All language subtitles for Club.Dread.2004.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:21,792 --> 00:01:24,667 [ Screaming, Laughing ] 4 00:01:30,625 --> 00:01:32,834 I can't believe you invited that guy. 5 00:01:32,834 --> 00:01:35,000 [ Mock English Accent ] He's such a bloody wanker. 6 00:01:35,000 --> 00:01:38,333 Oh, cut it out, Rolo. God! Why are you always makin' fun of him? 7 00:01:38,333 --> 00:01:40,458 Give me a break. Sissy Brit. 8 00:01:40,458 --> 00:01:43,208 Who the hell talks like that? [ Laughing ] 9 00:01:43,208 --> 00:01:46,458 You're such a jerk, Rolo. You're gonna love this shit. 10 00:01:46,458 --> 00:01:49,125 [ Chuckles ] Pure Costa Rica Freaka. 11 00:01:49,125 --> 00:01:51,291 Ow! Hey, Stacy, 12 00:01:51,291 --> 00:01:54,917 while I torch this baby, how about you lick my chest? 13 00:01:54,917 --> 00:01:57,542 Oh. [ Chuckles ] 14 00:02:06,041 --> 00:02:09,000 [ Chuckling ] [ Twig Snaps ] 15 00:02:11,667 --> 00:02:15,208 Hey, what about my nipples? Shut up! Someone's watching us. 16 00:02:15,208 --> 00:02:18,333 A peeper, huh? My kind of guy. 17 00:02:18,333 --> 00:02:22,125 Rolo, I'm serious. It creeped me out. All right, all right. 18 00:02:22,125 --> 00:02:24,375 I know a place more private... 19 00:02:24,375 --> 00:02:27,542 and romantic. Oh. [ Chuckles ] 20 00:02:27,542 --> 00:02:30,166 Ow! 21 00:02:32,125 --> 00:02:34,375 Check it out. 22 00:02:34,375 --> 00:02:38,959 What do you think? Ooh! 23 00:02:38,959 --> 00:02:41,417 Should we be doin' this here? 24 00:02:41,417 --> 00:02:44,542 I mean, isn't this, like, sacred or something? 25 00:02:44,542 --> 00:02:46,834 What? No, they're dead. 26 00:02:49,125 --> 00:02:51,417 You got any objections, Ricky? 27 00:02:51,417 --> 00:02:56,500 [ Spanish Accent ] I think you should give it to her, señor. 28 00:02:56,500 --> 00:02:59,250 [ Laughing ] [ Bushes Rustling ] 29 00:02:59,250 --> 00:03:02,083 There he is again. 30 00:03:02,083 --> 00:03:05,542 This guy's gonna be picking his teeth out of my dump. 31 00:03:14,625 --> 00:03:17,625 - [ Yells ] - [ Stacy Gasps ] 32 00:03:17,625 --> 00:03:20,458 Stacy, this guy doesn't even have teeth. 33 00:03:22,250 --> 00:03:24,208 - [ Chuckling ] - [ Screeching ] 34 00:03:24,208 --> 00:03:26,458 [ Both Scream ] 35 00:03:26,458 --> 00:03:28,792 Watch the hair, asshole! 36 00:03:28,792 --> 00:03:31,542 - [ Stacy Laughing ] - Goddamn monkeys. 37 00:03:31,542 --> 00:03:34,291 - [ Roars ] - [ Screams ] 38 00:03:34,291 --> 00:03:38,250 [ Gasps, Laughs ] Oh, my God! 39 00:03:38,250 --> 00:03:42,041 Who needs a love potion? I whipped up something extra tasty. 40 00:03:42,041 --> 00:03:43,625 Ow! 41 00:03:43,625 --> 00:03:46,291 So, where are we gonna do this? 42 00:03:46,291 --> 00:03:48,458 I don't wanna get caught in the middle of a cemetery. 43 00:03:53,750 --> 00:03:56,125 Let's at least go inside that old mausoleum. 44 00:03:56,125 --> 00:03:58,125 Mm-hmm. 45 00:04:03,291 --> 00:04:05,417 Wow. [ Chuckling ] 46 00:04:05,417 --> 00:04:07,166 Wow. Check this out. 47 00:04:07,166 --> 00:04:09,625 [ Laughs ] 48 00:04:09,625 --> 00:04:11,667 [ Yelling ] 49 00:04:11,667 --> 00:04:13,708 [ Grunting, Laughing ] 50 00:04:16,083 --> 00:04:20,166 Oh. Looks like we don't need you anymore. 51 00:04:20,166 --> 00:04:22,166 [ Both Moaning ] 52 00:04:28,250 --> 00:04:30,417 [ Door Closes ] [ Both Scream ] 53 00:04:30,417 --> 00:04:32,208 [ Rolo ] What the-- 54 00:04:35,500 --> 00:04:37,500 It was probably just the wind. 55 00:04:39,041 --> 00:04:41,041 Okay, we're back in. 56 00:04:41,041 --> 00:04:43,208 [ Rolo Chuckles ] Whoo! 57 00:04:43,208 --> 00:04:46,333 Heads or tails? 58 00:04:46,333 --> 00:04:49,708 Mmm... heads. Oh! 59 00:04:51,667 --> 00:04:56,125 What's "tails"? You don't wanna know. 60 00:04:56,125 --> 00:04:59,166 [ Moaning ] 61 00:05:01,458 --> 00:05:03,542 [ Sword Unsheathing ] 62 00:05:03,542 --> 00:05:06,208 What is it? Too waxy? 63 00:05:06,208 --> 00:05:09,000 Shh. I heard something. 64 00:05:09,000 --> 00:05:12,125 Was it, um, a strange sucking sound? 65 00:05:12,125 --> 00:05:14,208 [ Chuckles ] Oh! 66 00:05:14,208 --> 00:05:19,667 Say, what do you think about smacking me in the face a couple of times? 67 00:05:19,667 --> 00:05:22,500 Not hard. Well, kinda hard. 68 00:05:22,500 --> 00:05:24,375 [ Chuckles ] What do you say? 69 00:05:24,375 --> 00:05:28,166 No. Oh, come on. 70 00:05:28,166 --> 00:05:30,375 No! Oh, come on, Kelly. 71 00:05:30,375 --> 00:05:32,750 - It's not like I'm asking you to eat my crap. - No! 72 00:05:32,750 --> 00:05:36,250 - Just slug me. - [ Both Screaming ] 73 00:05:48,417 --> 00:05:50,083 Over here! No, this way! 74 00:06:03,291 --> 00:06:05,875 [ Gasping ] 75 00:06:15,375 --> 00:06:17,625 [ Screaming ] 76 00:06:20,708 --> 00:06:23,333 [ Panting ] 77 00:06:30,625 --> 00:06:33,834 ♪ [ Reggae, Distant ] [ Chattering, Distant ] 78 00:06:40,667 --> 00:06:43,625 [ Gasps ] 79 00:07:04,291 --> 00:07:06,667 [ Horn Blowing ] ♪ [ Soft Rock ] 80 00:07:13,875 --> 00:07:18,417 [ Man ] All right. Here we go. 81 00:07:18,417 --> 00:07:21,000 ♪ There's a little place where the sun sleeps late ♪ 82 00:07:21,000 --> 00:07:24,667 ♪ Pours himself a shot of tequila ♪ 83 00:07:24,667 --> 00:07:28,291 ♪ It's a little place called Pleasure Island ♪ 84 00:07:28,291 --> 00:07:31,500 ♪ That's where I'd like to feel ya ♪ 85 00:07:31,500 --> 00:07:35,583 ♪ [ Continues ] 86 00:07:35,583 --> 00:07:40,625 [ Over P.A. ] Welcome to Pleasure Island! I'm your host, Coconut Pete. 87 00:07:40,625 --> 00:07:44,542 Put your bags down and meet me at the pool for a nice drink. 88 00:07:44,542 --> 00:07:46,834 Are you ready for the time of your life? 89 00:07:46,834 --> 00:07:49,542 ♪ The island of pleasure ♪ 90 00:07:49,542 --> 00:07:53,708 Yeah, fiesta time! Are you ready to party? 91 00:07:56,875 --> 00:07:59,375 - Buenos días. Lars Brunckhorst. - Right this way, my friend. 92 00:07:59,375 --> 00:08:02,625 Welcome to the island. Please, keep walking. Listen, I-- 93 00:08:02,625 --> 00:08:06,667 [ Man ] Are you ready to party? Come on, now! 94 00:08:06,667 --> 00:08:08,708 Party! Who'd like to party? 95 00:08:11,542 --> 00:08:14,583 Hey, Lars Brunckhorst. Time to party. Welcome to the party. 96 00:08:14,583 --> 00:08:15,792 Lars Brunckhorst. 97 00:08:15,792 --> 00:08:20,375 Follow the officer. Just follow the officer. 98 00:08:20,375 --> 00:08:22,542 Follow the officer. Follow the officer. You don't understand-- 99 00:08:22,542 --> 00:08:26,583 Whoo-hoo! Welcome to Coconut Pete's Pleasure Island! 100 00:08:26,583 --> 00:08:29,375 Now, you are here to have fun. 101 00:08:29,375 --> 00:08:31,834 If you choose not to have fun, fun will be provided for you. 102 00:08:31,834 --> 00:08:33,667 [ Cheering ] 103 00:08:33,667 --> 00:08:37,750 Whoo-hoo! 104 00:08:37,750 --> 00:08:40,583 All right, let's go have some fun now, huh? Bring it down. Bring it down. 105 00:08:40,583 --> 00:08:43,667 Left, right! Left, right! Hey, General. Lars Brunckhorst. Listen-- 106 00:08:43,667 --> 00:08:46,750 Nice fuckin' hat, pussy! Hey, you got that bag of grass I loaned you? 107 00:08:46,750 --> 00:08:50,000 Ooh, sorry. You know how it is. 108 00:08:50,000 --> 00:08:51,959 Let me know when you score some more. 109 00:08:51,959 --> 00:08:54,583 [ Chuckles ] Ooh! 110 00:09:00,583 --> 00:09:03,792 Hey, you. I'm sorry I'm late. Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. 111 00:09:03,792 --> 00:09:06,625 Yeah, all right. Go on. 112 00:09:08,917 --> 00:09:11,708 [ Woman ] Who wants drinks? Drinks, drinks, drinks. 113 00:09:11,708 --> 00:09:13,500 [ Man ] Yeah, I like that! [ Woman ] Bring it on! 114 00:09:17,792 --> 00:09:20,834 Hey, Dave. Hey, Carlos. 115 00:09:20,834 --> 00:09:24,250 Hola, Kelly. Think you could put a little something ex-tra in my drinks? 116 00:09:24,250 --> 00:09:26,458 I know ex-actly what you need. 117 00:09:26,458 --> 00:09:29,250 There you go. [ Whistling ] 118 00:09:29,250 --> 00:09:33,333 If anyone else is eager to share the ex-perience, 119 00:09:33,333 --> 00:09:35,625 I'll be around this e-vening... 120 00:09:35,625 --> 00:09:38,625 and we'll be ex-pecting them. Okay, okay, okay. I get it. 121 00:09:38,625 --> 00:09:40,792 Put it on my tab. 122 00:09:40,792 --> 00:09:43,708 - Hey, at least give me one of those margaritas. - Sorry. 123 00:09:43,708 --> 00:09:46,458 They're so spoken for. [ Laughs ] 124 00:09:48,333 --> 00:09:51,667 [ Mouthing Words ] 125 00:09:51,667 --> 00:09:54,166 We're gonna go for a quick romp in the jungle before the pool party. 126 00:09:54,166 --> 00:09:56,417 [ English Accent ] Oh, I don't know, Stace. 127 00:09:56,417 --> 00:09:59,417 I have to play tennis soon, and, well, to be honest, 128 00:09:59,417 --> 00:10:03,333 that stretch of the jungle gives me an extraordinary case of the wonky britches. 129 00:10:03,333 --> 00:10:05,875 Sweet Jesus, you're an F-cake, Putman. 130 00:10:05,875 --> 00:10:08,041 [ Gasps ] What the hell? 131 00:10:08,041 --> 00:10:10,708 You were just telling me what a nut-cup this guy is. 132 00:10:10,708 --> 00:10:13,166 [ Stacy ] I did not! 133 00:10:13,166 --> 00:10:16,625 [ Man Over P.A. ] Ladies and gentlemen, boys and girls, 134 00:10:16,625 --> 00:10:18,583 your host and rock and roll's favorite son, ♪ [ Guitar ] 135 00:10:18,583 --> 00:10:20,625 Coconut Pete! 136 00:10:20,625 --> 00:10:22,834 [ Applause ] 137 00:10:24,959 --> 00:10:26,875 [ Coconut Pete ] Welcome to Pleasure Island! 138 00:10:26,875 --> 00:10:30,208 [ Man Over P.A. ] Whoo-hoo! 139 00:10:30,208 --> 00:10:34,208 ♪ There's a little place where the sun sleeps late ♪ 140 00:10:34,208 --> 00:10:38,125 ♪ And pours himself a shot of tequila ♪ 141 00:10:38,125 --> 00:10:41,875 ♪ It's a little place called Pleasure Island ♪ 142 00:10:41,875 --> 00:10:44,792 [ All ] ♪ That's where I'd like to feel ya ♪ 143 00:10:44,792 --> 00:10:46,959 I love you, Coconut Pete! 144 00:10:46,959 --> 00:10:49,708 Oh! Well, I guess you all heard this one, huh? 145 00:10:52,708 --> 00:10:56,667 [ Cheering ] Back you go, dickweed! 146 00:10:56,667 --> 00:10:59,708 I guess you also know that I took this song and turned it... 147 00:10:59,708 --> 00:11:02,792 into a beautiful reality. 148 00:11:02,792 --> 00:11:07,125 - This gorgeous group of people behind me is our staff. - [ Cheering ] 149 00:11:07,125 --> 00:11:10,625 And they're here to take care of you in more ways than one! 150 00:11:12,917 --> 00:11:15,792 Now, you came here to escape civilization, 151 00:11:15,792 --> 00:11:17,875 and we're gonna hold you to it. 152 00:11:17,875 --> 00:11:20,375 Your cell phones won't work here. There are no fax machines, 153 00:11:20,375 --> 00:11:23,750 and most importantly of all, no strings attached! 154 00:11:23,750 --> 00:11:25,750 [ Cheering ] 155 00:11:25,750 --> 00:11:30,583 [ Horn Blowing ] 156 00:11:30,583 --> 00:11:34,583 [ Blowing Whistle ] Coconut Pete, you're under arrest! 157 00:11:34,583 --> 00:11:36,875 What are the charges, Officer? 158 00:11:36,875 --> 00:11:39,959 For keeping these people from enjoying free drinks at the pool from noon to 3:00! 159 00:11:39,959 --> 00:11:43,208 [ Cheering ] That would be a crime! 160 00:11:43,208 --> 00:11:46,083 Well, you heard the man. Free drinks at the pool! 161 00:11:46,083 --> 00:11:47,917 Last one in is a rotten coconut! 162 00:12:11,792 --> 00:12:13,792 [ Animals Chittering ] 163 00:12:24,792 --> 00:12:27,125 [ Screams ] [ Screams ] 164 00:12:27,125 --> 00:12:29,959 [ Panting ] Are you all right? 165 00:12:29,959 --> 00:12:34,041 Yeah. That thing just scared me a little. 166 00:12:34,041 --> 00:12:37,208 It's just Welkie, the Welcome Gorilla. 167 00:12:37,208 --> 00:12:41,041 These two idiots were trying to hump him, so I thought I'd stash him out here. 168 00:12:41,041 --> 00:12:43,500 I'm Jenny. I'm Penelope. 169 00:12:43,500 --> 00:12:45,583 I'm a little lost. 170 00:12:45,583 --> 00:12:48,917 You look familiar. Have you ever been here before? 171 00:12:48,917 --> 00:12:51,083 Oh, yeah. Um, well, no. 172 00:12:51,083 --> 00:12:54,000 Huh. So where are you from? 173 00:12:54,000 --> 00:12:57,166 Uh, Nome, Alaska. Hmm. 174 00:12:57,166 --> 00:12:59,917 I guess you just have one of those faces. 175 00:12:59,917 --> 00:13:03,291 - [ Chuckles ] - Just take a right up there to get to the big path. 176 00:13:03,291 --> 00:13:06,000 But you better hurry. You'll miss the drinks by the pool. 177 00:13:06,000 --> 00:13:09,875 ♪ [ Reggae ] 178 00:13:09,875 --> 00:13:12,125 [ Man ] Oh, man, look at the chassis on this one. 179 00:13:12,125 --> 00:13:14,417 Oh, dude. Wanna get nailed? 180 00:13:14,417 --> 00:13:16,667 Hot goose coming in for some gander juice. 181 00:13:16,667 --> 00:13:18,959 Yeah! 182 00:13:18,959 --> 00:13:22,792 Okay, maybe later. Yeah. I'll get back to you. 183 00:13:22,792 --> 00:13:25,667 Oh, dude, look at that one, dude. Green bikini? Oh, dude. 184 00:13:25,667 --> 00:13:27,834 Look at that little cheetah. Hair pie. 185 00:13:27,834 --> 00:13:30,041 [ Grunting ] [ Barks ] 186 00:13:37,750 --> 00:13:39,708 Jackie O'Tripod. Dude, what-- 187 00:13:39,708 --> 00:13:42,458 Oh, dude, check out that orange bikini, dude. 188 00:13:42,458 --> 00:13:44,917 Oh, dude, come on. 189 00:13:44,917 --> 00:13:47,125 Do you want to be drilled by Manny? [ Grunting ] 190 00:13:47,125 --> 00:13:49,667 [ Laughing ] Bogey. Bogey. 191 00:13:49,667 --> 00:13:51,917 12:00 noon. Holy shit, dude. 192 00:13:51,917 --> 00:13:55,750 I know that chick. That's the chick on that TV show-- 193 00:13:55,750 --> 00:13:58,750 A.M. Pump Up with Amy Aerobics. Oh, yeah. 194 00:13:58,750 --> 00:14:00,750 She's the one in the way back. 195 00:14:00,750 --> 00:14:03,083 Dude, she was. But then the chick by the palm tree died, 196 00:14:03,083 --> 00:14:06,041 so she got promoted to palm tree. 197 00:14:06,041 --> 00:14:08,333 And then Amy Aerobics died, and so she's the new number one chick, dude. 198 00:14:08,333 --> 00:14:11,917 She's the new Amy Aerobics! Whoa, whoa, whoa. Amy Aerobics died? 199 00:14:11,917 --> 00:14:15,000 What did she die of? She didn't die of a fat ass, I'll tell you that, bro. 200 00:14:15,000 --> 00:14:17,583 [ Both Laughing ] 201 00:14:17,583 --> 00:14:20,625 What's up? Dude, don't be gay, man. 202 00:14:20,625 --> 00:14:22,792 I don't think so. Hi. 203 00:14:22,792 --> 00:14:24,917 Oh! Whoo! Hey. 204 00:14:24,917 --> 00:14:27,917 Lars Brunckhorst. I'm the new masseur. [ Jenny ] Hi. 205 00:14:27,917 --> 00:14:29,875 - I'm Jenny. - Really nice to meet you, Jenny. 206 00:14:29,875 --> 00:14:34,375 - And this is Yu. - And really nice to meet you, Yu. 207 00:14:34,375 --> 00:14:36,875 - [ Chuckles ] - So you're subbing in for Inga this week? 208 00:14:36,875 --> 00:14:39,625 Yeah. Well, you'd better be good. 209 00:14:39,625 --> 00:14:42,083 Inga had some great moves. Let's see what you got. 210 00:14:42,083 --> 00:14:43,792 Ooh. [ Chuckles ] 211 00:14:46,291 --> 00:14:49,000 [ Chanting ] [ Both Moaning ] 212 00:14:51,125 --> 00:14:55,250 Oh, God. Inga never did anything like that. 213 00:14:55,250 --> 00:14:57,250 Who's the fucking hippie? I'll take that. 214 00:14:57,250 --> 00:14:59,875 Hey, get your own margy. 215 00:14:59,875 --> 00:15:04,333 It's not for me. It's for our new masseur, Lars. Are you serious? 216 00:15:04,333 --> 00:15:07,125 We swapped out a six-foot Swedish broad for this guy? 217 00:15:07,125 --> 00:15:09,125 - I'm six-one. - Cool! 218 00:15:09,125 --> 00:15:11,917 Oh, don't worry about him. 219 00:15:11,917 --> 00:15:14,834 He's Coconut Pete's nephew, so he thinks he can get away with murder. 220 00:15:14,834 --> 00:15:17,250 At least assault with a deadly wet one. 221 00:15:17,250 --> 00:15:19,667 [ Whistle Blowing ] Who wants to limbo? Limbo! Limbo! 222 00:15:19,667 --> 00:15:25,166 [ Cheering ] 223 00:15:25,166 --> 00:15:28,083 I'll show you the ropes at the club tonight. 224 00:15:28,083 --> 00:15:33,250 Look for me. I'll be the cute chick behind the bar. 225 00:15:33,250 --> 00:15:35,208 [ Roy ] Attention: Frankie back to Hollywood! 226 00:15:35,208 --> 00:15:38,000 Dude, whatever. Dude, this is you! This is you! 227 00:15:38,000 --> 00:15:40,708 [ Chattering Continues, Indistinct ] 228 00:15:40,708 --> 00:15:44,875 Bend it, don't break it. I'll bend anything. I'm gettin' so fuckin' laid tonight. 229 00:15:44,875 --> 00:15:48,667 ♪ [ Dance ] [ Chattering, Indistinct ] 230 00:16:06,500 --> 00:16:08,291 [ Man ] Yeah, drink, sugar! Chug it down! 231 00:16:08,291 --> 00:16:10,875 Chug it down for me! 232 00:16:10,875 --> 00:16:12,959 [ Man Over P.A. ] Hey, what's up there, you foxes and cockses? 233 00:16:12,959 --> 00:16:15,792 Here comes Coconut Pete! 234 00:16:15,792 --> 00:16:17,041 [ Cheering ] 235 00:16:20,041 --> 00:16:22,291 Hey, amigo. You must be Lars. 236 00:16:22,291 --> 00:16:27,041 Coconut Pete. Hey, man, I really appreciate you bringing me in your life circle. 237 00:16:27,041 --> 00:16:29,166 Pleasure's all mine. Say, I hear good things about your fingers. 238 00:16:30,625 --> 00:16:33,500 Is that a tranquillity blouse? 239 00:16:33,500 --> 00:16:36,041 Yeah, it is. It's actually the same one you wore on your album cover. 240 00:16:36,041 --> 00:16:39,083 "Pink Crustaceans and Good Vibrations"? 241 00:16:39,083 --> 00:16:41,250 I read a 1977 interview where you said that... 242 00:16:41,250 --> 00:16:43,875 the teal and blue really kept you focused during the tough times. 243 00:16:43,875 --> 00:16:47,250 That sounds like something I said back in '77. 244 00:16:47,250 --> 00:16:49,250 I guess nobody told you, but, uh, 245 00:16:49,250 --> 00:16:51,917 you're supposed to wear the Pleasure Sweater on luge duty. 246 00:16:51,917 --> 00:16:54,625 Oh, yeah, they did, but it's actually kind of hot in here, 247 00:16:54,625 --> 00:16:56,917 and it was kind of wadded up on the ground-- 248 00:16:56,917 --> 00:16:59,917 Just put the goddamn thing on. Hank, give Lars a hand, will ya? 249 00:16:59,917 --> 00:17:01,792 Oh, yeah. 250 00:17:04,250 --> 00:17:08,417 - Thanks, Hank. - Hey, Coco Pete, I have a present for you, my friend. 251 00:17:08,417 --> 00:17:12,083 You see the beautiful flower in the yellow dress? Mmm! 252 00:17:12,083 --> 00:17:14,250 [ Coconut Pete ] She's in full bloom. 253 00:17:14,250 --> 00:17:17,750 She said she saw you in Tucson three years ago, 14th row. 254 00:17:22,708 --> 00:17:26,834 Excuse me, but weren't you at one of my shows? 255 00:17:26,834 --> 00:17:29,250 U of A, '99? 256 00:17:29,250 --> 00:17:31,375 Yeah! I remember you! You were in the-- 257 00:17:31,375 --> 00:17:35,291 Don't tell me-- 15th row. 258 00:17:35,291 --> 00:17:40,250 Fourteenth row! I have a pictographic memory for pretty faces. 259 00:17:40,250 --> 00:17:43,417 Well, hey, how about the grand tour? 260 00:17:43,417 --> 00:17:46,125 Yeah, sure. Right this way. 261 00:17:49,208 --> 00:17:52,500 Hey, buddy! 262 00:17:52,500 --> 00:17:55,542 Ah, Jesus Christ! That's tequila! 263 00:17:55,542 --> 00:17:59,458 I was doubles partners with Andre Agassi for an entire week. 264 00:17:59,458 --> 00:18:02,291 I'm the one who taught 'Dre to play Cocks and Quarters. 265 00:18:02,291 --> 00:18:06,417 If you can believe it, he'd never played Cocks and Quarters. 266 00:18:06,417 --> 00:18:09,667 Wow. That's interesting. 267 00:18:09,667 --> 00:18:11,625 Yeah, it's-- Well, it's-- Hey, snow bunny! 268 00:18:11,625 --> 00:18:14,166 - Give me a Drambuie, neat. - You got it. 269 00:18:14,166 --> 00:18:18,458 Well, all alone, huh? Well, don't worry. "No woman, no cry," right, mon? 270 00:18:18,458 --> 00:18:22,291 Actually, I was quite engaged until you bullied your way in here. 271 00:18:22,291 --> 00:18:25,375 Yeah, I heard you. Something about, uh, Cocks and Quarters? 272 00:18:25,375 --> 00:18:29,000 You know, we have that game in the States too, except we call it Hide the Sausage. 273 00:18:29,000 --> 00:18:33,000 I beg your pardon? Excuse me, new fellow, please cut off this minor. 274 00:18:33,000 --> 00:18:35,708 Oh, come on! If there's grass on the field, then play ball. 275 00:18:35,708 --> 00:18:38,375 Right, guv'nor? Hey, Sammy, hit me! 276 00:18:42,041 --> 00:18:45,000 Mmm! Gracias, Sheriff. 277 00:18:45,000 --> 00:18:46,834 Legalize hash! 278 00:18:50,250 --> 00:18:52,625 [ Man Over P.A. ] Hey, late night fun at the campfire in one hour. 279 00:18:52,625 --> 00:18:56,083 And don't forget your condoms. Tequila! Who wants some? 280 00:18:56,083 --> 00:18:59,208 Hey, what, are you dancing alone? Hey, sweetie. Come here. 281 00:18:59,208 --> 00:19:00,917 [ Gasps ] Hi! 282 00:19:00,917 --> 00:19:05,208 Whoo! I now pronounce you Mr. and Mrs. Funzy! 283 00:19:05,208 --> 00:19:07,875 You owe me one, bro. 284 00:19:07,875 --> 00:19:10,875 Uh, may I kiss the bride? 285 00:19:10,875 --> 00:19:14,333 Um... do you work here? I do. 286 00:19:14,333 --> 00:19:18,125 I'm Juan Castillo. I am dive master. 287 00:19:18,125 --> 00:19:20,500 Like, cliffs, or-or-- 288 00:19:20,500 --> 00:19:25,291 Cliffs, rocks, boards. Whatever you wish. 289 00:19:25,291 --> 00:19:29,542 Oh, that is a beautiful name. "Peenalop." 290 00:19:29,542 --> 00:19:33,208 Peenalop. It's breathtaking. 291 00:19:33,208 --> 00:19:36,250 Um... thank you. 292 00:19:36,250 --> 00:19:40,500 So, tell me, what brings you here to us, Peenalop? 293 00:19:40,500 --> 00:19:44,625 Oh, oh. I'm on spring break. I go to Oral Roberts. 294 00:19:44,625 --> 00:19:48,959 Oral Roberts? Is that anything like an Anal Johnson? 295 00:19:48,959 --> 00:19:51,583 'Cause, well, I've done that a few times. 296 00:19:51,583 --> 00:19:56,917 Or am I thinking of a Dirty Sanchez? That's the one. 297 00:19:56,917 --> 00:20:01,625 I don't know what that is. Uh... it's not for you. 298 00:20:01,625 --> 00:20:04,917 - [ Gasps ] Oh, my God! - Ah, yes. 299 00:20:04,917 --> 00:20:06,917 A very magical place. 300 00:20:23,125 --> 00:20:26,542 Hey, Carlos. Hey. 301 00:20:26,542 --> 00:20:28,959 Make it quick. We got a lot of dishes. 302 00:20:49,625 --> 00:20:52,708 [ Clattering ] 303 00:21:11,417 --> 00:21:13,708 Goddamn monkeys. 304 00:21:19,333 --> 00:21:21,041 [ Muttering In Spanish ] 305 00:21:30,333 --> 00:21:32,166 [ Twig Snaps ] [ Gasps ] You? 306 00:21:32,166 --> 00:21:36,208 Carlos, these knives are filthy. When are you gonna clean 'em? 307 00:21:36,208 --> 00:21:38,208 Mañana. 308 00:21:38,208 --> 00:21:40,500 [ Sighs ] 309 00:21:46,542 --> 00:21:49,583 [ Spanish ] [ Clattering ] 310 00:22:06,041 --> 00:22:08,875 [ Gasps ] 311 00:22:08,875 --> 00:22:12,041 [ Screaming ] [ Coconut Pete ] One, two! One, two, three, four! 312 00:22:15,083 --> 00:22:17,417 ♪ A ponytail will get you tail ♪ 313 00:22:17,417 --> 00:22:19,917 ♪ Just keep it out of my mai tai ♪ 314 00:22:19,917 --> 00:22:23,041 ♪ A few cocktails will never fail ♪ 315 00:22:23,041 --> 00:22:26,875 ♪ To take you and your chiquita sky high ♪ 316 00:22:26,875 --> 00:22:28,917 ♪ Ponytails, cocktails Ponytails, cocktails ♪ 317 00:22:28,917 --> 00:22:31,917 ♪ Two things that will always rock ♪ 318 00:22:31,917 --> 00:22:35,583 ♪ But a word to all you males ♪ ♪ Don't ever lose those tails ♪ 319 00:22:35,583 --> 00:22:39,250 ♪ Cause then you'll just have pony cock ♪ Whoo-hoo! 320 00:22:39,250 --> 00:22:41,750 [ Applause ] 321 00:22:41,750 --> 00:22:43,667 - All right! - Solid. 322 00:22:43,667 --> 00:22:46,208 Play "Margaritaville." 323 00:22:46,208 --> 00:22:48,250 [ Applause Stops ] 324 00:22:49,667 --> 00:22:51,750 Excuse me? 325 00:22:51,750 --> 00:22:55,792 Play "Margaritaville." I love that song. 326 00:22:55,792 --> 00:22:59,458 Darlin', I think you're referrin' to my song "Piña Coladaburg." 327 00:22:59,458 --> 00:23:01,834 No, "Margaritaville." [ Chuckles ] 328 00:23:04,792 --> 00:23:07,834 I think you mean "Piña Coladaburg." 329 00:23:07,834 --> 00:23:11,291 A little song I wrote seven and a half fucking years... 330 00:23:11,291 --> 00:23:14,375 before "Margaritaville" was even on the map! 331 00:23:14,375 --> 00:23:17,542 Of course, you wouldn't know that 'cause... 332 00:23:17,542 --> 00:23:19,667 you weren't even born yet! 333 00:23:19,667 --> 00:23:21,792 [ Mock Laughter ] Come on, hot shot. Let's get us a drink. 334 00:23:21,792 --> 00:23:23,792 I don't need this shit. Come on, man. 335 00:23:23,792 --> 00:23:25,667 Fuck that guy! Son of a son of a bitch! 336 00:23:25,667 --> 00:23:29,542 Mother motherfucker! 337 00:23:29,542 --> 00:23:32,333 - ♪ [ Dance ] - Hey, Jenny. 338 00:23:32,333 --> 00:23:34,750 [ Moaning ] 339 00:23:34,750 --> 00:23:37,625 [ Laughs ] God! Sorry. 340 00:23:37,625 --> 00:23:39,917 Give me a heads-up before you do that. 341 00:23:39,917 --> 00:23:43,417 It's just a habit. I could see how tight you were from a mile away. 342 00:23:43,417 --> 00:23:45,291 What can I say? Some girls are just tighter than others. 343 00:23:48,375 --> 00:23:50,875 [ Chuckles ] Sorry. 344 00:23:50,875 --> 00:23:55,000 Uh-- So, uh, I guess I'm talkin' to a celebrity. 345 00:23:55,000 --> 00:23:56,750 Congratulations. I heard you got your own fitness show? 346 00:23:56,750 --> 00:24:01,208 Uh, yeah. Amy Aerobics accidentally ate some rat poison. 347 00:24:01,208 --> 00:24:03,625 It was awful. 348 00:24:03,625 --> 00:24:06,792 But I'm still really psyched. I've been waiting a long time for this. 349 00:24:06,792 --> 00:24:09,041 - That's great. - Hey, Jen. 350 00:24:11,125 --> 00:24:13,834 I will be glad to never have to do this again. 351 00:24:13,834 --> 00:24:15,875 Yeah, it must be tough living in paradise. 352 00:24:15,875 --> 00:24:18,625 Oh, yeah. You love it now, but just wait. 353 00:24:18,625 --> 00:24:24,792 ♪ Crab legs, crab legs Rah, rah, rah ♪ 354 00:24:24,792 --> 00:24:28,375 Hey, you guys ever hear the story of the Machete Maniac? 355 00:24:28,375 --> 00:24:30,750 [ All ] Ooh! 356 00:24:30,750 --> 00:24:32,917 [ Chuckles ] Let's hear it. 357 00:24:32,917 --> 00:24:35,750 Yeah, I don't know. It's probably too scary for you guys. 358 00:24:35,750 --> 00:24:40,125 - No. No, it's not. - No, come on, Dave. Please, tell us the story. 359 00:24:40,125 --> 00:24:43,166 All right, what the hell. 360 00:24:43,166 --> 00:24:45,917 This must've been, like, 15 years ago, you know? 361 00:24:45,917 --> 00:24:49,542 We had a kid working at the club named Phil Coletti. 362 00:24:49,542 --> 00:24:53,917 And one night-- it was a night a lot like tonight-- 363 00:24:53,917 --> 00:24:57,708 this gorgeous woman comes into the club, asks him if he wants to go out to the jungle. 364 00:24:57,708 --> 00:24:59,792 He's like, "Yeah. Why not?" 365 00:24:59,792 --> 00:25:03,583 So they split. And as they started getting out to the jungle... 366 00:25:03,583 --> 00:25:07,333 further and further away from the lights of the club, 367 00:25:07,333 --> 00:25:09,708 she starts asking him these questions, like, 368 00:25:09,708 --> 00:25:13,542 does he believe in the local legends of the island, 369 00:25:13,542 --> 00:25:16,333 voodoo, zombies. 370 00:25:16,333 --> 00:25:19,917 He's not too worried about it. 371 00:25:19,917 --> 00:25:22,000 He just rolls right over, starts putting the screws to her. 372 00:25:22,000 --> 00:25:26,708 But something doesn't feel right to Coletti. 373 00:25:26,708 --> 00:25:30,542 But he can't see shit. It's pitch black, so he just keeps bangin' away. 374 00:25:30,542 --> 00:25:32,750 But then, boom! 375 00:25:32,750 --> 00:25:37,583 A flash of lightning lights up the whole island, and in that one moment... 376 00:25:37,583 --> 00:25:42,583 Coletti looks around and sees not only is he out in the middle of that old Mayan cemetery, 377 00:25:42,583 --> 00:25:46,834 not only are all the other guys from the resort standing around watching him, 378 00:25:46,834 --> 00:25:49,834 but he sees that he's having sex with a corpse. 379 00:25:51,750 --> 00:25:54,083 A cold, white, 380 00:25:54,083 --> 00:25:57,625 dirty-from-the-grave dead body. [ Girl Groans ] 381 00:25:57,625 --> 00:26:00,750 And they say... 382 00:26:00,750 --> 00:26:04,625 Phil Coletti calmly walked to the groundskeeper's shack, 383 00:26:04,625 --> 00:26:06,417 found a machete... 384 00:26:06,417 --> 00:26:10,000 and chopped those staff members into a hundred pieces. 385 00:26:11,542 --> 00:26:15,417 And they say he took that same machete, 386 00:26:15,417 --> 00:26:19,417 chopped his own dick off and ran screaming into the jungle. 387 00:26:19,417 --> 00:26:22,708 Nobody ever saw him after that. 388 00:26:22,708 --> 00:26:25,000 But from that point on, 389 00:26:25,000 --> 00:26:28,583 Phil Coletti was forever known... 390 00:26:28,583 --> 00:26:31,583 as Machete Phil. 391 00:26:31,583 --> 00:26:36,083 Are you telling me there's some totally deranged, dickless dude running around out there? 392 00:26:36,083 --> 00:26:40,125 All I'm saying is I don't go into the jungle alone if I can help it. 393 00:26:40,125 --> 00:26:43,542 'Cause you can hear him, and I've heard him... 394 00:26:43,542 --> 00:26:46,667 crying out, 395 00:26:46,667 --> 00:26:50,792 "Where's my penis? 396 00:26:50,792 --> 00:26:55,500 Where's my penis? Where's my penis?" 397 00:26:55,500 --> 00:26:57,959 - And that boy was me! - [ Screaming, Laughing ] 398 00:27:10,667 --> 00:27:12,583 You're an asshole, Putman. 399 00:27:14,959 --> 00:27:17,708 - Anybody get laid tonight? - Hey, Pete. 400 00:27:17,708 --> 00:27:20,000 - I know I did. - [ Laughter ] 401 00:27:20,000 --> 00:27:22,708 Say, anybody seen Rolo, Stacy or Kelly? 402 00:27:22,708 --> 00:27:24,875 They're probably off screwing around in the jungle somewhere. 403 00:27:24,875 --> 00:27:27,500 Well, shit. I'm gonna need somebody to run Luau Night tomorrow. 404 00:27:29,125 --> 00:27:31,500 Uh, yeah, sure. I'll run Luau Night. 405 00:27:31,500 --> 00:27:34,166 What, cut up a couple of pineapples, whatever. 406 00:27:34,166 --> 00:27:37,041 - Yeah, great. Sam, will you run Luau Night? - Sure. Can do. 407 00:27:37,041 --> 00:27:40,000 We'll get some grass mini-skirts, maybe have a poi-eating contest, 408 00:27:40,000 --> 00:27:42,458 and, uh, everyone'll get laid. 409 00:27:42,458 --> 00:27:45,542 - [ Hooting, Laughing ] - Sounds great. People, please. 410 00:27:45,542 --> 00:27:48,667 Is it too much to ask? Have sex with the guests. 411 00:27:48,667 --> 00:27:50,917 - Some of 'em aren't bad-looking. - [ Laughter ] 412 00:27:52,959 --> 00:27:56,917 [ Coconut Pete ] ♪ They call me The Mayor ♪ 413 00:27:56,917 --> 00:27:59,083 ♪ 'Cause I spend all my days here ♪ 414 00:27:59,083 --> 00:28:02,417 - ♪ You would too ♪ -Hola, Peenalop! 415 00:28:02,417 --> 00:28:05,291 ♪ If you knew what I know ♪ 416 00:28:05,291 --> 00:28:09,583 [ Female Chorus ] ♪ Piña Coladaburg ♪ ♪ How about a tropical treat ♪ 417 00:28:09,583 --> 00:28:14,166 ♪ Sucked straight from the coconut's teat ♪ 418 00:28:14,166 --> 00:28:18,583 ♪ When mixed just right it makes your short hairs grow ♪ 419 00:28:20,583 --> 00:28:27,000 ♪ Hoisting another glass in Piña Coladaburg ♪ 420 00:28:27,000 --> 00:28:31,041 ♪ Coconut milk with a pineapple splash ♪ 421 00:28:31,041 --> 00:28:33,792 ♪ Don't forget that the rum comes third ♪ 422 00:28:33,792 --> 00:28:37,458 ♪ Passed out flat on my ass ♪ 423 00:28:37,458 --> 00:28:40,708 ♪ In Piña Coladaburg ♪ 424 00:28:40,708 --> 00:28:44,959 ♪ Bloodshot eyes and a sore mustache ♪ 425 00:28:44,959 --> 00:28:48,083 ♪ Mouth tastes like piñata turd ♪ 426 00:28:48,083 --> 00:28:51,458 ♪ Promised I'd take it slow ♪ 427 00:28:51,458 --> 00:28:54,583 ♪ Down in Piña Coladaburg ♪ 428 00:28:54,583 --> 00:28:58,291 ♪ The booze-soaked lava is starting to flow ♪ 429 00:28:58,291 --> 00:29:01,000 ♪ Guess I'll have to break my word ♪ 430 00:29:01,000 --> 00:29:04,792 ♪ Wet bikinis to my right ♪ 431 00:29:04,792 --> 00:29:08,083 ♪ God bless Piña Coladaburg ♪ 432 00:29:08,083 --> 00:29:11,875 ♪ This loud-mouth soup makes my head feel light ♪ 433 00:29:11,875 --> 00:29:15,333 ♪ Makes me feel like a dirty bird ♪ 434 00:29:15,333 --> 00:29:18,750 ♪ Dang, these drinks are strong ♪ 435 00:29:18,750 --> 00:29:21,291 ♪ Shouldn't have smoked that bong ♪ 436 00:29:21,291 --> 00:29:24,500 ♪ Now I'm too drunk to sing this song ♪ 437 00:29:24,500 --> 00:29:26,583 [ Alarm Blaring ] 438 00:29:26,583 --> 00:29:28,667 [ Panting, Gasping ] 439 00:29:28,667 --> 00:29:32,583 - [ Women Laughing ] - [ Alarm Stops ] 440 00:29:32,583 --> 00:29:34,625 Change! 441 00:29:36,667 --> 00:29:38,667 [ Alarm Resumes ] 442 00:29:42,959 --> 00:29:46,500 - All right, 200 points. 200 points. - [ Mutters, Indistinct ] 443 00:29:46,500 --> 00:29:49,208 Oh, you're dead, fucker! You little yellow prick! 444 00:29:49,208 --> 00:29:52,708 You're fucked! [ Grunts ] 445 00:29:52,708 --> 00:29:54,417 Ohh! 500 points! 446 00:29:54,417 --> 00:29:58,875 Fuckin' worked! A simple tag would have sufficed. 447 00:29:58,875 --> 00:30:01,750 Eat it, fuck-nut! [ Laughs ] 448 00:30:01,750 --> 00:30:04,875 Cue Pretzel. [ Alarm Continues ] 449 00:30:04,875 --> 00:30:07,125 Where's Pretzel? 450 00:30:07,125 --> 00:30:10,917 Come on. Cue Pretzel. Cue Pretzel. Pretzel-- Ah. 451 00:30:12,667 --> 00:30:15,708 Pretzel! 452 00:30:15,708 --> 00:30:19,125 Hey, Pretzel! Get your twisted, salty ass out here. 453 00:30:19,125 --> 00:30:22,250 - Hey! - [ Panting, Moaning ] 454 00:30:25,125 --> 00:30:27,667 [ Moaning Continues ] 455 00:30:27,667 --> 00:30:30,125 Ocupado, bro. Go! 456 00:30:30,125 --> 00:30:32,417 - [ Mouthing Words ] - [ Moaning Continues ] 457 00:30:37,333 --> 00:30:39,917 Sorry, Cliff. I need you in the maze. 458 00:30:39,917 --> 00:30:43,834 I'm on break. Be happy in your work, Pear. 459 00:30:43,834 --> 00:30:46,750 Shit. 460 00:30:46,750 --> 00:30:49,792 [ Moaning Continues Loudly ] 461 00:30:49,792 --> 00:30:52,750 Eh, yeah. Hey, look, I salty, yeah? 462 00:30:52,750 --> 00:30:55,792 Wait. What's your name? Listen, mommy, I call you later, all right? 463 00:30:55,792 --> 00:30:58,625 - Bye. - [ Laughing ] 464 00:31:24,917 --> 00:31:26,959 - [ Screams ] - [ Gasps ] Shit! 465 00:31:26,959 --> 00:31:30,417 [ Mutters ] [ Woman ] I got you! 466 00:31:44,250 --> 00:31:46,125 Whoa! 467 00:31:51,792 --> 00:31:54,083 [ Panting ] 468 00:32:08,667 --> 00:32:10,500 Huh? 469 00:32:14,917 --> 00:32:17,834 [ Groaning ] 470 00:32:23,834 --> 00:32:26,291 [ Chattering, Laughing ] 471 00:32:34,834 --> 00:32:37,000 ♪ [ Reggae ] 472 00:32:40,708 --> 00:32:42,875 [ Sword Unsheathes ] Hello? 473 00:32:53,917 --> 00:32:56,208 Hello? 474 00:33:02,000 --> 00:33:05,834 [ Yells ] 475 00:33:07,166 --> 00:33:11,083 [ Chanting ] 476 00:33:13,041 --> 00:33:15,166 Lars? Huh? 477 00:33:15,166 --> 00:33:19,250 Oh. Sorry. I was just in the middle of my Qi Kung. 478 00:33:19,250 --> 00:33:21,708 Wow. Qi Kung? [ Karate Yell ] 479 00:33:21,708 --> 00:33:25,041 Whoa! I should have you on my show. 480 00:33:25,041 --> 00:33:28,041 I guess you're not just into massage, are you? Yeah, well-- 481 00:33:28,041 --> 00:33:31,417 I mean, body work's still my life, but I've also done the Dianetic thing. 482 00:33:31,417 --> 00:33:33,250 Spent a little time in the Forum. 483 00:33:33,250 --> 00:33:36,250 Did a little Falun Gong in Bang Chow. 484 00:33:36,250 --> 00:33:38,333 But you know who's got a great philosophy? Who? 485 00:33:38,333 --> 00:33:40,750 Coconut Pete. 486 00:33:40,750 --> 00:33:42,750 Have a good time all the time. 487 00:33:42,750 --> 00:33:45,291 [ Together ] Always eat the worm. Totally. 488 00:33:45,291 --> 00:33:49,166 Sign our asses! Sign our asses! Sign our asses! 489 00:33:49,166 --> 00:33:51,458 What do you know about Feng Chi? Um, nothing. 490 00:33:54,750 --> 00:33:57,083 - Snoring Panda. - [ Snoring ] 491 00:33:57,083 --> 00:33:59,750 Not to be confused with Linou Gano, 492 00:33:59,750 --> 00:34:01,667 the Leaking Turtle. Oh, my God! 493 00:34:01,667 --> 00:34:04,625 Don't try that in public. Dude! 494 00:34:04,625 --> 00:34:06,959 Hey, guys, I'm gonna send you back over there. 495 00:34:06,959 --> 00:34:09,917 You'll get plenty of signatures, all right? Come on, hop. 496 00:34:09,917 --> 00:34:12,500 Go ahead. [ Chuckles ] 497 00:34:12,500 --> 00:34:14,625 Come on, hop! [ Jenny ] That's amazing. 498 00:34:14,625 --> 00:34:17,083 It's all really about connecting your meridians. 499 00:34:17,083 --> 00:34:19,917 We all have energy that flows through us, and it's all connected by buttons. 500 00:34:19,917 --> 00:34:22,333 So, what other buttons can you push? 501 00:34:22,333 --> 00:34:25,083 Tian-Tu. 502 00:34:25,083 --> 00:34:28,458 - [ Moans ] - The Heaven Point. 503 00:34:28,458 --> 00:34:33,083 [ Moaning ] Fuck me! 504 00:34:33,083 --> 00:34:36,291 Damn! [ Giggles ] 505 00:34:36,291 --> 00:34:38,875 Maybe I should take you home with me. 506 00:34:38,875 --> 00:34:42,333 I don't know if I'd fit in your luggage. Oh, shit! 507 00:34:42,333 --> 00:34:46,291 What the-- Oh, my God! 508 00:34:46,291 --> 00:34:48,458 Carlos? What's he doin' up in the air? 509 00:34:48,458 --> 00:34:50,542 - It's gonna be okay, dude. - I'm not getting a pulse. 510 00:34:53,291 --> 00:34:55,417 [ Jenny ] "Naughty Carlos"? 511 00:34:55,417 --> 00:34:57,333 [ Boat Departing ] 512 00:34:57,333 --> 00:35:00,333 Who's driving the boat? 513 00:35:02,166 --> 00:35:04,333 You really never played this game as a kid? 514 00:35:04,333 --> 00:35:08,500 We had a cheap Nicaraguan version called Circle Eater. 515 00:35:08,500 --> 00:35:12,208 But, you know-- [ Whimpering ] 516 00:35:12,208 --> 00:35:15,166 Are you trying to tell us something, boy? Is Timmy trapped in a well? 517 00:35:15,166 --> 00:35:17,583 Come on! 518 00:35:17,583 --> 00:35:20,417 You must come quick! Follow the banana! 519 00:35:20,417 --> 00:35:23,875 [ Whistle Blowing ] ♪ Follow the banana Follow the banana ♪ 520 00:35:23,875 --> 00:35:26,917 - ♪ Follow the banana ♪ - Oh! 521 00:35:26,917 --> 00:35:30,041 [ Juan ] Oh, man! 522 00:35:30,041 --> 00:35:32,125 Cliff! 523 00:35:32,125 --> 00:35:33,667 [ Dave ] Oh! 524 00:35:39,417 --> 00:35:42,708 [ Electronic Chirping ] 525 00:35:42,708 --> 00:35:45,291 [ Jenny ] Who would do something like this? 526 00:35:45,291 --> 00:35:47,917 I mean, who the fuck would wanna come here and do something like this? 527 00:35:47,917 --> 00:35:52,250 Whoa, whoa, whoa, whoa! Come on. Settle down, now. 528 00:35:52,250 --> 00:35:55,208 - You're makin' a scene. - There's a bloody killer on the island. 529 00:35:55,208 --> 00:35:59,542 I know who it is. It's Machete Phil, come out from the jungle. 530 00:35:59,542 --> 00:36:02,041 Cool it, Juanny. You know that's just a bullshit story for the guests. 531 00:36:02,041 --> 00:36:05,083 Hey, it looks like everybody else is okay. 532 00:36:05,083 --> 00:36:08,083 But you gotta see what someone did to my activities board. 533 00:36:08,083 --> 00:36:11,000 [ All Gasping ] Oh, my God! 534 00:36:11,000 --> 00:36:12,917 [ Chattering ] 535 00:36:20,083 --> 00:36:22,417 [ Dave Reading ] "Do your jobs and live. 536 00:36:22,417 --> 00:36:24,959 Tell the guests and die"? 537 00:36:24,959 --> 00:36:27,000 "'Cause everybody's looking to find their own paradise." 538 00:36:27,000 --> 00:36:30,000 [ Coconut Pete ] What the hell does that mean? 539 00:36:30,000 --> 00:36:33,375 We have to get off the island. We have to get everyone off the island. 540 00:36:44,083 --> 00:36:46,250 [ Gasps ] 541 00:36:54,792 --> 00:37:01,000 Ahh! Okay. Okay, the radio's smashed, and we got no boats. 542 00:37:01,000 --> 00:37:03,959 No boats? How could somebody steal both boats? 543 00:37:03,959 --> 00:37:06,083 I don't know. I-- I mean, the Smilin' Smuggler... 544 00:37:06,083 --> 00:37:08,333 looked like it was just driving around on its own. 545 00:37:08,333 --> 00:37:10,708 - What? On its own? - And that phone line had definitely been cut? 546 00:37:10,708 --> 00:37:13,250 It sure as shit was not chewed up by jungle rats. 547 00:37:13,250 --> 00:37:16,667 We have jungle rats? Okay, what are we gonna tell the guests? 548 00:37:16,667 --> 00:37:19,125 Nothing. I mean, you saw the board. He's right. 549 00:37:19,125 --> 00:37:22,125 We tell the guests there's some crazed maniac on the island with no way off? 550 00:37:22,125 --> 00:37:24,750 We're gonna have a hundred crazy maniacs running around. 551 00:37:24,750 --> 00:37:28,000 What about the sign on Cliff? I mean, it clearly said, "Staff only." 552 00:37:28,000 --> 00:37:29,959 I mean, that means he's targeting us. 553 00:37:29,959 --> 00:37:32,500 [ Overlapping Chatter ] 554 00:37:32,500 --> 00:37:35,208 Why is he coming after us? 555 00:37:35,208 --> 00:37:38,125 [ Slurping ] 556 00:37:41,625 --> 00:37:44,458 Ahhh. 557 00:37:44,458 --> 00:37:48,834 When you're all done with your little pink panty meltdown let me know, 558 00:37:48,834 --> 00:37:50,917 'cause I'd like to get down to business. 559 00:37:50,917 --> 00:37:55,500 I thought it was time to bring in the pro. 560 00:37:55,500 --> 00:37:58,125 - Hank? - Yes, Hank. 561 00:37:58,125 --> 00:38:01,333 The head of security on all my tours. So, what? 562 00:38:01,333 --> 00:38:04,166 He keeps aging hippies from stealing the bong out of your tour bus? 563 00:38:04,166 --> 00:38:07,166 It just so happens Hank used to be a federal agent. 564 00:38:07,166 --> 00:38:11,166 Yeah, that's right. Headed an F.B.I. task force on serial killers. 565 00:38:11,166 --> 00:38:14,542 Single-handedly caught the Minneapolis Mangler. 566 00:38:14,542 --> 00:38:18,291 - Who's the Minneapolis Mangler? - Exactly. 567 00:38:18,291 --> 00:38:20,959 Pete, you are aware that I personally have served this guy... 568 00:38:20,959 --> 00:38:23,708 20 beers a day for the last 10 years, right? 569 00:38:23,708 --> 00:38:26,375 Hey, I was in Nicaragua, junior! 570 00:38:26,375 --> 00:38:28,750 When you can stuff your intestines back in your pockets... 571 00:38:28,750 --> 00:38:30,750 and walk 20 clicks to an aid station... 572 00:38:30,750 --> 00:38:34,208 after a knife fight with guerrilla drug lords, then you talk to me. 573 00:38:37,417 --> 00:38:40,291 All right, since there's no way off this rock, 574 00:38:40,291 --> 00:38:43,125 we're gonna have to catch this guy. [ Putnam ] Catch him? 575 00:38:43,125 --> 00:38:46,417 We couldn't even catch the bloody raccoon that was stealing my wristbands last month. 576 00:38:46,417 --> 00:38:49,583 You didn't ask me to catch the raccoon, did you, Pip? 577 00:38:51,375 --> 00:38:53,500 All right, now here's the plan. 578 00:38:53,500 --> 00:38:56,834 You're gonna give this wing nut exactly what he wants. 579 00:38:56,834 --> 00:39:00,667 - You're all gonna do your jobs. - All right, then tell us something. 580 00:39:00,667 --> 00:39:03,542 How the hell are we supposed to do our job... 581 00:39:03,542 --> 00:39:06,500 when somebody is killing the dick out of everybody on the island? 582 00:39:06,500 --> 00:39:09,333 [ Voices Overlapping ] Take it easy there, menstrual cramp. 583 00:39:09,333 --> 00:39:13,250 You read the poem on that board out there. 584 00:39:13,250 --> 00:39:16,250 I seen this a million times. 585 00:39:16,250 --> 00:39:19,458 This guy's playing a game, and we're gonna play right back. 586 00:39:19,458 --> 00:39:23,291 Just keep cool, and this cat'll come to us. 587 00:39:23,291 --> 00:39:26,166 And when he does, I promise you... 588 00:39:26,166 --> 00:39:29,708 I'll be there with my whompin' stick. 589 00:39:29,708 --> 00:39:31,667 [ Chuckling ] 590 00:39:31,667 --> 00:39:34,375 ♪ [ Man Singing, Indistinct ] 591 00:39:38,708 --> 00:39:41,500 Come on, hit it! Hit it! 592 00:39:41,500 --> 00:39:43,583 Definitely not this guy. 593 00:39:43,583 --> 00:39:46,417 Maybe. Maybe not. 594 00:39:46,417 --> 00:39:49,291 What in the queen's wig is going on here? 595 00:39:49,291 --> 00:39:52,041 We've got a killer on the loose, and you're throwing a bloody piñata party. 596 00:39:52,041 --> 00:39:55,834 The cut on that pear kid was left to right. 597 00:39:55,834 --> 00:39:59,500 Left to right! I'm looking for the left-handed killer, you idiot! 598 00:39:59,500 --> 00:40:01,250 Oh. I see. 599 00:40:09,500 --> 00:40:12,917 This is totally fucked up. I don't even know what I'm looking for. 600 00:40:12,917 --> 00:40:14,625 [ Chuckles ] I don't even know what I'm doing here. 601 00:40:16,792 --> 00:40:19,542 Hey, you know, I've been thinking about that poem on the board. 602 00:40:19,542 --> 00:40:22,750 There's something really familiar about those words. 603 00:40:22,750 --> 00:40:25,458 I just can't seem to wrap my fingers around it. 604 00:40:25,458 --> 00:40:28,166 - Can you wrap your fingers around this? - Whoa! 605 00:40:30,250 --> 00:40:32,166 ♪ [ Continues ] 606 00:40:35,625 --> 00:40:37,834 Hi, Juan. Hi. Uh-- 607 00:40:37,834 --> 00:40:40,792 Hi. How are you? Good. I made you a hat. 608 00:40:40,792 --> 00:40:43,667 Oh. I-I don't know what to say. 609 00:40:43,667 --> 00:40:46,417 Well, say "thank you" and put it on. 610 00:40:46,417 --> 00:40:49,583 All right, all right. 611 00:40:49,583 --> 00:40:51,834 Thank you. I-I love it. 612 00:40:51,834 --> 00:40:53,834 You wanna take a walk on the beach? 613 00:40:53,834 --> 00:40:57,250 [ Chuckles ] Eh-- 614 00:40:57,250 --> 00:41:00,333 You know, it's the same here as it is down there. 615 00:41:00,333 --> 00:41:04,375 You know, um, the sand and water here, the sand and water-- 616 00:41:04,375 --> 00:41:06,583 [ Yells ] 617 00:41:09,875 --> 00:41:13,208 I heard you were being very bad today, Juan. 618 00:41:13,208 --> 00:41:15,542 What you mean? 619 00:41:15,542 --> 00:41:18,291 When you were supposed to be in the maze, 620 00:41:18,291 --> 00:41:20,959 you were eating watermelon. 621 00:41:20,959 --> 00:41:25,208 - How you find out about that? - Because I see everything, Juan. 622 00:41:27,500 --> 00:41:29,708 [ Both Moaning ] 623 00:41:31,959 --> 00:41:35,708 Hey, you-you know-- you know what? You know what? 624 00:41:35,708 --> 00:41:40,834 I think it's a good idea if we were to go down the beach a little more far. 625 00:41:40,834 --> 00:41:45,041 - Huh? The two of us. - Okay. 626 00:41:52,333 --> 00:41:54,583 Oh, you know, I forgot. 627 00:41:54,583 --> 00:41:57,208 I'm supposed to go make s'mores. 628 00:42:01,750 --> 00:42:05,542 - We checked every guest cabana. - No weapons? No bloody clothes? 629 00:42:05,542 --> 00:42:07,708 Just pornography and an ass-load of condoms. 630 00:42:07,708 --> 00:42:09,792 The guy in 14 had a wooden Bible. 631 00:42:09,792 --> 00:42:11,875 A wooden Bible, huh? That's good. 632 00:42:11,875 --> 00:42:14,083 That's a good job. All right, Jenny. 633 00:42:14,083 --> 00:42:16,417 You go check on Yu. She's freakin' out. 634 00:42:16,417 --> 00:42:18,458 New meat, you take over here. 635 00:42:18,458 --> 00:42:20,834 Okay? Break! 636 00:42:20,834 --> 00:42:23,750 You'll be all right? Yeah. 637 00:42:23,750 --> 00:42:25,792 Sure. 638 00:42:30,291 --> 00:42:35,458 Shite. Shite. Not her best. ♪ [ Dance ] 639 00:42:35,458 --> 00:42:37,458 Hello, Pete. 640 00:42:39,208 --> 00:42:41,583 "Hope They've Got Hammocks in Heaven." 641 00:42:42,959 --> 00:42:45,583 Great. 642 00:42:45,583 --> 00:42:48,625 And again, Peter. 643 00:42:48,625 --> 00:42:51,125 You dirty bugger. 644 00:42:57,875 --> 00:43:00,000 What's this? 645 00:43:04,708 --> 00:43:07,500 Jesus, this is crazy! We can't do this anymore! 646 00:43:07,500 --> 00:43:09,625 Quiet, Yu. The guests will hear. 647 00:43:09,625 --> 00:43:12,333 Jenny, we cannot act like there's nothing wrong, okay? 648 00:43:12,333 --> 00:43:14,458 There are guests everywhere. We have to tell them. 649 00:43:14,458 --> 00:43:17,041 No! You saw that board. 650 00:43:21,834 --> 00:43:25,500 ♪ [ Continues ] 651 00:43:25,500 --> 00:43:27,834 ♪ [ Monkey Yell ] 652 00:43:27,834 --> 00:43:30,083 [ Roy ] So I said it's totally tea bag season. 653 00:43:30,083 --> 00:43:32,667 [ Manny ] Dude, shut up, gay-rod. Give me a light. 654 00:43:32,667 --> 00:43:35,333 Hey, guys, I'm gonna need you back at the bonfire. We're gonna make an announcement. 655 00:43:35,333 --> 00:43:38,000 Oh, good, 'cause I got an announcement to make to Roy. 656 00:43:38,000 --> 00:43:41,750 I'm totally bake-ached. Come on! 657 00:43:41,750 --> 00:43:44,458 Idiots. [ Chattering Continues ] 658 00:43:44,458 --> 00:43:48,041 - [ Twigs Snapping ] - Hey, come to the beach. 659 00:43:48,041 --> 00:43:51,792 We're gonna make an announcement. 660 00:43:51,792 --> 00:43:54,500 [ Whimpers, Screams ] 661 00:43:54,500 --> 00:43:56,917 Help! 662 00:43:56,917 --> 00:43:58,375 Oh, my God! Oh, my God! 663 00:44:03,500 --> 00:44:05,708 [ Screaming ] Help! 664 00:44:09,583 --> 00:44:11,708 [ Screams ] 665 00:44:15,000 --> 00:44:18,291 There's always one fuck-head like you... 666 00:44:18,291 --> 00:44:20,000 trying to shit in the apple pie. 667 00:44:22,083 --> 00:44:25,083 You just shat in the one apple pie that knows how to shit back. 668 00:44:27,041 --> 00:44:28,875 So why don't, uh, you and me, let's just-- 669 00:44:28,875 --> 00:44:31,834 [ Screaming ] 670 00:44:31,834 --> 00:44:34,250 [ Gasping ] Oh, God! 671 00:44:36,625 --> 00:44:38,417 Oh, my God! 672 00:44:49,542 --> 00:44:51,750 Shit! 673 00:44:58,542 --> 00:45:00,750 Shit! 674 00:45:09,083 --> 00:45:11,917 [ Screams ] 675 00:45:14,667 --> 00:45:16,917 ♪ [ Dance ] 676 00:45:16,917 --> 00:45:20,250 Amy's got some fantastic advice for everybody this morning, haven't you, Amy? 677 00:45:20,250 --> 00:45:24,000 [ Jenny On TV ] Here are humans, here is God, and here are we. 678 00:45:24,000 --> 00:45:26,166 You're the girl, Ame! 679 00:45:27,625 --> 00:45:30,000 Shoulders down. 680 00:45:30,000 --> 00:45:32,917 How are we looking, Dr. Wick? You're looking fantastic, Amy. 681 00:45:32,917 --> 00:45:35,750 Looking fantastic. This is one of the top five cardio-- 682 00:45:35,750 --> 00:45:37,166 [ TV Shuts Off ] [ Boat Engine Running, Distant ] 683 00:45:59,917 --> 00:46:02,333 [ Twigs Snapping ] 684 00:46:11,917 --> 00:46:15,208 Let's do the sun salute! 685 00:46:15,208 --> 00:46:18,667 Crab, crab, crab. Shot. Throw it away. Salute. 686 00:46:18,667 --> 00:46:21,875 Crab, crab, crab. Shot. Throw it away. Salute. 687 00:46:21,875 --> 00:46:25,041 Hey, let's dance. It's easier when you're smiling. 688 00:46:25,041 --> 00:46:28,250 I heard one of our ski boats last night. Holy shit! That's great! 689 00:46:28,250 --> 00:46:30,708 - I only heard it for a second, but-- - So what do we do? 690 00:46:30,708 --> 00:46:32,917 If it is one of ours, this guy's got it. It's probably not a real good idea... 691 00:46:32,917 --> 00:46:36,083 to go lookin' for it unless you want to get your dingy chopped off. 692 00:46:36,083 --> 00:46:38,000 What? [ Blowing Shell ] 693 00:46:41,875 --> 00:46:46,583 Hey, I figured it out. I know where those lines on the board came from. 694 00:46:46,583 --> 00:46:50,750 You know that line, "Everyone's looking to find their own paradise"? 695 00:46:50,750 --> 00:46:53,750 That's from one of your songs. What the fuck you talkin' about? One of my songs? 696 00:46:53,750 --> 00:46:57,708 Yeah, it's off your album "Sea Shanties and Wet Panties." 697 00:46:57,708 --> 00:47:01,458 - 1978? - Let's see those pinchers, people! 698 00:47:01,458 --> 00:47:03,875 What does this song have to do with all this? 699 00:47:03,875 --> 00:47:06,375 The name of the song is "Naughty Cal." 700 00:47:06,375 --> 00:47:09,583 - Naughty Cliff. Naughty Carlos. - [ All ] Naughty Cal! 701 00:47:09,583 --> 00:47:14,291 ♪ Naughty Cal Bongo and Tokey ♪ 702 00:47:14,291 --> 00:47:17,583 ♪ Got tired of livin' on land ♪ 703 00:47:17,583 --> 00:47:20,750 ♪ So the three amigos took an undersea trip ♪ 704 00:47:20,750 --> 00:47:24,458 ♪ And never were seen again ♪ [ Bong Water Bubbling ] 705 00:47:24,458 --> 00:47:27,917 ♪ Bongo, the stoned crab got high as a kite ♪ 706 00:47:27,917 --> 00:47:30,250 ♪ And fell and cracked his shell ♪ Shit. 707 00:47:30,250 --> 00:47:32,417 That's the line that was on the board yesterday. 708 00:47:39,917 --> 00:47:41,834 I didn't know where it was from. 709 00:47:41,834 --> 00:47:44,500 How do you not know the words to your own song? 710 00:47:44,500 --> 00:47:48,667 I don't even remember making the album, okay? 711 00:47:48,667 --> 00:47:52,500 Shit, it was '78. We were all out of our gourds. 712 00:47:52,500 --> 00:47:56,583 It was kind of a crazy time in 1978. 713 00:47:56,583 --> 00:47:59,667 Oh, man, we had some fuckin' parties. 714 00:47:59,667 --> 00:48:03,458 ♪ Bongo the stoned crab got high as a kite ♪ 715 00:48:03,458 --> 00:48:07,250 ♪ And fell and cracked his shell ♪ 716 00:48:07,250 --> 00:48:09,750 ♪ Tokey was lost in a maze all night ♪ 717 00:48:09,750 --> 00:48:11,959 ♪ [ Continues ] "High as a kite"? 718 00:48:11,959 --> 00:48:14,583 "He fell and cracked his shell"? That's like Carlos up in the parasail. 719 00:48:16,291 --> 00:48:19,792 Then "lost in a maze," exactly like Cliff. 720 00:48:22,834 --> 00:48:26,750 So this guy is killing people according to a fucking acid trip song? 721 00:48:26,750 --> 00:48:28,834 This is insane! [ Putman ] Peter. 722 00:48:28,834 --> 00:48:33,708 What's the song about? Is there some sort of special significance? 723 00:48:33,708 --> 00:48:36,083 Fuck no. I mean, uh, I don't know. 724 00:48:36,083 --> 00:48:40,417 It's a sea shanty. Naughty Cal's this, uh, underwater cowboy, 725 00:48:40,417 --> 00:48:42,834 and Tokey and Bongo are his buddies. 726 00:48:42,834 --> 00:48:46,041 And they go on this adventure to find, uh, Atlantis or some shit. 727 00:48:46,041 --> 00:48:50,166 - I-I-I-- - Let's listen to the next line and see what happens. 728 00:48:50,166 --> 00:48:55,250 ♪ La-la-la-la lala-la-la-la lalala-la-la ♪ 729 00:48:55,250 --> 00:48:58,000 Maybe if I play it backwards. 730 00:48:58,000 --> 00:49:02,583 ♪ La-la-la-la lala-la-la la-la-la-la ♪ 731 00:49:02,583 --> 00:49:05,375 - ♪ Mango Bay ♪ - Wait, listen. Listen. 732 00:49:05,375 --> 00:49:09,000 ♪ But a big bad orca and a scary octopus ♪ 733 00:49:09,000 --> 00:49:12,166 ♪ Were guarding the riverbed ♪ 734 00:49:12,166 --> 00:49:15,375 ♪ [ Continues ] So, what the hell? The orca and the octopus? 735 00:49:15,375 --> 00:49:18,250 I mean, is it the next victims, or is it the killer? 736 00:49:18,250 --> 00:49:22,250 Our lives depend on us interpreting the dumbest fucking song I've ever heard. 737 00:49:22,250 --> 00:49:24,834 Please, don't hold back. Just say what you really think. 738 00:49:24,834 --> 00:49:26,875 I'm not sensitive. 739 00:49:26,875 --> 00:49:29,417 You know, I won about five fucking gold records in my lifetime. 740 00:49:29,417 --> 00:49:31,917 H-How many gold records do you have? 741 00:49:31,917 --> 00:49:34,667 Let's see how it ends. 742 00:49:34,667 --> 00:49:36,708 ♪ That everybody's lookin' ♪ 743 00:49:36,708 --> 00:49:40,834 ♪ To find their own paradise ♪ 744 00:49:40,834 --> 00:49:44,875 ♪ But it ain't on Earth It's up there in heaven ♪ 745 00:49:44,875 --> 00:49:49,375 ♪ And someday we're all gonna die ♪ 746 00:49:49,375 --> 00:49:52,125 - [ Laughing Wildly ] - Jesus. 747 00:49:52,125 --> 00:49:55,166 Pete! Yu and Hank are dead. 748 00:49:55,166 --> 00:49:57,375 Why? What did we do? No, man. 749 00:49:57,375 --> 00:50:00,208 Yu and Hank are fucking dead. 750 00:50:00,208 --> 00:50:04,041 You threatening me? 'Cause if you are, you little hairless lap dog-- 751 00:50:04,041 --> 00:50:05,959 Ay, puta! Just come and look! 752 00:50:05,959 --> 00:50:08,542 [ All Gasp ] 753 00:50:08,542 --> 00:50:11,208 [ Putman Reading ] "Don't let this be Yu." 754 00:50:11,208 --> 00:50:14,417 She was just trying to warn the guests. 755 00:50:14,417 --> 00:50:16,875 [ Sobbing ] Hank! 756 00:50:16,875 --> 00:50:19,083 [ Insects Buzzing ] 757 00:50:20,291 --> 00:50:23,083 Yu? 758 00:50:23,083 --> 00:50:26,083 [ Juan, Putman ] ♪ There's a little place where the sun comes up ♪ 759 00:50:26,083 --> 00:50:29,458 ♪ And pours himself a shot of tequila ♪ [ Crowd Booing ] 760 00:50:29,458 --> 00:50:34,000 ♪ It's a little place called Pleasure Island ♪ 761 00:50:34,000 --> 00:50:36,542 ♪ And that's where I'd like to feel ya ♪ 762 00:50:36,542 --> 00:50:39,000 Why are we doing a goddamn fashion show? 763 00:50:39,000 --> 00:50:41,208 Because it's goddamn Fashion Show Wednesday, that's why! 764 00:50:41,208 --> 00:50:45,041 Look what happened to Yu! Remember the warning: "Do your jobs or die"? 765 00:50:45,041 --> 00:50:47,125 So we're just gonna put little smiles on our faces... 766 00:50:47,125 --> 00:50:49,291 and march out there and do our goddamn jobs. 767 00:50:49,291 --> 00:50:52,041 You got that? Lars, you're up. Come on. Let's go. You got it, Pete. 768 00:50:52,041 --> 00:50:53,625 [ Cheering ] 769 00:50:56,125 --> 00:50:58,458 Lars Brunckhorst, everybody. 770 00:50:58,458 --> 00:51:01,917 Lars is sporting the Pleasure Poncho. 771 00:51:01,917 --> 00:51:06,250 Only 19.95 at the gift shop. Thank you, Lars. 772 00:51:06,250 --> 00:51:08,375 [ Sam ] I'm tellin' ya, I got a bad feeling about that new guy. 773 00:51:08,375 --> 00:51:12,250 You are right. It all started when he got here, didn't it? 774 00:51:12,250 --> 00:51:15,000 Sam, it isn't Lars or any of us. Look, Jenny. 775 00:51:15,000 --> 00:51:18,041 - I know why you're defending him. - Pajamas! Come on! Move! 776 00:51:18,041 --> 00:51:22,625 - Putman, pillow. - Putman Livingston, I presume. 777 00:51:22,625 --> 00:51:25,208 Oh, if it isn't Little Lord Fauntleroy! 778 00:51:25,208 --> 00:51:27,375 Pip, pip! Tallyho! 779 00:51:27,375 --> 00:51:30,041 I got it. In that song, 780 00:51:30,041 --> 00:51:33,750 Naughty Cal sings about the scary octopus. 781 00:51:33,750 --> 00:51:37,250 Look at Putman! Putman is the octopus. 782 00:51:37,250 --> 00:51:41,959 - Hello? - Dave, just go play with the curtains or something. 783 00:51:41,959 --> 00:51:44,500 We can't dismiss that song. What about Carlos and Cliff? 784 00:51:44,500 --> 00:51:48,792 What about the fact that Hank was buried in the sand like the buried treasure in the song? 785 00:51:48,792 --> 00:51:50,959 All right, so maybe the octopus... 786 00:51:50,959 --> 00:51:53,083 is the way the next person dies? 787 00:51:53,083 --> 00:51:55,917 How do you kill someone with an octopus? 788 00:51:55,917 --> 00:51:59,625 Octopus spelled backward is "supotco." Juan, isn't that Spanish for something? 789 00:51:59,625 --> 00:52:02,333 "Supotco"? No. The word for shoe is zapato. 790 00:52:02,333 --> 00:52:07,291 -Hmm. Shoe. -Am I the only one who thinks his head looks like an octopus? 791 00:52:07,291 --> 00:52:10,041 - Shh, shh, shh. Here he comes. - What did I miss? 792 00:52:10,041 --> 00:52:13,291 Apparently, somebody's gonna get killed by a shoe. Hmm. 793 00:52:13,291 --> 00:52:17,000 Okay, you guys, instead of focusing on the song, why don't we go look for those boats? 794 00:52:17,000 --> 00:52:21,166 - Good idea. - Jenny, why don't you and I go search together? 795 00:52:21,166 --> 00:52:23,417 Um-- [ Lars ] Putman. 796 00:52:23,417 --> 00:52:26,208 Why don't you and I go and look for that boat? Are you daft? 797 00:52:26,208 --> 00:52:30,041 I'm not going out in the jungle with you and your bloody shiatsu. 798 00:52:30,041 --> 00:52:33,166 If you're the killer, you'll snap my neck like a twig. 799 00:52:33,166 --> 00:52:36,250 All right, stick to the shore. There's no reason to go in the jungle. 800 00:52:36,250 --> 00:52:39,083 The boats are probably gonna be covered with sticks. 801 00:52:39,083 --> 00:52:41,250 Or branches. 802 00:52:41,250 --> 00:52:44,166 Thanks much, officer. 803 00:52:44,166 --> 00:52:46,708 Aren't you taking any weapons? 804 00:52:46,708 --> 00:52:49,041 I have all the weapons I need. [ Scoffs ] 805 00:52:49,041 --> 00:52:52,500 Piss on that. I'm taking a machete. 806 00:52:52,500 --> 00:52:55,417 Thanks for doing this, Lars. 807 00:52:55,417 --> 00:52:58,041 You're very brave. Just be careful, all right? 808 00:53:09,250 --> 00:53:12,041 Good luck, Putman. 809 00:53:14,375 --> 00:53:17,625 Better believe I'll be keeping an eye on you, Mr. Miyagi. 810 00:53:28,083 --> 00:53:30,458 [ Chopping Vegetables ] 811 00:53:30,458 --> 00:53:35,041 I know you guys are probably a little intimidated by cooking for the whole resort, 812 00:53:35,041 --> 00:53:38,375 but I think you're gonna get a big kick out of it, okay? 813 00:53:38,375 --> 00:53:41,583 - [ Insect Buzzing ] - I bet you watched Yu and Kelly. 814 00:53:41,583 --> 00:53:44,333 And most of it's just common sense. Like right now, 815 00:53:44,333 --> 00:53:47,166 I'm making my famous Coconut Pete's Paella. 816 00:53:47,166 --> 00:53:49,959 Can anyone guess the secret ingredient? 817 00:53:49,959 --> 00:53:52,959 Come on. 818 00:53:52,959 --> 00:53:55,333 Coconut Pete's Paella? 819 00:53:57,125 --> 00:53:59,458 The secret ingredient? 820 00:53:59,458 --> 00:54:03,083 Coconut Pete's-- Eh-- 821 00:54:03,083 --> 00:54:06,208 - Coconut? - Yes, goddamn it! Yes! 822 00:54:06,208 --> 00:54:11,125 Yes! [ Yells ] 823 00:54:11,125 --> 00:54:15,959 Jesus! You think Eddie Money has to put up with this shit? 824 00:54:15,959 --> 00:54:19,542 [ Chopping Vegetables ] [ Yelling, Indistinct ] 825 00:54:19,542 --> 00:54:22,166 Goddamn it! 826 00:54:24,083 --> 00:54:27,291 Jesus Christ. What you think? 827 00:54:27,291 --> 00:54:29,667 I think Pete's under a lot of pressure. 828 00:54:29,667 --> 00:54:31,708 I don't think we can say for sure. God, I don't know. 829 00:54:31,708 --> 00:54:34,166 - What are you doing? - Uh, you know. 830 00:54:34,166 --> 00:54:37,208 Just, uh, hanging around, uh, looking through the window. 831 00:54:37,208 --> 00:54:40,917 Calamari? 832 00:54:40,917 --> 00:54:44,208 - Uh-- - It's an aphrodisiac, Juan. 833 00:54:44,208 --> 00:54:46,500 [ Chuckles ] 834 00:54:46,500 --> 00:54:49,125 Oh. Oh! What's wrong? 835 00:54:49,125 --> 00:54:52,333 You're not afraid of a little octopus, are you? 836 00:54:52,333 --> 00:54:54,166 [ Muffled ] Thank you. 837 00:54:56,375 --> 00:54:58,250 When you're done here, 838 00:54:58,250 --> 00:55:00,583 I want you to come inside and find me, 839 00:55:00,583 --> 00:55:03,542 'cause I wanna wrap my little tentacles around you. 840 00:55:03,542 --> 00:55:06,583 [ Chuckles ] Okay. 841 00:55:12,417 --> 00:55:15,750 [ Spits Food Out ] No way. 842 00:55:19,625 --> 00:55:22,208 Think about it, the octopus. 843 00:55:22,208 --> 00:55:24,333 Look, she's a weird little chick, I'll give you that. 844 00:55:24,333 --> 00:55:29,041 But, look, it still doesn't prove that she's the killer. 845 00:55:29,041 --> 00:55:33,291 All right. There is only one way to find out. 846 00:55:33,291 --> 00:55:35,834 ♪ [ Salsa ] 847 00:55:40,083 --> 00:55:42,750 Don't be nervous. [ Chuckles ] 848 00:55:42,750 --> 00:55:48,458 Eh, I just want our first time to be wonderful. 849 00:55:48,458 --> 00:55:50,375 [ Penelope Chuckles ] 850 00:55:50,375 --> 00:55:53,583 So I would say that if you're the killer, 851 00:55:53,583 --> 00:55:55,750 just, you know, just maybe don't kill me. 852 00:55:55,750 --> 00:55:58,375 Or at least make it, you know, painless. 853 00:55:58,375 --> 00:56:00,458 With those moves of yours, I bet you could put me down nice and easy. 854 00:56:00,458 --> 00:56:02,750 Just, zip, and I'm out, right? Look. 855 00:56:02,750 --> 00:56:05,625 The whole reason we're hiding in this closet is because we think she's the killer. 856 00:56:05,625 --> 00:56:07,583 Oh. [ Penelope ] I'm gonna bite you. 857 00:56:07,583 --> 00:56:09,834 [ Juan ] Well, not too hard, I hope. I really like Juan. 858 00:56:09,834 --> 00:56:12,583 I remember when we first met, I was kinda like, "Who the fuck is this guy? 859 00:56:12,583 --> 00:56:14,542 Some local guy comin' down here and--" 860 00:56:14,542 --> 00:56:17,041 [ Grunting ] 861 00:56:17,041 --> 00:56:19,500 Mmm. [ Neck Bones Cracking ] 862 00:56:19,500 --> 00:56:22,708 [ Knuckles Cracking ] 863 00:56:22,708 --> 00:56:26,834 I haven't been entirely honest with you. You mean... 864 00:56:26,834 --> 00:56:29,625 you don't really go to the Oral Roberts? 865 00:56:44,125 --> 00:56:46,125 Aah! 866 00:56:46,125 --> 00:56:48,375 [ Sighs ] I mean, 867 00:56:48,375 --> 00:56:53,166 I just wanted to leave my past behind me when I came here. 868 00:56:53,166 --> 00:56:56,291 What the fuck are you, a praying mantis an? 869 00:57:00,417 --> 00:57:02,959 [ Yells ] I-- 870 00:57:02,959 --> 00:57:06,250 I've never been to a place like this. 871 00:57:06,250 --> 00:57:07,875 I mean, it's just so free. 872 00:57:09,667 --> 00:57:14,458 Juan, I have spent my whole life in a gym. 873 00:57:14,458 --> 00:57:17,208 I just wanted to party like everyone else. 874 00:57:19,250 --> 00:57:22,083 My coach, Orgrav, would kill me if he found out. 875 00:57:22,083 --> 00:57:26,500 He would hunt me down like a deranged lunatic. 876 00:57:26,500 --> 00:57:31,291 He's really scary some-- Wait, wait, wait, wait, wait. 877 00:57:31,291 --> 00:57:35,500 You are a gymnast? Yeah. 878 00:57:35,500 --> 00:57:38,458 Oh! Gracias. 879 00:57:40,917 --> 00:57:43,917 [ Penelope Moaning Loudly ] [ Juan Shouting In Spanish ] 880 00:57:43,917 --> 00:57:46,542 [ Juan ] No tushie! No! No! 881 00:57:48,625 --> 00:57:50,917 [ Both Moaning Loudly ] 882 00:58:03,583 --> 00:58:06,667 [ Juan Moaning Loudly ] 883 00:58:06,667 --> 00:58:08,375 [ Penelope Screams ] [ Glass Shatters ] 884 00:58:13,250 --> 00:58:15,667 I'll be right back. 885 00:58:18,542 --> 00:58:21,250 [ Moans ] Okay. 886 00:58:24,667 --> 00:58:27,583 Eh, I'm still not sure. 887 00:58:27,583 --> 00:58:31,000 I may need a few more hours to pump her for information. 888 00:58:31,000 --> 00:58:33,250 You asshole! Now you're just trying to get laid. 889 00:58:33,250 --> 00:58:35,792 How would you like to be stuffed in this closet while I go out there and have sex? 890 00:58:35,792 --> 00:58:38,708 - That is a great idea. - [ Toilet Flushes ] 891 00:58:38,708 --> 00:58:41,250 Shh! Here she comes! 892 00:58:47,792 --> 00:58:50,417 What exactly are your intentions with Jenny? 893 00:58:56,458 --> 00:58:58,708 You know, Put, 894 00:58:58,708 --> 00:59:03,291 during the Sung Dynasty, there was a great mystic-- Master Tsu Tong Po. 895 00:59:03,291 --> 00:59:05,041 And he once said something very wise: 896 00:59:07,041 --> 00:59:09,875 "If you love something, set it free. 897 00:59:09,875 --> 00:59:11,792 If it comes back to you--" Fuck off. 898 00:59:11,792 --> 00:59:14,000 It's a bloody Hallmark card. 899 00:59:15,458 --> 00:59:17,125 Just trying to help you, man. 900 00:59:19,458 --> 00:59:22,834 Well, she has taken quite a fancy to you, hasn't she? 901 00:59:22,834 --> 00:59:26,917 But I have some... ammunition of my own. 902 00:59:29,583 --> 00:59:34,750 What kind of man would I be if I sat idly by while you stole her from me? 903 00:59:39,834 --> 00:59:42,458 Do not underestimate me, Lars. 904 00:59:46,750 --> 00:59:49,125 I know things you don't. 905 01:00:20,500 --> 01:00:23,041 All right, Lars, let's see what you got. 906 01:00:33,959 --> 01:00:35,959 [ Whispering ] Look what I found. [ Gasps ] 907 01:00:35,959 --> 01:00:39,375 Wow. Yeah. Shiny. 908 01:00:42,667 --> 01:00:45,667 [ Creaking ] 909 01:00:51,959 --> 01:00:53,875 Hey. 910 01:00:59,750 --> 01:01:04,208 [ Dave ] Oh! I knew it. 911 01:01:05,875 --> 01:01:09,041 Oh, sick fuck. 912 01:01:09,041 --> 01:01:12,583 Dear God in heaven. 913 01:01:15,417 --> 01:01:18,417 [ Snoring ] 914 01:01:20,542 --> 01:01:22,750 [ Putman ] Lars? 915 01:01:22,750 --> 01:01:25,750 [ Sword Unsheathes ] 916 01:01:25,750 --> 01:01:27,917 Oh, dear God! 917 01:01:27,917 --> 01:01:30,417 [ Whimpering ] 918 01:01:40,041 --> 01:01:43,500 - [ Whimpering Continues ] - [ Snarling ] 919 01:01:43,500 --> 01:01:47,125 [ Grunts, Whimpers ] 920 01:01:53,542 --> 01:01:55,250 No! 921 01:01:56,875 --> 01:01:59,750 No! [ Squishing Sound ] 922 01:01:59,750 --> 01:02:02,917 - [ Grunts ] - Huh? 923 01:02:06,125 --> 01:02:08,250 [ Twig Snaps ] [ Gasps ] 924 01:02:15,083 --> 01:02:18,625 - You! - That's right, love. 925 01:02:18,625 --> 01:02:22,083 Now take that stupid bag off your head and give us a kiss. 926 01:02:24,083 --> 01:02:27,875 - What? - Advantage, Putman. 927 01:02:27,875 --> 01:02:31,708 Hey-- [ Moans ] 928 01:02:31,708 --> 01:02:34,000 [ Moaning Continues ] [ Lars ] Putman! 929 01:02:34,000 --> 01:02:36,083 [ Babbling ] Putman! 930 01:02:36,083 --> 01:02:39,708 Putman! Wake up, Putman. It's a dream! It's just a dream, Putman. 931 01:02:39,708 --> 01:02:42,125 [ Gasping ] 932 01:02:43,834 --> 01:02:46,208 ♪ [ Reggae ] 933 01:02:48,875 --> 01:02:50,959 Farewell. 934 01:02:52,875 --> 01:02:54,625 [ Laughing, Chattering ] 935 01:02:54,625 --> 01:02:56,750 [ Dave ] Keep it clean, keep it clean, huh, mister? 936 01:02:56,750 --> 01:02:59,000 That's a point! That's a point! 937 01:02:59,000 --> 01:03:01,500 Mira! The boat! 938 01:03:02,708 --> 01:03:05,125 [ Grunts ] 939 01:03:07,875 --> 01:03:10,291 Whoo! Ay, Mami! He found the fucking boat! 940 01:03:11,917 --> 01:03:13,959 [ Jenny ] Whoo! 941 01:03:13,959 --> 01:03:16,000 Hang on to your kudos. 942 01:03:17,875 --> 01:03:20,917 Oh! She's not going anywhere. 943 01:03:20,917 --> 01:03:23,625 - What did you do to the propeller, man? - I didn't do anything. 944 01:03:23,625 --> 01:03:25,667 This is the one that was pulling Carlos. 945 01:03:25,667 --> 01:03:28,583 Well, we could send a group to paddle out to the mainland. 946 01:03:28,583 --> 01:03:31,417 We've got plenty of strong guys. No chance. 947 01:03:31,417 --> 01:03:34,917 The riptide'll take you out to sea. [ Chuckles ] 948 01:03:34,917 --> 01:03:37,667 You'll be drinking your own urine in less than 20 hours. 949 01:03:39,291 --> 01:03:42,166 - Where's Putman? - He's not here? 950 01:03:42,166 --> 01:03:44,375 He left last night. He ran off into the jungle. 951 01:03:44,375 --> 01:03:47,333 Oh, by "ran off" do you mean "got killed by you"? Ah! 952 01:03:47,333 --> 01:03:50,750 What, did you really think we wouldn't notice Putman was gone if you came back with a boat? 953 01:03:50,750 --> 01:03:53,708 - Sam, that's ridiculous. -Why is that ridiculous? 954 01:03:53,708 --> 01:03:58,333 Hey, look. Putman freaked out in the middle of the night and took off into the jungle. 955 01:03:58,333 --> 01:04:00,417 Look, we went into your room last night, Lars. 956 01:04:00,417 --> 01:04:02,875 Mark David Chapman over here has a shrine to Pete. 957 01:04:02,875 --> 01:04:05,834 It's unbelievable! So I'm a fan. 958 01:04:05,834 --> 01:04:08,208 A fan? Man, you're a fucking loon! 959 01:04:08,208 --> 01:04:10,708 Look, nobody here was killed last night, 960 01:04:10,708 --> 01:04:14,041 because Lars was in the jungle killing Putman. 961 01:04:14,041 --> 01:04:16,792 Hey, look. I could never hurt another person, okay? 962 01:04:16,792 --> 01:04:18,917 I don't believe in violence. Mm-hmm. 963 01:04:18,917 --> 01:04:21,000 I touch other people to make them feel better. 964 01:04:21,000 --> 01:04:23,875 Come on. I have an obligation to get to the bottom of that-- 965 01:04:23,875 --> 01:04:28,000 Ay! You are the fucking Fun Police! Juan! 966 01:04:28,000 --> 01:04:30,834 What the hell-- Come on, take it easy! Quit your bickering! 967 01:04:30,834 --> 01:04:34,250 Now, we just get through one more night, the boat will be here tomorrow. 968 01:04:34,250 --> 01:04:37,667 We'll be all right. So, come on, everybody, let's just have a drink... 969 01:04:37,667 --> 01:04:41,208 and... mellow out. I don't want to mellow out, Pete! 970 01:04:41,208 --> 01:04:44,708 I want to know what Lars's deal is, huh? You come here and everyone starts getting killed. 971 01:04:44,708 --> 01:04:47,291 Hey, I don't have to tell you shit, Fun Pig! You wanna Fun arrest me? 972 01:04:47,291 --> 01:04:50,000 You get a Fun-fucking warrant! Until then, 973 01:04:50,000 --> 01:04:53,291 stay out of my Fun-fucking face! 974 01:04:53,291 --> 01:04:55,333 Come on! 975 01:04:59,166 --> 01:05:03,291 Jenny, you know I'm not the killer, right? 976 01:05:03,291 --> 01:05:05,375 Look, Lars, it's not so bad in here, okay? 977 01:05:05,375 --> 01:05:08,041 - I'll bring you some magazine. - Yeah. 978 01:05:08,041 --> 01:05:10,166 You familiar with the expression "sitting duck"? 979 01:05:10,166 --> 01:05:13,708 No. 980 01:05:13,708 --> 01:05:16,250 You guys, this is totally fucked up. Look, Jenny, 981 01:05:16,250 --> 01:05:19,708 if he's the killer, then we have him in this room. 982 01:05:19,708 --> 01:05:22,041 And if not, then at least we know it's not him. 983 01:05:25,166 --> 01:05:28,166 [ Bird Squawking ] 984 01:05:30,291 --> 01:05:34,291 Did it stink? You bet it stunk. 985 01:05:34,291 --> 01:05:37,792 Oh, shit! [ Laughs ] 986 01:05:37,792 --> 01:05:41,166 Hey, you guys gonna be hanging around for a while? Totally. 987 01:05:41,166 --> 01:05:44,834 We're just getting started. Anyway, that's my mom for you. 988 01:05:44,834 --> 01:05:46,625 [ Laughs ] 989 01:05:48,166 --> 01:05:50,792 Any of you guys have a mother? 990 01:05:50,792 --> 01:05:53,166 Free drinks, whoever catches me! 991 01:05:53,166 --> 01:05:55,625 Whoo-hoo! [ Laughing, Chattering ] 992 01:06:06,333 --> 01:06:08,834 [ Water Splashing ] [ Gasps ] 993 01:06:08,834 --> 01:06:10,500 Shit. 994 01:06:13,208 --> 01:06:15,917 Oh, God! 995 01:06:15,917 --> 01:06:18,291 [ Whimpers, Groans ] 996 01:06:18,291 --> 01:06:20,208 [ Muffled Scream ] 997 01:06:22,708 --> 01:06:25,417 [ Snickers ] Your prayers have been answered. 998 01:06:25,417 --> 01:06:28,750 You asshole! Nah, I'm not an asshole. 999 01:06:28,750 --> 01:06:31,875 I'm just young, dumb and full-- What the fuck? 1000 01:06:31,875 --> 01:06:36,000 What? Something just brushed against my leg. What the-- 1001 01:06:36,000 --> 01:06:38,792 No, there's seriously something down here. 1002 01:06:38,792 --> 01:06:42,000 - What? - Oh, no, wait! 1003 01:06:42,000 --> 01:06:45,083 It's just my gigantic cock. [ Snickers ] 1004 01:06:45,083 --> 01:06:47,291 [ Man On TV ] Amy's got some fantastic advice for everybody. 1005 01:06:47,291 --> 01:06:50,166 - Oh, my God. - So, you want to get it on? 1006 01:06:50,166 --> 01:06:52,875 Dirk, get outta the pool! 1007 01:06:52,875 --> 01:06:55,166 Huh? I'm not kidding! 1008 01:06:55,166 --> 01:06:59,708 - [ Jenny ] Hurry! - Hey, that's what I call service! 1009 01:06:59,708 --> 01:07:02,583 - Now! Get outta the pool! - [ Gasps ] 1010 01:07:02,583 --> 01:07:04,834 - [ Dirk Yelling ] - [ Jenny Screaming ] 1011 01:07:04,834 --> 01:07:07,291 [ Dirk Screaming ] [ Shrieking ] 1012 01:07:09,125 --> 01:07:11,708 [ Electrical Breakers Banging ] 1013 01:07:15,917 --> 01:07:18,917 Hey, help me! 1014 01:07:20,708 --> 01:07:24,542 [ Screams ] Putman! You're alive! 1015 01:07:24,542 --> 01:07:27,166 [ Panting, Sobbing ] You put your arms around me, Jenny. 1016 01:07:27,166 --> 01:07:30,125 I can only assume this means every other man on the island is dead. 1017 01:07:30,125 --> 01:07:32,458 We got to get outta here! Dirk's dead! 1018 01:07:32,458 --> 01:07:35,125 He just got electrocuted in the pool! 1019 01:07:35,125 --> 01:07:39,083 Really? What was the look on his face? He must have screamed bloody murder. 1020 01:07:39,083 --> 01:07:42,208 [ Quivering ] You're scaring me. 1021 01:07:42,208 --> 01:07:45,959 I just want to know if smoke came out of his ears. Is that so wrong? 1022 01:07:45,959 --> 01:07:49,125 [ Shudders, Screams ] Hey! Oh! Putman, where have you been? 1023 01:07:49,125 --> 01:07:52,000 Running in circles through this bloody jungle, that's where. 1024 01:07:52,000 --> 01:07:54,041 Thank God you're not dead. Now, we need to get over to Pete's cabana... 1025 01:07:54,041 --> 01:07:56,291 and get that auxiliary generator. Wait, hang on! 1026 01:07:56,291 --> 01:08:00,291 If Dirk just got killed, then Lars couldn't be the killer! 1027 01:08:03,583 --> 01:08:06,458 All right now, be on guard. He might be a little cranky. 1028 01:08:06,458 --> 01:08:09,291 Lars! Lars, we're here! 1029 01:08:09,291 --> 01:08:11,333 Oh, do give it a rest, Jen. 1030 01:08:17,417 --> 01:08:19,917 [ Jenny ] He couldn't have. 1031 01:08:19,917 --> 01:08:21,959 He's far too large. 1032 01:08:24,166 --> 01:08:26,834 We gotta find Pete. 1033 01:08:28,708 --> 01:08:31,625 - [ Sam ] Pete! - [ Creaking ] 1034 01:08:33,250 --> 01:08:35,333 Pete? 1035 01:08:40,291 --> 01:08:43,166 Pete? 1036 01:08:43,166 --> 01:08:45,417 You in here, Pete? 1037 01:08:45,417 --> 01:08:49,000 Peter! We need the key to the generator box. 1038 01:08:49,000 --> 01:08:51,542 [ Banging ] [ All Gasp ] 1039 01:08:51,542 --> 01:08:53,583 [ Rattling ] 1040 01:08:57,291 --> 01:08:59,333 [ Rattling Continues ] 1041 01:09:03,458 --> 01:09:06,375 [ Crashing ] [ Yelling, Squealing ] 1042 01:09:06,375 --> 01:09:10,500 - Damn it! - Isn't somebody going to get the fuckin' door? 1043 01:09:10,500 --> 01:09:13,208 [ Rattling ] 1044 01:09:16,458 --> 01:09:20,041 Who's there? Who's out there? 1045 01:09:25,375 --> 01:09:28,667 - [ All Gasp ] - Hey! 1046 01:09:28,667 --> 01:09:32,542 I think there's a problem with the lights! [ Zooming Sounds ] 1047 01:09:32,542 --> 01:09:35,417 - Right? - [ Disgusted Sigh ] 1048 01:09:35,417 --> 01:09:38,834 All right, Lars will probably come after us here. 1049 01:09:38,834 --> 01:09:41,500 We don't know for sure that it is Lars. 1050 01:09:41,500 --> 01:09:44,417 And we don't know if he got out or if someone else got in. 1051 01:09:44,417 --> 01:09:48,417 What is it with you and Lars? I'm beginning to wonder if you aren't in cahoots! 1052 01:09:48,417 --> 01:09:51,208 I mean, let's see. You had sex with Rolo, and he's dead. 1053 01:09:51,208 --> 01:09:53,333 You and Cliff, right? He's dead. 1054 01:09:53,333 --> 01:09:57,166 Give me a break. I screwed Juan and Pete, and those guys aren't dead. 1055 01:09:57,166 --> 01:10:00,083 Bloody hell, Jen! Am I the only one? 1056 01:10:00,083 --> 01:10:02,458 All right, let's get back to the case. What we have to do-- 1057 01:10:02,458 --> 01:10:05,417 Why don't you drop the bullshit cop routine, okay, Sam? 1058 01:10:05,417 --> 01:10:09,417 Oh, just as soon as you drop the "I've got nothing to hide" routine, Juan. 1059 01:10:09,417 --> 01:10:14,458 Let me guess. You were in here looking for this letter from the Encarnacion prison facility? 1060 01:10:14,458 --> 01:10:18,667 - What the fuck, man? - Fuck, why you are doing this, man? 1061 01:10:18,667 --> 01:10:22,375 "Juan shows no signs of the bizarre and horrible behavior... 1062 01:10:22,375 --> 01:10:24,458 "that brought him to this institution. 1063 01:10:24,458 --> 01:10:27,667 "We believe him to be fully rehabilitated... 1064 01:10:27,667 --> 01:10:30,959 and will be an excellent addition to your staff." 1065 01:10:30,959 --> 01:10:34,625 - What did you do, Juan? - I did nothing, Jenny. 1066 01:10:34,625 --> 01:10:37,125 What the fuck did you do, man? 1067 01:10:37,125 --> 01:10:41,458 Costa Rican prison-- that's some hard-core anal action, man. 1068 01:10:41,458 --> 01:10:45,667 - Juan, we have to know. - What did you do, Juan? - What did you do, Juan? 1069 01:10:45,667 --> 01:10:48,625 - [ Dave ] What the fuck did you do, man, huh? -[ Putman ] What did you do? 1070 01:10:48,625 --> 01:10:51,125 Tell us! I did nothing! Huh? 1071 01:10:54,458 --> 01:10:57,166 - [ Screaming ] -[ Juan ] El Chupacabra! 1072 01:10:57,166 --> 01:10:59,542 [ Jenny ] Hey! [ Juan ] No! 1073 01:10:59,542 --> 01:11:03,417 - [ Sobs ] - [ Juan ] Oh! Oh, my God! 1074 01:11:03,417 --> 01:11:05,333 [ Exclaims In Spanish ] 1075 01:11:08,500 --> 01:11:12,542 - How could you do that? - Wait, wait! 1076 01:11:12,542 --> 01:11:15,166 I did not do this. I'm not the killer. 1077 01:11:15,166 --> 01:11:18,291 What the fuck, man? Then, what is this? 1078 01:11:18,291 --> 01:11:20,667 You want to know what I did? 1079 01:11:20,667 --> 01:11:22,500 Huh? You all want to know what I did? 1080 01:11:25,333 --> 01:11:29,250 Juan Castillo... went to jail... 1081 01:11:29,250 --> 01:11:32,625 for having sex with a goat. 1082 01:11:32,625 --> 01:11:35,625 All right? 1083 01:11:35,625 --> 01:11:38,166 What you want me to say? 1084 01:11:38,166 --> 01:11:40,375 We lived on a farm! 1085 01:11:40,375 --> 01:11:42,750 And I got lonely! 1086 01:11:44,542 --> 01:11:47,041 [ Sobbing ] We were-- 1087 01:11:47,041 --> 01:11:51,041 Oh, we were just a couple of stupid kids. 1088 01:11:51,041 --> 01:11:53,375 No, it wasn't Juan. 1089 01:11:53,375 --> 01:11:56,041 It was Dave, 1090 01:11:56,041 --> 01:11:58,083 wasn't it? 1091 01:11:58,083 --> 01:12:01,333 You hated him for what he did to your parents. 1092 01:12:01,333 --> 01:12:05,875 You see, what none of us did know, 1093 01:12:05,875 --> 01:12:08,583 indeed, what none of us could know... 1094 01:12:08,583 --> 01:12:10,834 was that David's parents... 1095 01:12:10,834 --> 01:12:15,917 were trampled to death at a Coconut Pete concert. 1096 01:12:15,917 --> 01:12:18,500 What the hell's wrong with you, Putman? 1097 01:12:18,500 --> 01:12:21,417 Everyone knows Dave's parents got killed at a Pete show. 1098 01:12:21,417 --> 01:12:24,500 [ Mouths Words ] Yeah, way to bring up a sore subject. 1099 01:12:24,500 --> 01:12:29,291 - What? I-- What? - [ Dave ] You think I could have killed him? 1100 01:12:29,291 --> 01:12:32,458 He's my Uncle Petey. 1101 01:12:32,458 --> 01:12:34,708 You all saw him as... 1102 01:12:34,708 --> 01:12:37,542 a mellow island songster... 1103 01:12:37,542 --> 01:12:40,291 and a resort owner, but... 1104 01:12:40,291 --> 01:12:44,208 how many of you knew that he-- he was afraid of dogs... 1105 01:12:44,208 --> 01:12:46,291 and that his favorite spice was rosemary? 1106 01:12:47,583 --> 01:12:49,834 How many of you knew that... 1107 01:12:49,834 --> 01:12:53,333 he was uncircumcised and smelled of oranges? [ Sniffs ] 1108 01:12:53,333 --> 01:12:56,417 Yes, that's all well and good, David. 1109 01:12:56,417 --> 01:12:58,750 But I'll bet hind to horses... 1110 01:12:58,750 --> 01:13:01,125 that you inherit the island. 1111 01:13:03,166 --> 01:13:06,458 - The island is already mine. - What? 1112 01:13:06,458 --> 01:13:09,458 Pete signed it over to me last week. 1113 01:13:09,458 --> 01:13:12,250 He was going back on the-- on the road where he belonged. 1114 01:13:12,250 --> 01:13:16,166 He was forming a supergroup-- Billy Squier and Eddie Money! 1115 01:13:16,166 --> 01:13:20,792 Don Henley was gonna play drums! Fuck, that would've been tight! Fuck. 1116 01:13:20,792 --> 01:13:25,500 He was gonna sell the island to the navy for test bombing. 1117 01:13:25,500 --> 01:13:28,375 But I told him I-I could handle the responsibility. 1118 01:13:28,375 --> 01:13:31,625 - [ Bead Curtain Rustling ] - Lars. 1119 01:13:31,625 --> 01:13:34,667 No! No! 1120 01:13:34,667 --> 01:13:38,291 Pete. [ Convulsive Sobs ] 1121 01:13:38,291 --> 01:13:41,667 Oh, my God! Pete! [ Sobbing Continues ] 1122 01:13:41,667 --> 01:13:45,500 [ Retches ] [ Clapping ] 1123 01:13:45,500 --> 01:13:48,875 Bravo, Lars, bravo. 1124 01:13:48,875 --> 01:13:52,375 Very convincing. Very convincing. 1125 01:13:52,375 --> 01:13:57,333 - You fucker! - Lars! No, stop it! No! 1126 01:13:57,333 --> 01:14:00,250 [ Overlapping Shouts ] 1127 01:14:00,250 --> 01:14:01,792 Stop it! Hold it, hold it! 1128 01:14:01,792 --> 01:14:05,834 - Let's lock him up again. - No! No! Stop it! 1129 01:14:05,834 --> 01:14:08,583 Stop it! We're not locking anybody up! 1130 01:14:08,583 --> 01:14:11,458 We're all gonna stay together, in one room! 1131 01:14:11,458 --> 01:14:13,792 Look, the boat will be here tomorrow. 1132 01:14:13,792 --> 01:14:16,500 We'll go to the club, gather all the guests... 1133 01:14:16,500 --> 01:14:19,333 and wait until the morning, and we're going to do this together. 1134 01:14:19,333 --> 01:14:22,667 And we're gonna make it through the night, okay? 1135 01:14:38,083 --> 01:14:40,500 Screw this, man! I'm not going anywhere with Lars. 1136 01:14:40,500 --> 01:14:42,542 [ Laughs ] Well, I'm not going anywhere with Juan. 1137 01:14:42,542 --> 01:14:44,542 [ Dave ] Ooh! What kind of a man has sex with a goat? 1138 01:14:44,542 --> 01:14:47,291 Hey, I used a condom. Oh. 1139 01:14:47,291 --> 01:14:49,375 You told me they were against your religion. 1140 01:14:51,375 --> 01:14:55,708 [ Chuckles ] Ehhh, you know, I need to find Peenalop. 1141 01:14:55,708 --> 01:14:59,667 - I am sure you all understand. - [ Indignant Scoff ] 1142 01:14:59,667 --> 01:15:03,000 You come anywhere near my cabana, I'm taking your head off! 1143 01:15:03,000 --> 01:15:07,250 Let's get outta here, Dave. Come on, Dave, let's get outta here, man. 1144 01:15:07,250 --> 01:15:09,458 I don't think so. [ Chuckles ] 1145 01:15:09,458 --> 01:15:13,583 [ Crazed Laughing ] 1146 01:15:13,583 --> 01:15:17,708 Jenny, you're making a most grievous mistake. [ Laughter Fading ] 1147 01:15:21,250 --> 01:15:23,417 I'm still not sure what happened... 1148 01:15:23,417 --> 01:15:26,750 with all that dodgy business back in the jungle. 1149 01:15:26,750 --> 01:15:29,041 But I'm plagued by the dreams. 1150 01:15:30,917 --> 01:15:34,750 I believe I'm safer on my own. 1151 01:15:34,750 --> 01:15:37,417 Well, that plan went to hell. [ Sighs ] 1152 01:15:37,417 --> 01:15:40,500 [ Lars ] Well, at least they left us a torch. [ Laughs ] 1153 01:15:40,500 --> 01:15:43,417 Jenny? Jenny? 1154 01:15:43,417 --> 01:15:48,375 [ Chuckles ] I believe I know where the generator is. 1155 01:15:48,375 --> 01:15:50,708 [ Clicks ] [ Turntables Whirring ] 1156 01:15:50,708 --> 01:15:53,208 [ Hip-hop ] ♪ Groove this time 'cause the beat feelin' fine ♪ 1157 01:15:53,208 --> 01:15:56,542 [ Cackling ] ♪ Y'all wanna jump in line ♪ 1158 01:15:56,542 --> 01:15:59,917 ♪ The party's pumpin' I'm gettin' ready to turn this mutha out ♪ 1159 01:15:59,917 --> 01:16:02,834 ♪ Let me hear y'all scream and shout ♪ Ugh! 1160 01:16:02,834 --> 01:16:05,000 ♪ If you're feelin' tonight It's because we kickin it-- ♪ 1161 01:16:07,083 --> 01:16:09,625 Damn it! He must have taken my swords. 1162 01:16:09,625 --> 01:16:12,708 I don't care if I have to carve a spear out of bamboo, this asshole's-- 1163 01:16:12,708 --> 01:16:15,125 Shh, shh, listen. No, I'm not gonna shush! 1164 01:16:15,125 --> 01:16:18,041 I'm so sick of running from this-- ♪ [ Continues ] 1165 01:16:18,041 --> 01:16:20,250 I thought we didn't have any power. 1166 01:16:20,250 --> 01:16:24,625 [ Distorted ] ♪ Naughty Cal ♪ Dave? 1167 01:16:24,625 --> 01:16:28,125 ♪ Bongo and Tokey got tired of livin' on land ♪ Dave. Dave? 1168 01:16:28,125 --> 01:16:31,667 ♪ So the three amigos took an undersea trip ♪ 1169 01:16:31,667 --> 01:16:34,667 ♪ Never were seen-- ♪ 1170 01:16:34,667 --> 01:16:36,667 [ Jenny ] God! 1171 01:16:43,834 --> 01:16:47,667 - [ Screaming ] - [ Phono Needle Scratching ] - It's me! It's me! It's me! 1172 01:16:47,667 --> 01:16:50,750 [ Record Repeating ] ♪ Die, we're all gonna die ♪ 1173 01:16:50,750 --> 01:16:52,333 ♪ We're all gonna die ♪ Holy shit! 1174 01:17:00,500 --> 01:17:03,875 Oh, my God! The lock's broken! 1175 01:17:03,875 --> 01:17:06,000 [ Gasps ] Oh, my God! He's out there. 1176 01:17:06,000 --> 01:17:09,583 Quick, under the bed, hurry. Come on! 1177 01:17:09,583 --> 01:17:13,375 - Go, go! Hurry! - You'll never fit. 1178 01:17:13,375 --> 01:17:15,875 - Go, go, go, go, go! - [ Whimpering ] 1179 01:17:17,458 --> 01:17:18,959 [ Grunts ] Come on! 1180 01:17:18,959 --> 01:17:21,208 Hurry! Come on! [ Grunting Continues ] 1181 01:17:21,208 --> 01:17:24,458 What are you doing? Lars, what are you doing? Hurry! 1182 01:17:24,458 --> 01:17:26,500 [ Chanting ] Lars, please! 1183 01:17:26,500 --> 01:17:29,083 - Come on! - [ Chanting Continues ] 1184 01:17:29,083 --> 01:17:32,041 - Lars, come on! He's coming! - [ Abdomen Squishing ] 1185 01:17:32,041 --> 01:17:35,625 - Oh, my God! - [ Chanting Quickens ] 1186 01:17:35,625 --> 01:17:38,458 He's coming! [ Rapid Chanting Continues ] 1187 01:17:38,458 --> 01:17:39,792 [ Chanting, Grunts ] 1188 01:17:39,792 --> 01:17:42,083 Whew! Holy shit! 1189 01:17:42,083 --> 01:17:45,083 Is that how you escaped out of that window? 1190 01:17:45,083 --> 01:17:47,542 Why don't you just do that all the time? 1191 01:17:47,542 --> 01:17:50,417 Is that a fat joke? 1192 01:17:50,417 --> 01:17:52,250 What the hell? 1193 01:17:53,959 --> 01:17:56,583 What the hell, Jenny? [ Banging ] 1194 01:17:58,417 --> 01:18:01,041 [ Gasps, Shuddering ] 1195 01:18:37,834 --> 01:18:40,583 [ Grunting ] 1196 01:18:42,083 --> 01:18:45,333 Putman! It was you? 1197 01:18:45,333 --> 01:18:48,792 - What? What was me? - Step back, Putman! 1198 01:18:48,792 --> 01:18:52,083 Oh, you actually believe that I'm the killer. Oh, that's a laugh. 1199 01:18:52,083 --> 01:18:54,458 Then what are you doing here? 1200 01:18:54,458 --> 01:18:57,542 Well, I just popped by to say-- 1201 01:18:57,542 --> 01:19:00,583 Uh-- You perv. 1202 01:19:00,583 --> 01:19:04,125 Really, Jenny, there's a perfectly reasonable explanation for all this. I mean-- 1203 01:19:04,125 --> 01:19:07,625 Well, you see, it seemed like such a good final memento and-- 1204 01:19:07,625 --> 01:19:11,625 Well, I-- You know how good I think you look in red, and that little-- 1205 01:19:11,625 --> 01:19:15,792 No! Oh, dear God! Oh, dear God! 1206 01:19:15,792 --> 01:19:18,000 - Where's the key? - I don't know. 1207 01:19:18,000 --> 01:19:20,500 Lock the door! Lock the door! 1208 01:19:20,500 --> 01:19:22,792 [ Gasps ] The lock's broken! 1209 01:19:22,792 --> 01:19:24,750 Broken? 1210 01:19:24,750 --> 01:19:28,708 You've manacled me to my deathbed, you Piccadilly whore! 1211 01:19:28,708 --> 01:19:32,667 - I'm so sorry. - I could never stay mad at you, Jenny. 1212 01:19:32,667 --> 01:19:37,166 Quickly, give me the racket, give me the balls! 1213 01:19:37,166 --> 01:19:40,208 - [ Lars ] Go! Go! Yeah! - Quickly! Run! 1214 01:19:42,000 --> 01:19:43,458 [ Jenny ] Get out! 1215 01:19:45,166 --> 01:19:48,000 - [ Whimpering ] - [ Clanging ] 1216 01:19:48,000 --> 01:19:50,834 Machete Phil! I knew it! 1217 01:19:52,959 --> 01:19:56,917 - [ Groans ] - [ Gasps ] Oh, God! 1218 01:19:56,917 --> 01:20:00,125 - Oh-- - Oh, God! 1219 01:20:00,125 --> 01:20:03,041 Go. N-No! 1220 01:20:03,041 --> 01:20:05,041 Go, dear Jen. Go. No! 1221 01:20:05,041 --> 01:20:07,166 [ Sobs ] 1222 01:20:07,166 --> 01:20:09,750 Namaste. 1223 01:20:09,750 --> 01:20:12,041 Fuck off! 1224 01:20:12,041 --> 01:20:14,959 Come on. [ Groaning ] 1225 01:20:14,959 --> 01:20:17,667 I'm sorry. 1226 01:20:17,667 --> 01:20:19,708 [ Grunts ] [ Ball Bouncing ] 1227 01:20:19,708 --> 01:20:21,500 [ Groans ] 1228 01:20:24,708 --> 01:20:28,917 [ Putman ] Ahhh, you! I should have known it was you! 1229 01:20:28,917 --> 01:20:32,041 Doesn't surprise me a bit, really. Damn it, Putman! 1230 01:20:32,041 --> 01:20:36,208 Who is it? I'm sure you think I'll go down without a fight. 1231 01:20:36,208 --> 01:20:39,166 But it's not yet game, set-- 1232 01:20:39,166 --> 01:20:42,125 [ Blade Slicing ] [ Howls ] 1233 01:20:42,125 --> 01:20:46,708 [ Slicing Continues ] [ Agonized Groan ] 1234 01:20:46,708 --> 01:20:48,834 [ Whimpering Sob ] [ Gurgling ] 1235 01:20:48,834 --> 01:20:50,875 [ Body Thuds ] 1236 01:20:50,875 --> 01:20:54,083 - [ Creaking ] - [ Footsteps ] 1237 01:20:58,583 --> 01:21:00,750 [ Footsteps Continue ] 1238 01:21:00,750 --> 01:21:04,041 [ Clattering ] [ Squawking ] 1239 01:21:06,792 --> 01:21:09,375 [ Footsteps Continue ] 1240 01:21:13,750 --> 01:21:18,417 [ Footsteps Stop ] [ Both Mouthing Words ] 1241 01:21:20,959 --> 01:21:23,917 [ Footsteps Resume ] 1242 01:21:30,291 --> 01:21:32,458 [ Mouthing Words ] 1243 01:21:33,834 --> 01:21:37,250 [ Footsteps Fading ] 1244 01:21:38,917 --> 01:21:40,750 [ Door Closes ] 1245 01:21:47,583 --> 01:21:50,834 Soap, please. 1246 01:21:50,834 --> 01:21:52,500 [ Whooping, Shouting ] [ Bongos ] 1247 01:22:03,333 --> 01:22:06,000 Hey! Nice helmet, Lars! 1248 01:22:06,000 --> 01:22:08,333 About time you two perverts showed up for the party! [ Laughs ] 1249 01:22:08,333 --> 01:22:11,375 [ Burke ] Pour it! Pour it! 1250 01:22:14,333 --> 01:22:16,834 Oh, Jesus Christ! That's blood! 1251 01:22:27,959 --> 01:22:31,375 - What the fuck? - [ Jenny ] Oh, God! 1252 01:22:33,041 --> 01:22:35,166 Oh, God! 1253 01:22:38,333 --> 01:22:41,959 - We're all gonna die! - [ Screaming ] 1254 01:22:52,000 --> 01:22:55,333 Help! Help! 1255 01:22:57,291 --> 01:23:00,583 Penelope! Where's Juan? 1256 01:23:00,583 --> 01:23:04,000 I don't know, I haven't seen him all night. 1257 01:23:04,000 --> 01:23:07,250 What the hell is going on? 1258 01:23:07,250 --> 01:23:10,583 [ Chuckles ] Juan! Juan! 1259 01:23:10,583 --> 01:23:13,417 - Hold on. Hold on. - What are you doing? 1260 01:23:13,417 --> 01:23:18,041 - Let me go! - Don't move! Where the hell have you been? 1261 01:23:18,041 --> 01:23:23,375 I was looking for Peenalop. Why you are looking at me like that? 1262 01:23:23,375 --> 01:23:26,250 'Cause you disappeared a half hour ago, and now you show up covered in blood. 1263 01:23:26,250 --> 01:23:28,708 Because I just found Putman. 1264 01:23:28,708 --> 01:23:31,834 - He's dead. - Oh, shit! Sam! 1265 01:23:31,834 --> 01:23:34,708 - [ Screaming ] - [ Jenny ] Oh, my God! 1266 01:23:34,708 --> 01:23:37,041 - [ Lars ] The mud bath! - Let's go, Peenalop. 1267 01:23:55,333 --> 01:23:57,208 [ Jenny ] Oh, God. 1268 01:24:26,291 --> 01:24:28,291 [ Penelope Groans ] 1269 01:24:35,041 --> 01:24:38,166 - Oh, no. - What? 1270 01:24:40,000 --> 01:24:43,583 - [ Mutters ] Oh, fuck. - Sam. Sam. 1271 01:24:45,250 --> 01:24:47,667 [ Whimpering ] Sam! 1272 01:25:04,834 --> 01:25:06,333 [ Grunts ] 1273 01:25:08,959 --> 01:25:11,458 - Get out. - What? 1274 01:25:11,458 --> 01:25:15,333 Get out, now! 1275 01:25:15,333 --> 01:25:17,792 - [ Screaming, Yelling ] - [ Maniacal Laughing ] 1276 01:25:19,333 --> 01:25:21,959 Did you know that I can hold my breath... 1277 01:25:21,959 --> 01:25:25,125 for three minutes and 33 seconds? [ Chuckles ] 1278 01:25:25,125 --> 01:25:28,166 Nobody ever suspects the Fun Police. 1279 01:25:28,166 --> 01:25:31,166 - Bullshit. I always have suspected you. - Bullshit. You did not. 1280 01:25:31,166 --> 01:25:33,375 You are the bullshit! [ Gasps ] 1281 01:25:33,375 --> 01:25:37,583 He's the guy from the campfire story-- Machete Phil, the kid with no dick. 1282 01:25:37,583 --> 01:25:40,583 No. That's just an old campfire story. 1283 01:25:40,583 --> 01:25:43,417 What do you piss out of, your asshole? 1284 01:25:43,417 --> 01:25:47,250 It's just a story! I have a dick. 1285 01:25:47,250 --> 01:25:49,166 I'm not Machete Phil. 1286 01:25:49,166 --> 01:25:51,959 I'm Machete Sam. 1287 01:25:51,959 --> 01:25:55,041 [ Laughs ] [ Jenny ] Sam, why are you doing this? 1288 01:25:55,041 --> 01:25:58,208 Oh, I remember it like it was yesterday. 1289 01:25:58,208 --> 01:26:02,417 I asked Rolo if he had any grass, and he said he didn't have any. 1290 01:26:02,417 --> 01:26:05,208 So then I followed him into the jungle. 1291 01:26:05,208 --> 01:26:07,291 Would you believe what I saw? No. 1292 01:26:07,291 --> 01:26:09,917 He had grass. My grass! 1293 01:26:09,917 --> 01:26:13,417 [ Laughing ] A huge bag of it. 1294 01:26:13,417 --> 01:26:17,041 And he was smokin' it with those two little hussies, 1295 01:26:17,041 --> 01:26:20,041 even though he said he had none. 1296 01:26:21,959 --> 01:26:26,291 So then-- No, wait, that's not it. 1297 01:26:26,291 --> 01:26:29,083 I found out that Pete was giving the island to Dave. 1298 01:26:29,083 --> 01:26:32,083 Oh, yeah. That's it. It wasn't about the grass. 1299 01:26:32,083 --> 01:26:36,083 Although that was incredibly uncool. 1300 01:26:36,083 --> 01:26:39,083 It was about Pete giving the island to that little shithead! 1301 01:26:39,083 --> 01:26:42,917 All-night raving, pill-popping little son of a bitch! 1302 01:26:42,917 --> 01:26:46,625 What about me? Huh? I deserved it! 1303 01:26:46,625 --> 01:26:49,583 I'm the best goddamned employee this place has ever seen! 1304 01:26:49,583 --> 01:26:51,583 Dave was gonna run it into the ground. 1305 01:26:51,583 --> 01:26:55,375 Not on my watch! This is my home. 1306 01:26:55,375 --> 01:26:59,333 Pete thinks I'm just a clown, good for fun and games. 1307 01:26:59,333 --> 01:27:02,208 Well, I got you guys to do your jobs, didn't I? 1308 01:27:02,208 --> 01:27:04,333 Pretty good managerial skills, don't you think? 1309 01:27:04,333 --> 01:27:08,500 Setting you guys up to decipher that stupid "Naughty Cal" song. 1310 01:27:08,500 --> 01:27:11,291 [ Cackling ] 1311 01:27:11,291 --> 01:27:13,417 Who's the orca? Who's the octopus? 1312 01:27:13,417 --> 01:27:18,458 [ Singsong ] I am the Walrus! I am the Walrus! I am the Walrus! 1313 01:27:18,458 --> 01:27:20,792 [ Yells ] Oh! Ooh! [ Grunting ] 1314 01:27:20,792 --> 01:27:23,500 Get outta here! Now! I can't hold him for long. 1315 01:27:23,500 --> 01:27:26,583 Try putting him to sleep! Try the-the Snoring Panda! 1316 01:27:26,583 --> 01:27:29,625 I can't reach it. [ Panting ] I can handle this. 1317 01:27:29,625 --> 01:27:31,959 He'll orgasm for another few minutes. Go! Ooh. 1318 01:27:31,959 --> 01:27:34,417 I'm not leaving you! I'll be okay. 1319 01:27:34,417 --> 01:27:37,291 Get outta here. It's gonna get messy. Ooh. Ooh. 1320 01:27:37,291 --> 01:27:39,667 Go. Go. 1321 01:27:39,667 --> 01:27:44,125 [ Panting ] Oh! Ohhh! 1322 01:27:44,125 --> 01:27:46,542 Oh! Ooh! 1323 01:27:46,542 --> 01:27:49,500 Back to the club! Are you crazy? 1324 01:27:49,500 --> 01:27:53,375 It's the most secure building on the island. It's where we keep the booze! 1325 01:27:53,375 --> 01:27:57,000 [ Shouting, Screaming ] 1326 01:27:57,000 --> 01:28:00,333 Look out, now. Oh, oh-oh-oh! There you are! 1327 01:28:00,333 --> 01:28:02,500 [ Screams ] Baba-boobie! 1328 01:28:02,500 --> 01:28:05,166 - Peenalop! - Juan! 1329 01:28:05,166 --> 01:28:08,333 Oh, God! 1330 01:28:08,333 --> 01:28:11,458 Look, he's after us. She's safer with them. Let's go! 1331 01:28:13,041 --> 01:28:15,208 Let's go! 1332 01:28:15,208 --> 01:28:16,875 [ Jenny ] Get the gate! 1333 01:28:30,417 --> 01:28:32,708 [ Sobs ] Oh, God! 1334 01:28:32,708 --> 01:28:35,375 [ Screams ] Oh, God! Nooo! 1335 01:28:35,375 --> 01:28:37,583 - Oh, God! - Peenalop! 1336 01:28:37,583 --> 01:28:41,000 - No! No! - Peenalop! Peenalop! 1337 01:28:41,000 --> 01:28:43,291 - Stop! - [ Panicked Grunt ] 1338 01:28:43,291 --> 01:28:47,500 God! Stop it! What are you doing? 1339 01:28:47,500 --> 01:28:50,625 - You'll never make it! - [ Penelope ] Sam! Please! 1340 01:28:50,625 --> 01:28:55,625 - [ Jenny ] God! What do you think you're-- - [ Grunts ] Watch out! 1341 01:28:55,625 --> 01:28:59,375 - [ Grunts ] - [ Jenny ] Harder! Harder! 1342 01:28:59,375 --> 01:29:02,792 - [ Jenny ] She can't breathe! -[ Juan Grunting ] 1343 01:29:07,375 --> 01:29:09,500 [ Juan Groaning ] Penelope! Get up. 1344 01:29:09,500 --> 01:29:13,917 - [ Gasps, Coughs ] - [ Groaning Continues ] 1345 01:29:13,917 --> 01:29:18,542 - Ohh! - Juan! Juan! Juan, get up! 1346 01:29:18,542 --> 01:29:20,792 - [ Coughing ] - Juan, get up. 1347 01:29:20,792 --> 01:29:24,583 Come on! Hurry! Come on! [ Groans ] 1348 01:29:28,208 --> 01:29:30,417 Oh, God. 1349 01:29:30,417 --> 01:29:34,500 It's not a party until someone breaks the Jacuzzi. 1350 01:29:34,500 --> 01:29:36,375 [ Laughing ] [ Screams ] Oh, God! Juan! 1351 01:29:36,375 --> 01:29:39,208 [ Snickering ] 1352 01:29:41,583 --> 01:29:44,166 [ Yells ] 1353 01:29:46,458 --> 01:29:49,458 [ Groans, Coughs ] 1354 01:29:49,458 --> 01:29:52,291 - Lars! - [ Panting ] The Fun... 1355 01:29:52,291 --> 01:29:54,834 is done. 1356 01:29:54,834 --> 01:29:57,792 - [ Groans, Chuckles ] - [ Chuckles ] 1357 01:29:57,792 --> 01:30:00,500 What happened to the hot tub? 1358 01:30:00,500 --> 01:30:03,333 [ People Whooping, Laughing ] 1359 01:30:20,417 --> 01:30:22,083 [ Man ] Here we go! 1360 01:30:23,667 --> 01:30:26,333 Oh, God! 1361 01:30:26,333 --> 01:30:30,125 [ Jenny ] No! [ Juan ] No, it's not possible! 1362 01:30:30,125 --> 01:30:32,417 - What do we do? - We can lose him in the jungle. 1363 01:30:32,417 --> 01:30:34,542 - The jungle? - I can get us through! 1364 01:30:39,333 --> 01:30:41,667 Come on! 1365 01:30:41,667 --> 01:30:44,208 Hurry! Go, go, go, go! 1366 01:30:44,208 --> 01:30:48,500 I know where this goes! Let's go! Come on, quickly! 1367 01:30:48,500 --> 01:30:50,458 [ Grunts ] Go! 1368 01:30:53,750 --> 01:30:57,166 Oh, God! This was your big plan? 1369 01:30:57,166 --> 01:31:00,417 We can do it. It's high tide. All right, now listen. 1370 01:31:00,417 --> 01:31:03,542 I know this is going to sound disgusting, but... 1371 01:31:03,542 --> 01:31:07,667 when you jump, keep your legs together and clench your ass cheeks. 1372 01:31:07,667 --> 01:31:11,708 Or else, water will fly up your butt hole and paralyze your intestine. 1373 01:31:11,708 --> 01:31:13,708 Gross! [ Laughter ] 1374 01:31:13,708 --> 01:31:15,583 [ Gasps ] [ Sam ] Where are you? 1375 01:31:15,583 --> 01:31:19,583 I trust you, Juan. I'm coming! I'm coming! 1376 01:31:22,375 --> 01:31:24,417 [ Gasps ] 1377 01:31:26,792 --> 01:31:30,250 Jesus! Who is this girl? 1378 01:31:30,250 --> 01:31:32,333 She's... 1379 01:31:32,333 --> 01:31:34,250 my girlfriend. 1380 01:31:40,250 --> 01:31:43,458 [ Jenny Yelling ] 1381 01:31:43,458 --> 01:31:45,375 [ Yelling ] 1382 01:31:54,583 --> 01:31:57,417 [ Gasps ] 1383 01:31:57,417 --> 01:31:58,875 Did you see it? 1384 01:31:58,875 --> 01:32:01,000 I saw it. Ow, my asshole! 1385 01:32:01,000 --> 01:32:03,291 What did you see? The Randy Rumrunner. 1386 01:32:03,291 --> 01:32:05,959 He didn't take it. He sunk it. 1387 01:32:05,959 --> 01:32:08,917 Juan, any way you could dive down and get the propeller off? 1388 01:32:08,917 --> 01:32:11,583 We could put it on the Smilin' Smuggler. 1389 01:32:11,583 --> 01:32:15,041 - Consider it done, my friend. - Come on, let's go. 1390 01:32:36,625 --> 01:32:38,667 Come on! 1391 01:32:40,792 --> 01:32:44,166 [ Jenny Grunts ] Juan! 1392 01:32:46,125 --> 01:32:49,458 Come on. In the boat. In the boat. 1393 01:32:52,542 --> 01:32:56,708 Oh, God! Where the hell is Juan? 1394 01:32:56,708 --> 01:33:00,500 - Juan? Juan? - [ Jenny ] Juan, where are you? 1395 01:33:00,500 --> 01:33:02,834 - [ Yells ] - [ Both Scream ] 1396 01:33:05,166 --> 01:33:07,458 Oh, my God, you're bleeding. It's okay. 1397 01:33:07,458 --> 01:33:09,875 - You should see the other hombre. - I'll put it on. 1398 01:33:12,959 --> 01:33:15,959 Come on. [ Grunts ] 1399 01:33:15,959 --> 01:33:19,333 [ Screaming ] [ Yells ] 1400 01:33:19,333 --> 01:33:21,166 Juan! [ Whimpers ] 1401 01:33:23,667 --> 01:33:27,125 It's all right. It's okay. 1402 01:33:27,125 --> 01:33:30,500 I cannot imagine a more beautiful way to go. 1403 01:33:30,500 --> 01:33:34,750 [ Coughing ] Just remember, Peenalop. 1404 01:33:34,750 --> 01:33:37,750 I love you. Carajo de mierda! 1405 01:33:37,750 --> 01:33:40,000 - I love you! - [ Sobs ] 1406 01:33:40,000 --> 01:33:42,667 [ Gulps ] Maybe, 1407 01:33:42,667 --> 01:33:44,834 before I go... 1408 01:33:44,834 --> 01:33:46,792 one kiss. 1409 01:33:49,375 --> 01:33:51,875 No, no, no. 1410 01:33:51,875 --> 01:33:55,041 I meant, maybe you and Jenny could... 1411 01:33:55,041 --> 01:33:57,667 - kiss each other. - [ Chuckles ] 1412 01:33:57,667 --> 01:34:00,041 I always... 1413 01:34:00,041 --> 01:34:02,542 wanted... 1414 01:34:02,542 --> 01:34:06,500 to see that. 1415 01:34:06,500 --> 01:34:09,708 [ Jenny ] Oh, God! Juan! 1416 01:34:09,708 --> 01:34:12,166 Juan! 1417 01:34:14,834 --> 01:34:18,208 - [ Yells ] - [ Women Screaming ] 1418 01:34:18,208 --> 01:34:20,875 - [ Punch Lands ] - [ Squealing Groan ] 1419 01:34:20,875 --> 01:34:22,750 [ Screams ] [ Grunting ] 1420 01:34:22,750 --> 01:34:26,000 [ Coughing, Gagging ] 1421 01:34:26,000 --> 01:34:28,000 - [ Grunting ] - [ Grunting ] 1422 01:34:37,083 --> 01:34:39,542 - Aargh! - Come on! 1423 01:34:39,542 --> 01:34:44,041 - Son of a bitch! - [ Grunting ] 1424 01:34:44,041 --> 01:34:47,000 [ Grunts ] [ Yells, Groans ] 1425 01:34:47,000 --> 01:34:49,500 [ Grunts ] 1426 01:34:49,500 --> 01:34:53,000 - [ Cries Out ] - [ Groans ] 1427 01:34:53,000 --> 01:34:55,125 - [ Lars ] Go! Go, Jenny, go! - [ Engine Revs ] 1428 01:34:58,834 --> 01:35:01,750 - [ Jenny ] Whoo-whoo! - [ Yelling ] 1429 01:35:05,000 --> 01:35:07,500 Shit! Turn it, turn it! 1430 01:35:07,500 --> 01:35:09,750 Lars, what are you doing? Trust me. 1431 01:35:12,125 --> 01:35:13,959 Lars, stop it! Come on, come on! 1432 01:35:15,875 --> 01:35:18,250 - [ Screams ] - Yeah! 1433 01:35:20,500 --> 01:35:22,792 You're bringing us closer to the raft! I know. 1434 01:35:22,792 --> 01:35:24,750 [ Grunts, Yells ] 1435 01:35:26,959 --> 01:35:28,959 [ Screaming ] 1436 01:35:36,792 --> 01:35:40,041 [ Agonized Grunt ] 1437 01:35:40,041 --> 01:35:42,458 - [ Accelerating ] - Ahhhhhh! 1438 01:35:43,834 --> 01:35:46,500 [ Screams ] 1439 01:35:46,500 --> 01:35:48,500 Yeah! 1440 01:35:52,041 --> 01:35:54,166 Slowly, slowly. Okay. 1441 01:35:56,750 --> 01:35:59,750 [ Sighs ] We gotta untie these lines. 1442 01:35:59,750 --> 01:36:03,250 - [ Ferocious Yell ] - [ Penelope Screaming ] 1443 01:36:03,250 --> 01:36:06,708 - Hit it, Jenny! go! - [ Accelerating ] - [ Agonized Groan ] 1444 01:36:08,583 --> 01:36:11,208 [ Screaming ] 1445 01:36:13,667 --> 01:36:15,500 - Ahhhhhh! - Yeah! 1446 01:36:16,917 --> 01:36:20,708 [ Groans, Whimpers ] 1447 01:36:25,166 --> 01:36:27,708 [ All Panting ] 1448 01:36:35,667 --> 01:36:38,458 [ Grunts ] 1449 01:36:38,458 --> 01:36:40,875 Let's get the hell outta here. [ Panting ] 1450 01:36:43,917 --> 01:36:46,166 - [ Sighs ] - [ Relieved Chuckle ] 1451 01:36:48,041 --> 01:36:50,792 [ Yells ] [ Screams ] 1452 01:36:50,792 --> 01:36:53,375 - [ Sam ] Come on! - [ Screaming ] - Oh, come on! 1453 01:36:55,750 --> 01:36:58,708 [ Growling ] 1454 01:36:58,708 --> 01:37:01,875 [ Lars Grunting ] Die! [ Groaning ] 1455 01:37:01,875 --> 01:37:03,708 Son of a bitch! 1456 01:37:09,125 --> 01:37:13,583 [ All Panting ] 1457 01:37:13,583 --> 01:37:15,959 They'll probably kick me out of the Pacifist Club now. 1458 01:37:15,959 --> 01:37:18,208 Or at least ask you nicely to leave. 1459 01:37:18,208 --> 01:37:21,125 [ Chuckles ] [ Laughs ] 1460 01:37:22,917 --> 01:37:25,250 Tian-tu-- 1461 01:37:25,250 --> 01:37:27,875 the Heaven Point. [ Pleasurable Moan ] 1462 01:37:27,875 --> 01:37:30,917 Oh. 1463 01:37:30,917 --> 01:37:33,792 [ Gasps, Shuddering Moan ] 1464 01:37:43,542 --> 01:37:46,125 - Let's go, Peenalop. - [ Chuckles ] 1465 01:38:23,792 --> 01:38:26,458 ♪ [ Man Vocalizing ] 1466 01:38:31,792 --> 01:38:35,458 ♪ Gotta go, gotta go P-O-O-P Well, I gotta go, gotta go P-O-O-P ♪ 1467 01:38:35,458 --> 01:38:39,291 ♪ Gotta go, gotta go P-O-O-P Well, I gotta go, gotta go P-O-O-P ♪ 1468 01:38:39,291 --> 01:38:43,166 ♪ Gotta go, gotta go P-O-O-P Well, I gotta go, gotta go P-O-O-P ♪ 1469 01:38:43,166 --> 01:38:47,125 ♪ Gotta go, gotta go P-O-O-P Well, I gotta go, gotta go P-O-O-P ♪ 1470 01:38:47,125 --> 01:38:51,041 ♪ Gotta go, gotta go What, what, gotta go Gotta go P-O-O-P, what ♪ 1471 01:38:51,041 --> 01:38:54,458 ♪ Gotta go, gotta go What, what, gotta go, gotta do the P-O-O-P, what ♪ 1472 01:38:54,458 --> 01:38:58,291 ♪ Gotta go, gotta go What, what, gotta go Gotta go P-O-O-P, what, what ♪ 1473 01:38:58,291 --> 01:39:02,375 ♪ Gotta go, gotta go What, what, gotta go gotta do the P-O-O-P, what ♪ 1474 01:39:02,375 --> 01:39:06,333 ♪ Jump, jump, this is gonna be somethin', jump, jump this is gonna be somethin' ♪ 1475 01:39:06,333 --> 01:39:10,166 ♪ Jump, jump, this is gonna be somethin', jump, jump Ooh, is gonna be somethin' ♪ 1476 01:39:10,166 --> 01:39:14,000 ♪ Jump, jump, this is gonna be somethin', jump, jump this is gonna be somethin' ♪ 1477 01:39:14,000 --> 01:39:17,250 ♪ Jump, jump, this is gonna be somethin', jump, jump this is gonna be somethin' ♪ 1478 01:39:17,250 --> 01:39:24,834 ♪ [ Continues, Repetitively ] 1479 01:39:24,834 --> 01:39:34,875 ♪ 1480 01:39:34,875 --> 01:39:44,250 ♪ 1481 01:39:44,250 --> 01:39:46,917 ♪ [ Man Singing, Indistinct ] 1482 01:39:52,291 --> 01:39:55,375 ♪ Standing here by myself ♪ 1483 01:39:55,375 --> 01:39:59,875 ♪ Down in the valley for the first time ♪ 1484 01:39:59,875 --> 01:40:03,750 ♪ We were tied in the jungle by the hands of a man ♪ 1485 01:40:03,750 --> 01:40:07,291 ♪ We were hauled in the jungle so far away ♪ 1486 01:40:07,291 --> 01:40:10,417 [ Laughs ] Gracias,Sheriff! 1487 01:40:10,417 --> 01:40:12,417 [ Coughs ] 1488 01:40:12,417 --> 01:40:15,667 [ Laughs ] Cut it. 1489 01:40:15,667 --> 01:40:18,542 - That is so whack! - Knock that shit off, Juan. 1490 01:40:18,542 --> 01:40:20,375 You're gonna cause a hysterical... thing. 1491 01:40:20,375 --> 01:40:22,750 [ Laughing ] 1492 01:40:22,750 --> 01:40:27,500 - That is so cheebah! - [ Chanting ] 1493 01:40:27,500 --> 01:40:31,125 [ Laughter ] I just lost it. Keep rolling, keep rolling, keep rolling. 1494 01:40:31,125 --> 01:40:33,125 That is some trick shit! 1495 01:40:33,125 --> 01:40:36,083 That is so on time, off the hook! 1496 01:40:36,083 --> 01:40:38,291 Tight! And heavy! 1497 01:40:38,291 --> 01:40:41,083 That is so... out of the planet! 1498 01:40:41,083 --> 01:40:43,083 [ Laughs ] [ Laughter ] 1499 01:40:43,083 --> 01:40:45,583 [ Howling Laughter ] 1500 01:40:45,583 --> 01:40:48,417 What other dumb fuckin' catchphrases can I say? 1501 01:40:48,417 --> 01:40:52,625 Man, I can't hear shit. I've been standin' next to amplifiers my whole life. 1502 01:40:55,458 --> 01:40:58,750 Hello. [ Laughs ] 1503 01:40:58,750 --> 01:41:01,333 [ Whistling ] 1504 01:41:01,333 --> 01:41:05,792 Oh, God, no! Oh, God-- 1505 01:41:05,792 --> 01:41:09,500 Kinda scared me. Sorry. [ Cackling ] 1506 01:41:09,500 --> 01:41:13,542 ♪ Tokey took him to a sea horse whorehouse ♪ 1507 01:41:13,542 --> 01:41:17,417 Which-Which, something. [ Laughs ] 1508 01:41:17,417 --> 01:41:20,041 Which seemed to suggest, uh-- 1509 01:41:20,041 --> 01:41:22,458 Fuck, I don't know what it seemed to suggest. Let me try that again. 1510 01:41:22,458 --> 01:41:26,291 ♪ Naughty Cal Bongo and Tokey ♪ 1511 01:41:26,291 --> 01:41:28,750 Aaah! ♪ Got tired of livin' on land ♪ 1512 01:41:28,750 --> 01:41:32,417 ♪ So the three amigos took an undersea trip ♪ 1513 01:41:32,417 --> 01:41:34,583 ♪ And never were seen again ♪ 1514 01:41:34,583 --> 01:41:39,333 [ Laughing ] ♪ Started out all right Went a couple of miles ♪ 1515 01:41:39,333 --> 01:41:42,625 ♪ Till they spotted a waterin' hole ♪ 1516 01:41:42,625 --> 01:41:46,250 ♪ They had their wits about them until they were served-- ♪ 1517 01:41:46,250 --> 01:41:49,375 Here we go, I'll do, um-- Okay, ready and action. 1518 01:41:49,375 --> 01:41:51,250 But what about the sign on Cliff's neck? 1519 01:41:51,250 --> 01:41:54,125 It said, "Staff only." I mean, that clearly means-- [ Laughs ] 1520 01:41:54,125 --> 01:41:56,542 [ All Laughing ] 1521 01:41:58,708 --> 01:42:01,333 Mark! All right, well, tell us, then, 1522 01:42:01,333 --> 01:42:03,542 how the hell are we supposed to do our jobs... 1523 01:42:03,542 --> 01:42:06,834 when somebody is killing the dick out of everybody on the island? 1524 01:42:06,834 --> 01:42:09,166 Yes. [ Laughing ] 1525 01:42:09,166 --> 01:42:14,250 Hey, listen. Listen, sugar britches. [ Laughing ] 1526 01:42:14,250 --> 01:42:18,542 All right. All right. Are we cutting? Just-Just do your job. 1527 01:42:18,542 --> 01:42:21,250 No, I'm not cutting. Okay, cut it. 1528 01:42:21,250 --> 01:42:23,875 - [ Laughter ] -[ Loud Beeping ] 1529 01:42:23,875 --> 01:42:27,291 ♪ Bongo chose himself a pretty prawn ♪ 1530 01:42:27,291 --> 01:42:30,542 ♪ Cal preferred a dolphin ♪ ♪ A dolphin ♪ 1531 01:42:30,542 --> 01:42:37,667 ♪ Naughty Cal and his pals ran the waves to somewhere ♪ [ Gulls Squawking ] 1532 01:42:37,667 --> 01:42:40,959 ♪ Land ho They blew all their dough ♪ 1533 01:42:40,959 --> 01:42:44,250 ♪ And ended up nowhere ♪ 1534 01:42:44,250 --> 01:42:47,375 ♪ They pulled their shit together cleaned themselves all up ♪ 1535 01:42:47,375 --> 01:42:51,250 ♪ And they set out on their way ♪ 1536 01:42:51,250 --> 01:42:54,500 ♪ They heard some talk about buried treasure ♪ 1537 01:42:54,500 --> 01:42:57,708 ♪ Down in Mango Bay ♪ 1538 01:42:57,708 --> 01:43:01,542 ♪ But a big bad orca and a scary octopus ♪ 1539 01:43:01,542 --> 01:43:04,917 ♪ Were guardin' the riverbed ♪ 1540 01:43:04,917 --> 01:43:08,500 ♪ Before you knew it the fun was over ♪ 1541 01:43:08,500 --> 01:43:11,750 ♪ 'Cause Bongo and Tokey were dead ♪ 1542 01:43:11,750 --> 01:43:15,417 ♪ I guess it seems that everybody's lookin' ♪ 1543 01:43:15,417 --> 01:43:18,959 ♪ To find their own paradise ♪ 1544 01:43:18,959 --> 01:43:23,750 ♪ But it ain't on Earth It's up there in heaven ♪ 1545 01:43:23,750 --> 01:43:27,959 ♪ And someday we're all gonna die ♪ 1546 01:43:27,959 --> 01:43:34,041 ♪ La-la-la-la, lala-la-la-la Lalala-lala ♪ 1547 01:43:34,041 --> 01:43:40,291 Yeah! ♪ La-la-la-la, lala-la-la Lalala-lala ♪ 1548 01:43:40,291 --> 01:43:47,125 Come on, everybody! ♪ La-la-la-la, lala-la-la Lalala-lala ♪ 1549 01:43:47,125 --> 01:43:52,166 Pass that bong over here! Yeah! ♪ La-la-la-la, lala-la-la Lalala-lala ♪ 1550 01:43:52,166 --> 01:43:55,500 Whoo! Yeah! 1551 01:43:55,500 --> 01:43:58,333 [ Laughing ] 1552 01:44:00,500 --> 01:44:03,834 Whoo! [ Waves Breaking ] 115255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.