All language subtitles for Cisco Pike.1972.eng.srt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,160 --> 00:02:08,593
Great sound.
2
00:02:08,761 --> 00:02:10,956
I really can dig it.
3
00:02:12,065 --> 00:02:14,226
- See you later.
- All right.
4
00:02:16,236 --> 00:02:19,103
Hey, brother, it's been a long time.
5
00:02:19,339 --> 00:02:21,671
Well, what have you
brought me here?
6
00:02:21,841 --> 00:02:24,002
A little coke from Cuzco?
7
00:02:24,544 --> 00:02:26,136
I ain't dealing no more, man.
8
00:02:26,479 --> 00:02:29,607
You mean you isn't dealing
no more.
9
00:02:31,084 --> 00:02:34,349
You heard about my last bust,
didn't you?
10
00:02:35,355 --> 00:02:37,414
Well, three will get you five.
11
00:02:37,590 --> 00:02:40,457
That's a long time between drinks.
12
00:02:43,663 --> 00:02:46,097
You've come to sing me a song.
13
00:02:46,266 --> 00:02:49,258
What a beautiful surprise.
14
00:02:55,441 --> 00:02:57,204
Cash.
15
00:02:57,510 --> 00:02:59,239
Joplin.
16
00:02:59,479 --> 00:03:00,969
Dylan.
17
00:03:01,247 --> 00:03:03,010
Odetta.
18
00:03:04,350 --> 00:03:06,181
Million memories.
19
00:03:08,888 --> 00:03:10,321
What will you give me for it?
20
00:03:11,524 --> 00:03:13,515
It's come to this?
21
00:03:16,229 --> 00:03:18,720
I'm getting back
in the music business.
22
00:03:18,898 --> 00:03:20,889
Really? That's great.
23
00:03:21,067 --> 00:03:23,262
Why don't you sell your 12-string.
24
00:03:23,436 --> 00:03:25,927
It's practically brand-new.
25
00:03:28,141 --> 00:03:30,302
I thought I could
get more for this, man.
26
00:03:30,476 --> 00:03:34,071
You remember that time we were
at the Shrine, me and Jesse?
27
00:03:34,247 --> 00:03:36,147
You dug that guitar so much...
28
00:03:36,316 --> 00:03:38,443
...you said you wanted to buy it.
29
00:03:39,385 --> 00:03:41,819
Said something about $ 1000.
30
00:03:41,988 --> 00:03:43,683
Did I?
31
00:03:43,856 --> 00:03:46,416
Well, you were pretty stoned
at the time.
32
00:03:47,460 --> 00:03:50,452
A lot of other cats
have offered me the same.
33
00:03:50,964 --> 00:03:53,524
This is your guitar, Cisco.
34
00:03:55,435 --> 00:03:56,800
You don't want to buy it?
35
00:03:59,572 --> 00:04:00,834
Nope.
36
00:04:02,041 --> 00:04:03,941
Okay.
37
00:04:14,587 --> 00:04:17,385
- I'll see you, brother.
- Ciao, baby.
38
00:04:24,197 --> 00:04:26,722
Now remember, the distinguished
American philosopher...
39
00:04:26,899 --> 00:04:28,366
...Satchel Paige said:
40
00:04:28,534 --> 00:04:32,903
"Don't look back.
Something may be gaining on you."
41
00:06:36,929 --> 00:06:39,693
How's the old universe?
42
00:07:10,696 --> 00:07:11,958
- You ruined it.
- Yeah.
43
00:07:12,131 --> 00:07:13,792
Can I have a cigarette?
44
00:07:13,966 --> 00:07:15,729
Yogis don't smoke cigarettes.
45
00:07:15,902 --> 00:07:18,837
- I see you got your tape back.
- Yeah.
46
00:07:21,441 --> 00:07:23,170
What did they say?
47
00:07:23,342 --> 00:07:25,367
What do they always say?
48
00:07:26,112 --> 00:07:28,376
You're too good for them.
49
00:07:28,614 --> 00:07:30,775
That's what they said.
50
00:07:40,159 --> 00:07:43,959
Why can't you just be some nice,
healthy Baptist like the neighbors...
51
00:07:44,130 --> 00:07:48,123
...instead of squatting weird
on the table like some freak.
52
00:07:48,301 --> 00:07:52,169
It's not weird.
Yogis can do all kinds of good things.
53
00:07:52,338 --> 00:07:53,896
Documented too.
54
00:07:55,107 --> 00:07:57,371
- Like what?
- Astral projection.
55
00:07:58,044 --> 00:08:00,012
Levitation.
56
00:08:00,847 --> 00:08:03,213
My daddy caught me levitating once.
57
00:08:03,382 --> 00:08:04,872
Told me I'd go blind.
58
00:08:05,051 --> 00:08:07,952
They can also make it
for 24 hours straight.
59
00:08:08,120 --> 00:08:10,145
Make what?
60
00:08:10,723 --> 00:08:13,317
Sexual intercourse.
61
00:08:14,260 --> 00:08:17,354
You remember sexual intercourse.
62
00:08:19,799 --> 00:08:23,166
Yeah, but not for no 24 hours.
63
00:08:23,336 --> 00:08:25,167
Well, you have to be
really good to do it.
64
00:08:25,338 --> 00:08:27,101
It's in an especial discipline.
65
00:08:27,473 --> 00:08:31,136
Now, I bet you know
all the good ones, don't you?
66
00:08:33,379 --> 00:08:36,644
That's why all them dishes
are in the sink.
67
00:08:36,816 --> 00:08:39,444
Because some diaper-wearing,
skinheaded yogi...
68
00:08:39,619 --> 00:08:43,817
...is teaching my old lady
how to ball 24 hours a day.
69
00:08:43,990 --> 00:08:46,584
What's the matter?
You afraid you're not up to it?
70
00:08:46,759 --> 00:08:49,421
I'd like to help you out,
but I gotta do something tomorrow.
71
00:08:49,595 --> 00:08:55,261
- How about an hour?
- How about a minute, missionary style.
72
00:10:14,747 --> 00:10:16,544
When you touch me
73
00:10:16,716 --> 00:10:22,052
It's easy to make me believe
74
00:10:22,488 --> 00:10:29,223
Tomorrow won't take you away
75
00:10:32,798 --> 00:10:35,824
- You pause after you say "make me."
- Right.
76
00:10:36,002 --> 00:10:39,199
So all them teenyboppers
think you're saying "make me," huh?
77
00:10:39,372 --> 00:10:41,272
Wonderful.
78
00:10:42,608 --> 00:10:44,974
But I'd gamble
79
00:10:45,144 --> 00:10:50,411
Whatever tomorrow might bring
80
00:10:51,884 --> 00:10:57,516
For the love that I'm living today
81
00:10:58,190 --> 00:11:00,818
Sing a round of the chorus now.
82
00:11:01,394 --> 00:11:07,993
'Cause I'll never know till it's over
83
00:11:08,567 --> 00:11:10,660
Come on, you can do this.
84
00:11:11,103 --> 00:11:16,006
If I'm right or I'm wrong
85
00:11:16,308 --> 00:11:18,401
Loving you
86
00:11:21,313 --> 00:11:23,406
But I'd rather...
87
00:11:26,652 --> 00:11:29,985
"I'd rather be sorry,"
and we are sorry.
88
00:11:32,258 --> 00:11:33,748
Hello.
89
00:11:33,926 --> 00:11:36,588
Hey, Dragon, how's Black?
90
00:11:37,697 --> 00:11:40,393
No, man,
don't call me about that no more.
91
00:11:40,566 --> 00:11:43,433
I'm through. I quit dealing.
92
00:11:45,204 --> 00:11:49,504
Yeah, why don't you try Buffalo.
I think he's got something.
93
00:11:51,243 --> 00:11:52,733
Yeah.
94
00:11:53,713 --> 00:11:55,704
Dig you later, man.
95
00:12:00,786 --> 00:12:03,118
You snoop.
96
00:12:04,990 --> 00:12:08,016
- Are you sorry you quit?
- Nope.
97
00:12:09,261 --> 00:12:11,786
No withdrawal pains?
98
00:12:13,032 --> 00:12:16,900
Not on your nelly.
Come on, do this thing.
99
00:12:17,069 --> 00:12:20,505
Because I'm happy. I'm really happy.
100
00:13:31,844 --> 00:13:34,142
Yeah, I know.
That's what I'm paying you for, right?
101
00:13:34,313 --> 00:13:36,907
I mean, if it wasn't no trouble,
I wouldn't need no lawyer.
102
00:13:37,082 --> 00:13:39,607
Hey, I'll call you later, okay?
103
00:13:45,724 --> 00:13:47,692
You got a warrant?
104
00:13:47,893 --> 00:13:49,383
No, I thought you'd invite me in.
105
00:13:50,496 --> 00:13:52,088
Cisco, I don't have too much time...
106
00:13:52,264 --> 00:13:55,825
...so I want you to take a little ride
with me out to the Valley.
107
00:13:56,202 --> 00:13:58,102
I'm clean, man. I quit dealing.
108
00:13:58,270 --> 00:13:59,498
- No, no.
- I'm retired.
109
00:13:59,672 --> 00:14:02,607
- Just a little ride to the Valley, okay?
- I ain't dealing no more.
110
00:14:02,775 --> 00:14:04,868
You already busted me twice.
111
00:14:05,044 --> 00:14:07,638
- That's enough.
- Cisco.
112
00:14:09,114 --> 00:14:11,605
- Maybe I can help you with that bust.
- Great. Go ahead.
113
00:14:11,784 --> 00:14:14,810
Come on, search and seizure.
I'll change my testimony.
114
00:14:14,987 --> 00:14:18,320
- You'll get off, okay?
- Yeah, right.
115
00:14:18,490 --> 00:14:20,856
All I gotta do
is give you some names.
116
00:14:21,594 --> 00:14:23,721
Forget it, man.
I ain't telling you nothing.
117
00:14:23,896 --> 00:14:25,830
Come on,
take a little ride with me, okay?
118
00:14:28,033 --> 00:14:30,126
I mean,
bust me or leave me alone, man...
119
00:14:30,302 --> 00:14:33,567
...but I'm not just going
for a little ride with no cop.
120
00:14:34,840 --> 00:14:36,808
Okay, Cisco.
121
00:14:37,309 --> 00:14:38,936
Let's say that you're busted.
122
00:14:41,413 --> 00:14:44,007
Now, do you want
to take that little ride?
123
00:15:46,679 --> 00:15:48,408
Jesus.
124
00:15:49,148 --> 00:15:50,945
There's a hundred keys, even.
125
00:15:51,116 --> 00:15:52,777
Whose is it?
126
00:15:53,819 --> 00:15:55,616
Open one up.
127
00:15:55,788 --> 00:15:58,689
- Where'd it come from?
- Open one up, will you?
128
00:16:30,622 --> 00:16:32,180
Go ahead.
129
00:16:48,574 --> 00:16:50,508
What do you think?
130
00:16:51,443 --> 00:16:55,573
If they all come from the same place,
it's bad dope, man.
131
00:16:55,748 --> 00:16:58,911
What do you mean?
What's wrong with it?
132
00:16:59,084 --> 00:17:02,986
No. I mean "good" bad.
133
00:17:07,126 --> 00:17:08,559
Go ahead and try it.
134
00:17:11,997 --> 00:17:15,091
If you're setting something up,
Holland, it ain't gonna work.
135
00:17:15,267 --> 00:17:17,098
No, I'll smoke some with you.
136
00:17:17,269 --> 00:17:18,896
Go ahead.
137
00:17:21,774 --> 00:17:23,264
Whose garage is this?
138
00:17:25,144 --> 00:17:26,771
It's mine.
139
00:17:29,481 --> 00:17:31,506
No, really, it's my garage.
140
00:17:32,518 --> 00:17:34,611
Thank you, operator.
141
00:17:36,688 --> 00:17:40,055
Well, there's a Betty Holland
at that address.
142
00:17:41,827 --> 00:17:43,260
Then it's his garage.
143
00:17:43,796 --> 00:17:45,661
If it's his wife.
144
00:17:45,931 --> 00:17:47,364
He just might be straight.
145
00:17:47,966 --> 00:17:51,868
- You mean he's honestly crooked.
- Yeah.
146
00:17:52,371 --> 00:17:53,702
I can't believe it.
147
00:17:54,873 --> 00:17:57,740
Well, if this is an attempt
at entrapment...
148
00:17:57,910 --> 00:18:01,368
...it certainly is the clumsiest one
I've ever seen.
149
00:18:01,947 --> 00:18:06,646
You know, Cisco, if I were you,
I'd steer clear of the whole thing.
150
00:18:07,386 --> 00:18:09,786
Yeah. It's incredible grass, though.
151
00:18:15,094 --> 00:18:16,652
How much...?
152
00:18:46,158 --> 00:18:49,423
Just blowing off...
You know, blowing out the carbon:
153
00:18:49,595 --> 00:18:52,029
- Yeah.
- Yeah.
154
00:18:52,197 --> 00:18:53,721
Come here.
155
00:18:54,066 --> 00:18:56,296
I gotta have $ 10,000 by Monday.
156
00:18:56,468 --> 00:18:58,436
- Monday?
- Yeah.
157
00:18:58,604 --> 00:19:01,903
You get me that much by Monday,
and the rest of it...
158
00:19:02,074 --> 00:19:04,736
...you just fool around with
on your own time.
159
00:19:05,043 --> 00:19:07,136
Whatever you make on it, you keep.
160
00:19:07,312 --> 00:19:09,712
That's an awful lot of grass
to turn in two days, man.
161
00:19:09,882 --> 00:19:11,975
It's not really two days, though.
162
00:19:12,151 --> 00:19:15,382
You got the rest of today
and, well, the weekend.
163
00:19:15,554 --> 00:19:17,522
That's like 59 hours.
164
00:19:17,689 --> 00:19:19,714
So you figure out it's...
165
00:19:19,892 --> 00:19:22,827
Well, about two keys an hour,
if you want to figure it that way.
166
00:19:22,995 --> 00:19:26,692
Two keys an hour?
Do I get to punch a time clock?
167
00:19:27,132 --> 00:19:29,032
Look, man,
you're the hotshot dealer.
168
00:19:29,201 --> 00:19:31,761
You get it for me by Monday,
or it's no deal.
169
00:19:34,706 --> 00:19:35,934
Okay.
170
00:19:36,108 --> 00:19:37,439
What about the prior?
171
00:19:37,609 --> 00:19:40,407
When it comes to court,
I'll see what I can do for you.
172
00:19:40,846 --> 00:19:43,747
You can get off on an 844.
It's a technicality.
173
00:19:43,916 --> 00:19:45,383
Nobody cares.
174
00:19:46,618 --> 00:19:48,677
One more thing.
175
00:19:50,322 --> 00:19:53,849
Why are you doing this?
176
00:19:54,393 --> 00:19:57,021
- I need the money.
- Yeah, everybody needs money.
177
00:19:58,830 --> 00:20:02,391
Stocks and bonds,
stuff you wouldn't understand.
178
00:20:02,568 --> 00:20:04,832
Don't tell me
what I don't understand, man.
179
00:20:05,003 --> 00:20:06,868
I've had business managers
and agents...
180
00:20:07,039 --> 00:20:09,564
...that have put more bread
in the market in one day...
181
00:20:09,741 --> 00:20:12,266
...than you ever made
in your entire police life.
182
00:20:12,444 --> 00:20:16,073
All right, I've got to make
a margin call on Monday.
183
00:20:16,248 --> 00:20:19,183
I borrowed
against my life insurance.
184
00:20:19,952 --> 00:20:22,318
What the hell difference
does it make?
185
00:20:23,088 --> 00:20:26,182
Okay, you need the money...
186
00:20:26,358 --> 00:20:30,920
...but you're, you know, a narc.
187
00:20:32,598 --> 00:20:35,624
- Yeah.
- Yeah.
188
00:20:37,603 --> 00:20:39,434
I don't know.
189
00:20:40,172 --> 00:20:42,606
You do things...
190
00:20:44,109 --> 00:20:46,942
...and one day you wonder
why you're doing things.
191
00:20:49,214 --> 00:20:50,738
You know?
192
00:20:52,317 --> 00:20:53,944
I don't know.
193
00:21:12,337 --> 00:21:14,965
You said you were gonna quit, Cisco.
You promised.
194
00:21:15,140 --> 00:21:17,574
I did, man, I quit.
195
00:21:19,711 --> 00:21:23,442
- What's all that?
- Grass.
196
00:21:23,982 --> 00:21:26,849
Some of the best that I ever had, man.
It's really good.
197
00:21:27,019 --> 00:21:29,487
It's all buds.
Take a look at that.
198
00:21:30,322 --> 00:21:33,519
- You were going to quit.
- I did quit.
199
00:21:33,692 --> 00:21:35,683
This is for us.
200
00:21:36,495 --> 00:21:38,520
We're gonna smoke it.
I ain't gonna sell it.
201
00:21:38,697 --> 00:21:41,097
Why are you cutting it all up, then?
202
00:21:41,266 --> 00:21:43,734
Gotta ration it. Don't wanna
smoke it all at once.
203
00:21:43,902 --> 00:21:45,267
I wanna give some to...
204
00:21:45,437 --> 00:21:50,204
Give a piece of it away to Rex
when I check them tapes tonight.
205
00:21:51,510 --> 00:21:54,445
Sure hope you didn't
spend a lot of money.
206
00:21:54,846 --> 00:21:57,815
You know we're gonna have
to pay the lawyer.
207
00:21:59,384 --> 00:22:00,715
Didn't cost a thing, man.
208
00:22:00,886 --> 00:22:04,515
Buffalo gave it to me
for that stuff I fronted him.
209
00:22:04,690 --> 00:22:08,524
It's dynamite too, man. It'll rip
your head off. You wanna try some?
210
00:22:09,795 --> 00:22:11,194
Really.
211
00:22:11,797 --> 00:22:13,355
It's beautiful.
212
00:22:16,368 --> 00:22:17,960
Hey...
213
00:22:18,537 --> 00:22:21,631
...you know I don't want
to get busted again.
214
00:22:31,450 --> 00:22:34,544
Here, put this
in the cookie jar, okay?
215
00:22:37,189 --> 00:22:38,816
Okay.
216
00:22:39,458 --> 00:22:40,789
I'm sorry.
217
00:26:03,061 --> 00:26:04,358
- Howdy.
- Hi.
218
00:26:04,529 --> 00:26:05,757
It's in the back.
219
00:26:05,931 --> 00:26:08,263
- Twenty keys, right?
- Yeah.
220
00:26:27,152 --> 00:26:28,779
Hey, man.
221
00:26:30,288 --> 00:26:32,017
What's that?
222
00:26:32,591 --> 00:26:34,991
What? What's what?
223
00:26:37,495 --> 00:26:39,190
On the hill.
224
00:26:40,398 --> 00:26:42,195
Who the hell's that?
225
00:26:45,170 --> 00:26:46,432
Somebody you know?
226
00:26:48,306 --> 00:26:50,001
No.
227
00:26:57,315 --> 00:26:59,180
You tried to set me up.
228
00:27:00,151 --> 00:27:02,142
No, man.
229
00:27:05,824 --> 00:27:07,985
Hey, man, I don't know nothing
about that.
230
00:27:08,159 --> 00:27:09,456
Who the hell is that?
231
00:27:09,628 --> 00:27:11,528
Hey, I'll call you.
232
00:28:40,719 --> 00:28:42,710
- Okay, you son of a bitch.
- What the hell...?
233
00:28:42,887 --> 00:28:45,321
- I quit.
- People in the houses...
234
00:28:46,758 --> 00:28:49,352
Sell it yourself. Goddamn it.
235
00:28:50,095 --> 00:28:52,757
- You can't quit.
- Watch me.
236
00:29:42,447 --> 00:29:44,847
You don't pull that kind of crap
on me. We had a deal.
237
00:29:45,016 --> 00:29:47,951
Follow me. I'll get you
the rest of the grass.
238
00:29:49,587 --> 00:29:51,578
I'm finished, friend.
You were following me...
239
00:29:51,756 --> 00:29:54,190
...and I ain't leading you
to my customers.
240
00:30:00,665 --> 00:30:05,227
I should have known better than to get
involved with a pig in the first place.
241
00:30:06,938 --> 00:30:08,530
Here.
242
00:30:09,641 --> 00:30:11,632
Do you want to die? Do you?
243
00:30:11,810 --> 00:30:12,834
No.
244
00:30:13,011 --> 00:30:14,239
No.
245
00:30:15,647 --> 00:30:18,878
You're gonna sell that stuff for me.
You understand?
246
00:30:19,250 --> 00:30:21,650
- Yeah.
- Yeah.
247
00:30:21,820 --> 00:30:25,347
You're gonna have my money
for me, Monday. Understand?
248
00:30:25,523 --> 00:30:26,581
Yes.
249
00:30:26,758 --> 00:30:30,285
That's $ 10,000. Understand?
250
00:30:32,063 --> 00:30:34,657
- You agree?
- Yeah.
251
00:30:34,833 --> 00:30:37,358
Yeah. One more thing.
252
00:30:40,104 --> 00:30:44,507
I want that money Monday morning,
9 a.m., right here.
253
00:30:46,644 --> 00:30:50,375
That's 37 hours from now,
so you better get cracking.
254
00:31:01,025 --> 00:31:02,925
Are you all right?
255
00:31:05,763 --> 00:31:07,856
You really shouldn't smoke
that much, you know.
256
00:31:08,032 --> 00:31:10,057
It's hard on your heart.
257
00:31:10,935 --> 00:31:13,529
Once your heart goes,
that's all she wrote.
258
00:31:14,038 --> 00:31:17,997
You know, 54 percent of the deaths
are caused by heart disease?
259
00:31:18,409 --> 00:31:20,377
You didn't know that, did you?
260
00:31:22,347 --> 00:31:24,042
Yeah.
261
00:31:24,716 --> 00:31:26,684
You gotta take care of yourself.
262
00:31:27,418 --> 00:31:29,113
You gotta...
263
00:31:34,626 --> 00:31:36,253
Monday, then.
264
00:31:36,995 --> 00:31:38,587
Right?
265
00:31:42,100 --> 00:31:45,069
- Right?
- Right.
266
00:32:14,399 --> 00:32:15,423
Edgar.
267
00:32:15,600 --> 00:32:18,228
Cheeseburger and a cup of coffee.
268
00:32:18,903 --> 00:32:22,202
- Hey, Elvis, what it is?
- Ain't nothing.
269
00:32:22,373 --> 00:32:26,070
- How you been, brother Buffalo?
- I'm pretty good.
270
00:32:26,244 --> 00:32:28,212
- What you know?
- Oh, Jesus.
271
00:32:28,379 --> 00:32:30,813
Hey, I'm glad I run into you, man.
272
00:32:30,982 --> 00:32:33,177
You ain't got any bread on you,
have you?
273
00:32:33,351 --> 00:32:35,376
I got my pants on, don't I?
274
00:32:35,553 --> 00:32:37,248
Look...
275
00:32:37,588 --> 00:32:41,820
...I got something I got overloaded on,
and I gotta unload.
276
00:32:41,993 --> 00:32:44,359
Say, about 25 keys.
277
00:32:44,529 --> 00:32:47,362
I'll let you have it for 3750.
278
00:32:48,967 --> 00:32:51,367
Thirty-seven fifty?
279
00:32:52,503 --> 00:32:55,131
Man, that's a yard and a half apiece.
280
00:32:55,306 --> 00:32:57,740
I can get it all day
for half that money.
281
00:32:59,077 --> 00:33:01,477
This ain't that shit
you're used to dealing with, man.
282
00:33:01,646 --> 00:33:03,170
This is gold, Buffalo.
283
00:33:03,648 --> 00:33:06,344
I've been getting 300, 350 for it.
284
00:33:06,517 --> 00:33:09,077
And you been selling
to them squares too.
285
00:33:09,921 --> 00:33:12,253
- I do all right.
- Yeah, you do all right.
286
00:33:12,757 --> 00:33:15,658
And what you doing talking to me?
287
00:33:15,827 --> 00:33:19,422
Besides, I hear you got a case, man,
and you're dangerous.
288
00:33:19,831 --> 00:33:22,163
The case ain't nothing, man.
289
00:33:22,433 --> 00:33:24,424
Something come up.
290
00:33:24,869 --> 00:33:27,804
I got in a bind,
and I really got to get rid of some of it.
291
00:33:27,972 --> 00:33:29,940
How about that.
292
00:33:30,108 --> 00:33:32,804
I thought you was a man
that could turn that weed.
293
00:33:32,977 --> 00:33:34,410
You know, move it.
294
00:33:39,283 --> 00:33:41,046
You got a taste on you?
295
00:33:41,519 --> 00:33:43,316
Yeah.
296
00:33:58,603 --> 00:34:01,731
You reckon you can tell
how good it is just by a sniff?
297
00:34:02,707 --> 00:34:04,470
The nose knows.
298
00:34:06,110 --> 00:34:08,340
Better stake you out
on the border, man.
299
00:34:10,214 --> 00:34:13,047
I'll talk to some of my associates...
300
00:34:13,518 --> 00:34:16,681
...and we'll work
something out, okay?
301
00:34:17,188 --> 00:34:18,746
I appreciate it, man.
302
00:34:18,923 --> 00:34:21,255
I really got my ass
in a sling this time.
303
00:34:21,426 --> 00:34:23,360
Hey, man, what happened?
304
00:34:23,528 --> 00:34:24,995
I thought you could...
305
00:34:25,163 --> 00:34:29,122
...make a million dollars in the record
business a couple years ago.
306
00:34:29,300 --> 00:34:31,495
Now you're broke.
307
00:34:31,669 --> 00:34:33,534
Ain't that a bitch?
308
00:34:33,704 --> 00:34:35,763
Cop and blow.
309
00:34:35,940 --> 00:34:37,908
Cop and blow.
310
00:34:38,076 --> 00:34:39,566
You ought to know.
311
00:34:39,744 --> 00:34:41,905
I'm here.
312
00:34:43,614 --> 00:34:46,447
Hey, I'll be expecting a call.
313
00:34:48,186 --> 00:34:50,313
And watch out for falling rocks.
314
00:34:50,488 --> 00:34:54,447
You tell them rocks
to watch out for me.
315
00:35:50,381 --> 00:35:53,942
Hey, man, what's happening?
Hey, what's going on, man?
316
00:35:54,118 --> 00:35:56,416
- This is Cisco.
- Hey, Cisco.
317
00:35:56,587 --> 00:35:59,784
What's happening, man?
Didn't I hear you got busted, man?
318
00:35:59,957 --> 00:36:02,357
- Yeah, you probably did.
- Did you?
319
00:36:02,527 --> 00:36:05,155
I probably did.
I got it covered, though. I'm magic.
320
00:36:05,329 --> 00:36:08,389
Hey, man, I saw Moss. He said he run
into Jesse in Taos, man.
321
00:36:08,566 --> 00:36:10,500
- When?
- Last week.
322
00:36:10,668 --> 00:36:13,193
Man, he ought to be here by now.
He's supposed to.
323
00:36:13,371 --> 00:36:16,431
- You guys getting a band together?
- Yeah. Right.
324
00:36:16,607 --> 00:36:19,075
You ain't had a chance
to hear them tapes yet, have you?
325
00:36:19,243 --> 00:36:21,734
I got them in here, man.
Hang on a minute.
326
00:36:21,913 --> 00:36:23,904
Say, that 12, man.
You gotta give me more EQ.
327
00:36:24,081 --> 00:36:26,413
- That's all there is.
- But this does not sound right.
328
00:36:26,584 --> 00:36:30,076
- Change the mikes. Put it to E-13.
- The drums are leaking like a wino.
329
00:36:30,388 --> 00:36:33,949
Put it on 9 and put the drums on 10
with a different mike, and we'll have it.
330
00:36:34,125 --> 00:36:35,888
- This is the second time.
- You got it.
331
00:36:36,060 --> 00:36:38,528
This is cool, you know.
Maybe that'll take care of it.
332
00:36:38,696 --> 00:36:40,493
It's just too freaked-out and too...
333
00:36:40,665 --> 00:36:41,893
Want that old groove.
334
00:36:42,066 --> 00:36:43,966
That old groove, man.
335
00:36:53,778 --> 00:36:56,474
- Hey, man, what's happening?
- How'd you like it?
336
00:36:56,647 --> 00:36:59,980
Well, man, I tell you, you come off
with some weird bags, man.
337
00:37:00,151 --> 00:37:03,951
I don't know. It just ain't like
you and Jesse used to do, man.
338
00:37:04,121 --> 00:37:06,715
- Just get on, man.
- That's the same thing...
339
00:37:06,891 --> 00:37:09,792
...they was telling us back then,
that we was too weird.
340
00:37:09,961 --> 00:37:13,590
It wouldn't hurt you to get out of that
border bag and try something different.
341
00:37:13,764 --> 00:37:15,629
I don't know, man.
You know me though, man.
342
00:37:15,800 --> 00:37:18,564
You know I'm a simple cat, man.
I like that simple stuff, man.
343
00:37:18,736 --> 00:37:21,933
You know where the groove is at.
That California thing, I don't get it.
344
00:37:22,106 --> 00:37:25,803
That far-out-in-space music, man.
Play the real thing.
345
00:37:25,977 --> 00:37:27,842
You know, man.
346
00:37:28,012 --> 00:37:31,504
Oh, hell, I guess that's
what makes horseraces, ain't it?
347
00:37:31,849 --> 00:37:34,283
When Jesse gets here,
you'll know what to do.
348
00:37:34,452 --> 00:37:37,421
You cats get it together. You can do it.
Here. It'll come together.
349
00:37:37,588 --> 00:37:39,647
You know where the groove is,
just work it out.
350
00:37:39,824 --> 00:37:41,724
I love you, man.
351
00:37:49,567 --> 00:37:52,695
I gotta lay something on you.
Buffalo really pulled a number on me.
352
00:37:52,870 --> 00:37:56,203
Came off lame. He gave me
that bad shit, and my head just hurt.
353
00:37:56,374 --> 00:37:59,343
It's terrible, man.
It's just... Nothing happens, man.
354
00:37:59,510 --> 00:38:02,104
I want some of that good stuff, man.
I want to get high.
355
00:38:02,280 --> 00:38:06,216
- Like big taste, you know? Big key.
- Yeah.
356
00:38:07,118 --> 00:38:09,586
- You sure it won't be no problem?
- No. Ain't no problem.
357
00:38:09,754 --> 00:38:12,052
- Great. Let me get my manager, man.
- What for?
358
00:38:12,223 --> 00:38:15,192
He does the bread trips, man.
That's his gig, you know.
359
00:38:15,359 --> 00:38:16,724
Man, I don't sell you grass.
360
00:38:16,894 --> 00:38:20,591
No, man, but you know...
I mean, that's his gig, man, you know.
361
00:38:20,765 --> 00:38:22,562
I want a whole big key. A big bunch.
362
00:38:22,733 --> 00:38:24,826
- I'll give you a key.
- Man, let me get him.
363
00:38:25,002 --> 00:38:27,129
Hang on a minute.
Hey, Sim. Sim!
364
00:38:27,305 --> 00:38:31,332
- Don't you even want to try it?
- Take back your 20 percent, man.
365
00:38:44,622 --> 00:38:47,716
Hi. I'm Sim Valensi.
366
00:38:47,892 --> 00:38:49,655
Yeah, I know.
367
00:38:49,827 --> 00:38:52,057
Cisco Pike.
368
00:38:52,830 --> 00:38:54,991
Let's go outside, huh?
369
00:39:00,338 --> 00:39:05,207
I saw you guys at the Forum in...
When was it, '68?
370
00:39:05,376 --> 00:39:08,937
- The Shrine, '67.
- Oh, yeah.
371
00:39:09,580 --> 00:39:12,140
Big grosser, that show.
372
00:39:13,351 --> 00:39:16,149
You haven't done much
since then, huh?
373
00:39:21,525 --> 00:39:24,085
What's your lowest price for a key?
374
00:39:24,895 --> 00:39:27,989
- What?
- A key. How much?
375
00:39:28,833 --> 00:39:30,266
- Two hundred.
- I'll give you 150.
376
00:39:32,603 --> 00:39:35,128
- What'd you say?
- I said I'll give you 150.
377
00:39:35,906 --> 00:39:37,703
You will, huh?
378
00:39:39,710 --> 00:39:41,575
Well, fuck you. How about that?
379
00:39:50,187 --> 00:39:54,783
No, I gotta have cash, man.
I'm on kind of a tight schedule.
380
00:39:54,959 --> 00:39:56,950
Okay, 3:00, right?
381
00:39:57,128 --> 00:39:58,993
I'll see you there.
382
00:40:01,298 --> 00:40:04,324
- Are you a dealer?
- Nope.
383
00:40:04,502 --> 00:40:08,438
- What's that?
- It's my girlfriend's.
384
00:40:09,507 --> 00:40:12,101
You know Lynn Goodson?
385
00:40:12,276 --> 00:40:14,870
I was supposed to meet her
here or at The Source.
386
00:40:15,045 --> 00:40:16,979
Do you want to go to The Source?
387
00:40:17,148 --> 00:40:18,809
I'm kind of tied up, baby.
388
00:40:19,417 --> 00:40:22,443
- Well, then will you sell me a pound?
- Of what?
389
00:40:23,187 --> 00:40:24,654
Anything you've got.
390
00:40:24,822 --> 00:40:26,289
I'm not choosy.
391
00:40:26,457 --> 00:40:27,685
Yeah, I can do that.
392
00:40:28,926 --> 00:40:31,952
You know, it's a rather
interesting accent you have.
393
00:40:32,129 --> 00:40:34,029
How long did it take you to learn it?
394
00:40:34,198 --> 00:40:37,190
Not long.
I majored in shit-kicking.
395
00:40:38,335 --> 00:40:40,360
That's an interesting shape
you got there.
396
00:40:40,538 --> 00:40:42,130
You're kind of pregnant, ain't you?
397
00:40:42,306 --> 00:40:46,572
No, I'm just holding it for somebody
for a couple more months.
398
00:40:47,011 --> 00:40:48,842
If you won't take a check...
399
00:40:49,246 --> 00:40:51,214
Did I ask you if you'd take a check?
400
00:40:51,849 --> 00:40:53,248
No, gotta do cash.
401
00:40:53,551 --> 00:40:55,041
Well, then, if you won't...
402
00:40:55,219 --> 00:40:57,244
...I guess we'll
just have to go to my house.
403
00:40:57,421 --> 00:40:59,013
Is that all right with you?
404
00:41:00,424 --> 00:41:02,915
You silver-tongued devil.
405
00:41:03,093 --> 00:41:05,254
You talked me right into it.
406
00:41:22,379 --> 00:41:25,542
Don't quit your daytime job, baby.
407
00:41:26,484 --> 00:41:29,749
- You Rex's dealer?
- No.
408
00:41:29,954 --> 00:41:32,855
I thought you were selling it to him.
409
00:41:34,024 --> 00:41:37,289
I happened to have some grass
at the time.
410
00:41:38,095 --> 00:41:42,498
I talked them into recording him
in the first place. We're friends.
411
00:41:42,666 --> 00:41:44,258
- Here.
- And now you're dealing.
412
00:41:47,338 --> 00:41:49,499
I used to be a teenage idol.
413
00:41:49,673 --> 00:41:52,972
- Hell, what do you do?
- Nothing.
414
00:41:53,711 --> 00:41:55,645
Nothing?
415
00:41:56,313 --> 00:41:58,281
It's nice work, if you can get it.
416
00:41:58,816 --> 00:42:01,182
Daddy ain't giving me enough
pocket money.
417
00:42:01,352 --> 00:42:04,185
He thinks I'm spending it
all on drugs.
418
00:42:04,355 --> 00:42:07,222
- What are you spending it all on?
- Drugs.
419
00:42:07,391 --> 00:42:10,485
Your daddy's
a good judge of character.
420
00:42:11,529 --> 00:42:12,791
Lynn!
421
00:42:18,335 --> 00:42:20,599
- Bye.
- Bye.
422
00:42:27,945 --> 00:42:31,312
Hi. We're going over to my house.
Do you want to come with us?
423
00:42:32,082 --> 00:42:34,312
- Who's he?
- Cisco.
424
00:42:34,485 --> 00:42:36,680
Okay, Cisco.
425
00:42:43,193 --> 00:42:45,855
- What a flat little tummy.
- Move your ass over.
426
00:42:46,030 --> 00:42:48,794
Only 24 pounds I've gained.
427
00:42:52,236 --> 00:42:54,727
He's Rex's dealer.
428
00:42:57,308 --> 00:42:59,936
No, he's Rex's friend.
429
00:43:00,110 --> 00:43:03,443
Well, are you Rex's dealer
or are you Rex's friend?
430
00:43:04,248 --> 00:43:06,113
What sign are you?
431
00:43:06,283 --> 00:43:08,080
Libra.
432
00:43:23,601 --> 00:43:24,932
- What?
- Son of a bitch.
433
00:43:25,102 --> 00:43:27,195
Now you've done it.
Are you holding?
434
00:43:27,371 --> 00:43:29,134
- Yes.
- Are you?
435
00:43:29,306 --> 00:43:31,797
- Yep.
- Goddamn it, start swallowing.
436
00:43:31,976 --> 00:43:33,409
- Give it to me.
- Do you have it?
437
00:43:33,577 --> 00:43:35,238
- Wait a minute.
- Hurry up, goddamn it.
438
00:43:35,412 --> 00:43:39,143
Here he comes. Give it to me.
439
00:43:39,316 --> 00:43:40,908
Have fun.
440
00:43:42,653 --> 00:43:44,211
Come on, goddamn...
441
00:43:44,388 --> 00:43:46,219
All right, eat some yourself.
442
00:43:46,390 --> 00:43:48,984
- Here. Here's another one.
- You bitch.
443
00:43:49,159 --> 00:43:51,525
Stick that in your mouth.
444
00:43:53,263 --> 00:43:54,730
- Evening.
- Son of a bitch.
445
00:43:54,898 --> 00:43:56,798
Let's see your license, please.
446
00:43:56,967 --> 00:44:01,700
Now, let's see, where...?
Oh, it's a comb.
447
00:44:02,272 --> 00:44:06,231
- You gotta have your license with you.
- I'm looking, I'm looking. Here.
448
00:44:06,410 --> 00:44:08,037
Thank you.
449
00:44:08,746 --> 00:44:11,442
I stopped you because
you were doing 45 in a 35 zone.
450
00:44:11,615 --> 00:44:13,674
- I was doing 45 in a 30?
- Yes, you were.
451
00:44:13,851 --> 00:44:15,580
My goodness.
452
00:44:15,753 --> 00:44:18,517
Fancy that, I was doing 45.
453
00:44:18,689 --> 00:44:20,054
You still live at this address?
454
00:44:22,259 --> 00:44:23,726
What is that address?
455
00:44:23,894 --> 00:44:25,725
Let me see.
456
00:44:25,896 --> 00:44:27,124
Oh, yeah, I do.
457
00:44:27,297 --> 00:44:30,698
I almost moved, but I changed
my mind at the last minute.
458
00:44:30,868 --> 00:44:33,200
- You know why? It cost about...
- Ma'am.
459
00:44:33,370 --> 00:44:36,897
...fifty dollars an hour
just to move your furniture.
460
00:44:37,074 --> 00:44:39,907
- Will you sign there, please?
- I was low on money that day.
461
00:44:40,077 --> 00:44:43,569
I see. Will you sign right there,
please? Your signature's a promise...
462
00:44:43,747 --> 00:44:46,443
...to appear in court sometime on
or before this date.
463
00:44:46,850 --> 00:44:48,442
It's not an admission of guilt.
464
00:44:48,619 --> 00:44:52,248
- I should hope not, in America.
- Here's your copy.
465
00:44:52,423 --> 00:44:57,053
In some countries you're guilty
until you're proven innocent.
466
00:44:58,729 --> 00:45:02,256
Nice it's not like that here, isn't it?
467
00:45:04,601 --> 00:45:06,728
What are you chewing?
468
00:45:08,672 --> 00:45:11,800
- A whole lot of...
- Say that again, please?
469
00:45:14,311 --> 00:45:16,245
Gum.
470
00:45:16,880 --> 00:45:19,815
- It's gum, huh?
- Dentyne.
471
00:45:19,983 --> 00:45:21,678
Good thing you know
what to do with it.
472
00:45:21,852 --> 00:45:23,820
Good for your breath.
473
00:45:23,987 --> 00:45:26,114
You should try it. Okay, thanks.
474
00:45:26,290 --> 00:45:27,689
Did you catch his bow tie?
475
00:45:27,858 --> 00:45:29,917
Did you catch his breath?
476
00:45:31,929 --> 00:45:33,760
You're gonna get yours, baby.
477
00:48:15,993 --> 00:48:19,952
Morning. You're up early.
478
00:48:22,599 --> 00:48:25,432
I sat in on Rex's session last night.
479
00:48:26,003 --> 00:48:27,971
Played bass.
480
00:48:28,138 --> 00:48:29,765
How was it?
481
00:48:29,940 --> 00:48:31,908
It was okay.
482
00:48:32,075 --> 00:48:34,703
He didn't dig
the tapes much, though.
483
00:48:34,878 --> 00:48:37,642
He's got crummy taste.
484
00:48:38,215 --> 00:48:39,705
No.
485
00:48:40,484 --> 00:48:41,951
He's okay.
486
00:48:42,119 --> 00:48:46,818
He's got his limits, but he's okay.
487
00:48:47,291 --> 00:48:49,486
He's got his head back
in the rocking '50s.
488
00:48:49,660 --> 00:48:51,924
Don't know how he keeps selling.
489
00:48:53,130 --> 00:48:54,995
Well, he does.
490
00:48:57,401 --> 00:48:59,767
Henry Folks called.
491
00:48:59,937 --> 00:49:02,030
- Oh, yeah?
- Yeah.
492
00:49:02,205 --> 00:49:04,298
One of his chickens
got killed by a dog.
493
00:49:06,677 --> 00:49:09,339
Wouldn't be surprised
if he's making it with those chickens.
494
00:49:09,513 --> 00:49:11,538
That's all he talks about.
495
00:49:12,916 --> 00:49:14,781
He wanted some grass.
496
00:49:15,319 --> 00:49:18,254
I told him you quit dealing.
497
00:49:18,422 --> 00:49:21,050
Good. He gonna get a new chicken?
498
00:49:23,727 --> 00:49:25,388
David Rubiloss called too.
499
00:49:29,599 --> 00:49:31,533
What's he up to?
500
00:49:32,536 --> 00:49:34,527
There's a rerun
of his Bonanza tomorrow night.
501
00:49:34,705 --> 00:49:37,139
He wanted to watch it on our TV.
502
00:49:41,745 --> 00:49:43,679
He also wanted some grass.
503
00:49:47,017 --> 00:49:48,416
What'd you tell him?
504
00:49:48,685 --> 00:49:50,880
Same thing I told Henry.
505
00:49:51,922 --> 00:49:53,480
Great.
506
00:49:54,624 --> 00:49:59,391
Only he seemed to think
you just got some more stuff.
507
00:50:00,564 --> 00:50:03,260
- I don't know where he got that idea.
- You don't?
508
00:50:03,433 --> 00:50:06,129
No. Everybody always thinks
I got dope.
509
00:50:09,373 --> 00:50:11,204
I guess so.
510
00:50:13,377 --> 00:50:15,038
Rex called too.
511
00:50:17,948 --> 00:50:19,540
When?
512
00:50:22,285 --> 00:50:24,583
About two hours after
you left the session.
513
00:50:28,392 --> 00:50:31,418
He said he wanted another key,
and you could drop it by his house.
514
00:50:31,595 --> 00:50:36,032
His manger will pay for everything
at his office, you lying son of a bitch.
515
00:50:53,083 --> 00:50:55,278
- Let me go.
- You gonna let me explain?
516
00:50:55,452 --> 00:50:56,885
Okay, so explain.
517
00:50:57,054 --> 00:50:59,750
Why in the flying pink Jesus
are you dealing again?
518
00:50:59,923 --> 00:51:01,447
There's a reason.
519
00:51:01,625 --> 00:51:02,956
Five years, that's a reason.
520
00:51:03,126 --> 00:51:04,593
Your ass has been busted twice.
521
00:51:04,761 --> 00:51:07,321
You're gonna be in jail for five years.
Five years.
522
00:51:07,497 --> 00:51:10,625
- No way. I'm magic.
- No way?
523
00:51:10,801 --> 00:51:12,029
Look, Cisco, I love you...
524
00:51:12,202 --> 00:51:15,000
...but if I have to go through
the paranoiac horribles again...
525
00:51:15,172 --> 00:51:16,605
...I'm gonna split.
526
00:51:17,174 --> 00:51:19,699
Now, it's me or dealing, man.
Make up your mind.
527
00:51:20,977 --> 00:51:25,073
Well, I got this situation where
I can get off the last bust, I think.
528
00:51:25,248 --> 00:51:27,580
After this load, I'll quit.
Then we can leave L. A...
529
00:51:27,751 --> 00:51:29,218
...or go somewhere or something.
530
00:51:29,386 --> 00:51:32,412
You're the one who wants
to leave L.A., aren't you?
531
00:51:34,224 --> 00:51:36,215
Thanks for listening.
532
00:52:00,951 --> 00:52:03,419
Yeah, I'm listening, Toni.
533
00:52:03,587 --> 00:52:07,387
Okay, let's make it
the 6:15 flight. Yeah.
534
00:52:07,557 --> 00:52:09,616
Oh, hell, give me a suite.
535
00:52:09,793 --> 00:52:11,556
I may have to do
some business.
536
00:52:13,230 --> 00:52:14,754
Right.
537
00:52:15,866 --> 00:52:18,801
I'm glad you came by. I've been trying
to get in touch with you.
538
00:52:18,969 --> 00:52:21,335
I wasn't able to get ahold
of that money today.
539
00:52:21,505 --> 00:52:23,564
Four hundred, right?
540
00:52:23,740 --> 00:52:25,230
Right.
541
00:52:25,942 --> 00:52:28,843
Well, that's really a problem, then.
542
00:52:29,246 --> 00:52:32,306
See, we...
Well, we're working out of Nevada...
543
00:52:32,482 --> 00:52:34,950
...and we're having trouble
getting money out of it.
544
00:52:35,118 --> 00:52:37,313
So if I can, I want to use soft dollars.
545
00:52:37,988 --> 00:52:39,478
I'd like you to sign a contract.
546
00:52:39,656 --> 00:52:42,750
You know, that you, like, did some
work for us, so I can deduct it.
547
00:52:42,926 --> 00:52:44,587
Yeah, I know.
When do I get paid?
548
00:52:45,395 --> 00:52:47,488
In a couple of days.
549
00:52:47,764 --> 00:52:49,857
Don't worry.
550
00:52:57,107 --> 00:52:58,438
That cost money!
551
00:52:58,608 --> 00:53:00,735
Yeah? How much does this cost?
552
00:53:00,911 --> 00:53:04,904
All right, I'll give you
a personal check. It's all I've got.
553
00:53:21,164 --> 00:53:22,859
Is today the 8th?
554
00:53:40,483 --> 00:53:43,646
If it bounces, I'll kill your ass.
555
00:53:51,461 --> 00:53:54,191
I'll never do business
with you again.
556
00:54:23,326 --> 00:54:26,352
Careful with these.
Don't want them ripping on you.
557
00:54:31,101 --> 00:54:34,867
- They're 150 each.
- Right.
558
00:54:35,038 --> 00:54:37,404
And 30 of them.
That makes 4500, right?
559
00:54:37,574 --> 00:54:39,235
Right. I'll pay you when I get back.
560
00:54:39,409 --> 00:54:40,774
Don't you have it?
561
00:54:40,944 --> 00:54:43,208
Did you expect it?
562
00:54:43,380 --> 00:54:45,177
Yeah.
563
00:54:45,348 --> 00:54:46,940
Sorry.
564
00:54:49,119 --> 00:54:50,984
Maybe I'd better go with you.
565
00:54:51,154 --> 00:54:52,746
Okay.
566
00:55:21,051 --> 00:55:22,541
He's got a yellow Corvette.
567
00:55:22,719 --> 00:55:24,311
We're gonna do it here?
568
00:55:24,487 --> 00:55:27,388
Yeah, he's parked in back.
569
00:55:27,824 --> 00:55:29,485
There he is.
570
00:55:40,537 --> 00:55:43,529
- How you doing, Reed?
- Hey, how are you doing yourself?
571
00:55:43,707 --> 00:55:45,971
We'll see. This is the guy
I was telling you about.
572
00:55:46,142 --> 00:55:47,575
Hi.
573
00:55:47,744 --> 00:55:49,678
- You got the stuff?
- You got the bread?
574
00:55:51,981 --> 00:55:53,448
Yeah, I got it.
575
00:55:53,616 --> 00:55:55,049
Good. Show it to us, then.
576
00:55:55,218 --> 00:55:58,278
We'd like to see it
before we go get the stuff.
577
00:56:00,890 --> 00:56:02,221
You don't have the stuff here?
578
00:56:02,392 --> 00:56:05,793
It'll just take a couple of minutes.
It's 4500, right? Let's see it.
579
00:56:08,131 --> 00:56:10,122
Forty-five hundred.
Want me to count them?
580
00:56:10,300 --> 00:56:12,165
No, that's all right, man.
581
00:56:12,335 --> 00:56:13,996
It just pays to be careful, okay?
582
00:56:14,170 --> 00:56:16,730
- Okay.
- Look, he's all right, man.
583
00:56:16,906 --> 00:56:18,806
Yeah, I'm sure he is.
Okay, man.
584
00:56:18,975 --> 00:56:21,000
Look, we'll be back in a flash.
585
00:56:21,177 --> 00:56:22,576
Don't go away, okay?
586
00:56:22,746 --> 00:56:24,077
Okay.
587
00:56:24,247 --> 00:56:26,215
Hey, man.
588
00:56:27,016 --> 00:56:29,883
- Hey, Croner.
- Get in there.
589
00:56:43,500 --> 00:56:46,367
- Does he know where you live?
- No.
590
00:56:46,536 --> 00:56:47,833
He's all right, man.
591
00:56:48,004 --> 00:56:49,869
Yeah, he's all right.
592
00:57:09,426 --> 00:57:10,654
We'll get the bus here.
593
00:57:15,031 --> 00:57:17,056
Get that bus!
594
00:58:20,063 --> 00:58:21,826
Well, we got away, I guess.
595
00:58:21,998 --> 00:58:26,867
Man, you just cost me 30 keys of dope
that I ain't paid for yet.
596
00:58:38,515 --> 00:58:40,449
What went wrong?
597
00:58:49,025 --> 00:58:51,220
Who do you owe this money to?
598
00:58:56,165 --> 00:58:57,393
Is it a lot?
599
00:59:53,056 --> 00:59:55,490
Yeah, Cisco Pike, 44.
600
00:59:55,658 --> 00:59:57,956
Any message from Buffalo?
601
00:59:59,629 --> 01:00:01,597
Ten o'clock, Troubadour.
Out of sight.
602
01:00:01,764 --> 01:00:06,224
How about Jesse Dupre?
603
01:00:10,073 --> 01:00:11,301
Jesse.
604
01:00:11,474 --> 01:00:14,034
- Hi, Sue. I'm back.
- Hi.
605
01:00:14,978 --> 01:00:16,377
Thank you.
606
01:00:17,113 --> 01:00:19,377
- How are you?
- Good.
607
01:00:20,483 --> 01:00:23,179
- Hey, man.
- Hey, how you doing?
608
01:00:23,419 --> 01:00:25,887
You should've told me
you was coming.
609
01:00:26,055 --> 01:00:28,523
- Christ, it's good to see you.
- I can't get out of here.
610
01:00:28,691 --> 01:00:29,953
Why didn't you call?
611
01:00:30,126 --> 01:00:33,687
- We'd have had a party or something.
- Yeah?
612
01:00:33,863 --> 01:00:37,492
We're gonna get it on, man.
Get it on.
613
01:00:40,903 --> 01:00:43,371
You know, you look a little beat.
614
01:00:43,539 --> 01:00:46,099
I've been driving four days, man.
615
01:00:46,275 --> 01:00:47,742
Lost some weight too, ain't you?
616
01:00:48,578 --> 01:00:50,205
Hepatitis.
617
01:00:50,380 --> 01:00:52,041
Turned yellow.
618
01:00:52,582 --> 01:00:54,243
Ugly.
619
01:00:56,419 --> 01:01:01,220
- You've been using?
- A little speed for the drive down here.
620
01:01:03,226 --> 01:01:08,596
But then I took an upper to...
No, I took a downer for the up.
621
01:01:11,634 --> 01:01:15,001
But I'm ready now, buddy.
I'm ready now.
622
01:01:25,314 --> 01:01:27,976
Been feeding him good, honey?
623
01:01:29,352 --> 01:01:32,412
Yeah, Jesse,
I've been feeding him good.
624
01:01:33,289 --> 01:01:34,756
He looks old.
625
01:01:36,893 --> 01:01:39,453
I'm gonna go put these in water.
626
01:01:57,547 --> 01:02:00,345
Came clear down here
just to see you.
627
01:02:01,584 --> 01:02:05,315
He's wasted. He's a wreck.
628
01:02:06,656 --> 01:02:09,591
I don't know why I ever thought
it would work in the first place.
629
01:02:09,759 --> 01:02:11,624
He hasn't slept in three nights.
630
01:02:11,794 --> 01:02:14,490
He looks 20 years older,
for chrissakes.
631
01:02:14,664 --> 01:02:18,122
Hey, man, you got a towel around?
632
01:02:19,435 --> 01:02:21,335
Just a minute.
633
01:02:21,838 --> 01:02:23,465
Sue...
634
01:02:24,774 --> 01:02:26,571
...that money...
635
01:02:27,443 --> 01:02:29,536
...I owe $ 10,000.
636
01:02:29,712 --> 01:02:31,873
I've got to get it by the morning.
637
01:02:33,282 --> 01:02:34,840
And I owe it to a narc.
638
01:03:13,890 --> 01:03:16,415
You getting any more gigs, man?
639
01:03:16,592 --> 01:03:19,720
Yeah, Ed Sullivan wants me.
640
01:03:29,238 --> 01:03:31,001
What's wrong?
641
01:04:46,682 --> 01:04:49,378
I gotta go out.
Do you wanna come?
642
01:04:52,955 --> 01:04:55,355
How about it,
you wanna come with me?
643
01:04:57,226 --> 01:05:00,559
Yeah. I gotta get myself
straight first, though.
644
01:05:02,198 --> 01:05:04,257
I've been up two days, man.
645
01:05:04,433 --> 01:05:06,663
Gotta stay awake.
646
01:05:08,771 --> 01:05:11,262
Is that how you got hepatitis?
647
01:05:11,440 --> 01:05:14,432
No. My natural swamp ways
just caught up with me.
648
01:05:18,381 --> 01:05:20,542
Look, I got a nickel bag left.
Do you want some?
649
01:05:21,350 --> 01:05:22,647
No.
650
01:05:23,686 --> 01:05:24,914
Okay.
651
01:05:32,461 --> 01:05:35,259
Man, I woke up one morning,
I had this lizard in my head.
652
01:05:35,431 --> 01:05:37,558
I said, "Man, this ain't getting it."
So I split.
653
01:05:37,733 --> 01:05:39,496
It's the best goddamn thing
I ever did.
654
01:05:39,835 --> 01:05:42,133
Virginia, man,
wanted me to work for her old man.
655
01:05:42,305 --> 01:05:45,331
Plumbing. Pipes, man. Pipes.
656
01:05:45,508 --> 01:05:47,442
Man, she was really a cow.
657
01:05:47,610 --> 01:05:50,841
Dumping that bitch was
the most sincere thing I ever did, man.
658
01:05:51,013 --> 01:05:52,241
- Yeah?
- Yeah.
659
01:05:52,415 --> 01:05:54,349
Hey, we gotta get
a group together, buddy.
660
01:05:54,517 --> 01:05:57,213
- Yeah.
- Who are you thinking about?
661
01:05:57,386 --> 01:06:00,287
- Billy? Donnie?
- Yeah, you and me.
662
01:06:00,456 --> 01:06:01,855
There's Swan and Fritz.
663
01:06:02,024 --> 01:06:05,551
- Yeah. What's Fritz doing now?
- Driving a Yellow Cab.
664
01:06:05,728 --> 01:06:07,161
Oh, shit, man.
665
01:06:07,330 --> 01:06:10,629
Hey, listen, this time
we save our money, man.
666
01:06:10,800 --> 01:06:13,735
No more color TVs
or Hollywood sports cars.
667
01:06:13,903 --> 01:06:17,634
We take our time, get it tight, and then
slip it in there, slick as shit, man.
668
01:06:19,342 --> 01:06:21,276
Sweet Jesus,
look at that little ass, man.
669
01:06:21,444 --> 01:06:23,674
God, it's beautiful.
Oh, you missed it, man.
670
01:06:23,879 --> 01:06:26,006
God, they're all over the place, man.
671
01:06:26,182 --> 01:06:28,514
Makes you wanna smile, don't it?
672
01:06:29,552 --> 01:06:31,782
We gotta get us some ladies tonight.
You know any?
673
01:06:31,954 --> 01:06:33,319
Yeah.
674
01:06:33,622 --> 01:06:36,921
That goddamn Virginia, man.
675
01:06:37,626 --> 01:06:40,151
A man's gotta have his outside
women too, you know that?
676
01:06:40,329 --> 01:06:41,990
Yeah.
677
01:06:43,766 --> 01:06:46,997
- The kids take it hard when you left?
- I imagine.
678
01:06:47,870 --> 01:06:50,532
Screw it, man. I'm gonna provide
for them when we make it.
679
01:06:50,706 --> 01:06:53,971
I'll give them half my share. Besides,
I got some accident money left.
680
01:06:54,744 --> 01:06:56,405
- What's that?
- I got in a car wreck...
681
01:06:56,579 --> 01:06:58,444
...and sustained
some heavy brain damage.
682
01:06:58,681 --> 01:07:02,242
That's the easiest one to pull now.
Whiplash don't work no more.
683
01:07:02,418 --> 01:07:04,409
But brain damage, man,
that's the easiest one.
684
01:07:04,587 --> 01:07:08,455
Ten thousand, just like that. I'm lucky
like that, man. Things happen to me.
685
01:07:09,558 --> 01:07:12,391
Hare Krishna
Hare Krishna
686
01:07:12,561 --> 01:07:15,655
Krishna, Krishna
Hare, Hare
687
01:07:21,771 --> 01:07:23,966
Oh, wow, man, it's been a long time.
688
01:07:24,140 --> 01:07:26,665
- It's the same, though, ain't it?
- Yeah.
689
01:07:26,842 --> 01:07:29,174
Why don't you go get us a table.
690
01:07:35,017 --> 01:07:37,178
My man.
691
01:07:37,353 --> 01:07:39,184
- Naked beauty.
- Hey, how you been?
692
01:07:39,355 --> 01:07:42,449
- Compared to what?
- You know.
693
01:07:42,625 --> 01:07:44,115
Seen Buffalo?
694
01:07:44,293 --> 01:07:46,727
- Just left.
- Damn it.
695
01:07:47,696 --> 01:07:49,755
What's wrong?
696
01:07:51,167 --> 01:07:52,862
What'll you have?
697
01:07:53,869 --> 01:07:55,393
Two beers.
698
01:07:55,571 --> 01:08:01,032
Hi. Jesse, right? Remember me?
699
01:08:01,977 --> 01:08:03,968
- Joyce.
- Oh, yeah. Yeah, yeah, I remember.
700
01:08:04,146 --> 01:08:06,614
- How you doing?
- Fine.
701
01:08:07,650 --> 01:08:09,641
Hey, you look great.
702
01:08:09,819 --> 01:08:14,017
You know, those green eyes of yours
match that green blouse you've got on.
703
01:08:14,190 --> 01:08:16,784
I just got married.
704
01:08:16,959 --> 01:08:19,359
- Billy Cole. You know him?
- I don't know Billy Cole.
705
01:08:19,528 --> 01:08:21,860
Well, we just got married.
706
01:08:22,031 --> 01:08:24,522
That's great. I just got unmarried.
707
01:08:25,034 --> 01:08:26,865
Beautiful.
708
01:08:29,805 --> 01:08:31,898
Guess who?
709
01:08:33,008 --> 01:08:35,499
You were supposed to guess.
Why didn't you guess?
710
01:08:35,678 --> 01:08:38,238
I'm too tired for games.
711
01:08:42,485 --> 01:08:44,919
It ain't my day, baby.
712
01:08:50,960 --> 01:08:53,758
This here's Jesse Dupre.
713
01:08:54,763 --> 01:08:57,425
Fastest fingers in the West.
714
01:08:57,600 --> 01:09:00,728
Yeah, I used to
see you around a lot.
715
01:09:05,007 --> 01:09:07,475
This is Merna. That's Lynn.
716
01:09:07,643 --> 01:09:12,842
Hi, Lynn. Those green eyes
go great with that red blouse.
717
01:09:13,249 --> 01:09:15,012
Yes.
718
01:09:19,822 --> 01:09:22,416
- How's it going, buddy?
- Terrible, man.
719
01:09:22,925 --> 01:09:24,187
Buffalo disappeared.
720
01:09:24,360 --> 01:09:26,191
You guys did "Breakdown," right?
721
01:09:27,263 --> 01:09:31,222
"Breakdown." Man, that was
my favorite song in junior high school.
722
01:09:31,700 --> 01:09:34,601
- Junior high?
- Paul Revere.
723
01:09:35,371 --> 01:09:37,566
Well, l...
I was in junior high once.
724
01:09:37,740 --> 01:09:39,298
Oh, yeah?
725
01:09:40,609 --> 01:09:42,201
Yeah.
726
01:09:47,183 --> 01:09:48,650
Did you guys split up?
727
01:09:48,817 --> 01:09:50,307
Yeah.
728
01:09:50,486 --> 01:09:53,216
- Why?
- I don't know. Why did we?
729
01:09:53,389 --> 01:09:55,789
I think it was when Virginia
got sick, wasn't it?
730
01:09:55,958 --> 01:09:58,392
Oh, yeah, yeah. That was the time
I gave her the clap.
731
01:09:59,428 --> 01:10:04,263
Well, she got over it. That was
the famous cold winter of '66.
732
01:10:05,034 --> 01:10:07,298
'66, man.
733
01:10:08,537 --> 01:10:09,799
Seemed longer than that.
734
01:10:09,972 --> 01:10:14,068
'66. You wouldn't have
believed it, Lynn.
735
01:10:14,243 --> 01:10:18,680
Things were really insane then.
Remember the Fred C. Dobbs?
736
01:10:19,248 --> 01:10:21,978
- Couldn't forget it.
- It was a great place.
737
01:10:22,151 --> 01:10:25,552
Jimi Hendrix used to go there a lot.
738
01:10:25,721 --> 01:10:27,279
Hey, what are you into now?
739
01:10:27,990 --> 01:10:29,821
We're into selling 10 keys of grass.
740
01:10:29,992 --> 01:10:32,426
Know anybody
who wants to buy them?
741
01:10:32,595 --> 01:10:34,256
Maybe my neighbors.
742
01:10:36,198 --> 01:10:37,995
What kind of neighbors you got?
743
01:10:38,267 --> 01:10:40,292
They entertain a lot.
744
01:10:40,469 --> 01:10:43,233
Hare Krishna
Hare Krishna
745
01:10:43,405 --> 01:10:46,272
Krishna, Krishna
Hare, Hare
746
01:10:57,820 --> 01:11:00,345
- Hi.
- Hi.
747
01:11:01,223 --> 01:11:02,451
Where's Jack?
748
01:11:02,691 --> 01:11:05,990
I don't know. He's not in here with me.
Why don't you try the courts.
749
01:11:06,161 --> 01:11:07,924
Thanks.
750
01:11:12,668 --> 01:11:17,867
My house is over there.
Right over there.
751
01:11:22,144 --> 01:11:23,975
Wait here.
752
01:11:30,152 --> 01:11:31,551
Hold it a minute.
753
01:11:31,720 --> 01:11:34,052
- Hi, Merna, how are you?
- Hey, Jack.
754
01:11:34,223 --> 01:11:37,852
- Hey, you like my alligator?
- Beautiful. Still wearing alligators?
755
01:11:38,027 --> 01:11:41,554
- Yeah. What's up?
- I brought Cisco over.
756
01:11:41,730 --> 01:11:43,220
- Hi there.
- Howdy.
757
01:11:43,399 --> 01:11:47,301
Tell you what, I'll do 10 bricks
if it's good boo.
758
01:11:47,469 --> 01:11:49,528
- It's good.
- Yeah?
759
01:11:49,705 --> 01:11:53,141
No, no. Why don't we
break open one of the bricks.
760
01:11:56,011 --> 01:11:58,605
Let's go in there.
761
01:11:58,781 --> 01:12:01,978
You must do a little business
yourself here.
762
01:12:02,151 --> 01:12:05,609
I don't sell it, I give it away.
Business gifts.
763
01:12:05,788 --> 01:12:11,021
You know, it seems like most of my
clients are heads. Come on in here.
764
01:12:32,348 --> 01:12:35,078
- You often get stuff like this?
- Yeah.
765
01:12:35,551 --> 01:12:37,746
- We're gonna have to keep in touch.
- Right.
766
01:12:38,087 --> 01:12:41,181
- Two hundred a key, huh?
- Yeah.
767
01:12:43,092 --> 01:12:46,152
You seldom get grass like this.
768
01:12:47,096 --> 01:12:53,365
Well, that's 10 keys at 200 a key,
that makes it, let's see...
769
01:12:53,769 --> 01:12:56,863
That makes it pretty ridiculous,
doesn't it?
770
01:12:57,039 --> 01:13:00,236
This is the best grass in L.A., man.
That's what I get it for.
771
01:13:00,409 --> 01:13:01,671
Well, I'll tell you what.
772
01:13:01,977 --> 01:13:07,040
I'll give you 150 a key.
Discount for quantity, okay?
773
01:13:09,752 --> 01:13:11,151
No.
774
01:13:11,320 --> 01:13:16,053
Then we don't have a deal.
150 a key, and that's it.
775
01:13:16,225 --> 01:13:18,056
Well...
776
01:13:19,862 --> 01:13:22,660
...we can always get it
from the Dandlers.
777
01:13:23,599 --> 01:13:25,226
Yeah.
778
01:13:26,101 --> 01:13:27,728
Dandlers.
779
01:13:28,737 --> 01:13:30,102
He deals to Dandler?
780
01:13:30,906 --> 01:13:32,305
Sure.
781
01:13:33,142 --> 01:13:36,976
You mean Dandler
pays you 200 a key?
782
01:13:37,146 --> 01:13:40,877
Yeah, in quantity.
I got 250 from him once.
783
01:13:41,216 --> 01:13:44,379
Dandler. That's out of sight.
784
01:13:44,553 --> 01:13:49,581
Well, I'll tell you what I'll do.
This time I'll pay you. Dandler.
785
01:13:49,758 --> 01:13:53,125
But next time
you sell it to me for less, okay?
786
01:13:53,295 --> 01:13:56,162
You're on, man. Next time
I'll give it to you for nothing.
787
01:13:57,866 --> 01:14:02,269
You have saved my ass, baby.
I'll dance at your wedding.
788
01:14:04,807 --> 01:14:07,037
Jesse, it's done, man.
789
01:14:07,209 --> 01:14:10,178
I got the money. We're home free.
790
01:14:10,345 --> 01:14:12,575
Cat bought all 10 keys.
791
01:14:12,748 --> 01:14:16,309
Hey, you two can't have coitus now.
792
01:14:16,618 --> 01:14:18,483
You mean he can't do it now.
793
01:14:18,654 --> 01:14:20,918
What do you expect?
I haven't slept in four days...
794
01:14:21,089 --> 01:14:23,216
...in the back seat,
no goddamn room. Jesus.
795
01:14:23,392 --> 01:14:26,020
How am I supposed to know
you haven't slept for four days?
796
01:14:26,195 --> 01:14:27,526
- Never mind.
- All you told me...
797
01:14:27,696 --> 01:14:28,924
Never mind.
798
01:14:29,097 --> 01:14:32,362
We're going to my house.
Then you can do it.
799
01:14:32,534 --> 01:14:34,126
Excuse me.
800
01:14:34,937 --> 01:14:36,461
Not me.
801
01:14:37,539 --> 01:14:38,904
Goddamn speed.
802
01:14:39,174 --> 01:14:42,166
- You need some reds?
- No.
803
01:14:42,344 --> 01:14:44,209
I need some scag. You got any?
804
01:14:44,780 --> 01:14:47,408
- No, man.
- I've got some.
805
01:14:48,617 --> 01:14:50,915
Fat city. Let's go.
806
01:14:57,025 --> 01:14:58,856
Hey, man.
807
01:15:01,463 --> 01:15:03,454
That kind of thing
happens to everyone.
808
01:15:04,733 --> 01:15:07,293
It's the goddamn speed, man.
809
01:15:08,203 --> 01:15:09,727
That's why Virginia left.
810
01:15:12,841 --> 01:15:15,810
Do you really think we can
get it back together again?
811
01:15:15,978 --> 01:15:19,038
- Sure we are.
- I don't know.
812
01:15:19,214 --> 01:15:22,047
Changes, man. Well...
813
01:15:24,019 --> 01:15:25,714
Well, at least you sold your stuff.
814
01:15:28,557 --> 01:15:30,081
It ain't fun no more.
815
01:15:31,693 --> 01:15:33,217
What?
816
01:15:34,363 --> 01:15:35,591
Selling it.
817
01:16:02,457 --> 01:16:05,517
- Is Cisco Pike here?
- He's out now.
818
01:16:05,694 --> 01:16:10,188
- When do you expect him back?
- I don't know. He's... I don't know.
819
01:16:11,533 --> 01:16:13,364
Listen...
820
01:16:13,535 --> 01:16:17,369
...I realize this is a little unusual,
but could I have a glass of water?
821
01:16:18,407 --> 01:16:20,136
Okay.
822
01:16:36,091 --> 01:16:37,683
Thank you.
823
01:16:43,899 --> 01:16:46,094
Could I ask you for a favor?
824
01:16:48,437 --> 01:16:50,735
It's all right. It's all right.
825
01:16:53,675 --> 01:16:55,836
Could you take my pulse?
826
01:16:58,580 --> 01:17:02,016
What's the matter? You've never
taken anyone's pulse before?
827
01:17:02,184 --> 01:17:04,675
No... I mean, yes, I have.
828
01:17:08,757 --> 01:17:10,156
What are you doing?
829
01:17:10,325 --> 01:17:13,055
Nothing. I just...
830
01:17:14,563 --> 01:17:16,224
I was just gonna get a Kleenex.
831
01:17:17,432 --> 01:17:20,993
- Why do you want a Kleenex?
- I blow my nose a lot.
832
01:17:26,141 --> 01:17:28,006
Tachycardia.
833
01:17:28,176 --> 01:17:29,473
What?
834
01:17:29,645 --> 01:17:33,775
Paroxysmal tachycardia.
I passed out twice last month.
835
01:17:34,516 --> 01:17:36,643
- What do you do for it?
- Run.
836
01:17:36,818 --> 01:17:39,184
When it hits me, I run.
837
01:17:39,354 --> 01:17:42,755
It takes the flutter away.
Just like this.
838
01:17:47,262 --> 01:17:48,923
Excuse me.
839
01:17:49,097 --> 01:17:52,123
- I've got the kitchen.
- Okay.
840
01:18:05,447 --> 01:18:07,244
You got anything to drink?
841
01:18:07,416 --> 01:18:10,817
No. What do you think we are, rich?
842
01:18:10,986 --> 01:18:13,750
Hey, man, do you remember
that little chick in Philadelphia?
843
01:18:13,922 --> 01:18:16,720
Flat, 14, never been kissed.
844
01:18:16,892 --> 01:18:20,828
He was so proud of that sweet virgin,
he wouldn't let her out of the sack.
845
01:18:20,996 --> 01:18:24,227
And when we left town, she looked
like she'd been hit by a train.
846
01:18:24,399 --> 01:18:26,594
Those were the good old days.
847
01:18:28,303 --> 01:18:30,737
Daddy's sleeping.
848
01:18:35,143 --> 01:18:36,770
Cisco.
849
01:18:36,945 --> 01:18:38,640
Wait a minute.
850
01:18:39,915 --> 01:18:41,576
What, man?
851
01:18:41,750 --> 01:18:43,741
There's something
that's been worrying me.
852
01:18:43,919 --> 01:18:46,945
I just gotta get it off my mind. It's...
853
01:18:47,789 --> 01:18:51,418
It's my age, man.
I mean, it shows, you know?
854
01:18:51,593 --> 01:18:54,824
Man, if you're still worried about
that business in the car, forget it.
855
01:18:54,996 --> 01:18:56,520
That's not what I'm worried about.
856
01:18:56,698 --> 01:19:00,532
I'm worried about when we get up on
that stage again, under those lights.
857
01:19:00,702 --> 01:19:06,299
You know, the wrinkles, it's... I don't
know, maybe it don't look too good.
858
01:19:06,475 --> 01:19:08,375
Oh, Jesse, man.
859
01:19:08,543 --> 01:19:11,034
What? Hey, man, it's true, isn't it?
860
01:19:11,213 --> 01:19:13,408
Oh, fuck me.
861
01:19:14,449 --> 01:19:19,216
It ain't your goddamn body
they're after, man, it's your soul.
862
01:19:21,523 --> 01:19:23,252
Thank you, man.
863
01:19:23,425 --> 01:19:25,723
I was more worried
about that than anything else.
864
01:19:26,161 --> 01:19:28,220
Well, you ain't worried now,
are you?
865
01:19:29,564 --> 01:19:32,362
- No.
- Well, then, let's get it on, man.
866
01:19:47,783 --> 01:19:51,219
That's your favorite song, too, huh?
867
01:19:51,386 --> 01:19:54,617
- You want some?
- No.
868
01:20:24,286 --> 01:20:27,084
"For those of you who suffer from..."
869
01:20:27,856 --> 01:20:29,653
God.
870
01:20:29,825 --> 01:20:32,589
"...lizard legs, I have a remedy.
871
01:20:32,761 --> 01:20:34,752
Squeeze orange rinds
between your fingers...
872
01:20:34,930 --> 01:20:37,455
...and rub the orange oil
on your legs.
873
01:20:37,632 --> 01:20:42,228
This is very inexpensive, and it smells
nice, too, if you dig oranges.
874
01:20:43,305 --> 01:20:45,034
- Beware of the dye...
- Buffalo?
875
01:20:45,207 --> 01:20:47,869
...some companies use."
- Cisco, man.
876
01:20:48,043 --> 01:20:51,137
I've been trying to get ahold of you.
I got ahold of your old lady.
877
01:20:51,313 --> 01:20:54,077
I'm getting
in the music business, man.
878
01:20:54,249 --> 01:20:56,046
Come on, buzz off,
you son of a bitch.
879
01:20:56,218 --> 01:20:59,710
I'm tired of the company I gotta keep
with the old racket here.
880
01:21:00,021 --> 01:21:02,785
It ain't no challenge no more, Buffalo.
881
01:21:04,259 --> 01:21:07,558
Yeah, no, everybody wants me to.
882
01:21:08,763 --> 01:21:10,060
Jesus.
883
01:21:10,465 --> 01:21:13,161
Goddamn. Jesus Christ.
884
01:21:14,135 --> 01:21:15,397
What are you doing?
885
01:21:15,570 --> 01:21:17,094
Nothing.
886
01:21:17,839 --> 01:21:20,535
Don't wake my father up.
887
01:21:22,244 --> 01:21:24,474
You're gonna wake up my father.
888
01:21:27,916 --> 01:21:30,510
I mean, moving your stuff,
I'll do it for you.
889
01:21:31,453 --> 01:21:33,580
What are you doing?
890
01:21:33,755 --> 01:21:37,589
What the hell's going on
in there? And here.
891
01:21:52,540 --> 01:21:54,132
Jesse.
892
01:21:56,244 --> 01:21:57,871
Wake up, man.
893
01:22:02,117 --> 01:22:03,778
Wake up, Jesse.
894
01:22:08,623 --> 01:22:12,024
Get me some salt
and clean this out.
895
01:22:12,193 --> 01:22:15,492
Get on out of here
and get me some.
896
01:22:15,664 --> 01:22:18,690
Come on, Jesse.
Don't quit on me, man.
897
01:22:35,984 --> 01:22:37,679
Oh, God.
898
01:22:41,923 --> 01:22:43,754
Breathe.
899
01:22:52,033 --> 01:22:54,297
Breathe, damn it.
900
01:22:56,204 --> 01:22:58,001
Breathe.
901
01:23:02,210 --> 01:23:04,075
Oh, God.
902
01:24:07,909 --> 01:24:09,137
Cisco.
903
01:24:10,912 --> 01:24:13,574
Cisco, that cop's in the house.
904
01:24:14,482 --> 01:24:17,178
He scared the shit out of me.
905
01:24:20,455 --> 01:24:22,685
What's wrong with Jesse?
906
01:24:28,897 --> 01:24:31,092
I'm gonna take him to the beach.
907
01:24:32,333 --> 01:24:34,028
We're going to the beach.
908
01:24:35,570 --> 01:24:36,867
What happened?
909
01:24:39,140 --> 01:24:41,734
Oh, my God, Cisco,
what happened?
910
01:24:41,910 --> 01:24:45,073
He died. He OD'd.
911
01:25:32,093 --> 01:25:34,084
We can't just leave him here.
912
01:25:35,697 --> 01:25:38,928
Why don't we phone an ambulance?
913
01:25:39,100 --> 01:25:42,228
We'll tell them there's a body here.
914
01:25:44,172 --> 01:25:47,164
They'll take care of him. Okay?
915
01:25:53,414 --> 01:25:55,939
The police are gonna come.
916
01:25:57,185 --> 01:26:01,121
They'll want to know
what you were doing with him.
917
01:26:03,591 --> 01:26:05,650
I'm gonna phone.
918
01:26:22,810 --> 01:26:26,302
Hello, l... I need an ambulance.
919
01:26:26,481 --> 01:26:29,314
There's a man on the beach.
920
01:26:29,484 --> 01:26:33,250
Rose and Boardwalk, in Venice.
921
01:26:33,421 --> 01:26:35,446
Looks like he's dying.
922
01:26:36,257 --> 01:26:37,986
Thank you.
923
01:26:51,639 --> 01:26:53,607
What are you doing?
924
01:26:55,443 --> 01:26:57,502
I phoned.
925
01:27:48,997 --> 01:27:52,660
Don't go back in there.
He's in there. He's crazy.
926
01:27:52,834 --> 01:27:54,324
I gotta pay him.
927
01:27:54,502 --> 01:27:58,404
Not now, Cisco.
Please, let's get out of here.
928
01:27:58,573 --> 01:28:01,007
I got the money,
and I'm gonna pay him.
929
01:28:01,175 --> 01:28:04,076
Cisco, what are you doing?
930
01:28:05,079 --> 01:28:07,104
Do you hear me?
931
01:28:09,851 --> 01:28:12,115
I don't believe this.
932
01:28:14,522 --> 01:28:17,753
- Hey, Holland!
- I'm leaving.
933
01:28:18,092 --> 01:28:19,616
Holland!
934
01:28:20,061 --> 01:28:21,892
I'm leaving.
935
01:28:26,901 --> 01:28:29,927
Cashier's check
for the rest of the money.
936
01:28:32,407 --> 01:28:35,501
- Is that your girlfriend?
- Yeah.
937
01:28:35,677 --> 01:28:37,770
She's a nice girl.
938
01:28:37,945 --> 01:28:39,879
Yeah, she is.
939
01:28:40,048 --> 01:28:42,278
That's what I said, she's a nice girl.
940
01:28:42,684 --> 01:28:44,584
I don't insult women.
941
01:28:44,752 --> 01:28:46,049
I didn't say you were.
942
01:28:46,220 --> 01:28:48,552
But that's what you thought, right?
943
01:28:51,159 --> 01:28:52,956
Why don't you count it?
944
01:29:02,170 --> 01:29:04,434
Cisco, I think you're a little short.
945
01:29:04,672 --> 01:29:06,970
Okay, man, bust me.
946
01:29:07,141 --> 01:29:10,838
- Bust my ass all over the place.
- Wait a minute, calm down, will you?
947
01:29:11,012 --> 01:29:13,776
- I want to explain something to you.
- Yeah?
948
01:29:13,948 --> 01:29:18,248
Did you believe that stock market
story? Did you? I thought so.
949
01:29:18,419 --> 01:29:21,081
Wait a minute. Wait a minute.
I want to show you something.
950
01:29:21,255 --> 01:29:23,382
- Show me later, man.
- No, I want to show you now.
951
01:29:23,558 --> 01:29:25,458
Come here. Come here.
952
01:29:27,161 --> 01:29:28,719
You know what this is?
953
01:29:28,896 --> 01:29:30,295
No.
954
01:29:30,465 --> 01:29:32,194
- It's our pay scale.
- Jesus.
955
01:29:32,367 --> 01:29:34,767
Wait, wait. Wait a minute.
956
01:29:34,936 --> 01:29:37,131
I want to tell you something
that's very logical.
957
01:29:37,305 --> 01:29:39,796
- Let me go, man.
- You're gonna stand here and listen...
958
01:29:39,974 --> 01:29:42,602
...because this is very logical.
You see that right there?
959
01:29:42,777 --> 01:29:44,369
That's me. I'm a sergeant.
960
01:29:44,545 --> 01:29:47,742
Seventeen years service
at $998 a month.
961
01:29:47,915 --> 01:29:50,679
For the top man in the field.
You know what a rookie gets?
962
01:29:50,918 --> 01:29:52,146
No, I don't.
963
01:29:52,453 --> 01:29:54,114
You know what I get after 20 years?
964
01:29:54,288 --> 01:29:56,984
I've got 17 years in now. You know
what I get after 20 years?
965
01:29:57,158 --> 01:29:58,386
No.
966
01:29:58,559 --> 01:30:00,288
Forty percent of my base pay.
967
01:30:00,461 --> 01:30:02,190
You know what I get
after 19 years...
968
01:30:02,363 --> 01:30:04,490
...if something happens
and I have to quit?
969
01:30:04,665 --> 01:30:07,964
No, man, I don't. Look, I don't
feel very much like rapping here.
970
01:30:08,136 --> 01:30:11,401
I understand. I understand. Do you
know what I get after 19 years?
971
01:30:11,572 --> 01:30:13,096
- No.
- Nothing.
972
01:30:13,274 --> 01:30:15,299
Not a goddamn thing,
that's what I get.
973
01:30:15,476 --> 01:30:18,775
I have to go over my physical on
Monday. You know what they'll say?
974
01:30:18,946 --> 01:30:22,177
It's non-service connected.
And I know it's service connected.
975
01:30:22,350 --> 01:30:25,547
It's very unfair. The Jacob survey,
you know anything about it?
976
01:30:25,720 --> 01:30:27,415
- No, I don't.
- The Jacob survey says...
977
01:30:27,588 --> 01:30:29,988
...there should be provisions made
for hazardous duty.
978
01:30:30,158 --> 01:30:32,888
$ 100,000 the department spent
on the Jacob survey...
979
01:30:33,060 --> 01:30:36,689
...but it comes in too late for me.
It doesn't go into effect until next year.
980
01:30:36,864 --> 01:30:39,731
- I'm going, man.
- It is service connected. I know it is.
981
01:30:39,901 --> 01:30:43,962
It's from driving around in
this goddamn smog. What is that?
982
01:30:44,839 --> 01:30:46,500
That's a siren.
983
01:30:49,310 --> 01:30:51,244
What do you take me for?
984
01:30:51,679 --> 01:30:53,374
What do you mean?
985
01:30:55,049 --> 01:30:57,040
Don't underestimate me.
986
01:30:59,120 --> 01:31:01,588
I'm not underestimating you, man.
987
01:31:06,627 --> 01:31:10,825
It's a setup.
I know a setup when I see one.
72335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.