Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,160 --> 00:02:08,593
Great sound.
2
00:02:08,761 --> 00:02:10,956
I really can dig it.
3
00:02:12,065 --> 00:02:14,226
- See you later.
- All right.
4
00:02:16,236 --> 00:02:19,103
Hey, brother, it's been a long time.
5
00:02:19,339 --> 00:02:21,671
Well, what have you
brought me here?
6
00:02:21,841 --> 00:02:24,002
A little coke from Cuzco?
7
00:02:24,544 --> 00:02:26,136
I ain't dealing no more, man.
8
00:02:26,479 --> 00:02:29,607
You mean you isn't dealing
no more.
9
00:02:31,084 --> 00:02:34,349
You heard about my last bust,
didn't you?
10
00:02:35,355 --> 00:02:37,414
Well, three will get you five.
11
00:02:37,590 --> 00:02:40,457
That's a long time between drinks.
12
00:02:43,663 --> 00:02:46,097
You've come to sing me a song.
13
00:02:46,266 --> 00:02:49,258
What a beautiful surprise.
14
00:02:55,441 --> 00:02:57,204
Cash.
15
00:02:57,510 --> 00:02:59,239
Joplin.
16
00:02:59,479 --> 00:03:00,969
Dylan.
17
00:03:01,247 --> 00:03:03,010
Odetta.
18
00:03:04,350 --> 00:03:06,181
Million memories.
19
00:03:08,888 --> 00:03:10,321
What will you give me for it?
20
00:03:11,524 --> 00:03:13,515
It's come to this?
21
00:03:16,229 --> 00:03:18,720
I'm getting back
in the music business.
22
00:03:18,898 --> 00:03:20,889
Really? That's great.
23
00:03:21,067 --> 00:03:23,262
Why don't you sell your 12-string.
24
00:03:23,436 --> 00:03:25,927
It's practically brand-new.
25
00:03:28,141 --> 00:03:30,302
I thought I could
get more for this, man.
26
00:03:30,476 --> 00:03:34,071
You remember that time we were
at the Shrine, me and Jesse?
27
00:03:34,247 --> 00:03:36,147
You dug that guitar so much...
28
00:03:36,316 --> 00:03:38,443
...you said you wanted to buy it.
29
00:03:39,385 --> 00:03:41,819
Said something about $ 1000.
30
00:03:41,988 --> 00:03:43,683
Did I?
31
00:03:43,856 --> 00:03:46,416
Well, you were pretty stoned
at the time.
32
00:03:47,460 --> 00:03:50,452
A lot of other cats
have offered me the same.
33
00:03:50,964 --> 00:03:53,524
This is your guitar, Cisco.
34
00:03:55,435 --> 00:03:56,800
You don't want to buy it?
35
00:03:59,572 --> 00:04:00,834
Nope.
36
00:04:02,041 --> 00:04:03,941
Okay.
37
00:04:14,587 --> 00:04:17,385
- I'll see you, brother.
- Ciao, baby.
38
00:04:24,197 --> 00:04:26,722
Now remember, the distinguished
American philosopher...
39
00:04:26,899 --> 00:04:28,366
...Satchel Paige said:
40
00:04:28,534 --> 00:04:32,903
"Don't look back.
Something may be gaining on you."
41
00:06:36,929 --> 00:06:39,693
How's the old universe?
42
00:07:10,696 --> 00:07:11,958
- You ruined it.
- Yeah.
43
00:07:12,131 --> 00:07:13,792
Can I have a cigarette?
44
00:07:13,966 --> 00:07:15,729
Yogis don't smoke cigarettes.
45
00:07:15,902 --> 00:07:18,837
- I see you got your tape back.
- Yeah.
46
00:07:21,441 --> 00:07:23,170
What did they say?
47
00:07:23,342 --> 00:07:25,367
What do they always say?
48
00:07:26,112 --> 00:07:28,376
You're too good for them.
49
00:07:28,614 --> 00:07:30,775
That's what they said.
50
00:07:40,159 --> 00:07:43,959
Why can't you just be some nice,
healthy Baptist like the neighbors...
51
00:07:44,130 --> 00:07:48,123
...instead of squatting weird
on the table like some freak.
52
00:07:48,301 --> 00:07:52,169
It's not weird.
Yogis can do all kinds of good things.
53
00:07:52,338 --> 00:07:53,896
Documented too.
54
00:07:55,107 --> 00:07:57,371
- Like what?
- Astral projection.
55
00:07:58,044 --> 00:08:00,012
Levitation.
56
00:08:00,847 --> 00:08:03,213
My daddy caught me levitating once.
57
00:08:03,382 --> 00:08:04,872
Told me I'd go blind.
58
00:08:05,051 --> 00:08:07,952
They can also make it
for 24 hours straight.
59
00:08:08,120 --> 00:08:10,145
Make what?
60
00:08:10,723 --> 00:08:13,317
Sexual intercourse.
61
00:08:14,260 --> 00:08:17,354
You remember sexual intercourse.
62
00:08:19,799 --> 00:08:23,166
Yeah, but not for no 24 hours.
63
00:08:23,336 --> 00:08:25,167
Well, you have to be
really good to do it.
64
00:08:25,338 --> 00:08:27,101
It's in an especial discipline.
65
00:08:27,473 --> 00:08:31,136
Now, I bet you know
all the good ones, don't you?
66
00:08:33,379 --> 00:08:36,644
That's why all them dishes
are in the sink.
67
00:08:36,816 --> 00:08:39,444
Because some diaper-wearing,
skinheaded yogi...
68
00:08:39,619 --> 00:08:43,817
...is teaching my old lady
how to ball 24 hours a day.
69
00:08:43,990 --> 00:08:46,584
What's the matter?
You afraid you're not up to it?
70
00:08:46,759 --> 00:08:49,421
I'd like to help you out,
but I gotta do something tomorrow.
71
00:08:49,595 --> 00:08:55,261
- How about an hour?
- How about a minute, missionary style.
72
00:10:14,747 --> 00:10:16,544
When you touch me
73
00:10:16,716 --> 00:10:22,052
It's easy to make me believe
74
00:10:22,488 --> 00:10:29,223
Tomorrow won't take you away
75
00:10:32,798 --> 00:10:35,824
- You pause after you say "make me."
- Right.
76
00:10:36,002 --> 00:10:39,199
So all them teenyboppers
think you're saying "make me," huh?
77
00:10:39,372 --> 00:10:41,272
Wonderful.
78
00:10:42,608 --> 00:10:44,974
But I'd gamble
79
00:10:45,144 --> 00:10:50,411
Whatever tomorrow might bring
80
00:10:51,884 --> 00:10:57,516
For the love that I'm living today
81
00:10:58,190 --> 00:11:00,818
Sing a round of the chorus now.
82
00:11:01,394 --> 00:11:07,993
'Cause I'll never know till it's over
83
00:11:08,567 --> 00:11:10,660
Come on, you can do this.
84
00:11:11,103 --> 00:11:16,006
If I'm right or I'm wrong
85
00:11:16,308 --> 00:11:18,401
Loving you
86
00:11:21,313 --> 00:11:23,406
But I'd rather...
87
00:11:26,652 --> 00:11:29,985
"I'd rather be sorry,"
and we are sorry.
88
00:11:32,258 --> 00:11:33,748
Hello.
89
00:11:33,926 --> 00:11:36,588
Hey, Dragon, how's Black?
90
00:11:37,697 --> 00:11:40,393
No, man,
don't call me about that no more.
91
00:11:40,566 --> 00:11:43,433
I'm through. I quit dealing.
92
00:11:45,204 --> 00:11:49,504
Yeah, why don't you try Buffalo.
I think he's got something.
93
00:11:51,243 --> 00:11:52,733
Yeah.
94
00:11:53,713 --> 00:11:55,704
Dig you later, man.
95
00:12:00,786 --> 00:12:03,118
You snoop.
96
00:12:04,990 --> 00:12:08,016
- Are you sorry you quit?
- Nope.
97
00:12:09,261 --> 00:12:11,786
No withdrawal pains?
98
00:12:13,032 --> 00:12:16,900
Not on your nelly.
Come on, do this thing.
99
00:12:17,069 --> 00:12:20,505
Because I'm happy. I'm really happy.
100
00:13:31,844 --> 00:13:34,142
Yeah, I know.
That's what I'm paying you for, right?
101
00:13:34,313 --> 00:13:36,907
I mean, if it wasn't no trouble,
I wouldn't need no lawyer.
102
00:13:37,082 --> 00:13:39,607
Hey, I'll call you later, okay?
103
00:13:45,724 --> 00:13:47,692
You got a warrant?
104
00:13:47,893 --> 00:13:49,383
No, I thought you'd invite me in.
105
00:13:50,496 --> 00:13:52,088
Cisco, I don't have too much time...
106
00:13:52,264 --> 00:13:55,825
...so I want you to take a little ride
with me out to the Valley.
107
00:13:56,202 --> 00:13:58,102
I'm clean, man. I quit dealing.
108
00:13:58,270 --> 00:13:59,498
- No, no.
- I'm retired.
109
00:13:59,672 --> 00:14:02,607
- Just a little ride to the Valley, okay?
- I ain't dealing no more.
110
00:14:02,775 --> 00:14:04,868
You already busted me twice.
111
00:14:05,044 --> 00:14:07,638
- That's enough.
- Cisco.
112
00:14:09,114 --> 00:14:11,605
- Maybe I can help you with that bust.
- Great. Go ahead.
113
00:14:11,784 --> 00:14:14,810
Come on, search and seizure.
I'll change my testimony.
114
00:14:14,987 --> 00:14:18,320
- You'll get off, okay?
- Yeah, right.
115
00:14:18,490 --> 00:14:20,856
All I gotta do
is give you some names.
116
00:14:21,594 --> 00:14:23,721
Forget it, man.
I ain't telling you nothing.
117
00:14:23,896 --> 00:14:25,830
Come on,
take a little ride with me, okay?
118
00:14:28,033 --> 00:14:30,126
I mean,
bust me or leave me alone, man...
119
00:14:30,302 --> 00:14:33,567
...but I'm not just going
for a little ride with no cop.
120
00:14:34,840 --> 00:14:36,808
Okay, Cisco.
121
00:14:37,309 --> 00:14:38,936
Let's say that you're busted.
122
00:14:41,413 --> 00:14:44,007
Now, do you want
to take that little ride?
123
00:15:46,679 --> 00:15:48,408
Jesus.
124
00:15:49,148 --> 00:15:50,945
There's a hundred keys, even.
125
00:15:51,116 --> 00:15:52,777
Whose is it?
126
00:15:53,819 --> 00:15:55,616
Open one up.
127
00:15:55,788 --> 00:15:58,689
- Where'd it come from?
- Open one up, will you?
128
00:16:30,622 --> 00:16:32,180
Go ahead.
129
00:16:48,574 --> 00:16:50,508
What do you think?
130
00:16:51,443 --> 00:16:55,573
If they all come from the same place,
it's bad dope, man.
131
00:16:55,748 --> 00:16:58,911
What do you mean?
What's wrong with it?
132
00:16:59,084 --> 00:17:02,986
No. I mean "good" bad.
133
00:17:07,126 --> 00:17:08,559
Go ahead and try it.
134
00:17:11,997 --> 00:17:15,091
If you're setting something up,
Holland, it ain't gonna work.
135
00:17:15,267 --> 00:17:17,098
No, I'll smoke some with you.
136
00:17:17,269 --> 00:17:18,896
Go ahead.
137
00:17:21,774 --> 00:17:23,264
Whose garage is this?
138
00:17:25,144 --> 00:17:26,771
It's mine.
139
00:17:29,481 --> 00:17:31,506
No, really, it's my garage.
140
00:17:32,518 --> 00:17:34,611
Thank you, operator.
141
00:17:36,688 --> 00:17:40,055
Well, there's a Betty Holland
at that address.
142
00:17:41,827 --> 00:17:43,260
Then it's his garage.
143
00:17:43,796 --> 00:17:45,661
If it's his wife.
144
00:17:45,931 --> 00:17:47,364
He just might be straight.
145
00:17:47,966 --> 00:17:51,868
- You mean he's honestly crooked.
- Yeah.
146
00:17:52,371 --> 00:17:53,702
I can't believe it.
147
00:17:54,873 --> 00:17:57,740
Well, if this is an attempt
at entrapment...
148
00:17:57,910 --> 00:18:01,368
...it certainly is the clumsiest one
I've ever seen.
149
00:18:01,947 --> 00:18:06,646
You know, Cisco, if I were you,
I'd steer clear of the whole thing.
150
00:18:07,386 --> 00:18:09,786
Yeah. It's incredible grass, though.
151
00:18:15,094 --> 00:18:16,652
How much...?
152
00:18:46,158 --> 00:18:49,423
Just blowing off...
You know, blowing out the carbon:
153
00:18:49,595 --> 00:18:52,029
- Yeah.
- Yeah.
154
00:18:52,197 --> 00:18:53,721
Come here.
155
00:18:54,066 --> 00:18:56,296
I gotta have $ 10,000 by Monday.
156
00:18:56,468 --> 00:18:58,436
- Monday?
- Yeah.
157
00:18:58,604 --> 00:19:01,903
You get me that much by Monday,
and the rest of it...
158
00:19:02,074 --> 00:19:04,736
...you just fool around with
on your own time.
159
00:19:05,043 --> 00:19:07,136
Whatever you make on it, you keep.
160
00:19:07,312 --> 00:19:09,712
That's an awful lot of grass
to turn in two days, man.
161
00:19:09,882 --> 00:19:11,975
It's not really two days, though.
162
00:19:12,151 --> 00:19:15,382
You got the rest of today
and, well, the weekend.
163
00:19:15,554 --> 00:19:17,522
That's like 59 hours.
164
00:19:17,689 --> 00:19:19,714
So you figure out it's...
165
00:19:19,892 --> 00:19:22,827
Well, about two keys an hour,
if you want to figure it that way.
166
00:19:22,995 --> 00:19:26,692
Two keys an hour?
Do I get to punch a time clock?
167
00:19:27,132 --> 00:19:29,032
Look, man,
you're the hotshot dealer.
168
00:19:29,201 --> 00:19:31,761
You get it for me by Monday,
or it's no deal.
169
00:19:34,706 --> 00:19:35,934
Okay.
170
00:19:36,108 --> 00:19:37,439
What about the prior?
171
00:19:37,609 --> 00:19:40,407
When it comes to court,
I'll see what I can do for you.
172
00:19:40,846 --> 00:19:43,747
You can get off on an 844.
It's a technicality.
173
00:19:43,916 --> 00:19:45,383
Nobody cares.
174
00:19:46,618 --> 00:19:48,677
One more thing.
175
00:19:50,322 --> 00:19:53,849
Why are you doing this?
176
00:19:54,393 --> 00:19:57,021
- I need the money.
- Yeah, everybody needs money.
177
00:19:58,830 --> 00:20:02,391
Stocks and bonds,
stuff you wouldn't understand.
178
00:20:02,568 --> 00:20:04,832
Don't tell me
what I don't understand, man.
179
00:20:05,003 --> 00:20:06,868
I've had business managers
and agents...
180
00:20:07,039 --> 00:20:09,564
...that have put more bread
in the market in one day...
181
00:20:09,741 --> 00:20:12,266
...than you ever made
in your entire police life.
182
00:20:12,444 --> 00:20:16,073
All right, I've got to make
a margin call on Monday.
183
00:20:16,248 --> 00:20:19,183
I borrowed
against my life insurance.
184
00:20:19,952 --> 00:20:22,318
What the hell difference
does it make?
185
00:20:23,088 --> 00:20:26,182
Okay, you need the money...
186
00:20:26,358 --> 00:20:30,920
...but you're, you know, a narc.
187
00:20:32,598 --> 00:20:35,624
- Yeah.
- Yeah.
188
00:20:37,603 --> 00:20:39,434
I don't know.
189
00:20:40,172 --> 00:20:42,606
You do things...
190
00:20:44,109 --> 00:20:46,942
...and one day you wonder
why you're doing things.
191
00:20:49,214 --> 00:20:50,738
You know?
192
00:20:52,317 --> 00:20:53,944
I don't know.
193
00:21:12,337 --> 00:21:14,965
You said you were gonna quit, Cisco.
You promised.
194
00:21:15,140 --> 00:21:17,574
I did, man, I quit.
195
00:21:19,711 --> 00:21:23,442
- What's all that?
- Grass.
196
00:21:23,982 --> 00:21:26,849
Some of the best that I ever had, man.
It's really good.
197
00:21:27,019 --> 00:21:29,487
It's all buds.
Take a look at that.
198
00:21:30,322 --> 00:21:33,519
- You were going to quit.
- I did quit.
199
00:21:33,692 --> 00:21:35,683
This is for us.
200
00:21:36,495 --> 00:21:38,520
We're gonna smoke it.
I ain't gonna sell it.
201
00:21:38,697 --> 00:21:41,097
Why are you cutting it all up, then?
202
00:21:41,266 --> 00:21:43,734
Gotta ration it. Don't wanna
smoke it all at once.
203
00:21:43,902 --> 00:21:45,267
I wanna give some to...
204
00:21:45,437 --> 00:21:50,204
Give a piece of it away to Rex
when I check them tapes tonight.
205
00:21:51,510 --> 00:21:54,445
Sure hope you didn't
spend a lot of money.
206
00:21:54,846 --> 00:21:57,815
You know we're gonna have
to pay the lawyer.
207
00:21:59,384 --> 00:22:00,715
Didn't cost a thing, man.
208
00:22:00,886 --> 00:22:04,515
Buffalo gave it to me
for that stuff I fronted him.
209
00:22:04,690 --> 00:22:08,524
It's dynamite too, man. It'll rip
your head off. You wanna try some?
210
00:22:09,795 --> 00:22:11,194
Really.
211
00:22:11,797 --> 00:22:13,355
It's beautiful.
212
00:22:16,368 --> 00:22:17,960
Hey...
213
00:22:18,537 --> 00:22:21,631
...you know I don't want
to get busted again.
214
00:22:31,450 --> 00:22:34,544
Here, put this
in the cookie jar, okay?
215
00:22:37,189 --> 00:22:38,816
Okay.
216
00:22:39,458 --> 00:22:40,789
I'm sorry.
217
00:26:03,061 --> 00:26:04,358
- Howdy.
- Hi.
218
00:26:04,529 --> 00:26:05,757
It's in the back.
219
00:26:05,931 --> 00:26:08,263
- Twenty keys, right?
- Yeah.
220
00:26:27,152 --> 00:26:28,779
Hey, man.
221
00:26:30,288 --> 00:26:32,017
What's that?
222
00:26:32,591 --> 00:26:34,991
What? What's what?
223
00:26:37,495 --> 00:26:39,190
On the hill.
224
00:26:40,398 --> 00:26:42,195
Who the hell's that?
225
00:26:45,170 --> 00:26:46,432
Somebody you know?
226
00:26:48,306 --> 00:26:50,001
No.
227
00:26:57,315 --> 00:26:59,180
You tried to set me up.
228
00:27:00,151 --> 00:27:02,142
No, man.
229
00:27:05,824 --> 00:27:07,985
Hey, man, I don't know nothing
about that.
230
00:27:08,159 --> 00:27:09,456
Who the hell is that?
231
00:27:09,628 --> 00:27:11,528
Hey, I'll call you.
232
00:28:40,719 --> 00:28:42,710
- Okay, you son of a bitch.
- What the hell...?
233
00:28:42,887 --> 00:28:45,321
- I quit.
- People in the houses...
234
00:28:46,758 --> 00:28:49,352
Sell it yourself. Goddamn it.
235
00:28:50,095 --> 00:28:52,757
- You can't quit.
- Watch me.
236
00:29:42,447 --> 00:29:44,847
You don't pull that kind of crap
on me. We had a deal.
237
00:29:45,016 --> 00:29:47,951
Follow me. I'll get you
the rest of the grass.
238
00:29:49,587 --> 00:29:51,578
I'm finished, friend.
You were following me...
239
00:29:51,756 --> 00:29:54,190
...and I ain't leading you
to my customers.
240
00:30:00,665 --> 00:30:05,227
I should have known better than to get
involved with a pig in the first place.
241
00:30:06,938 --> 00:30:08,530
Here.
242
00:30:09,641 --> 00:30:11,632
Do you want to die? Do you?
243
00:30:11,810 --> 00:30:12,834
No.
244
00:30:13,011 --> 00:30:14,239
No.
245
00:30:15,647 --> 00:30:18,878
You're gonna sell that stuff for me.
You understand?
246
00:30:19,250 --> 00:30:21,650
- Yeah.
- Yeah.
247
00:30:21,820 --> 00:30:25,347
You're gonna have my money
for me, Monday. Understand?
248
00:30:25,523 --> 00:30:26,581
Yes.
249
00:30:26,758 --> 00:30:30,285
That's $ 10,000. Understand?
250
00:30:32,063 --> 00:30:34,657
- You agree?
- Yeah.
251
00:30:34,833 --> 00:30:37,358
Yeah. One more thing.
252
00:30:40,104 --> 00:30:44,507
I want that money Monday morning,
9 a.m., right here.
253
00:30:46,644 --> 00:30:50,375
That's 37 hours from now,
so you better get cracking.
254
00:31:01,025 --> 00:31:02,925
Are you all right?
255
00:31:05,763 --> 00:31:07,856
You really shouldn't smoke
that much, you know.
256
00:31:08,032 --> 00:31:10,057
It's hard on your heart.
257
00:31:10,935 --> 00:31:13,529
Once your heart goes,
that's all she wrote.
258
00:31:14,038 --> 00:31:17,997
You know, 54 percent of the deaths
are caused by heart disease?
259
00:31:18,409 --> 00:31:20,377
You didn't know that, did you?
260
00:31:22,347 --> 00:31:24,042
Yeah.
261
00:31:24,716 --> 00:31:26,684
You gotta take care of yourself.
262
00:31:27,418 --> 00:31:29,113
You gotta...
263
00:31:34,626 --> 00:31:36,253
Monday, then.
264
00:31:36,995 --> 00:31:38,587
Right?
265
00:31:42,100 --> 00:31:45,069
- Right?
- Right.
266
00:32:14,399 --> 00:32:15,423
Edgar.
267
00:32:15,600 --> 00:32:18,228
Cheeseburger and a cup of coffee.
268
00:32:18,903 --> 00:32:22,202
- Hey, Elvis, what it is?
- Ain't nothing.
269
00:32:22,373 --> 00:32:26,070
- How you been, brother Buffalo?
- I'm pretty good.
270
00:32:26,244 --> 00:32:28,212
- What you know?
- Oh, Jesus.
271
00:32:28,379 --> 00:32:30,813
Hey, I'm glad I run into you, man.
272
00:32:30,982 --> 00:32:33,177
You ain't got any bread on you,
have you?
273
00:32:33,351 --> 00:32:35,376
I got my pants on, don't I?
274
00:32:35,553 --> 00:32:37,248
Look...
275
00:32:37,588 --> 00:32:41,820
...I got something I got overloaded on,
and I gotta unload.
276
00:32:41,993 --> 00:32:44,359
Say, about 25 keys.
277
00:32:44,529 --> 00:32:47,362
I'll let you have it for 3750.
278
00:32:48,967 --> 00:32:51,367
Thirty-seven fifty?
279
00:32:52,503 --> 00:32:55,131
Man, that's a yard and a half apiece.
280
00:32:55,306 --> 00:32:57,740
I can get it all day
for half that money.
281
00:32:59,077 --> 00:33:01,477
This ain't that shit
you're used to dealing with, man.
282
00:33:01,646 --> 00:33:03,170
This is gold, Buffalo.
283
00:33:03,648 --> 00:33:06,344
I've been getting 300, 350 for it.
284
00:33:06,517 --> 00:33:09,077
And you been selling
to them squares too.
285
00:33:09,921 --> 00:33:12,253
- I do all right.
- Yeah, you do all right.
286
00:33:12,757 --> 00:33:15,658
And what you doing talking to me?
287
00:33:15,827 --> 00:33:19,422
Besides, I hear you got a case, man,
and you're dangerous.
288
00:33:19,831 --> 00:33:22,163
The case ain't nothing, man.
289
00:33:22,433 --> 00:33:24,424
Something come up.
290
00:33:24,869 --> 00:33:27,804
I got in a bind,
and I really got to get rid of some of it.
291
00:33:27,972 --> 00:33:29,940
How about that.
292
00:33:30,108 --> 00:33:32,804
I thought you was a man
that could turn that weed.
293
00:33:32,977 --> 00:33:34,410
You know, move it.
294
00:33:39,283 --> 00:33:41,046
You got a taste on you?
295
00:33:41,519 --> 00:33:43,316
Yeah.
296
00:33:58,603 --> 00:34:01,731
You reckon you can tell
how good it is just by a sniff?
297
00:34:02,707 --> 00:34:04,470
The nose knows.
298
00:34:06,110 --> 00:34:08,340
Better stake you out
on the border, man.
299
00:34:10,214 --> 00:34:13,047
I'll talk to some of my associates...
300
00:34:13,518 --> 00:34:16,681
...and we'll work
something out, okay?
301
00:34:17,188 --> 00:34:18,746
I appreciate it, man.
302
00:34:18,923 --> 00:34:21,255
I really got my ass
in a sling this time.
303
00:34:21,426 --> 00:34:23,360
Hey, man, what happened?
304
00:34:23,528 --> 00:34:24,995
I thought you could...
305
00:34:25,163 --> 00:34:29,122
...make a million dollars in the record
business a couple years ago.
306
00:34:29,300 --> 00:34:31,495
Now you're broke.
307
00:34:31,669 --> 00:34:33,534
Ain't that a bitch?
308
00:34:33,704 --> 00:34:35,763
Cop and blow.
309
00:34:35,940 --> 00:34:37,908
Cop and blow.
310
00:34:38,076 --> 00:34:39,566
You ought to know.
311
00:34:39,744 --> 00:34:41,905
I'm here.
312
00:34:43,614 --> 00:34:46,447
Hey, I'll be expecting a call.
313
00:34:48,186 --> 00:34:50,313
And watch out for falling rocks.
314
00:34:50,488 --> 00:34:54,447
You tell them rocks
to watch out for me.
315
00:35:50,381 --> 00:35:53,942
Hey, man, what's happening?
Hey, what's going on, man?
316
00:35:54,118 --> 00:35:56,416
- This is Cisco.
- Hey, Cisco.
317
00:35:56,587 --> 00:35:59,784
What's happening, man?
Didn't I hear you got busted, man?
318
00:35:59,957 --> 00:36:02,357
- Yeah, you probably did.
- Did you?
319
00:36:02,527 --> 00:36:05,155
I probably did.
I got it covered, though. I'm magic.
320
00:36:05,329 --> 00:36:08,389
Hey, man, I saw Moss. He said he run
into Jesse in Taos, man.
321
00:36:08,566 --> 00:36:10,500
- When?
- Last week.
322
00:36:10,668 --> 00:36:13,193
Man, he ought to be here by now.
He's supposed to.
323
00:36:13,371 --> 00:36:16,431
- You guys getting a band together?
- Yeah. Right.
324
00:36:16,607 --> 00:36:19,075
You ain't had a chance
to hear them tapes yet, have you?
325
00:36:19,243 --> 00:36:21,734
I got them in here, man.
Hang on a minute.
326
00:36:21,913 --> 00:36:23,904
Say, that 12, man.
You gotta give me more EQ.
327
00:36:24,081 --> 00:36:26,413
- That's all there is.
- But this does not sound right.
328
00:36:26,584 --> 00:36:30,076
- Change the mikes. Put it to E-13.
- The drums are leaking like a wino.
329
00:36:30,388 --> 00:36:33,949
Put it on 9 and put the drums on 10
with a different mike, and we'll have it.
330
00:36:34,125 --> 00:36:35,888
- This is the second time.
- You got it.
331
00:36:36,060 --> 00:36:38,528
This is cool, you know.
Maybe that'll take care of it.
332
00:36:38,696 --> 00:36:40,493
It's just too freaked-out and too...
333
00:36:40,665 --> 00:36:41,893
Want that old groove.
334
00:36:42,066 --> 00:36:43,966
That old groove, man.
335
00:36:53,778 --> 00:36:56,474
- Hey, man, what's happening?
- How'd you like it?
336
00:36:56,647 --> 00:36:59,980
Well, man, I tell you, you come off
with some weird bags, man.
337
00:37:00,151 --> 00:37:03,951
I don't know. It just ain't like
you and Jesse used to do, man.
338
00:37:04,121 --> 00:37:06,715
- Just get on, man.
- That's the same thing...
339
00:37:06,891 --> 00:37:09,792
...they was telling us back then,
that we was too weird.
340
00:37:09,961 --> 00:37:13,590
It wouldn't hurt you to get out of that
border bag and try something different.
341
00:37:13,764 --> 00:37:15,629
I don't know, man.
You know me though, man.
342
00:37:15,800 --> 00:37:18,564
You know I'm a simple cat, man.
I like that simple stuff, man.
343
00:37:18,736 --> 00:37:21,933
You know where the groove is at.
That California thing, I don't get it.
344
00:37:22,106 --> 00:37:25,803
That far-out-in-space music, man.
Play the real thing.
345
00:37:25,977 --> 00:37:27,842
You know, man.
346
00:37:28,012 --> 00:37:31,504
Oh, hell, I guess that's
what makes horseraces, ain't it?
347
00:37:31,849 --> 00:37:34,283
When Jesse gets here,
you'll know what to do.
348
00:37:34,452 --> 00:37:37,421
You cats get it together. You can do it.
Here. It'll come together.
349
00:37:37,588 --> 00:37:39,647
You know where the groove is,
just work it out.
350
00:37:39,824 --> 00:37:41,724
I love you, man.
351
00:37:49,567 --> 00:37:52,695
I gotta lay something on you.
Buffalo really pulled a number on me.
352
00:37:52,870 --> 00:37:56,203
Came off lame. He gave me
that bad shit, and my head just hurt.
353
00:37:56,374 --> 00:37:59,343
It's terrible, man.
It's just... Nothing happens, man.
354
00:37:59,510 --> 00:38:02,104
I want some of that good stuff, man.
I want to get high.
355
00:38:02,280 --> 00:38:06,216
- Like big taste, you know? Big key.
- Yeah.
356
00:38:07,118 --> 00:38:09,586
- You sure it won't be no problem?
- No. Ain't no problem.
357
00:38:09,754 --> 00:38:12,052
- Great. Let me get my manager, man.
- What for?
358
00:38:12,223 --> 00:38:15,192
He does the bread trips, man.
That's his gig, you know.
359
00:38:15,359 --> 00:38:16,724
Man, I don't sell you grass.
360
00:38:16,894 --> 00:38:20,591
No, man, but you know...
I mean, that's his gig, man, you know.
361
00:38:20,765 --> 00:38:22,562
I want a whole big key. A big bunch.
362
00:38:22,733 --> 00:38:24,826
- I'll give you a key.
- Man, let me get him.
363
00:38:25,002 --> 00:38:27,129
Hang on a minute.
Hey, Sim. Sim!
364
00:38:27,305 --> 00:38:31,332
- Don't you even want to try it?
- Take back your 20 percent, man.
365
00:38:44,622 --> 00:38:47,716
Hi. I'm Sim Valensi.
366
00:38:47,892 --> 00:38:49,655
Yeah, I know.
367
00:38:49,827 --> 00:38:52,057
Cisco Pike.
368
00:38:52,830 --> 00:38:54,991
Let's go outside, huh?
369
00:39:00,338 --> 00:39:05,207
I saw you guys at the Forum in...
When was it, '68?
370
00:39:05,376 --> 00:39:08,937
- The Shrine, '67.
- Oh, yeah.
371
00:39:09,580 --> 00:39:12,140
Big grosser, that show.
372
00:39:13,351 --> 00:39:16,149
You haven't done much
since then, huh?
373
00:39:21,525 --> 00:39:24,085
What's your lowest price for a key?
374
00:39:24,895 --> 00:39:27,989
- What?
- A key. How much?
375
00:39:28,833 --> 00:39:30,266
- Two hundred.
- I'll give you 150.
376
00:39:32,603 --> 00:39:35,128
- What'd you say?
- I said I'll give you 150.
377
00:39:35,906 --> 00:39:37,703
You will, huh?
378
00:39:39,710 --> 00:39:41,575
Well, fuck you. How about that?
379
00:39:50,187 --> 00:39:54,783
No, I gotta have cash, man.
I'm on kind of a tight schedule.
380
00:39:54,959 --> 00:39:56,950
Okay, 3:00, right?
381
00:39:57,128 --> 00:39:58,993
I'll see you there.
382
00:40:01,298 --> 00:40:04,324
- Are you a dealer?
- Nope.
383
00:40:04,502 --> 00:40:08,438
- What's that?
- It's my girlfriend's.
384
00:40:09,507 --> 00:40:12,101
You know Lynn Goodson?
385
00:40:12,276 --> 00:40:14,870
I was supposed to meet her
here or at The Source.
386
00:40:15,045 --> 00:40:16,979
Do you want to go to The Source?
387
00:40:17,148 --> 00:40:18,809
I'm kind of tied up, baby.
388
00:40:19,417 --> 00:40:22,443
- Well, then will you sell me a pound?
- Of what?
389
00:40:23,187 --> 00:40:24,654
Anything you've got.
390
00:40:24,822 --> 00:40:26,289
I'm not choosy.
391
00:40:26,457 --> 00:40:27,685
Yeah, I can do that.
392
00:40:28,926 --> 00:40:31,952
You know, it's a rather
interesting accent you have.
393
00:40:32,129 --> 00:40:34,029
How long did it take you to learn it?
394
00:40:34,198 --> 00:40:37,190
Not long.
I majored in shit-kicking.
395
00:40:38,335 --> 00:40:40,360
That's an interesting shape
you got there.
396
00:40:40,538 --> 00:40:42,130
You're kind of pregnant, ain't you?
397
00:40:42,306 --> 00:40:46,572
No, I'm just holding it for somebody
for a couple more months.
398
00:40:47,011 --> 00:40:48,842
If you won't take a check...
399
00:40:49,246 --> 00:40:51,214
Did I ask you if you'd take a check?
400
00:40:51,849 --> 00:40:53,248
No, gotta do cash.
401
00:40:53,551 --> 00:40:55,041
Well, then, if you won't...
402
00:40:55,219 --> 00:40:57,244
...I guess we'll
just have to go to my house.
403
00:40:57,421 --> 00:40:59,013
Is that all right with you?
404
00:41:00,424 --> 00:41:02,915
You silver-tongued devil.
405
00:41:03,093 --> 00:41:05,254
You talked me right into it.
406
00:41:22,379 --> 00:41:25,542
Don't quit your daytime job, baby.
407
00:41:26,484 --> 00:41:29,749
- You Rex's dealer?
- No.
408
00:41:29,954 --> 00:41:32,855
I thought you were selling it to him.
409
00:41:34,024 --> 00:41:37,289
I happened to have some grass
at the time.
410
00:41:38,095 --> 00:41:42,498
I talked them into recording him
in the first place. We're friends.
411
00:41:42,666 --> 00:41:44,258
- Here.
- And now you're dealing.
412
00:41:47,338 --> 00:41:49,499
I used to be a teenage idol.
413
00:41:49,673 --> 00:41:52,972
- Hell, what do you do?
- Nothing.
414
00:41:53,711 --> 00:41:55,645
Nothing?
415
00:41:56,313 --> 00:41:58,281
It's nice work, if you can get it.
416
00:41:58,816 --> 00:42:01,182
Daddy ain't giving me enough
pocket money.
417
00:42:01,352 --> 00:42:04,185
He thinks I'm spending it
all on drugs.
418
00:42:04,355 --> 00:42:07,222
- What are you spending it all on?
- Drugs.
419
00:42:07,391 --> 00:42:10,485
Your daddy's
a good judge of character.
420
00:42:11,529 --> 00:42:12,791
Lynn!
421
00:42:18,335 --> 00:42:20,599
- Bye.
- Bye.
422
00:42:27,945 --> 00:42:31,312
Hi. We're going over to my house.
Do you want to come with us?
423
00:42:32,082 --> 00:42:34,312
- Who's he?
- Cisco.
424
00:42:34,485 --> 00:42:36,680
Okay, Cisco.
425
00:42:43,193 --> 00:42:45,855
- What a flat little tummy.
- Move your ass over.
426
00:42:46,030 --> 00:42:48,794
Only 24 pounds I've gained.
427
00:42:52,236 --> 00:42:54,727
He's Rex's dealer.
428
00:42:57,308 --> 00:42:59,936
No, he's Rex's friend.
429
00:43:00,110 --> 00:43:03,443
Well, are you Rex's dealer
or are you Rex's friend?
430
00:43:04,248 --> 00:43:06,113
What sign are you?
431
00:43:06,283 --> 00:43:08,080
Libra.
432
00:43:23,601 --> 00:43:24,932
- What?
- Son of a bitch.
433
00:43:25,102 --> 00:43:27,195
Now you've done it.
Are you holding?
434
00:43:27,371 --> 00:43:29,134
- Yes.
- Are you?
435
00:43:29,306 --> 00:43:31,797
- Yep.
- Goddamn it, start swallowing.
436
00:43:31,976 --> 00:43:33,409
- Give it to me.
- Do you have it?
437
00:43:33,577 --> 00:43:35,238
- Wait a minute.
- Hurry up, goddamn it.
438
00:43:35,412 --> 00:43:39,143
Here he comes. Give it to me.
439
00:43:39,316 --> 00:43:40,908
Have fun.
440
00:43:42,653 --> 00:43:44,211
Come on, goddamn...
441
00:43:44,388 --> 00:43:46,219
All right, eat some yourself.
442
00:43:46,390 --> 00:43:48,984
- Here. Here's another one.
- You bitch.
443
00:43:49,159 --> 00:43:51,525
Stick that in your mouth.
444
00:43:53,263 --> 00:43:54,730
- Evening.
- Son of a bitch.
445
00:43:54,898 --> 00:43:56,798
Let's see your license, please.
446
00:43:56,967 --> 00:44:01,700
Now, let's see, where...?
Oh, it's a comb.
447
00:44:02,272 --> 00:44:06,231
- You gotta have your license with you.
- I'm looking, I'm looking. Here.
448
00:44:06,410 --> 00:44:08,037
Thank you.
449
00:44:08,746 --> 00:44:11,442
I stopped you because
you were doing 45 in a 35 zone.
450
00:44:11,615 --> 00:44:13,674
- I was doing 45 in a 30?
- Yes, you were.
451
00:44:13,851 --> 00:44:15,580
My goodness.
452
00:44:15,753 --> 00:44:18,517
Fancy that, I was doing 45.
453
00:44:18,689 --> 00:44:20,054
You still live at this address?
454
00:44:22,259 --> 00:44:23,726
What is that address?
455
00:44:23,894 --> 00:44:25,725
Let me see.
456
00:44:25,896 --> 00:44:27,124
Oh, yeah, I do.
457
00:44:27,297 --> 00:44:30,698
I almost moved, but I changed
my mind at the last minute.
458
00:44:30,868 --> 00:44:33,200
- You know why? It cost about...
- Ma'am.
459
00:44:33,370 --> 00:44:36,897
...fifty dollars an hour
just to move your furniture.
460
00:44:37,074 --> 00:44:39,907
- Will you sign there, please?
- I was low on money that day.
461
00:44:40,077 --> 00:44:43,569
I see. Will you sign right there,
please? Your signature's a promise...
462
00:44:43,747 --> 00:44:46,443
...to appear in court sometime on
or before this date.
463
00:44:46,850 --> 00:44:48,442
It's not an admission of guilt.
464
00:44:48,619 --> 00:44:52,248
- I should hope not, in America.
- Here's your copy.
465
00:44:52,423 --> 00:44:57,053
In some countries you're guilty
until you're proven innocent.
466
00:44:58,729 --> 00:45:02,256
Nice it's not like that here, isn't it?
467
00:45:04,601 --> 00:45:06,728
What are you chewing?
468
00:45:08,672 --> 00:45:11,800
- A whole lot of...
- Say that again, please?
469
00:45:14,311 --> 00:45:16,245
Gum.
470
00:45:16,880 --> 00:45:19,815
- It's gum, huh?
- Dentyne.
471
00:45:19,983 --> 00:45:21,678
Good thing you know
what to do with it.
472
00:45:21,852 --> 00:45:23,820
Good for your breath.
473
00:45:23,987 --> 00:45:26,114
You should try it. Okay, thanks.
474
00:45:26,290 --> 00:45:27,689
Did you catch his bow tie?
475
00:45:27,858 --> 00:45:29,917
Did you catch his breath?
476
00:45:31,929 --> 00:45:33,760
You're gonna get yours, baby.
477
00:48:15,993 --> 00:48:19,952
Morning. You're up early.
478
00:48:22,599 --> 00:48:25,432
I sat in on Rex's session last night.
479
00:48:26,003 --> 00:48:27,971
Played bass.
480
00:48:28,138 --> 00:48:29,765
How was it?
481
00:48:29,940 --> 00:48:31,908
It was okay.
482
00:48:32,075 --> 00:48:34,703
He didn't dig
the tapes much, though.
483
00:48:34,878 --> 00:48:37,642
He's got crummy taste.
484
00:48:38,215 --> 00:48:39,705
No.
485
00:48:40,484 --> 00:48:41,951
He's okay.
486
00:48:42,119 --> 00:48:46,818
He's got his limits, but he's okay.
487
00:48:47,291 --> 00:48:49,486
He's got his head back
in the rocking '50s.
488
00:48:49,660 --> 00:48:51,924
Don't know how he keeps selling.
489
00:48:53,130 --> 00:48:54,995
Well, he does.
490
00:48:57,401 --> 00:48:59,767
Henry Folks called.
491
00:48:59,937 --> 00:49:02,030
- Oh, yeah?
- Yeah.
492
00:49:02,205 --> 00:49:04,298
One of his chickens
got killed by a dog.
493
00:49:06,677 --> 00:49:09,339
Wouldn't be surprised
if he's making it with those chickens.
494
00:49:09,513 --> 00:49:11,538
That's all he talks about.
495
00:49:12,916 --> 00:49:14,781
He wanted some grass.
496
00:49:15,319 --> 00:49:18,254
I told him you quit dealing.
497
00:49:18,422 --> 00:49:21,050
Good. He gonna get a new chicken?
498
00:49:23,727 --> 00:49:25,388
David Rubiloss called too.
499
00:49:29,599 --> 00:49:31,533
What's he up to?
500
00:49:32,536 --> 00:49:34,527
There's a rerun
of his Bonanza tomorrow night.
501
00:49:34,705 --> 00:49:37,139
He wanted to watch it on our TV.
502
00:49:41,745 --> 00:49:43,679
He also wanted some grass.
503
00:49:47,017 --> 00:49:48,416
What'd you tell him?
504
00:49:48,685 --> 00:49:50,880
Same thing I told Henry.
505
00:49:51,922 --> 00:49:53,480
Great.
506
00:49:54,624 --> 00:49:59,391
Only he seemed to think
you just got some more stuff.
507
00:50:00,564 --> 00:50:03,260
- I don't know where he got that idea.
- You don't?
508
00:50:03,433 --> 00:50:06,129
No. Everybody always thinks
I got dope.
509
00:50:09,373 --> 00:50:11,204
I guess so.
510
00:50:13,377 --> 00:50:15,038
Rex called too.
511
00:50:17,948 --> 00:50:19,540
When?
512
00:50:22,285 --> 00:50:24,583
About two hours after
you left the session.
513
00:50:28,392 --> 00:50:31,418
He said he wanted another key,
and you could drop it by his house.
514
00:50:31,595 --> 00:50:36,032
His manger will pay for everything
at his office, you lying son of a bitch.
515
00:50:53,083 --> 00:50:55,278
- Let me go.
- You gonna let me explain?
516
00:50:55,452 --> 00:50:56,885
Okay, so explain.
517
00:50:57,054 --> 00:50:59,750
Why in the flying pink Jesus
are you dealing again?
518
00:50:59,923 --> 00:51:01,447
There's a reason.
519
00:51:01,625 --> 00:51:02,956
Five years, that's a reason.
520
00:51:03,126 --> 00:51:04,593
Your ass has been busted twice.
521
00:51:04,761 --> 00:51:07,321
You're gonna be in jail for five years.
Five years.
522
00:51:07,497 --> 00:51:10,625
- No way. I'm magic.
- No way?
523
00:51:10,801 --> 00:51:12,029
Look, Cisco, I love you...
524
00:51:12,202 --> 00:51:15,000
...but if I have to go through
the paranoiac horribles again...
525
00:51:15,172 --> 00:51:16,605
...I'm gonna split.
526
00:51:17,174 --> 00:51:19,699
Now, it's me or dealing, man.
Make up your mind.
527
00:51:20,977 --> 00:51:25,073
Well, I got this situation where
I can get off the last bust, I think.
528
00:51:25,248 --> 00:51:27,580
After this load, I'll quit.
Then we can leave L. A...
529
00:51:27,751 --> 00:51:29,218
...or go somewhere or something.
530
00:51:29,386 --> 00:51:32,412
You're the one who wants
to leave L.A., aren't you?
531
00:51:34,224 --> 00:51:36,215
Thanks for listening.
532
00:52:00,951 --> 00:52:03,419
Yeah, I'm listening, Toni.
533
00:52:03,587 --> 00:52:07,387
Okay, let's make it
the 6:15 flight. Yeah.
534
00:52:07,557 --> 00:52:09,616
Oh, hell, give me a suite.
535
00:52:09,793 --> 00:52:11,556
I may have to do
some business.
536
00:52:13,230 --> 00:52:14,754
Right.
537
00:52:15,866 --> 00:52:18,801
I'm glad you came by. I've been trying
to get in touch with you.
538
00:52:18,969 --> 00:52:21,335
I wasn't able to get ahold
of that money today.
539
00:52:21,505 --> 00:52:23,564
Four hundred, right?
540
00:52:23,740 --> 00:52:25,230
Right.
541
00:52:25,942 --> 00:52:28,843
Well, that's really a problem, then.
542
00:52:29,246 --> 00:52:32,306
See, we...
Well, we're working out of Nevada...
543
00:52:32,482 --> 00:52:34,950
...and we're having trouble
getting money out of it.
544
00:52:35,118 --> 00:52:37,313
So if I can, I want to use soft dollars.
545
00:52:37,988 --> 00:52:39,478
I'd like you to sign a contract.
546
00:52:39,656 --> 00:52:42,750
You know, that you, like, did some
work for us, so I can deduct it.
547
00:52:42,926 --> 00:52:44,587
Yeah, I know.
When do I get paid?
548
00:52:45,395 --> 00:52:47,488
In a couple of days.
549
00:52:47,764 --> 00:52:49,857
Don't worry.
550
00:52:57,107 --> 00:52:58,438
That cost money!
551
00:52:58,608 --> 00:53:00,735
Yeah? How much does this cost?
552
00:53:00,911 --> 00:53:04,904
All right, I'll give you
a personal check. It's all I've got.
553
00:53:21,164 --> 00:53:22,859
Is today the 8th?
554
00:53:40,483 --> 00:53:43,646
If it bounces, I'll kill your ass.
555
00:53:51,461 --> 00:53:54,191
I'll never do business
with you again.
556
00:54:23,326 --> 00:54:26,352
Careful with these.
Don't want them ripping on you.
557
00:54:31,101 --> 00:54:34,867
- They're 150 each.
- Right.
558
00:54:35,038 --> 00:54:37,404
And 30 of them.
That makes 4500, right?
559
00:54:37,574 --> 00:54:39,235
Right. I'll pay you when I get back.
560
00:54:39,409 --> 00:54:40,774
Don't you have it?
561
00:54:40,944 --> 00:54:43,208
Did you expect it?
562
00:54:43,380 --> 00:54:45,177
Yeah.
563
00:54:45,348 --> 00:54:46,940
Sorry.
564
00:54:49,119 --> 00:54:50,984
Maybe I'd better go with you.
565
00:54:51,154 --> 00:54:52,746
Okay.
566
00:55:21,051 --> 00:55:22,541
He's got a yellow Corvette.
567
00:55:22,719 --> 00:55:24,311
We're gonna do it here?
568
00:55:24,487 --> 00:55:27,388
Yeah, he's parked in back.
569
00:55:27,824 --> 00:55:29,485
There he is.
570
00:55:40,537 --> 00:55:43,529
- How you doing, Reed?
- Hey, how are you doing yourself?
571
00:55:43,707 --> 00:55:45,971
We'll see. This is the guy
I was telling you about.
572
00:55:46,142 --> 00:55:47,575
Hi.
573
00:55:47,744 --> 00:55:49,678
- You got the stuff?
- You got the bread?
574
00:55:51,981 --> 00:55:53,448
Yeah, I got it.
575
00:55:53,616 --> 00:55:55,049
Good. Show it to us, then.
576
00:55:55,218 --> 00:55:58,278
We'd like to see it
before we go get the stuff.
577
00:56:00,890 --> 00:56:02,221
You don't have the stuff here?
578
00:56:02,392 --> 00:56:05,793
It'll just take a couple of minutes.
It's 4500, right? Let's see it.
579
00:56:08,131 --> 00:56:10,122
Forty-five hundred.
Want me to count them?
580
00:56:10,300 --> 00:56:12,165
No, that's all right, man.
581
00:56:12,335 --> 00:56:13,996
It just pays to be careful, okay?
582
00:56:14,170 --> 00:56:16,730
- Okay.
- Look, he's all right, man.
583
00:56:16,906 --> 00:56:18,806
Yeah, I'm sure he is.
Okay, man.
584
00:56:18,975 --> 00:56:21,000
Look, we'll be back in a flash.
585
00:56:21,177 --> 00:56:22,576
Don't go away, okay?
586
00:56:22,746 --> 00:56:24,077
Okay.
587
00:56:24,247 --> 00:56:26,215
Hey, man.
588
00:56:27,016 --> 00:56:29,883
- Hey, Croner.
- Get in there.
589
00:56:43,500 --> 00:56:46,367
- Does he know where you live?
- No.
590
00:56:46,536 --> 00:56:47,833
He's all right, man.
591
00:56:48,004 --> 00:56:49,869
Yeah, he's all right.
592
00:57:09,426 --> 00:57:10,654
We'll get the bus here.
593
00:57:15,031 --> 00:57:17,056
Get that bus!
594
00:58:20,063 --> 00:58:21,826
Well, we got away, I guess.
595
00:58:21,998 --> 00:58:26,867
Man, you just cost me 30 keys of dope
that I ain't paid for yet.
596
00:58:38,515 --> 00:58:40,449
What went wrong?
597
00:58:49,025 --> 00:58:51,220
Who do you owe this money to?
598
00:58:56,165 --> 00:58:57,393
Is it a lot?
599
00:59:53,056 --> 00:59:55,490
Yeah, Cisco Pike, 44.
600
00:59:55,658 --> 00:59:57,956
Any message from Buffalo?
601
00:59:59,629 --> 01:00:01,597
Ten o'clock, Troubadour.
Out of sight.
602
01:00:01,764 --> 01:00:06,224
How about Jesse Dupre?
603
01:00:10,073 --> 01:00:11,301
Jesse.
604
01:00:11,474 --> 01:00:14,034
- Hi, Sue. I'm back.
- Hi.
605
01:00:14,978 --> 01:00:16,377
Thank you.
606
01:00:17,113 --> 01:00:19,377
- How are you?
- Good.
607
01:00:20,483 --> 01:00:23,179
- Hey, man.
- Hey, how you doing?
608
01:00:23,419 --> 01:00:25,887
You should've told me
you was coming.
609
01:00:26,055 --> 01:00:28,523
- Christ, it's good to see you.
- I can't get out of here.
610
01:00:28,691 --> 01:00:29,953
Why didn't you call?
611
01:00:30,126 --> 01:00:33,687
- We'd have had a party or something.
- Yeah?
612
01:00:33,863 --> 01:00:37,492
We're gonna get it on, man.
Get it on.
613
01:00:40,903 --> 01:00:43,371
You know, you look a little beat.
614
01:00:43,539 --> 01:00:46,099
I've been driving four days, man.
615
01:00:46,275 --> 01:00:47,742
Lost some weight too, ain't you?
616
01:00:48,578 --> 01:00:50,205
Hepatitis.
617
01:00:50,380 --> 01:00:52,041
Turned yellow.
618
01:00:52,582 --> 01:00:54,243
Ugly.
619
01:00:56,419 --> 01:01:01,220
- You've been using?
- A little speed for the drive down here.
620
01:01:03,226 --> 01:01:08,596
But then I took an upper to...
No, I took a downer for the up.
621
01:01:11,634 --> 01:01:15,001
But I'm ready now, buddy.
I'm ready now.
622
01:01:25,314 --> 01:01:27,976
Been feeding him good, honey?
623
01:01:29,352 --> 01:01:32,412
Yeah, Jesse,
I've been feeding him good.
624
01:01:33,289 --> 01:01:34,756
He looks old.
625
01:01:36,893 --> 01:01:39,453
I'm gonna go put these in water.
626
01:01:57,547 --> 01:02:00,345
Came clear down here
just to see you.
627
01:02:01,584 --> 01:02:05,315
He's wasted. He's a wreck.
628
01:02:06,656 --> 01:02:09,591
I don't know why I ever thought
it would work in the first place.
629
01:02:09,759 --> 01:02:11,624
He hasn't slept in three nights.
630
01:02:11,794 --> 01:02:14,490
He looks 20 years older,
for chrissakes.
631
01:02:14,664 --> 01:02:18,122
Hey, man, you got a towel around?
632
01:02:19,435 --> 01:02:21,335
Just a minute.
633
01:02:21,838 --> 01:02:23,465
Sue...
634
01:02:24,774 --> 01:02:26,571
...that money...
635
01:02:27,443 --> 01:02:29,536
...I owe $ 10,000.
636
01:02:29,712 --> 01:02:31,873
I've got to get it by the morning.
637
01:02:33,282 --> 01:02:34,840
And I owe it to a narc.
638
01:03:13,890 --> 01:03:16,415
You getting any more gigs, man?
639
01:03:16,592 --> 01:03:19,720
Yeah, Ed Sullivan wants me.
640
01:03:29,238 --> 01:03:31,001
What's wrong?
641
01:04:46,682 --> 01:04:49,378
I gotta go out.
Do you wanna come?
642
01:04:52,955 --> 01:04:55,355
How about it,
you wanna come with me?
643
01:04:57,226 --> 01:05:00,559
Yeah. I gotta get myself
straight first, though.
644
01:05:02,198 --> 01:05:04,257
I've been up two days, man.
645
01:05:04,433 --> 01:05:06,663
Gotta stay awake.
646
01:05:08,771 --> 01:05:11,262
Is that how you got hepatitis?
647
01:05:11,440 --> 01:05:14,432
No. My natural swamp ways
just caught up with me.
648
01:05:18,381 --> 01:05:20,542
Look, I got a nickel bag left.
Do you want some?
649
01:05:21,350 --> 01:05:22,647
No.
650
01:05:23,686 --> 01:05:24,914
Okay.
651
01:05:32,461 --> 01:05:35,259
Man, I woke up one morning,
I had this lizard in my head.
652
01:05:35,431 --> 01:05:37,558
I said, "Man, this ain't getting it."
So I split.
653
01:05:37,733 --> 01:05:39,496
It's the best goddamn thing
I ever did.
654
01:05:39,835 --> 01:05:42,133
Virginia, man,
wanted me to work for her old man.
655
01:05:42,305 --> 01:05:45,331
Plumbing. Pipes, man. Pipes.
656
01:05:45,508 --> 01:05:47,442
Man, she was really a cow.
657
01:05:47,610 --> 01:05:50,841
Dumping that bitch was
the most sincere thing I ever did, man.
658
01:05:51,013 --> 01:05:52,241
- Yeah?
- Yeah.
659
01:05:52,415 --> 01:05:54,349
Hey, we gotta get
a group together, buddy.
660
01:05:54,517 --> 01:05:57,213
- Yeah.
- Who are you thinking about?
661
01:05:57,386 --> 01:06:00,287
- Billy? Donnie?
- Yeah, you and me.
662
01:06:00,456 --> 01:06:01,855
There's Swan and Fritz.
663
01:06:02,024 --> 01:06:05,551
- Yeah. What's Fritz doing now?
- Driving a Yellow Cab.
664
01:06:05,728 --> 01:06:07,161
Oh, shit, man.
665
01:06:07,330 --> 01:06:10,629
Hey, listen, this time
we save our money, man.
666
01:06:10,800 --> 01:06:13,735
No more color TVs
or Hollywood sports cars.
667
01:06:13,903 --> 01:06:17,634
We take our time, get it tight, and then
slip it in there, slick as shit, man.
668
01:06:19,342 --> 01:06:21,276
Sweet Jesus,
look at that little ass, man.
669
01:06:21,444 --> 01:06:23,674
God, it's beautiful.
Oh, you missed it, man.
670
01:06:23,879 --> 01:06:26,006
God, they're all over the place, man.
671
01:06:26,182 --> 01:06:28,514
Makes you wanna smile, don't it?
672
01:06:29,552 --> 01:06:31,782
We gotta get us some ladies tonight.
You know any?
673
01:06:31,954 --> 01:06:33,319
Yeah.
674
01:06:33,622 --> 01:06:36,921
That goddamn Virginia, man.
675
01:06:37,626 --> 01:06:40,151
A man's gotta have his outside
women too, you know that?
676
01:06:40,329 --> 01:06:41,990
Yeah.
677
01:06:43,766 --> 01:06:46,997
- The kids take it hard when you left?
- I imagine.
678
01:06:47,870 --> 01:06:50,532
Screw it, man. I'm gonna provide
for them when we make it.
679
01:06:50,706 --> 01:06:53,971
I'll give them half my share. Besides,
I got some accident money left.
680
01:06:54,744 --> 01:06:56,405
- What's that?
- I got in a car wreck...
681
01:06:56,579 --> 01:06:58,444
...and sustained
some heavy brain damage.
682
01:06:58,681 --> 01:07:02,242
That's the easiest one to pull now.
Whiplash don't work no more.
683
01:07:02,418 --> 01:07:04,409
But brain damage, man,
that's the easiest one.
684
01:07:04,587 --> 01:07:08,455
Ten thousand, just like that. I'm lucky
like that, man. Things happen to me.
685
01:07:09,558 --> 01:07:12,391
Hare Krishna
Hare Krishna
686
01:07:12,561 --> 01:07:15,655
Krishna, Krishna
Hare, Hare
687
01:07:21,771 --> 01:07:23,966
Oh, wow, man, it's been a long time.
688
01:07:24,140 --> 01:07:26,665
- It's the same, though, ain't it?
- Yeah.
689
01:07:26,842 --> 01:07:29,174
Why don't you go get us a table.
690
01:07:35,017 --> 01:07:37,178
My man.
691
01:07:37,353 --> 01:07:39,184
- Naked beauty.
- Hey, how you been?
692
01:07:39,355 --> 01:07:42,449
- Compared to what?
- You know.
693
01:07:42,625 --> 01:07:44,115
Seen Buffalo?
694
01:07:44,293 --> 01:07:46,727
- Just left.
- Damn it.
695
01:07:47,696 --> 01:07:49,755
What's wrong?
696
01:07:51,167 --> 01:07:52,862
What'll you have?
697
01:07:53,869 --> 01:07:55,393
Two beers.
698
01:07:55,571 --> 01:08:01,032
Hi. Jesse, right? Remember me?
699
01:08:01,977 --> 01:08:03,968
- Joyce.
- Oh, yeah. Yeah, yeah, I remember.
700
01:08:04,146 --> 01:08:06,614
- How you doing?
- Fine.
701
01:08:07,650 --> 01:08:09,641
Hey, you look great.
702
01:08:09,819 --> 01:08:14,017
You know, those green eyes of yours
match that green blouse you've got on.
703
01:08:14,190 --> 01:08:16,784
I just got married.
704
01:08:16,959 --> 01:08:19,359
- Billy Cole. You know him?
- I don't know Billy Cole.
705
01:08:19,528 --> 01:08:21,860
Well, we just got married.
706
01:08:22,031 --> 01:08:24,522
That's great. I just got unmarried.
707
01:08:25,034 --> 01:08:26,865
Beautiful.
708
01:08:29,805 --> 01:08:31,898
Guess who?
709
01:08:33,008 --> 01:08:35,499
You were supposed to guess.
Why didn't you guess?
710
01:08:35,678 --> 01:08:38,238
I'm too tired for games.
711
01:08:42,485 --> 01:08:44,919
It ain't my day, baby.
712
01:08:50,960 --> 01:08:53,758
This here's Jesse Dupre.
713
01:08:54,763 --> 01:08:57,425
Fastest fingers in the West.
714
01:08:57,600 --> 01:09:00,728
Yeah, I used to
see you around a lot.
715
01:09:05,007 --> 01:09:07,475
This is Merna. That's Lynn.
716
01:09:07,643 --> 01:09:12,842
Hi, Lynn. Those green eyes
go great with that red blouse.
717
01:09:13,249 --> 01:09:15,012
Yes.
718
01:09:19,822 --> 01:09:22,416
- How's it going, buddy?
- Terrible, man.
719
01:09:22,925 --> 01:09:24,187
Buffalo disappeared.
720
01:09:24,360 --> 01:09:26,191
You guys did "Breakdown," right?
721
01:09:27,263 --> 01:09:31,222
"Breakdown." Man, that was
my favorite song in junior high school.
722
01:09:31,700 --> 01:09:34,601
- Junior high?
- Paul Revere.
723
01:09:35,371 --> 01:09:37,566
Well, l...
I was in junior high once.
724
01:09:37,740 --> 01:09:39,298
Oh, yeah?
725
01:09:40,609 --> 01:09:42,201
Yeah.
726
01:09:47,183 --> 01:09:48,650
Did you guys split up?
727
01:09:48,817 --> 01:09:50,307
Yeah.
728
01:09:50,486 --> 01:09:53,216
- Why?
- I don't know. Why did we?
729
01:09:53,389 --> 01:09:55,789
I think it was when Virginia
got sick, wasn't it?
730
01:09:55,958 --> 01:09:58,392
Oh, yeah, yeah. That was the time
I gave her the clap.
731
01:09:59,428 --> 01:10:04,263
Well, she got over it. That was
the famous cold winter of '66.
732
01:10:05,034 --> 01:10:07,298
'66, man.
733
01:10:08,537 --> 01:10:09,799
Seemed longer than that.
734
01:10:09,972 --> 01:10:14,068
'66. You wouldn't have
believed it, Lynn.
735
01:10:14,243 --> 01:10:18,680
Things were really insane then.
Remember the Fred C. Dobbs?
736
01:10:19,248 --> 01:10:21,978
- Couldn't forget it.
- It was a great place.
737
01:10:22,151 --> 01:10:25,552
Jimi Hendrix used to go there a lot.
738
01:10:25,721 --> 01:10:27,279
Hey, what are you into now?
739
01:10:27,990 --> 01:10:29,821
We're into selling 10 keys of grass.
740
01:10:29,992 --> 01:10:32,426
Know anybody
who wants to buy them?
741
01:10:32,595 --> 01:10:34,256
Maybe my neighbors.
742
01:10:36,198 --> 01:10:37,995
What kind of neighbors you got?
743
01:10:38,267 --> 01:10:40,292
They entertain a lot.
744
01:10:40,469 --> 01:10:43,233
Hare Krishna
Hare Krishna
745
01:10:43,405 --> 01:10:46,272
Krishna, Krishna
Hare, Hare
746
01:10:57,820 --> 01:11:00,345
- Hi.
- Hi.
747
01:11:01,223 --> 01:11:02,451
Where's Jack?
748
01:11:02,691 --> 01:11:05,990
I don't know. He's not in here with me.
Why don't you try the courts.
749
01:11:06,161 --> 01:11:07,924
Thanks.
750
01:11:12,668 --> 01:11:17,867
My house is over there.
Right over there.
751
01:11:22,144 --> 01:11:23,975
Wait here.
752
01:11:30,152 --> 01:11:31,551
Hold it a minute.
753
01:11:31,720 --> 01:11:34,052
- Hi, Merna, how are you?
- Hey, Jack.
754
01:11:34,223 --> 01:11:37,852
- Hey, you like my alligator?
- Beautiful. Still wearing alligators?
755
01:11:38,027 --> 01:11:41,554
- Yeah. What's up?
- I brought Cisco over.
756
01:11:41,730 --> 01:11:43,220
- Hi there.
- Howdy.
757
01:11:43,399 --> 01:11:47,301
Tell you what, I'll do 10 bricks
if it's good boo.
758
01:11:47,469 --> 01:11:49,528
- It's good.
- Yeah?
759
01:11:49,705 --> 01:11:53,141
No, no. Why don't we
break open one of the bricks.
760
01:11:56,011 --> 01:11:58,605
Let's go in there.
761
01:11:58,781 --> 01:12:01,978
You must do a little business
yourself here.
762
01:12:02,151 --> 01:12:05,609
I don't sell it, I give it away.
Business gifts.
763
01:12:05,788 --> 01:12:11,021
You know, it seems like most of my
clients are heads. Come on in here.
764
01:12:32,348 --> 01:12:35,078
- You often get stuff like this?
- Yeah.
765
01:12:35,551 --> 01:12:37,746
- We're gonna have to keep in touch.
- Right.
766
01:12:38,087 --> 01:12:41,181
- Two hundred a key, huh?
- Yeah.
767
01:12:43,092 --> 01:12:46,152
You seldom get grass like this.
768
01:12:47,096 --> 01:12:53,365
Well, that's 10 keys at 200 a key,
that makes it, let's see...
769
01:12:53,769 --> 01:12:56,863
That makes it pretty ridiculous,
doesn't it?
770
01:12:57,039 --> 01:13:00,236
This is the best grass in L.A., man.
That's what I get it for.
771
01:13:00,409 --> 01:13:01,671
Well, I'll tell you what.
772
01:13:01,977 --> 01:13:07,040
I'll give you 150 a key.
Discount for quantity, okay?
773
01:13:09,752 --> 01:13:11,151
No.
774
01:13:11,320 --> 01:13:16,053
Then we don't have a deal.
150 a key, and that's it.
775
01:13:16,225 --> 01:13:18,056
Well...
776
01:13:19,862 --> 01:13:22,660
...we can always get it
from the Dandlers.
777
01:13:23,599 --> 01:13:25,226
Yeah.
778
01:13:26,101 --> 01:13:27,728
Dandlers.
779
01:13:28,737 --> 01:13:30,102
He deals to Dandler?
780
01:13:30,906 --> 01:13:32,305
Sure.
781
01:13:33,142 --> 01:13:36,976
You mean Dandler
pays you 200 a key?
782
01:13:37,146 --> 01:13:40,877
Yeah, in quantity.
I got 250 from him once.
783
01:13:41,216 --> 01:13:44,379
Dandler. That's out of sight.
784
01:13:44,553 --> 01:13:49,581
Well, I'll tell you what I'll do.
This time I'll pay you. Dandler.
785
01:13:49,758 --> 01:13:53,125
But next time
you sell it to me for less, okay?
786
01:13:53,295 --> 01:13:56,162
You're on, man. Next time
I'll give it to you for nothing.
787
01:13:57,866 --> 01:14:02,269
You have saved my ass, baby.
I'll dance at your wedding.
788
01:14:04,807 --> 01:14:07,037
Jesse, it's done, man.
789
01:14:07,209 --> 01:14:10,178
I got the money. We're home free.
790
01:14:10,345 --> 01:14:12,575
Cat bought all 10 keys.
791
01:14:12,748 --> 01:14:16,309
Hey, you two can't have coitus now.
792
01:14:16,618 --> 01:14:18,483
You mean he can't do it now.
793
01:14:18,654 --> 01:14:20,918
What do you expect?
I haven't slept in four days...
794
01:14:21,089 --> 01:14:23,216
...in the back seat,
no goddamn room. Jesus.
795
01:14:23,392 --> 01:14:26,020
How am I supposed to know
you haven't slept for four days?
796
01:14:26,195 --> 01:14:27,526
- Never mind.
- All you told me...
797
01:14:27,696 --> 01:14:28,924
Never mind.
798
01:14:29,097 --> 01:14:32,362
We're going to my house.
Then you can do it.
799
01:14:32,534 --> 01:14:34,126
Excuse me.
800
01:14:34,937 --> 01:14:36,461
Not me.
801
01:14:37,539 --> 01:14:38,904
Goddamn speed.
802
01:14:39,174 --> 01:14:42,166
- You need some reds?
- No.
803
01:14:42,344 --> 01:14:44,209
I need some scag. You got any?
804
01:14:44,780 --> 01:14:47,408
- No, man.
- I've got some.
805
01:14:48,617 --> 01:14:50,915
Fat city. Let's go.
806
01:14:57,025 --> 01:14:58,856
Hey, man.
807
01:15:01,463 --> 01:15:03,454
That kind of thing
happens to everyone.
808
01:15:04,733 --> 01:15:07,293
It's the goddamn speed, man.
809
01:15:08,203 --> 01:15:09,727
That's why Virginia left.
810
01:15:12,841 --> 01:15:15,810
Do you really think we can
get it back together again?
811
01:15:15,978 --> 01:15:19,038
- Sure we are.
- I don't know.
812
01:15:19,214 --> 01:15:22,047
Changes, man. Well...
813
01:15:24,019 --> 01:15:25,714
Well, at least you sold your stuff.
814
01:15:28,557 --> 01:15:30,081
It ain't fun no more.
815
01:15:31,693 --> 01:15:33,217
What?
816
01:15:34,363 --> 01:15:35,591
Selling it.
817
01:16:02,457 --> 01:16:05,517
- Is Cisco Pike here?
- He's out now.
818
01:16:05,694 --> 01:16:10,188
- When do you expect him back?
- I don't know. He's... I don't know.
819
01:16:11,533 --> 01:16:13,364
Listen...
820
01:16:13,535 --> 01:16:17,369
...I realize this is a little unusual,
but could I have a glass of water?
821
01:16:18,407 --> 01:16:20,136
Okay.
822
01:16:36,091 --> 01:16:37,683
Thank you.
823
01:16:43,899 --> 01:16:46,094
Could I ask you for a favor?
824
01:16:48,437 --> 01:16:50,735
It's all right. It's all right.
825
01:16:53,675 --> 01:16:55,836
Could you take my pulse?
826
01:16:58,580 --> 01:17:02,016
What's the matter? You've never
taken anyone's pulse before?
827
01:17:02,184 --> 01:17:04,675
No... I mean, yes, I have.
828
01:17:08,757 --> 01:17:10,156
What are you doing?
829
01:17:10,325 --> 01:17:13,055
Nothing. I just...
830
01:17:14,563 --> 01:17:16,224
I was just gonna get a Kleenex.
831
01:17:17,432 --> 01:17:20,993
- Why do you want a Kleenex?
- I blow my nose a lot.
832
01:17:26,141 --> 01:17:28,006
Tachycardia.
833
01:17:28,176 --> 01:17:29,473
What?
834
01:17:29,645 --> 01:17:33,775
Paroxysmal tachycardia.
I passed out twice last month.
835
01:17:34,516 --> 01:17:36,643
- What do you do for it?
- Run.
836
01:17:36,818 --> 01:17:39,184
When it hits me, I run.
837
01:17:39,354 --> 01:17:42,755
It takes the flutter away.
Just like this.
838
01:17:47,262 --> 01:17:48,923
Excuse me.
839
01:17:49,097 --> 01:17:52,123
- I've got the kitchen.
- Okay.
840
01:18:05,447 --> 01:18:07,244
You got anything to drink?
841
01:18:07,416 --> 01:18:10,817
No. What do you think we are, rich?
842
01:18:10,986 --> 01:18:13,750
Hey, man, do you remember
that little chick in Philadelphia?
843
01:18:13,922 --> 01:18:16,720
Flat, 14, never been kissed.
844
01:18:16,892 --> 01:18:20,828
He was so proud of that sweet virgin,
he wouldn't let her out of the sack.
845
01:18:20,996 --> 01:18:24,227
And when we left town, she looked
like she'd been hit by a train.
846
01:18:24,399 --> 01:18:26,594
Those were the good old days.
847
01:18:28,303 --> 01:18:30,737
Daddy's sleeping.
848
01:18:35,143 --> 01:18:36,770
Cisco.
849
01:18:36,945 --> 01:18:38,640
Wait a minute.
850
01:18:39,915 --> 01:18:41,576
What, man?
851
01:18:41,750 --> 01:18:43,741
There's something
that's been worrying me.
852
01:18:43,919 --> 01:18:46,945
I just gotta get it off my mind. It's...
853
01:18:47,789 --> 01:18:51,418
It's my age, man.
I mean, it shows, you know?
854
01:18:51,593 --> 01:18:54,824
Man, if you're still worried about
that business in the car, forget it.
855
01:18:54,996 --> 01:18:56,520
That's not what I'm worried about.
856
01:18:56,698 --> 01:19:00,532
I'm worried about when we get up on
that stage again, under those lights.
857
01:19:00,702 --> 01:19:06,299
You know, the wrinkles, it's... I don't
know, maybe it don't look too good.
858
01:19:06,475 --> 01:19:08,375
Oh, Jesse, man.
859
01:19:08,543 --> 01:19:11,034
What? Hey, man, it's true, isn't it?
860
01:19:11,213 --> 01:19:13,408
Oh, fuck me.
861
01:19:14,449 --> 01:19:19,216
It ain't your goddamn body
they're after, man, it's your soul.
862
01:19:21,523 --> 01:19:23,252
Thank you, man.
863
01:19:23,425 --> 01:19:25,723
I was more worried
about that than anything else.
864
01:19:26,161 --> 01:19:28,220
Well, you ain't worried now,
are you?
865
01:19:29,564 --> 01:19:32,362
- No.
- Well, then, let's get it on, man.
866
01:19:47,783 --> 01:19:51,219
That's your favorite song, too, huh?
867
01:19:51,386 --> 01:19:54,617
- You want some?
- No.
868
01:20:24,286 --> 01:20:27,084
"For those of you who suffer from..."
869
01:20:27,856 --> 01:20:29,653
God.
870
01:20:29,825 --> 01:20:32,589
"...lizard legs, I have a remedy.
871
01:20:32,761 --> 01:20:34,752
Squeeze orange rinds
between your fingers...
872
01:20:34,930 --> 01:20:37,455
...and rub the orange oil
on your legs.
873
01:20:37,632 --> 01:20:42,228
This is very inexpensive, and it smells
nice, too, if you dig oranges.
874
01:20:43,305 --> 01:20:45,034
- Beware of the dye...
- Buffalo?
875
01:20:45,207 --> 01:20:47,869
...some companies use."
- Cisco, man.
876
01:20:48,043 --> 01:20:51,137
I've been trying to get ahold of you.
I got ahold of your old lady.
877
01:20:51,313 --> 01:20:54,077
I'm getting
in the music business, man.
878
01:20:54,249 --> 01:20:56,046
Come on, buzz off,
you son of a bitch.
879
01:20:56,218 --> 01:20:59,710
I'm tired of the company I gotta keep
with the old racket here.
880
01:21:00,021 --> 01:21:02,785
It ain't no challenge no more, Buffalo.
881
01:21:04,259 --> 01:21:07,558
Yeah, no, everybody wants me to.
882
01:21:08,763 --> 01:21:10,060
Jesus.
883
01:21:10,465 --> 01:21:13,161
Goddamn. Jesus Christ.
884
01:21:14,135 --> 01:21:15,397
What are you doing?
885
01:21:15,570 --> 01:21:17,094
Nothing.
886
01:21:17,839 --> 01:21:20,535
Don't wake my father up.
887
01:21:22,244 --> 01:21:24,474
You're gonna wake up my father.
888
01:21:27,916 --> 01:21:30,510
I mean, moving your stuff,
I'll do it for you.
889
01:21:31,453 --> 01:21:33,580
What are you doing?
890
01:21:33,755 --> 01:21:37,589
What the hell's going on
in there? And here.
891
01:21:52,540 --> 01:21:54,132
Jesse.
892
01:21:56,244 --> 01:21:57,871
Wake up, man.
893
01:22:02,117 --> 01:22:03,778
Wake up, Jesse.
894
01:22:08,623 --> 01:22:12,024
Get me some salt
and clean this out.
895
01:22:12,193 --> 01:22:15,492
Get on out of here
and get me some.
896
01:22:15,664 --> 01:22:18,690
Come on, Jesse.
Don't quit on me, man.
897
01:22:35,984 --> 01:22:37,679
Oh, God.
898
01:22:41,923 --> 01:22:43,754
Breathe.
899
01:22:52,033 --> 01:22:54,297
Breathe, damn it.
900
01:22:56,204 --> 01:22:58,001
Breathe.
901
01:23:02,210 --> 01:23:04,075
Oh, God.
902
01:24:07,909 --> 01:24:09,137
Cisco.
903
01:24:10,912 --> 01:24:13,574
Cisco, that cop's in the house.
904
01:24:14,482 --> 01:24:17,178
He scared the shit out of me.
905
01:24:20,455 --> 01:24:22,685
What's wrong with Jesse?
906
01:24:28,897 --> 01:24:31,092
I'm gonna take him to the beach.
907
01:24:32,333 --> 01:24:34,028
We're going to the beach.
908
01:24:35,570 --> 01:24:36,867
What happened?
909
01:24:39,140 --> 01:24:41,734
Oh, my God, Cisco,
what happened?
910
01:24:41,910 --> 01:24:45,073
He died. He OD'd.
911
01:25:32,093 --> 01:25:34,084
We can't just leave him here.
912
01:25:35,697 --> 01:25:38,928
Why don't we phone an ambulance?
913
01:25:39,100 --> 01:25:42,228
We'll tell them there's a body here.
914
01:25:44,172 --> 01:25:47,164
They'll take care of him. Okay?
915
01:25:53,414 --> 01:25:55,939
The police are gonna come.
916
01:25:57,185 --> 01:26:01,121
They'll want to know
what you were doing with him.
917
01:26:03,591 --> 01:26:05,650
I'm gonna phone.
918
01:26:22,810 --> 01:26:26,302
Hello, l... I need an ambulance.
919
01:26:26,481 --> 01:26:29,314
There's a man on the beach.
920
01:26:29,484 --> 01:26:33,250
Rose and Boardwalk, in Venice.
921
01:26:33,421 --> 01:26:35,446
Looks like he's dying.
922
01:26:36,257 --> 01:26:37,986
Thank you.
923
01:26:51,639 --> 01:26:53,607
What are you doing?
924
01:26:55,443 --> 01:26:57,502
I phoned.
925
01:27:48,997 --> 01:27:52,660
Don't go back in there.
He's in there. He's crazy.
926
01:27:52,834 --> 01:27:54,324
I gotta pay him.
927
01:27:54,502 --> 01:27:58,404
Not now, Cisco.
Please, let's get out of here.
928
01:27:58,573 --> 01:28:01,007
I got the money,
and I'm gonna pay him.
929
01:28:01,175 --> 01:28:04,076
Cisco, what are you doing?
930
01:28:05,079 --> 01:28:07,104
Do you hear me?
931
01:28:09,851 --> 01:28:12,115
I don't believe this.
932
01:28:14,522 --> 01:28:17,753
- Hey, Holland!
- I'm leaving.
933
01:28:18,092 --> 01:28:19,616
Holland!
934
01:28:20,061 --> 01:28:21,892
I'm leaving.
935
01:28:26,901 --> 01:28:29,927
Cashier's check
for the rest of the money.
936
01:28:32,407 --> 01:28:35,501
- Is that your girlfriend?
- Yeah.
937
01:28:35,677 --> 01:28:37,770
She's a nice girl.
938
01:28:37,945 --> 01:28:39,879
Yeah, she is.
939
01:28:40,048 --> 01:28:42,278
That's what I said, she's a nice girl.
940
01:28:42,684 --> 01:28:44,584
I don't insult women.
941
01:28:44,752 --> 01:28:46,049
I didn't say you were.
942
01:28:46,220 --> 01:28:48,552
But that's what you thought, right?
943
01:28:51,159 --> 01:28:52,956
Why don't you count it?
944
01:29:02,170 --> 01:29:04,434
Cisco, I think you're a little short.
945
01:29:04,672 --> 01:29:06,970
Okay, man, bust me.
946
01:29:07,141 --> 01:29:10,838
- Bust my ass all over the place.
- Wait a minute, calm down, will you?
947
01:29:11,012 --> 01:29:13,776
- I want to explain something to you.
- Yeah?
948
01:29:13,948 --> 01:29:18,248
Did you believe that stock market
story? Did you? I thought so.
949
01:29:18,419 --> 01:29:21,081
Wait a minute. Wait a minute.
I want to show you something.
950
01:29:21,255 --> 01:29:23,382
- Show me later, man.
- No, I want to show you now.
951
01:29:23,558 --> 01:29:25,458
Come here. Come here.
952
01:29:27,161 --> 01:29:28,719
You know what this is?
953
01:29:28,896 --> 01:29:30,295
No.
954
01:29:30,465 --> 01:29:32,194
- It's our pay scale.
- Jesus.
955
01:29:32,367 --> 01:29:34,767
Wait, wait. Wait a minute.
956
01:29:34,936 --> 01:29:37,131
I want to tell you something
that's very logical.
957
01:29:37,305 --> 01:29:39,796
- Let me go, man.
- You're gonna stand here and listen...
958
01:29:39,974 --> 01:29:42,602
...because this is very logical.
You see that right there?
959
01:29:42,777 --> 01:29:44,369
That's me. I'm a sergeant.
960
01:29:44,545 --> 01:29:47,742
Seventeen years service
at $998 a month.
961
01:29:47,915 --> 01:29:50,679
For the top man in the field.
You know what a rookie gets?
962
01:29:50,918 --> 01:29:52,146
No, I don't.
963
01:29:52,453 --> 01:29:54,114
You know what I get after 20 years?
964
01:29:54,288 --> 01:29:56,984
I've got 17 years in now. You know
what I get after 20 years?
965
01:29:57,158 --> 01:29:58,386
No.
966
01:29:58,559 --> 01:30:00,288
Forty percent of my base pay.
967
01:30:00,461 --> 01:30:02,190
You know what I get
after 19 years...
968
01:30:02,363 --> 01:30:04,490
...if something happens
and I have to quit?
969
01:30:04,665 --> 01:30:07,964
No, man, I don't. Look, I don't
feel very much like rapping here.
970
01:30:08,136 --> 01:30:11,401
I understand. I understand. Do you
know what I get after 19 years?
971
01:30:11,572 --> 01:30:13,096
- No.
- Nothing.
972
01:30:13,274 --> 01:30:15,299
Not a goddamn thing,
that's what I get.
973
01:30:15,476 --> 01:30:18,775
I have to go over my physical on
Monday. You know what they'll say?
974
01:30:18,946 --> 01:30:22,177
It's non-service connected.
And I know it's service connected.
975
01:30:22,350 --> 01:30:25,547
It's very unfair. The Jacob survey,
you know anything about it?
976
01:30:25,720 --> 01:30:27,415
- No, I don't.
- The Jacob survey says...
977
01:30:27,588 --> 01:30:29,988
...there should be provisions made
for hazardous duty.
978
01:30:30,158 --> 01:30:32,888
$ 100,000 the department spent
on the Jacob survey...
979
01:30:33,060 --> 01:30:36,689
...but it comes in too late for me.
It doesn't go into effect until next year.
980
01:30:36,864 --> 01:30:39,731
- I'm going, man.
- It is service connected. I know it is.
981
01:30:39,901 --> 01:30:43,962
It's from driving around in
this goddamn smog. What is that?
982
01:30:44,839 --> 01:30:46,500
That's a siren.
983
01:30:49,310 --> 01:30:51,244
What do you take me for?
984
01:30:51,679 --> 01:30:53,374
What do you mean?
985
01:30:55,049 --> 01:30:57,040
Don't underestimate me.
986
01:30:59,120 --> 01:31:01,588
I'm not underestimating you, man.
987
01:31:06,627 --> 01:31:10,825
It's a setup.
I know a setup when I see one.
72335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.