Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:21,792 --> 00:01:24,667
[ Screaming, Laughing ]
4
00:01:30,625 --> 00:01:32,834
I can't believe
you invited that guy.
5
00:01:32,834 --> 00:01:35,000
[ Mock English Accent ]
He's such a bloody wanker.
6
00:01:35,000 --> 00:01:38,333
Oh, cut it out, Rolo.
God! Why are you always
makin' fun of him?
7
00:01:38,333 --> 00:01:40,458
Give me a break.
Sissy Brit.
8
00:01:40,458 --> 00:01:43,208
Who the hell
talks like that?
[ Laughing ]
9
00:01:43,208 --> 00:01:46,458
You're such a jerk, Rolo.
You're gonna love this shit.
10
00:01:46,458 --> 00:01:49,125
[ Chuckles ]
Pure Costa Rica Freaka.
11
00:01:49,125 --> 00:01:51,291
Ow!
Hey, Stacy,
12
00:01:51,291 --> 00:01:54,917
while I torch this baby,
how about you lick my chest?
13
00:01:54,917 --> 00:01:57,542
Oh.
[ Chuckles ]
14
00:02:06,041 --> 00:02:09,000
[ Chuckling ]
[ Twig Snaps ]
15
00:02:11,667 --> 00:02:15,208
Hey, what about my nipples?
Shut up!
Someone's watching us.
16
00:02:15,208 --> 00:02:18,333
A peeper, huh?
My kind of guy.
17
00:02:18,333 --> 00:02:22,125
Rolo, I'm serious.
It creeped me out.
All right, all right.
18
00:02:22,125 --> 00:02:24,375
I know a place
more private...
19
00:02:24,375 --> 00:02:27,542
and romantic.
Oh.
[ Chuckles ]
20
00:02:27,542 --> 00:02:30,166
Ow!
21
00:02:32,125 --> 00:02:34,375
Check it out.
22
00:02:34,375 --> 00:02:38,959
What do you think?
Ooh!
23
00:02:38,959 --> 00:02:41,417
Should we be doin' this here?
24
00:02:41,417 --> 00:02:44,542
I mean, isn't this, like,
sacred or something?
25
00:02:44,542 --> 00:02:46,834
What?
No, they're dead.
26
00:02:49,125 --> 00:02:51,417
You got any objections,
Ricky?
27
00:02:51,417 --> 00:02:56,500
[ Spanish Accent ]
I think you should
give it to her, señor.
28
00:02:56,500 --> 00:02:59,250
[ Laughing ]
[ Bushes Rustling ]
29
00:02:59,250 --> 00:03:02,083
There he is again.
30
00:03:02,083 --> 00:03:05,542
This guy's gonna be
picking his teeth
out of my dump.
31
00:03:14,625 --> 00:03:17,625
- [ Yells ]
- [ Stacy Gasps ]
32
00:03:17,625 --> 00:03:20,458
Stacy, this guy
doesn't even have teeth.
33
00:03:22,250 --> 00:03:24,208
- [ Chuckling ]
- [ Screeching ]
34
00:03:24,208 --> 00:03:26,458
[ Both Scream ]
35
00:03:26,458 --> 00:03:28,792
Watch the hair,
asshole!
36
00:03:28,792 --> 00:03:31,542
- [ Stacy Laughing ]
- Goddamn monkeys.
37
00:03:31,542 --> 00:03:34,291
- [ Roars ]
- [ Screams ]
38
00:03:34,291 --> 00:03:38,250
[ Gasps, Laughs ]
Oh, my God!
39
00:03:38,250 --> 00:03:42,041
Who needs a love potion?
I whipped up something
extra tasty.
40
00:03:42,041 --> 00:03:43,625
Ow!
41
00:03:43,625 --> 00:03:46,291
So, where are we
gonna do this?
42
00:03:46,291 --> 00:03:48,458
I don't wanna get caught
in the middle
of a cemetery.
43
00:03:53,750 --> 00:03:56,125
Let's at least go inside
that old mausoleum.
44
00:03:56,125 --> 00:03:58,125
Mm-hmm.
45
00:04:03,291 --> 00:04:05,417
Wow.
[ Chuckling ]
46
00:04:05,417 --> 00:04:07,166
Wow.
Check this out.
47
00:04:07,166 --> 00:04:09,625
[ Laughs ]
48
00:04:09,625 --> 00:04:11,667
[ Yelling ]
49
00:04:11,667 --> 00:04:13,708
[ Grunting, Laughing ]
50
00:04:16,083 --> 00:04:20,166
Oh. Looks like
we don't need you anymore.
51
00:04:20,166 --> 00:04:22,166
[ Both Moaning ]
52
00:04:28,250 --> 00:04:30,417
[ Door Closes ]
[ Both Scream ]
53
00:04:30,417 --> 00:04:32,208
[ Rolo ]
What the--
54
00:04:35,500 --> 00:04:37,500
It was probably
just the wind.
55
00:04:39,041 --> 00:04:41,041
Okay, we're back in.
56
00:04:41,041 --> 00:04:43,208
[ Rolo Chuckles ]
Whoo!
57
00:04:43,208 --> 00:04:46,333
Heads or tails?
58
00:04:46,333 --> 00:04:49,708
Mmm... heads.
Oh!
59
00:04:51,667 --> 00:04:56,125
What's "tails"?
You don't wanna know.
60
00:04:56,125 --> 00:04:59,166
[ Moaning ]
61
00:05:01,458 --> 00:05:03,542
[ Sword Unsheathing ]
62
00:05:03,542 --> 00:05:06,208
What is it?
Too waxy?
63
00:05:06,208 --> 00:05:09,000
Shh. I heard something.
64
00:05:09,000 --> 00:05:12,125
Was it, um,
a strange sucking sound?
65
00:05:12,125 --> 00:05:14,208
[ Chuckles ]
Oh!
66
00:05:14,208 --> 00:05:19,667
Say, what do you think
about smacking me in the face
a couple of times?
67
00:05:19,667 --> 00:05:22,500
Not hard.
Well, kinda hard.
68
00:05:22,500 --> 00:05:24,375
[ Chuckles ]
What do you say?
69
00:05:24,375 --> 00:05:28,166
No.
Oh, come on.
70
00:05:28,166 --> 00:05:30,375
No!
Oh, come on, Kelly.
71
00:05:30,375 --> 00:05:32,750
- It's not like I'm asking you
to eat my crap.
- No!
72
00:05:32,750 --> 00:05:36,250
- Just slug me.
- [ Both Screaming ]
73
00:05:48,417 --> 00:05:50,083
Over here!
No, this way!
74
00:06:03,291 --> 00:06:05,875
[ Gasping ]
75
00:06:15,375 --> 00:06:17,625
[ Screaming ]
76
00:06:20,708 --> 00:06:23,333
[ Panting ]
77
00:06:30,625 --> 00:06:33,834
♪ [ Reggae, Distant ]
[ Chattering, Distant ]
78
00:06:40,667 --> 00:06:43,625
[ Gasps ]
79
00:07:04,291 --> 00:07:06,667
[ Horn Blowing ]
♪ [ Soft Rock ]
80
00:07:13,875 --> 00:07:18,417
[ Man ]
All right.
Here we go.
81
00:07:18,417 --> 00:07:21,000
♪ There's a little place
where the sun sleeps late ♪
82
00:07:21,000 --> 00:07:24,667
♪ Pours himself
a shot of tequila ♪
83
00:07:24,667 --> 00:07:28,291
♪ It's a little place
called Pleasure Island ♪
84
00:07:28,291 --> 00:07:31,500
♪ That's where
I'd like to feel ya ♪
85
00:07:31,500 --> 00:07:35,583
♪ [ Continues ]
86
00:07:35,583 --> 00:07:40,625
[ Over P.A. ]
Welcome to Pleasure Island!
I'm your host, Coconut Pete.
87
00:07:40,625 --> 00:07:44,542
Put your bags down
and meet me at the pool
for a nice drink.
88
00:07:44,542 --> 00:07:46,834
Are you ready
for the time of your life?
89
00:07:46,834 --> 00:07:49,542
♪ The island of pleasure ♪
90
00:07:49,542 --> 00:07:53,708
Yeah, fiesta time!
Are you ready to party?
91
00:07:56,875 --> 00:07:59,375
- Buenos días.
Lars Brunckhorst.
- Right this way,
my friend.
92
00:07:59,375 --> 00:08:02,625
Welcome to the island.
Please, keep walking.
Listen, I--
93
00:08:02,625 --> 00:08:06,667
[ Man ]
Are you ready to party?
Come on, now!
94
00:08:06,667 --> 00:08:08,708
Party!
Who'd like to party?
95
00:08:11,542 --> 00:08:14,583
Hey, Lars Brunckhorst.
Time to party.
Welcome to the party.
96
00:08:14,583 --> 00:08:15,792
Lars Brunckhorst.
97
00:08:15,792 --> 00:08:20,375
Follow the officer.
Just follow the officer.
98
00:08:20,375 --> 00:08:22,542
Follow the officer.
Follow the officer.
You don't understand--
99
00:08:22,542 --> 00:08:26,583
Whoo-hoo!
Welcome to Coconut Pete's
Pleasure Island!
100
00:08:26,583 --> 00:08:29,375
Now, you are here
to have fun.
101
00:08:29,375 --> 00:08:31,834
If you choose not to have fun,
fun will be provided for you.
102
00:08:31,834 --> 00:08:33,667
[ Cheering ]
103
00:08:33,667 --> 00:08:37,750
Whoo-hoo!
104
00:08:37,750 --> 00:08:40,583
All right, let's go
have some fun now, huh?
Bring it down. Bring it down.
105
00:08:40,583 --> 00:08:43,667
Left, right! Left, right!
Hey, General.
Lars Brunckhorst. Listen--
106
00:08:43,667 --> 00:08:46,750
Nice fuckin' hat, pussy!
Hey, you got that bag
of grass I loaned you?
107
00:08:46,750 --> 00:08:50,000
Ooh, sorry.
You know how it is.
108
00:08:50,000 --> 00:08:51,959
Let me know
when you score some more.
109
00:08:51,959 --> 00:08:54,583
[ Chuckles ]
Ooh!
110
00:09:00,583 --> 00:09:03,792
Hey, you. I'm sorry I'm late.
Sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry.
111
00:09:03,792 --> 00:09:06,625
Yeah, all right.
Go on.
112
00:09:08,917 --> 00:09:11,708
[ Woman ]
Who wants drinks?
Drinks, drinks, drinks.
113
00:09:11,708 --> 00:09:13,500
[ Man ]
Yeah, I like that!
[ Woman ] Bring it on!
114
00:09:17,792 --> 00:09:20,834
Hey, Dave.
Hey, Carlos.
115
00:09:20,834 --> 00:09:24,250
Hola, Kelly.
Think you could put a little
something ex-tra in my drinks?
116
00:09:24,250 --> 00:09:26,458
I know ex-actly
what you need.
117
00:09:26,458 --> 00:09:29,250
There you go.
[ Whistling ]
118
00:09:29,250 --> 00:09:33,333
If anyone else is eager
to share the ex-perience,
119
00:09:33,333 --> 00:09:35,625
I'll be around
this e-vening...
120
00:09:35,625 --> 00:09:38,625
and we'll be
ex-pecting them.
Okay, okay, okay. I get it.
121
00:09:38,625 --> 00:09:40,792
Put it on my tab.
122
00:09:40,792 --> 00:09:43,708
- Hey, at least give me
one of those margaritas.
- Sorry.
123
00:09:43,708 --> 00:09:46,458
They're so spoken for.
[ Laughs ]
124
00:09:48,333 --> 00:09:51,667
[ Mouthing Words ]
125
00:09:51,667 --> 00:09:54,166
We're gonna go for
a quick romp in the jungle
before the pool party.
126
00:09:54,166 --> 00:09:56,417
[ English Accent ]
Oh, I don't know, Stace.
127
00:09:56,417 --> 00:09:59,417
I have to play tennis soon,
and, well, to be honest,
128
00:09:59,417 --> 00:10:03,333
that stretch of the jungle
gives me an extraordinary case
of the wonky britches.
129
00:10:03,333 --> 00:10:05,875
Sweet Jesus,
you're an F-cake, Putman.
130
00:10:05,875 --> 00:10:08,041
[ Gasps ]
What the hell?
131
00:10:08,041 --> 00:10:10,708
You were just telling me
what a nut-cup this guy is.
132
00:10:10,708 --> 00:10:13,166
[ Stacy ]
I did not!
133
00:10:13,166 --> 00:10:16,625
[ Man Over P.A. ]
Ladies and gentlemen,
boys and girls,
134
00:10:16,625 --> 00:10:18,583
your host and rock and roll's
favorite son,
♪ [ Guitar ]
135
00:10:18,583 --> 00:10:20,625
Coconut Pete!
136
00:10:20,625 --> 00:10:22,834
[ Applause ]
137
00:10:24,959 --> 00:10:26,875
[ Coconut Pete ]
Welcome to Pleasure Island!
138
00:10:26,875 --> 00:10:30,208
[ Man Over P.A. ]
Whoo-hoo!
139
00:10:30,208 --> 00:10:34,208
♪ There's a little place
where the sun sleeps late ♪
140
00:10:34,208 --> 00:10:38,125
♪ And pours himself
a shot of tequila ♪
141
00:10:38,125 --> 00:10:41,875
♪ It's a little place
called Pleasure Island ♪
142
00:10:41,875 --> 00:10:44,792
[ All ]
♪ That's where I'd
like to feel ya ♪
143
00:10:44,792 --> 00:10:46,959
I love you, Coconut Pete!
144
00:10:46,959 --> 00:10:49,708
Oh! Well, I guess
you all heard this one, huh?
145
00:10:52,708 --> 00:10:56,667
[ Cheering ]
Back you go, dickweed!
146
00:10:56,667 --> 00:10:59,708
I guess you also know
that I took this song
and turned it...
147
00:10:59,708 --> 00:11:02,792
into a beautiful reality.
148
00:11:02,792 --> 00:11:07,125
- This gorgeous group of people
behind me is our staff.
- [ Cheering ]
149
00:11:07,125 --> 00:11:10,625
And they're here
to take care of you
in more ways than one!
150
00:11:12,917 --> 00:11:15,792
Now, you came here to
escape civilization,
151
00:11:15,792 --> 00:11:17,875
and we're gonna
hold you to it.
152
00:11:17,875 --> 00:11:20,375
Your cell phones
won't work here.
There are no fax machines,
153
00:11:20,375 --> 00:11:23,750
and most importantly of all,
no strings attached!
154
00:11:23,750 --> 00:11:25,750
[ Cheering ]
155
00:11:25,750 --> 00:11:30,583
[ Horn Blowing ]
156
00:11:30,583 --> 00:11:34,583
[ Blowing Whistle ]
Coconut Pete,
you're under arrest!
157
00:11:34,583 --> 00:11:36,875
What are the charges,
Officer?
158
00:11:36,875 --> 00:11:39,959
For keeping these people
from enjoying free drinks
at the pool from noon to 3:00!
159
00:11:39,959 --> 00:11:43,208
[ Cheering ]
That would be a crime!
160
00:11:43,208 --> 00:11:46,083
Well, you heard the man.
Free drinks at the pool!
161
00:11:46,083 --> 00:11:47,917
Last one in
is a rotten coconut!
162
00:12:11,792 --> 00:12:13,792
[ Animals Chittering ]
163
00:12:24,792 --> 00:12:27,125
[ Screams ]
[ Screams ]
164
00:12:27,125 --> 00:12:29,959
[ Panting ]
Are you all right?
165
00:12:29,959 --> 00:12:34,041
Yeah. That thing
just scared me a little.
166
00:12:34,041 --> 00:12:37,208
It's just Welkie,
the Welcome Gorilla.
167
00:12:37,208 --> 00:12:41,041
These two idiots were trying
to hump him, so I thought
I'd stash him out here.
168
00:12:41,041 --> 00:12:43,500
I'm Jenny.
I'm Penelope.
169
00:12:43,500 --> 00:12:45,583
I'm a little lost.
170
00:12:45,583 --> 00:12:48,917
You look familiar.
Have you ever
been here before?
171
00:12:48,917 --> 00:12:51,083
Oh, yeah.
Um, well, no.
172
00:12:51,083 --> 00:12:54,000
Huh.
So where are you from?
173
00:12:54,000 --> 00:12:57,166
Uh, Nome, Alaska.
Hmm.
174
00:12:57,166 --> 00:12:59,917
I guess you just have
one of those faces.
175
00:12:59,917 --> 00:13:03,291
- [ Chuckles ]
- Just take a right up there
to get to the big path.
176
00:13:03,291 --> 00:13:06,000
But you better hurry.
You'll miss the drinks
by the pool.
177
00:13:06,000 --> 00:13:09,875
♪ [ Reggae ]
178
00:13:09,875 --> 00:13:12,125
[ Man ]
Oh, man, look at
the chassis on this one.
179
00:13:12,125 --> 00:13:14,417
Oh, dude.
Wanna get nailed?
180
00:13:14,417 --> 00:13:16,667
Hot goose coming in
for some gander juice.
181
00:13:16,667 --> 00:13:18,959
Yeah!
182
00:13:18,959 --> 00:13:22,792
Okay, maybe later.
Yeah.
I'll get back to you.
183
00:13:22,792 --> 00:13:25,667
Oh, dude,
look at that one, dude.
Green bikini? Oh, dude.
184
00:13:25,667 --> 00:13:27,834
Look at that little cheetah.
Hair pie.
185
00:13:27,834 --> 00:13:30,041
[ Grunting ]
[ Barks ]
186
00:13:37,750 --> 00:13:39,708
Jackie O'Tripod.
Dude, what--
187
00:13:39,708 --> 00:13:42,458
Oh, dude, check out that
orange bikini, dude.
188
00:13:42,458 --> 00:13:44,917
Oh, dude, come on.
189
00:13:44,917 --> 00:13:47,125
Do you want to
be drilled by Manny?
[ Grunting ]
190
00:13:47,125 --> 00:13:49,667
[ Laughing ]
Bogey. Bogey.
191
00:13:49,667 --> 00:13:51,917
12:00 noon.
Holy shit, dude.
192
00:13:51,917 --> 00:13:55,750
I know that chick.
That's the chick
on that TV show--
193
00:13:55,750 --> 00:13:58,750
A.M. Pump Up
with Amy Aerobics.
Oh, yeah.
194
00:13:58,750 --> 00:14:00,750
She's the one
in the way back.
195
00:14:00,750 --> 00:14:03,083
Dude, she was.
But then the chick
by the palm tree died,
196
00:14:03,083 --> 00:14:06,041
so she got promoted
to palm tree.
197
00:14:06,041 --> 00:14:08,333
And then Amy Aerobics died,
and so she's the new
number one chick, dude.
198
00:14:08,333 --> 00:14:11,917
She's the new Amy Aerobics!
Whoa, whoa, whoa.
Amy Aerobics died?
199
00:14:11,917 --> 00:14:15,000
What did she die of?
She didn't die of a fat ass,
I'll tell you that, bro.
200
00:14:15,000 --> 00:14:17,583
[ Both Laughing ]
201
00:14:17,583 --> 00:14:20,625
What's up?
Dude, don't be gay, man.
202
00:14:20,625 --> 00:14:22,792
I don't think so.
Hi.
203
00:14:22,792 --> 00:14:24,917
Oh! Whoo!
Hey.
204
00:14:24,917 --> 00:14:27,917
Lars Brunckhorst.
I'm the new masseur.
[ Jenny ] Hi.
205
00:14:27,917 --> 00:14:29,875
- I'm Jenny.
- Really nice to meet you,
Jenny.
206
00:14:29,875 --> 00:14:34,375
- And this is Yu.
- And really nice
to meet you, Yu.
207
00:14:34,375 --> 00:14:36,875
- [ Chuckles ]
- So you're subbing in
for Inga this week?
208
00:14:36,875 --> 00:14:39,625
Yeah.
Well, you'd better be good.
209
00:14:39,625 --> 00:14:42,083
Inga had some great moves.
Let's see what you got.
210
00:14:42,083 --> 00:14:43,792
Ooh.
[ Chuckles ]
211
00:14:46,291 --> 00:14:49,000
[ Chanting ]
[ Both Moaning ]
212
00:14:51,125 --> 00:14:55,250
Oh, God.
Inga never did
anything like that.
213
00:14:55,250 --> 00:14:57,250
Who's the fucking hippie?
I'll take that.
214
00:14:57,250 --> 00:14:59,875
Hey, get your own
margy.
215
00:14:59,875 --> 00:15:04,333
It's not for me.
It's for our new masseur, Lars.
Are you serious?
216
00:15:04,333 --> 00:15:07,125
We swapped out a six-foot
Swedish broad for this guy?
217
00:15:07,125 --> 00:15:09,125
- I'm six-one.
- Cool!
218
00:15:09,125 --> 00:15:11,917
Oh, don't worry about him.
219
00:15:11,917 --> 00:15:14,834
He's Coconut Pete's nephew,
so he thinks
he can get away with murder.
220
00:15:14,834 --> 00:15:17,250
At least assault
with a deadly wet one.
221
00:15:17,250 --> 00:15:19,667
[ Whistle Blowing ]
Who wants to limbo?
Limbo! Limbo!
222
00:15:19,667 --> 00:15:25,166
[ Cheering ]
223
00:15:25,166 --> 00:15:28,083
I'll show you the ropes
at the club tonight.
224
00:15:28,083 --> 00:15:33,250
Look for me.
I'll be the cute chick
behind the bar.
225
00:15:33,250 --> 00:15:35,208
[ Roy ]
Attention:
Frankie back to Hollywood!
226
00:15:35,208 --> 00:15:38,000
Dude, whatever.
Dude, this is you!
This is you!
227
00:15:38,000 --> 00:15:40,708
[ Chattering Continues,
Indistinct ]
228
00:15:40,708 --> 00:15:44,875
Bend it, don't break it.
I'll bend anything. I'm gettin'
so fuckin' laid tonight.
229
00:15:44,875 --> 00:15:48,667
♪ [ Dance ]
[ Chattering, Indistinct ]
230
00:16:06,500 --> 00:16:08,291
[ Man ]
Yeah, drink, sugar!
Chug it down!
231
00:16:08,291 --> 00:16:10,875
Chug it down for me!
232
00:16:10,875 --> 00:16:12,959
[ Man Over P.A. ]
Hey, what's up there,
you foxes and cockses?
233
00:16:12,959 --> 00:16:15,792
Here comes Coconut Pete!
234
00:16:15,792 --> 00:16:17,041
[ Cheering ]
235
00:16:20,041 --> 00:16:22,291
Hey, amigo.
You must be Lars.
236
00:16:22,291 --> 00:16:27,041
Coconut Pete. Hey, man,
I really appreciate you
bringing me in your life circle.
237
00:16:27,041 --> 00:16:29,166
Pleasure's all mine.
Say, I hear good things
about your fingers.
238
00:16:30,625 --> 00:16:33,500
Is that a tranquillity blouse?
239
00:16:33,500 --> 00:16:36,041
Yeah, it is.
It's actually the same one
you wore on your album cover.
240
00:16:36,041 --> 00:16:39,083
"Pink Crustaceans
and Good Vibrations"?
241
00:16:39,083 --> 00:16:41,250
I read a 1977 interview
where you said that...
242
00:16:41,250 --> 00:16:43,875
the teal and blue
really kept you focused
during the tough times.
243
00:16:43,875 --> 00:16:47,250
That sounds like something
I said back in '77.
244
00:16:47,250 --> 00:16:49,250
I guess nobody told you,
but, uh,
245
00:16:49,250 --> 00:16:51,917
you're supposed to wear
the Pleasure Sweater
on luge duty.
246
00:16:51,917 --> 00:16:54,625
Oh, yeah, they did,
but it's actually
kind of hot in here,
247
00:16:54,625 --> 00:16:56,917
and it was kind of
wadded up on the ground--
248
00:16:56,917 --> 00:16:59,917
Just put the goddamn thing on.
Hank, give Lars a hand,
will ya?
249
00:16:59,917 --> 00:17:01,792
Oh, yeah.
250
00:17:04,250 --> 00:17:08,417
- Thanks, Hank.
- Hey, Coco Pete, I have
a present for you, my friend.
251
00:17:08,417 --> 00:17:12,083
You see the beautiful flower
in the yellow dress?
Mmm!
252
00:17:12,083 --> 00:17:14,250
[ Coconut Pete ]
She's in full bloom.
253
00:17:14,250 --> 00:17:17,750
She said she saw you
in Tucson three years ago,
14th row.
254
00:17:22,708 --> 00:17:26,834
Excuse me, but weren't you
at one of my shows?
255
00:17:26,834 --> 00:17:29,250
U of A, '99?
256
00:17:29,250 --> 00:17:31,375
Yeah!
I remember you!
You were in the--
257
00:17:31,375 --> 00:17:35,291
Don't tell me--
15th row.
258
00:17:35,291 --> 00:17:40,250
Fourteenth row!
I have a pictographic memory
for pretty faces.
259
00:17:40,250 --> 00:17:43,417
Well, hey,
how about the grand tour?
260
00:17:43,417 --> 00:17:46,125
Yeah, sure.
Right this way.
261
00:17:49,208 --> 00:17:52,500
Hey, buddy!
262
00:17:52,500 --> 00:17:55,542
Ah, Jesus Christ!
That's tequila!
263
00:17:55,542 --> 00:17:59,458
I was doubles partners
with Andre Agassi
for an entire week.
264
00:17:59,458 --> 00:18:02,291
I'm the one who taught 'Dre
to play Cocks and Quarters.
265
00:18:02,291 --> 00:18:06,417
If you can believe it,
he'd never played
Cocks and Quarters.
266
00:18:06,417 --> 00:18:09,667
Wow. That's interesting.
267
00:18:09,667 --> 00:18:11,625
Yeah, it's--
Well, it's--
Hey, snow bunny!
268
00:18:11,625 --> 00:18:14,166
- Give me a Drambuie, neat.
- You got it.
269
00:18:14,166 --> 00:18:18,458
Well, all alone, huh?
Well, don't worry.
"No woman, no cry," right, mon?
270
00:18:18,458 --> 00:18:22,291
Actually, I was quite engaged
until you bullied
your way in here.
271
00:18:22,291 --> 00:18:25,375
Yeah, I heard you.
Something about, uh,
Cocks and Quarters?
272
00:18:25,375 --> 00:18:29,000
You know, we have that game
in the States too, except
we call it Hide the Sausage.
273
00:18:29,000 --> 00:18:33,000
I beg your pardon?
Excuse me, new fellow,
please cut off this minor.
274
00:18:33,000 --> 00:18:35,708
Oh, come on!
If there's grass on the field,
then play ball.
275
00:18:35,708 --> 00:18:38,375
Right, guv'nor?
Hey, Sammy, hit me!
276
00:18:42,041 --> 00:18:45,000
Mmm!
Gracias, Sheriff.
277
00:18:45,000 --> 00:18:46,834
Legalize hash!
278
00:18:50,250 --> 00:18:52,625
[ Man Over P.A. ]
Hey, late night fun
at the campfire in one hour.
279
00:18:52,625 --> 00:18:56,083
And don't forget your condoms.
Tequila! Who wants some?
280
00:18:56,083 --> 00:18:59,208
Hey, what,
are you dancing alone?
Hey, sweetie. Come here.
281
00:18:59,208 --> 00:19:00,917
[ Gasps ]
Hi!
282
00:19:00,917 --> 00:19:05,208
Whoo!
I now pronounce you
Mr. and Mrs. Funzy!
283
00:19:05,208 --> 00:19:07,875
You owe me one, bro.
284
00:19:07,875 --> 00:19:10,875
Uh, may I kiss the bride?
285
00:19:10,875 --> 00:19:14,333
Um... do you work here?
I do.
286
00:19:14,333 --> 00:19:18,125
I'm Juan Castillo.
I am dive master.
287
00:19:18,125 --> 00:19:20,500
Like, cliffs, or-or--
288
00:19:20,500 --> 00:19:25,291
Cliffs, rocks, boards.
Whatever you wish.
289
00:19:25,291 --> 00:19:29,542
Oh, that is
a beautiful name.
"Peenalop."
290
00:19:29,542 --> 00:19:33,208
Peenalop.
It's breathtaking.
291
00:19:33,208 --> 00:19:36,250
Um... thank you.
292
00:19:36,250 --> 00:19:40,500
So, tell me,
what brings you here
to us, Peenalop?
293
00:19:40,500 --> 00:19:44,625
Oh, oh.
I'm on spring break.
I go to Oral Roberts.
294
00:19:44,625 --> 00:19:48,959
Oral Roberts?
Is that anything like
an Anal Johnson?
295
00:19:48,959 --> 00:19:51,583
'Cause, well,
I've done that
a few times.
296
00:19:51,583 --> 00:19:56,917
Or am I thinking
of a Dirty Sanchez?
That's the one.
297
00:19:56,917 --> 00:20:01,625
I don't know what that is.
Uh... it's not for you.
298
00:20:01,625 --> 00:20:04,917
- [ Gasps ]
Oh, my God!
- Ah, yes.
299
00:20:04,917 --> 00:20:06,917
A very magical place.
300
00:20:23,125 --> 00:20:26,542
Hey, Carlos.
Hey.
301
00:20:26,542 --> 00:20:28,959
Make it quick.
We got a lot of dishes.
302
00:20:49,625 --> 00:20:52,708
[ Clattering ]
303
00:21:11,417 --> 00:21:13,708
Goddamn monkeys.
304
00:21:19,333 --> 00:21:21,041
[ Muttering In Spanish ]
305
00:21:30,333 --> 00:21:32,166
[ Twig Snaps ]
[ Gasps ]
You?
306
00:21:32,166 --> 00:21:36,208
Carlos, these knives are filthy.
When are you gonna clean 'em?
307
00:21:36,208 --> 00:21:38,208
Mañana.
308
00:21:38,208 --> 00:21:40,500
[ Sighs ]
309
00:21:46,542 --> 00:21:49,583
[ Spanish ]
[ Clattering ]
310
00:22:06,041 --> 00:22:08,875
[ Gasps ]
311
00:22:08,875 --> 00:22:12,041
[ Screaming ]
[ Coconut Pete ] One, two!
One, two, three, four!
312
00:22:15,083 --> 00:22:17,417
♪ A ponytail
will get you tail ♪
313
00:22:17,417 --> 00:22:19,917
♪ Just keep it out
of my mai tai ♪
314
00:22:19,917 --> 00:22:23,041
♪ A few cocktails
will never fail ♪
315
00:22:23,041 --> 00:22:26,875
♪ To take you and your chiquita
sky high ♪
316
00:22:26,875 --> 00:22:28,917
♪ Ponytails, cocktails
Ponytails, cocktails ♪
317
00:22:28,917 --> 00:22:31,917
♪ Two things that
will always rock ♪
318
00:22:31,917 --> 00:22:35,583
♪ But a word
to all you males ♪
♪ Don't ever lose those tails ♪
319
00:22:35,583 --> 00:22:39,250
♪ Cause then you'll just have
pony cock ♪
Whoo-hoo!
320
00:22:39,250 --> 00:22:41,750
[ Applause ]
321
00:22:41,750 --> 00:22:43,667
- All right!
- Solid.
322
00:22:43,667 --> 00:22:46,208
Play "Margaritaville."
323
00:22:46,208 --> 00:22:48,250
[ Applause Stops ]
324
00:22:49,667 --> 00:22:51,750
Excuse me?
325
00:22:51,750 --> 00:22:55,792
Play "Margaritaville."
I love that song.
326
00:22:55,792 --> 00:22:59,458
Darlin', I think
you're referrin' to my song
"Piña Coladaburg."
327
00:22:59,458 --> 00:23:01,834
No, "Margaritaville."
[ Chuckles ]
328
00:23:04,792 --> 00:23:07,834
I think you mean
"Piña Coladaburg."
329
00:23:07,834 --> 00:23:11,291
A little song I wrote
seven and a half
fucking years...
330
00:23:11,291 --> 00:23:14,375
before "Margaritaville"
was even on the map!
331
00:23:14,375 --> 00:23:17,542
Of course,
you wouldn't know that 'cause...
332
00:23:17,542 --> 00:23:19,667
you weren't even born yet!
333
00:23:19,667 --> 00:23:21,792
[ Mock Laughter ]
Come on, hot shot.
Let's get us a drink.
334
00:23:21,792 --> 00:23:23,792
I don't need this shit.
Come on, man.
335
00:23:23,792 --> 00:23:25,667
Fuck that guy!
Son of a son of a bitch!
336
00:23:25,667 --> 00:23:29,542
Mother motherfucker!
337
00:23:29,542 --> 00:23:32,333
- ♪ [ Dance ]
- Hey, Jenny.
338
00:23:32,333 --> 00:23:34,750
[ Moaning ]
339
00:23:34,750 --> 00:23:37,625
[ Laughs ]
God!
Sorry.
340
00:23:37,625 --> 00:23:39,917
Give me a heads-up
before you do that.
341
00:23:39,917 --> 00:23:43,417
It's just a habit.
I could see how tight
you were from a mile away.
342
00:23:43,417 --> 00:23:45,291
What can I say?
Some girls are just
tighter than others.
343
00:23:48,375 --> 00:23:50,875
[ Chuckles ]
Sorry.
344
00:23:50,875 --> 00:23:55,000
Uh-- So, uh, I guess
I'm talkin' to a celebrity.
345
00:23:55,000 --> 00:23:56,750
Congratulations.
I heard you got
your own fitness show?
346
00:23:56,750 --> 00:24:01,208
Uh, yeah.
Amy Aerobics accidentally
ate some rat poison.
347
00:24:01,208 --> 00:24:03,625
It was awful.
348
00:24:03,625 --> 00:24:06,792
But I'm still really psyched.
I've been waiting
a long time for this.
349
00:24:06,792 --> 00:24:09,041
- That's great.
- Hey, Jen.
350
00:24:11,125 --> 00:24:13,834
I will be glad to never
have to do this again.
351
00:24:13,834 --> 00:24:15,875
Yeah, it must be tough
living in paradise.
352
00:24:15,875 --> 00:24:18,625
Oh, yeah.
You love it now,
but just wait.
353
00:24:18,625 --> 00:24:24,792
♪ Crab legs, crab legs
Rah, rah, rah ♪
354
00:24:24,792 --> 00:24:28,375
Hey, you guys
ever hear the story
of the Machete Maniac?
355
00:24:28,375 --> 00:24:30,750
[ All ]
Ooh!
356
00:24:30,750 --> 00:24:32,917
[ Chuckles ]
Let's hear it.
357
00:24:32,917 --> 00:24:35,750
Yeah, I don't know.
It's probably too scary
for you guys.
358
00:24:35,750 --> 00:24:40,125
- No. No, it's not.
- No, come on, Dave.
Please, tell us the story.
359
00:24:40,125 --> 00:24:43,166
All right, what the hell.
360
00:24:43,166 --> 00:24:45,917
This must've been, like,
15 years ago, you know?
361
00:24:45,917 --> 00:24:49,542
We had a kid working at the club
named Phil Coletti.
362
00:24:49,542 --> 00:24:53,917
And one night--
it was a night
a lot like tonight--
363
00:24:53,917 --> 00:24:57,708
this gorgeous woman comes
into the club, asks him if he
wants to go out to the jungle.
364
00:24:57,708 --> 00:24:59,792
He's like,
"Yeah. Why not?"
365
00:24:59,792 --> 00:25:03,583
So they split.
And as they started getting
out to the jungle...
366
00:25:03,583 --> 00:25:07,333
further and further away
from the lights of the club,
367
00:25:07,333 --> 00:25:09,708
she starts asking him
these questions, like,
368
00:25:09,708 --> 00:25:13,542
does he believe
in the local legends
of the island,
369
00:25:13,542 --> 00:25:16,333
voodoo, zombies.
370
00:25:16,333 --> 00:25:19,917
He's not too worried about it.
371
00:25:19,917 --> 00:25:22,000
He just rolls right over,
starts putting
the screws to her.
372
00:25:22,000 --> 00:25:26,708
But something doesn't
feel right to Coletti.
373
00:25:26,708 --> 00:25:30,542
But he can't see shit.
It's pitch black,
so he just keeps bangin' away.
374
00:25:30,542 --> 00:25:32,750
But then, boom!
375
00:25:32,750 --> 00:25:37,583
A flash of lightning
lights up the whole island,
and in that one moment...
376
00:25:37,583 --> 00:25:42,583
Coletti looks around and sees
not only is he out in the middle
of that old Mayan cemetery,
377
00:25:42,583 --> 00:25:46,834
not only are all the other guys
from the resort
standing around watching him,
378
00:25:46,834 --> 00:25:49,834
but he sees that
he's having sex with a corpse.
379
00:25:51,750 --> 00:25:54,083
A cold, white,
380
00:25:54,083 --> 00:25:57,625
dirty-from-the-grave
dead body.
[ Girl Groans ]
381
00:25:57,625 --> 00:26:00,750
And they say...
382
00:26:00,750 --> 00:26:04,625
Phil Coletti calmly walked
to the groundskeeper's shack,
383
00:26:04,625 --> 00:26:06,417
found a machete...
384
00:26:06,417 --> 00:26:10,000
and chopped those staff members
into a hundred pieces.
385
00:26:11,542 --> 00:26:15,417
And they say
he took that same machete,
386
00:26:15,417 --> 00:26:19,417
chopped his own dick off
and ran screaming
into the jungle.
387
00:26:19,417 --> 00:26:22,708
Nobody ever saw him after that.
388
00:26:22,708 --> 00:26:25,000
But from that point on,
389
00:26:25,000 --> 00:26:28,583
Phil Coletti
was forever known...
390
00:26:28,583 --> 00:26:31,583
as Machete Phil.
391
00:26:31,583 --> 00:26:36,083
Are you telling me there's some
totally deranged, dickless dude
running around out there?
392
00:26:36,083 --> 00:26:40,125
All I'm saying is I don't
go into the jungle alone
if I can help it.
393
00:26:40,125 --> 00:26:43,542
'Cause you can hear him,
and I've heard him...
394
00:26:43,542 --> 00:26:46,667
crying out,
395
00:26:46,667 --> 00:26:50,792
"Where's my penis?
396
00:26:50,792 --> 00:26:55,500
Where's my penis?
Where's my penis?"
397
00:26:55,500 --> 00:26:57,959
- And that boy was me!
- [ Screaming, Laughing ]
398
00:27:10,667 --> 00:27:12,583
You're an asshole,
Putman.
399
00:27:14,959 --> 00:27:17,708
- Anybody get laid tonight?
- Hey, Pete.
400
00:27:17,708 --> 00:27:20,000
- I know I did.
- [ Laughter ]
401
00:27:20,000 --> 00:27:22,708
Say, anybody seen
Rolo, Stacy or Kelly?
402
00:27:22,708 --> 00:27:24,875
They're probably off
screwing around
in the jungle somewhere.
403
00:27:24,875 --> 00:27:27,500
Well, shit.
I'm gonna need somebody
to run Luau Night tomorrow.
404
00:27:29,125 --> 00:27:31,500
Uh, yeah, sure.
I'll run Luau Night.
405
00:27:31,500 --> 00:27:34,166
What, cut up a couple
of pineapples, whatever.
406
00:27:34,166 --> 00:27:37,041
- Yeah, great.
Sam, will you run Luau Night?
- Sure. Can do.
407
00:27:37,041 --> 00:27:40,000
We'll get
some grass mini-skirts,
maybe have a poi-eating contest,
408
00:27:40,000 --> 00:27:42,458
and, uh,
everyone'll get laid.
409
00:27:42,458 --> 00:27:45,542
- [ Hooting, Laughing ]
- Sounds great. People, please.
410
00:27:45,542 --> 00:27:48,667
Is it too much to ask?
Have sex with the guests.
411
00:27:48,667 --> 00:27:50,917
- Some of 'em
aren't bad-looking.
- [ Laughter ]
412
00:27:52,959 --> 00:27:56,917
[ Coconut Pete ]
♪ They call me The Mayor ♪
413
00:27:56,917 --> 00:27:59,083
♪ 'Cause I spend
all my days here ♪
414
00:27:59,083 --> 00:28:02,417
- ♪ You would too ♪
-Hola, Peenalop!
415
00:28:02,417 --> 00:28:05,291
♪ If you knew what I know ♪
416
00:28:05,291 --> 00:28:09,583
[ Female Chorus ]
♪ Piña Coladaburg ♪
♪ How about a tropical treat ♪
417
00:28:09,583 --> 00:28:14,166
♪ Sucked straight
from the coconut's teat ♪
418
00:28:14,166 --> 00:28:18,583
♪ When mixed just right
it makes your
short hairs grow ♪
419
00:28:20,583 --> 00:28:27,000
♪ Hoisting another glass
in Piña Coladaburg ♪
420
00:28:27,000 --> 00:28:31,041
♪ Coconut milk
with a pineapple splash ♪
421
00:28:31,041 --> 00:28:33,792
♪ Don't forget that
the rum comes third ♪
422
00:28:33,792 --> 00:28:37,458
♪ Passed out flat on my ass ♪
423
00:28:37,458 --> 00:28:40,708
♪ In Piña Coladaburg ♪
424
00:28:40,708 --> 00:28:44,959
♪ Bloodshot eyes
and a sore mustache ♪
425
00:28:44,959 --> 00:28:48,083
♪ Mouth tastes like
piñata turd ♪
426
00:28:48,083 --> 00:28:51,458
♪ Promised I'd take it slow ♪
427
00:28:51,458 --> 00:28:54,583
♪ Down in Piña Coladaburg ♪
428
00:28:54,583 --> 00:28:58,291
♪ The booze-soaked lava
is starting to flow ♪
429
00:28:58,291 --> 00:29:01,000
♪ Guess I'll have
to break my word ♪
430
00:29:01,000 --> 00:29:04,792
♪ Wet bikinis to my right ♪
431
00:29:04,792 --> 00:29:08,083
♪ God bless Piña Coladaburg ♪
432
00:29:08,083 --> 00:29:11,875
♪ This loud-mouth soup
makes my head feel light ♪
433
00:29:11,875 --> 00:29:15,333
♪ Makes me feel
like a dirty bird ♪
434
00:29:15,333 --> 00:29:18,750
♪ Dang, these drinks
are strong ♪
435
00:29:18,750 --> 00:29:21,291
♪ Shouldn't have smoked
that bong ♪
436
00:29:21,291 --> 00:29:24,500
♪ Now I'm too drunk
to sing this song ♪
437
00:29:24,500 --> 00:29:26,583
[ Alarm Blaring ]
438
00:29:26,583 --> 00:29:28,667
[ Panting, Gasping ]
439
00:29:28,667 --> 00:29:32,583
- [ Women Laughing ]
- [ Alarm Stops ]
440
00:29:32,583 --> 00:29:34,625
Change!
441
00:29:36,667 --> 00:29:38,667
[ Alarm Resumes ]
442
00:29:42,959 --> 00:29:46,500
- All right, 200 points.
200 points.
- [ Mutters, Indistinct ]
443
00:29:46,500 --> 00:29:49,208
Oh, you're dead, fucker!
You little yellow prick!
444
00:29:49,208 --> 00:29:52,708
You're fucked!
[ Grunts ]
445
00:29:52,708 --> 00:29:54,417
Ohh!
500 points!
446
00:29:54,417 --> 00:29:58,875
Fuckin' worked!
A simple tag
would have sufficed.
447
00:29:58,875 --> 00:30:01,750
Eat it, fuck-nut!
[ Laughs ]
448
00:30:01,750 --> 00:30:04,875
Cue Pretzel.
[ Alarm Continues ]
449
00:30:04,875 --> 00:30:07,125
Where's Pretzel?
450
00:30:07,125 --> 00:30:10,917
Come on. Cue Pretzel.
Cue Pretzel. Pretzel--
Ah.
451
00:30:12,667 --> 00:30:15,708
Pretzel!
452
00:30:15,708 --> 00:30:19,125
Hey, Pretzel!
Get your twisted,
salty ass out here.
453
00:30:19,125 --> 00:30:22,250
- Hey!
- [ Panting, Moaning ]
454
00:30:25,125 --> 00:30:27,667
[ Moaning Continues ]
455
00:30:27,667 --> 00:30:30,125
Ocupado, bro.
Go!
456
00:30:30,125 --> 00:30:32,417
- [ Mouthing Words ]
- [ Moaning Continues ]
457
00:30:37,333 --> 00:30:39,917
Sorry, Cliff.
I need you in the maze.
458
00:30:39,917 --> 00:30:43,834
I'm on break.
Be happy in your work, Pear.
459
00:30:43,834 --> 00:30:46,750
Shit.
460
00:30:46,750 --> 00:30:49,792
[ Moaning Continues Loudly ]
461
00:30:49,792 --> 00:30:52,750
Eh, yeah.
Hey, look, I salty, yeah?
462
00:30:52,750 --> 00:30:55,792
Wait. What's your name?
Listen, mommy,
I call you later, all right?
463
00:30:55,792 --> 00:30:58,625
- Bye.
- [ Laughing ]
464
00:31:24,917 --> 00:31:26,959
- [ Screams ]
- [ Gasps ]
Shit!
465
00:31:26,959 --> 00:31:30,417
[ Mutters ]
[ Woman ]
I got you!
466
00:31:44,250 --> 00:31:46,125
Whoa!
467
00:31:51,792 --> 00:31:54,083
[ Panting ]
468
00:32:08,667 --> 00:32:10,500
Huh?
469
00:32:14,917 --> 00:32:17,834
[ Groaning ]
470
00:32:23,834 --> 00:32:26,291
[ Chattering, Laughing ]
471
00:32:34,834 --> 00:32:37,000
♪ [ Reggae ]
472
00:32:40,708 --> 00:32:42,875
[ Sword Unsheathes ]
Hello?
473
00:32:53,917 --> 00:32:56,208
Hello?
474
00:33:02,000 --> 00:33:05,834
[ Yells ]
475
00:33:07,166 --> 00:33:11,083
[ Chanting ]
476
00:33:13,041 --> 00:33:15,166
Lars?
Huh?
477
00:33:15,166 --> 00:33:19,250
Oh. Sorry.
I was just in the middle
of my Qi Kung.
478
00:33:19,250 --> 00:33:21,708
Wow. Qi Kung?
[ Karate Yell ]
479
00:33:21,708 --> 00:33:25,041
Whoa!
I should have you
on my show.
480
00:33:25,041 --> 00:33:28,041
I guess you're not
just into massage, are you?
Yeah, well--
481
00:33:28,041 --> 00:33:31,417
I mean, body work's
still my life, but I've
also done the Dianetic thing.
482
00:33:31,417 --> 00:33:33,250
Spent a little time
in the Forum.
483
00:33:33,250 --> 00:33:36,250
Did a little Falun Gong
in Bang Chow.
484
00:33:36,250 --> 00:33:38,333
But you know who's got
a great philosophy?
Who?
485
00:33:38,333 --> 00:33:40,750
Coconut Pete.
486
00:33:40,750 --> 00:33:42,750
Have a good time
all the time.
487
00:33:42,750 --> 00:33:45,291
[ Together ]
Always eat the worm.
Totally.
488
00:33:45,291 --> 00:33:49,166
Sign our asses!
Sign our asses!
Sign our asses!
489
00:33:49,166 --> 00:33:51,458
What do you know
about Feng Chi?
Um, nothing.
490
00:33:54,750 --> 00:33:57,083
- Snoring Panda.
- [ Snoring ]
491
00:33:57,083 --> 00:33:59,750
Not to be confused
with Linou Gano,
492
00:33:59,750 --> 00:34:01,667
the Leaking Turtle.
Oh, my God!
493
00:34:01,667 --> 00:34:04,625
Don't try that in public.
Dude!
494
00:34:04,625 --> 00:34:06,959
Hey, guys, I'm gonna
send you back over there.
495
00:34:06,959 --> 00:34:09,917
You'll get plenty
of signatures, all right?
Come on, hop.
496
00:34:09,917 --> 00:34:12,500
Go ahead.
[ Chuckles ]
497
00:34:12,500 --> 00:34:14,625
Come on, hop!
[ Jenny ]
That's amazing.
498
00:34:14,625 --> 00:34:17,083
It's all really about
connecting your meridians.
499
00:34:17,083 --> 00:34:19,917
We all have energy
that flows through us, and
it's all connected by buttons.
500
00:34:19,917 --> 00:34:22,333
So, what other buttons
can you push?
501
00:34:22,333 --> 00:34:25,083
Tian-Tu.
502
00:34:25,083 --> 00:34:28,458
- [ Moans ]
- The Heaven Point.
503
00:34:28,458 --> 00:34:33,083
[ Moaning ]
Fuck me!
504
00:34:33,083 --> 00:34:36,291
Damn!
[ Giggles ]
505
00:34:36,291 --> 00:34:38,875
Maybe I should
take you home with me.
506
00:34:38,875 --> 00:34:42,333
I don't know if
I'd fit in your luggage.
Oh, shit!
507
00:34:42,333 --> 00:34:46,291
What the--
Oh, my God!
508
00:34:46,291 --> 00:34:48,458
Carlos?
What's he doin'
up in the air?
509
00:34:48,458 --> 00:34:50,542
- It's gonna be okay, dude.
- I'm not getting a pulse.
510
00:34:53,291 --> 00:34:55,417
[ Jenny ]
"Naughty Carlos"?
511
00:34:55,417 --> 00:34:57,333
[ Boat Departing ]
512
00:34:57,333 --> 00:35:00,333
Who's driving the boat?
513
00:35:02,166 --> 00:35:04,333
You really never played
this game as a kid?
514
00:35:04,333 --> 00:35:08,500
We had a cheap
Nicaraguan version
called Circle Eater.
515
00:35:08,500 --> 00:35:12,208
But, you know--
[ Whimpering ]
516
00:35:12,208 --> 00:35:15,166
Are you trying
to tell us something, boy?
Is Timmy trapped in a well?
517
00:35:15,166 --> 00:35:17,583
Come on!
518
00:35:17,583 --> 00:35:20,417
You must come quick!
Follow the banana!
519
00:35:20,417 --> 00:35:23,875
[ Whistle Blowing ]
♪ Follow the banana
Follow the banana ♪
520
00:35:23,875 --> 00:35:26,917
- ♪ Follow the banana ♪
- Oh!
521
00:35:26,917 --> 00:35:30,041
[ Juan ]
Oh, man!
522
00:35:30,041 --> 00:35:32,125
Cliff!
523
00:35:32,125 --> 00:35:33,667
[ Dave ]
Oh!
524
00:35:39,417 --> 00:35:42,708
[ Electronic Chirping ]
525
00:35:42,708 --> 00:35:45,291
[ Jenny ]
Who would do
something like this?
526
00:35:45,291 --> 00:35:47,917
I mean, who the fuck
would wanna come here
and do something like this?
527
00:35:47,917 --> 00:35:52,250
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Come on. Settle down, now.
528
00:35:52,250 --> 00:35:55,208
- You're makin' a scene.
- There's a bloody killer
on the island.
529
00:35:55,208 --> 00:35:59,542
I know who it is.
It's Machete Phil,
come out from the jungle.
530
00:35:59,542 --> 00:36:02,041
Cool it, Juanny.
You know that's just a bullshit
story for the guests.
531
00:36:02,041 --> 00:36:05,083
Hey, it looks like
everybody else is okay.
532
00:36:05,083 --> 00:36:08,083
But you gotta see
what someone did
to my activities board.
533
00:36:08,083 --> 00:36:11,000
[ All Gasping ]
Oh, my God!
534
00:36:11,000 --> 00:36:12,917
[ Chattering ]
535
00:36:20,083 --> 00:36:22,417
[ Dave Reading ]
"Do your jobs and live.
536
00:36:22,417 --> 00:36:24,959
Tell the guests and die"?
537
00:36:24,959 --> 00:36:27,000
"'Cause everybody's looking
to find their own paradise."
538
00:36:27,000 --> 00:36:30,000
[ Coconut Pete ]
What the hell does that mean?
539
00:36:30,000 --> 00:36:33,375
We have to get off the island.
We have to get
everyone off the island.
540
00:36:44,083 --> 00:36:46,250
[ Gasps ]
541
00:36:54,792 --> 00:37:01,000
Ahh! Okay.
Okay, the radio's smashed,
and we got no boats.
542
00:37:01,000 --> 00:37:03,959
No boats?
How could somebody
steal both boats?
543
00:37:03,959 --> 00:37:06,083
I don't know. I--
I mean, the Smilin' Smuggler...
544
00:37:06,083 --> 00:37:08,333
looked like it was
just driving around
on its own.
545
00:37:08,333 --> 00:37:10,708
- What? On its own?
- And that phone line
had definitely been cut?
546
00:37:10,708 --> 00:37:13,250
It sure as shit was not
chewed up by jungle rats.
547
00:37:13,250 --> 00:37:16,667
We have jungle rats?
Okay, what are we gonna
tell the guests?
548
00:37:16,667 --> 00:37:19,125
Nothing. I mean,
you saw the board.
He's right.
549
00:37:19,125 --> 00:37:22,125
We tell the guests
there's some crazed maniac on
the island with no way off?
550
00:37:22,125 --> 00:37:24,750
We're gonna have
a hundred crazy maniacs
running around.
551
00:37:24,750 --> 00:37:28,000
What about the sign on Cliff?
I mean, it clearly said,
"Staff only."
552
00:37:28,000 --> 00:37:29,959
I mean, that means
he's targeting us.
553
00:37:29,959 --> 00:37:32,500
[ Overlapping Chatter ]
554
00:37:32,500 --> 00:37:35,208
Why is he coming
after us?
555
00:37:35,208 --> 00:37:38,125
[ Slurping ]
556
00:37:41,625 --> 00:37:44,458
Ahhh.
557
00:37:44,458 --> 00:37:48,834
When you're all done with
your little pink panty meltdown
let me know,
558
00:37:48,834 --> 00:37:50,917
'cause I'd like to
get down to business.
559
00:37:50,917 --> 00:37:55,500
I thought it was time
to bring in the pro.
560
00:37:55,500 --> 00:37:58,125
- Hank?
- Yes, Hank.
561
00:37:58,125 --> 00:38:01,333
The head of security
on all my tours.
So, what?
562
00:38:01,333 --> 00:38:04,166
He keeps aging hippies
from stealing the bong
out of your tour bus?
563
00:38:04,166 --> 00:38:07,166
It just so happens
Hank used to be
a federal agent.
564
00:38:07,166 --> 00:38:11,166
Yeah, that's right.
Headed an F.B.I. task force
on serial killers.
565
00:38:11,166 --> 00:38:14,542
Single-handedly caught
the Minneapolis Mangler.
566
00:38:14,542 --> 00:38:18,291
- Who's the Minneapolis Mangler?
- Exactly.
567
00:38:18,291 --> 00:38:20,959
Pete, you are aware
that I personally
have served this guy...
568
00:38:20,959 --> 00:38:23,708
20 beers a day
for the last 10 years, right?
569
00:38:23,708 --> 00:38:26,375
Hey, I was in Nicaragua,
junior!
570
00:38:26,375 --> 00:38:28,750
When you can stuff
your intestines back
in your pockets...
571
00:38:28,750 --> 00:38:30,750
and walk 20 clicks
to an aid station...
572
00:38:30,750 --> 00:38:34,208
after a knife fight with
guerrilla drug lords,
then you talk to me.
573
00:38:37,417 --> 00:38:40,291
All right, since there's
no way off this rock,
574
00:38:40,291 --> 00:38:43,125
we're gonna have
to catch this guy.
[ Putnam ] Catch him?
575
00:38:43,125 --> 00:38:46,417
We couldn't even catch the
bloody raccoon that was stealing
my wristbands last month.
576
00:38:46,417 --> 00:38:49,583
You didn't ask me to catch
the raccoon, did you, Pip?
577
00:38:51,375 --> 00:38:53,500
All right,
now here's the plan.
578
00:38:53,500 --> 00:38:56,834
You're gonna give this wing nut
exactly what he wants.
579
00:38:56,834 --> 00:39:00,667
- You're all gonna do your jobs.
- All right,
then tell us something.
580
00:39:00,667 --> 00:39:03,542
How the hell are we
supposed to do our job...
581
00:39:03,542 --> 00:39:06,500
when somebody is killing
the dick out of everybody
on the island?
582
00:39:06,500 --> 00:39:09,333
[ Voices Overlapping ]
Take it easy there,
menstrual cramp.
583
00:39:09,333 --> 00:39:13,250
You read the poem
on that board out there.
584
00:39:13,250 --> 00:39:16,250
I seen this a million times.
585
00:39:16,250 --> 00:39:19,458
This guy's playing a game,
and we're gonna
play right back.
586
00:39:19,458 --> 00:39:23,291
Just keep cool,
and this cat'll come to us.
587
00:39:23,291 --> 00:39:26,166
And when he does,
I promise you...
588
00:39:26,166 --> 00:39:29,708
I'll be there
with my whompin' stick.
589
00:39:29,708 --> 00:39:31,667
[ Chuckling ]
590
00:39:31,667 --> 00:39:34,375
♪ [ Man Singing, Indistinct ]
591
00:39:38,708 --> 00:39:41,500
Come on, hit it!
Hit it!
592
00:39:41,500 --> 00:39:43,583
Definitely not this guy.
593
00:39:43,583 --> 00:39:46,417
Maybe.
Maybe not.
594
00:39:46,417 --> 00:39:49,291
What in the queen's wig
is going on here?
595
00:39:49,291 --> 00:39:52,041
We've got a killer on the loose,
and you're throwing
a bloody piñata party.
596
00:39:52,041 --> 00:39:55,834
The cut on that pear kid
was left to right.
597
00:39:55,834 --> 00:39:59,500
Left to right!
I'm looking for the
left-handed killer, you idiot!
598
00:39:59,500 --> 00:40:01,250
Oh. I see.
599
00:40:09,500 --> 00:40:12,917
This is totally fucked up.
I don't even know
what I'm looking for.
600
00:40:12,917 --> 00:40:14,625
[ Chuckles ]
I don't even know
what I'm doing here.
601
00:40:16,792 --> 00:40:19,542
Hey, you know,
I've been thinking about
that poem on the board.
602
00:40:19,542 --> 00:40:22,750
There's something
really familiar
about those words.
603
00:40:22,750 --> 00:40:25,458
I just can't seem to
wrap my fingers around it.
604
00:40:25,458 --> 00:40:28,166
- Can you wrap your fingers
around this?
- Whoa!
605
00:40:30,250 --> 00:40:32,166
♪ [ Continues ]
606
00:40:35,625 --> 00:40:37,834
Hi, Juan.
Hi. Uh--
607
00:40:37,834 --> 00:40:40,792
Hi. How are you?
Good.
I made you a hat.
608
00:40:40,792 --> 00:40:43,667
Oh. I-I don't know
what to say.
609
00:40:43,667 --> 00:40:46,417
Well, say "thank you"
and put it on.
610
00:40:46,417 --> 00:40:49,583
All right, all right.
611
00:40:49,583 --> 00:40:51,834
Thank you.
I-I love it.
612
00:40:51,834 --> 00:40:53,834
You wanna take
a walk on the beach?
613
00:40:53,834 --> 00:40:57,250
[ Chuckles ]
Eh--
614
00:40:57,250 --> 00:41:00,333
You know,
it's the same here
as it is down there.
615
00:41:00,333 --> 00:41:04,375
You know, um,
the sand and water here,
the sand and water--
616
00:41:04,375 --> 00:41:06,583
[ Yells ]
617
00:41:09,875 --> 00:41:13,208
I heard you were being
very bad today, Juan.
618
00:41:13,208 --> 00:41:15,542
What you mean?
619
00:41:15,542 --> 00:41:18,291
When you were
supposed to be in the maze,
620
00:41:18,291 --> 00:41:20,959
you were eating watermelon.
621
00:41:20,959 --> 00:41:25,208
- How you find out about that?
- Because I see
everything, Juan.
622
00:41:27,500 --> 00:41:29,708
[ Both Moaning ]
623
00:41:31,959 --> 00:41:35,708
Hey, you-you know--
you know what?
You know what?
624
00:41:35,708 --> 00:41:40,834
I think it's a good idea
if we were to go down
the beach a little more far.
625
00:41:40,834 --> 00:41:45,041
- Huh? The two of us.
- Okay.
626
00:41:52,333 --> 00:41:54,583
Oh, you know, I forgot.
627
00:41:54,583 --> 00:41:57,208
I'm supposed
to go make s'mores.
628
00:42:01,750 --> 00:42:05,542
- We checked every guest cabana.
- No weapons?
No bloody clothes?
629
00:42:05,542 --> 00:42:07,708
Just pornography and
an ass-load of condoms.
630
00:42:07,708 --> 00:42:09,792
The guy in 14
had a wooden Bible.
631
00:42:09,792 --> 00:42:11,875
A wooden Bible, huh?
That's good.
632
00:42:11,875 --> 00:42:14,083
That's a good job.
All right, Jenny.
633
00:42:14,083 --> 00:42:16,417
You go check on Yu.
She's freakin' out.
634
00:42:16,417 --> 00:42:18,458
New meat,
you take over here.
635
00:42:18,458 --> 00:42:20,834
Okay? Break!
636
00:42:20,834 --> 00:42:23,750
You'll be all right?
Yeah.
637
00:42:23,750 --> 00:42:25,792
Sure.
638
00:42:30,291 --> 00:42:35,458
Shite. Shite.
Not her best.
♪ [ Dance ]
639
00:42:35,458 --> 00:42:37,458
Hello, Pete.
640
00:42:39,208 --> 00:42:41,583
"Hope They've Got Hammocks
in Heaven."
641
00:42:42,959 --> 00:42:45,583
Great.
642
00:42:45,583 --> 00:42:48,625
And again, Peter.
643
00:42:48,625 --> 00:42:51,125
You dirty bugger.
644
00:42:57,875 --> 00:43:00,000
What's this?
645
00:43:04,708 --> 00:43:07,500
Jesus, this is crazy!
We can't do this anymore!
646
00:43:07,500 --> 00:43:09,625
Quiet, Yu.
The guests will hear.
647
00:43:09,625 --> 00:43:12,333
Jenny, we cannot act like
there's nothing wrong, okay?
648
00:43:12,333 --> 00:43:14,458
There are guests everywhere.
We have to tell them.
649
00:43:14,458 --> 00:43:17,041
No! You saw that board.
650
00:43:21,834 --> 00:43:25,500
♪ [ Continues ]
651
00:43:25,500 --> 00:43:27,834
♪ [ Monkey Yell ]
652
00:43:27,834 --> 00:43:30,083
[ Roy ]
So I said
it's totally tea bag season.
653
00:43:30,083 --> 00:43:32,667
[ Manny ]
Dude, shut up, gay-rod.
Give me a light.
654
00:43:32,667 --> 00:43:35,333
Hey, guys, I'm gonna need you
back at the bonfire. We're
gonna make an announcement.
655
00:43:35,333 --> 00:43:38,000
Oh, good, 'cause I got
an announcement to make to Roy.
656
00:43:38,000 --> 00:43:41,750
I'm totally bake-ached.
Come on!
657
00:43:41,750 --> 00:43:44,458
Idiots.
[ Chattering Continues ]
658
00:43:44,458 --> 00:43:48,041
- [ Twigs Snapping ]
- Hey, come to the beach.
659
00:43:48,041 --> 00:43:51,792
We're gonna make
an announcement.
660
00:43:51,792 --> 00:43:54,500
[ Whimpers, Screams ]
661
00:43:54,500 --> 00:43:56,917
Help!
662
00:43:56,917 --> 00:43:58,375
Oh, my God!
Oh, my God!
663
00:44:03,500 --> 00:44:05,708
[ Screaming ]
Help!
664
00:44:09,583 --> 00:44:11,708
[ Screams ]
665
00:44:15,000 --> 00:44:18,291
There's always one fuck-head
like you...
666
00:44:18,291 --> 00:44:20,000
trying to shit
in the apple pie.
667
00:44:22,083 --> 00:44:25,083
You just shat in
the one apple pie
that knows how to shit back.
668
00:44:27,041 --> 00:44:28,875
So why don't, uh, you and me,
let's just--
669
00:44:28,875 --> 00:44:31,834
[ Screaming ]
670
00:44:31,834 --> 00:44:34,250
[ Gasping ]
Oh, God!
671
00:44:36,625 --> 00:44:38,417
Oh, my God!
672
00:44:49,542 --> 00:44:51,750
Shit!
673
00:44:58,542 --> 00:45:00,750
Shit!
674
00:45:09,083 --> 00:45:11,917
[ Screams ]
675
00:45:14,667 --> 00:45:16,917
♪ [ Dance ]
676
00:45:16,917 --> 00:45:20,250
Amy's got some fantastic advice
for everybody this morning,
haven't you, Amy?
677
00:45:20,250 --> 00:45:24,000
[ Jenny On TV ]
Here are humans, here is God,
and here are we.
678
00:45:24,000 --> 00:45:26,166
You're the girl, Ame!
679
00:45:27,625 --> 00:45:30,000
Shoulders down.
680
00:45:30,000 --> 00:45:32,917
How are we looking,
Dr. Wick?
You're looking fantastic, Amy.
681
00:45:32,917 --> 00:45:35,750
Looking fantastic.
This is one of
the top five cardio--
682
00:45:35,750 --> 00:45:37,166
[ TV Shuts Off ]
[ Boat Engine Running,
Distant ]
683
00:45:59,917 --> 00:46:02,333
[ Twigs Snapping ]
684
00:46:11,917 --> 00:46:15,208
Let's do the sun salute!
685
00:46:15,208 --> 00:46:18,667
Crab, crab, crab.
Shot. Throw it away.
Salute.
686
00:46:18,667 --> 00:46:21,875
Crab, crab, crab.
Shot. Throw it away.
Salute.
687
00:46:21,875 --> 00:46:25,041
Hey, let's dance.
It's easier when you're smiling.
688
00:46:25,041 --> 00:46:28,250
I heard one of
our ski boats last night.
Holy shit! That's great!
689
00:46:28,250 --> 00:46:30,708
- I only heard it
for a second, but--
- So what do we do?
690
00:46:30,708 --> 00:46:32,917
If it is one of ours,
this guy's got it. It's probably
not a real good idea...
691
00:46:32,917 --> 00:46:36,083
to go lookin' for it
unless you want to get
your dingy chopped off.
692
00:46:36,083 --> 00:46:38,000
What?
[ Blowing Shell ]
693
00:46:41,875 --> 00:46:46,583
Hey, I figured it out.
I know where those lines
on the board came from.
694
00:46:46,583 --> 00:46:50,750
You know that line,
"Everyone's looking
to find their own paradise"?
695
00:46:50,750 --> 00:46:53,750
That's from one of your songs.
What the fuck you talkin' about?
One of my songs?
696
00:46:53,750 --> 00:46:57,708
Yeah, it's off your album
"Sea Shanties and Wet Panties."
697
00:46:57,708 --> 00:47:01,458
- 1978?
- Let's see those pinchers,
people!
698
00:47:01,458 --> 00:47:03,875
What does this song
have to do with all this?
699
00:47:03,875 --> 00:47:06,375
The name of the song
is "Naughty Cal."
700
00:47:06,375 --> 00:47:09,583
- Naughty Cliff. Naughty Carlos.
- [ All ]
Naughty Cal!
701
00:47:09,583 --> 00:47:14,291
♪ Naughty Cal
Bongo and Tokey ♪
702
00:47:14,291 --> 00:47:17,583
♪ Got tired
of livin' on land ♪
703
00:47:17,583 --> 00:47:20,750
♪ So the three amigos
took an undersea trip ♪
704
00:47:20,750 --> 00:47:24,458
♪ And never were seen again ♪
[ Bong Water Bubbling ]
705
00:47:24,458 --> 00:47:27,917
♪ Bongo, the stoned crab
got high as a kite ♪
706
00:47:27,917 --> 00:47:30,250
♪ And fell
and cracked his shell ♪
Shit.
707
00:47:30,250 --> 00:47:32,417
That's the line that was
on the board yesterday.
708
00:47:39,917 --> 00:47:41,834
I didn't know
where it was from.
709
00:47:41,834 --> 00:47:44,500
How do you not know
the words to your own song?
710
00:47:44,500 --> 00:47:48,667
I don't even remember
making the album, okay?
711
00:47:48,667 --> 00:47:52,500
Shit, it was '78.
We were all
out of our gourds.
712
00:47:52,500 --> 00:47:56,583
It was kind of a crazy time
in 1978.
713
00:47:56,583 --> 00:47:59,667
Oh, man, we had
some fuckin' parties.
714
00:47:59,667 --> 00:48:03,458
♪ Bongo the stoned crab
got high as a kite ♪
715
00:48:03,458 --> 00:48:07,250
♪ And fell
and cracked his shell ♪
716
00:48:07,250 --> 00:48:09,750
♪ Tokey was lost
in a maze all night ♪
717
00:48:09,750 --> 00:48:11,959
♪ [ Continues ]
"High as a kite"?
718
00:48:11,959 --> 00:48:14,583
"He fell and cracked
his shell"? That's like
Carlos up in the parasail.
719
00:48:16,291 --> 00:48:19,792
Then "lost in a maze,"
exactly like Cliff.
720
00:48:22,834 --> 00:48:26,750
So this guy is killing people
according to a fucking
acid trip song?
721
00:48:26,750 --> 00:48:28,834
This is insane!
[ Putman ]
Peter.
722
00:48:28,834 --> 00:48:33,708
What's the song about?
Is there some sort
of special significance?
723
00:48:33,708 --> 00:48:36,083
Fuck no. I mean, uh,
I don't know.
724
00:48:36,083 --> 00:48:40,417
It's a sea shanty.
Naughty Cal's this, uh,
underwater cowboy,
725
00:48:40,417 --> 00:48:42,834
and Tokey and Bongo
are his buddies.
726
00:48:42,834 --> 00:48:46,041
And they go on this adventure
to find, uh,
Atlantis or some shit.
727
00:48:46,041 --> 00:48:50,166
- I-I-I--
- Let's listen to the next line
and see what happens.
728
00:48:50,166 --> 00:48:55,250
♪ La-la-la-la
lala-la-la-la
lalala-la-la ♪
729
00:48:55,250 --> 00:48:58,000
Maybe if
I play it backwards.
730
00:48:58,000 --> 00:49:02,583
♪ La-la-la-la
lala-la-la
la-la-la-la ♪
731
00:49:02,583 --> 00:49:05,375
- ♪ Mango Bay ♪
- Wait, listen. Listen.
732
00:49:05,375 --> 00:49:09,000
♪ But a big bad orca
and a scary octopus ♪
733
00:49:09,000 --> 00:49:12,166
♪ Were guarding the riverbed ♪
734
00:49:12,166 --> 00:49:15,375
♪ [ Continues ]
So, what the hell?
The orca and the octopus?
735
00:49:15,375 --> 00:49:18,250
I mean,
is it the next victims,
or is it the killer?
736
00:49:18,250 --> 00:49:22,250
Our lives depend on
us interpreting the dumbest
fucking song I've ever heard.
737
00:49:22,250 --> 00:49:24,834
Please, don't hold back.
Just say what you really think.
738
00:49:24,834 --> 00:49:26,875
I'm not sensitive.
739
00:49:26,875 --> 00:49:29,417
You know, I won about
five fucking gold records
in my lifetime.
740
00:49:29,417 --> 00:49:31,917
H-How many gold records
do you have?
741
00:49:31,917 --> 00:49:34,667
Let's see how it ends.
742
00:49:34,667 --> 00:49:36,708
♪ That everybody's lookin' ♪
743
00:49:36,708 --> 00:49:40,834
♪ To find their own paradise ♪
744
00:49:40,834 --> 00:49:44,875
♪ But it ain't on Earth
It's up there in heaven ♪
745
00:49:44,875 --> 00:49:49,375
♪ And someday
we're all gonna die ♪
746
00:49:49,375 --> 00:49:52,125
- [ Laughing Wildly ]
- Jesus.
747
00:49:52,125 --> 00:49:55,166
Pete!
Yu and Hank are dead.
748
00:49:55,166 --> 00:49:57,375
Why? What did we do?
No, man.
749
00:49:57,375 --> 00:50:00,208
Yu and Hank
are fucking dead.
750
00:50:00,208 --> 00:50:04,041
You threatening me?
'Cause if you are,
you little hairless lap dog--
751
00:50:04,041 --> 00:50:05,959
Ay, puta!
Just come and look!
752
00:50:05,959 --> 00:50:08,542
[ All Gasp ]
753
00:50:08,542 --> 00:50:11,208
[ Putman Reading ]
"Don't let this be Yu."
754
00:50:11,208 --> 00:50:14,417
She was just trying
to warn the guests.
755
00:50:14,417 --> 00:50:16,875
[ Sobbing ]
Hank!
756
00:50:16,875 --> 00:50:19,083
[ Insects Buzzing ]
757
00:50:20,291 --> 00:50:23,083
Yu?
758
00:50:23,083 --> 00:50:26,083
[ Juan, Putman ]
♪ There's a little place
where the sun comes up ♪
759
00:50:26,083 --> 00:50:29,458
♪ And pours himself
a shot of tequila ♪
[ Crowd Booing ]
760
00:50:29,458 --> 00:50:34,000
♪ It's a little place
called Pleasure Island ♪
761
00:50:34,000 --> 00:50:36,542
♪ And that's where
I'd like to feel ya ♪
762
00:50:36,542 --> 00:50:39,000
Why are we doing
a goddamn fashion show?
763
00:50:39,000 --> 00:50:41,208
Because it's goddamn
Fashion Show Wednesday,
that's why!
764
00:50:41,208 --> 00:50:45,041
Look what happened to Yu!
Remember the warning:
"Do your jobs or die"?
765
00:50:45,041 --> 00:50:47,125
So we're just gonna put
little smiles on our faces...
766
00:50:47,125 --> 00:50:49,291
and march out there
and do our goddamn jobs.
767
00:50:49,291 --> 00:50:52,041
You got that? Lars, you're up.
Come on. Let's go.
You got it, Pete.
768
00:50:52,041 --> 00:50:53,625
[ Cheering ]
769
00:50:56,125 --> 00:50:58,458
Lars Brunckhorst, everybody.
770
00:50:58,458 --> 00:51:01,917
Lars is sporting
the Pleasure Poncho.
771
00:51:01,917 --> 00:51:06,250
Only 19.95
at the gift shop.
Thank you, Lars.
772
00:51:06,250 --> 00:51:08,375
[ Sam ]
I'm tellin' ya, I got a bad
feeling about that new guy.
773
00:51:08,375 --> 00:51:12,250
You are right.
It all started
when he got here, didn't it?
774
00:51:12,250 --> 00:51:15,000
Sam, it isn't Lars
or any of us.
Look, Jenny.
775
00:51:15,000 --> 00:51:18,041
- I know why
you're defending him.
- Pajamas! Come on! Move!
776
00:51:18,041 --> 00:51:22,625
- Putman, pillow.
- Putman Livingston, I presume.
777
00:51:22,625 --> 00:51:25,208
Oh, if it isn't
Little Lord Fauntleroy!
778
00:51:25,208 --> 00:51:27,375
Pip, pip! Tallyho!
779
00:51:27,375 --> 00:51:30,041
I got it.
In that song,
780
00:51:30,041 --> 00:51:33,750
Naughty Cal sings
about the scary octopus.
781
00:51:33,750 --> 00:51:37,250
Look at Putman!
Putman is the octopus.
782
00:51:37,250 --> 00:51:41,959
- Hello?
- Dave, just go play with
the curtains or something.
783
00:51:41,959 --> 00:51:44,500
We can't dismiss that song.
What about Carlos and Cliff?
784
00:51:44,500 --> 00:51:48,792
What about the fact that
Hank was buried in the sand like
the buried treasure in the song?
785
00:51:48,792 --> 00:51:50,959
All right,
so maybe the octopus...
786
00:51:50,959 --> 00:51:53,083
is the way
the next person dies?
787
00:51:53,083 --> 00:51:55,917
How do you kill someone
with an octopus?
788
00:51:55,917 --> 00:51:59,625
Octopus spelled backward
is "supotco." Juan, isn't that
Spanish for something?
789
00:51:59,625 --> 00:52:02,333
"Supotco"? No.
The word for shoe
is zapato.
790
00:52:02,333 --> 00:52:07,291
-Hmm. Shoe.
-Am I the only one who thinks
his head looks like an octopus?
791
00:52:07,291 --> 00:52:10,041
- Shh, shh, shh.
Here he comes.
- What did I miss?
792
00:52:10,041 --> 00:52:13,291
Apparently, somebody's gonna
get killed by a shoe.
Hmm.
793
00:52:13,291 --> 00:52:17,000
Okay, you guys, instead of
focusing on the song, why don't
we go look for those boats?
794
00:52:17,000 --> 00:52:21,166
- Good idea.
- Jenny, why don't you and I
go search together?
795
00:52:21,166 --> 00:52:23,417
Um--
[ Lars ]
Putman.
796
00:52:23,417 --> 00:52:26,208
Why don't you and I
go and look for that boat?
Are you daft?
797
00:52:26,208 --> 00:52:30,041
I'm not going out
in the jungle with you
and your bloody shiatsu.
798
00:52:30,041 --> 00:52:33,166
If you're the killer,
you'll snap my neck
like a twig.
799
00:52:33,166 --> 00:52:36,250
All right, stick to the shore.
There's no reason
to go in the jungle.
800
00:52:36,250 --> 00:52:39,083
The boats are probably
gonna be covered with sticks.
801
00:52:39,083 --> 00:52:41,250
Or branches.
802
00:52:41,250 --> 00:52:44,166
Thanks much, officer.
803
00:52:44,166 --> 00:52:46,708
Aren't you taking
any weapons?
804
00:52:46,708 --> 00:52:49,041
I have all
the weapons I need.
[ Scoffs ]
805
00:52:49,041 --> 00:52:52,500
Piss on that.
I'm taking a machete.
806
00:52:52,500 --> 00:52:55,417
Thanks for doing this,
Lars.
807
00:52:55,417 --> 00:52:58,041
You're very brave.
Just be careful,
all right?
808
00:53:09,250 --> 00:53:12,041
Good luck, Putman.
809
00:53:14,375 --> 00:53:17,625
Better believe I'll be
keeping an eye on you,
Mr. Miyagi.
810
00:53:28,083 --> 00:53:30,458
[ Chopping Vegetables ]
811
00:53:30,458 --> 00:53:35,041
I know you guys are probably
a little intimidated by
cooking for the whole resort,
812
00:53:35,041 --> 00:53:38,375
but I think you're gonna get
a big kick out of it, okay?
813
00:53:38,375 --> 00:53:41,583
- [ Insect Buzzing ]
- I bet you watched
Yu and Kelly.
814
00:53:41,583 --> 00:53:44,333
And most of it's
just common sense.
Like right now,
815
00:53:44,333 --> 00:53:47,166
I'm making my famous
Coconut Pete's Paella.
816
00:53:47,166 --> 00:53:49,959
Can anyone guess
the secret ingredient?
817
00:53:49,959 --> 00:53:52,959
Come on.
818
00:53:52,959 --> 00:53:55,333
Coconut Pete's Paella?
819
00:53:57,125 --> 00:53:59,458
The secret ingredient?
820
00:53:59,458 --> 00:54:03,083
Coconut Pete's--
Eh--
821
00:54:03,083 --> 00:54:06,208
- Coconut?
- Yes, goddamn it! Yes!
822
00:54:06,208 --> 00:54:11,125
Yes!
[ Yells ]
823
00:54:11,125 --> 00:54:15,959
Jesus! You think Eddie Money
has to put up with this shit?
824
00:54:15,959 --> 00:54:19,542
[ Chopping Vegetables ]
[ Yelling, Indistinct ]
825
00:54:19,542 --> 00:54:22,166
Goddamn it!
826
00:54:24,083 --> 00:54:27,291
Jesus Christ.
What you think?
827
00:54:27,291 --> 00:54:29,667
I think Pete's under
a lot of pressure.
828
00:54:29,667 --> 00:54:31,708
I don't think
we can say for sure.
God, I don't know.
829
00:54:31,708 --> 00:54:34,166
- What are you doing?
- Uh, you know.
830
00:54:34,166 --> 00:54:37,208
Just, uh, hanging around,
uh, looking through the window.
831
00:54:37,208 --> 00:54:40,917
Calamari?
832
00:54:40,917 --> 00:54:44,208
- Uh--
- It's an aphrodisiac, Juan.
833
00:54:44,208 --> 00:54:46,500
[ Chuckles ]
834
00:54:46,500 --> 00:54:49,125
Oh. Oh!
What's wrong?
835
00:54:49,125 --> 00:54:52,333
You're not afraid of
a little octopus, are you?
836
00:54:52,333 --> 00:54:54,166
[ Muffled ]
Thank you.
837
00:54:56,375 --> 00:54:58,250
When you're done here,
838
00:54:58,250 --> 00:55:00,583
I want you to come inside
and find me,
839
00:55:00,583 --> 00:55:03,542
'cause I wanna
wrap my little tentacles
around you.
840
00:55:03,542 --> 00:55:06,583
[ Chuckles ]
Okay.
841
00:55:12,417 --> 00:55:15,750
[ Spits Food Out ]
No way.
842
00:55:19,625 --> 00:55:22,208
Think about it,
the octopus.
843
00:55:22,208 --> 00:55:24,333
Look, she's
a weird little chick,
I'll give you that.
844
00:55:24,333 --> 00:55:29,041
But, look,
it still doesn't prove
that she's the killer.
845
00:55:29,041 --> 00:55:33,291
All right.
There is only
one way to find out.
846
00:55:33,291 --> 00:55:35,834
♪ [ Salsa ]
847
00:55:40,083 --> 00:55:42,750
Don't be nervous.
[ Chuckles ]
848
00:55:42,750 --> 00:55:48,458
Eh, I just want
our first time
to be wonderful.
849
00:55:48,458 --> 00:55:50,375
[ Penelope Chuckles ]
850
00:55:50,375 --> 00:55:53,583
So I would say that
if you're the killer,
851
00:55:53,583 --> 00:55:55,750
just, you know,
just maybe
don't kill me.
852
00:55:55,750 --> 00:55:58,375
Or at least make it,
you know, painless.
853
00:55:58,375 --> 00:56:00,458
With those moves of yours,
I bet you could put me down
nice and easy.
854
00:56:00,458 --> 00:56:02,750
Just, zip,
and I'm out, right?
Look.
855
00:56:02,750 --> 00:56:05,625
The whole reason we're hiding
in this closet is because
we think she's the killer.
856
00:56:05,625 --> 00:56:07,583
Oh.
[ Penelope ]
I'm gonna bite you.
857
00:56:07,583 --> 00:56:09,834
[ Juan ]
Well, not too hard, I hope.
I really like Juan.
858
00:56:09,834 --> 00:56:12,583
I remember when we first met,
I was kinda like,
"Who the fuck is this guy?
859
00:56:12,583 --> 00:56:14,542
Some local guy
comin' down here and--"
860
00:56:14,542 --> 00:56:17,041
[ Grunting ]
861
00:56:17,041 --> 00:56:19,500
Mmm.
[ Neck Bones Cracking ]
862
00:56:19,500 --> 00:56:22,708
[ Knuckles Cracking ]
863
00:56:22,708 --> 00:56:26,834
I haven't been
entirely honest with you.
You mean...
864
00:56:26,834 --> 00:56:29,625
you don't really go
to the Oral Roberts?
865
00:56:44,125 --> 00:56:46,125
Aah!
866
00:56:46,125 --> 00:56:48,375
[ Sighs ]
I mean,
867
00:56:48,375 --> 00:56:53,166
I just wanted to leave
my past behind me
when I came here.
868
00:56:53,166 --> 00:56:56,291
What the fuck are you,
a praying mantis an?
869
00:57:00,417 --> 00:57:02,959
[ Yells ]
I--
870
00:57:02,959 --> 00:57:06,250
I've never been
to a place like this.
871
00:57:06,250 --> 00:57:07,875
I mean,
it's just so free.
872
00:57:09,667 --> 00:57:14,458
Juan, I have spent
my whole life in a gym.
873
00:57:14,458 --> 00:57:17,208
I just wanted to party
like everyone else.
874
00:57:19,250 --> 00:57:22,083
My coach, Orgrav,
would kill me
if he found out.
875
00:57:22,083 --> 00:57:26,500
He would hunt me down
like a deranged lunatic.
876
00:57:26,500 --> 00:57:31,291
He's really scary some--
Wait, wait, wait, wait, wait.
877
00:57:31,291 --> 00:57:35,500
You are a gymnast?
Yeah.
878
00:57:35,500 --> 00:57:38,458
Oh!
Gracias.
879
00:57:40,917 --> 00:57:43,917
[ Penelope Moaning Loudly ]
[ Juan Shouting In Spanish ]
880
00:57:43,917 --> 00:57:46,542
[ Juan ]
No tushie!
No! No!
881
00:57:48,625 --> 00:57:50,917
[ Both Moaning Loudly ]
882
00:58:03,583 --> 00:58:06,667
[ Juan Moaning Loudly ]
883
00:58:06,667 --> 00:58:08,375
[ Penelope Screams ]
[ Glass Shatters ]
884
00:58:13,250 --> 00:58:15,667
I'll be right back.
885
00:58:18,542 --> 00:58:21,250
[ Moans ]
Okay.
886
00:58:24,667 --> 00:58:27,583
Eh, I'm still not sure.
887
00:58:27,583 --> 00:58:31,000
I may need a few more hours
to pump her for information.
888
00:58:31,000 --> 00:58:33,250
You asshole!
Now you're just trying
to get laid.
889
00:58:33,250 --> 00:58:35,792
How would you like to be
stuffed in this closet while
I go out there and have sex?
890
00:58:35,792 --> 00:58:38,708
- That is a great idea.
- [ Toilet Flushes ]
891
00:58:38,708 --> 00:58:41,250
Shh! Here she comes!
892
00:58:47,792 --> 00:58:50,417
What exactly
are your intentions with Jenny?
893
00:58:56,458 --> 00:58:58,708
You know, Put,
894
00:58:58,708 --> 00:59:03,291
during the Sung Dynasty,
there was a great mystic--
Master Tsu Tong Po.
895
00:59:03,291 --> 00:59:05,041
And he once said
something very wise:
896
00:59:07,041 --> 00:59:09,875
"If you love something,
set it free.
897
00:59:09,875 --> 00:59:11,792
If it comes back to you--"
Fuck off.
898
00:59:11,792 --> 00:59:14,000
It's a bloody Hallmark card.
899
00:59:15,458 --> 00:59:17,125
Just trying
to help you, man.
900
00:59:19,458 --> 00:59:22,834
Well, she has taken
quite a fancy to you,
hasn't she?
901
00:59:22,834 --> 00:59:26,917
But I have some...
ammunition of my own.
902
00:59:29,583 --> 00:59:34,750
What kind of man would I be
if I sat idly by
while you stole her from me?
903
00:59:39,834 --> 00:59:42,458
Do not underestimate me, Lars.
904
00:59:46,750 --> 00:59:49,125
I know things you don't.
905
01:00:20,500 --> 01:00:23,041
All right, Lars,
let's see what you got.
906
01:00:33,959 --> 01:00:35,959
[ Whispering ]
Look what I found.
[ Gasps ]
907
01:00:35,959 --> 01:00:39,375
Wow.
Yeah. Shiny.
908
01:00:42,667 --> 01:00:45,667
[ Creaking ]
909
01:00:51,959 --> 01:00:53,875
Hey.
910
01:00:59,750 --> 01:01:04,208
[ Dave ]
Oh! I knew it.
911
01:01:05,875 --> 01:01:09,041
Oh, sick fuck.
912
01:01:09,041 --> 01:01:12,583
Dear God in heaven.
913
01:01:15,417 --> 01:01:18,417
[ Snoring ]
914
01:01:20,542 --> 01:01:22,750
[ Putman ]
Lars?
915
01:01:22,750 --> 01:01:25,750
[ Sword Unsheathes ]
916
01:01:25,750 --> 01:01:27,917
Oh, dear God!
917
01:01:27,917 --> 01:01:30,417
[ Whimpering ]
918
01:01:40,041 --> 01:01:43,500
- [ Whimpering Continues ]
- [ Snarling ]
919
01:01:43,500 --> 01:01:47,125
[ Grunts, Whimpers ]
920
01:01:53,542 --> 01:01:55,250
No!
921
01:01:56,875 --> 01:01:59,750
No!
[ Squishing Sound ]
922
01:01:59,750 --> 01:02:02,917
- [ Grunts ]
- Huh?
923
01:02:06,125 --> 01:02:08,250
[ Twig Snaps ]
[ Gasps ]
924
01:02:15,083 --> 01:02:18,625
- You!
- That's right, love.
925
01:02:18,625 --> 01:02:22,083
Now take that
stupid bag off your head
and give us a kiss.
926
01:02:24,083 --> 01:02:27,875
- What?
- Advantage, Putman.
927
01:02:27,875 --> 01:02:31,708
Hey--
[ Moans ]
928
01:02:31,708 --> 01:02:34,000
[ Moaning Continues ]
[ Lars ]
Putman!
929
01:02:34,000 --> 01:02:36,083
[ Babbling ]
Putman!
930
01:02:36,083 --> 01:02:39,708
Putman! Wake up, Putman.
It's a dream! It's just
a dream, Putman.
931
01:02:39,708 --> 01:02:42,125
[ Gasping ]
932
01:02:43,834 --> 01:02:46,208
♪ [ Reggae ]
933
01:02:48,875 --> 01:02:50,959
Farewell.
934
01:02:52,875 --> 01:02:54,625
[ Laughing, Chattering ]
935
01:02:54,625 --> 01:02:56,750
[ Dave ]
Keep it clean, keep it clean,
huh, mister?
936
01:02:56,750 --> 01:02:59,000
That's a point!
That's a point!
937
01:02:59,000 --> 01:03:01,500
Mira! The boat!
938
01:03:02,708 --> 01:03:05,125
[ Grunts ]
939
01:03:07,875 --> 01:03:10,291
Whoo!
Ay, Mami!
He found the fucking boat!
940
01:03:11,917 --> 01:03:13,959
[ Jenny ]
Whoo!
941
01:03:13,959 --> 01:03:16,000
Hang on to your kudos.
942
01:03:17,875 --> 01:03:20,917
Oh!
She's not going anywhere.
943
01:03:20,917 --> 01:03:23,625
- What did you do
to the propeller, man?
- I didn't do anything.
944
01:03:23,625 --> 01:03:25,667
This is the one
that was pulling Carlos.
945
01:03:25,667 --> 01:03:28,583
Well, we could send a group
to paddle out to the mainland.
946
01:03:28,583 --> 01:03:31,417
We've got plenty
of strong guys.
No chance.
947
01:03:31,417 --> 01:03:34,917
The riptide'll
take you out to sea.
[ Chuckles ]
948
01:03:34,917 --> 01:03:37,667
You'll be drinking
your own urine
in less than 20 hours.
949
01:03:39,291 --> 01:03:42,166
- Where's Putman?
- He's not here?
950
01:03:42,166 --> 01:03:44,375
He left last night.
He ran off into the jungle.
951
01:03:44,375 --> 01:03:47,333
Oh, by "ran off"
do you mean "got killed by you"?
Ah!
952
01:03:47,333 --> 01:03:50,750
What, did you really think we
wouldn't notice Putman was gone
if you came back with a boat?
953
01:03:50,750 --> 01:03:53,708
- Sam, that's ridiculous.
-Why is that ridiculous?
954
01:03:53,708 --> 01:03:58,333
Hey, look. Putman freaked out
in the middle of the night
and took off into the jungle.
955
01:03:58,333 --> 01:04:00,417
Look,
we went into your room
last night, Lars.
956
01:04:00,417 --> 01:04:02,875
Mark David Chapman over here
has a shrine to Pete.
957
01:04:02,875 --> 01:04:05,834
It's unbelievable!
So I'm a fan.
958
01:04:05,834 --> 01:04:08,208
A fan?
Man, you're
a fucking loon!
959
01:04:08,208 --> 01:04:10,708
Look, nobody here
was killed last night,
960
01:04:10,708 --> 01:04:14,041
because Lars
was in the jungle
killing Putman.
961
01:04:14,041 --> 01:04:16,792
Hey, look.
I could never hurt
another person, okay?
962
01:04:16,792 --> 01:04:18,917
I don't believe
in violence.
Mm-hmm.
963
01:04:18,917 --> 01:04:21,000
I touch other people
to make them feel better.
964
01:04:21,000 --> 01:04:23,875
Come on.
I have an obligation to get
to the bottom of that--
965
01:04:23,875 --> 01:04:28,000
Ay!
You are the fucking Fun Police!
Juan!
966
01:04:28,000 --> 01:04:30,834
What the hell--
Come on, take it easy!
Quit your bickering!
967
01:04:30,834 --> 01:04:34,250
Now, we just get through
one more night, the boat
will be here tomorrow.
968
01:04:34,250 --> 01:04:37,667
We'll be all right.
So, come on, everybody,
let's just have a drink...
969
01:04:37,667 --> 01:04:41,208
and... mellow out.
I don't want
to mellow out, Pete!
970
01:04:41,208 --> 01:04:44,708
I want to know what Lars's deal
is, huh? You come here and
everyone starts getting killed.
971
01:04:44,708 --> 01:04:47,291
Hey, I don't have
to tell you shit, Fun Pig!
You wanna Fun arrest me?
972
01:04:47,291 --> 01:04:50,000
You get
a Fun-fucking warrant!
Until then,
973
01:04:50,000 --> 01:04:53,291
stay out of my
Fun-fucking face!
974
01:04:53,291 --> 01:04:55,333
Come on!
975
01:04:59,166 --> 01:05:03,291
Jenny, you know
I'm not the killer, right?
976
01:05:03,291 --> 01:05:05,375
Look, Lars,
it's not so bad
in here, okay?
977
01:05:05,375 --> 01:05:08,041
- I'll bring you some magazine.
- Yeah.
978
01:05:08,041 --> 01:05:10,166
You familiar
with the expression
"sitting duck"?
979
01:05:10,166 --> 01:05:13,708
No.
980
01:05:13,708 --> 01:05:16,250
You guys,
this is totally fucked up.
Look, Jenny,
981
01:05:16,250 --> 01:05:19,708
if he's the killer,
then we have him in this room.
982
01:05:19,708 --> 01:05:22,041
And if not,
then at least we know
it's not him.
983
01:05:25,166 --> 01:05:28,166
[ Bird Squawking ]
984
01:05:30,291 --> 01:05:34,291
Did it stink?
You bet it stunk.
985
01:05:34,291 --> 01:05:37,792
Oh, shit!
[ Laughs ]
986
01:05:37,792 --> 01:05:41,166
Hey, you guys gonna be
hanging around for a while?
Totally.
987
01:05:41,166 --> 01:05:44,834
We're just getting started.
Anyway, that's my mom for you.
988
01:05:44,834 --> 01:05:46,625
[ Laughs ]
989
01:05:48,166 --> 01:05:50,792
Any of you guys
have a mother?
990
01:05:50,792 --> 01:05:53,166
Free drinks,
whoever catches me!
991
01:05:53,166 --> 01:05:55,625
Whoo-hoo!
[ Laughing, Chattering ]
992
01:06:06,333 --> 01:06:08,834
[ Water Splashing ]
[ Gasps ]
993
01:06:08,834 --> 01:06:10,500
Shit.
994
01:06:13,208 --> 01:06:15,917
Oh, God!
995
01:06:15,917 --> 01:06:18,291
[ Whimpers, Groans ]
996
01:06:18,291 --> 01:06:20,208
[ Muffled Scream ]
997
01:06:22,708 --> 01:06:25,417
[ Snickers ]
Your prayers
have been answered.
998
01:06:25,417 --> 01:06:28,750
You asshole!
Nah, I'm not an asshole.
999
01:06:28,750 --> 01:06:31,875
I'm just young,
dumb and full--
What the fuck?
1000
01:06:31,875 --> 01:06:36,000
What?
Something just brushed
against my leg. What the--
1001
01:06:36,000 --> 01:06:38,792
No, there's seriously
something down here.
1002
01:06:38,792 --> 01:06:42,000
- What?
- Oh, no, wait!
1003
01:06:42,000 --> 01:06:45,083
It's just my gigantic cock.
[ Snickers ]
1004
01:06:45,083 --> 01:06:47,291
[ Man On TV ]
Amy's got some fantastic
advice for everybody.
1005
01:06:47,291 --> 01:06:50,166
- Oh, my God.
- So, you want to get it on?
1006
01:06:50,166 --> 01:06:52,875
Dirk, get outta the pool!
1007
01:06:52,875 --> 01:06:55,166
Huh?
I'm not kidding!
1008
01:06:55,166 --> 01:06:59,708
- [ Jenny ] Hurry!
- Hey, that's what
I call service!
1009
01:06:59,708 --> 01:07:02,583
- Now! Get outta the pool!
- [ Gasps ]
1010
01:07:02,583 --> 01:07:04,834
- [ Dirk Yelling ]
- [ Jenny Screaming ]
1011
01:07:04,834 --> 01:07:07,291
[ Dirk Screaming ]
[ Shrieking ]
1012
01:07:09,125 --> 01:07:11,708
[ Electrical Breakers
Banging ]
1013
01:07:15,917 --> 01:07:18,917
Hey, help me!
1014
01:07:20,708 --> 01:07:24,542
[ Screams ]
Putman! You're alive!
1015
01:07:24,542 --> 01:07:27,166
[ Panting, Sobbing ]
You put your arms
around me, Jenny.
1016
01:07:27,166 --> 01:07:30,125
I can only assume
this means every other man
on the island is dead.
1017
01:07:30,125 --> 01:07:32,458
We got to get outta here!
Dirk's dead!
1018
01:07:32,458 --> 01:07:35,125
He just got electrocuted
in the pool!
1019
01:07:35,125 --> 01:07:39,083
Really? What was the look
on his face? He must have
screamed bloody murder.
1020
01:07:39,083 --> 01:07:42,208
[ Quivering ]
You're scaring me.
1021
01:07:42,208 --> 01:07:45,959
I just want to know
if smoke came out of his ears.
Is that so wrong?
1022
01:07:45,959 --> 01:07:49,125
[ Shudders, Screams ]
Hey! Oh! Putman,
where have you been?
1023
01:07:49,125 --> 01:07:52,000
Running in circles
through this bloody jungle,
that's where.
1024
01:07:52,000 --> 01:07:54,041
Thank God you're not dead.
Now, we need
to get over to Pete's cabana...
1025
01:07:54,041 --> 01:07:56,291
and get that
auxiliary generator.
Wait, hang on!
1026
01:07:56,291 --> 01:08:00,291
If Dirk just got killed,
then Lars couldn't be
the killer!
1027
01:08:03,583 --> 01:08:06,458
All right now, be on guard.
He might be a little cranky.
1028
01:08:06,458 --> 01:08:09,291
Lars!
Lars, we're here!
1029
01:08:09,291 --> 01:08:11,333
Oh, do give it
a rest, Jen.
1030
01:08:17,417 --> 01:08:19,917
[ Jenny ]
He couldn't have.
1031
01:08:19,917 --> 01:08:21,959
He's far too large.
1032
01:08:24,166 --> 01:08:26,834
We gotta find Pete.
1033
01:08:28,708 --> 01:08:31,625
- [ Sam ]
Pete!
- [ Creaking ]
1034
01:08:33,250 --> 01:08:35,333
Pete?
1035
01:08:40,291 --> 01:08:43,166
Pete?
1036
01:08:43,166 --> 01:08:45,417
You in here, Pete?
1037
01:08:45,417 --> 01:08:49,000
Peter!
We need the key
to the generator box.
1038
01:08:49,000 --> 01:08:51,542
[ Banging ]
[ All Gasp ]
1039
01:08:51,542 --> 01:08:53,583
[ Rattling ]
1040
01:08:57,291 --> 01:08:59,333
[ Rattling Continues ]
1041
01:09:03,458 --> 01:09:06,375
[ Crashing ]
[ Yelling, Squealing ]
1042
01:09:06,375 --> 01:09:10,500
- Damn it!
- Isn't somebody going to get
the fuckin' door?
1043
01:09:10,500 --> 01:09:13,208
[ Rattling ]
1044
01:09:16,458 --> 01:09:20,041
Who's there?
Who's out there?
1045
01:09:25,375 --> 01:09:28,667
- [ All Gasp ]
- Hey!
1046
01:09:28,667 --> 01:09:32,542
I think there's
a problem with the lights!
[ Zooming Sounds ]
1047
01:09:32,542 --> 01:09:35,417
- Right?
- [ Disgusted Sigh ]
1048
01:09:35,417 --> 01:09:38,834
All right,
Lars will probably
come after us here.
1049
01:09:38,834 --> 01:09:41,500
We don't know for sure
that it is Lars.
1050
01:09:41,500 --> 01:09:44,417
And we don't know if he got out
or if someone else got in.
1051
01:09:44,417 --> 01:09:48,417
What is it with you and Lars?
I'm beginning to wonder
if you aren't in cahoots!
1052
01:09:48,417 --> 01:09:51,208
I mean, let's see.
You had sex with Rolo,
and he's dead.
1053
01:09:51,208 --> 01:09:53,333
You and Cliff, right?
He's dead.
1054
01:09:53,333 --> 01:09:57,166
Give me a break.
I screwed Juan and Pete,
and those guys aren't dead.
1055
01:09:57,166 --> 01:10:00,083
Bloody hell, Jen!
Am I the only one?
1056
01:10:00,083 --> 01:10:02,458
All right,
let's get back to the case.
What we have to do--
1057
01:10:02,458 --> 01:10:05,417
Why don't you drop
the bullshit cop routine,
okay, Sam?
1058
01:10:05,417 --> 01:10:09,417
Oh, just as soon as you drop
the "I've got nothing to hide"
routine, Juan.
1059
01:10:09,417 --> 01:10:14,458
Let me guess. You were in here
looking for this letter from
the Encarnacion prison facility?
1060
01:10:14,458 --> 01:10:18,667
- What the fuck, man?
- Fuck, why you are
doing this, man?
1061
01:10:18,667 --> 01:10:22,375
"Juan shows no signs
of the bizarre and horrible
behavior...
1062
01:10:22,375 --> 01:10:24,458
"that brought him
to this institution.
1063
01:10:24,458 --> 01:10:27,667
"We believe him to be
fully rehabilitated...
1064
01:10:27,667 --> 01:10:30,959
and will be an excellent
addition to your staff."
1065
01:10:30,959 --> 01:10:34,625
- What did you do, Juan?
- I did nothing, Jenny.
1066
01:10:34,625 --> 01:10:37,125
What the fuck
did you do, man?
1067
01:10:37,125 --> 01:10:41,458
Costa Rican prison--
that's some hard-core
anal action, man.
1068
01:10:41,458 --> 01:10:45,667
- Juan, we have to know.
- What did you do, Juan?
- What did you do, Juan?
1069
01:10:45,667 --> 01:10:48,625
- [ Dave ] What the fuck
did you do, man, huh?
-[ Putman ] What did you do?
1070
01:10:48,625 --> 01:10:51,125
Tell us!
I did nothing! Huh?
1071
01:10:54,458 --> 01:10:57,166
- [ Screaming ]
-[ Juan ] El Chupacabra!
1072
01:10:57,166 --> 01:10:59,542
[ Jenny ]
Hey!
[ Juan ] No!
1073
01:10:59,542 --> 01:11:03,417
- [ Sobs ]
- [ Juan ] Oh! Oh, my God!
1074
01:11:03,417 --> 01:11:05,333
[ Exclaims In Spanish ]
1075
01:11:08,500 --> 01:11:12,542
- How could you do that?
- Wait, wait!
1076
01:11:12,542 --> 01:11:15,166
I did not do this.
I'm not the killer.
1077
01:11:15,166 --> 01:11:18,291
What the fuck, man?
Then, what is this?
1078
01:11:18,291 --> 01:11:20,667
You want to know what I did?
1079
01:11:20,667 --> 01:11:22,500
Huh?
You all want to know what I did?
1080
01:11:25,333 --> 01:11:29,250
Juan Castillo...
went to jail...
1081
01:11:29,250 --> 01:11:32,625
for having sex
with a goat.
1082
01:11:32,625 --> 01:11:35,625
All right?
1083
01:11:35,625 --> 01:11:38,166
What you want me to say?
1084
01:11:38,166 --> 01:11:40,375
We lived on a farm!
1085
01:11:40,375 --> 01:11:42,750
And I got lonely!
1086
01:11:44,542 --> 01:11:47,041
[ Sobbing ]
We were--
1087
01:11:47,041 --> 01:11:51,041
Oh, we were just
a couple of stupid kids.
1088
01:11:51,041 --> 01:11:53,375
No, it wasn't Juan.
1089
01:11:53,375 --> 01:11:56,041
It was Dave,
1090
01:11:56,041 --> 01:11:58,083
wasn't it?
1091
01:11:58,083 --> 01:12:01,333
You hated him
for what he did
to your parents.
1092
01:12:01,333 --> 01:12:05,875
You see,
what none of us
did know,
1093
01:12:05,875 --> 01:12:08,583
indeed,
what none of us
could know...
1094
01:12:08,583 --> 01:12:10,834
was that
David's parents...
1095
01:12:10,834 --> 01:12:15,917
were trampled to death
at a Coconut Pete concert.
1096
01:12:15,917 --> 01:12:18,500
What the hell's
wrong with you, Putman?
1097
01:12:18,500 --> 01:12:21,417
Everyone knows Dave's parents
got killed at a Pete show.
1098
01:12:21,417 --> 01:12:24,500
[ Mouths Words ]
Yeah, way to bring up
a sore subject.
1099
01:12:24,500 --> 01:12:29,291
- What? I-- What?
- [ Dave ] You think
I could have killed him?
1100
01:12:29,291 --> 01:12:32,458
He's my Uncle Petey.
1101
01:12:32,458 --> 01:12:34,708
You all saw him as...
1102
01:12:34,708 --> 01:12:37,542
a mellow island songster...
1103
01:12:37,542 --> 01:12:40,291
and a resort owner, but...
1104
01:12:40,291 --> 01:12:44,208
how many of you knew that he--
he was afraid of dogs...
1105
01:12:44,208 --> 01:12:46,291
and that his favorite spice
was rosemary?
1106
01:12:47,583 --> 01:12:49,834
How many of you knew that...
1107
01:12:49,834 --> 01:12:53,333
he was uncircumcised
and smelled of oranges?
[ Sniffs ]
1108
01:12:53,333 --> 01:12:56,417
Yes, that's all
well and good, David.
1109
01:12:56,417 --> 01:12:58,750
But I'll bet
hind to horses...
1110
01:12:58,750 --> 01:13:01,125
that you inherit
the island.
1111
01:13:03,166 --> 01:13:06,458
- The island is already mine.
- What?
1112
01:13:06,458 --> 01:13:09,458
Pete signed it over to me
last week.
1113
01:13:09,458 --> 01:13:12,250
He was going back on the--
on the road where he belonged.
1114
01:13:12,250 --> 01:13:16,166
He was forming a supergroup--
Billy Squier and Eddie Money!
1115
01:13:16,166 --> 01:13:20,792
Don Henley was gonna play drums!
Fuck, that would've been tight!
Fuck.
1116
01:13:20,792 --> 01:13:25,500
He was gonna sell the island
to the navy for test bombing.
1117
01:13:25,500 --> 01:13:28,375
But I told him
I-I could handle
the responsibility.
1118
01:13:28,375 --> 01:13:31,625
- [ Bead Curtain Rustling ]
- Lars.
1119
01:13:31,625 --> 01:13:34,667
No! No!
1120
01:13:34,667 --> 01:13:38,291
Pete.
[ Convulsive Sobs ]
1121
01:13:38,291 --> 01:13:41,667
Oh, my God! Pete!
[ Sobbing Continues ]
1122
01:13:41,667 --> 01:13:45,500
[ Retches ]
[ Clapping ]
1123
01:13:45,500 --> 01:13:48,875
Bravo, Lars, bravo.
1124
01:13:48,875 --> 01:13:52,375
Very convincing.
Very convincing.
1125
01:13:52,375 --> 01:13:57,333
- You fucker!
- Lars! No, stop it! No!
1126
01:13:57,333 --> 01:14:00,250
[ Overlapping Shouts ]
1127
01:14:00,250 --> 01:14:01,792
Stop it!
Hold it, hold it!
1128
01:14:01,792 --> 01:14:05,834
- Let's lock him up again.
- No! No! Stop it!
1129
01:14:05,834 --> 01:14:08,583
Stop it!
We're not locking anybody up!
1130
01:14:08,583 --> 01:14:11,458
We're all gonna stay together,
in one room!
1131
01:14:11,458 --> 01:14:13,792
Look, the boat
will be here tomorrow.
1132
01:14:13,792 --> 01:14:16,500
We'll go to the club,
gather all the guests...
1133
01:14:16,500 --> 01:14:19,333
and wait until the morning,
and we're going to do this
together.
1134
01:14:19,333 --> 01:14:22,667
And we're gonna make it
through the night, okay?
1135
01:14:38,083 --> 01:14:40,500
Screw this, man!
I'm not going anywhere
with Lars.
1136
01:14:40,500 --> 01:14:42,542
[ Laughs ]
Well, I'm not going
anywhere with Juan.
1137
01:14:42,542 --> 01:14:44,542
[ Dave ] Ooh!
What kind of a man
has sex with a goat?
1138
01:14:44,542 --> 01:14:47,291
Hey,
I used a condom.
Oh.
1139
01:14:47,291 --> 01:14:49,375
You told me
they were against
your religion.
1140
01:14:51,375 --> 01:14:55,708
[ Chuckles ]
Ehhh, you know,
I need to find Peenalop.
1141
01:14:55,708 --> 01:14:59,667
- I am sure you all understand.
- [ Indignant Scoff ]
1142
01:14:59,667 --> 01:15:03,000
You come
anywhere near my cabana,
I'm taking your head off!
1143
01:15:03,000 --> 01:15:07,250
Let's get outta here, Dave.
Come on, Dave,
let's get outta here, man.
1144
01:15:07,250 --> 01:15:09,458
I don't think so.
[ Chuckles ]
1145
01:15:09,458 --> 01:15:13,583
[ Crazed Laughing ]
1146
01:15:13,583 --> 01:15:17,708
Jenny, you're making
a most grievous mistake.
[ Laughter Fading ]
1147
01:15:21,250 --> 01:15:23,417
I'm still
not sure what happened...
1148
01:15:23,417 --> 01:15:26,750
with all that
dodgy business
back in the jungle.
1149
01:15:26,750 --> 01:15:29,041
But I'm plagued by the dreams.
1150
01:15:30,917 --> 01:15:34,750
I believe
I'm safer on my own.
1151
01:15:34,750 --> 01:15:37,417
Well, that plan
went to hell.
[ Sighs ]
1152
01:15:37,417 --> 01:15:40,500
[ Lars ] Well, at least
they left us a torch.
[ Laughs ]
1153
01:15:40,500 --> 01:15:43,417
Jenny? Jenny?
1154
01:15:43,417 --> 01:15:48,375
[ Chuckles ]
I believe I know
where the generator is.
1155
01:15:48,375 --> 01:15:50,708
[ Clicks ]
[ Turntables Whirring ]
1156
01:15:50,708 --> 01:15:53,208
[ Hip-hop ]
♪ Groove this time
'cause the beat feelin' fine ♪
1157
01:15:53,208 --> 01:15:56,542
[ Cackling ]
♪ Y'all wanna jump in line ♪
1158
01:15:56,542 --> 01:15:59,917
♪ The party's pumpin'
I'm gettin' ready
to turn this mutha out ♪
1159
01:15:59,917 --> 01:16:02,834
♪ Let me hear y'all
scream and shout ♪
Ugh!
1160
01:16:02,834 --> 01:16:05,000
♪ If you're feelin' tonight
It's because we kickin it-- ♪
1161
01:16:07,083 --> 01:16:09,625
Damn it!
He must have taken my swords.
1162
01:16:09,625 --> 01:16:12,708
I don't care if I have to
carve a spear out of bamboo,
this asshole's--
1163
01:16:12,708 --> 01:16:15,125
Shh, shh, listen.
No, I'm not gonna shush!
1164
01:16:15,125 --> 01:16:18,041
I'm so sick
of running from this--
♪ [ Continues ]
1165
01:16:18,041 --> 01:16:20,250
I thought
we didn't have any power.
1166
01:16:20,250 --> 01:16:24,625
[ Distorted ]
♪ Naughty Cal ♪
Dave?
1167
01:16:24,625 --> 01:16:28,125
♪ Bongo and Tokey
got tired of livin' on land ♪
Dave. Dave?
1168
01:16:28,125 --> 01:16:31,667
♪ So the three amigos
took an undersea trip ♪
1169
01:16:31,667 --> 01:16:34,667
♪ Never were seen-- ♪
1170
01:16:34,667 --> 01:16:36,667
[ Jenny ]
God!
1171
01:16:43,834 --> 01:16:47,667
- [ Screaming ]
- [ Phono Needle Scratching ]
- It's me! It's me! It's me!
1172
01:16:47,667 --> 01:16:50,750
[ Record Repeating ]
♪ Die, we're all gonna die ♪
1173
01:16:50,750 --> 01:16:52,333
♪ We're all gonna die ♪
Holy shit!
1174
01:17:00,500 --> 01:17:03,875
Oh, my God!
The lock's broken!
1175
01:17:03,875 --> 01:17:06,000
[ Gasps ]
Oh, my God! He's out there.
1176
01:17:06,000 --> 01:17:09,583
Quick, under the bed,
hurry. Come on!
1177
01:17:09,583 --> 01:17:13,375
- Go, go! Hurry!
- You'll never fit.
1178
01:17:13,375 --> 01:17:15,875
- Go, go, go, go, go!
- [ Whimpering ]
1179
01:17:17,458 --> 01:17:18,959
[ Grunts ]
Come on!
1180
01:17:18,959 --> 01:17:21,208
Hurry! Come on!
[ Grunting Continues ]
1181
01:17:21,208 --> 01:17:24,458
What are you doing?
Lars, what are you doing?
Hurry!
1182
01:17:24,458 --> 01:17:26,500
[ Chanting ]
Lars, please!
1183
01:17:26,500 --> 01:17:29,083
- Come on!
- [ Chanting Continues ]
1184
01:17:29,083 --> 01:17:32,041
- Lars, come on! He's coming!
- [ Abdomen Squishing ]
1185
01:17:32,041 --> 01:17:35,625
- Oh, my God!
- [ Chanting Quickens ]
1186
01:17:35,625 --> 01:17:38,458
He's coming!
[ Rapid Chanting Continues ]
1187
01:17:38,458 --> 01:17:39,792
[ Chanting, Grunts ]
1188
01:17:39,792 --> 01:17:42,083
Whew!
Holy shit!
1189
01:17:42,083 --> 01:17:45,083
Is that how you escaped
out of that window?
1190
01:17:45,083 --> 01:17:47,542
Why don't you
just do that
all the time?
1191
01:17:47,542 --> 01:17:50,417
Is that a fat joke?
1192
01:17:50,417 --> 01:17:52,250
What the hell?
1193
01:17:53,959 --> 01:17:56,583
What the hell, Jenny?
[ Banging ]
1194
01:17:58,417 --> 01:18:01,041
[ Gasps,
Shuddering ]
1195
01:18:37,834 --> 01:18:40,583
[ Grunting ]
1196
01:18:42,083 --> 01:18:45,333
Putman!
It was you?
1197
01:18:45,333 --> 01:18:48,792
- What? What was me?
- Step back, Putman!
1198
01:18:48,792 --> 01:18:52,083
Oh, you actually believe
that I'm the killer.
Oh, that's a laugh.
1199
01:18:52,083 --> 01:18:54,458
Then what are you
doing here?
1200
01:18:54,458 --> 01:18:57,542
Well, I just popped by
to say--
1201
01:18:57,542 --> 01:19:00,583
Uh--
You perv.
1202
01:19:00,583 --> 01:19:04,125
Really, Jenny, there's a
perfectly reasonable explanation
for all this. I mean--
1203
01:19:04,125 --> 01:19:07,625
Well, you see,
it seemed like such a good
final memento and--
1204
01:19:07,625 --> 01:19:11,625
Well, I-- You know
how good I think you look
in red, and that little--
1205
01:19:11,625 --> 01:19:15,792
No!
Oh, dear God!
Oh, dear God!
1206
01:19:15,792 --> 01:19:18,000
- Where's the key?
- I don't know.
1207
01:19:18,000 --> 01:19:20,500
Lock the door!
Lock the door!
1208
01:19:20,500 --> 01:19:22,792
[ Gasps ]
The lock's broken!
1209
01:19:22,792 --> 01:19:24,750
Broken?
1210
01:19:24,750 --> 01:19:28,708
You've manacled me
to my deathbed,
you Piccadilly whore!
1211
01:19:28,708 --> 01:19:32,667
- I'm so sorry.
- I could never
stay mad at you, Jenny.
1212
01:19:32,667 --> 01:19:37,166
Quickly,
give me the racket,
give me the balls!
1213
01:19:37,166 --> 01:19:40,208
- [ Lars ]
Go! Go! Yeah!
- Quickly! Run!
1214
01:19:42,000 --> 01:19:43,458
[ Jenny ]
Get out!
1215
01:19:45,166 --> 01:19:48,000
- [ Whimpering ]
- [ Clanging ]
1216
01:19:48,000 --> 01:19:50,834
Machete Phil!
I knew it!
1217
01:19:52,959 --> 01:19:56,917
- [ Groans ]
- [ Gasps ]
Oh, God!
1218
01:19:56,917 --> 01:20:00,125
- Oh--
- Oh, God!
1219
01:20:00,125 --> 01:20:03,041
Go.
N-No!
1220
01:20:03,041 --> 01:20:05,041
Go, dear Jen. Go.
No!
1221
01:20:05,041 --> 01:20:07,166
[ Sobs ]
1222
01:20:07,166 --> 01:20:09,750
Namaste.
1223
01:20:09,750 --> 01:20:12,041
Fuck off!
1224
01:20:12,041 --> 01:20:14,959
Come on.
[ Groaning ]
1225
01:20:14,959 --> 01:20:17,667
I'm sorry.
1226
01:20:17,667 --> 01:20:19,708
[ Grunts ]
[ Ball Bouncing ]
1227
01:20:19,708 --> 01:20:21,500
[ Groans ]
1228
01:20:24,708 --> 01:20:28,917
[ Putman ]
Ahhh, you! I should
have known it was you!
1229
01:20:28,917 --> 01:20:32,041
Doesn't surprise me
a bit, really.
Damn it, Putman!
1230
01:20:32,041 --> 01:20:36,208
Who is it?
I'm sure you think
I'll go down without a fight.
1231
01:20:36,208 --> 01:20:39,166
But it's not yet
game, set--
1232
01:20:39,166 --> 01:20:42,125
[ Blade Slicing ]
[ Howls ]
1233
01:20:42,125 --> 01:20:46,708
[ Slicing Continues ]
[ Agonized Groan ]
1234
01:20:46,708 --> 01:20:48,834
[ Whimpering Sob ]
[ Gurgling ]
1235
01:20:48,834 --> 01:20:50,875
[ Body Thuds ]
1236
01:20:50,875 --> 01:20:54,083
- [ Creaking ]
- [ Footsteps ]
1237
01:20:58,583 --> 01:21:00,750
[ Footsteps Continue ]
1238
01:21:00,750 --> 01:21:04,041
[ Clattering ]
[ Squawking ]
1239
01:21:06,792 --> 01:21:09,375
[ Footsteps Continue ]
1240
01:21:13,750 --> 01:21:18,417
[ Footsteps Stop ]
[ Both Mouthing Words ]
1241
01:21:20,959 --> 01:21:23,917
[ Footsteps Resume ]
1242
01:21:30,291 --> 01:21:32,458
[ Mouthing Words ]
1243
01:21:33,834 --> 01:21:37,250
[ Footsteps Fading ]
1244
01:21:38,917 --> 01:21:40,750
[ Door Closes ]
1245
01:21:47,583 --> 01:21:50,834
Soap, please.
1246
01:21:50,834 --> 01:21:52,500
[ Whooping, Shouting ]
[ Bongos ]
1247
01:22:03,333 --> 01:22:06,000
Hey!
Nice helmet, Lars!
1248
01:22:06,000 --> 01:22:08,333
About time you two perverts
showed up for the party!
[ Laughs ]
1249
01:22:08,333 --> 01:22:11,375
[ Burke ]
Pour it! Pour it!
1250
01:22:14,333 --> 01:22:16,834
Oh, Jesus Christ!
That's blood!
1251
01:22:27,959 --> 01:22:31,375
- What the fuck?
- [ Jenny ]
Oh, God!
1252
01:22:33,041 --> 01:22:35,166
Oh, God!
1253
01:22:38,333 --> 01:22:41,959
- We're all gonna die!
- [ Screaming ]
1254
01:22:52,000 --> 01:22:55,333
Help! Help!
1255
01:22:57,291 --> 01:23:00,583
Penelope!
Where's Juan?
1256
01:23:00,583 --> 01:23:04,000
I don't know,
I haven't seen him all night.
1257
01:23:04,000 --> 01:23:07,250
What the hell is going on?
1258
01:23:07,250 --> 01:23:10,583
[ Chuckles ]
Juan! Juan!
1259
01:23:10,583 --> 01:23:13,417
- Hold on. Hold on.
- What are you doing?
1260
01:23:13,417 --> 01:23:18,041
- Let me go!
- Don't move!
Where the hell have you been?
1261
01:23:18,041 --> 01:23:23,375
I was looking
for Peenalop. Why you are
looking at me like that?
1262
01:23:23,375 --> 01:23:26,250
'Cause you disappeared
a half hour ago, and now
you show up covered in blood.
1263
01:23:26,250 --> 01:23:28,708
Because I just found Putman.
1264
01:23:28,708 --> 01:23:31,834
- He's dead.
- Oh, shit! Sam!
1265
01:23:31,834 --> 01:23:34,708
- [ Screaming ]
- [ Jenny ]
Oh, my God!
1266
01:23:34,708 --> 01:23:37,041
- [ Lars ]
The mud bath!
- Let's go, Peenalop.
1267
01:23:55,333 --> 01:23:57,208
[ Jenny ]
Oh, God.
1268
01:24:26,291 --> 01:24:28,291
[ Penelope Groans ]
1269
01:24:35,041 --> 01:24:38,166
- Oh, no.
- What?
1270
01:24:40,000 --> 01:24:43,583
- [ Mutters ]
Oh, fuck.
- Sam. Sam.
1271
01:24:45,250 --> 01:24:47,667
[ Whimpering ]
Sam!
1272
01:25:04,834 --> 01:25:06,333
[ Grunts ]
1273
01:25:08,959 --> 01:25:11,458
- Get out.
- What?
1274
01:25:11,458 --> 01:25:15,333
Get out, now!
1275
01:25:15,333 --> 01:25:17,792
- [ Screaming, Yelling ]
- [ Maniacal Laughing ]
1276
01:25:19,333 --> 01:25:21,959
Did you know that
I can hold my breath...
1277
01:25:21,959 --> 01:25:25,125
for three minutes
and 33 seconds?
[ Chuckles ]
1278
01:25:25,125 --> 01:25:28,166
Nobody ever suspects
the Fun Police.
1279
01:25:28,166 --> 01:25:31,166
- Bullshit. I always
have suspected you.
- Bullshit. You did not.
1280
01:25:31,166 --> 01:25:33,375
You are the bullshit!
[ Gasps ]
1281
01:25:33,375 --> 01:25:37,583
He's the guy from the campfire
story-- Machete Phil, the kid
with no dick.
1282
01:25:37,583 --> 01:25:40,583
No. That's just
an old campfire story.
1283
01:25:40,583 --> 01:25:43,417
What do you piss out of,
your asshole?
1284
01:25:43,417 --> 01:25:47,250
It's just a story!
I have a dick.
1285
01:25:47,250 --> 01:25:49,166
I'm not Machete Phil.
1286
01:25:49,166 --> 01:25:51,959
I'm Machete Sam.
1287
01:25:51,959 --> 01:25:55,041
[ Laughs ]
[ Jenny ]
Sam, why are you doing this?
1288
01:25:55,041 --> 01:25:58,208
Oh, I remember it
like it was yesterday.
1289
01:25:58,208 --> 01:26:02,417
I asked Rolo if he had
any grass, and he said
he didn't have any.
1290
01:26:02,417 --> 01:26:05,208
So then I followed him
into the jungle.
1291
01:26:05,208 --> 01:26:07,291
Would you believe
what I saw?
No.
1292
01:26:07,291 --> 01:26:09,917
He had grass.
My grass!
1293
01:26:09,917 --> 01:26:13,417
[ Laughing ]
A huge bag of it.
1294
01:26:13,417 --> 01:26:17,041
And he was smokin' it
with those two little hussies,
1295
01:26:17,041 --> 01:26:20,041
even though
he said he had none.
1296
01:26:21,959 --> 01:26:26,291
So then-- No, wait,
that's not it.
1297
01:26:26,291 --> 01:26:29,083
I found out that Pete was
giving the island to Dave.
1298
01:26:29,083 --> 01:26:32,083
Oh, yeah. That's it.
It wasn't about the grass.
1299
01:26:32,083 --> 01:26:36,083
Although that was
incredibly uncool.
1300
01:26:36,083 --> 01:26:39,083
It was about Pete
giving the island
to that little shithead!
1301
01:26:39,083 --> 01:26:42,917
All-night raving,
pill-popping little
son of a bitch!
1302
01:26:42,917 --> 01:26:46,625
What about me? Huh?
I deserved it!
1303
01:26:46,625 --> 01:26:49,583
I'm the best goddamned employee
this place has ever seen!
1304
01:26:49,583 --> 01:26:51,583
Dave was gonna run it
into the ground.
1305
01:26:51,583 --> 01:26:55,375
Not on my watch!
This is my home.
1306
01:26:55,375 --> 01:26:59,333
Pete thinks I'm just a clown,
good for fun and games.
1307
01:26:59,333 --> 01:27:02,208
Well, I got you guys
to do your jobs, didn't I?
1308
01:27:02,208 --> 01:27:04,333
Pretty good
managerial skills,
don't you think?
1309
01:27:04,333 --> 01:27:08,500
Setting you guys up
to decipher that stupid
"Naughty Cal" song.
1310
01:27:08,500 --> 01:27:11,291
[ Cackling ]
1311
01:27:11,291 --> 01:27:13,417
Who's the orca?
Who's the octopus?
1312
01:27:13,417 --> 01:27:18,458
[ Singsong ]
I am the Walrus! I am
the Walrus! I am the Walrus!
1313
01:27:18,458 --> 01:27:20,792
[ Yells ]
Oh! Ooh!
[ Grunting ]
1314
01:27:20,792 --> 01:27:23,500
Get outta here! Now!
I can't hold him for long.
1315
01:27:23,500 --> 01:27:26,583
Try putting him to sleep!
Try the-the Snoring Panda!
1316
01:27:26,583 --> 01:27:29,625
I can't reach it.
[ Panting ]
I can handle this.
1317
01:27:29,625 --> 01:27:31,959
He'll orgasm for another
few minutes. Go!
Ooh.
1318
01:27:31,959 --> 01:27:34,417
I'm not leaving you!
I'll be okay.
1319
01:27:34,417 --> 01:27:37,291
Get outta here.
It's gonna get messy.
Ooh. Ooh.
1320
01:27:37,291 --> 01:27:39,667
Go.
Go.
1321
01:27:39,667 --> 01:27:44,125
[ Panting ]
Oh!
Ohhh!
1322
01:27:44,125 --> 01:27:46,542
Oh! Ooh!
1323
01:27:46,542 --> 01:27:49,500
Back to the club!
Are you crazy?
1324
01:27:49,500 --> 01:27:53,375
It's the most secure
building on the island.
It's where we keep the booze!
1325
01:27:53,375 --> 01:27:57,000
[ Shouting, Screaming ]
1326
01:27:57,000 --> 01:28:00,333
Look out, now.
Oh, oh-oh-oh!
There you are!
1327
01:28:00,333 --> 01:28:02,500
[ Screams ]
Baba-boobie!
1328
01:28:02,500 --> 01:28:05,166
- Peenalop!
- Juan!
1329
01:28:05,166 --> 01:28:08,333
Oh, God!
1330
01:28:08,333 --> 01:28:11,458
Look, he's after us.
She's safer with them.
Let's go!
1331
01:28:13,041 --> 01:28:15,208
Let's go!
1332
01:28:15,208 --> 01:28:16,875
[ Jenny ]
Get the gate!
1333
01:28:30,417 --> 01:28:32,708
[ Sobs ]
Oh, God!
1334
01:28:32,708 --> 01:28:35,375
[ Screams ]
Oh, God! Nooo!
1335
01:28:35,375 --> 01:28:37,583
- Oh, God!
- Peenalop!
1336
01:28:37,583 --> 01:28:41,000
- No! No!
- Peenalop! Peenalop!
1337
01:28:41,000 --> 01:28:43,291
- Stop!
- [ Panicked Grunt ]
1338
01:28:43,291 --> 01:28:47,500
God! Stop it!
What are you doing?
1339
01:28:47,500 --> 01:28:50,625
- You'll never make it!
- [ Penelope ]
Sam! Please!
1340
01:28:50,625 --> 01:28:55,625
- [ Jenny ] God!
What do you think you're--
- [ Grunts ] Watch out!
1341
01:28:55,625 --> 01:28:59,375
- [ Grunts ]
- [ Jenny ]
Harder! Harder!
1342
01:28:59,375 --> 01:29:02,792
- [ Jenny ]
She can't breathe!
-[ Juan Grunting ]
1343
01:29:07,375 --> 01:29:09,500
[ Juan Groaning ]
Penelope!
Get up.
1344
01:29:09,500 --> 01:29:13,917
- [ Gasps, Coughs ]
- [ Groaning Continues ]
1345
01:29:13,917 --> 01:29:18,542
- Ohh!
- Juan! Juan!
Juan, get up!
1346
01:29:18,542 --> 01:29:20,792
- [ Coughing ]
- Juan, get up.
1347
01:29:20,792 --> 01:29:24,583
Come on!
Hurry! Come on!
[ Groans ]
1348
01:29:28,208 --> 01:29:30,417
Oh, God.
1349
01:29:30,417 --> 01:29:34,500
It's not a party until
someone breaks the Jacuzzi.
1350
01:29:34,500 --> 01:29:36,375
[ Laughing ]
[ Screams ]
Oh, God! Juan!
1351
01:29:36,375 --> 01:29:39,208
[ Snickering ]
1352
01:29:41,583 --> 01:29:44,166
[ Yells ]
1353
01:29:46,458 --> 01:29:49,458
[ Groans, Coughs ]
1354
01:29:49,458 --> 01:29:52,291
- Lars!
- [ Panting ]
The Fun...
1355
01:29:52,291 --> 01:29:54,834
is done.
1356
01:29:54,834 --> 01:29:57,792
- [ Groans, Chuckles ]
- [ Chuckles ]
1357
01:29:57,792 --> 01:30:00,500
What happened
to the hot tub?
1358
01:30:00,500 --> 01:30:03,333
[ People Whooping, Laughing ]
1359
01:30:20,417 --> 01:30:22,083
[ Man ]
Here we go!
1360
01:30:23,667 --> 01:30:26,333
Oh, God!
1361
01:30:26,333 --> 01:30:30,125
[ Jenny ] No!
[ Juan ]
No, it's not possible!
1362
01:30:30,125 --> 01:30:32,417
- What do we do?
- We can lose him in the jungle.
1363
01:30:32,417 --> 01:30:34,542
- The jungle?
- I can get us through!
1364
01:30:39,333 --> 01:30:41,667
Come on!
1365
01:30:41,667 --> 01:30:44,208
Hurry!
Go, go, go, go!
1366
01:30:44,208 --> 01:30:48,500
I know where this goes!
Let's go! Come on, quickly!
1367
01:30:48,500 --> 01:30:50,458
[ Grunts ]
Go!
1368
01:30:53,750 --> 01:30:57,166
Oh, God!
This was your big plan?
1369
01:30:57,166 --> 01:31:00,417
We can do it. It's high tide.
All right, now listen.
1370
01:31:00,417 --> 01:31:03,542
I know this is going
to sound disgusting, but...
1371
01:31:03,542 --> 01:31:07,667
when you jump,
keep your legs together
and clench your ass cheeks.
1372
01:31:07,667 --> 01:31:11,708
Or else, water will fly up
your butt hole and paralyze
your intestine.
1373
01:31:11,708 --> 01:31:13,708
Gross!
[ Laughter ]
1374
01:31:13,708 --> 01:31:15,583
[ Gasps ]
[ Sam ]
Where are you?
1375
01:31:15,583 --> 01:31:19,583
I trust you, Juan.
I'm coming!
I'm coming!
1376
01:31:22,375 --> 01:31:24,417
[ Gasps ]
1377
01:31:26,792 --> 01:31:30,250
Jesus!
Who is this girl?
1378
01:31:30,250 --> 01:31:32,333
She's...
1379
01:31:32,333 --> 01:31:34,250
my girlfriend.
1380
01:31:40,250 --> 01:31:43,458
[ Jenny Yelling ]
1381
01:31:43,458 --> 01:31:45,375
[ Yelling ]
1382
01:31:54,583 --> 01:31:57,417
[ Gasps ]
1383
01:31:57,417 --> 01:31:58,875
Did you see it?
1384
01:31:58,875 --> 01:32:01,000
I saw it.
Ow, my asshole!
1385
01:32:01,000 --> 01:32:03,291
What did you see?
The Randy Rumrunner.
1386
01:32:03,291 --> 01:32:05,959
He didn't take it.
He sunk it.
1387
01:32:05,959 --> 01:32:08,917
Juan, any way
you could dive down
and get the propeller off?
1388
01:32:08,917 --> 01:32:11,583
We could put it
on the Smilin' Smuggler.
1389
01:32:11,583 --> 01:32:15,041
- Consider it done,
my friend.
- Come on, let's go.
1390
01:32:36,625 --> 01:32:38,667
Come on!
1391
01:32:40,792 --> 01:32:44,166
[ Jenny Grunts ]
Juan!
1392
01:32:46,125 --> 01:32:49,458
Come on.
In the boat.
In the boat.
1393
01:32:52,542 --> 01:32:56,708
Oh, God!
Where the hell is Juan?
1394
01:32:56,708 --> 01:33:00,500
- Juan? Juan?
- [ Jenny ]
Juan, where are you?
1395
01:33:00,500 --> 01:33:02,834
- [ Yells ]
- [ Both Scream ]
1396
01:33:05,166 --> 01:33:07,458
Oh, my God,
you're bleeding.
It's okay.
1397
01:33:07,458 --> 01:33:09,875
- You should see
the other hombre.
- I'll put it on.
1398
01:33:12,959 --> 01:33:15,959
Come on.
[ Grunts ]
1399
01:33:15,959 --> 01:33:19,333
[ Screaming ]
[ Yells ]
1400
01:33:19,333 --> 01:33:21,166
Juan!
[ Whimpers ]
1401
01:33:23,667 --> 01:33:27,125
It's all right.
It's okay.
1402
01:33:27,125 --> 01:33:30,500
I cannot imagine
a more beautiful way to go.
1403
01:33:30,500 --> 01:33:34,750
[ Coughing ]
Just remember, Peenalop.
1404
01:33:34,750 --> 01:33:37,750
I love you.
Carajo de mierda!
1405
01:33:37,750 --> 01:33:40,000
- I love you!
- [ Sobs ]
1406
01:33:40,000 --> 01:33:42,667
[ Gulps ]
Maybe,
1407
01:33:42,667 --> 01:33:44,834
before I go...
1408
01:33:44,834 --> 01:33:46,792
one kiss.
1409
01:33:49,375 --> 01:33:51,875
No, no, no.
1410
01:33:51,875 --> 01:33:55,041
I meant,
maybe you and Jenny could...
1411
01:33:55,041 --> 01:33:57,667
- kiss each other.
- [ Chuckles ]
1412
01:33:57,667 --> 01:34:00,041
I always...
1413
01:34:00,041 --> 01:34:02,542
wanted...
1414
01:34:02,542 --> 01:34:06,500
to see that.
1415
01:34:06,500 --> 01:34:09,708
[ Jenny ]
Oh, God!
Juan!
1416
01:34:09,708 --> 01:34:12,166
Juan!
1417
01:34:14,834 --> 01:34:18,208
- [ Yells ]
- [ Women Screaming ]
1418
01:34:18,208 --> 01:34:20,875
- [ Punch Lands ]
- [ Squealing Groan ]
1419
01:34:20,875 --> 01:34:22,750
[ Screams ]
[ Grunting ]
1420
01:34:22,750 --> 01:34:26,000
[ Coughing, Gagging ]
1421
01:34:26,000 --> 01:34:28,000
- [ Grunting ]
- [ Grunting ]
1422
01:34:37,083 --> 01:34:39,542
- Aargh!
- Come on!
1423
01:34:39,542 --> 01:34:44,041
- Son of a bitch!
- [ Grunting ]
1424
01:34:44,041 --> 01:34:47,000
[ Grunts ]
[ Yells, Groans ]
1425
01:34:47,000 --> 01:34:49,500
[ Grunts ]
1426
01:34:49,500 --> 01:34:53,000
- [ Cries Out ]
- [ Groans ]
1427
01:34:53,000 --> 01:34:55,125
- [ Lars ]
Go! Go, Jenny, go!
- [ Engine Revs ]
1428
01:34:58,834 --> 01:35:01,750
- [ Jenny ]
Whoo-whoo!
- [ Yelling ]
1429
01:35:05,000 --> 01:35:07,500
Shit!
Turn it, turn it!
1430
01:35:07,500 --> 01:35:09,750
Lars,
what are you doing?
Trust me.
1431
01:35:12,125 --> 01:35:13,959
Lars, stop it!
Come on, come on!
1432
01:35:15,875 --> 01:35:18,250
- [ Screams ]
- Yeah!
1433
01:35:20,500 --> 01:35:22,792
You're bringing us
closer to the raft!
I know.
1434
01:35:22,792 --> 01:35:24,750
[ Grunts, Yells ]
1435
01:35:26,959 --> 01:35:28,959
[ Screaming ]
1436
01:35:36,792 --> 01:35:40,041
[ Agonized Grunt ]
1437
01:35:40,041 --> 01:35:42,458
- [ Accelerating ]
- Ahhhhhh!
1438
01:35:43,834 --> 01:35:46,500
[ Screams ]
1439
01:35:46,500 --> 01:35:48,500
Yeah!
1440
01:35:52,041 --> 01:35:54,166
Slowly, slowly.
Okay.
1441
01:35:56,750 --> 01:35:59,750
[ Sighs ]
We gotta untie these lines.
1442
01:35:59,750 --> 01:36:03,250
- [ Ferocious Yell ]
- [ Penelope Screaming ]
1443
01:36:03,250 --> 01:36:06,708
- Hit it, Jenny! go!
- [ Accelerating ]
- [ Agonized Groan ]
1444
01:36:08,583 --> 01:36:11,208
[ Screaming ]
1445
01:36:13,667 --> 01:36:15,500
- Ahhhhhh!
- Yeah!
1446
01:36:16,917 --> 01:36:20,708
[ Groans, Whimpers ]
1447
01:36:25,166 --> 01:36:27,708
[ All Panting ]
1448
01:36:35,667 --> 01:36:38,458
[ Grunts ]
1449
01:36:38,458 --> 01:36:40,875
Let's get the hell outta here.
[ Panting ]
1450
01:36:43,917 --> 01:36:46,166
- [ Sighs ]
- [ Relieved Chuckle ]
1451
01:36:48,041 --> 01:36:50,792
[ Yells ]
[ Screams ]
1452
01:36:50,792 --> 01:36:53,375
- [ Sam ] Come on!
- [ Screaming ]
- Oh, come on!
1453
01:36:55,750 --> 01:36:58,708
[ Growling ]
1454
01:36:58,708 --> 01:37:01,875
[ Lars Grunting ]
Die!
[ Groaning ]
1455
01:37:01,875 --> 01:37:03,708
Son of a bitch!
1456
01:37:09,125 --> 01:37:13,583
[ All Panting ]
1457
01:37:13,583 --> 01:37:15,959
They'll probably kick me
out of the Pacifist Club now.
1458
01:37:15,959 --> 01:37:18,208
Or at least
ask you nicely to leave.
1459
01:37:18,208 --> 01:37:21,125
[ Chuckles ]
[ Laughs ]
1460
01:37:22,917 --> 01:37:25,250
Tian-tu--
1461
01:37:25,250 --> 01:37:27,875
the Heaven Point.
[ Pleasurable Moan ]
1462
01:37:27,875 --> 01:37:30,917
Oh.
1463
01:37:30,917 --> 01:37:33,792
[ Gasps,
Shuddering Moan ]
1464
01:37:43,542 --> 01:37:46,125
- Let's go, Peenalop.
- [ Chuckles ]
1465
01:38:23,792 --> 01:38:26,458
♪ [ Man Vocalizing ]
1466
01:38:31,792 --> 01:38:35,458
♪ Gotta go, gotta go P-O-O-P
Well, I gotta go, gotta go
P-O-O-P ♪
1467
01:38:35,458 --> 01:38:39,291
♪ Gotta go, gotta go P-O-O-P
Well, I gotta go, gotta go
P-O-O-P ♪
1468
01:38:39,291 --> 01:38:43,166
♪ Gotta go, gotta go P-O-O-P
Well, I gotta go, gotta go
P-O-O-P ♪
1469
01:38:43,166 --> 01:38:47,125
♪ Gotta go, gotta go P-O-O-P
Well, I gotta go, gotta go
P-O-O-P ♪
1470
01:38:47,125 --> 01:38:51,041
♪ Gotta go, gotta go
What, what, gotta go
Gotta go P-O-O-P, what ♪
1471
01:38:51,041 --> 01:38:54,458
♪ Gotta go, gotta go
What, what, gotta go, gotta do
the P-O-O-P, what ♪
1472
01:38:54,458 --> 01:38:58,291
♪ Gotta go, gotta go
What, what, gotta go
Gotta go P-O-O-P, what, what ♪
1473
01:38:58,291 --> 01:39:02,375
♪ Gotta go, gotta go
What, what, gotta go
gotta do the P-O-O-P, what ♪
1474
01:39:02,375 --> 01:39:06,333
♪ Jump, jump, this is gonna
be somethin', jump, jump
this is gonna be somethin' ♪
1475
01:39:06,333 --> 01:39:10,166
♪ Jump, jump, this is gonna
be somethin', jump, jump
Ooh, is gonna be somethin' ♪
1476
01:39:10,166 --> 01:39:14,000
♪ Jump, jump, this is gonna
be somethin', jump, jump
this is gonna be somethin' ♪
1477
01:39:14,000 --> 01:39:17,250
♪ Jump, jump, this is gonna
be somethin', jump, jump
this is gonna be somethin' ♪
1478
01:39:17,250 --> 01:39:24,834
♪ [ Continues, Repetitively ]
1479
01:39:24,834 --> 01:39:34,875
♪
1480
01:39:34,875 --> 01:39:44,250
♪
1481
01:39:44,250 --> 01:39:46,917
♪ [ Man Singing, Indistinct ]
1482
01:39:52,291 --> 01:39:55,375
♪ Standing here by myself ♪
1483
01:39:55,375 --> 01:39:59,875
♪ Down in the valley
for the first time ♪
1484
01:39:59,875 --> 01:40:03,750
♪ We were tied in the jungle
by the hands of a man ♪
1485
01:40:03,750 --> 01:40:07,291
♪ We were hauled in the jungle
so far away ♪
1486
01:40:07,291 --> 01:40:10,417
[ Laughs ]
Gracias,Sheriff!
1487
01:40:10,417 --> 01:40:12,417
[ Coughs ]
1488
01:40:12,417 --> 01:40:15,667
[ Laughs ]
Cut it.
1489
01:40:15,667 --> 01:40:18,542
- That is so whack!
- Knock that shit off, Juan.
1490
01:40:18,542 --> 01:40:20,375
You're gonna cause
a hysterical... thing.
1491
01:40:20,375 --> 01:40:22,750
[ Laughing ]
1492
01:40:22,750 --> 01:40:27,500
- That is so cheebah!
- [ Chanting ]
1493
01:40:27,500 --> 01:40:31,125
[ Laughter ]
I just lost it. Keep rolling,
keep rolling, keep rolling.
1494
01:40:31,125 --> 01:40:33,125
That is some
trick shit!
1495
01:40:33,125 --> 01:40:36,083
That is so on time,
off the hook!
1496
01:40:36,083 --> 01:40:38,291
Tight! And heavy!
1497
01:40:38,291 --> 01:40:41,083
That is so...
out of the planet!
1498
01:40:41,083 --> 01:40:43,083
[ Laughs ]
[ Laughter ]
1499
01:40:43,083 --> 01:40:45,583
[ Howling Laughter ]
1500
01:40:45,583 --> 01:40:48,417
What other dumb fuckin'
catchphrases can I say?
1501
01:40:48,417 --> 01:40:52,625
Man, I can't hear shit.
I've been standin' next
to amplifiers my whole life.
1502
01:40:55,458 --> 01:40:58,750
Hello.
[ Laughs ]
1503
01:40:58,750 --> 01:41:01,333
[ Whistling ]
1504
01:41:01,333 --> 01:41:05,792
Oh, God, no!
Oh, God--
1505
01:41:05,792 --> 01:41:09,500
Kinda scared me.
Sorry.
[ Cackling ]
1506
01:41:09,500 --> 01:41:13,542
♪ Tokey took him
to a sea horse
whorehouse ♪
1507
01:41:13,542 --> 01:41:17,417
Which-Which,
something.
[ Laughs ]
1508
01:41:17,417 --> 01:41:20,041
Which seemed
to suggest, uh--
1509
01:41:20,041 --> 01:41:22,458
Fuck, I don't know
what it seemed to suggest.
Let me try that again.
1510
01:41:22,458 --> 01:41:26,291
♪ Naughty Cal
Bongo and Tokey ♪
1511
01:41:26,291 --> 01:41:28,750
Aaah!
♪ Got tired of livin'
on land ♪
1512
01:41:28,750 --> 01:41:32,417
♪ So the three amigos
took an undersea trip ♪
1513
01:41:32,417 --> 01:41:34,583
♪ And never
were seen again ♪
1514
01:41:34,583 --> 01:41:39,333
[ Laughing ]
♪ Started out all right
Went a couple of miles ♪
1515
01:41:39,333 --> 01:41:42,625
♪ Till they spotted
a waterin' hole ♪
1516
01:41:42,625 --> 01:41:46,250
♪ They had their wits about them
until they were served-- ♪
1517
01:41:46,250 --> 01:41:49,375
Here we go, I'll do, um--
Okay, ready and action.
1518
01:41:49,375 --> 01:41:51,250
But what about the sign
on Cliff's neck?
1519
01:41:51,250 --> 01:41:54,125
It said, "Staff only."
I mean, that clearly means--
[ Laughs ]
1520
01:41:54,125 --> 01:41:56,542
[ All Laughing ]
1521
01:41:58,708 --> 01:42:01,333
Mark!
All right, well,
tell us, then,
1522
01:42:01,333 --> 01:42:03,542
how the hell
are we supposed
to do our jobs...
1523
01:42:03,542 --> 01:42:06,834
when somebody is killing
the dick out of everybody
on the island?
1524
01:42:06,834 --> 01:42:09,166
Yes.
[ Laughing ]
1525
01:42:09,166 --> 01:42:14,250
Hey, listen.
Listen, sugar britches.
[ Laughing ]
1526
01:42:14,250 --> 01:42:18,542
All right. All right.
Are we cutting?
Just-Just do your job.
1527
01:42:18,542 --> 01:42:21,250
No, I'm not cutting.
Okay, cut it.
1528
01:42:21,250 --> 01:42:23,875
- [ Laughter ]
-[ Loud Beeping ]
1529
01:42:23,875 --> 01:42:27,291
♪ Bongo chose himself
a pretty prawn ♪
1530
01:42:27,291 --> 01:42:30,542
♪ Cal preferred a dolphin ♪
♪ A dolphin ♪
1531
01:42:30,542 --> 01:42:37,667
♪ Naughty Cal and his pals
ran the waves to somewhere ♪
[ Gulls Squawking ]
1532
01:42:37,667 --> 01:42:40,959
♪ Land ho
They blew all their dough ♪
1533
01:42:40,959 --> 01:42:44,250
♪ And ended up nowhere ♪
1534
01:42:44,250 --> 01:42:47,375
♪ They pulled
their shit together
cleaned themselves all up ♪
1535
01:42:47,375 --> 01:42:51,250
♪ And they set out
on their way ♪
1536
01:42:51,250 --> 01:42:54,500
♪ They heard some talk
about buried treasure ♪
1537
01:42:54,500 --> 01:42:57,708
♪ Down in Mango Bay ♪
1538
01:42:57,708 --> 01:43:01,542
♪ But a big bad orca
and a scary octopus ♪
1539
01:43:01,542 --> 01:43:04,917
♪ Were guardin' the riverbed ♪
1540
01:43:04,917 --> 01:43:08,500
♪ Before you knew it
the fun was over ♪
1541
01:43:08,500 --> 01:43:11,750
♪ 'Cause Bongo and Tokey
were dead ♪
1542
01:43:11,750 --> 01:43:15,417
♪ I guess it seems
that everybody's lookin' ♪
1543
01:43:15,417 --> 01:43:18,959
♪ To find their own paradise ♪
1544
01:43:18,959 --> 01:43:23,750
♪ But it ain't on Earth
It's up there in heaven ♪
1545
01:43:23,750 --> 01:43:27,959
♪ And someday
we're all gonna die ♪
1546
01:43:27,959 --> 01:43:34,041
♪ La-la-la-la, lala-la-la-la
Lalala-lala ♪
1547
01:43:34,041 --> 01:43:40,291
Yeah!
♪ La-la-la-la, lala-la-la
Lalala-lala ♪
1548
01:43:40,291 --> 01:43:47,125
Come on, everybody!
♪ La-la-la-la, lala-la-la
Lalala-lala ♪
1549
01:43:47,125 --> 01:43:52,166
Pass that bong over here! Yeah!
♪ La-la-la-la, lala-la-la
Lalala-lala ♪
1550
01:43:52,166 --> 01:43:55,500
Whoo! Yeah!
1551
01:43:55,500 --> 01:43:58,333
[ Laughing ]
1552
01:44:00,500 --> 01:44:03,834
Whoo!
[ Waves Breaking ]
115255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.