isn't it? 219 00:11:40,520 --> 00:11:42,120 Just like, that's really nice. 220 00:11:45,000 --> 00:11:46,160 Got it? 221 00:11:46,160 --> 00:11:48,720 How do you like Malta? Is it...? Yeah, it's good, yeah. 222 00:11:48,720 --> 00:11:50,640 We got engaged in Valletta 30 years ago. 223 00:11:50,640 --> 00:11:52,600 So it's a nostalgic trip for you? Yeah. Yeah. 224 00:11:52,600 --> 00:11:55,680 We're from Wales, anyway. No! I couldn't tell at all! 225 00:12:01,200 --> 00:12:03,120 Just off Africa, obviously. 226 00:12:03,120 --> 00:12:05,760 And then there's loads of little English touches, 227 00:12:05,760 --> 00:12:08,520 but it looks Egyptian with all these colours. 228 00:12:08,520 --> 00:12:10,840 You're getting a little bit of everything. 229 00:12:10,840 --> 00:12:13,080 And it's really working well. 230 00:12:20,360 --> 00:12:23,480 I'd love to see more of Malta, but I've got to get back to the ship, 231 00:12:23,480 --> 00:12:25,720 as I've got something very special lined up. 232 00:12:28,240 --> 00:12:29,560 What's going on, Jane? 233 00:12:29,560 --> 00:12:32,280 I've got some access to Cirque du Soleil, 234 00:12:32,280 --> 00:12:34,520 which is massive all over the world, 235 00:12:34,520 --> 00:12:38,120 and they've got their own bespoke theatre actually on MSC, 236 00:12:38,120 --> 00:12:42,080 and it's the only ship that has that contract with Cirque du Soleil. 237 00:12:51,360 --> 00:12:53,560 Can you imagine if he came to clean your windows? 238 00:12:54,680 --> 00:12:57,160 It'd be a right laugh watching him out your bedroom window! 239 00:12:57,160 --> 00:12:58,560 Hello, I'm Jane. 240 00:12:58,560 --> 00:13:00,960 Thank you so much for letting me come and see you. 241 00:13:00,960 --> 00:13:03,960 So you're obviously one of the main performers in Cirque. 242 00:13:03,960 --> 00:13:06,840 Yes, I'm the female dancer of this cast. Yes. 243 00:13:06,840 --> 00:13:09,320 And Tim is the other dancer. 244 00:13:09,320 --> 00:13:11,280 Oh, oh! Oh, I say. Tim's... 245 00:13:11,280 --> 00:13:13,200 He try to be an acrobat. 246 00:13:13,200 --> 00:13:14,760 He's trying to be an acrobat? 247 00:13:14,760 --> 00:13:17,000 Can you show me something, then? 248 00:13:17,000 --> 00:13:20,920 Yes. So, this is from my first part of my life. 249 00:13:20,920 --> 00:13:22,600 OK. Th rhythmic gymnastics. 250 00:13:22,600 --> 00:13:28,360 But then I start to move more in a dancing way of life. Yeah. 251 00:13:28,360 --> 00:13:31,040 And I use this... Yeah. 252 00:13:35,720 --> 00:13:37,240 You can do it. 253 00:13:41,480 --> 00:13:43,000 Maybe not! We were most impresssed. 254 00:13:43,000 --> 00:13:46,200 Stop it! You're so not. I can tell by your face. 255 00:13:46,200 --> 00:13:49,320 I was impressed. Were you? I like you! 256 00:13:49,320 --> 00:13:51,080 So this is a cheerleading team. 257 00:13:51,080 --> 00:13:53,640 Yeah. This is just their warm-up for the show. 258 00:13:53,640 --> 00:13:56,680 This is the warm-up? Mm-hm. OK. Right. 259 00:13:56,680 --> 00:13:58,280 Oi! 260 00:13:58,280 --> 00:13:59,640 That's a warm-up. 261 00:13:59,640 --> 00:14:01,320 Wahey! 262 00:14:01,320 --> 00:14:02,840 Ooh! 263 00:14:04,920 --> 00:14:06,680 If you want me to do that, it's a no. 264 00:14:10,000 --> 00:14:11,160 Oh! 265 00:14:11,160 --> 00:14:12,200 Whoa! 266 00:14:13,280 --> 00:14:15,600 You going to...? Yeah? Oh! 267 00:14:17,240 --> 00:14:20,280 You... you're going to do that with me? Yes! 268 00:14:20,280 --> 00:14:22,200 Huh! 269 00:14:22,200 --> 00:14:23,400 All right. 270 00:14:23,400 --> 00:14:25,040 OK? Good? 271 00:14:25,040 --> 00:14:26,320 SHE SHRIEKS 272 00:14:26,320 --> 00:14:29,200 SHE LAUGHS Whoa! 273 00:14:29,200 --> 00:14:30,360 Whoa! 274 00:14:30,360 --> 00:14:32,040 Whoo! 275 00:14:32,040 --> 00:14:33,240 Then what do I do? 276 00:14:33,240 --> 00:14:35,520 Whooo! 277 00:14:35,520 --> 00:14:37,000 Lay b...aargh! 278 00:14:38,080 --> 00:14:39,400 Oooh! 279 00:14:39,400 --> 00:14:41,240 SHE LAUGHS 280 00:14:41,240 --> 00:14:42,640 Oh, gentlemen! 281 00:14:42,640 --> 00:14:44,840 Oh, that was fantastic. 282 00:14:44,840 --> 00:14:48,640 That's probably the scariest thing I've done in an awful long time. 283 00:14:48,640 --> 00:14:51,320 I'm actually shaking with that. 284 00:14:51,320 --> 00:14:53,800 But thank you very much for that experience. OK. 285 00:14:53,800 --> 00:14:56,160 That's something I will take to my grave. 286 00:14:56,160 --> 00:14:59,520 I think I'm going to have a heart attack! 287 00:14:59,520 --> 00:15:01,680 I didn't expect that to happen. 288 00:15:05,920 --> 00:15:10,520 After that, I really do need to go and have a lie down and calm down, 289 00:15:10,520 --> 00:15:13,680 but the party just continues everywhere on this ship. 290 00:15:13,680 --> 00:15:14,880 Night-night. 291 00:15:14,880 --> 00:15:16,480 See you in the morning. 292 00:15:16,480 --> 00:15:18,360 Now, where are my earplugs? 293 00:15:26,080 --> 00:15:27,920 Morning! 294 00:15:27,920 --> 00:15:30,440 Ooh, I do feel better for a good night's sleep. 295 00:15:31,960 --> 00:15:34,720 From Valetta, we're heading to Barcelona. 296 00:15:34,720 --> 00:15:36,440 We've got a whole day at sea. Fab. 297 00:15:41,760 --> 00:15:44,360 This is my chance to really check out the ship 298 00:15:44,360 --> 00:15:45,960 and show you what it's got. 299 00:15:45,960 --> 00:15:48,200 Look at that! 300 00:15:48,200 --> 00:15:50,000 Hola! 301 00:15:50,000 --> 00:15:51,960 THEY CHEER 302 00:15:51,960 --> 00:15:53,800 Ah, they're lovely, aren't they? 303 00:15:53,800 --> 00:15:55,520 Everybody's so friendly. 304 00:15:55,520 --> 00:15:58,440 Lazing round the pool, grabbing a bite to eat, 305 00:15:58,440 --> 00:15:59,680 fun and games - 306 00:15:59,680 --> 00:16:01,040 this ship's got it all. 307 00:16:01,040 --> 00:16:03,000 There's even a water slide park. 308 00:16:03,000 --> 00:16:05,840 I know! There are some things I won't do. 309 00:16:09,760 --> 00:16:12,360 Come with me. I'm off to meet my mate, Rob. 310 00:16:12,360 --> 00:16:16,000 Hello! Hiya, Jane. How are you? You OK? Good to see you. Yeah! 311 00:16:16,000 --> 00:16:17,600 You said you were somewhere fabulous. 312 00:16:17,600 --> 00:16:19,520 I brought you to our Blackpool-at-sea. 313 00:16:19,520 --> 00:16:21,960 Blackpool-at-sea! A virtual amusement park. 314 00:16:24,520 --> 00:16:27,040 So right now... Yeah. I'm going to put you on the roller-coaster, 315 00:16:27,040 --> 00:16:28,880 so you don't have to take control. 316 00:16:28,880 --> 00:16:31,320 Oh, my God, here we go. Huh?! 317 00:16:31,320 --> 00:16:32,960 Have you been in one of these before? No. 318 00:16:32,960 --> 00:16:37,160 No? The roller-coaster, it's so realistic! Yeah. 319 00:16:37,160 --> 00:16:40,080 LAUGHING AND SQUEALING 320 00:16:40,080 --> 00:16:41,400 JANE SQUEALS 321 00:16:41,400 --> 00:16:43,120 Oh, my God! 322 00:16:43,120 --> 00:16:46,200 SQUEALING INTENSIFIES 323 00:16:52,160 --> 00:16:55,200 That is the worst thing I've ever done in my life! 324 00:16:55,200 --> 00:16:57,440 JANE LAUGHS 325 00:16:57,440 --> 00:16:59,120 It was awesome! 326 00:16:59,120 --> 00:17:01,160 You versus me. All right. 327 00:17:01,160 --> 00:17:04,200 CHEERING AND LAUGHTER 328 00:17:06,760 --> 00:17:08,240 I'm really rubbish! 329 00:17:08,240 --> 00:17:11,480 CHEERING 330 00:17:12,960 --> 00:17:15,000 Oh, he's a bit good, in't he? 331 00:17:15,000 --> 00:17:18,280 It's absolutely brilliant. I tell you what, when I first came up here 332 00:17:18,280 --> 00:17:21,360 I thought, "Ooh, I don't want to be up here", but it's the best time. 333 00:17:23,520 --> 00:17:25,720 I'm a lover, not a fighter! 334 00:17:25,720 --> 00:17:27,600 SHRIEKING 335 00:17:27,600 --> 00:17:29,440 Oh, my God! 336 00:17:29,440 --> 00:17:31,680 SQUEALING 337 00:17:31,680 --> 00:17:33,640 Take that, sucker! 338 00:17:35,120 --> 00:17:37,400 That is just unbelievable! 339 00:17:37,400 --> 00:17:41,000 Is there anything more that we haven't done? 340 00:17:41,000 --> 00:17:44,000 I'll take you to do something a little bit more, er... 341 00:17:44,000 --> 00:17:46,920 A bit more in my pace? A bit more in your pace, yeah. Good. 342 00:17:46,920 --> 00:17:51,320 MUSIC: Cultura Brasileira by Drumagick 343 00:17:51,320 --> 00:17:53,080 Oh, this is better. 344 00:17:54,240 --> 00:17:56,880 Take it back! 345 00:17:58,760 --> 00:18:01,960 If I'm honest, I'm not really one for spontaneous dancing, 346 00:18:01,960 --> 00:18:05,400 but the whole atmosphere here is have fun, have a go. 347 00:18:05,400 --> 00:18:07,680 And it's infectious. So why not? 348 00:18:14,320 --> 00:18:19,840 This is a little bit of tranquillity in this massive chaos of this ship! 349 00:18:19,840 --> 00:18:24,680 There's absolutely everything. Shops, kids' areas, theme parks. 350 00:18:25,960 --> 00:18:28,840 You can even meet the captain and have your photo taken. 351 00:18:28,840 --> 00:18:34,200 And it is... So overwhelming. 352 00:18:34,200 --> 00:18:37,240 But there's 5,000 people here that you've got to entertain 353 00:18:37,240 --> 00:18:39,640 and that's why there is absolutely everything on here. 354 00:18:39,640 --> 00:18:41,240 I'm pleasantly tired. 355 00:18:41,240 --> 00:18:44,640 And that's what you want to feel on your holidays. 356 00:18:44,640 --> 00:18:47,920 You want to feel worn out so that when you get into that bed, 357 00:18:47,920 --> 00:18:51,480 it's the best thing in the world and then you just wake up 358 00:18:51,480 --> 00:18:54,080 in the morning ready to go again. It's perfect. 359 00:19:35,040 --> 00:19:37,920 Oh, hiya, love, that's nice. Have you just got on today? I have, yes. 360 00:19:37,920 --> 00:19:40,400 Oh, that's nice. Pleased to meet you. I'm Jane. 361 00:19:40,400 --> 00:19:43,360 Rachel. We're going to have a ball. 362 00:19:43,360 --> 00:19:46,680 You're gonna have the best time ever on here! 363 00:19:46,680 --> 00:19:49,360 That's the uniqueness of this - it's like a bus. 364 00:19:49,360 --> 00:19:51,360 So there's new people getting on all the time 365 00:19:51,360 --> 00:19:53,680 and that lovely family there have just got on today, 366 00:19:53,680 --> 00:19:55,600 so we've just met today. 367 00:19:55,600 --> 00:19:58,960 So there's a constant stream of loads of people always getting 368 00:19:58,960 --> 00:20:02,480 on and off the ship, which I think is quite cool. I like that. 369 00:20:05,080 --> 00:20:09,000 Where are we now? We are in Barcelona! 370 00:20:09,000 --> 00:20:11,200 Where Manuel comes from, off Fawlty Towers. 371 00:20:13,120 --> 00:20:15,360 What else do I know about Barcelona? 372 00:20:15,360 --> 00:20:17,680 Well, it's a fabulous song by Freddie Mercury 373 00:20:17,680 --> 00:20:19,280 and Montserrat Caballe. 374 00:20:19,280 --> 00:20:21,120 It's the capital of Catalonia 375 00:20:21,120 --> 00:20:23,360 and it's got a very famous football team. 376 00:20:28,160 --> 00:20:31,280 But apparently there's one must-see thing here. 377 00:20:31,280 --> 00:20:32,840 And I'm on my way now. 378 00:20:35,080 --> 00:20:36,280 Hola! 379 00:20:36,280 --> 00:20:39,840 Flippin' eck! Look at that! 380 00:20:39,840 --> 00:20:43,280 Oh, my God! The Sagrada Familia. 381 00:20:45,360 --> 00:20:49,400 Apparently the Sagrada Familia is Antoni Gaudi's greatest 382 00:20:49,400 --> 00:20:51,280 and most famous creation. 383 00:20:51,280 --> 00:20:52,520 He was quite eccentric. 384 00:20:52,520 --> 00:20:55,280 You don't say! 385 00:20:55,280 --> 00:20:58,720 There's like loads of fruit - raspberries, bananas. 386 00:20:58,720 --> 00:21:04,200 Work began on this in 1882, and is expected to finish in 2041. 387 00:21:04,200 --> 00:21:06,920 That's hell of a contract, innit? 388 00:21:12,400 --> 00:21:17,480 That is real passion there because of the hand behind the head. 389 00:21:17,480 --> 00:21:19,960 Which means so much more. 390 00:21:21,400 --> 00:21:23,760 Do you know what it is, that couple? 391 00:21:23,760 --> 00:21:27,520 There is the kiss, represents the kiss of Judas. 392 00:21:27,520 --> 00:21:30,880 Oh, the kiss of Judas? I thought that was pure passion! 393 00:21:30,880 --> 00:21:33,200 Well, the whole thing is... Is passion. 394 00:21:33,200 --> 00:21:34,640 Yes, the whole facade is God. 395 00:21:34,640 --> 00:21:36,080 Passion facade. Wow. 396 00:21:36,080 --> 00:21:39,200 Thank you so much for your help. I really appreciate it. 397 00:21:39,200 --> 00:21:40,200 Thank you. 398 00:21:46,680 --> 00:21:49,000 Wow, gosh, wow! 399 00:21:53,120 --> 00:21:56,360 I get really...I get 400 00:21:56,360 --> 00:21:59,360 really emotional with things like this. It's... 401 00:22:00,800 --> 00:22:05,840 This is completely taking my breath away. Completely again. 402 00:22:05,840 --> 00:22:07,960 Everyone's going to think I'm soft. 403 00:22:22,000 --> 00:22:25,200 I didn't expect to feel overwhelmed. 404 00:22:25,200 --> 00:22:28,520 I didn't... I didn't expect to feel overwhelmed. 405 00:22:28,520 --> 00:22:31,720 Every single part of it is...meticulous. 406 00:22:33,200 --> 00:22:36,000 You just feel the energy coming through. 407 00:22:39,000 --> 00:22:42,400 Gone from the reds and the beautiful golds here, 408 00:22:42,400 --> 00:22:45,760 straight over here to the blues and the greens. 409 00:22:47,160 --> 00:22:48,880 It, it's breathtaking. 410 00:22:52,520 --> 00:22:55,720 Do yourself a favour and just come and stand in this place 411 00:22:55,720 --> 00:22:57,160 if you get a chance. 412 00:22:57,160 --> 00:23:00,560 It'll take your breath away like it's done mine. 413 00:23:16,100 --> 00:23:19,340 After all the emotion of the Sagrada Familia 414 00:23:19,340 --> 00:23:21,180 I need to unwind a little. 415 00:23:25,220 --> 00:23:28,700 I'm ready for a bar crawl on a stick. 416 00:23:28,700 --> 00:23:30,980 And I'm off. 417 00:23:32,660 --> 00:23:34,860 Oh, wow! Look at this at night. 418 00:23:34,860 --> 00:23:37,060 I'm starting at the top of the ship. 419 00:23:37,060 --> 00:23:39,940 I'm planning to drink my way across and down - 420 00:23:39,940 --> 00:23:41,940 a bit like doing a crossword. 421 00:23:41,940 --> 00:23:44,700 Can I have a pina colada, please? Cheers! 422 00:23:47,140 --> 00:23:48,740 Ooh! 423 00:23:48,740 --> 00:23:50,660 Ooh, blimey, that's got a kick! 424 00:23:50,660 --> 00:23:54,500 Hitting all these bars is a fab way to meet some other guests. 425 00:23:54,500 --> 00:23:56,380 Hello. Hola! Hola! 426 00:23:56,380 --> 00:23:59,340 Hiya, love! You look gorgeous. So do you. Mwah! 427 00:24:00,420 --> 00:24:04,420 That's for me! OK! Thank you very, very much. 428 00:24:04,420 --> 00:24:06,860 Two down, only 18 more to go. 429 00:24:08,140 --> 00:24:11,500 It's really exciting, innit? I love being on cruises. Just love it. 430 00:24:11,500 --> 00:24:12,860 How are you? 431 00:24:12,860 --> 00:24:14,220 I'm really good. How are you? 432 00:24:14,220 --> 00:24:16,100 I'm a big, big fan. 433 00:24:16,100 --> 00:24:18,740 There you go. Really lovely to meet you. You too! 434 00:24:24,620 --> 00:24:26,540 You are an actress? 435 00:24:26,540 --> 00:24:28,460 Well... SHE LAUGHS 436 00:24:28,460 --> 00:24:30,620 OK, OK! 437 00:24:30,620 --> 00:24:32,380 TIPSILY: Having a brilliant time. 438 00:24:33,500 --> 00:24:37,580 To be honest, I've lost count of the number of bars I've been to, 439 00:24:37,580 --> 00:24:41,820 but I've given it a proper go and once I start dancing, 440 00:24:41,820 --> 00:24:43,740 I'm gonna dance till I drop! See ya! 441 00:25:00,700 --> 00:25:02,540 What's the plan today, Jane? 442 00:25:02,540 --> 00:25:05,300 Well, I've got a day off. I can do what I like. 443 00:25:05,300 --> 00:25:08,020 I'm in Marseilles and I'm having a lovely... 444 00:25:08,020 --> 00:25:09,980 It's a beautiful day. 445 00:25:09,980 --> 00:25:12,940 So I'm just gonna go and have a little wander. 446 00:25:12,940 --> 00:25:18,060 Marseille is the oldest city in France, founded about 600BC. 447 00:25:18,060 --> 00:25:21,260 Definitely older than Wakefield! Bonjour, Monsieur! 448 00:25:22,620 --> 00:25:25,860 IN FRENCH ACCENT: Would you like an ice cream? 449 00:25:25,860 --> 00:25:28,260 Je voudrais un, er... 450 00:25:29,860 --> 00:25:32,220 ..your speciality. Noir? 451 00:25:32,220 --> 00:25:33,980 You like vanilla? Please. Yeah. 452 00:25:33,980 --> 00:25:35,380 What makes it black? 453 00:25:35,380 --> 00:25:37,620 It's a salty vanilla. Salty vanilla? 454 00:25:37,620 --> 00:25:38,980 Yeah, it's a secret. 455 00:25:38,980 --> 00:25:40,420 We don't tell the recipe. 456 00:25:40,420 --> 00:25:42,340 I see! 457 00:25:42,340 --> 00:25:43,380 Mm! 458 00:25:43,380 --> 00:25:45,500 Oh, that's nice. 459 00:25:46,660 --> 00:25:49,860 I would like to know what the special ingredient is, 460 00:25:49,860 --> 00:25:51,540 if you know what I mean. 461 00:25:54,260 --> 00:25:56,380 Have I got a black tongue? No, it looks fine. 462 00:25:57,860 --> 00:26:00,180 Can we go down here? 463 00:26:03,140 --> 00:26:06,340 # I've never felt this amazing before... # 464 00:26:06,340 --> 00:26:11,100 We've just...stepped off the ship and walked into a musical! 465 00:26:12,180 --> 00:26:14,940 # Cos I've never felt this good before 466 00:26:14,940 --> 00:26:17,860 # I've never felt this good before 467 00:26:17,860 --> 00:26:20,980 No, I've never felt this good before. # 468 00:26:22,180 --> 00:26:25,060 Welcome to Marseilles! 469 00:26:25,060 --> 00:26:26,140 APPLAUSE 470 00:26:26,140 --> 00:26:29,220 What's this? Why are all these people at railings? 471 00:26:29,220 --> 00:26:30,260 Hi! 472 00:26:30,260 --> 00:26:32,460 Bonjour! 473 00:26:32,460 --> 00:26:35,180 You look like you know what you're doing. 474 00:26:35,180 --> 00:26:36,460 Oh, thank you. What is this? 475 00:26:36,460 --> 00:26:37,780 The Tour de France is here. 476 00:26:37,780 --> 00:26:39,500 Tour de France?! Yeah! 477 00:26:42,180 --> 00:26:44,780 Even I know the Tour de France is a bike race. 478 00:26:44,780 --> 00:26:46,780 Not just any bike race, though. 479 00:26:46,780 --> 00:26:49,820 French blokes are obsessed by three things - 480 00:26:49,820 --> 00:26:53,380 wine, cheese and the Tour de France. 481 00:26:53,380 --> 00:26:54,860 MUSIC: THE CANCAN SONG 482 00:26:54,860 --> 00:26:56,580 Whoo! 483 00:26:56,580 --> 00:26:58,580 Ha-ha! Can you believe that?! 484 00:26:58,580 --> 00:27:00,260 We just turned up at the Tour de France! 485 00:27:00,260 --> 00:27:02,100 Hurray! 486 00:27:03,380 --> 00:27:07,620 We should encourage every racers, you know? OK. 487 00:27:07,620 --> 00:27:09,900 Yeah, and a lot, give energy. Energy? Yeah. 488 00:27:09,900 --> 00:27:11,380 Pass your energy on. Yes! 489 00:27:11,380 --> 00:27:14,980 Heyyy! Whoo! 490 00:27:14,980 --> 00:27:17,500 Thank you. Your name? Frederick. 491 00:27:17,500 --> 00:27:19,780 Frederick, hello. Je m'appelle Jane. 492 00:27:19,780 --> 00:27:22,260 Hello. Nice to meet you. Nice to meet you, too. 493 00:27:22,260 --> 00:27:23,700 Whoo! 494 00:27:23,700 --> 00:27:27,060 I'm here giving my encouragement with Frederick. 495 00:27:28,660 --> 00:27:31,140 See? I've even got the French way now. 496 00:27:34,060 --> 00:27:37,500 Wow. Merci. Goodbye. We didn't expect this at all, did we? 497 00:27:37,500 --> 00:27:40,300 We just came out for a look round Marseilles, off the ship, 498 00:27:40,300 --> 00:27:42,460 and I think I've had the best day ever. 499 00:27:42,460 --> 00:27:44,500 And that's because I'm on a cruise 500 00:27:44,500 --> 00:27:47,300 around this beautiful part of the world and I wouldn't 501 00:27:47,300 --> 00:27:50,540 have been able to do this if I hadn't have got on this cruise. 502 00:27:58,020 --> 00:27:59,660 Marvellous as Marseilles was, 503 00:27:59,660 --> 00:28:01,220 we're now heading to Genoa, 504 00:28:01,220 --> 00:28:03,380 which will allow me to visit somewhere 505 00:28:03,380 --> 00:28:05,140 I have always dreamed of. 506 00:28:10,980 --> 00:28:13,820 I'm excited to go into Portofino. 507 00:28:13,820 --> 00:28:16,540 Portofino is fabulous, apparently. 508 00:28:16,540 --> 00:28:22,260 And I've never been to Portofino, but I've heard such lovely things about Portofino. 509 00:28:22,260 --> 00:28:24,540 Have I mentioned I'm going to Portofino?! 510 00:28:24,540 --> 00:28:26,940 Well, it's one of this cruise's excursions 511 00:28:26,940 --> 00:28:28,940 so I've booked myself on it. 512 00:29:04,260 --> 00:29:06,700 Portofino means "Bay of Dolphins" 513 00:29:06,700 --> 00:29:09,860 and is the jewel of the Italian Riviera. 514 00:29:09,860 --> 00:29:13,220 Once a humble fishing village, since the 1950s, 515 00:29:13,220 --> 00:29:15,900 it has been a magnet for celebrities. 516 00:29:15,900 --> 00:29:19,180 Everyone from Princess Grace to Elizabeth Taylor 517 00:29:19,180 --> 00:29:21,580 to the Kardashians have been here. 518 00:29:24,340 --> 00:29:28,580 This is probably one of the most beautiful places I'll ever visit. 519 00:29:33,340 --> 00:29:36,220 If there's one excursion you've got to do on this cruise, 520 00:29:36,220 --> 00:29:38,820 it's this one, because it's just stunning. 521 00:29:47,980 --> 00:29:49,820 It looks like a movie set. 522 00:29:51,380 --> 00:29:55,540 Just think what it must be like owning that house up there. 523 00:29:57,580 --> 00:30:01,940 Delfino's is one of the most famous restaurants in the world, do you know that? 524 00:30:01,940 --> 00:30:03,220 Where Elton John sat! 525 00:30:03,220 --> 00:30:05,940 How fab is that?! 526 00:30:07,300 --> 00:30:10,540 Look, they've even got red carpet out for us all. 527 00:30:11,980 --> 00:30:15,540 These, I thought, would work today, but they're pumps 528 00:30:15,540 --> 00:30:17,380 and they're really painful 529 00:30:17,380 --> 00:30:19,700 because I've got all the cobbles. 530 00:30:19,700 --> 00:30:21,060 Ow! See what I mean? 531 00:30:22,460 --> 00:30:26,860 There's only one thing for it. I'll have to buy some different shoes. 532 00:30:26,860 --> 00:30:30,500 Plenty of wedge on there, so the cobbles won't get me. 533 00:30:30,500 --> 00:30:34,020 And a bit of a wide fit - to accommodate me bunions! 534 00:30:35,620 --> 00:30:39,260 Italy is the home of Gucci, Prada, Dolce & Gabbana. 535 00:30:39,260 --> 00:30:41,020 So, really, any excuse! 536 00:30:41,020 --> 00:30:42,620 Ah? 537 00:30:42,620 --> 00:30:44,620 Possible try the two. Can I try both? Of course. 538 00:30:44,620 --> 00:30:47,460 I do look a bit like Frankenstein in these, don't I? 539 00:30:47,460 --> 00:30:48,660 They're very nice 540 00:30:48,660 --> 00:30:51,700 but I think they're more for someone with very dainty feet. 541 00:30:51,700 --> 00:30:53,580 How much? 542 00:30:53,580 --> 00:30:55,020 This is 210. 543 00:30:55,020 --> 00:30:56,700 210?! 544 00:30:56,700 --> 00:30:59,180 Also Italian. Ah, I know. 545 00:30:59,180 --> 00:31:03,820 You cannot put a price on comfort. 546 00:31:03,820 --> 00:31:05,740 Sure. 547 00:31:05,740 --> 00:31:09,940 The people come, it is no sale, no matter. 548 00:31:09,940 --> 00:31:11,380 The sale is the quality... 549 00:31:11,380 --> 00:31:12,540 It is. ..in this shop. 550 00:31:12,540 --> 00:31:15,340 This is my father. Really? Yeah. 551 00:31:15,340 --> 00:31:17,500 This was your father's shop? Yes, yes. 552 00:31:17,500 --> 00:31:19,380 Oh, wow. My mother, my father. 553 00:31:19,380 --> 00:31:22,140 Have you lived here all your life. All days. 554 00:31:24,140 --> 00:31:26,700 You wouldn't want to live anywhere else, would you? 555 00:31:26,700 --> 00:31:28,700 Ah, no, I think no. 556 00:31:28,700 --> 00:31:33,220 My son say me, no live in Portofino. The wind carries too... But for me, is good. 557 00:31:33,220 --> 00:31:36,860 Yeah! You don't need to go anywhere else. Yes. 558 00:31:36,860 --> 00:31:38,660 I would love to live here. 559 00:31:38,660 --> 00:31:40,220 These are lovely. 560 00:31:40,220 --> 00:31:43,060 I think I've found my dream pair of shoes. 561 00:31:44,860 --> 00:31:47,500 And thank you for saving my life. 562 00:31:47,500 --> 00:31:51,540 Thanking you. Bye-bye. Bye. 563 00:32:03,020 --> 00:32:05,700 It's just a beautiful, beautiful place. 564 00:32:05,700 --> 00:32:06,940 It's classy. 565 00:32:08,460 --> 00:32:10,100 It's romantic. 566 00:32:13,060 --> 00:32:14,740 It's Italy. 567 00:32:17,900 --> 00:32:21,380 See, a cruise is like a little tasting menu 568 00:32:21,380 --> 00:32:25,060 of all these places that you can visit. 569 00:32:25,060 --> 00:32:29,660 I've just fallen in love with Portofino, where I will return 570 00:32:29,660 --> 00:32:33,300 and bring my partner here and have a beautiful romantic time. 571 00:32:40,740 --> 00:32:44,580 I'm just going to... I'm going to sit right there in the sunshine 572 00:32:44,580 --> 00:32:47,340 and watch the world go by with a cup of coffee. 573 00:32:47,340 --> 00:32:51,020 Can you lend me some euros? Cos I just spent all mine! 574 00:32:51,020 --> 00:32:54,340 We'll get you coffee. Take a seat. Thank you. 575 00:33:09,900 --> 00:33:14,060 Ladies and gentlemen, welcome to heaven on Earth. 576 00:33:27,740 --> 00:33:30,220 Good morning, Naples. 577 00:33:30,220 --> 00:33:34,940 Now, this should be the end of my cruise, but over there is Capri 578 00:33:34,940 --> 00:33:38,780 and I've just found out that they do a trip to Capri. 579 00:33:38,780 --> 00:33:40,940 I've always wanted to go to Capri, 580 00:33:40,940 --> 00:33:43,780 to see Gracie Fields' house, really. 581 00:33:43,780 --> 00:33:45,500 And I fancy doing it. 582 00:33:49,260 --> 00:33:53,780 Gracie Fields was one of the biggest stars in the world in the 1930s. 583 00:33:53,780 --> 00:33:57,500 Basically the Adele of her day, she was born above a chip shop 584 00:33:57,500 --> 00:34:02,340 in Rochdale, and I grew up listening to her extraordinary voice. 585 00:34:02,340 --> 00:34:05,380 This without a doubt is the icing on the cake to this cruise. 586 00:34:07,380 --> 00:34:08,780 I'm on a pilgrimage. 587 00:34:09,860 --> 00:34:11,540 Yes! We can see our Gracie! 588 00:34:23,180 --> 00:34:26,780 I'm on a cruise around the western Mediterranean 589 00:34:26,780 --> 00:34:29,860 and I've been to all sorts of wonderful places, 590 00:34:29,860 --> 00:34:32,460 but I've come to my final port of call. 591 00:34:33,740 --> 00:34:35,620 I've always wanted to go to Capri, 592 00:34:35,620 --> 00:34:37,740 to see Gracie Fields' house, really. 593 00:34:39,100 --> 00:34:43,500 Gracie fell out of favour with the British public during the Second World War. 594 00:34:43,500 --> 00:34:46,700 She'd fallen in love with and married Monty Banks, who, 595 00:34:46,700 --> 00:34:50,340 despite his very English name, was an Italian citizen. 596 00:34:50,340 --> 00:34:53,340 If they had stayed in the UK, he would have been interned. 597 00:34:53,340 --> 00:34:56,180 So they went to the US and Gracie raised millions 598 00:34:56,180 --> 00:34:58,740 for the war effort, entertaining troops. 599 00:34:58,740 --> 00:35:01,940 After the war she received a thank-you letter from Churchill 600 00:35:01,940 --> 00:35:04,660 who'd encouraged her to go to America. 601 00:35:04,660 --> 00:35:05,900 This is Capri. 602 00:35:07,820 --> 00:35:11,260 I'm here in Capri, after all these years. 603 00:35:15,100 --> 00:35:17,500 The public never forgave her for abandoning Britain 604 00:35:17,500 --> 00:35:20,220 in its hour of need, so she left the UK 605 00:35:20,220 --> 00:35:22,500 and made her home here on Capri. 606 00:35:22,500 --> 00:35:24,340 In't it pretty? 607 00:35:26,100 --> 00:35:28,340 Ah, look at this place. I didn't expect this. 608 00:35:28,340 --> 00:35:30,700 I don't know what I expected in Capri, but it weren't this. 609 00:35:30,700 --> 00:35:33,060 To get the most out of my visit 610 00:35:33,060 --> 00:35:36,220 I've enlisted the help of Seb Lassandro, a major Gracie fan. 611 00:35:36,220 --> 00:35:37,540 He's going to show me around. 612 00:35:37,540 --> 00:35:41,020 Hello! Jane, hi. Welcome to Capri. Mwah! 613 00:35:41,020 --> 00:35:44,300 So how come you're the keeper of the flame? 614 00:35:44,300 --> 00:35:46,300 Well, I kind of fell upon that. 615 00:35:46,300 --> 00:35:49,620 I first heard Gracie when I was at high school, on a compilation CD. 616 00:35:49,620 --> 00:35:52,900 I thought, the lady singing Ave Maria and Sing As We Go, it can't be the same voice. 617 00:35:52,900 --> 00:35:55,460 Yeah. I looked into it, found out that she's from Rochdale, 618 00:35:55,460 --> 00:35:58,980 11 miles away from where I live. I thought, interesting life story. 619 00:35:58,980 --> 00:36:01,900 And it just kind of spiralled uncontrollably from there, really. 620 00:36:04,260 --> 00:36:06,500 I bet she fell in love with this place, though. 621 00:36:06,500 --> 00:36:10,700 Well, in her book, she says her marriage had broken down completely to her first husband, 622 00:36:10,700 --> 00:36:12,020 said that she felt a failure. 623 00:36:12,020 --> 00:36:14,500 So she gave up the idea of falling in love with some-ONE and she fell 624 00:36:14,500 --> 00:36:15,940 in love with some-WHERE. 625 00:36:15,940 --> 00:36:19,140 Gracie said that I belong in Capri, which is why she's buried here. 626 00:36:19,140 --> 00:36:22,860 Gracie was responsible for putting Capri on the map. 627 00:36:22,860 --> 00:36:25,300 Her fame attracted the celebrities of the day 628 00:36:25,300 --> 00:36:27,860 to the club and restaurant she built here. 629 00:36:27,860 --> 00:36:30,340 Marilyn Monroe came here, Greta Garbo came here. 630 00:36:30,340 --> 00:36:32,900 Richard Burton and Liz Taylor, their affair broke while they were here. 631 00:36:32,900 --> 00:36:34,300 That's all because of Gracie Fields. 632 00:36:34,300 --> 00:36:37,020 And that's all cos she set up this club - right here, yeah. 633 00:36:55,140 --> 00:36:57,580 So this was the place that she fell in love with, this bit here. 634 00:36:57,580 --> 00:36:58,900 This is the Marina Piccola. 635 00:36:58,900 --> 00:37:03,140 This is where Gracie first came round the corner on a horse and cart and said, "That's it." 636 00:37:03,140 --> 00:37:05,620 She saw this before it was modernised, as it is today - 637 00:37:05,620 --> 00:37:09,060 a little fishing village - and she fell in love with the place. 638 00:37:09,060 --> 00:37:11,300 And she knew then that, "I want to live in Capri." 639 00:37:11,300 --> 00:37:14,260 This is where she set up home, she set up her restaurant. 640 00:37:15,780 --> 00:37:18,620 The thing that she hated about Capri was that the fish and chips 641 00:37:18,620 --> 00:37:20,580 were terrible! And she couldn't get bacon! 642 00:37:20,580 --> 00:37:22,420 That's true, because you can't... 643 00:37:22,420 --> 00:37:25,500 What she would do is, when a cruise ship would come into the harbour like that, 644 00:37:25,500 --> 00:37:28,660 she'd send one of her restaurant staff over in a little dinghy 645 00:37:28,660 --> 00:37:32,580 and say, look, Gracie will come on and do a song if you give us a leg of bacon, and they would do it! 646 00:37:32,580 --> 00:37:35,220 Literally singing for her supper! Literally singing for her supper! 647 00:37:35,220 --> 00:37:38,620 Listen, when you're gagging for a bacon sandwich, that's the only way to do it. 648 00:37:38,620 --> 00:37:40,900 That's what she did! Love her! JANE LAUGHS 649 00:37:45,140 --> 00:37:46,540 This is where Gracie lived. 650 00:37:46,540 --> 00:37:51,020 This was the gates to her house, and we can walk along the driveway here. 651 00:37:51,020 --> 00:37:54,260 So she would have the restaurant down there 652 00:37:54,260 --> 00:37:57,140 and every morning at 11 o'clock she'd go down from the main house 653 00:37:57,140 --> 00:38:01,940 down there to sing to the fans that had come to visit her from Rochdale or around England. 654 00:38:01,940 --> 00:38:04,900 She'd let them have five minutes with every person that came to see her. 655 00:38:04,900 --> 00:38:07,460 She'd sign autographs, she'd sing a song if they wanted it, 656 00:38:07,460 --> 00:38:09,020 and she'd just be Our Gracie. 657 00:38:10,380 --> 00:38:11,860 Who owns this now? 658 00:38:11,860 --> 00:38:15,780 This is owned by the Swarovski Crystal family. Swarovski? Yeah. 659 00:38:15,780 --> 00:38:18,140 So they bought this. 660 00:38:18,140 --> 00:38:19,620 That's where Gracie used to live. 661 00:38:19,620 --> 00:38:21,580 Aww! 662 00:38:21,580 --> 00:38:25,260 Gracie. Hadn't you done well, girl? 663 00:38:28,940 --> 00:38:34,100 I'm shocked at how little everybody knows about Gracie Fields, 664 00:38:34,100 --> 00:38:37,740 especially here, when she built all this. 665 00:38:37,740 --> 00:38:40,740 Nothing. Nothing here. 666 00:38:40,740 --> 00:38:43,700 So this was all built by Gracie Fields. 667 00:38:43,700 --> 00:38:45,820 That's quite sad, isn't it? 668 00:39:00,540 --> 00:39:03,180 Gracie died in September, 1979, 669 00:39:03,180 --> 00:39:08,460 and the waiters from her restaurant carried the coffin here. 670 00:39:08,460 --> 00:39:12,980 That's where she's buried. Aww! 671 00:39:12,980 --> 00:39:13,980 Oh! 672 00:39:15,540 --> 00:39:18,180 Aww, bless. 673 00:39:18,180 --> 00:39:19,900 Bless her. 674 00:39:19,900 --> 00:39:20,900 SHE TUTS 675 00:39:22,380 --> 00:39:23,780 SHE HUFFS 676 00:39:28,300 --> 00:39:32,940 Gracie's been woven in and out of my life for quite some time, 677 00:39:32,940 --> 00:39:36,020 and to actually be here and pay my respects... 678 00:39:38,780 --> 00:39:40,900 ..I feel very close to her right now. 679 00:40:02,020 --> 00:40:04,220 What a trip this has been. 680 00:40:04,220 --> 00:40:08,020 5,000 people on a ship this big, touring round 681 00:40:08,020 --> 00:40:11,180 Italy, Malta, Spain and France. 682 00:40:11,180 --> 00:40:14,620 This is a cruise that really comes together with old and new. 683 00:40:14,620 --> 00:40:18,500 It's been a blast and I probably will need to lie down 684 00:40:18,500 --> 00:40:22,940 in a darkened room for two days to get over the parties! 685 00:40:22,940 --> 00:40:24,620 But it's been amazing. 686 00:40:29,580 --> 00:40:33,580 # A girl went back to Napoli 687 00:40:34,700 --> 00:40:38,020 # Because she missed the scenery 688 00:40:39,380 --> 00:40:44,500 # The native dancers and the charming songs 689 00:40:44,500 --> 00:40:50,700 # But wait a minute, something's wrong 690 00:40:57,820 --> 00:41:03,820 # Hey Mambo, Mambo Italiano 691 00:41:03,820 --> 00:41:05,340 # Go, go, go 692 00:41:05,340 --> 00:41:07,540 # You mixed up Sigiliano 693 00:41:07,540 --> 00:41:10,180 # All you Calabrese do the Mambo like a-crazy 694 00:41:10,180 --> 00:41:13,660 # With a hey Mambo, don't wanna tarantella 695 00:41:13,660 --> 00:41:16,980 # Hey Mambo, no more-a mozzarella 696 00:41:16,980 --> 00:41:20,220 # Hey Mambo, Mambo Italiano 697 00:41:20,220 --> 00:41:23,540 # Try an enchilada with a fish-a baccala 698 00:41:23,540 --> 00:41:28,300 # Hey gumpa, I love-a how you dance a rumba 699 00:41:28,300 --> 00:41:31,940 # But take-a some advice paisano 700 00:41:31,940 --> 00:41:33,740 # Learn how to Mambo 701 00:41:33,740 --> 00:41:36,220 # If you gonna be a square you ain't-a gonna go nowhere-a 702 00:41:36,220 --> 00:41:37,740 # Hey, Mambo 703 00:41:37,740 --> 00:41:39,740 # Mambo Italiano 704 00:41:39,740 --> 00:41:41,220 # Hey Mambo 705 00:41:41,220 --> 00:41:42,900 # Mambo Italiano 706 00:41:42,900 --> 00:41:46,180 # Ho, ho, Joe, you mixed up Siciliano 707 00:41:46,180 --> 00:41:49,380 # It's a so delish-a, everybody gon' capishe 708 00:41:49,380 --> 00:41:50,980 # How to Mambo 709 00:41:50,980 --> 00:41:57,900 # Italiano! # 710 00:41:57,900 --> 00:41:59,620 That's nice! Ooh! 711 00:42:05,980 --> 00:42:07,340 What?! 712 00:42:13,620 --> 00:42:17,420 This time, a seven-day sail round the Mediterranean 713 00:42:17,420 --> 00:42:19,620 taking in ravishing Rome... 714 00:42:19,620 --> 00:42:23,820 Oh, my gosh, the Colosseum! That is a wow moment, isn't it? 715 00:42:23,820 --> 00:42:25,180 ..picturesque Pisa... 716 00:42:25,180 --> 00:42:26,660 Guide me, guide me. 717 00:42:26,660 --> 00:42:30,100 ..moneybags Monte Carlo... 718 00:42:30,100 --> 00:42:32,300 Something like that, you can always dream of, can't you? 719 00:42:32,300 --> 00:42:34,780 ..and somewhere sure to make a girl blush. 720 00:42:34,780 --> 00:42:36,140 Welcome to Florence! 721 00:42:36,140 --> 00:42:39,700 This promises to be a week in foodie heaven, from classic French... 722 00:42:39,700 --> 00:42:41,740 Beautiful. Oh, look at that. 723 00:42:41,740 --> 00:42:44,220 ..to the most authentic Spanish. 724 00:42:44,220 --> 00:42:46,740 That is just dancing across my tongue! 725 00:42:46,740 --> 00:42:49,020 It's the Med like you've never seen it before. 726 00:42:49,020 --> 00:42:50,460 Yay! 727 00:42:50,460 --> 00:42:52,940 No wonder we're all so excited! 728 00:42:58,660 --> 00:43:00,860 Buongiorno and welcome to Rome, 729 00:43:00,860 --> 00:43:04,140 one of the world's most breathtaking cities. 730 00:43:04,140 --> 00:43:09,540 It's beautiful, it's noisy, it's passionate, it's vibrant. 731 00:43:09,540 --> 00:43:14,060 It's La Dolce Vita, which is the good life, sweet life. 732 00:43:15,100 --> 00:43:17,260 And getting here is really easy. 733 00:43:17,260 --> 00:43:18,620 I flew in from Manchester, 734 00:43:18,620 --> 00:43:22,140 but there are direct flights from most UK airports. 735 00:43:22,140 --> 00:43:24,420 It'll only take around three hours 736 00:43:24,420 --> 00:43:29,180 but once you arrive, you'll feel like you're in a different world. 737 00:43:29,180 --> 00:43:32,180 Sadly, my Roman holiday will be a short one 738 00:43:32,180 --> 00:43:35,180 as I'm due on my ship at lunchtime. 739 00:43:35,180 --> 00:43:39,620 It's late spring, but even the early morning heat can be unbearable. 740 00:43:39,620 --> 00:43:42,340 So I've passed up all the walking tours on offer 741 00:43:42,340 --> 00:43:44,740 and booked myself a car tour instead. 742 00:43:46,340 --> 00:43:50,100 Hello? Hello. Oh, hello. Are you Alessandro? 743 00:43:50,100 --> 00:43:53,540 Yes, I am. Oh, I'm Jane. Nice to meet you. Very nice to meet you. 744 00:43:53,540 --> 00:43:56,900 Mwah! Oh, hello. Oh, the welcome is lovely. Thank you. 745 00:43:56,900 --> 00:43:59,740 Zipping round on four wheels means I'll get to see 746 00:43:59,740 --> 00:44:01,940 more of the top sights. 747 00:44:01,940 --> 00:44:04,540 I'm all for a bit of quantity over quality. 748 00:44:04,540 --> 00:44:06,380 Oh, you're folding. 749 00:44:06,380 --> 00:44:08,580 Now, if you've ever driven in Rome, 750 00:44:08,580 --> 00:44:11,260 you'll know the roads can be a bit...hairy. 751 00:44:12,860 --> 00:44:16,700 But that's OK because Alessandro's got the wheel... 752 00:44:16,700 --> 00:44:19,060 And the horn! HORNS TOOT 753 00:44:19,060 --> 00:44:20,820 This gorgeous old Fiat 500 754 00:44:20,820 --> 00:44:23,660 is just one of many cars you can choose from. 755 00:44:23,660 --> 00:44:27,700 But remember, the more exclusive, the more expensive. 756 00:44:27,700 --> 00:44:31,580 So I can't believe that this car is 53 years old. 757 00:44:31,580 --> 00:44:33,460 53, and still, still working. 758 00:44:33,460 --> 00:44:37,060 Yeah? The girls like the Fiat more than the big cars. 759 00:44:37,060 --> 00:44:40,460 Do they really? Ah, yeah! So they love the... 760 00:44:40,460 --> 00:44:42,660 Oh, it's a bit of a babe magnet, this, then. Yeah. 761 00:44:42,660 --> 00:44:44,060 Ha-ha! 762 00:44:46,700 --> 00:44:50,180 Now, you know what I said about the roads being hairy? 763 00:44:50,180 --> 00:44:53,780 Oh! Ohhh! JANE LAUGHS 764 00:44:53,780 --> 00:44:57,300 The driving is very frenetic over here, isn't it? 765 00:44:58,700 --> 00:45:00,660 Italian driving is... 766 00:45:00,660 --> 00:45:02,660 The road is a...is a jungle. 767 00:45:04,180 --> 00:45:06,060 With a local behind the wheel, 768 00:45:06,060 --> 00:45:08,220 you not only save on stress and time, 769 00:45:08,220 --> 00:45:10,660 you have a lot more fun. 770 00:45:11,740 --> 00:45:14,500 And that wind in your hair doesn't half help me cool down. 771 00:45:15,940 --> 00:45:17,460 So, this is St Peter's, here. 772 00:45:17,460 --> 00:45:19,900 It is St Peter's. Oh, it's lovely, isn't it? 773 00:45:19,900 --> 00:45:25,580 From there, from the square is not Rome, starts the Vatican state. 774 00:45:25,580 --> 00:45:27,420 At just 100 acres, 775 00:45:27,420 --> 00:45:30,100 The Vatican is the world's smallest country. 776 00:45:30,100 --> 00:45:32,700 But it has to be one of the most stunning. 777 00:45:32,700 --> 00:45:34,780 As well as being home to the Pope, 778 00:45:34,780 --> 00:45:38,940 it's packed with priceless artworks like Michelangelo's Sistine Chapel. 779 00:45:40,980 --> 00:45:43,700 I always associate Michelangelo with painting, 780 00:45:43,700 --> 00:45:45,420 but actually it's architecture. 781 00:45:45,420 --> 00:45:46,700 Yeah, yeah. 782 00:45:46,700 --> 00:45:51,300 He did also the architecture of the dome... 783 00:45:52,740 --> 00:45:56,500 Allesandro's driving to the highest point to show me someone 784 00:45:56,500 --> 00:45:57,980 with a familiar name. 785 00:46:02,500 --> 00:46:04,220 This is a Garibaldi 786 00:46:04,220 --> 00:46:06,220 Yeah. Garibaldi. Good biscuits. 787 00:46:06,220 --> 00:46:09,740 It's not the biscuits because all the English the Dutch... 788 00:46:09,740 --> 00:46:12,540 He's like the national hero... Really? 789 00:46:12,540 --> 00:46:14,780 ..that made the unification of the country. 790 00:46:16,740 --> 00:46:19,140 This is Fountain of Paola. 791 00:46:19,140 --> 00:46:21,300 Oh, look. Oh, that's absolutely gorgeous. 792 00:46:21,300 --> 00:46:22,860 Oh, wow. 793 00:46:24,500 --> 00:46:28,540 From this 400-year-old fountain, you get unrivalled views of the city. 794 00:46:28,540 --> 00:46:32,340 I can see why you do tours of this, though, 795 00:46:32,340 --> 00:46:35,300 because it's a passion, isn't it? 796 00:46:35,300 --> 00:46:39,860 For me, I don't feel like working... No. ..like in the office, you know. 797 00:46:39,860 --> 00:46:43,260 With other tourists, we stop in a bar sometime, an ice cream bar 798 00:46:43,260 --> 00:46:45,020 or a glass of wine. 799 00:46:45,020 --> 00:46:46,500 Yeah. 800 00:46:46,500 --> 00:46:47,780 Now he's talking. 801 00:46:52,060 --> 00:46:53,780 Uff, blimey. 802 00:46:53,780 --> 00:46:56,820 So, I'm getting a feel for real Italy here. 803 00:46:56,820 --> 00:47:00,660 Allesandro's going to take me to a typical local bar, 804 00:47:00,660 --> 00:47:02,340 but I'm only going to have a coffee 805 00:47:02,340 --> 00:47:04,300 because it's very early in the morning, 806 00:47:04,300 --> 00:47:05,420 even for me. 807 00:47:07,500 --> 00:47:09,380 So, this is a weak macchiato. 808 00:47:09,380 --> 00:47:10,980 A macchiato, yeah. 809 00:47:10,980 --> 00:47:12,740 That's weak? Yeah, that is weak. 810 00:47:14,820 --> 00:47:18,700 Never ask a big coffee like dirty water. 811 00:47:18,700 --> 00:47:19,700 God, that's... 812 00:47:20,820 --> 00:47:23,860 If I drink this, I won't be able to blink for three days. 813 00:47:29,980 --> 00:47:31,980 Oh, my God, that is strong. 814 00:47:31,980 --> 00:47:33,900 How do you drink that? 815 00:47:35,660 --> 00:47:38,220 And we drink, like, four or five every day. 816 00:47:38,220 --> 00:47:41,020 You drink four or five of these? Yeah. 817 00:47:41,020 --> 00:47:43,300 I'm a wimp where coffee is concerned. 818 00:47:45,180 --> 00:47:48,620 Still, that caffeine hit's brought out the Roman in me. 819 00:47:48,620 --> 00:47:52,020 It's amazing what you can remember from a pocket translation book. 820 00:47:52,020 --> 00:47:55,060 Non capisco italiano perche sono Inglese. 821 00:47:55,060 --> 00:47:58,420 Is that good? It's very good, it's very good. 822 00:47:58,420 --> 00:48:00,740 Which means, "I don't speak Italian cos I'm English". 823 00:48:00,740 --> 00:48:03,140 Cos I'm English, yeah. 824 00:48:03,140 --> 00:48:07,140 And vorrei sei francobolli de cinque-cento, per favore. 825 00:48:07,140 --> 00:48:11,420 Vorrei? Ah, OK. Due francobolli. 826 00:48:11,420 --> 00:48:14,380 Yeah, I need some stamps for England. 827 00:48:16,260 --> 00:48:18,260 That is my... that's it. 828 00:48:18,260 --> 00:48:19,820 That's all I know. 829 00:48:19,820 --> 00:48:21,220 And that's it. 830 00:48:22,740 --> 00:48:26,460 Ah, warm sunshine and a hot, handsome and knowledgeable guide. 831 00:48:26,460 --> 00:48:28,980 What more could I want when in Rome? 832 00:48:28,980 --> 00:48:31,140 Well, seeing as you asked. 833 00:48:31,140 --> 00:48:33,860 Oh, my gosh, the Colosseum. 834 00:48:37,060 --> 00:48:38,540 Oh, wow. 835 00:48:38,540 --> 00:48:40,420 That is a wow moment, isn't it? Yeah. 836 00:48:43,500 --> 00:48:45,780 Completed nearly 2,000 years ago, 837 00:48:45,780 --> 00:48:49,260 the Colosseum was Rome's equivalent of Wembley Stadium. 838 00:48:49,260 --> 00:48:52,740 Although the games they played there were a little bit more deadly. 839 00:48:52,740 --> 00:48:55,980 Russell Crowe used to strut his stuff in here too. 840 00:48:55,980 --> 00:48:58,820 Oh, wait, that was a movie, wasn't it? 841 00:48:58,820 --> 00:49:00,980 So, Jane it was really nice to meet you. 842 00:49:00,980 --> 00:49:03,140 Oh, it nice to meet you too. 843 00:49:03,140 --> 00:49:04,620 I feel like I've been on a date. 844 00:49:06,100 --> 00:49:07,300 Thank you, Allesandro. 845 00:49:08,380 --> 00:49:10,900 Thank you for a lovely trip. 846 00:49:10,900 --> 00:49:13,260 What a great end to a great morning. 847 00:49:13,260 --> 00:49:14,540 Only drawback, 848 00:49:14,540 --> 00:49:16,940 there's no time for a tour inside. 849 00:49:16,940 --> 00:49:18,660 But there's a good reason for that. 850 00:49:26,040 --> 00:49:28,800 And there it is, the Oceania Marina 851 00:49:28,800 --> 00:49:31,520 waiting for me in Civitavecchia, 852 00:49:31,520 --> 00:49:33,240 40 minutes away. 853 00:49:33,240 --> 00:49:38,040 This is premium quality cruising spread across 16 decks. 854 00:49:38,040 --> 00:49:42,360 And I'm just one of 1,200 guests boarding for seven whole days. 855 00:49:42,360 --> 00:49:45,160 I'm just going to go into check in, got my passport ready. 856 00:49:45,160 --> 00:49:47,360 I'm off. 857 00:49:47,360 --> 00:49:48,600 Good morning. Good morning. 858 00:49:48,600 --> 00:49:51,360 Just fill it in before you go on board. Thank you very much. 859 00:49:51,360 --> 00:49:52,680 Enjoy your trip. 860 00:49:52,680 --> 00:49:55,640 A lot of cruise lines do themed cruises now. 861 00:49:55,640 --> 00:49:58,240 And this one is all about cuisine. 862 00:49:58,240 --> 00:50:01,120 As well as an onboard cookery school, 863 00:50:01,120 --> 00:50:03,760 the ship also offers foodie excursions. 864 00:50:03,760 --> 00:50:05,600 A really quite fancy one of them. 865 00:50:05,600 --> 00:50:07,760 Hello. How are you? I'm really well. 866 00:50:07,760 --> 00:50:09,560 How were you? Thank you. 867 00:50:09,560 --> 00:50:10,840 Very nice to see you. 868 00:50:10,840 --> 00:50:12,200 Lovely to meet you. 869 00:50:12,200 --> 00:50:15,200 Oh, it looks like Lalique. Is that Lalique crystal? 870 00:50:15,200 --> 00:50:16,520 Look at this. 871 00:50:17,720 --> 00:50:19,600 That's Lalique crystal. 872 00:50:19,600 --> 00:50:21,280 This is not your chee... 873 00:50:21,280 --> 00:50:22,880 Yeah, that's real. 874 00:50:22,880 --> 00:50:24,600 Wow. 875 00:50:24,600 --> 00:50:26,160 It's very... 876 00:50:26,160 --> 00:50:27,760 ..very Art Deco, isn't it? 877 00:50:29,200 --> 00:50:31,200 When you first board a ship this size, 878 00:50:31,200 --> 00:50:33,000 it takes a while to get your bearings. 879 00:50:35,040 --> 00:50:36,040 Deck 11. 880 00:50:37,320 --> 00:50:38,920 I've done this before, you know. 881 00:50:40,360 --> 00:50:42,360 LAUGHS: Where the heck are we? 882 00:50:42,360 --> 00:50:44,240 I got lost before as well. 883 00:50:44,240 --> 00:50:46,160 Uh, let's have a look. 884 00:50:47,560 --> 00:50:48,840 Ah, we're here. 885 00:50:54,960 --> 00:50:56,400 let's have a look. 886 00:50:56,400 --> 00:50:58,200 Oh, come in here. 887 00:50:58,200 --> 00:51:00,360 I love this bit. 888 00:51:00,360 --> 00:51:01,760 Here we go. 889 00:51:05,120 --> 00:51:07,760 Oh, it is fab. 890 00:51:08,960 --> 00:51:11,280 Oh, look, balcony, look, balcony. 891 00:51:12,400 --> 00:51:14,320 Champagne. That's always handy. 892 00:51:14,320 --> 00:51:17,560 Cos you never know who you're going to invite in, do you? 893 00:51:17,560 --> 00:51:20,280 Fabulous walk-in... Oh, shoes. 894 00:51:20,280 --> 00:51:22,280 I've not seen that before. 895 00:51:22,280 --> 00:51:25,280 You've got shoe...shoe rails there. 896 00:51:25,280 --> 00:51:27,280 Ooh, that look at this. 897 00:51:27,280 --> 00:51:30,080 Oh, my gosh. This is really grand. 898 00:51:31,280 --> 00:51:35,920 A bath is something that you don't often get on a cruise ship. 899 00:51:35,920 --> 00:51:41,200 So, it's a very, very luxurious thing to have in your cabin. 900 00:51:41,200 --> 00:51:43,160 And if you're going to have a posh bath, 901 00:51:43,160 --> 00:51:45,160 you might as well have posh toiletries. 902 00:51:45,160 --> 00:51:46,360 Oh, what's these? 903 00:51:48,840 --> 00:51:50,960 Bath salts, are these bath salts? 904 00:51:52,840 --> 00:51:56,040 "Dead Sea salt contains ten times more minerals 905 00:51:56,040 --> 00:51:57,480 "than ordinary sea salt." 906 00:51:57,480 --> 00:51:59,440 So, you don't want to put this on your chips. 907 00:51:59,440 --> 00:52:01,320 You actually put it in your bath. 908 00:52:03,640 --> 00:52:06,560 Right, we've a hectic week ahead. 909 00:52:06,560 --> 00:52:10,000 We'll be cruising along the northern Mediterranean Riviera. 910 00:52:11,400 --> 00:52:15,880 First stop's Livorno, from where we'll pop into Pisa and Florence. 911 00:52:15,880 --> 00:52:17,880 will race down to Monte Carlo... 912 00:52:19,200 --> 00:52:20,840 ..then Toulon... 913 00:52:20,840 --> 00:52:22,400 ..before visiting Barcelona. 914 00:52:23,760 --> 00:52:25,760 Next, there's Cartagena... 915 00:52:25,760 --> 00:52:29,520 ..before we end our Mediterranean meanderings in Malaga. 916 00:52:29,520 --> 00:52:31,640 Now that were a mouthful. 917 00:52:32,760 --> 00:52:35,200 OK. It's six pm and it's sail away. 918 00:52:36,240 --> 00:52:38,000 HORN BLOWS 919 00:52:39,200 --> 00:52:41,400 I've lost count on how many I've been on, 920 00:52:41,400 --> 00:52:44,720 but this one's definitely designed to put you in the holiday mood. 921 00:52:44,720 --> 00:52:49,240 A band with great tunes and passengers with great moves. 922 00:52:49,240 --> 00:52:50,920 Should I join in? 923 00:52:50,920 --> 00:52:52,440 Oh, go on, then. 924 00:52:52,440 --> 00:52:55,120 JANE LAUGHS Cheers, love. 925 00:52:55,120 --> 00:52:56,520 Well, you know what they say, 926 00:52:56,520 --> 00:52:58,120 when in Rome? 927 00:53:03,280 --> 00:53:05,240 It's day two of my cruise along the Med 928 00:53:05,240 --> 00:53:07,560 onboard the Oceania Marina. 929 00:53:09,560 --> 00:53:13,360 We've left Rome and sailed 150 miles north to Livorno. 930 00:53:15,040 --> 00:53:16,200 Morning. 931 00:53:17,480 --> 00:53:20,200 I'm up early for a day trip to Florence and Pisa. 932 00:53:21,280 --> 00:53:23,320 Sadly, not the best, weather-wise, 933 00:53:23,320 --> 00:53:25,520 but we shall not be beaten. 934 00:53:25,520 --> 00:53:27,840 It's absolutely throwing it down. 935 00:53:27,840 --> 00:53:29,520 It don't matter. 936 00:53:29,520 --> 00:53:32,200 We're on us holidays, I've got a brolly. 937 00:53:32,200 --> 00:53:35,000 I've got a coat. I've got my vest on. 938 00:53:35,000 --> 00:53:36,240 I we're off on bus. 939 00:53:36,240 --> 00:53:37,760 Buon giorno. 940 00:53:37,760 --> 00:53:40,320 Oh. It's raining. It is. Nice to meet you. 941 00:53:40,320 --> 00:53:43,160 Oh, sorry, darling. Nice to meet you too. Julia. 942 00:53:43,160 --> 00:53:45,480 Julia, nice to meet you, Julia. 943 00:53:45,480 --> 00:53:48,640 Livorno is the closest port to the sights, 944 00:53:48,640 --> 00:53:51,120 but it's still a three-hour round trip. 945 00:53:51,120 --> 00:53:52,640 Morning. 946 00:53:52,640 --> 00:53:53,840 But who cares? 947 00:53:53,840 --> 00:53:56,680 We can keep dry and listen to the soothing tones 948 00:53:56,680 --> 00:53:58,920 of our tour guide. 949 00:53:58,920 --> 00:54:00,280 So, how are you today? 950 00:54:00,280 --> 00:54:02,240 Everything OK? Ready for Florence? 951 00:54:02,240 --> 00:54:03,920 TOURISTS: Yes. Yes? 952 00:54:03,920 --> 00:54:07,240 Florence is my hometown. I was born in Florence. I grew up there. 953 00:54:07,240 --> 00:54:09,360 So, I know the town like the back of my hand. 954 00:54:12,200 --> 00:54:13,400 And what a town, 955 00:54:13,400 --> 00:54:15,720 or city, to be exact, it is. 956 00:54:15,720 --> 00:54:18,640 Established by the wealthy Medici family, 957 00:54:18,640 --> 00:54:22,120 it became a powerhouse of art and culture in the Middle Ages. 958 00:54:22,120 --> 00:54:24,800 The ancient streets are so atmospheric. 959 00:54:24,800 --> 00:54:28,120 No wonder they attract the crowds and the statues. 960 00:54:28,120 --> 00:54:29,640 Well. 961 00:54:30,680 --> 00:54:32,360 Welcome to Florence. 962 00:54:32,360 --> 00:54:35,120 I mean, they've ERECTED them all over the place. 963 00:54:35,120 --> 00:54:37,680 Sometimes you just don't know where to look. 964 00:54:37,680 --> 00:54:40,560 Have you ever seen a man look like that? 965 00:54:40,560 --> 00:54:42,080 Fortunately not. 966 00:54:44,600 --> 00:54:47,600 I mean, every muscle. 967 00:54:47,600 --> 00:54:49,840 It's absolutely beautiful, isn't it? 968 00:54:49,840 --> 00:54:54,240 This magnificent specimen is a copy of Michelangelo's David. 969 00:54:54,240 --> 00:54:56,440 If you want to see the real one, 970 00:54:56,440 --> 00:54:59,080 head to the city's Galleria dell'Accademia. 971 00:54:59,080 --> 00:55:02,440 It's £15 to get in and you'll need to book in advance 972 00:55:02,440 --> 00:55:04,480 as tickets sell out fast. 973 00:55:04,480 --> 00:55:06,280 I have another wow. 974 00:55:06,280 --> 00:55:08,120 You like the wow, eh? Come with me. 975 00:55:10,560 --> 00:55:14,160 The great thing about having a local guide, you learn loads 976 00:55:14,160 --> 00:55:15,760 and don't waste a minute. 977 00:55:15,760 --> 00:55:20,040 Julia's taken us on the short cut to another jewel in the city's crown. 978 00:55:20,040 --> 00:55:23,160 They put the first stone in in 1296. 979 00:55:23,160 --> 00:55:25,800 And they finished in 1436. 980 00:55:27,080 --> 00:55:29,720 It's quite interesting, actually, listening to her, isn't it? 981 00:55:29,720 --> 00:55:32,520 Yeah, she's great? It's good, she's full of facts. 982 00:55:34,360 --> 00:55:38,720 The Santa Maria del Fiore Cathedral dominates the Florence skyline. 983 00:55:38,720 --> 00:55:41,120 It's got the largest masonry dome in the world, 984 00:55:41,120 --> 00:55:43,400 with more than four million bricks. 985 00:55:43,400 --> 00:55:46,440 Just a spectacular is the colourful marble exterior. 986 00:55:46,440 --> 00:55:50,680 This looks absolutely stunning in the sunshine. 987 00:55:50,680 --> 00:55:52,240 But you know what? 988 00:55:52,240 --> 00:55:54,920 It looks absolutely stunning in the pouring rain as well. 989 00:55:54,920 --> 00:55:56,840 It is a masterpiece, isn't it? 990 00:55:58,920 --> 00:56:01,240 Florence really is a feast for the eyes 991 00:56:01,240 --> 00:56:02,960 and well-worth the journey. 992 00:56:02,960 --> 00:56:05,480 But all too soon, our visit's over. 993 00:56:05,480 --> 00:56:08,640 We're heading back to the bus for the next stop on our excursion 994 00:56:08,640 --> 00:56:09,960 60 miles west. 995 00:56:13,840 --> 00:56:15,720 Pisa sits on the Arno River, 996 00:56:15,720 --> 00:56:19,360 with historic bridges, churches and medieval palaces. 997 00:56:19,360 --> 00:56:22,680 But let's be honest, most tourists, and that includes me, 998 00:56:22,680 --> 00:56:25,000 come here to see only one site. 999 00:56:27,720 --> 00:56:29,160 It's really on a cant, that. 1000 00:56:31,240 --> 00:56:32,560 It really does lean. 1001 00:56:34,600 --> 00:56:37,400 Back in the 12th century, the Pisonians, 1002 00:56:37,400 --> 00:56:39,200 try saying that when you've had a few, 1003 00:56:39,200 --> 00:56:41,840 built the Square of Miracles, housing a cathedral 1004 00:56:41,840 --> 00:56:44,040 with a freestanding bell tower. 1005 00:56:44,040 --> 00:56:47,160 Miracle is it still standing, if you ask me? 1006 00:56:47,160 --> 00:56:51,360 It says here on me interweb that the slant of the towers started 1007 00:56:51,360 --> 00:56:52,960 while they were building it. 1008 00:56:52,960 --> 00:56:55,160 So, I'm not one to cause trouble, 1009 00:56:55,160 --> 00:56:56,920 but why don't we just stop 1010 00:56:56,920 --> 00:56:59,160 and think, "Hang on, we've done summat wrong here."? 1011 00:56:59,160 --> 00:57:02,120 But no, they carried on... 1012 00:57:02,120 --> 00:57:07,160 ..they carried on building it and the lean happened 1013 00:57:07,160 --> 00:57:09,360 because the ground is too soft. 1014 00:57:10,880 --> 00:57:13,720 By the mid-nineties, the line was five degrees, 1015 00:57:13,720 --> 00:57:16,120 and the tower was close to collapse. 1016 00:57:16,120 --> 00:57:19,600 British scientists and Italian engineers then took ten years 1017 00:57:19,600 --> 00:57:22,160 and 30 million Euros fixing it. 1018 00:57:22,160 --> 00:57:25,200 So, let me have a look on me handy app to see how much it is now. 1019 00:57:26,920 --> 00:57:30,480 It's now 3.97 degrees. 1020 00:57:30,480 --> 00:57:33,760 The leaning tower's just over 180 feet high. 1021 00:57:33,760 --> 00:57:36,440 And you can climb to 300 steps to the top. 1022 00:57:36,440 --> 00:57:39,280 Personally, I'd rather keep my feet on the ground. 1023 00:57:39,280 --> 00:57:41,280 It's a force of nature, 1024 00:57:41,280 --> 00:57:44,960 cos you think it's going to fall down and it doesn't... 1025 00:57:44,960 --> 00:57:46,880 ..we hope. 1026 00:57:46,880 --> 00:57:48,720 But it's really spectacular. 1027 00:57:50,600 --> 00:57:52,880 Everywhere you look, someone's doing 1028 00:57:52,880 --> 00:57:56,080 that classic holding-up-the-tower thing for their holiday snaps. 1029 00:57:56,080 --> 00:57:57,800 Well, if you can't beat them. 1030 00:57:57,800 --> 00:58:00,760 You couldn't take this photograph of me like this, 1031 00:58:00,760 --> 00:58:04,160 pushing the tower up, could you? Yeah. Will you? Right. 1032 00:58:04,160 --> 00:58:06,640 That's my phone. OK. All right. 1033 00:58:06,640 --> 00:58:09,000 Oh, get rid of the case there. So, guide me. 1034 00:58:09,000 --> 00:58:10,640 What's your name, sorry? Katherine. 1035 00:58:10,640 --> 00:58:13,640 Katherine and...? Alec. Alec, right. Katherine and Alec. 1036 00:58:13,640 --> 00:58:17,320 Can I just get...? Is it...? Just guide me. Guide me. 1037 00:58:18,520 --> 00:58:20,120 Up a bit. Up a bit? 1038 00:58:20,120 --> 00:58:23,920 Up. Up. And... And... Up, up. No, back. Wee bit back. 1039 00:58:23,920 --> 00:58:25,840 Back, back, up. 1040 00:58:25,840 --> 00:58:27,320 Just a bit, yeah. 1041 00:58:27,320 --> 00:58:28,920 CLICK 1042 00:58:28,920 --> 00:58:30,880 Think that's it. Way-hey. 1043 00:58:30,880 --> 00:58:32,480 I think that one. Oh, bless you. 1044 00:58:32,480 --> 00:58:34,000 Thank you so much. 1045 00:58:34,000 --> 00:58:35,920 Oh, it's great. 1046 00:58:35,920 --> 00:58:39,200 That's absolutely brilliant. Give us a hug on that. 1047 00:58:39,200 --> 00:58:41,640 Really lovely to meet you both. 1048 00:58:41,640 --> 00:58:44,160 Nice to meet you. Have a lovely holiday. Thank you. 1049 00:58:44,160 --> 00:58:45,960 Ta-ra. See you later. See you later. 1050 00:58:48,160 --> 00:58:50,480 That's certainly wouldn't have had as much attention, 1051 00:58:50,480 --> 00:58:53,040 if it were straight, let's be honest. 1052 00:58:53,040 --> 00:58:57,400 I think sometimes the best, biggest mistakes can turn out 1053 00:58:57,400 --> 00:58:59,360 to be the most perfect thing. 1054 00:58:59,360 --> 00:59:01,240 It's a perfect imperfection. 1055 00:59:05,480 --> 00:59:07,360 After a full day sightseeing, 1056 00:59:07,360 --> 00:59:09,000 it's good to get back on board. 1057 00:59:09,000 --> 00:59:11,000 The Marina's noted for its food, 1058 00:59:11,000 --> 00:59:13,600 but you can't spend all day stuffing your face. 1059 00:59:13,600 --> 00:59:15,600 Much as I'd like to. 1060 00:59:15,600 --> 00:59:19,840 So, while we set sail west, I'm choosing culture over kitchen 1061 00:59:19,840 --> 00:59:21,920 and joining the art classes. 1062 00:59:21,920 --> 00:59:24,360 Always one of my favourite cruising activities. 1063 00:59:24,360 --> 00:59:26,400 Hi, I'm Jane. Hello, and I'm Jean. 1064 00:59:26,400 --> 00:59:28,640 Hello, Jean, how are you? 1065 00:59:28,640 --> 00:59:30,280 So, what we got to paint, then? 1066 00:59:30,280 --> 00:59:31,800 It's going to be the David. 1067 00:59:31,800 --> 00:59:33,560 You can emphasise whatever but you want. 1068 00:59:33,560 --> 00:59:35,280 Oh, OK. 1069 00:59:35,280 --> 00:59:36,680 Thank you very much. 1070 00:59:36,680 --> 00:59:38,680 I might not even get down to that bit. 1071 00:59:38,680 --> 00:59:41,200 There is no right or wrong to this. 1072 00:59:41,200 --> 00:59:43,880 Everybody is going to do something different. 1073 00:59:43,880 --> 00:59:48,120 Our teacher is the ship's artist in residence, Geri. 1074 00:59:52,080 --> 00:59:54,040 I think that's brilliant. 1075 00:59:54,040 --> 00:59:55,600 What do you think of mine? 1076 00:59:55,600 --> 00:59:59,280 Yours is fabulous. Yours is a lot more dynamic, isn't it? 1077 00:59:59,280 --> 01:00:01,280 Yours looks like a man. On skates. 1078 01:00:01,280 --> 01:00:04,640 Mine looks like a witch on a surfboard. 1079 01:00:10,040 --> 01:00:13,080 Sorry, it's all over my trousers. 1080 01:00:13,080 --> 01:00:17,320 Well, despite my wardrobe disaster, I don't think I've done too badly. 1081 01:00:17,320 --> 01:00:19,800 But then it's not my opinion that counts, is it? 1082 01:00:19,800 --> 01:00:24,920 Look how nicely the reds and the yellows are blended together. 1083 01:00:24,920 --> 01:00:27,120 Oh, bless you, Geri. 1084 01:00:27,120 --> 01:00:29,760 If the voice ever packs up, I might have found a new way 1085 01:00:29,760 --> 01:00:31,120 of making a living. 1086 01:00:35,760 --> 01:00:38,560 OK, we bid buona sera to Italy, 1087 01:00:38,560 --> 01:00:41,600 and after heading 225 miles along the coast, 1088 01:00:41,600 --> 01:00:44,280 we're saying bon jour to Monaco, 1089 01:00:44,280 --> 01:00:47,320 whose port's name is synonymous with glamour. 1090 01:00:47,320 --> 01:00:49,880 There are various guided tours you can sign up for. 1091 01:00:49,880 --> 01:00:53,240 But it's only a small place and I fancy a bit of an adventure. 1092 01:00:53,240 --> 01:00:54,920 So, I've decided to go it alone. 1093 01:00:54,920 --> 01:00:58,320 Hello, hello, Monte Carlo. 1094 01:00:58,320 --> 01:01:01,240 We're here in the land of the rich and famous. 1095 01:01:01,240 --> 01:01:03,600 The streets aren't exactly paved with gold, 1096 01:01:03,600 --> 01:01:06,960 but property per square foot is four times more expensive 1097 01:01:06,960 --> 01:01:08,480 than central London, 1098 01:01:08,480 --> 01:01:11,520 and nearly a third of the people are millionaires. 1099 01:01:11,520 --> 01:01:15,320 Something like that, you can only sort of dream of, can't you? 1100 01:01:15,320 --> 01:01:19,160 I mean, a cruise, we can all you know, if we really save up hard, 1101 01:01:19,160 --> 01:01:20,960 we can we can afford it. 1102 01:01:20,960 --> 01:01:24,400 But it brings us to places like this, where, you know, 1103 01:01:24,400 --> 01:01:26,560 this is just dreamland. 1104 01:01:26,560 --> 01:01:28,480 Hello, I'm Jane MacDonald. 1105 01:01:28,480 --> 01:01:29,760 Hi, Jane. How are you doing? 1106 01:01:29,760 --> 01:01:32,000 Talking of dream boats, meet Martin. 1107 01:01:32,000 --> 01:01:34,400 I'm the second officer on here. Oh, wow. 1108 01:01:34,400 --> 01:01:37,080 So, we've got just under 50 employed crew in total. 1109 01:01:37,080 --> 01:01:39,440 Cos it's not just the buying of it, is it? 1110 01:01:39,440 --> 01:01:41,880 It's the maintaining it. Yeah, the maintenance. 1111 01:01:41,880 --> 01:01:44,280 They say roughly, in the yachting industry, 1112 01:01:44,280 --> 01:01:47,480 the maintenance for a yacht is roughly 10% of buying cost for a year. 1113 01:01:47,480 --> 01:01:49,360 So you're looking at, I don't know, 1114 01:01:49,360 --> 01:01:51,600 20...20 million a year or something to run. 1115 01:01:51,600 --> 01:01:53,000 20 million a year? 1116 01:01:53,000 --> 01:01:55,160 Yeah, with maintenance and things like that, yeah. 1117 01:01:55,160 --> 01:01:56,520 It's a different world, isn't it? 1118 01:01:56,520 --> 01:01:58,480 It is, yeah, a completely different world. 1119 01:01:58,480 --> 01:02:02,280 It's amazing to see how the 1% of the 1% live. That's for sure. 1120 01:02:02,280 --> 01:02:04,480 Yeah. Thank you so much and enjoy your time here. 1121 01:02:04,480 --> 01:02:07,440 No, not a problem, pleasure to meet you. And you too. 1122 01:02:07,440 --> 01:02:09,600 They're a lot of money, aren't they, yachts? 1123 01:02:09,600 --> 01:02:11,200 I think that one's more my... 1124 01:02:11,200 --> 01:02:14,160 Yeah, that one's more in my range, really. 1125 01:02:14,160 --> 01:02:17,600 When the visiting super-rich aren't on their super yachts, 1126 01:02:17,600 --> 01:02:20,120 you'll find them in one of the exclusive hotels. 1127 01:02:20,120 --> 01:02:24,600 This beautiful building is the Hotel Metropole. 1128 01:02:24,600 --> 01:02:27,440 Oh. They even push the door for you. 1129 01:02:27,440 --> 01:02:30,000 Hello. Hello there. Welcome to the Metropole Monte Carlo. 1130 01:02:30,000 --> 01:02:32,640 How are you? Thank you very much. I'm very, very well. Thank you. 1131 01:02:32,640 --> 01:02:34,800 Thank you very much. You do need to take...? 1132 01:02:34,800 --> 01:02:36,680 With pleasure. Oh, thank you. 1133 01:02:36,680 --> 01:02:39,200 Thanks. Cos I don't want to get the floor wet. That's perfect. 1134 01:02:39,200 --> 01:02:40,920 Fantastic. Thank you. 1135 01:02:40,920 --> 01:02:43,320 Thank you. Hello, Jane. How are you? 1136 01:02:43,320 --> 01:02:46,560 So nice to meet you. Welcome to the Metropole. 1137 01:02:46,560 --> 01:02:50,160 Staying here is definitely out of my price range, 1138 01:02:50,160 --> 01:02:52,520 but I've been a bit cheeky and asked for a tour 1139 01:02:52,520 --> 01:02:55,400 and Lauren, one of their lovely staff, has kindly agreed. 1140 01:02:55,400 --> 01:02:57,480 See, don't ask, don't get. 1141 01:02:57,480 --> 01:02:59,960 I'll show you the suite Carre D'Or. Oh, fabulous. 1142 01:02:59,960 --> 01:03:02,520 And we're going to go to see the view. 1143 01:03:03,920 --> 01:03:08,920 Because that's the real advantage of the suites, 1144 01:03:08,920 --> 01:03:13,280 is the beautiful view you have of the casino and the opera. 1145 01:03:13,280 --> 01:03:15,640 Oh, my goodness. 1146 01:03:15,640 --> 01:03:18,200 Oh, gosh, it's amazing. 1147 01:03:20,040 --> 01:03:21,760 Now, this is a sea view. 1148 01:03:21,760 --> 01:03:25,120 In high season, this one bedroom suite will cost you 1149 01:03:25,120 --> 01:03:27,240 over £8,000 a night. 1150 01:03:29,200 --> 01:03:31,880 I mean, this is beyond... 1151 01:03:33,320 --> 01:03:35,280 It's just fantastic, isn't it? 1152 01:03:35,280 --> 01:03:37,120 I'm a bit taken aback, actually. 1153 01:03:37,120 --> 01:03:38,520 I'm a bit taken aback. 1154 01:03:38,520 --> 01:03:40,480 But this is just... 1155 01:03:40,480 --> 01:03:43,040 Can I go out? Yes, of course. I'll just open that. 1156 01:03:43,040 --> 01:03:45,360 Oh, this is gorgeous. 1157 01:03:45,360 --> 01:03:47,320 Oh, wow. 1158 01:03:47,320 --> 01:03:50,840 You can just imagine sat here with your champagne, 1159 01:03:50,840 --> 01:03:52,360 obviously on ice, 1160 01:03:52,360 --> 01:03:54,520 chilled to perfection. 1161 01:03:54,520 --> 01:03:56,200 Take the whole world in. 1162 01:03:56,200 --> 01:03:59,720 You just feel like you're on top of the world here. 1163 01:04:01,360 --> 01:04:04,600 It's a different...it's just a different world. 1164 01:04:06,920 --> 01:04:09,200 As we're moored in port for the day, 1165 01:04:09,200 --> 01:04:11,240 there's plenty of time to explore. 1166 01:04:11,240 --> 01:04:13,880 I did fancy a walk around the legendary casino, 1167 01:04:13,880 --> 01:04:17,240 but the James Bonds of this world value their privacy too much. 1168 01:04:17,240 --> 01:04:18,800 But never mind. 1169 01:04:18,800 --> 01:04:22,160 The place I really want to see is right out in the open. 1170 01:04:22,160 --> 01:04:24,360 Wow. 1171 01:04:24,360 --> 01:04:27,880 The Cathedral of Our Lady Immaculate stands on the site of the original 1172 01:04:27,880 --> 01:04:32,200 parish church of Monaco, dating back nearly 800 years. 1173 01:04:32,200 --> 01:04:36,480 But it was a 20th century wedding that put it on the world's front pages. 1174 01:04:36,480 --> 01:04:39,840 This is a very, very special cathedral 1175 01:04:39,840 --> 01:04:44,240 because this, of course, is where Grace Kelly married her prince. 1176 01:04:44,240 --> 01:04:46,240 The Prince of Monaco. 1177 01:04:46,240 --> 01:04:49,280 And then she became the Princess of Monaco. 1178 01:04:50,960 --> 01:04:54,240 Grace was one of the biggest Hollywood stars of her time, 1179 01:04:54,240 --> 01:04:58,320 an Oscar winner who epitomised on-screen beauty and elegance. 1180 01:04:58,320 --> 01:05:02,800 She met Prince Rainier at the Cannes film festival in 1955 1181 01:05:02,800 --> 01:05:04,520 and married him a year later. 1182 01:05:06,680 --> 01:05:08,320 The guest list - 1183 01:05:08,320 --> 01:05:12,240 700 guests were invited to this amazing wedding. 1184 01:05:12,240 --> 01:05:13,480 Cary Grant. 1185 01:05:13,480 --> 01:05:14,560 David Niven. 1186 01:05:14,560 --> 01:05:15,680 Gloria Swanson. 1187 01:05:15,680 --> 01:05:16,920 Ava Gardner. 1188 01:05:16,920 --> 01:05:19,560 Ooh, that's just like the Who's Who 1189 01:05:19,560 --> 01:05:21,160 of Hollywood, really, isn't it? 1190 01:05:22,440 --> 01:05:24,280 You can just imagine all those years ago... 1191 01:05:25,640 --> 01:05:27,600 The Prince of Monaco 1192 01:05:27,600 --> 01:05:29,080 with his new bride, 1193 01:05:29,080 --> 01:05:31,040 the beautiful Grace Kelly. 1194 01:05:33,400 --> 01:05:36,440 Monte Carlo, what a glorious place. 1195 01:05:36,440 --> 01:05:39,040 I've only spent a day here, but I've really seen 1196 01:05:39,040 --> 01:05:41,120 how the other half live. 1197 01:05:41,120 --> 01:05:43,840 I think I could get used to it, at a push. 1198 01:05:47,600 --> 01:05:49,880 Not now, though, as I've got to get on. 1199 01:05:49,880 --> 01:05:52,280 The Med's most delicious delights await. 1200 01:05:53,600 --> 01:05:55,640 That is just dancing across my tongue. 1201 01:05:55,640 --> 01:05:56,620 That is just dancing 1202 01:06:06,060 --> 01:06:09,940 I'm midway through my Mediterranean Riviera cruise. 1203 01:06:09,940 --> 01:06:12,380 We left glitzy and glammy Monaco yesterday 1204 01:06:12,380 --> 01:06:14,900 and sailed just over 100 miles south 1205 01:06:14,900 --> 01:06:20,060 to our next port of call. 1206 01:06:20,060 --> 01:06:22,620 Out into the beautiful day that we have. 1207 01:06:23,620 --> 01:06:26,860 That is Toulon in France. 1208 01:06:26,860 --> 01:06:29,820 Now, I don't want to sound lazy or anything, but all that walking 1209 01:06:29,820 --> 01:06:31,300 round fabulous Monte Carlo 1210 01:06:31,300 --> 01:06:33,060 really took it out of me. 1211 01:06:33,060 --> 01:06:35,780 So today I'm staying firmly on board. 1212 01:06:35,780 --> 01:06:37,380 That's the great thing about a cruise. 1213 01:06:37,380 --> 01:06:38,700 You can just please yourself. 1214 01:06:38,700 --> 01:06:40,820 I'm sure it's lovely out there... 1215 01:06:42,020 --> 01:06:44,340 ..but it's lovely on here as well. 1216 01:06:44,340 --> 01:06:47,660 And it looks like a lot of my fellow passengers have had the same idea. 1217 01:06:47,660 --> 01:06:48,980 Oh, hello. 1218 01:06:48,980 --> 01:06:50,420 Are you all right? 1219 01:06:50,420 --> 01:06:52,020 Can I sit? 1220 01:06:52,020 --> 01:06:54,460 You done any of the restaurants here yet? We done Jacques. 1221 01:06:54,460 --> 01:06:55,860 What did you think? Lovely. 1222 01:06:55,860 --> 01:06:57,340 Was it fabulous? 1223 01:06:57,340 --> 01:06:59,500 Any recommendations that I should have? 1224 01:06:59,500 --> 01:07:01,900 Dover sole. Dover sole. 1225 01:07:01,900 --> 01:07:03,500 Do you like Dover sole? 1226 01:07:03,500 --> 01:07:05,060 I love Dover sole. 1227 01:07:06,340 --> 01:07:09,220 It's always good to get some pointers about where to eat, 1228 01:07:09,220 --> 01:07:11,740 especially on a ship with the choice of nine restaurants. 1229 01:07:11,740 --> 01:07:14,580 Personally I also like to have a bit of a nosey round 1230 01:07:14,580 --> 01:07:16,100 before deciding. 1231 01:07:16,100 --> 01:07:19,020 Look at this. I mean, how beautifully set out it all is. 1232 01:07:19,020 --> 01:07:21,020 And these plates... 1233 01:07:21,020 --> 01:07:22,620 ..are Versace. 1234 01:07:22,620 --> 01:07:24,900 The attention to detail on here 1235 01:07:24,900 --> 01:07:26,540 is quite something, 1236 01:07:26,540 --> 01:07:29,220 but it's not stuffy in any way. 1237 01:07:29,220 --> 01:07:30,700 It's very homely. 1238 01:07:32,780 --> 01:07:35,020 So this is the grand dining room. 1239 01:07:36,340 --> 01:07:37,540 Oh! 1240 01:07:37,540 --> 01:07:39,100 Oh, my goodness, 1241 01:07:39,100 --> 01:07:40,500 look at the chandelier. 1242 01:07:41,740 --> 01:07:44,460 Now, that, ladies and gentlemen, 1243 01:07:44,460 --> 01:07:46,300 is a chandelier. 1244 01:07:49,220 --> 01:07:52,180 I'm guessing this dishy chef must be Jacques. 1245 01:07:52,180 --> 01:07:54,060 This is the big posh one. 1246 01:07:57,420 --> 01:07:58,940 And it's pull not push. 1247 01:08:03,420 --> 01:08:06,180 WHISPERS: Oh, gosh, look at this. 1248 01:08:06,180 --> 01:08:08,900 I mean, it just feels...it feels special. 1249 01:08:11,180 --> 01:08:12,860 I'm going to eat in here tonight. 1250 01:08:12,860 --> 01:08:15,940 All meals are included in the cruise, 1251 01:08:15,940 --> 01:08:18,100 even in the speciality restaurants, 1252 01:08:18,100 --> 01:08:19,540 but you do have to book them 1253 01:08:19,540 --> 01:08:21,140 and to be sure of a table 1254 01:08:21,140 --> 01:08:23,260 do it online before you board. 1255 01:08:24,860 --> 01:08:27,100 A little tip - if you're a solo traveller, 1256 01:08:27,100 --> 01:08:31,020 you've got more chance of getting into a restaurant than anybody 1257 01:08:31,020 --> 01:08:33,540 because they can fit a solo traveller 1258 01:08:33,540 --> 01:08:36,180 on to somebody else's table quite easily, 1259 01:08:36,180 --> 01:08:39,220 which is also a great way of getting to know people 1260 01:08:39,220 --> 01:08:40,860 and making new friends. 1261 01:08:41,900 --> 01:08:43,540 If you fancy a day on board, 1262 01:08:43,540 --> 01:08:45,380 you could relax by the pool, 1263 01:08:45,380 --> 01:08:47,580 or have a treatment at the spa, 1264 01:08:47,580 --> 01:08:50,740 but all that snooping around the restaurants has made me hungry. 1265 01:08:50,740 --> 01:08:53,340 So I've booked myself into a cookery class. 1266 01:08:55,260 --> 01:08:58,020 I'm going to learn how to cook crepes Suzette today. 1267 01:08:58,020 --> 01:08:59,820 It's one of my favourite dishes. 1268 01:08:59,820 --> 01:09:02,500 My partner is fellow passenger Ollie. 1269 01:09:04,060 --> 01:09:05,820 What do we do, Ollie? 1270 01:09:05,820 --> 01:09:08,020 How are you doing? I'm really good. 1271 01:09:08,020 --> 01:09:10,540 Lots of cruises have kitchen demos, 1272 01:09:10,540 --> 01:09:12,260 but the Marina was one of the first 1273 01:09:12,260 --> 01:09:14,860 to have a full-blown cookery school at sea. 1274 01:09:14,860 --> 01:09:16,260 Good afternoon. 1275 01:09:16,260 --> 01:09:19,620 My name is Chef Carlos Elms and I'll be your chef instructor today. 1276 01:09:19,620 --> 01:09:22,420 The classes are hosted by top chefs, 1277 01:09:22,420 --> 01:09:24,740 all providing step-by-step guidance. 1278 01:09:24,740 --> 01:09:26,660 First rule is this. 1279 01:09:26,660 --> 01:09:29,100 Everybody breathe. 1280 01:09:29,100 --> 01:09:30,540 Relax. 1281 01:09:30,540 --> 01:09:32,300 Chill out, smile. 1282 01:09:32,300 --> 01:09:33,820 We're here to learn, cook, 1283 01:09:33,820 --> 01:09:35,060 have a good time. 1284 01:09:35,060 --> 01:09:37,460 Chef Carlos starts by showing us 1285 01:09:37,460 --> 01:09:39,420 how to make the perfect crepe. 1286 01:09:39,420 --> 01:09:42,260 I'm going to fold this into half. 1287 01:09:42,260 --> 01:09:44,420 and fold that into a quarter. 1288 01:09:44,420 --> 01:09:47,300 Oh, it's the boozy orange sauce. 1289 01:09:47,300 --> 01:09:48,780 Me mouth's watering. 1290 01:09:48,780 --> 01:09:50,020 And voila. 1291 01:09:53,540 --> 01:09:54,940 Our turn now, 1292 01:09:54,940 --> 01:09:57,780 and as the batter's been made for us, it should be easy. 1293 01:09:57,780 --> 01:09:59,660 That's steaming now, that's good. 1294 01:09:59,660 --> 01:10:01,060 So we can see the edges there. 1295 01:10:01,060 --> 01:10:02,540 Is it wanting to separate for me? 1296 01:10:02,540 --> 01:10:04,300 Well, I did say it should be easy. 1297 01:10:04,300 --> 01:10:05,900 So it's still well, chef. 1298 01:10:07,660 --> 01:10:08,980 Let's give it another go. 1299 01:10:08,980 --> 01:10:10,140 There you go. 1300 01:10:10,140 --> 01:10:12,060 Fill it in. Brilliant. 1301 01:10:14,540 --> 01:10:16,140 Beautiful. Wow. Look at that. 1302 01:10:16,140 --> 01:10:17,660 That's... 1303 01:10:17,660 --> 01:10:19,300 Oh, oh, oh. 1304 01:10:19,300 --> 01:10:20,860 We're back on track. 1305 01:10:20,860 --> 01:10:23,500 Just need to make the sauce now and we'll be onto a winner. 1306 01:10:23,500 --> 01:10:25,140 I'll be your sous chef. 1307 01:10:25,140 --> 01:10:26,180 OK. 1308 01:10:26,180 --> 01:10:28,220 Straight in. Straight in? Yeah. 1309 01:10:28,220 --> 01:10:29,460 Ooh, it's smoking. 1310 01:10:29,460 --> 01:10:30,500 Smoking. 1311 01:10:30,500 --> 01:10:32,420 Mix it around a bit. 1312 01:10:32,420 --> 01:10:33,860 Butter goes. Yeah. 1313 01:10:33,860 --> 01:10:35,740 Shake it around. Keep it moving. 1314 01:10:35,740 --> 01:10:37,260 Keep it moving. Good. 1315 01:10:37,260 --> 01:10:38,580 Use the spatula as well. 1316 01:10:38,580 --> 01:10:40,860 Beautiful. Oh, this is like... 1317 01:10:40,860 --> 01:10:43,420 ..really weird. OK, and hit with the booze. 1318 01:10:43,420 --> 01:10:44,980 Woo. 1319 01:10:44,980 --> 01:10:46,620 Come around. 1320 01:10:49,460 --> 01:10:51,420 Now squeeze the orange and drop them. 1321 01:10:51,420 --> 01:10:53,980 Squeeze one and drop. 1322 01:10:53,980 --> 01:10:55,660 Now, in with the crepes. 1323 01:10:55,660 --> 01:10:58,940 Give them a little bubble bath and they're good. Yeah. 1324 01:10:58,940 --> 01:11:02,100 LAUGHTER 1325 01:11:02,100 --> 01:11:03,460 OK. 1326 01:11:03,460 --> 01:11:05,660 We've got that one. Wow. 1327 01:11:05,660 --> 01:11:07,620 It's a quick sauce, right? It's a pan sauce. 1328 01:11:07,620 --> 01:11:09,820 So we don't need to cook it. Like a natural. 1329 01:11:09,820 --> 01:11:11,540 Really nice. Looks really good. No. 1330 01:11:11,540 --> 01:11:13,500 I don't... I'm not a natural. 1331 01:11:13,500 --> 01:11:17,260 It may look good, but the proof of the pudding... 1332 01:11:17,260 --> 01:11:18,460 Not bad, eh? 1333 01:11:18,460 --> 01:11:19,740 Good. 1334 01:11:19,740 --> 01:11:20,980 Well, you know what? 1335 01:11:20,980 --> 01:11:22,100 They call these crepes, 1336 01:11:22,100 --> 01:11:23,740 but I think they're all right. 1337 01:11:23,740 --> 01:11:25,660 Very nicely done. 1338 01:11:25,660 --> 01:11:26,820 Thank you very much. 1339 01:11:26,820 --> 01:11:27,820 A lot of fun. 1340 01:11:30,180 --> 01:11:33,500 As we leave the French Riviera behind, it's time to let 1341 01:11:33,500 --> 01:11:35,900 the professionals take over in the kitchen. 1342 01:11:35,900 --> 01:11:39,580 And I'm off to Jack's to meet a few new cruise friends. 1343 01:11:39,580 --> 01:11:42,460 Hello. Hello. Good evening. 1344 01:11:42,460 --> 01:11:44,540 Hello, lovely people. How are we? 1345 01:11:44,540 --> 01:11:49,540 All the French classics are here, from Coq au vin to creme brulee. 1346 01:11:49,540 --> 01:11:50,940 This is some menu. 1347 01:11:50,940 --> 01:11:54,100 But as we're surrounded by sea, I know what I fancy. 1348 01:11:54,100 --> 01:11:56,340 Could I have the... 1349 01:11:56,340 --> 01:11:58,380 That one. The sea bass, madam? 1350 01:11:58,380 --> 01:11:59,380 Yeah, the sea bass. 1351 01:12:01,700 --> 01:12:02,860 That looks good. 1352 01:12:04,740 --> 01:12:07,260 That is so good, isn't it? 1353 01:12:07,260 --> 01:12:10,380 Fetch you a few bobby at Wakefield, wouldn't it? It would, that. 1354 01:12:10,380 --> 01:12:12,780 So I've noticed a little bit of local lingo banter here. 1355 01:12:12,780 --> 01:12:13,780 JANE CHUCKLES 1356 01:12:15,980 --> 01:12:19,700 When northerners get together, it's a different language. 1357 01:12:19,700 --> 01:12:25,100 Ah. Good food, great company and the magnificent Mediterranean. 1358 01:12:25,100 --> 01:12:27,980 What a perfect end to my day on board. 1359 01:12:27,980 --> 01:12:30,140 Thank you so much for such a great night. 1360 01:12:30,140 --> 01:12:32,860 That's so nice to meet you all. 1361 01:12:32,860 --> 01:12:34,540 Bless you. Cheers. Cheers. 1362 01:12:37,660 --> 01:12:41,420 Right. We've done Italy and Monaco and France. 1363 01:12:41,420 --> 01:12:42,500 During the night, 1364 01:12:42,500 --> 01:12:44,940 we've headed west to Spain and the capital 1365 01:12:44,940 --> 01:12:47,500 of its Catalan region, Barcelona. 1366 01:12:53,180 --> 01:12:56,860 The Romans founded it at the end of the first century. 1367 01:12:56,860 --> 01:13:00,580 Today, it's renowned for its architecture, its love of football 1368 01:13:00,580 --> 01:13:02,820 and passion for food. 1369 01:13:02,820 --> 01:13:06,540 So I'm seeing what's cooking by joining an excursion 1370 01:13:06,540 --> 01:13:10,020 led by the crepes suzette king himself, Chef Carlos. 1371 01:13:10,020 --> 01:13:11,860 Have you done a food tour here before? Never. 1372 01:13:11,860 --> 01:13:13,180 Never? Never done a food tour. 1373 01:13:13,180 --> 01:13:14,500 So this is exciting. 1374 01:13:14,500 --> 01:13:15,580 So are you squeamish? 1375 01:13:15,580 --> 01:13:18,300 Is there something you don't like to eat? 1376 01:13:18,300 --> 01:13:21,940 Snails, I'm not great on. Great. We'll get you some snails. No! 1377 01:13:21,940 --> 01:13:23,140 Dont... No, no, no! 1378 01:13:23,140 --> 01:13:24,620 HE LAUGHS 1379 01:13:24,620 --> 01:13:28,580 Me and my cruising pal, Anita, are rumbling down Las Ramblas, 1380 01:13:28,580 --> 01:13:31,140 Barcelona's most famous street. 1381 01:13:31,140 --> 01:13:34,340 This stretches nearly half a mile and includes one of Europe's 1382 01:13:34,340 --> 01:13:36,820 biggest food markets, La Boqueria. 1383 01:13:36,820 --> 01:13:40,100 I'm taking you guys to show you some of the local goodies. Oh, great. 1384 01:13:40,100 --> 01:13:41,860 All right? Yeah. Vamanos. 1385 01:13:44,100 --> 01:13:45,100 Fabulous. 1386 01:13:46,500 --> 01:13:50,740 When it started around 700 years ago, peasants would come from nearby 1387 01:13:50,740 --> 01:13:53,780 towns and villages to sell their produce. 1388 01:13:53,780 --> 01:13:58,220 You can still buy loads of local delicacies today, like this 1389 01:13:58,220 --> 01:13:59,900 Pimento de la Vera spice blend. 1390 01:13:59,900 --> 01:14:02,220 What would you exactly use this for? 1391 01:14:02,220 --> 01:14:03,980 So, it's typically... OK. 1392 01:14:03,980 --> 01:14:06,180 You'll find it used in paella, 1393 01:14:06,180 --> 01:14:09,020 but you can use it in a lot of other bases, like a base of a soup, 1394 01:14:09,020 --> 01:14:11,220 in a marinade, on the dry rubs. 1395 01:14:11,220 --> 01:14:13,820 So you can do it on a steak? Yeah. You can do it on a steak. 1396 01:14:13,820 --> 01:14:17,460 You can even put it on to fish if you wanted to, a little bit. 1397 01:14:17,460 --> 01:14:21,220 Or you could even make an aioli, which is a typical dish here, 1398 01:14:21,220 --> 01:14:24,940 where you take garlic, extra virgin olive oil, grind it together with 1399 01:14:24,940 --> 01:14:26,380 egg yolk and dip fries in there. 1400 01:14:26,380 --> 01:14:28,100 You can do whatever the heck you want. 1401 01:14:28,100 --> 01:14:30,420 Oh, you've got me sold on that one. good. 1402 01:14:30,420 --> 01:14:32,140 So, I'll take one of those. OK. 1403 01:14:32,140 --> 01:14:33,220 Thank you. 1404 01:14:33,220 --> 01:14:35,420 Isn't it great having a chef with you? 1405 01:14:35,420 --> 01:14:38,380 LAUGHTER Me too, actually. 1406 01:14:38,380 --> 01:14:41,140 It means we get to see and taste everything. 1407 01:14:41,140 --> 01:14:44,500 We'll get you some bacalao. It's salt cod. 1408 01:14:44,500 --> 01:14:46,380 OK, they take the salt cod and they soak it, 1409 01:14:46,380 --> 01:14:49,060 and then they mix it with potatoes and herbs, 1410 01:14:49,060 --> 01:14:51,700 and then make them these beautiful little balls and they fry it, 1411 01:14:51,700 --> 01:14:54,340 and we sprinkle just a little bit of lemon on there. So you can make 1412 01:14:54,340 --> 01:14:59,020 these bacalao and you can make you're aioli with your new 1413 01:14:59,020 --> 01:15:02,260 Pimento de la Vera, and you can dip that in these. 1414 01:15:02,260 --> 01:15:06,260 Oh, that's got in the mood for lunch, which is handy as La Boqueria 1415 01:15:06,260 --> 01:15:09,020 also has some of the best tapas bars in Spain. 1416 01:15:09,020 --> 01:15:13,780 Now, I've googled this place, and it's called Quim de la Boqueria, 1417 01:15:13,780 --> 01:15:16,740 and it's a fella called Quim who has his own stall 1418 01:15:16,740 --> 01:15:20,300 and he fries everything from the local market here and cooks 1419 01:15:20,300 --> 01:15:21,300 it for you. 1420 01:15:22,700 --> 01:15:25,980 We're in search of Quim. Where is he? There we are. 1421 01:15:29,020 --> 01:15:32,340 Hello, I'm Jane. Nice to meet you. Nice to meet you too. I'm Quim. 1422 01:15:32,340 --> 01:15:35,380 "Kim"? Ah, sorry. I've been calling you a different name. 1423 01:15:35,380 --> 01:15:37,020 No problem. So it's "Kim"? 1424 01:15:37,020 --> 01:15:39,660 Yes. His name's not "Qu-im". It's "Kim". 1425 01:15:41,260 --> 01:15:43,540 OK. Moving on. 1426 01:15:43,540 --> 01:15:44,820 In centuries gone by, 1427 01:15:44,820 --> 01:15:48,260 drinker's would use a cover, or tapa, to keep the flies 1428 01:15:48,260 --> 01:15:49,500 out of the wine glasses. 1429 01:15:49,500 --> 01:15:50,700 Mmm. Attractive. 1430 01:15:50,700 --> 01:15:53,700 Innkeepers started serving bite-sized snacks on top 1431 01:15:53,700 --> 01:15:56,820 of the tapa. Probably to save on the washing up. 1432 01:15:56,820 --> 01:15:59,020 And that, my friends, is how tapas was born. 1433 01:16:00,860 --> 01:16:05,660 OK, the first tapa. Yeah. Sprouts, shrimps, with garlic. 1434 01:16:05,660 --> 01:16:07,500 With garlic. 1435 01:16:07,500 --> 01:16:09,380 HE SPEAKS SPANISH 1436 01:16:09,380 --> 01:16:10,380 Oh, my God. 1437 01:16:11,740 --> 01:16:12,740 Oh, wow. 1438 01:16:16,820 --> 01:16:18,700 How do they make it taste like that? 1439 01:16:20,220 --> 01:16:23,580 That is just dancing across my tongue. 1440 01:16:23,580 --> 01:16:26,180 When in Spain, forget the sausage and chips. 1441 01:16:26,180 --> 01:16:28,780 Have a go at the traditional tapas. 1442 01:16:28,780 --> 01:16:31,940 This is the speciality of the house. Right. 1443 01:16:31,940 --> 01:16:36,380 The fried egg with baby squid. Right. 1444 01:16:36,380 --> 01:16:38,860 I recommend everything mixed. Mix it all up. 1445 01:16:44,780 --> 01:16:45,780 Wow. 1446 01:16:49,140 --> 01:16:51,380 That is really good as well. 1447 01:16:51,380 --> 01:16:53,140 The last tapa. 1448 01:16:53,140 --> 01:16:56,540 OK. What is this? This is oxtail risotto. 1449 01:16:57,900 --> 01:16:59,580 Oh, I love that sticky look. 1450 01:17:02,660 --> 01:17:04,780 Ooh. Oh, my God. 1451 01:17:08,980 --> 01:17:10,180 Spanish paella. 1452 01:17:12,020 --> 01:17:13,740 I absolutely love risotto. 1453 01:17:13,740 --> 01:17:15,460 It's one of my favourite things. 1454 01:17:15,460 --> 01:17:18,180 But I don't think I've ever tasted one as good as that. 1455 01:17:21,500 --> 01:17:22,740 It's amazing, really... 1456 01:17:24,060 --> 01:17:26,420 ..that I've come to Barcelona, 1457 01:17:26,420 --> 01:17:29,980 I'm in the middle of a market in the middle of the day, 1458 01:17:29,980 --> 01:17:32,660 so somewhere where I would never normally have come, 1459 01:17:32,660 --> 01:17:34,860 and I've probably had the best meal, 1460 01:17:34,860 --> 01:17:38,780 probably one of the top three best meals of my life. 1461 01:17:38,780 --> 01:17:39,980 Cheers, Quim. 1462 01:17:43,140 --> 01:17:48,020 OK. I think we can say I'm well and truly stuffed, but I still 1463 01:17:48,020 --> 01:17:51,300 haven't had my fill of the Med, so I can't wait to get to the 1464 01:17:51,300 --> 01:17:53,820 Costa del Sol for the last leg of my trip 1465 01:17:53,820 --> 01:17:55,420 up the King's Passage. 1466 01:17:55,420 --> 01:17:57,580 It's quite spectacular. 1467 01:17:57,580 --> 01:18:00,820 Yay! Wee! 1468 01:18:00,820 --> 01:18:02,140 SHE LAUGHS 1469 01:18:12,420 --> 01:18:15,980 After seven days in the Med, I've travelled 600 miles and taken 1470 01:18:15,980 --> 01:18:17,580 in four countries. 1471 01:18:17,580 --> 01:18:21,100 After a brief stop at Cartagena yesterday, we finally arrived 1472 01:18:21,100 --> 01:18:25,860 in Malaga on Spain's Costa del Sol, which is where I have to get off. 1473 01:18:25,860 --> 01:18:26,860 What a shame. 1474 01:18:29,540 --> 01:18:32,420 Hello. Good afternoon. I'm checking out. 1475 01:18:32,420 --> 01:18:34,580 Thank you. Bye-bye. 1476 01:18:34,580 --> 01:18:35,500 Bye. 1477 01:18:37,940 --> 01:18:40,980 Never mind, though. My plane doesn't leave till tonight, 1478 01:18:40,980 --> 01:18:45,180 so I've got another full day to myself. That could mean exploring 1479 01:18:45,180 --> 01:18:48,300 anything from castles to beaches, 1480 01:18:48,300 --> 01:18:52,260 or this thing. Looks like a giant Rubik's Cube. 1481 01:18:52,260 --> 01:18:56,220 But instead, I'm heading into the Andalusian countryside. 1482 01:18:56,220 --> 01:18:58,540 I'm going to burn off all that food I've been eating 1483 01:18:58,540 --> 01:19:03,020 and hike Caminito del Rey, or The King's Passage. 1484 01:19:03,020 --> 01:19:04,460 Hello. Nice to meet you. 1485 01:19:04,460 --> 01:19:06,300 Nice to meet you. I'm Marcello. Marcello. 1486 01:19:06,300 --> 01:19:09,220 Great to see you. Shall I get on? Yes, please. Thank you. 1487 01:19:09,220 --> 01:19:10,340 Good morning. 1488 01:19:10,340 --> 01:19:13,220 Marcello's my guide for the trip, which is one of many 1489 01:19:13,220 --> 01:19:15,060 you can book online. 1490 01:19:15,060 --> 01:19:17,700 Prices start from around £20. 1491 01:19:17,700 --> 01:19:21,500 This one includes the hour bus ride from Malaga itself. 1492 01:19:21,500 --> 01:19:22,580 I did go on a hike once. 1493 01:19:22,580 --> 01:19:25,460 It wasn't even a hike. It was a walk. 1494 01:19:25,460 --> 01:19:29,860 And I walked with a rambling team round Wakefield. 1495 01:19:29,860 --> 01:19:31,740 And I dropped my phone. 1496 01:19:31,740 --> 01:19:34,860 I had to go back and do the whole thing again to find my phone. 1497 01:19:34,860 --> 01:19:37,620 And I ended up doing ten miles and I got two ingrown 1498 01:19:37,620 --> 01:19:39,100 toenails from that. 1499 01:19:39,100 --> 01:19:40,540 LAUGHTER 1500 01:19:42,820 --> 01:19:44,780 Right. Some good news. 1501 01:19:44,780 --> 01:19:46,660 Gerri, my art teacher from the ship, 1502 01:19:46,660 --> 01:19:49,260 is also booked along with her husband, Mark. 1503 01:19:51,220 --> 01:19:53,460 I'm so glad you are seeing it with me today. 1504 01:19:53,460 --> 01:19:55,500 Just look at the reflections. I know. 1505 01:19:55,500 --> 01:19:57,300 That's what you'll paint in watercolours. 1506 01:19:57,300 --> 01:20:00,060 I'm going to be a right artist, I can feel it coming on. That's right. 1507 01:20:00,060 --> 01:20:01,900 You have to show me your work. E-mail me. 1508 01:20:03,180 --> 01:20:06,580 This walk's nearly five miles long and takes roughly four hours 1509 01:20:06,580 --> 01:20:08,100 to complete. 1510 01:20:08,100 --> 01:20:12,180 So take sensible shoes, a bottle of water, and as there's no loos 1511 01:20:12,180 --> 01:20:15,860 past the entrance, make sure you've BEEN beforehand. 1512 01:20:17,060 --> 01:20:18,740 Please, careful with those steps. 1513 01:20:18,740 --> 01:20:21,260 They're very thin. Yeah. 1514 01:20:22,500 --> 01:20:24,220 Hang on. 1515 01:20:24,220 --> 01:20:27,140 Ooh. These are a bit precarious. 1516 01:20:27,140 --> 01:20:31,060 The walkway is only three-feet wide, but over 300-feet high 1517 01:20:31,060 --> 01:20:32,340 in some places. 1518 01:20:32,340 --> 01:20:35,740 But if you do pluck up the courage, the rewards are worth it. 1519 01:20:35,740 --> 01:20:39,140 The one thing that I'm really enjoying is the air. 1520 01:20:39,140 --> 01:20:41,580 You don't realise just how polluted everywhere 1521 01:20:41,580 --> 01:20:44,740 is until you breathe fresh air. 1522 01:20:44,740 --> 01:20:49,780 And it's just the most beautiful...smell and 1523 01:20:49,780 --> 01:20:51,180 it's gorgeous. 1524 01:20:51,180 --> 01:20:54,980 You just feel as if this is doing you good because it is so pure 1525 01:20:54,980 --> 01:20:59,420 up here, and the breath is just breathtaking. 1526 01:20:59,420 --> 01:21:01,260 A lot of carbon... What is it? 1527 01:21:01,260 --> 01:21:02,980 Carbon dioxide, isn't it? 1528 01:21:02,980 --> 01:21:04,780 No. 1529 01:21:04,780 --> 01:21:05,780 Oxygen. 1530 01:21:06,980 --> 01:21:09,420 OK. Quick history lesson. 1531 01:21:09,420 --> 01:21:13,100 They built the original walkway to transport material and workers 1532 01:21:13,100 --> 01:21:17,100 between two power stations on either side of the ravine. 1533 01:21:17,100 --> 01:21:19,500 When the stations were demolished, the workers left and it 1534 01:21:19,500 --> 01:21:21,180 fell into disrepair. 1535 01:21:21,180 --> 01:21:24,100 It finally closed to the public in 2000. 1536 01:21:24,100 --> 01:21:26,700 You can see how precarious that was. 1537 01:21:26,700 --> 01:21:31,780 In 2015, a new path opened, costing five and a half million euros. 1538 01:21:31,780 --> 01:21:34,700 Worth it, because it's now a top tourist attraction. 1539 01:21:34,700 --> 01:21:35,820 Gosh. 1540 01:21:37,180 --> 01:21:38,500 Look at the vertical straits. 1541 01:21:38,500 --> 01:21:42,300 I know, it's just like a straight line. Exactly. 1542 01:21:42,300 --> 01:21:44,580 But look at the depth. 1543 01:21:44,580 --> 01:21:47,860 At the centre of the ravine stands the suspension bridge linking 1544 01:21:47,860 --> 01:21:50,860 the two mountains of the El Chorro Gorge, 1545 01:21:50,860 --> 01:21:53,460 30-feet higher than Big Ben! 1546 01:21:53,460 --> 01:21:55,260 Right. Let's do this bridge, then. 1547 01:21:55,260 --> 01:21:57,260 Yes, here we go. OK. 1548 01:21:57,260 --> 01:22:00,100 I can't believe something like this exists. I know. 1549 01:22:00,100 --> 01:22:01,100 It's amazing. 1550 01:22:02,180 --> 01:22:04,660 JANE SQUEALS 1551 01:22:06,380 --> 01:22:08,140 Oh, my God. 1552 01:22:08,140 --> 01:22:10,460 Word of advice - don't look down! 1553 01:22:14,660 --> 01:22:16,020 Unbelievable, isn't it? 1554 01:22:16,020 --> 01:22:18,180 It's just amazing. 1555 01:22:18,180 --> 01:22:19,700 To stand on this bridge 1556 01:22:19,700 --> 01:22:23,300 like this in the middle of these amazing mountains... 1557 01:22:25,020 --> 01:22:27,220 ..is quite spectacular. 1558 01:22:27,220 --> 01:22:29,220 Yay! 1559 01:22:29,220 --> 01:22:30,500 I actually did it! 1560 01:22:33,900 --> 01:22:38,420 I can't think of a more fitting end to an unforgettable adventure. 1561 01:22:43,620 --> 01:22:47,580 What a trip! This has been amazing. 1562 01:22:47,580 --> 01:22:50,820 I've been to all these places so many times. I've been to Italy, 1563 01:22:50,820 --> 01:22:56,460 France, Spain, but the Mediterranean Riviera has been a trip 1564 01:22:56,460 --> 01:23:01,220 of a lifetime. I've seen places that I never even knew existed. 1565 01:23:01,220 --> 01:23:03,260 It's been phenomenal. 1566 01:23:03,260 --> 01:23:04,420 And what's more, 1567 01:23:04,420 --> 01:23:06,940 I've been able to brush up on my foreign languages. 1568 01:23:10,260 --> 01:23:17,020 SINGING IN SPANISH 1569 01:23:20,300 --> 01:23:22,420 # Oh, oh, oh, oh 1570 01:23:24,380 --> 01:23:28,460 # Let's fly way up to the clouds 1571 01:23:28,460 --> 01:23:31,500 # Away from the maddening crowds 1572 01:23:31,500 --> 01:23:35,500 # We can sing in the glow of a star that I know of 1573 01:23:35,500 --> 01:23:38,980 # Where lovers enjoy peace of mind 1574 01:23:38,980 --> 01:23:43,740 # Let us leave the confusion and all the delusion behind 1575 01:23:46,380 --> 01:23:51,140 # Just like birds of a feather A rainbow together we'll find 1576 01:23:54,260 --> 01:24:02,220 SINGS IN SPANISH 1577 01:24:04,260 --> 01:24:06,940 # Oh, oh, oh, oh 1578 01:24:08,500 --> 01:24:11,940 # No wonder my happy heart sings 1579 01:24:11,940 --> 01:24:15,620 # Your love has given me wings... # 1580 01:24:15,620 --> 01:24:23,580 SINGS IN SPANISH 1581 01:24:27,660 --> 01:24:31,580 Don't forget - a stranger is just a friend you haven't made yet... 1582 01:24:31,580 --> 01:24:36,380 No, a friend is just a stranger you haven't met... Oh. 1583 01:24:59,060 --> 01:25:02,000 Subtitles by Red Bee Media 122140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.