All language subtitles for City.Homicide.S02E13.DVDRip.aAF.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,480 --> 00:00:26,598
* Happy new year, little boy
2
00:00:27,600 --> 00:00:30,270
* Hope this day finds you
3
00:00:30,280 --> 00:00:33,238
* Deep inside
4
00:00:34,440 --> 00:00:38,433
* Someone you want
5
00:00:42,240 --> 00:00:47,950
* I've been living it all out
6
00:00:47,960 --> 00:00:52,470
* In my head
7
00:00:52,480 --> 00:00:58,430
* So that you can find the one
8
00:00:58,440 --> 00:01:01,318
* That you really want... *
9
00:01:20,280 --> 00:01:22,190
Three units joining Homicide.
10
00:01:22,200 --> 00:01:24,760
Deceased female.
Providing backup to Crime Scene.
11
00:01:27,360 --> 00:01:29,510
Where's Crime Scene, Ronnie?
12
00:01:29,520 --> 00:01:31,830
You tell me. I'm working her, anyway.
13
00:01:31,840 --> 00:01:33,470
We've got some pickies
14
00:01:33,480 --> 00:01:36,153
and we lose more than we gain
by just hanging around.
15
00:01:38,000 --> 00:01:39,510
It looks like they used the jar.
16
00:01:39,520 --> 00:01:41,511
Then washed it and wiped it clean.
17
00:01:44,040 --> 00:01:46,710
Sarge, any idea why Uniforms
are doing the happy snaps?
18
00:01:46,720 --> 00:01:49,670
Crime Scene are over-stretched.
They'll be a couple of hours.
19
00:01:49,680 --> 00:01:51,510
Great. Hit me
with the budget stick.
20
00:01:51,520 --> 00:01:53,350
Ronnie, the Superintendent's
21
00:01:53,360 --> 00:01:56,270
been making noises
about funding for over a month.
22
00:01:56,280 --> 00:01:57,910
Not much we can do about it.
23
00:01:57,920 --> 00:01:59,390
So what have we got?
24
00:01:59,400 --> 00:02:03,230
Well, clearly she was attacked here,
dumped in the bath, washed clean.
25
00:02:03,240 --> 00:02:06,590
We've got a partial footprint here.
26
00:02:06,600 --> 00:02:08,230
Maybe a sneaker.
27
00:02:08,240 --> 00:02:10,630
Approximate time of death
was around 10:00 last night.
28
00:02:10,640 --> 00:02:12,910
Non-consensual sex looks to be the go.
29
00:02:12,920 --> 00:02:16,230
There's some bruising, tearing.
I'm thinking probably rape.
30
00:02:16,240 --> 00:02:18,590
I can give you more later.
Detectives.
31
00:02:18,600 --> 00:02:21,510
We've got signs of a break-in.
Side window.
32
00:02:21,520 --> 00:02:24,230
And someone's been through
her drawers, tipped out her handbag.
33
00:02:24,240 --> 00:02:25,870
Three for the price of one.
34
00:02:25,880 --> 00:02:28,910
Rape, murder
and robbery.
35
00:02:28,920 --> 00:02:30,433
I'll take a look.
36
00:02:31,640 --> 00:02:33,550
Why leave these?
37
00:02:33,560 --> 00:02:35,150
'Cause they're dumb?
38
00:02:35,160 --> 00:02:38,357
Or maybe someone wanted
to make it look like a robbery.
39
00:02:40,120 --> 00:02:41,990
Tara Mason.
40
00:02:42,000 --> 00:02:43,670
At least we've got her place of work.
41
00:02:43,680 --> 00:02:45,830
Maybe that'll give us next-of-kin.
42
00:02:45,840 --> 00:02:47,273
Yeah.
43
00:02:48,280 --> 00:02:49,870
Judith.
Stanley.
44
00:02:49,880 --> 00:02:51,350
What are you doing here?
45
00:02:51,360 --> 00:02:53,030
I've been advising on a case in court
46
00:02:53,040 --> 00:02:54,910
and the police prosecutor
asked me to come over
47
00:02:54,920 --> 00:02:56,190
and look for Tara Mason.
48
00:02:56,200 --> 00:02:57,790
I'm sorry, a case?
49
00:02:57,800 --> 00:03:00,430
We've got an irate judge and
a full courtroom waiting for her.
50
00:03:00,440 --> 00:03:03,716
She's a sitting juror
on the Pankov rape trial.
51
00:03:04,920 --> 00:03:07,270
How come you 're helping
prosecute this case?
52
00:03:07,280 --> 00:03:10,470
Well, I'm not. I just advise
on rape cases when I'm asked.
53
00:03:10,480 --> 00:03:13,750
Seems to me that the victims need
a good defence lawyer in their corner
54
00:03:13,760 --> 00:03:15,230
more than the accused do.
55
00:03:15,240 --> 00:03:16,350
Hmm.
56
00:03:16,360 --> 00:03:19,030
So how's Jody Pankov gonna take this?
57
00:03:19,040 --> 00:03:21,030
Oh, I really don't know.
58
00:03:21,040 --> 00:03:23,550
Everyone reaches breaking point
eventually, don't they?
59
00:03:23,560 --> 00:03:24,630
Hmm.
60
00:03:24,640 --> 00:03:27,750
It's taken three years to bring
the Linton brothers to trial.
61
00:03:27,760 --> 00:03:29,230
They get name suppression.
62
00:03:29,240 --> 00:03:32,510
The young woman they raped gets
her picture plastered all over the papers.
63
00:03:32,520 --> 00:03:35,670
Then five months on the griller
in the courtroom. Now this.
64
00:03:35,680 --> 00:03:37,750
I don't get it.
Why's the trial out the window?
65
00:03:37,760 --> 00:03:39,230
They've got backup jurors,
haven't they?
66
00:03:39,240 --> 00:03:40,790
Too late for a backup.
67
00:03:40,800 --> 00:03:42,470
The jury was about to be instructed
68
00:03:42,480 --> 00:03:44,390
so they could retire
to consider their verdict today.
69
00:03:44,400 --> 00:03:45,870
It'll have to be declared a mistrial.
70
00:03:45,880 --> 00:03:47,750
And you 're suggesting
that these two accused,
71
00:03:47,760 --> 00:03:50,877
this Marcus and Aaron Linton, they
were behind the murder of the juror?
72
00:03:51,880 --> 00:03:53,990
Ever since this case
has gone to trial,
73
00:03:54,000 --> 00:03:55,710
the Linton brothers have been
prevaricating and delaying.
74
00:03:55,720 --> 00:03:57,750
But they're in custody,
these two blokes?
75
00:03:57,760 --> 00:03:59,470
Don't you read the papers, Duncan?
76
00:03:59,480 --> 00:04:01,870
I get enough unpleasant stuff to
deal with around here, thanks, Jen.
77
00:04:01,880 --> 00:04:04,950
They've been out on bail
ever since they were charged.
78
00:04:04,960 --> 00:04:07,190
The whole time. Money talks.
79
00:04:07,200 --> 00:04:09,990
Or at least it buys you people
who know how to talk for you.
80
00:04:10,000 --> 00:04:11,630
Jody's the one
who's been imprisoned.
81
00:04:11,640 --> 00:04:14,790
Scared to go out.
Fingers pointed, morals questioned.
82
00:04:14,800 --> 00:04:16,270
She gets a boyfriend, she's a slut.
83
00:04:16,280 --> 00:04:18,670
She wears a short skirt,
it's proof she was asking for it.
84
00:04:18,680 --> 00:04:20,430
That's nearly three years ago.
85
00:04:20,440 --> 00:04:23,510
I really don't know
how she's managed to hang in there.
86
00:04:23,520 --> 00:04:24,990
How was the trial shaping up?
87
00:04:25,000 --> 00:04:26,990
Do you think they were
looking at a guilty verdict?
88
00:04:27,000 --> 00:04:29,670
Absolutely. The Linton brothers
were going down hard.
89
00:04:29,680 --> 00:04:33,350
Now, their high-priced SC,
Valerie Zimmerman...
90
00:04:33,360 --> 00:04:35,310
Oh, I take it you 've heard of her.
91
00:04:35,320 --> 00:04:38,190
We've banged heads
with Ms Zimmerman before.
92
00:04:38,200 --> 00:04:41,390
Well, she pulled out every stop
to try and break Jody down
93
00:04:41,400 --> 00:04:43,030
but she couldn't even make a dent.
94
00:04:43,040 --> 00:04:45,670
I'm just not sure
that Jody can go another round.
95
00:04:45,680 --> 00:04:48,230
Even though the weight of evidence
is on her side.
96
00:04:48,240 --> 00:04:51,310
It all points
to Marcus and Aaron Linton.
97
00:04:51,320 --> 00:04:52,790
They did this.
98
00:04:52,800 --> 00:04:54,470
Innocent till proven.
99
00:04:54,480 --> 00:04:56,430
Isn't that supposed to be
par for the course?
100
00:04:56,440 --> 00:04:59,670
It was proven
and they were about to be sentenced.
101
00:04:59,680 --> 00:05:03,430
I'm talking about this murder.
For us, the rape has to be a side issue.
102
00:05:05,640 --> 00:05:07,358
We're Homicide.
103
00:05:09,760 --> 00:05:11,470
Police prosecutor wants to see me.
104
00:05:11,480 --> 00:05:13,190
The jury's been discharged
105
00:05:13,200 --> 00:05:15,589
and Valerie Zimmerman's
got herself a mistrial.
106
00:05:16,960 --> 00:05:22,239
For this girl,
justice just went down the gurgler.
107
00:05:25,040 --> 00:05:28,070
Justice may have gone
down the gurgler for Jody Pankov
108
00:05:28,080 --> 00:05:30,870
but it was Tara Mason's blood
in that bath.
109
00:05:30,880 --> 00:05:32,677
Get onto it.
110
00:05:33,720 --> 00:05:35,870
She lived alone.
She was 29.
111
00:05:35,880 --> 00:05:37,790
An advertising copywriter.
112
00:05:37,800 --> 00:05:40,470
Her family live on a farm
near Mildura.
113
00:05:40,480 --> 00:05:42,230
Country cops
are doing the death knock.
114
00:05:42,240 --> 00:05:43,870
Only child. It'll be a tough one.
115
00:05:43,880 --> 00:05:45,430
She'd moved down
from Sydney recently.
116
00:05:45,440 --> 00:05:47,430
She'd only been in her job
for a few weeks
117
00:05:47,440 --> 00:05:49,150
before she was landed with jury duty.
118
00:05:49,160 --> 00:05:50,630
So the people she's been closest to
119
00:05:50,640 --> 00:05:52,550
for the last five months
are the other jurors.
120
00:05:52,560 --> 00:05:54,030
More so than her co-workers, yeah.
121
00:05:54,040 --> 00:05:56,710
You 're right. Simon, you and Duncan
talk to the other jurors.
122
00:05:56,720 --> 00:05:58,310
See what you can find out about it.
123
00:05:58,320 --> 00:06:01,312
Jennifer, you and Matt get over
and check out the Linton brothers.
124
00:06:09,600 --> 00:06:11,070
Help you?
125
00:06:11,080 --> 00:06:14,030
Detectives Mapplethorpe and Ryan.
Right.
126
00:06:14,040 --> 00:06:18,110
Which is which?
Oh, let me guess. Ryan.
127
00:06:18,120 --> 00:06:21,230
I'm Detective Ryan.
You 're off out, are you, Mr Linton?
128
00:06:21,240 --> 00:06:24,150
That was the plan, yes.
Hook up with some mates, celebrate?
129
00:06:24,160 --> 00:06:25,630
What's it to you?
130
00:06:25,640 --> 00:06:27,510
You might have to put
your celebrations on hold.
131
00:06:27,520 --> 00:06:30,510
We have some questions.
Yeah, what about?
132
00:06:30,520 --> 00:06:32,270
A murder.
133
00:06:32,280 --> 00:06:34,510
Well, you better come inside, then.
134
00:06:35,520 --> 00:06:37,190
They're lucky they caught us,
hey, Aaron?
135
00:06:37,200 --> 00:06:38,430
Yeah.
136
00:06:38,440 --> 00:06:40,351
And we're lucky our lawyer's here,
aren't we?
137
00:06:45,880 --> 00:06:49,110
This is Valerie Zimmerman.
My lawyer.
138
00:06:49,120 --> 00:06:51,390
Yes, we know who Ms Zimmerman is.
139
00:06:51,400 --> 00:06:54,550
Usually, Valerie confines her operations
to the courtroom.
140
00:06:54,560 --> 00:06:56,150
But due to the circumstances...
141
00:06:56,160 --> 00:06:58,990
What's this about?
A murder. We're from Homicide.
142
00:06:59,000 --> 00:07:03,710
Yes, I think I've seen you trotting around
after Stanley Wolfe, haven't I?
143
00:07:03,720 --> 00:07:06,510
What do you want here?
Are we interrupting a meeting?
144
00:07:06,520 --> 00:07:09,030
My clients' trial has been abandoned.
145
00:07:09,040 --> 00:07:11,870
It's perfectly understandable
that I should need to brief them.
146
00:07:11,880 --> 00:07:15,070
And strategise, yes.
Strategising makes sense.
147
00:07:15,080 --> 00:07:17,270
There'll probably be another trial
in due course.
148
00:07:17,280 --> 00:07:20,110
Perhaps you 'd like to answer
her question - what do you want?
149
00:07:20,120 --> 00:07:23,310
We have some questions of our own,
Mr Linton, for your sons.
150
00:07:23,320 --> 00:07:24,950
You have no right
to ask them anything.
151
00:07:24,960 --> 00:07:27,710
Actually, Alistair, they do.
What?
152
00:07:27,720 --> 00:07:31,670
Ask away. But be very careful.
153
00:07:31,680 --> 00:07:35,030
Last night between 8:00 and 10:00,
where were you?
154
00:07:35,040 --> 00:07:36,910
Where was I, Aaron?
155
00:07:36,920 --> 00:07:38,910
Same place I was, I think.
156
00:07:38,920 --> 00:07:40,710
With him.
157
00:07:40,720 --> 00:07:43,030
And where was that?
- They were here. At home.
158
00:07:43,040 --> 00:07:48,670
Let them answer, please, sir.
It's a big house. Have your own room?
159
00:07:48,680 --> 00:07:50,750
Rooms. Plural.
160
00:07:50,760 --> 00:07:52,270
It's a very big house.
161
00:07:52,280 --> 00:07:54,230
What were you doing
in those rooms?
162
00:07:54,240 --> 00:07:56,630
Watching DVDs.
- What DVDs?
163
00:07:56,640 --> 00:07:58,870
Does it matter?
Yes.
164
00:07:58,880 --> 00:08:03,390
I don't remember the titles.
It was just some... some horror stuff.
165
00:08:03,400 --> 00:08:05,430
Did you check on them, sir?
166
00:08:05,440 --> 00:08:07,110
They're not children.
167
00:08:07,120 --> 00:08:10,230
So you can't say that they were
definitely here, can you?
168
00:08:10,240 --> 00:08:13,110
They were here. And they've
answered your questions.
169
00:08:13,120 --> 00:08:18,319
Still, given the size of the place,
hard to confirm, right?
170
00:08:19,320 --> 00:08:21,550
Same as the night
Jody Pankov was raped.
171
00:08:21,560 --> 00:08:24,510
Dangerous ground, Detective.
- She wasn't raped.
172
00:08:24,520 --> 00:08:27,070
It was consensual.
Check our statements.
173
00:08:27,080 --> 00:08:28,950
We have. And hers.
174
00:08:28,960 --> 00:08:31,190
She's a lying little cow.
175
00:08:31,200 --> 00:08:33,830
Our lives have been put on hold
for three years because of her.
176
00:08:33,840 --> 00:08:35,310
Alright.
177
00:08:35,320 --> 00:08:38,030
Marcus was supposed to be
in the States studying by now.
178
00:08:38,040 --> 00:08:41,990
She threw a spanner in that. Cow.
Enough.
179
00:08:42,000 --> 00:08:44,950
What's all this got to do with where
Aaron and Marcus were last night?
180
00:08:44,960 --> 00:08:48,230
I think you know the answer
to that question, Ms Zimmerman.
181
00:08:48,240 --> 00:08:51,430
You 're aware of why the rape trial
was abandoned?
182
00:08:51,440 --> 00:08:55,670
Oh, let's see, um, dead juror?
That'd be it, yeah.
183
00:08:55,680 --> 00:08:57,950
Do you remember
the juror in question?
184
00:08:57,960 --> 00:08:59,439
No.
185
00:09:01,120 --> 00:09:02,599
What shoe size are you?
186
00:09:05,080 --> 00:09:07,275
Um, 11. I'm an 11.
187
00:09:08,400 --> 00:09:11,710
And yours?
10. Why?
188
00:09:11,720 --> 00:09:13,190
The juror, Tara Mason.
189
00:09:13,200 --> 00:09:15,590
Did you try to intimidate her
during the course of the trial?
190
00:09:15,600 --> 00:09:16,990
Oh, for God's sake.
191
00:09:17,000 --> 00:09:20,630
How about other jurors? Did you have
people intimidate and threaten them?
192
00:09:20,640 --> 00:09:23,070
Oh, this is outrageous.
Valerie, can they ask us this stuff?
193
00:09:23,080 --> 00:09:26,150
It's relevant. You delayed the trial
as long as possible.
194
00:09:26,160 --> 00:09:30,230
Last night just bought you a whole lot
more time to intimidate more people.
195
00:09:30,240 --> 00:09:32,230
You have now moved
from asking questions
196
00:09:32,240 --> 00:09:33,830
to making allegations, Detective.
197
00:09:33,840 --> 00:09:35,310
Very serious ones.
198
00:09:35,320 --> 00:09:38,270
Unless you 're prepared to back them up
with either evidence or an arrest,
199
00:09:38,280 --> 00:09:40,111
I suggest you leave.
200
00:09:47,360 --> 00:09:49,870
What a bitch.
201
00:09:49,880 --> 00:09:51,750
She's doing her job.
202
00:09:51,760 --> 00:09:54,710
I just hope Duncan and Simon
get something out of those jurors
203
00:09:54,720 --> 00:09:56,670
before she finds a way
of gagging them.
204
00:09:56,680 --> 00:09:59,070
Yeah.
205
00:09:59,080 --> 00:10:01,270
Franca Torelli.
Si.
206
00:10:01,280 --> 00:10:02,759
Come with us, please, ma'am.
207
00:10:04,960 --> 00:10:08,990
We wouldn't have been a long time
in that jury room coming to a verdict.
208
00:10:09,000 --> 00:10:10,470
No.
209
00:10:10,480 --> 00:10:12,030
Did Tara Mason believe
they were guilty?
210
00:10:12,040 --> 00:10:15,110
I think so, yeah. I think we all did.
211
00:10:15,120 --> 00:10:17,670
Mr Ottley, there's been a theory
that she could have been
212
00:10:17,680 --> 00:10:19,590
put under pressure
to develop a different opinion.
213
00:10:19,600 --> 00:10:21,079
What, to hang the jury?
214
00:10:22,080 --> 00:10:23,790
Yes.
- Then she resisted?
215
00:10:23,800 --> 00:10:25,590
I suppose it's possible.
216
00:10:25,600 --> 00:10:27,710
There were rumours
of jurors being threatened.
217
00:10:27,720 --> 00:10:30,070
Did she speak to you about that,
Mr Piper?
218
00:10:30,080 --> 00:10:31,310
No, she didn't.
219
00:10:31,320 --> 00:10:33,510
There were some whispers
about bribes too.
220
00:10:33,520 --> 00:10:36,710
Not just intimidation
but people being paid off.
221
00:10:36,720 --> 00:10:38,870
Whispers?
Nobody offered me nothing.
222
00:10:38,880 --> 00:10:41,190
Good thing. I might have accepted.
223
00:10:41,200 --> 00:10:43,710
My husband, he died last year.
224
00:10:43,720 --> 00:10:45,312
I have to work hard.
225
00:10:46,360 --> 00:10:50,150
Mrs Torelli, did you notice anyone
paying Tara Mason particular attention?
226
00:10:50,160 --> 00:10:54,390
Hey, I mind my business, OK?
I don't go watching people.
227
00:10:54,400 --> 00:10:57,430
What about outside the court?
What do you mean?
228
00:10:57,440 --> 00:11:01,310
Well, I mean, did you see anyone
following her or waiting for her?
229
00:11:01,320 --> 00:11:03,990
No, nothing I picked up on.
230
00:11:04,000 --> 00:11:05,910
How well did you get to know her?
231
00:11:05,920 --> 00:11:07,830
Oh, talk, chat.
232
00:11:07,840 --> 00:11:11,910
She was just one of the people
I was stuck with for five months.
233
00:11:11,920 --> 00:11:13,910
I didn't actually get on with Tara, really.
234
00:11:13,920 --> 00:11:16,950
Well, we did at first,
but after a bit I'd steer clear of her.
235
00:11:16,960 --> 00:11:18,430
Why?
236
00:11:18,440 --> 00:11:20,556
We're not supposed to
discuss the case, you know.
237
00:11:21,560 --> 00:11:24,390
Curtis said she'd talk about it
during lunch, in breaks.
238
00:11:24,400 --> 00:11:26,430
So he stopped sitting near her.
239
00:11:26,440 --> 00:11:28,030
Better just to keep my distance,
I thought.
240
00:11:28,040 --> 00:11:30,470
I didn't want to have to
report her to the marshal
241
00:11:30,480 --> 00:11:32,270
about discussing the trial.
242
00:11:32,280 --> 00:11:34,710
Did you think they were guilty,
the Linton brothers?
243
00:11:34,720 --> 00:11:36,510
I did, yeah.
244
00:11:36,520 --> 00:11:38,990
Were they worried enough
about that verdict to commit murder?
245
00:11:39,000 --> 00:11:41,270
Am I allowed to talk about the verdict?
246
00:11:41,280 --> 00:11:43,510
You are now. New trial, new jury.
247
00:11:44,560 --> 00:11:46,230
Maybe that was the point of killing her.
248
00:11:46,240 --> 00:11:48,990
Those young men,
they were guilty.
249
00:11:49,000 --> 00:11:51,434
And they knew that we would say so.
250
00:11:52,480 --> 00:11:54,675
They raped that poor Pankov girl.
251
00:11:55,680 --> 00:12:00,117
If you ask me,
they wouldn't stop at murder neither.
252
00:12:08,840 --> 00:12:10,310
Detectives,
I hear you 've been
253
00:12:10,320 --> 00:12:11,958
getting Valerie Zimmerman
all fired up?
254
00:12:12,960 --> 00:12:14,870
Ma'am, her clients
are likely suspects in a murder.
255
00:12:14,880 --> 00:12:16,350
We're just doing our job.
256
00:12:16,360 --> 00:12:18,990
Yeah, well, according to her, you were
more interested in the rape case.
257
00:12:19,000 --> 00:12:20,470
It's relevant.
Our victim was a juror.
258
00:12:20,480 --> 00:12:22,870
She could have been killed
to put a stop on that trial.
259
00:12:22,880 --> 00:12:24,870
Valerie Zimmerman will fight you.
That's her job.
260
00:12:24,880 --> 00:12:27,440
So if you 're smart, you won't give her
any ammunition. Goodnight.
261
00:12:29,080 --> 00:12:31,910
You reckon Zimmerman's
got her on speed dial or what?
262
00:12:31,920 --> 00:12:33,390
Maybe.
263
00:12:33,400 --> 00:12:35,910
At least Waverley's
giving us a heads up.
264
00:12:35,920 --> 00:12:37,390
We're done with our jurors.
265
00:12:37,400 --> 00:12:39,350
Get anything?
Nothing useful.
266
00:12:39,360 --> 00:12:41,670
Nine down, three to go.
Two. One of them's dead, remember?
267
00:12:41,680 --> 00:12:43,550
They all said the same thing.
268
00:12:43,560 --> 00:12:46,390
Those boys were going
for a row on that rape.
269
00:12:46,400 --> 00:12:48,950
I gotta tell you, Judith Welling
sure knows how to read a jury.
270
00:12:48,960 --> 00:12:50,510
Yeah, and her opposition.
271
00:12:50,520 --> 00:12:52,230
Ah, Ronnie,
what have you got for us?
272
00:12:52,240 --> 00:12:54,350
Autopsy report. Here you go.
Express delivery.
273
00:12:54,360 --> 00:12:55,830
Any semen? Pubic hair?
274
00:12:55,840 --> 00:12:57,670
No, but I did find minute traces
of lubricant.
275
00:12:57,680 --> 00:13:00,470
Condom?
Yep. Then washed her as well.
276
00:13:00,480 --> 00:13:02,750
Organised. What about Crime Scene?
277
00:13:02,760 --> 00:13:04,230
Still waiting for information.
278
00:13:04,240 --> 00:13:06,830
The Linton boys' shoe sizes
were 10 and 11.
279
00:13:06,840 --> 00:13:08,310
Might fit the print that we found.
280
00:13:08,320 --> 00:13:09,790
How'd you go with them?
281
00:13:09,800 --> 00:13:13,070
Not great. The father abused us.
The brothers sneered at us.
282
00:13:13,080 --> 00:13:15,190
And stonewalled by Valerie Zimmerman.
283
00:13:15,200 --> 00:13:17,830
Apart from that, great day, huh?
Alright, well, be good.
284
00:13:17,840 --> 00:13:20,070
If you can't...
- Be careful.
285
00:13:22,240 --> 00:13:24,870
You know, I feel sorry for
the Pankov girl, up against this lot.
286
00:13:24,880 --> 00:13:27,990
Well, lucky she's got someone
like Judith Welling in her corner.
287
00:13:28,000 --> 00:13:31,390
It seems to me like we're only
focusing on the Lintons here.
288
00:13:31,400 --> 00:13:35,070
Now, what about Tara Mason's friends,
boyfriends, ex-Iovers?
289
00:13:35,080 --> 00:13:36,550
We're putting
that together now.
290
00:13:36,560 --> 00:13:39,190
There are two ex-fiance�s. One's
overseas. One's now in Queensland.
291
00:13:39,200 --> 00:13:40,670
We're trying to contact them.
292
00:13:40,680 --> 00:13:43,030
Apart from that, we haven't got
much else to focus on.
293
00:13:43,040 --> 00:13:44,630
Anyway, the Lintons
have to be up there.
294
00:13:44,640 --> 00:13:46,590
There's nothing wrong
with prioritising, right?
295
00:13:46,600 --> 00:13:48,670
There is if it's misguided.
296
00:13:48,680 --> 00:13:51,310
They may be rapists, but it doesn't
necessarily mean they're murderers.
297
00:13:51,320 --> 00:13:53,950
Why, you think that there's
no link between two such crimes?
298
00:13:53,960 --> 00:13:56,510
Look, I know. I mean,
both are crimes of violence.
299
00:13:56,520 --> 00:13:59,830
But all I'm saying is that we still
should be looking at other possibilities.
300
00:13:59,840 --> 00:14:02,479
Like who? Seems to me
they're at the top of the hit parade.
301
00:14:04,160 --> 00:14:06,230
Thanks.
Sure.
302
00:14:06,240 --> 00:14:08,390
Still nothing useful from Crime Scene.
303
00:14:08,400 --> 00:14:11,110
We do have some better news
from the doorknock, though.
304
00:14:11,120 --> 00:14:14,390
So Senior Constable Stern
turned up a late-night dog walker
305
00:14:14,400 --> 00:14:17,790
who saw a man in a hooded jacket,
jeans, white sneakers
306
00:14:17,800 --> 00:14:20,270
running from the house just after 11:00.
307
00:14:20,280 --> 00:14:21,590
Good.
308
00:14:21,600 --> 00:14:23,990
I'll try to have a better description
for you by the morning.
309
00:14:24,000 --> 00:14:25,479
Thanks, Sarge.
310
00:14:27,280 --> 00:14:29,350
I appreciate it, thanks.
311
00:14:29,360 --> 00:14:30,630
Sorry.
312
00:14:30,640 --> 00:14:34,030
How did you get in here? Do I need
to speak to someone about security?
313
00:14:34,040 --> 00:14:37,750
No, your sergeant brought me up.
I knew you 'd still be here.
314
00:14:37,760 --> 00:14:41,030
A dedicated professional.
Judith, now, what can I do for you?
315
00:14:41,040 --> 00:14:43,030
I need your help.
316
00:14:43,040 --> 00:14:46,030
Jody Pankov's had enough.
She's talking about backing out.
317
00:14:46,040 --> 00:14:48,830
But I know she'll never
forgive herself if she does.
318
00:14:48,840 --> 00:14:51,470
Throwing in the towel
isn't gonna make her feel any better.
319
00:14:51,480 --> 00:14:55,871
I don't see how I can help you there.
You could talk to her.
320
00:14:56,880 --> 00:15:00,270
Someone needs to convince her
that the system can still work.
321
00:15:00,280 --> 00:15:02,710
I don't want to lose her
on this, Stanley.
322
00:15:02,720 --> 00:15:05,996
So for her sake,
I could really use your help.
323
00:15:08,720 --> 00:15:11,996
Marcus was a regular client of mine
at the salon.
324
00:15:13,520 --> 00:15:15,510
I was only 18 then.
325
00:15:15,520 --> 00:15:18,710
He was nice. I liked him.
326
00:15:18,720 --> 00:15:20,517
He used to flirt with me.
327
00:15:22,120 --> 00:15:23,910
I liked that too.
328
00:15:23,920 --> 00:15:26,870
Um, I'll make us some tea, yes?
329
00:15:26,880 --> 00:15:28,359
Thank you.
330
00:15:30,360 --> 00:15:32,590
He invited me out for a drink.
331
00:15:32,600 --> 00:15:38,230
I didn't have a boyfriend
or anything, so... I said yes.
332
00:15:38,240 --> 00:15:40,430
Then he said
we should maybe go to his place,
333
00:15:40,440 --> 00:15:43,790
get in a pizza, play some pool...
334
00:15:43,800 --> 00:15:45,313
I could meet his brother.
335
00:15:47,160 --> 00:15:51,150
I wasn't too sure about it,
but he said his dad would be home,
336
00:15:51,160 --> 00:15:54,550
and... he seemed so nice.
337
00:15:56,240 --> 00:16:00,438
The house is big. All the boys
have got their own apartment, really.
338
00:16:02,840 --> 00:16:04,319
So, um...
339
00:16:05,560 --> 00:16:10,110
...then I say, "I should get going,"
and Marcus says he'll drive me.
340
00:16:10,120 --> 00:16:15,240
But I say, "No, you 've been drinking."
And then, just like that, he turns.
341
00:16:16,320 --> 00:16:19,990
Tells me I don't wanna go, not really.
342
00:16:20,000 --> 00:16:24,150
And he tries to kiss me,
to feel me up.
343
00:16:24,160 --> 00:16:28,710
So I push him away,
and he gets angry.
344
00:16:28,720 --> 00:16:31,030
Shoves me on the couch.
345
00:16:31,040 --> 00:16:32,792
When I start to scream, his...
346
00:16:34,440 --> 00:16:37,000
...his brother just turns
the music up louder.
347
00:16:38,240 --> 00:16:39,830
And Marcus hits me.
348
00:16:39,840 --> 00:16:41,390
Hard.
349
00:16:41,400 --> 00:16:45,390
I can hear this dull snap,
because my jaw breaks.
350
00:16:45,400 --> 00:16:48,949
And then they strip me off...
351
00:16:51,200 --> 00:16:53,953
...and Marcus uses his belt
to tie my hands.
352
00:16:59,520 --> 00:17:02,080
And then they rape me.
353
00:17:03,640 --> 00:17:05,119
I start to crawl away...
354
00:17:06,120 --> 00:17:07,590
...and Marcus stomps on me.
355
00:17:07,600 --> 00:17:10,990
Breaks two ribs.
Says I'm not going anywhere.
356
00:17:11,000 --> 00:17:16,190
Oh, his brother just sits on the couch,
watching and smiling.
357
00:17:16,200 --> 00:17:18,430
Then they helped me get dressed...
358
00:17:19,880 --> 00:17:23,316
...and Marcus drove me home.
359
00:17:25,440 --> 00:17:30,275
And the whole way, he chatted like...
nothing had even happened.
360
00:17:32,720 --> 00:17:34,830
He dropped me at the corner.
361
00:17:34,840 --> 00:17:36,478
He took my purse...
362
00:17:37,840 --> 00:17:41,230
...and told me just to say I'd been
mugged or he'd come and find me...
363
00:17:42,440 --> 00:17:43,919
...and he'd do it again.
364
00:17:48,520 --> 00:17:51,910
Please. She told me straightaway.
365
00:17:51,920 --> 00:17:53,670
Same night.
366
00:17:53,680 --> 00:17:56,310
We reported it.
367
00:17:56,320 --> 00:17:58,110
Did what everyone asked.
368
00:17:58,120 --> 00:18:00,270
I was very proud of her.
369
00:18:00,280 --> 00:18:03,550
She was strong, brave.
370
00:18:03,560 --> 00:18:07,790
And then all these delays.
Months, years.
371
00:18:07,800 --> 00:18:09,510
And finally, the trial.
372
00:18:09,520 --> 00:18:13,115
That woman, a lawyer. No mercy.
373
00:18:14,120 --> 00:18:17,157
No understanding, just attack, attack...
374
00:18:18,160 --> 00:18:20,070
...attack.
375
00:18:20,080 --> 00:18:23,390
It's like my little girl's being raped
all over again.
376
00:18:38,880 --> 00:18:39,990
You don't?
377
00:18:40,000 --> 00:18:43,950
No, I haven't, uh... I haven't for years.
378
00:18:43,960 --> 00:18:45,950
Was it a problem?
379
00:18:45,960 --> 00:18:47,430
Not for me. I loved it.
380
00:18:47,440 --> 00:18:49,431
For everyone around me.
381
00:18:51,120 --> 00:18:53,190
I'm sorry. None of my business.
382
00:18:53,200 --> 00:18:55,390
No, no. That's fine.
383
00:18:55,400 --> 00:18:58,710
Still, since I've stepped over
that boundary...
384
00:18:59,800 --> 00:19:01,390
...how's the separation going, Stanley?
385
00:19:01,400 --> 00:19:02,870
You 've heard about that?
386
00:19:02,880 --> 00:19:05,678
It's not a secret, is it?
Apparently not.
387
00:19:07,520 --> 00:19:08,999
It is what it is.
388
00:19:10,200 --> 00:19:12,390
I see the children.
389
00:19:12,400 --> 00:19:17,110
Linda's making a new life for herself.
I've still got the old one.
390
00:19:17,120 --> 00:19:19,030
Work, mainly.
391
00:19:19,040 --> 00:19:20,996
Did you shut her out?
392
00:19:22,880 --> 00:19:24,359
I suppose so.
393
00:19:25,480 --> 00:19:27,910
When you 've got a room
full of body parts,
394
00:19:27,920 --> 00:19:29,797
you tend to keep the door locked.
395
00:19:33,800 --> 00:19:35,910
So, um...
396
00:19:35,920 --> 00:19:38,270
...what do you think of Jody?
397
00:19:38,280 --> 00:19:40,919
I think you 're right. I think
she's a very courageous young woman.
398
00:19:41,920 --> 00:19:44,639
I can see why you get involved
in these things.
399
00:19:52,040 --> 00:19:53,750
The jar is definitely
the murder weapon.
400
00:19:53,760 --> 00:19:57,350
It was wiped clean, but Pathology's
found traces of talcum powder
401
00:19:57,360 --> 00:20:01,910
from the bottom of the jar in some
of the wounds to Tara Mason's head.
402
00:20:01,920 --> 00:20:04,230
Yeah, like the scattered cotton balls
weren't a dead giveaway.
403
00:20:04,240 --> 00:20:06,910
What about the shoe print?
Definitely a sneaker.
404
00:20:06,920 --> 00:20:08,870
About a size 10. Can't get it exact.
405
00:20:08,880 --> 00:20:11,190
We're waiting on manufacturers
to identify a brand.
406
00:20:11,200 --> 00:20:14,750
This is interesting. Committal hearing.
407
00:20:14,760 --> 00:20:17,310
They both started wearing suits
after this.
408
00:20:17,320 --> 00:20:19,510
Zimmerman would've
worded them up pretty fast
409
00:20:19,520 --> 00:20:21,310
and got a suppression on their identities.
410
00:20:21,320 --> 00:20:24,790
Yeah, but check it out.
They're both wearing white sneakers.
411
00:20:24,800 --> 00:20:26,950
Everyone owns sneakers,
though, don't they?
412
00:20:26,960 --> 00:20:28,830
But you add that
to the updated information
413
00:20:28,840 --> 00:20:30,310
that we've got from the dog walker...
414
00:20:30,320 --> 00:20:33,270
The guy seen running away
from the Tara Mason murder scene
415
00:20:33,280 --> 00:20:34,950
was about 180 tall.
416
00:20:34,960 --> 00:20:37,350
He was carrying a plastic shopping bag.
417
00:20:37,360 --> 00:20:40,670
And the hooded jacket he was wearing,
it was green.
418
00:20:40,680 --> 00:20:44,550
Right, so the height
and the shoe size points to Marcus.
419
00:20:44,560 --> 00:20:46,270
But the jacket favours Aaron.
420
00:20:46,280 --> 00:20:49,590
But they work in tandem anyway.
Only one guy was seen running away.
421
00:20:49,600 --> 00:20:51,190
OK, so we pull them both in.
422
00:20:51,200 --> 00:20:53,310
Put some pressure on them.
They won't admit to anything.
423
00:20:53,320 --> 00:20:55,190
Valerie Zimmerman
will wipe the floor with us
424
00:20:55,200 --> 00:20:57,030
if we go in there
with circumstantial evidence.
425
00:20:57,040 --> 00:20:58,870
What about a warrant for the shoes?
426
00:20:58,880 --> 00:21:00,470
They've probably ditched them
by now anyway.
427
00:21:00,480 --> 00:21:02,350
Only if sense wins over arrogance.
428
00:21:02,360 --> 00:21:05,190
Senior Sergeant, we just had a call
from one of our mobile units.
429
00:21:05,200 --> 00:21:07,714
They're attending a hit/run.
It's one of the Linton brothers.
430
00:21:10,680 --> 00:21:12,990
Sounds like it was deliberate.
431
00:21:13,000 --> 00:21:15,470
Witnesses say there was a loud bang,
like a backfire.
432
00:21:15,480 --> 00:21:17,590
The guys look around, start running.
433
00:21:17,600 --> 00:21:21,350
The car comes around the corner
after them, up onto the footpath.
434
00:21:21,360 --> 00:21:23,630
The older brother almost managed
to get out of the way.
435
00:21:23,640 --> 00:21:26,070
This one took the full force
of the impact.
436
00:21:26,080 --> 00:21:28,910
The car glanced off the wall there
and then just kept on going.
437
00:21:28,920 --> 00:21:31,590
Blue car. It was a Corolla,
but no-one got the rego.
438
00:21:31,600 --> 00:21:33,710
Right in front of my house.
439
00:21:33,720 --> 00:21:36,110
This is your fault. You people!
440
00:21:36,120 --> 00:21:40,510
It was bad enough
that little slut's accusations of rape.
441
00:21:40,520 --> 00:21:42,350
This is some vigilante gone mad!
442
00:21:42,360 --> 00:21:44,350
That may well
be the case, Mr Linton.
443
00:21:44,360 --> 00:21:47,590
Whatever it is, you can be assured
we'll be pursuing this vigorously.
444
00:21:47,600 --> 00:21:51,354
I want this dealt with.
I want the person who did this!
445
00:21:53,280 --> 00:21:54,830
My son is dead.
446
00:21:54,840 --> 00:21:57,030
Yeah, and your
other son is injured.
447
00:21:57,040 --> 00:21:58,950
You really need to get to the hospital.
448
00:21:58,960 --> 00:22:01,270
Jennifer, you and Matt
take Mr Linton to the Queen Victoria.
449
00:22:01,280 --> 00:22:02,950
See if you can get
a better description
450
00:22:02,960 --> 00:22:04,350
and a statement from the son.
451
00:22:04,360 --> 00:22:06,750
Sarge. Mr Linton?
452
00:22:06,760 --> 00:22:09,350
There's another ambulance coming
and they'll take care of him.
453
00:22:11,040 --> 00:22:12,678
I want them found!
454
00:22:14,040 --> 00:22:17,470
Let's get you to the hospital.
I'll get some uniforms over there.
455
00:22:17,480 --> 00:22:18,959
We'll put him under guard.
456
00:22:22,520 --> 00:22:24,431
Blue Corolla.
457
00:22:25,560 --> 00:22:29,110
Your father's car
was parked outside yesterday.
458
00:22:29,120 --> 00:22:31,030
Which one of them's dead?
Aaron.
459
00:22:31,040 --> 00:22:32,519
Is your father here?
460
00:22:35,040 --> 00:22:36,630
You think Walter did this?
461
00:22:36,640 --> 00:22:38,750
He owns a blue Corolla.
It's not out the front.
462
00:22:38,760 --> 00:22:41,190
She said he took off
about an hour ago,
463
00:22:41,200 --> 00:22:44,030
but I don't believe
that he'd do something like this.
464
00:22:44,040 --> 00:22:49,710
There's a gun. An old gun.
It was my grandfather's. It's gone.
465
00:22:49,720 --> 00:22:51,310
Papa's taken it.
466
00:22:51,320 --> 00:22:54,517
That explains the loud backfire
and why they ran.
467
00:22:57,960 --> 00:22:59,430
Sarge?
I'm here with Jody Pankov.
468
00:22:59,440 --> 00:23:02,510
Her father has a gun.
Looks like he's already got one brother.
469
00:23:02,520 --> 00:23:04,750
He may still be looking
for the other one.
470
00:23:04,760 --> 00:23:06,710
Right, well, we'll keep our eyes open.
471
00:23:06,720 --> 00:23:10,870
No, back off. Back off.
472
00:23:10,880 --> 00:23:14,509
Sarge... we've just found him.
473
00:23:18,080 --> 00:23:22,110
Mr Pankov, we're police.
We want you to put down your weapon.
474
00:23:22,120 --> 00:23:24,870
You can see
our colleagues out there.
475
00:23:24,880 --> 00:23:26,359
They're armed.
476
00:23:28,080 --> 00:23:31,790
I'm armed too, Mr Pankov.
But we don't need guns, do we?
477
00:23:31,800 --> 00:23:36,476
Just put yours down and we can talk.
478
00:23:39,440 --> 00:23:42,390
We've read your daughter's statements,
seen the evidence.
479
00:23:42,400 --> 00:23:46,190
They put her through hell
during that trial.
480
00:23:46,200 --> 00:23:49,150
Don't you think he deserves
to go through the same thing?
481
00:23:49,160 --> 00:23:51,390
Why should he get any consideration?
482
00:23:51,400 --> 00:23:54,070
He's gets a bullet,
not consideration.
483
00:23:54,080 --> 00:23:56,430
Oh, for God's sake.
Enough people have been hurt.
484
00:23:56,440 --> 00:24:00,670
And my girl?! Isn't she one of them?
Did you care about her, her pain?
485
00:24:00,680 --> 00:24:03,710
All the delays,
all the big-time lawyers
486
00:24:03,720 --> 00:24:06,670
you pay to make her look like
some cheap whore!
487
00:24:06,680 --> 00:24:08,830
That was never the intention.
488
00:24:08,840 --> 00:24:12,470
What kind of father are you,
letting those boys do these things
489
00:24:12,480 --> 00:24:14,150
and helping them to get away?!
490
00:24:14,160 --> 00:24:16,070
They swore to me
they'd done nothing wrong.
491
00:24:16,080 --> 00:24:19,470
I believed them.
My girl swears they raped her.
492
00:24:19,480 --> 00:24:21,190
They're animals!
493
00:24:21,200 --> 00:24:23,310
What's this going to achieve?
494
00:24:23,320 --> 00:24:26,710
I'm begging you!
Begging me?! Like she begged!
495
00:24:26,720 --> 00:24:28,790
"Stop! Stop! Don't do it!"
496
00:24:28,800 --> 00:24:30,270
You raped her!
497
00:24:30,280 --> 00:24:34,110
Confess this to me. You wanna die
with a lie on your lips? Do you?!
498
00:24:34,120 --> 00:24:38,030
Please!
Stanley, put it...
499
00:24:38,040 --> 00:24:39,990
Die like a man!
Tell me the truth.
500
00:24:40,000 --> 00:24:41,479
Jennifer?
501
00:24:42,520 --> 00:24:44,954
Jennifer, I have Jody here with me.
502
00:24:46,960 --> 00:24:50,714
Mr Pankov, your daughter
wants to speak to you. Sarge?
503
00:24:54,560 --> 00:24:55,670
Papa?
504
00:24:55,680 --> 00:24:58,148
I'll hand the phone over to him, Jody.
505
00:24:59,440 --> 00:25:01,430
No, don't, don't.
Don't come any closer.
506
00:25:01,440 --> 00:25:03,271
Throw it.
507
00:25:04,360 --> 00:25:06,271
Papa?
508
00:25:10,720 --> 00:25:12,390
I didn't know what else to do.
509
00:25:12,400 --> 00:25:15,310
Please, Papa, let him go.
510
00:25:15,320 --> 00:25:17,150
I don't want it to finish like this.
511
00:25:17,160 --> 00:25:19,070
Why? Why?
512
00:25:19,080 --> 00:25:23,310
It'll be more years, more pain,
more tears, more worry.
513
00:25:23,320 --> 00:25:24,870
I don't care.
514
00:25:24,880 --> 00:25:27,710
I didn't put in three years,
all that misery and court,
515
00:25:27,720 --> 00:25:29,670
just to have the bastard get off.
516
00:25:29,680 --> 00:25:31,470
If he dies, he doesn't get off.
517
00:25:31,480 --> 00:25:35,190
Yes, he does.
I want him to go to jail, Papa.
518
00:25:35,200 --> 00:25:37,794
For a long time, to suffer.
519
00:25:41,680 --> 00:25:43,190
Did you hear that?
520
00:25:43,200 --> 00:25:46,470
My daughter is begging
for your son's life.
521
00:25:46,480 --> 00:25:49,870
Now ask me
what kind of person she is.
522
00:25:57,000 --> 00:25:58,870
Get him out of here!
Come on, let's go.
523
00:25:58,880 --> 00:26:00,830
I know what your daughter is,
you bloody maniac.
524
00:26:00,840 --> 00:26:02,590
She's a lying, conniving little bitch!
525
00:26:02,600 --> 00:26:04,790
Shut up! That's enough!
No! Tell him, Dad.
526
00:26:04,800 --> 00:26:07,590
Arrest him. He killed Aaron.
He tried to kill both of us.
527
00:26:07,600 --> 00:26:09,990
We'll take your statement
in good time, Marcus.
528
00:26:10,000 --> 00:26:12,910
He was waiting outside our house.
He fired that piece of junk at us.
529
00:26:12,920 --> 00:26:15,070
When he missed,
he tried to run us both down.
530
00:26:15,080 --> 00:26:16,670
He's crazy!
In good time!
531
00:26:16,680 --> 00:26:19,310
Right now, we have
some questions for Mr Pankov.
532
00:26:19,320 --> 00:26:22,310
Dad? Call Valerie Zimmerman.
533
00:26:22,320 --> 00:26:24,150
That sounds like a good idea.
534
00:26:24,160 --> 00:26:25,830
You will probably want her to be there
535
00:26:25,840 --> 00:26:28,718
when we interview you
over this rape/murder.
536
00:26:34,720 --> 00:26:36,430
I want protection.
537
00:26:36,440 --> 00:26:38,510
You don't need it.
Walter Pankov is in custody.
538
00:26:38,520 --> 00:26:40,230
Well, it's not just him, is it?
539
00:26:40,240 --> 00:26:42,910
We've been getting threats
ever since that trial began.
540
00:26:42,920 --> 00:26:44,470
Even more since it got canned.
541
00:26:44,480 --> 00:26:47,190
The best protection you can get
from the general public would be jail.
542
00:26:47,200 --> 00:26:49,550
Maybe you should do
what Walter Pankov suggested
543
00:26:49,560 --> 00:26:51,710
and admit to the rape of his daughter.
544
00:26:51,720 --> 00:26:54,830
That sounds awfully like
soliciting a confession, Detective.
545
00:26:54,840 --> 00:26:58,710
I'm not admitting anything.
You don't need to respond, Marcus.
546
00:26:58,720 --> 00:27:02,190
The Pankov matter isn't part
of your investigation, is it?
547
00:27:02,200 --> 00:27:04,150
No.
548
00:27:04,160 --> 00:27:06,670
Jody was consensual, anyway.
- Consensual?!
549
00:27:06,680 --> 00:27:10,790
She had a broken jaw and a foot mark
on her back! She was stomped on.
550
00:27:10,800 --> 00:27:12,750
She was mugged after I dropped her off.
551
00:27:12,760 --> 00:27:14,590
That's your version?
Yes, it is.
552
00:27:14,600 --> 00:27:15,590
Marcus.
553
00:27:15,600 --> 00:27:16,830
If you must know,
554
00:27:16,840 --> 00:27:19,390
it was my brother who made
the first move on the bitch at our place.
555
00:27:19,400 --> 00:27:21,270
Marcus!
Little bastard.
556
00:27:21,280 --> 00:27:23,990
Let's confine our questions
to this other matter, shall we?
557
00:27:24,000 --> 00:27:25,670
Fine.
558
00:27:25,680 --> 00:27:28,550
Did you rape and murder Tara Mason,
a juror on the Jody Pankov trial?
559
00:27:28,560 --> 00:27:30,430
No, I don't even know
which one she was.
560
00:27:30,440 --> 00:27:33,310
Where were you the night before last,
between 8:00 and midnight?
561
00:27:33,320 --> 00:27:34,950
He's previously answered
that question.
562
00:27:34,960 --> 00:27:36,430
Answer it again! On the record.
563
00:27:36,440 --> 00:27:38,710
My brother and I were at home
watching DVDs.
564
00:27:38,720 --> 00:27:41,270
At least he was.
I was only half watching.
565
00:27:41,280 --> 00:27:45,910
I was on the phone for over three hours,
8:45 till just after midnight.
566
00:27:45,920 --> 00:27:49,390
Phone records.
International, to the United States.
567
00:27:49,400 --> 00:27:51,675
Your people have been busy.
568
00:27:52,920 --> 00:27:54,870
My girlfriend's
over there on exchange.
569
00:27:54,880 --> 00:27:56,350
I should be there too.
570
00:27:56,360 --> 00:27:58,430
Why didn't you tell us this before?
Damn it.
571
00:27:58,440 --> 00:28:00,790
I was at home.
The movies were in front of me.
572
00:28:00,800 --> 00:28:02,390
I told you that's what I was doing.
573
00:28:02,400 --> 00:28:05,950
I don't have to give you
the details of my personal life,
574
00:28:05,960 --> 00:28:08,070
my private conversations, do I?
575
00:28:08,080 --> 00:28:09,990
We'll be checking with your girlfriend.
576
00:28:10,000 --> 00:28:12,830
I can save you the trouble.
Our people have already done that.
577
00:28:12,840 --> 00:28:15,630
Sworn affidavit from the US.
578
00:28:15,640 --> 00:28:19,315
She fully substantiates
my client's statements.
579
00:28:20,800 --> 00:28:23,390
Anything else?
Not at this stage, no.
580
00:28:23,400 --> 00:28:28,030
Interview terminated at 18:17.
581
00:28:31,560 --> 00:28:33,190
Both you and your brother
had an interest
582
00:28:33,200 --> 00:28:34,790
in that trial failing to go forward.
583
00:28:34,800 --> 00:28:36,110
So?
584
00:28:36,120 --> 00:28:38,310
So the phone call
may provide you with an alibi
585
00:28:38,320 --> 00:28:40,590
but it still leaves your brother
right in the picture.
586
00:28:40,600 --> 00:28:42,230
Mr Linton's brother
is dead, Detective.
587
00:28:42,240 --> 00:28:46,230
If you wish to prosecute a dead person,
you certainly may do so,
588
00:28:46,240 --> 00:28:49,430
but right now, if you wish to ask
any further questions of my client,
589
00:28:49,440 --> 00:28:51,750
may I suggest
that we go back on the record?
590
00:28:51,760 --> 00:28:53,671
Or is he free to go?
591
00:28:56,120 --> 00:28:59,550
He's free to go. Right?
592
00:28:59,560 --> 00:29:01,070
Right.
593
00:29:01,080 --> 00:29:03,196
You have a great day.
594
00:29:06,680 --> 00:29:08,150
Can you believe that?!
595
00:29:08,160 --> 00:29:10,790
His dead brother is suddenly
the prime mover in the rape,
596
00:29:10,800 --> 00:29:13,510
so Marcus is gonna use his death
to get himself off the hook.
597
00:29:13,520 --> 00:29:16,190
Well, Jody Pankov has only got
her father to blame for that.
598
00:29:16,200 --> 00:29:17,670
Jody Pankov's rape isn't our gig.
599
00:29:17,680 --> 00:29:19,590
The best way to nail this cocky bastard
600
00:29:19,600 --> 00:29:21,390
is get him on the murder
we're investigating.
601
00:29:21,400 --> 00:29:23,230
He's off the hook for that too, isn't he?!
602
00:29:23,240 --> 00:29:26,070
He can't be in two places at once.
He's got a rock-solid alibi.
603
00:29:26,080 --> 00:29:28,550
Maybe not. Call could be a fake.
Ring up. Let it sit.
604
00:29:28,560 --> 00:29:30,870
That would mean
pulling the girlfriend into a conspiracy
605
00:29:30,880 --> 00:29:32,950
and I can't see anyone
putting their hand up
606
00:29:32,960 --> 00:29:34,470
to be an accessory to murder.
607
00:29:34,480 --> 00:29:36,470
Study grants, scholarships.
Too much to lose.
608
00:29:36,480 --> 00:29:38,870
Check it out anyway,
but we need to focus on
609
00:29:38,880 --> 00:29:40,790
the witness's description
of the man running away.
610
00:29:40,800 --> 00:29:42,390
The stolen goods, where are they?
611
00:29:42,400 --> 00:29:44,870
Probably in the white plastic bag
he was seen carrying.
612
00:29:44,880 --> 00:29:46,710
Small items.
Like what?
613
00:29:46,720 --> 00:29:49,150
I don't know.
We have no idea what was stolen.
614
00:29:49,160 --> 00:29:52,070
Crime Scene have finally come back
with a brand on the sneakers, Sarge.
615
00:29:52,080 --> 00:29:54,150
Converse.
616
00:29:54,160 --> 00:29:57,350
We could lay a bet on arrogance,
get a search warrant for the house,
617
00:29:57,360 --> 00:29:59,150
check out their shoes,
get tread patterns.
618
00:29:59,160 --> 00:30:01,470
Yeah. We also need to re-evaluate.
619
00:30:01,480 --> 00:30:03,230
Go back to the jurors again.
620
00:30:03,240 --> 00:30:05,590
They didn't spend five months
living in each other's pockets
621
00:30:05,600 --> 00:30:07,550
without learning something
about each other.
622
00:30:07,560 --> 00:30:10,990
Sarge? One more thing
from Crime Scene.
623
00:30:11,000 --> 00:30:12,910
The found a nose-mount
from some glasses
624
00:30:12,920 --> 00:30:15,510
lodged in the toilet brush
in the bathroom.
625
00:30:15,520 --> 00:30:17,990
Did Tara Mason wear glasses?
No.
626
00:30:18,000 --> 00:30:20,670
Well, maybe her killer did.
And they got broken during the attack.
627
00:30:20,680 --> 00:30:23,350
Aaron Linton wore glasses.
628
00:30:23,360 --> 00:30:24,870
So does his dad.
629
00:30:24,880 --> 00:30:27,950
And he's very passionate
about his sons' innocence.
630
00:30:27,960 --> 00:30:30,235
I wonder what shoe size he is.
631
00:30:34,400 --> 00:30:38,871
* Call the police
when they're in town
632
00:30:39,960 --> 00:30:44,750
* Yeah, you wanna go tell on everyone
633
00:30:47,040 --> 00:30:50,390
* Oh, keep, keep sailing those ships
634
00:30:50,400 --> 00:30:52,470
* Keep telling those lies... *
635
00:30:54,920 --> 00:30:56,510
My shoe size?!
636
00:30:56,520 --> 00:30:59,110
What the hell has that
got to do with anything?
637
00:30:59,120 --> 00:31:00,790
We'll be
checking all your shoes,
638
00:31:00,800 --> 00:31:02,430
so you might as well tell us now.
639
00:31:02,440 --> 00:31:03,910
I'm a 9.
640
00:31:03,920 --> 00:31:07,350
Do you suspect me of having something
to do with that woman's murder?
641
00:31:07,360 --> 00:31:09,749
You are a person of interest, sir. Yes.
642
00:31:10,960 --> 00:31:13,430
Thank you very much
for coming in again, Mrs Torelli.
643
00:31:13,440 --> 00:31:15,430
Nothing better to do, hey?
644
00:31:15,440 --> 00:31:17,150
She's on her way.
645
00:31:17,160 --> 00:31:20,550
Even Ms Zimmerman can't stop us
from executing a warrant, sir.
646
00:31:20,560 --> 00:31:22,870
We'll see about that, won't we?
What the hell's going on?
647
00:31:22,880 --> 00:31:24,950
There's police crawling
all over my rooms.
648
00:31:24,960 --> 00:31:27,870
Sorry for the inconvenience,
but we do have a body in the morgue,
649
00:31:27,880 --> 00:31:29,830
so it is important.
650
00:31:29,840 --> 00:31:32,710
I told you I had nothing to do with that.
651
00:31:32,720 --> 00:31:34,310
You have my son's body too.
652
00:31:34,320 --> 00:31:37,710
You damn well better be pursuing
his death with similar vigour.
653
00:31:37,720 --> 00:31:40,310
Your son's death is being dealt with, sir.
654
00:31:40,320 --> 00:31:44,430
It was only... How do you say?
...an impression.
655
00:31:44,440 --> 00:31:47,238
I thought maybe
she was close with someone.
656
00:31:48,280 --> 00:31:51,270
Close?
They tried to hide it.
657
00:31:51,280 --> 00:31:53,790
But they were more
than just friendly.
658
00:31:53,800 --> 00:31:55,358
Someone associated with the trial?
659
00:31:56,480 --> 00:31:57,710
Who?
660
00:31:57,720 --> 00:32:01,510
I'm not answering any more questions
until Valerie Zimmerman gets here.
661
00:32:01,520 --> 00:32:02,990
That's your right, of course.
662
00:32:03,000 --> 00:32:06,070
This is a joke.
You 're trying to intimidate us.
663
00:32:06,080 --> 00:32:08,790
You wear glasses, sir?
Yes.
664
00:32:08,800 --> 00:32:13,078
But I use several pairs.
Different things. Reading, driving.
665
00:32:14,080 --> 00:32:15,790
My son wore glasses too.
666
00:32:15,800 --> 00:32:21,030
We have those. We need
to see your glasses. All of them.
667
00:32:21,040 --> 00:32:23,710
You 're searching the house.
Find them!
668
00:32:23,720 --> 00:32:26,430
Your sunglasses too.
I hope you do find those.
669
00:32:26,440 --> 00:32:29,796
I keep losing them
and the last ones were bloody expensive.
670
00:32:32,640 --> 00:32:34,670
Why didn't you mention this before?
671
00:32:34,680 --> 00:32:37,910
Because I didn't want to get anyone
into any trouble. You know?
672
00:32:37,920 --> 00:32:40,559
I'll get him brought in
for a chat.
673
00:32:42,640 --> 00:32:46,590
Mrs Torelli, uh, do you think
they were having an affair?
674
00:32:46,600 --> 00:32:48,352
I... I... I don't know.
675
00:32:49,480 --> 00:32:52,830
It was... it was like, you know...
It was just a touch.
676
00:32:52,840 --> 00:32:56,830
Here, there.
A look across the room.
677
00:32:56,840 --> 00:32:58,670
You know?
Oh, yeah, I know.
678
00:32:58,680 --> 00:33:04,038
But, uh, if they were involved,
having some kind of an affair...
679
00:33:05,160 --> 00:33:07,594
...why... why would he kill her, hmm?
680
00:33:09,760 --> 00:33:11,910
Sizes?
10, 11 and 9.
681
00:33:11,920 --> 00:33:14,310
Yeah, we'll run tests
on all of them.
682
00:33:14,320 --> 00:33:16,151
Ridiculous.
And glasses?
683
00:33:18,840 --> 00:33:20,990
What's all this with the glasses?
684
00:33:21,000 --> 00:33:22,710
I think he wore them in court. Yes.
685
00:33:22,720 --> 00:33:26,190
The rest of the time, I'm not sure.
Why not?
686
00:33:26,200 --> 00:33:29,950
The last time I saw him,
he wasn't wearing them then.
687
00:33:29,960 --> 00:33:31,710
You lose them, did you?
688
00:33:31,720 --> 00:33:34,030
Yes, I rang the court
just this morning
689
00:33:34,040 --> 00:33:36,150
to see if I'd left them
in the jury room.
690
00:33:36,160 --> 00:33:37,710
You can ask the clerk.
691
00:33:37,720 --> 00:33:39,710
Do you have any other pairs,
Mr Linton?
692
00:33:39,720 --> 00:33:42,710
Apart from the ones
you confiscated? No.
693
00:33:42,720 --> 00:33:44,438
You said you had several pairs.
694
00:33:45,800 --> 00:33:47,430
So?
So?
695
00:33:47,440 --> 00:33:49,830
People usually say a couple
when there's just two.
696
00:33:49,840 --> 00:33:51,430
Semantics, Detective.
697
00:33:51,440 --> 00:33:54,350
I used to have another pair.
I changed the prescription.
698
00:33:54,360 --> 00:33:56,230
Where are they?
I don't know.
699
00:33:56,240 --> 00:33:58,310
Because I don't use them
very often, do I?
700
00:33:58,320 --> 00:34:00,310
Why take them to court
if you don't use them?
701
00:34:00,320 --> 00:34:02,750
It'd make sense, if you needed
to ditch your broken glasses suddenly,
702
00:34:02,760 --> 00:34:04,590
you could call up
and cover your tracks.
703
00:34:04,600 --> 00:34:06,310
Right. That's smart.
Why would I do that?
704
00:34:06,320 --> 00:34:07,830
What shoe size are you, Mr Piper?
705
00:34:07,840 --> 00:34:10,350
For the third bloody time, I'm a 9.
706
00:34:10,360 --> 00:34:13,350
We found a partial footprint
in Miss Mason's blood.
707
00:34:13,360 --> 00:34:15,670
Converse sneaker. 10.
Give or take.
708
00:34:15,680 --> 00:34:17,670
You have my client's shoes?
Yes.
709
00:34:17,680 --> 00:34:19,630
Legally obtained under warrant
and logged as evidence.
710
00:34:19,640 --> 00:34:21,230
I'll be checking the paperwork.
711
00:34:21,240 --> 00:34:23,350
Oh, we've been meticulous,
I can assure you.
712
00:34:23,360 --> 00:34:25,590
Checking
the tread patterns as we speak.
713
00:34:25,600 --> 00:34:27,070
They'll find something if it was you,
714
00:34:27,080 --> 00:34:29,710
so, if it was, perhaps you 'd like
to consider telling us the truth.
715
00:34:29,720 --> 00:34:34,230
I didn't kill her. Why would I kill her?
I hardly knew the woman. I told you.
716
00:34:34,240 --> 00:34:36,910
You said you were friendly at first
and then you kept your distance.
717
00:34:36,920 --> 00:34:38,390
So?
So you 're lying!
718
00:34:38,400 --> 00:34:40,390
We think you did that
because you 'd become even friendlier
719
00:34:40,400 --> 00:34:41,910
but you didn't want anyone to know.
720
00:34:41,920 --> 00:34:43,790
No, that's not true.
You were having an affair!
721
00:34:43,800 --> 00:34:45,470
No.
You 're married, right?
722
00:34:45,480 --> 00:34:47,790
Three kids.
I didn't kill her.
723
00:34:47,800 --> 00:34:50,750
Where were you when she was killed?
I was working late in my office.
724
00:34:50,760 --> 00:34:52,910
Alone.
Alone?
725
00:34:52,920 --> 00:34:54,750
Reading in bed, yes.
726
00:34:54,760 --> 00:34:56,350
Not a good alibi.
727
00:34:56,360 --> 00:34:59,990
I didn't organise one
because I didn't need one
728
00:35:00,000 --> 00:35:02,750
because I didn't kill that woman.
729
00:35:02,760 --> 00:35:04,398
I didn't, I swear.
730
00:35:05,600 --> 00:35:07,079
It wasn't me.
731
00:35:09,000 --> 00:35:10,790
Hmm.
732
00:35:10,800 --> 00:35:12,710
Suspect one, Curtis Piper.
733
00:35:12,720 --> 00:35:15,630
Now, he's having an affair
and the trial's coming to a close.
734
00:35:15,640 --> 00:35:19,350
His girlfriend wants to keep seeing him,
maybe even take it further.
735
00:35:19,360 --> 00:35:22,150
It all comes undone,
so he takes the ugly way out.
736
00:35:22,160 --> 00:35:24,710
Then there's Alistair Linton.
He has no alibi.
737
00:35:24,720 --> 00:35:26,350
He's feral about protecting his sons.
738
00:35:26,360 --> 00:35:28,590
He'd do just about anything
to keep them out of prison.
739
00:35:28,600 --> 00:35:30,270
Rape and murder?
That's a bit extreme.
740
00:35:30,280 --> 00:35:32,190
Well, his sons are rapists.
741
00:35:32,200 --> 00:35:34,710
Maybe they learnt that behaviour
from Dad.
742
00:35:34,720 --> 00:35:36,670
And he may have lost
a pair of glasses.
743
00:35:36,680 --> 00:35:38,270
Curtis Piper definitely lost his.
744
00:35:38,280 --> 00:35:41,110
And dead Aaron Linton's
are still intact,
745
00:35:41,120 --> 00:35:43,870
but his brother's lost a pair of sunnies.
746
00:35:43,880 --> 00:35:46,270
What about the shoes?
Doing further testing.
747
00:35:46,280 --> 00:35:48,870
But Alistair Linton's
well within the size range.
748
00:35:48,880 --> 00:35:50,350
Piper would've known
about the shoe size
749
00:35:50,360 --> 00:35:52,670
because it was presented
as evidence in the trial.
750
00:35:52,680 --> 00:35:55,030
Jody had bruises on her back
from being stomped on.
751
00:35:55,040 --> 00:35:57,310
We need to search his house too,
for glasses and shoes.
752
00:35:57,320 --> 00:35:58,790
Alright, I'll organise
the warrants immediately
753
00:35:58,800 --> 00:36:00,510
and have a word
with the senior pathologist,
754
00:36:00,520 --> 00:36:03,150
see if he can speed up the science
on the shoes we've got.
755
00:36:03,160 --> 00:36:05,030
Thank you, ma'am.
Thanks, ma'am.
756
00:36:05,040 --> 00:36:06,750
We'll go knock
on some optometrist's doors.
757
00:36:06,760 --> 00:36:09,230
If that nose-mount did come off
her killer's glasses,
758
00:36:09,240 --> 00:36:10,910
maybe they tried to get them fixed.
759
00:36:10,920 --> 00:36:14,549
Hmm. Yeah, check out both areas
where the Lintons and Curtis Piper live.
760
00:36:16,440 --> 00:36:19,590
So there was this guy
walking down the street, right?
761
00:36:19,600 --> 00:36:22,790
And he saw this sign on a shop
that said optimist.
762
00:36:22,800 --> 00:36:25,590
So he goes inside and he says
to the guy behind the counter,
763
00:36:25,600 --> 00:36:29,990
"Mate, I think your sign is wrong.
Aren't you an optometrist?"
764
00:36:30,000 --> 00:36:34,470
And the other guy says, "No!
But I bet if I work at it I soon could be."
765
00:36:34,480 --> 00:36:35,879
Thank you.
766
00:36:37,680 --> 00:36:39,636
Think you need to work on that one.
767
00:36:40,840 --> 00:36:42,310
Two sugars.
768
00:36:42,320 --> 00:36:45,110
We're just filling in time while
we wait for Mr Piper's representation.
769
00:36:45,120 --> 00:36:46,590
I haven't done anything.
770
00:36:46,600 --> 00:36:48,430
Well, you shouldn't say anything either.
771
00:36:48,440 --> 00:36:50,870
Just wait for your lawyer.
Unless you wanna talk to us.
772
00:36:50,880 --> 00:36:53,190
Do you?
No.
773
00:36:53,200 --> 00:36:55,870
Well, I can tell you what we've got,
if you like.
774
00:36:55,880 --> 00:36:58,070
We've got the staged break-in.
775
00:36:58,080 --> 00:36:59,550
We've got the glasses,
776
00:36:59,560 --> 00:37:02,630
which match the broken piece that
was found in Tara Mason's bathroom.
777
00:37:02,640 --> 00:37:04,350
We've got the search warrant
for the sneakers.
778
00:37:04,360 --> 00:37:07,350
Our thinking is you probably
bought two pairs of sneakers.
779
00:37:07,360 --> 00:37:09,870
One size 10 to make the impression
in the blood.
780
00:37:09,880 --> 00:37:12,470
One in your own size
so that when you ran away,
781
00:37:12,480 --> 00:37:13,990
making sure you were seen,
782
00:37:14,000 --> 00:37:15,910
the witness would say
you were wearing white sneakers.
783
00:37:15,920 --> 00:37:17,390
It's clever, that!
784
00:37:17,400 --> 00:37:19,270
The bloody ones
were in the plastic bag
785
00:37:19,280 --> 00:37:21,396
with the stolen stuff, right?
786
00:37:22,640 --> 00:37:25,830
You know, you should've taken
the jewellery off the vanity.
787
00:37:25,840 --> 00:37:28,350
That was a big oversight.
788
00:37:28,360 --> 00:37:31,310
Made us very suspicious
about the robbery element.
789
00:37:31,320 --> 00:37:34,270
I reckon you probably dumped
the plastic bag somewhere.
790
00:37:34,280 --> 00:37:37,950
If he was thorough,
maybe we won't find it.
791
00:37:37,960 --> 00:37:39,430
Ah, doesn't matter.
792
00:37:39,440 --> 00:37:41,790
We got the glasses
by knocking on doors.
793
00:37:41,800 --> 00:37:44,350
We'll just find out where
he bought the sneakers the same way.
794
00:37:44,360 --> 00:37:45,950
Green hooded jacket too.
795
00:37:45,960 --> 00:37:48,670
Yes. That's not his taste, either,
so he must've bought that as well.
796
00:37:48,680 --> 00:37:51,830
Probably paid cash for the shoes
and the jacket, though.
797
00:37:51,840 --> 00:37:53,110
Yeah, but it's no problem.
798
00:37:53,120 --> 00:37:55,350
We'll just flash his photo
like we did with the optometrists.
799
00:37:55,360 --> 00:37:59,110
That was silly, using a false name
at the optometrist's. Very suss.
800
00:37:59,120 --> 00:38:01,150
But he had to get them fixed,
didn't he?
801
00:38:01,160 --> 00:38:05,836
See, normally, they just
pop the nose-mounts back on.
802
00:38:08,480 --> 00:38:12,917
But the frames on your glasses
were twisted as well, weren't they?
803
00:38:14,480 --> 00:38:18,632
Murder.
A needless way to end an affair.
804
00:38:21,720 --> 00:38:24,951
Have you ever sat on a jury?
No.
805
00:38:27,480 --> 00:38:29,152
Been to a rape trial?
806
00:38:31,240 --> 00:38:34,994
Five months
sitting and listening to all that.
807
00:38:36,000 --> 00:38:39,879
Horrible, vicious, hideous, s...
808
00:38:41,360 --> 00:38:43,112
Titillating is the wrong word.
809
00:38:45,400 --> 00:38:48,550
Exciting. Forbidden.
810
00:38:48,560 --> 00:38:52,910
And all the time,
she's sitting next to me,
811
00:38:52,920 --> 00:38:54,911
the warmth of her leg next to mine.
812
00:38:58,440 --> 00:39:00,270
She wanted to go on
with it all afterwards.
813
00:39:00,280 --> 00:39:03,795
She wanted me to tell my wife.
Leave her.
814
00:39:05,600 --> 00:39:07,795
My wife. She's so conservative...
815
00:39:08,880 --> 00:39:09,910
...in bed.
816
00:39:09,920 --> 00:39:12,718
Tara liked it rough.
817
00:39:14,240 --> 00:39:16,310
I didn't rape her. It was consensual.
818
00:39:16,320 --> 00:39:18,470
Heard that one before... recently.
819
00:39:18,480 --> 00:39:21,070
But you made it rougher
than usual. Made it look like rape.
820
00:39:21,080 --> 00:39:24,914
And then I hit her.
Kept hitting her until she was dead.
821
00:39:26,440 --> 00:39:28,310
Put her in the bath, washed her,
822
00:39:28,320 --> 00:39:30,830
but you 've worked all that out
anyway, haven't you?
823
00:39:30,840 --> 00:39:32,310
That was the easy bit.
824
00:39:32,320 --> 00:39:34,350
She threatened me.
825
00:39:34,360 --> 00:39:37,630
Said she'd tell my wife
about us herself if I didn't.
826
00:39:37,640 --> 00:39:41,670
It was like she was turning into my wife,
trying to tell me what to do.
827
00:39:41,680 --> 00:39:44,310
So you killed her in cold blood?
828
00:39:44,320 --> 00:39:47,710
I had to shut her up.
I was not about to lose my family.
829
00:39:49,120 --> 00:39:52,830
And now Jody Pankov has to go through
another rape trial.
830
00:39:52,840 --> 00:39:54,990
Well, I couldn't wait
till after the verdict, could I?
831
00:39:55,000 --> 00:39:56,550
No.
832
00:39:56,560 --> 00:39:58,710
Because the Linton brothers
were going to be found guilty
833
00:39:58,720 --> 00:40:02,830
and in jail they wouldn't be in the
frame for killing Tara Mason, right?
834
00:40:05,280 --> 00:40:06,998
Lawyer's here.
Bring him in.
835
00:40:08,840 --> 00:40:10,592
Let's get this over with.
836
00:40:12,040 --> 00:40:15,150
My client, Mr Linton,
will not be taking any questions,
837
00:40:15,160 --> 00:40:17,750
but he does wish
to make this statement.
838
00:40:17,760 --> 00:40:20,030
My son Marcus and I are both, naturally,
839
00:40:20,040 --> 00:40:22,270
devastated by the death
of his brother Aaron.
840
00:40:23,960 --> 00:40:27,110
Both of my sons have been subjected
to intolerable pressures
841
00:40:27,120 --> 00:40:28,790
over the last three years
842
00:40:28,800 --> 00:40:30,830
and this vicious attack on them
843
00:40:30,840 --> 00:40:34,270
is yet another example
of the vindictiveness and hatred
844
00:40:34,280 --> 00:40:38,710
to which suspects, even innocent
suspects, like Marcus, are subjected.
845
00:40:38,720 --> 00:40:40,950
Marcus? Switched the focus?
846
00:40:40,960 --> 00:40:42,550
Yep.
- You were right.
847
00:40:42,560 --> 00:40:45,190
They're getting their new strategy
in place for the next trial.
848
00:40:45,200 --> 00:40:47,190
It's gonna be Aaron's fault now,
the whole thing.
849
00:40:47,200 --> 00:40:49,150
That Miss Pankov chooses to maintain
850
00:40:49,160 --> 00:40:51,799
this fiction of having been
raped by Aaron...
851
00:40:53,120 --> 00:40:54,630
...is a great disappointment to me.
852
00:40:54,640 --> 00:40:56,990
Good work, everyone.
Full reports in the morning.
853
00:40:58,000 --> 00:41:00,470
- Sorry, I did say no questions.
- No! Of course not!
854
00:41:00,480 --> 00:41:02,830
Save it for the trial if there ever is one.
855
00:41:02,840 --> 00:41:04,550
Oh, there will be.
856
00:41:04,560 --> 00:41:06,750
If Jody's father's gonna
spend some time in jail,
857
00:41:06,760 --> 00:41:08,710
she doesn't want it to be for nothing.
858
00:41:08,720 --> 00:41:11,030
She'll go through with another trial, so...
859
00:41:11,040 --> 00:41:14,070
Good news.
That's great. Great.
860
00:41:14,080 --> 00:41:15,638
That's good.
861
00:41:17,720 --> 00:41:20,837
She wants to discuss
Mr Pankov's case.
862
00:41:22,000 --> 00:41:24,390
We all know that's bull.
She wants to get into his pants.
863
00:41:24,400 --> 00:41:26,790
Oh, Duncan! Too much information.
864
00:41:26,800 --> 00:41:29,470
Come on, what's the problem?
He's a free agent, isn't he?
865
00:41:29,480 --> 00:41:31,550
I say good luck to him.
And her!
69539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.