All language subtitles for Cisco Pike.1972.eng.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,160 --> 00:02:08,593 Great sound. 2 00:02:08,761 --> 00:02:10,956 I really can dig it. 3 00:02:12,065 --> 00:02:14,226 - See you later. - All right. 4 00:02:16,236 --> 00:02:19,103 Hey, brother, it's been a long time. 5 00:02:19,339 --> 00:02:21,671 Well, what have you brought me here? 6 00:02:21,841 --> 00:02:24,002 A little coke from Cuzco? 7 00:02:24,544 --> 00:02:26,136 I ain't dealing no more, man. 8 00:02:26,479 --> 00:02:29,607 You mean you isn't dealing no more. 9 00:02:31,084 --> 00:02:34,349 You heard about my last bust, didn't you? 10 00:02:35,355 --> 00:02:37,414 Well, three will get you five. 11 00:02:37,590 --> 00:02:40,457 That's a long time between drinks. 12 00:02:43,663 --> 00:02:46,097 You've come to sing me a song. 13 00:02:46,266 --> 00:02:49,258 What a beautiful surprise. 14 00:02:55,441 --> 00:02:57,204 Cash. 15 00:02:57,510 --> 00:02:59,239 Joplin. 16 00:02:59,479 --> 00:03:00,969 Dylan. 17 00:03:01,247 --> 00:03:03,010 Odetta. 18 00:03:04,350 --> 00:03:06,181 Million memories. 19 00:03:08,888 --> 00:03:10,321 What will you give me for it? 20 00:03:11,524 --> 00:03:13,515 It's come to this? 21 00:03:16,229 --> 00:03:18,720 I'm getting back in the music business. 22 00:03:18,898 --> 00:03:20,889 Really? That's great. 23 00:03:21,067 --> 00:03:23,262 Why don't you sell your 12-string. 24 00:03:23,436 --> 00:03:25,927 It's practically brand-new. 25 00:03:28,141 --> 00:03:30,302 I thought I could get more for this, man. 26 00:03:30,476 --> 00:03:34,071 You remember that time we were at the Shrine, me and Jesse? 27 00:03:34,247 --> 00:03:36,147 You dug that guitar so much... 28 00:03:36,316 --> 00:03:38,443 ...you said you wanted to buy it. 29 00:03:39,385 --> 00:03:41,819 Said something about $ 1000. 30 00:03:41,988 --> 00:03:43,683 Did I? 31 00:03:43,856 --> 00:03:46,416 Well, you were pretty stoned at the time. 32 00:03:47,460 --> 00:03:50,452 A lot of other cats have offered me the same. 33 00:03:50,964 --> 00:03:53,524 This is your guitar, Cisco. 34 00:03:55,435 --> 00:03:56,800 You don't want to buy it? 35 00:03:59,572 --> 00:04:00,834 Nope. 36 00:04:02,041 --> 00:04:03,941 Okay. 37 00:04:14,587 --> 00:04:17,385 - I'll see you, brother. - Ciao, baby. 38 00:04:24,197 --> 00:04:26,722 Now remember, the distinguished American philosopher... 39 00:04:26,899 --> 00:04:28,366 ...Satchel Paige said: 40 00:04:28,534 --> 00:04:32,903 "Don't look back. Something may be gaining on you." 41 00:06:36,929 --> 00:06:39,693 How's the old universe? 42 00:07:10,696 --> 00:07:11,958 - You ruined it. - Yeah. 43 00:07:12,131 --> 00:07:13,792 Can I have a cigarette? 44 00:07:13,966 --> 00:07:15,729 Yogis don't smoke cigarettes. 45 00:07:15,902 --> 00:07:18,837 - I see you got your tape back. - Yeah. 46 00:07:21,441 --> 00:07:23,170 What did they say? 47 00:07:23,342 --> 00:07:25,367 What do they always say? 48 00:07:26,112 --> 00:07:28,376 You're too good for them. 49 00:07:28,614 --> 00:07:30,775 That's what they said. 50 00:07:40,159 --> 00:07:43,959 Why can't you just be some nice, healthy Baptist like the neighbors... 51 00:07:44,130 --> 00:07:48,123 ...instead of squatting weird on the table like some freak. 52 00:07:48,301 --> 00:07:52,169 It's not weird. Yogis can do all kinds of good things. 53 00:07:52,338 --> 00:07:53,896 Documented too. 54 00:07:55,107 --> 00:07:57,371 - Like what? - Astral projection. 55 00:07:58,044 --> 00:08:00,012 Levitation. 56 00:08:00,847 --> 00:08:03,213 My daddy caught me levitating once. 57 00:08:03,382 --> 00:08:04,872 Told me I'd go blind. 58 00:08:05,051 --> 00:08:07,952 They can also make it for 24 hours straight. 59 00:08:08,120 --> 00:08:10,145 Make what? 60 00:08:10,723 --> 00:08:13,317 Sexual intercourse. 61 00:08:14,260 --> 00:08:17,354 You remember sexual intercourse. 62 00:08:19,799 --> 00:08:23,166 Yeah, but not for no 24 hours. 63 00:08:23,336 --> 00:08:25,167 Well, you have to be really good to do it. 64 00:08:25,338 --> 00:08:27,101 It's in an especial discipline. 65 00:08:27,473 --> 00:08:31,136 Now, I bet you know all the good ones, don't you? 66 00:08:33,379 --> 00:08:36,644 That's why all them dishes are in the sink. 67 00:08:36,816 --> 00:08:39,444 Because some diaper-wearing, skinheaded yogi... 68 00:08:39,619 --> 00:08:43,817 ...is teaching my old lady how to ball 24 hours a day. 69 00:08:43,990 --> 00:08:46,584 What's the matter? You afraid you're not up to it? 70 00:08:46,759 --> 00:08:49,421 I'd like to help you out, but I gotta do something tomorrow. 71 00:08:49,595 --> 00:08:55,261 - How about an hour? - How about a minute, missionary style. 72 00:10:14,747 --> 00:10:16,544 When you touch me 73 00:10:16,716 --> 00:10:22,052 It's easy to make me believe 74 00:10:22,488 --> 00:10:29,223 Tomorrow won't take you away 75 00:10:32,798 --> 00:10:35,824 - You pause after you say "make me." - Right. 76 00:10:36,002 --> 00:10:39,199 So all them teenyboppers think you're saying "make me," huh? 77 00:10:39,372 --> 00:10:41,272 Wonderful. 78 00:10:42,608 --> 00:10:44,974 But I'd gamble 79 00:10:45,144 --> 00:10:50,411 Whatever tomorrow might bring 80 00:10:51,884 --> 00:10:57,516 For the love that I'm living today 81 00:10:58,190 --> 00:11:00,818 Sing a round of the chorus now. 82 00:11:01,394 --> 00:11:07,993 'Cause I'll never know till it's over 83 00:11:08,567 --> 00:11:10,660 Come on, you can do this. 84 00:11:11,103 --> 00:11:16,006 If I'm right or I'm wrong 85 00:11:16,308 --> 00:11:18,401 Loving you 86 00:11:21,313 --> 00:11:23,406 But I'd rather... 87 00:11:26,652 --> 00:11:29,985 "I'd rather be sorry," and we are sorry. 88 00:11:32,258 --> 00:11:33,748 Hello. 89 00:11:33,926 --> 00:11:36,588 Hey, Dragon, how's Black? 90 00:11:37,697 --> 00:11:40,393 No, man, don't call me about that no more. 91 00:11:40,566 --> 00:11:43,433 I'm through. I quit dealing. 92 00:11:45,204 --> 00:11:49,504 Yeah, why don't you try Buffalo. I think he's got something. 93 00:11:51,243 --> 00:11:52,733 Yeah. 94 00:11:53,713 --> 00:11:55,704 Dig you later, man. 95 00:12:00,786 --> 00:12:03,118 You snoop. 96 00:12:04,990 --> 00:12:08,016 - Are you sorry you quit? - Nope. 97 00:12:09,261 --> 00:12:11,786 No withdrawal pains? 98 00:12:13,032 --> 00:12:16,900 Not on your nelly. Come on, do this thing. 99 00:12:17,069 --> 00:12:20,505 Because I'm happy. I'm really happy. 100 00:13:31,844 --> 00:13:34,142 Yeah, I know. That's what I'm paying you for, right? 101 00:13:34,313 --> 00:13:36,907 I mean, if it wasn't no trouble, I wouldn't need no lawyer. 102 00:13:37,082 --> 00:13:39,607 Hey, I'll call you later, okay? 103 00:13:45,724 --> 00:13:47,692 You got a warrant? 104 00:13:47,893 --> 00:13:49,383 No, I thought you'd invite me in. 105 00:13:50,496 --> 00:13:52,088 Cisco, I don't have too much time... 106 00:13:52,264 --> 00:13:55,825 ...so I want you to take a little ride with me out to the Valley. 107 00:13:56,202 --> 00:13:58,102 I'm clean, man. I quit dealing. 108 00:13:58,270 --> 00:13:59,498 - No, no. - I'm retired. 109 00:13:59,672 --> 00:14:02,607 - Just a little ride to the Valley, okay? - I ain't dealing no more. 110 00:14:02,775 --> 00:14:04,868 You already busted me twice. 111 00:14:05,044 --> 00:14:07,638 - That's enough. - Cisco. 112 00:14:09,114 --> 00:14:11,605 - Maybe I can help you with that bust. - Great. Go ahead. 113 00:14:11,784 --> 00:14:14,810 Come on, search and seizure. I'll change my testimony. 114 00:14:14,987 --> 00:14:18,320 - You'll get off, okay? - Yeah, right. 115 00:14:18,490 --> 00:14:20,856 All I gotta do is give you some names. 116 00:14:21,594 --> 00:14:23,721 Forget it, man. I ain't telling you nothing. 117 00:14:23,896 --> 00:14:25,830 Come on, take a little ride with me, okay? 118 00:14:28,033 --> 00:14:30,126 I mean, bust me or leave me alone, man... 119 00:14:30,302 --> 00:14:33,567 ...but I'm not just going for a little ride with no cop. 120 00:14:34,840 --> 00:14:36,808 Okay, Cisco. 121 00:14:37,309 --> 00:14:38,936 Let's say that you're busted. 122 00:14:41,413 --> 00:14:44,007 Now, do you want to take that little ride? 123 00:15:46,679 --> 00:15:48,408 Jesus. 124 00:15:49,148 --> 00:15:50,945 There's a hundred keys, even. 125 00:15:51,116 --> 00:15:52,777 Whose is it? 126 00:15:53,819 --> 00:15:55,616 Open one up. 127 00:15:55,788 --> 00:15:58,689 - Where'd it come from? - Open one up, will you? 128 00:16:30,622 --> 00:16:32,180 Go ahead. 129 00:16:48,574 --> 00:16:50,508 What do you think? 130 00:16:51,443 --> 00:16:55,573 If they all come from the same place, it's bad dope, man. 131 00:16:55,748 --> 00:16:58,911 What do you mean? What's wrong with it? 132 00:16:59,084 --> 00:17:02,986 No. I mean "good" bad. 133 00:17:07,126 --> 00:17:08,559 Go ahead and try it. 134 00:17:11,997 --> 00:17:15,091 If you're setting something up, Holland, it ain't gonna work. 135 00:17:15,267 --> 00:17:17,098 No, I'll smoke some with you. 136 00:17:17,269 --> 00:17:18,896 Go ahead. 137 00:17:21,774 --> 00:17:23,264 Whose garage is this? 138 00:17:25,144 --> 00:17:26,771 It's mine. 139 00:17:29,481 --> 00:17:31,506 No, really, it's my garage. 140 00:17:32,518 --> 00:17:34,611 Thank you, operator. 141 00:17:36,688 --> 00:17:40,055 Well, there's a Betty Holland at that address. 142 00:17:41,827 --> 00:17:43,260 Then it's his garage. 143 00:17:43,796 --> 00:17:45,661 If it's his wife. 144 00:17:45,931 --> 00:17:47,364 He just might be straight. 145 00:17:47,966 --> 00:17:51,868 - You mean he's honestly crooked. - Yeah. 146 00:17:52,371 --> 00:17:53,702 I can't believe it. 147 00:17:54,873 --> 00:17:57,740 Well, if this is an attempt at entrapment... 148 00:17:57,910 --> 00:18:01,368 ...it certainly is the clumsiest one I've ever seen. 149 00:18:01,947 --> 00:18:06,646 You know, Cisco, if I were you, I'd steer clear of the whole thing. 150 00:18:07,386 --> 00:18:09,786 Yeah. It's incredible grass, though. 151 00:18:15,094 --> 00:18:16,652 How much...? 152 00:18:46,158 --> 00:18:49,423 Just blowing off... You know, blowing out the carbon: 153 00:18:49,595 --> 00:18:52,029 - Yeah. - Yeah. 154 00:18:52,197 --> 00:18:53,721 Come here. 155 00:18:54,066 --> 00:18:56,296 I gotta have $ 10,000 by Monday. 156 00:18:56,468 --> 00:18:58,436 - Monday? - Yeah. 157 00:18:58,604 --> 00:19:01,903 You get me that much by Monday, and the rest of it... 158 00:19:02,074 --> 00:19:04,736 ...you just fool around with on your own time. 159 00:19:05,043 --> 00:19:07,136 Whatever you make on it, you keep. 160 00:19:07,312 --> 00:19:09,712 That's an awful lot of grass to turn in two days, man. 161 00:19:09,882 --> 00:19:11,975 It's not really two days, though. 162 00:19:12,151 --> 00:19:15,382 You got the rest of today and, well, the weekend. 163 00:19:15,554 --> 00:19:17,522 That's like 59 hours. 164 00:19:17,689 --> 00:19:19,714 So you figure out it's... 165 00:19:19,892 --> 00:19:22,827 Well, about two keys an hour, if you want to figure it that way. 166 00:19:22,995 --> 00:19:26,692 Two keys an hour? Do I get to punch a time clock? 167 00:19:27,132 --> 00:19:29,032 Look, man, you're the hotshot dealer. 168 00:19:29,201 --> 00:19:31,761 You get it for me by Monday, or it's no deal. 169 00:19:34,706 --> 00:19:35,934 Okay. 170 00:19:36,108 --> 00:19:37,439 What about the prior? 171 00:19:37,609 --> 00:19:40,407 When it comes to court, I'll see what I can do for you. 172 00:19:40,846 --> 00:19:43,747 You can get off on an 844. It's a technicality. 173 00:19:43,916 --> 00:19:45,383 Nobody cares. 174 00:19:46,618 --> 00:19:48,677 One more thing. 175 00:19:50,322 --> 00:19:53,849 Why are you doing this? 176 00:19:54,393 --> 00:19:57,021 - I need the money. - Yeah, everybody needs money. 177 00:19:58,830 --> 00:20:02,391 Stocks and bonds, stuff you wouldn't understand. 178 00:20:02,568 --> 00:20:04,832 Don't tell me what I don't understand, man. 179 00:20:05,003 --> 00:20:06,868 I've had business managers and agents... 180 00:20:07,039 --> 00:20:09,564 ...that have put more bread in the market in one day... 181 00:20:09,741 --> 00:20:12,266 ...than you ever made in your entire police life. 182 00:20:12,444 --> 00:20:16,073 All right, I've got to make a margin call on Monday. 183 00:20:16,248 --> 00:20:19,183 I borrowed against my life insurance. 184 00:20:19,952 --> 00:20:22,318 What the hell difference does it make? 185 00:20:23,088 --> 00:20:26,182 Okay, you need the money... 186 00:20:26,358 --> 00:20:30,920 ...but you're, you know, a narc. 187 00:20:32,598 --> 00:20:35,624 - Yeah. - Yeah. 188 00:20:37,603 --> 00:20:39,434 I don't know. 189 00:20:40,172 --> 00:20:42,606 You do things... 190 00:20:44,109 --> 00:20:46,942 ...and one day you wonder why you're doing things. 191 00:20:49,214 --> 00:20:50,738 You know? 192 00:20:52,317 --> 00:20:53,944 I don't know. 193 00:21:12,337 --> 00:21:14,965 You said you were gonna quit, Cisco. You promised. 194 00:21:15,140 --> 00:21:17,574 I did, man, I quit. 195 00:21:19,711 --> 00:21:23,442 - What's all that? - Grass. 196 00:21:23,982 --> 00:21:26,849 Some of the best that I ever had, man. It's really good. 197 00:21:27,019 --> 00:21:29,487 It's all buds. Take a look at that. 198 00:21:30,322 --> 00:21:33,519 - You were going to quit. - I did quit. 199 00:21:33,692 --> 00:21:35,683 This is for us. 200 00:21:36,495 --> 00:21:38,520 We're gonna smoke it. I ain't gonna sell it. 201 00:21:38,697 --> 00:21:41,097 Why are you cutting it all up, then? 202 00:21:41,266 --> 00:21:43,734 Gotta ration it. Don't wanna smoke it all at once. 203 00:21:43,902 --> 00:21:45,267 I wanna give some to... 204 00:21:45,437 --> 00:21:50,204 Give a piece of it away to Rex when I check them tapes tonight. 205 00:21:51,510 --> 00:21:54,445 Sure hope you didn't spend a lot of money. 206 00:21:54,846 --> 00:21:57,815 You know we're gonna have to pay the lawyer. 207 00:21:59,384 --> 00:22:00,715 Didn't cost a thing, man. 208 00:22:00,886 --> 00:22:04,515 Buffalo gave it to me for that stuff I fronted him. 209 00:22:04,690 --> 00:22:08,524 It's dynamite too, man. It'll rip your head off. You wanna try some? 210 00:22:09,795 --> 00:22:11,194 Really. 211 00:22:11,797 --> 00:22:13,355 It's beautiful. 212 00:22:16,368 --> 00:22:17,960 Hey... 213 00:22:18,537 --> 00:22:21,631 ...you know I don't want to get busted again. 214 00:22:31,450 --> 00:22:34,544 Here, put this in the cookie jar, okay? 215 00:22:37,189 --> 00:22:38,816 Okay. 216 00:22:39,458 --> 00:22:40,789 I'm sorry. 217 00:26:03,061 --> 00:26:04,358 - Howdy. - Hi. 218 00:26:04,529 --> 00:26:05,757 It's in the back. 219 00:26:05,931 --> 00:26:08,263 - Twenty keys, right? - Yeah. 220 00:26:27,152 --> 00:26:28,779 Hey, man. 221 00:26:30,288 --> 00:26:32,017 What's that? 222 00:26:32,591 --> 00:26:34,991 What? What's what? 223 00:26:37,495 --> 00:26:39,190 On the hill. 224 00:26:40,398 --> 00:26:42,195 Who the hell's that? 225 00:26:45,170 --> 00:26:46,432 Somebody you know? 226 00:26:48,306 --> 00:26:50,001 No. 227 00:26:57,315 --> 00:26:59,180 You tried to set me up. 228 00:27:00,151 --> 00:27:02,142 No, man. 229 00:27:05,824 --> 00:27:07,985 Hey, man, I don't know nothing about that. 230 00:27:08,159 --> 00:27:09,456 Who the hell is that? 231 00:27:09,628 --> 00:27:11,528 Hey, I'll call you. 232 00:28:40,719 --> 00:28:42,710 - Okay, you son of a bitch. - What the hell...? 233 00:28:42,887 --> 00:28:45,321 - I quit. - People in the houses... 234 00:28:46,758 --> 00:28:49,352 Sell it yourself. Goddamn it. 235 00:28:50,095 --> 00:28:52,757 - You can't quit. - Watch me. 236 00:29:42,447 --> 00:29:44,847 You don't pull that kind of crap on me. We had a deal. 237 00:29:45,016 --> 00:29:47,951 Follow me. I'll get you the rest of the grass. 238 00:29:49,587 --> 00:29:51,578 I'm finished, friend. You were following me... 239 00:29:51,756 --> 00:29:54,190 ...and I ain't leading you to my customers. 240 00:30:00,665 --> 00:30:05,227 I should have known better than to get involved with a pig in the first place. 241 00:30:06,938 --> 00:30:08,530 Here. 242 00:30:09,641 --> 00:30:11,632 Do you want to die? Do you? 243 00:30:11,810 --> 00:30:12,834 No. 244 00:30:13,011 --> 00:30:14,239 No. 245 00:30:15,647 --> 00:30:18,878 You're gonna sell that stuff for me. You understand? 246 00:30:19,250 --> 00:30:21,650 - Yeah. - Yeah. 247 00:30:21,820 --> 00:30:25,347 You're gonna have my money for me, Monday. Understand? 248 00:30:25,523 --> 00:30:26,581 Yes. 249 00:30:26,758 --> 00:30:30,285 That's $ 10,000. Understand? 250 00:30:32,063 --> 00:30:34,657 - You agree? - Yeah. 251 00:30:34,833 --> 00:30:37,358 Yeah. One more thing. 252 00:30:40,104 --> 00:30:44,507 I want that money Monday morning, 9 a.m., right here. 253 00:30:46,644 --> 00:30:50,375 That's 37 hours from now, so you better get cracking. 254 00:31:01,025 --> 00:31:02,925 Are you all right? 255 00:31:05,763 --> 00:31:07,856 You really shouldn't smoke that much, you know. 256 00:31:08,032 --> 00:31:10,057 It's hard on your heart. 257 00:31:10,935 --> 00:31:13,529 Once your heart goes, that's all she wrote. 258 00:31:14,038 --> 00:31:17,997 You know, 54 percent of the deaths are caused by heart disease? 259 00:31:18,409 --> 00:31:20,377 You didn't know that, did you? 260 00:31:22,347 --> 00:31:24,042 Yeah. 261 00:31:24,716 --> 00:31:26,684 You gotta take care of yourself. 262 00:31:27,418 --> 00:31:29,113 You gotta... 263 00:31:34,626 --> 00:31:36,253 Monday, then. 264 00:31:36,995 --> 00:31:38,587 Right? 265 00:31:42,100 --> 00:31:45,069 - Right? - Right. 266 00:32:14,399 --> 00:32:15,423 Edgar. 267 00:32:15,600 --> 00:32:18,228 Cheeseburger and a cup of coffee. 268 00:32:18,903 --> 00:32:22,202 - Hey, Elvis, what it is? - Ain't nothing. 269 00:32:22,373 --> 00:32:26,070 - How you been, brother Buffalo? - I'm pretty good. 270 00:32:26,244 --> 00:32:28,212 - What you know? - Oh, Jesus. 271 00:32:28,379 --> 00:32:30,813 Hey, I'm glad I run into you, man. 272 00:32:30,982 --> 00:32:33,177 You ain't got any bread on you, have you? 273 00:32:33,351 --> 00:32:35,376 I got my pants on, don't I? 274 00:32:35,553 --> 00:32:37,248 Look... 275 00:32:37,588 --> 00:32:41,820 ...I got something I got overloaded on, and I gotta unload. 276 00:32:41,993 --> 00:32:44,359 Say, about 25 keys. 277 00:32:44,529 --> 00:32:47,362 I'll let you have it for 3750. 278 00:32:48,967 --> 00:32:51,367 Thirty-seven fifty? 279 00:32:52,503 --> 00:32:55,131 Man, that's a yard and a half apiece. 280 00:32:55,306 --> 00:32:57,740 I can get it all day for half that money. 281 00:32:59,077 --> 00:33:01,477 This ain't that shit you're used to dealing with, man. 282 00:33:01,646 --> 00:33:03,170 This is gold, Buffalo. 283 00:33:03,648 --> 00:33:06,344 I've been getting 300, 350 for it. 284 00:33:06,517 --> 00:33:09,077 And you been selling to them squares too. 285 00:33:09,921 --> 00:33:12,253 - I do all right. - Yeah, you do all right. 286 00:33:12,757 --> 00:33:15,658 And what you doing talking to me? 287 00:33:15,827 --> 00:33:19,422 Besides, I hear you got a case, man, and you're dangerous. 288 00:33:19,831 --> 00:33:22,163 The case ain't nothing, man. 289 00:33:22,433 --> 00:33:24,424 Something come up. 290 00:33:24,869 --> 00:33:27,804 I got in a bind, and I really got to get rid of some of it. 291 00:33:27,972 --> 00:33:29,940 How about that. 292 00:33:30,108 --> 00:33:32,804 I thought you was a man that could turn that weed. 293 00:33:32,977 --> 00:33:34,410 You know, move it. 294 00:33:39,283 --> 00:33:41,046 You got a taste on you? 295 00:33:41,519 --> 00:33:43,316 Yeah. 296 00:33:58,603 --> 00:34:01,731 You reckon you can tell how good it is just by a sniff? 297 00:34:02,707 --> 00:34:04,470 The nose knows. 298 00:34:06,110 --> 00:34:08,340 Better stake you out on the border, man. 299 00:34:10,214 --> 00:34:13,047 I'll talk to some of my associates... 300 00:34:13,518 --> 00:34:16,681 ...and we'll work something out, okay? 301 00:34:17,188 --> 00:34:18,746 I appreciate it, man. 302 00:34:18,923 --> 00:34:21,255 I really got my ass in a sling this time. 303 00:34:21,426 --> 00:34:23,360 Hey, man, what happened? 304 00:34:23,528 --> 00:34:24,995 I thought you could... 305 00:34:25,163 --> 00:34:29,122 ...make a million dollars in the record business a couple years ago. 306 00:34:29,300 --> 00:34:31,495 Now you're broke. 307 00:34:31,669 --> 00:34:33,534 Ain't that a bitch? 308 00:34:33,704 --> 00:34:35,763 Cop and blow. 309 00:34:35,940 --> 00:34:37,908 Cop and blow. 310 00:34:38,076 --> 00:34:39,566 You ought to know. 311 00:34:39,744 --> 00:34:41,905 I'm here. 312 00:34:43,614 --> 00:34:46,447 Hey, I'll be expecting a call. 313 00:34:48,186 --> 00:34:50,313 And watch out for falling rocks. 314 00:34:50,488 --> 00:34:54,447 You tell them rocks to watch out for me. 315 00:35:50,381 --> 00:35:53,942 Hey, man, what's happening? Hey, what's going on, man? 316 00:35:54,118 --> 00:35:56,416 - This is Cisco. - Hey, Cisco. 317 00:35:56,587 --> 00:35:59,784 What's happening, man? Didn't I hear you got busted, man? 318 00:35:59,957 --> 00:36:02,357 - Yeah, you probably did. - Did you? 319 00:36:02,527 --> 00:36:05,155 I probably did. I got it covered, though. I'm magic. 320 00:36:05,329 --> 00:36:08,389 Hey, man, I saw Moss. He said he run into Jesse in Taos, man. 321 00:36:08,566 --> 00:36:10,500 - When? - Last week. 322 00:36:10,668 --> 00:36:13,193 Man, he ought to be here by now. He's supposed to. 323 00:36:13,371 --> 00:36:16,431 - You guys getting a band together? - Yeah. Right. 324 00:36:16,607 --> 00:36:19,075 You ain't had a chance to hear them tapes yet, have you? 325 00:36:19,243 --> 00:36:21,734 I got them in here, man. Hang on a minute. 326 00:36:21,913 --> 00:36:23,904 Say, that 12, man. You gotta give me more EQ. 327 00:36:24,081 --> 00:36:26,413 - That's all there is. - But this does not sound right. 328 00:36:26,584 --> 00:36:30,076 - Change the mikes. Put it to E-13. - The drums are leaking like a wino. 329 00:36:30,388 --> 00:36:33,949 Put it on 9 and put the drums on 10 with a different mike, and we'll have it. 330 00:36:34,125 --> 00:36:35,888 - This is the second time. - You got it. 331 00:36:36,060 --> 00:36:38,528 This is cool, you know. Maybe that'll take care of it. 332 00:36:38,696 --> 00:36:40,493 It's just too freaked-out and too... 333 00:36:40,665 --> 00:36:41,893 Want that old groove. 334 00:36:42,066 --> 00:36:43,966 That old groove, man. 335 00:36:53,778 --> 00:36:56,474 - Hey, man, what's happening? - How'd you like it? 336 00:36:56,647 --> 00:36:59,980 Well, man, I tell you, you come off with some weird bags, man. 337 00:37:00,151 --> 00:37:03,951 I don't know. It just ain't like you and Jesse used to do, man. 338 00:37:04,121 --> 00:37:06,715 - Just get on, man. - That's the same thing... 339 00:37:06,891 --> 00:37:09,792 ...they was telling us back then, that we was too weird. 340 00:37:09,961 --> 00:37:13,590 It wouldn't hurt you to get out of that border bag and try something different. 341 00:37:13,764 --> 00:37:15,629 I don't know, man. You know me though, man. 342 00:37:15,800 --> 00:37:18,564 You know I'm a simple cat, man. I like that simple stuff, man. 343 00:37:18,736 --> 00:37:21,933 You know where the groove is at. That California thing, I don't get it. 344 00:37:22,106 --> 00:37:25,803 That far-out-in-space music, man. Play the real thing. 345 00:37:25,977 --> 00:37:27,842 You know, man. 346 00:37:28,012 --> 00:37:31,504 Oh, hell, I guess that's what makes horseraces, ain't it? 347 00:37:31,849 --> 00:37:34,283 When Jesse gets here, you'll know what to do. 348 00:37:34,452 --> 00:37:37,421 You cats get it together. You can do it. Here. It'll come together. 349 00:37:37,588 --> 00:37:39,647 You know where the groove is, just work it out. 350 00:37:39,824 --> 00:37:41,724 I love you, man. 351 00:37:49,567 --> 00:37:52,695 I gotta lay something on you. Buffalo really pulled a number on me. 352 00:37:52,870 --> 00:37:56,203 Came off lame. He gave me that bad shit, and my head just hurt. 353 00:37:56,374 --> 00:37:59,343 It's terrible, man. It's just... Nothing happens, man. 354 00:37:59,510 --> 00:38:02,104 I want some of that good stuff, man. I want to get high. 355 00:38:02,280 --> 00:38:06,216 - Like big taste, you know? Big key. - Yeah. 356 00:38:07,118 --> 00:38:09,586 - You sure it won't be no problem? - No. Ain't no problem. 357 00:38:09,754 --> 00:38:12,052 - Great. Let me get my manager, man. - What for? 358 00:38:12,223 --> 00:38:15,192 He does the bread trips, man. That's his gig, you know. 359 00:38:15,359 --> 00:38:16,724 Man, I don't sell you grass. 360 00:38:16,894 --> 00:38:20,591 No, man, but you know... I mean, that's his gig, man, you know. 361 00:38:20,765 --> 00:38:22,562 I want a whole big key. A big bunch. 362 00:38:22,733 --> 00:38:24,826 - I'll give you a key. - Man, let me get him. 363 00:38:25,002 --> 00:38:27,129 Hang on a minute. Hey, Sim. Sim! 364 00:38:27,305 --> 00:38:31,332 - Don't you even want to try it? - Take back your 20 percent, man. 365 00:38:44,622 --> 00:38:47,716 Hi. I'm Sim Valensi. 366 00:38:47,892 --> 00:38:49,655 Yeah, I know. 367 00:38:49,827 --> 00:38:52,057 Cisco Pike. 368 00:38:52,830 --> 00:38:54,991 Let's go outside, huh? 369 00:39:00,338 --> 00:39:05,207 I saw you guys at the Forum in... When was it, '68? 370 00:39:05,376 --> 00:39:08,937 - The Shrine, '67. - Oh, yeah. 371 00:39:09,580 --> 00:39:12,140 Big grosser, that show. 372 00:39:13,351 --> 00:39:16,149 You haven't done much since then, huh? 373 00:39:21,525 --> 00:39:24,085 What's your lowest price for a key? 374 00:39:24,895 --> 00:39:27,989 - What? - A key. How much? 375 00:39:28,833 --> 00:39:30,266 - Two hundred. - I'll give you 150. 376 00:39:32,603 --> 00:39:35,128 - What'd you say? - I said I'll give you 150. 377 00:39:35,906 --> 00:39:37,703 You will, huh? 378 00:39:39,710 --> 00:39:41,575 Well, fuck you. How about that? 379 00:39:50,187 --> 00:39:54,783 No, I gotta have cash, man. I'm on kind of a tight schedule. 380 00:39:54,959 --> 00:39:56,950 Okay, 3:00, right? 381 00:39:57,128 --> 00:39:58,993 I'll see you there. 382 00:40:01,298 --> 00:40:04,324 - Are you a dealer? - Nope. 383 00:40:04,502 --> 00:40:08,438 - What's that? - It's my girlfriend's. 384 00:40:09,507 --> 00:40:12,101 You know Lynn Goodson? 385 00:40:12,276 --> 00:40:14,870 I was supposed to meet her here or at The Source. 386 00:40:15,045 --> 00:40:16,979 Do you want to go to The Source? 387 00:40:17,148 --> 00:40:18,809 I'm kind of tied up, baby. 388 00:40:19,417 --> 00:40:22,443 - Well, then will you sell me a pound? - Of what? 389 00:40:23,187 --> 00:40:24,654 Anything you've got. 390 00:40:24,822 --> 00:40:26,289 I'm not choosy. 391 00:40:26,457 --> 00:40:27,685 Yeah, I can do that. 392 00:40:28,926 --> 00:40:31,952 You know, it's a rather interesting accent you have. 393 00:40:32,129 --> 00:40:34,029 How long did it take you to learn it? 394 00:40:34,198 --> 00:40:37,190 Not long. I majored in shit-kicking. 395 00:40:38,335 --> 00:40:40,360 That's an interesting shape you got there. 396 00:40:40,538 --> 00:40:42,130 You're kind of pregnant, ain't you? 397 00:40:42,306 --> 00:40:46,572 No, I'm just holding it for somebody for a couple more months. 398 00:40:47,011 --> 00:40:48,842 If you won't take a check... 399 00:40:49,246 --> 00:40:51,214 Did I ask you if you'd take a check? 400 00:40:51,849 --> 00:40:53,248 No, gotta do cash. 401 00:40:53,551 --> 00:40:55,041 Well, then, if you won't... 402 00:40:55,219 --> 00:40:57,244 ...I guess we'll just have to go to my house. 403 00:40:57,421 --> 00:40:59,013 Is that all right with you? 404 00:41:00,424 --> 00:41:02,915 You silver-tongued devil. 405 00:41:03,093 --> 00:41:05,254 You talked me right into it. 406 00:41:22,379 --> 00:41:25,542 Don't quit your daytime job, baby. 407 00:41:26,484 --> 00:41:29,749 - You Rex's dealer? - No. 408 00:41:29,954 --> 00:41:32,855 I thought you were selling it to him. 409 00:41:34,024 --> 00:41:37,289 I happened to have some grass at the time. 410 00:41:38,095 --> 00:41:42,498 I talked them into recording him in the first place. We're friends. 411 00:41:42,666 --> 00:41:44,258 - Here. - And now you're dealing. 412 00:41:47,338 --> 00:41:49,499 I used to be a teenage idol. 413 00:41:49,673 --> 00:41:52,972 - Hell, what do you do? - Nothing. 414 00:41:53,711 --> 00:41:55,645 Nothing? 415 00:41:56,313 --> 00:41:58,281 It's nice work, if you can get it. 416 00:41:58,816 --> 00:42:01,182 Daddy ain't giving me enough pocket money. 417 00:42:01,352 --> 00:42:04,185 He thinks I'm spending it all on drugs. 418 00:42:04,355 --> 00:42:07,222 - What are you spending it all on? - Drugs. 419 00:42:07,391 --> 00:42:10,485 Your daddy's a good judge of character. 420 00:42:11,529 --> 00:42:12,791 Lynn! 421 00:42:18,335 --> 00:42:20,599 - Bye. - Bye. 422 00:42:27,945 --> 00:42:31,312 Hi. We're going over to my house. Do you want to come with us? 423 00:42:32,082 --> 00:42:34,312 - Who's he? - Cisco. 424 00:42:34,485 --> 00:42:36,680 Okay, Cisco. 425 00:42:43,193 --> 00:42:45,855 - What a flat little tummy. - Move your ass over. 426 00:42:46,030 --> 00:42:48,794 Only 24 pounds I've gained. 427 00:42:52,236 --> 00:42:54,727 He's Rex's dealer. 428 00:42:57,308 --> 00:42:59,936 No, he's Rex's friend. 429 00:43:00,110 --> 00:43:03,443 Well, are you Rex's dealer or are you Rex's friend? 430 00:43:04,248 --> 00:43:06,113 What sign are you? 431 00:43:06,283 --> 00:43:08,080 Libra. 432 00:43:23,601 --> 00:43:24,932 - What? - Son of a bitch. 433 00:43:25,102 --> 00:43:27,195 Now you've done it. Are you holding? 434 00:43:27,371 --> 00:43:29,134 - Yes. - Are you? 435 00:43:29,306 --> 00:43:31,797 - Yep. - Goddamn it, start swallowing. 436 00:43:31,976 --> 00:43:33,409 - Give it to me. - Do you have it? 437 00:43:33,577 --> 00:43:35,238 - Wait a minute. - Hurry up, goddamn it. 438 00:43:35,412 --> 00:43:39,143 Here he comes. Give it to me. 439 00:43:39,316 --> 00:43:40,908 Have fun. 440 00:43:42,653 --> 00:43:44,211 Come on, goddamn... 441 00:43:44,388 --> 00:43:46,219 All right, eat some yourself. 442 00:43:46,390 --> 00:43:48,984 - Here. Here's another one. - You bitch. 443 00:43:49,159 --> 00:43:51,525 Stick that in your mouth. 444 00:43:53,263 --> 00:43:54,730 - Evening. - Son of a bitch. 445 00:43:54,898 --> 00:43:56,798 Let's see your license, please. 446 00:43:56,967 --> 00:44:01,700 Now, let's see, where...? Oh, it's a comb. 447 00:44:02,272 --> 00:44:06,231 - You gotta have your license with you. - I'm looking, I'm looking. Here. 448 00:44:06,410 --> 00:44:08,037 Thank you. 449 00:44:08,746 --> 00:44:11,442 I stopped you because you were doing 45 in a 35 zone. 450 00:44:11,615 --> 00:44:13,674 - I was doing 45 in a 30? - Yes, you were. 451 00:44:13,851 --> 00:44:15,580 My goodness. 452 00:44:15,753 --> 00:44:18,517 Fancy that, I was doing 45. 453 00:44:18,689 --> 00:44:20,054 You still live at this address? 454 00:44:22,259 --> 00:44:23,726 What is that address? 455 00:44:23,894 --> 00:44:25,725 Let me see. 456 00:44:25,896 --> 00:44:27,124 Oh, yeah, I do. 457 00:44:27,297 --> 00:44:30,698 I almost moved, but I changed my mind at the last minute. 458 00:44:30,868 --> 00:44:33,200 - You know why? It cost about... - Ma'am. 459 00:44:33,370 --> 00:44:36,897 ...fifty dollars an hour just to move your furniture. 460 00:44:37,074 --> 00:44:39,907 - Will you sign there, please? - I was low on money that day. 461 00:44:40,077 --> 00:44:43,569 I see. Will you sign right there, please? Your signature's a promise... 462 00:44:43,747 --> 00:44:46,443 ...to appear in court sometime on or before this date. 463 00:44:46,850 --> 00:44:48,442 It's not an admission of guilt. 464 00:44:48,619 --> 00:44:52,248 - I should hope not, in America. - Here's your copy. 465 00:44:52,423 --> 00:44:57,053 In some countries you're guilty until you're proven innocent. 466 00:44:58,729 --> 00:45:02,256 Nice it's not like that here, isn't it? 467 00:45:04,601 --> 00:45:06,728 What are you chewing? 468 00:45:08,672 --> 00:45:11,800 - A whole lot of... - Say that again, please? 469 00:45:14,311 --> 00:45:16,245 Gum. 470 00:45:16,880 --> 00:45:19,815 - It's gum, huh? - Dentyne. 471 00:45:19,983 --> 00:45:21,678 Good thing you know what to do with it. 472 00:45:21,852 --> 00:45:23,820 Good for your breath. 473 00:45:23,987 --> 00:45:26,114 You should try it. Okay, thanks. 474 00:45:26,290 --> 00:45:27,689 Did you catch his bow tie? 475 00:45:27,858 --> 00:45:29,917 Did you catch his breath? 476 00:45:31,929 --> 00:45:33,760 You're gonna get yours, baby. 477 00:48:15,993 --> 00:48:19,952 Morning. You're up early. 478 00:48:22,599 --> 00:48:25,432 I sat in on Rex's session last night. 479 00:48:26,003 --> 00:48:27,971 Played bass. 480 00:48:28,138 --> 00:48:29,765 How was it? 481 00:48:29,940 --> 00:48:31,908 It was okay. 482 00:48:32,075 --> 00:48:34,703 He didn't dig the tapes much, though. 483 00:48:34,878 --> 00:48:37,642 He's got crummy taste. 484 00:48:38,215 --> 00:48:39,705 No. 485 00:48:40,484 --> 00:48:41,951 He's okay. 486 00:48:42,119 --> 00:48:46,818 He's got his limits, but he's okay. 487 00:48:47,291 --> 00:48:49,486 He's got his head back in the rocking '50s. 488 00:48:49,660 --> 00:48:51,924 Don't know how he keeps selling. 489 00:48:53,130 --> 00:48:54,995 Well, he does. 490 00:48:57,401 --> 00:48:59,767 Henry Folks called. 491 00:48:59,937 --> 00:49:02,030 - Oh, yeah? - Yeah. 492 00:49:02,205 --> 00:49:04,298 One of his chickens got killed by a dog. 493 00:49:06,677 --> 00:49:09,339 Wouldn't be surprised if he's making it with those chickens. 494 00:49:09,513 --> 00:49:11,538 That's all he talks about. 495 00:49:12,916 --> 00:49:14,781 He wanted some grass. 496 00:49:15,319 --> 00:49:18,254 I told him you quit dealing. 497 00:49:18,422 --> 00:49:21,050 Good. He gonna get a new chicken? 498 00:49:23,727 --> 00:49:25,388 David Rubiloss called too. 499 00:49:29,599 --> 00:49:31,533 What's he up to? 500 00:49:32,536 --> 00:49:34,527 There's a rerun of his Bonanza tomorrow night. 501 00:49:34,705 --> 00:49:37,139 He wanted to watch it on our TV. 502 00:49:41,745 --> 00:49:43,679 He also wanted some grass. 503 00:49:47,017 --> 00:49:48,416 What'd you tell him? 504 00:49:48,685 --> 00:49:50,880 Same thing I told Henry. 505 00:49:51,922 --> 00:49:53,480 Great. 506 00:49:54,624 --> 00:49:59,391 Only he seemed to think you just got some more stuff. 507 00:50:00,564 --> 00:50:03,260 - I don't know where he got that idea. - You don't? 508 00:50:03,433 --> 00:50:06,129 No. Everybody always thinks I got dope. 509 00:50:09,373 --> 00:50:11,204 I guess so. 510 00:50:13,377 --> 00:50:15,038 Rex called too. 511 00:50:17,948 --> 00:50:19,540 When? 512 00:50:22,285 --> 00:50:24,583 About two hours after you left the session. 513 00:50:28,392 --> 00:50:31,418 He said he wanted another key, and you could drop it by his house. 514 00:50:31,595 --> 00:50:36,032 His manger will pay for everything at his office, you lying son of a bitch. 515 00:50:53,083 --> 00:50:55,278 - Let me go. - You gonna let me explain? 516 00:50:55,452 --> 00:50:56,885 Okay, so explain. 517 00:50:57,054 --> 00:50:59,750 Why in the flying pink Jesus are you dealing again? 518 00:50:59,923 --> 00:51:01,447 There's a reason. 519 00:51:01,625 --> 00:51:02,956 Five years, that's a reason. 520 00:51:03,126 --> 00:51:04,593 Your ass has been busted twice. 521 00:51:04,761 --> 00:51:07,321 You're gonna be in jail for five years. Five years. 522 00:51:07,497 --> 00:51:10,625 - No way. I'm magic. - No way? 523 00:51:10,801 --> 00:51:12,029 Look, Cisco, I love you... 524 00:51:12,202 --> 00:51:15,000 ...but if I have to go through the paranoiac horribles again... 525 00:51:15,172 --> 00:51:16,605 ...I'm gonna split. 526 00:51:17,174 --> 00:51:19,699 Now, it's me or dealing, man. Make up your mind. 527 00:51:20,977 --> 00:51:25,073 Well, I got this situation where I can get off the last bust, I think. 528 00:51:25,248 --> 00:51:27,580 After this load, I'll quit. Then we can leave L. A... 529 00:51:27,751 --> 00:51:29,218 ...or go somewhere or something. 530 00:51:29,386 --> 00:51:32,412 You're the one who wants to leave L.A., aren't you? 531 00:51:34,224 --> 00:51:36,215 Thanks for listening. 532 00:52:00,951 --> 00:52:03,419 Yeah, I'm listening, Toni. 533 00:52:03,587 --> 00:52:07,387 Okay, let's make it the 6:15 flight. Yeah. 534 00:52:07,557 --> 00:52:09,616 Oh, hell, give me a suite. 535 00:52:09,793 --> 00:52:11,556 I may have to do some business. 536 00:52:13,230 --> 00:52:14,754 Right. 537 00:52:15,866 --> 00:52:18,801 I'm glad you came by. I've been trying to get in touch with you. 538 00:52:18,969 --> 00:52:21,335 I wasn't able to get ahold of that money today. 539 00:52:21,505 --> 00:52:23,564 Four hundred, right? 540 00:52:23,740 --> 00:52:25,230 Right. 541 00:52:25,942 --> 00:52:28,843 Well, that's really a problem, then. 542 00:52:29,246 --> 00:52:32,306 See, we... Well, we're working out of Nevada... 543 00:52:32,482 --> 00:52:34,950 ...and we're having trouble getting money out of it. 544 00:52:35,118 --> 00:52:37,313 So if I can, I want to use soft dollars. 545 00:52:37,988 --> 00:52:39,478 I'd like you to sign a contract. 546 00:52:39,656 --> 00:52:42,750 You know, that you, like, did some work for us, so I can deduct it. 547 00:52:42,926 --> 00:52:44,587 Yeah, I know. When do I get paid? 548 00:52:45,395 --> 00:52:47,488 In a couple of days. 549 00:52:47,764 --> 00:52:49,857 Don't worry. 550 00:52:57,107 --> 00:52:58,438 That cost money! 551 00:52:58,608 --> 00:53:00,735 Yeah? How much does this cost? 552 00:53:00,911 --> 00:53:04,904 All right, I'll give you a personal check. It's all I've got. 553 00:53:21,164 --> 00:53:22,859 Is today the 8th? 554 00:53:40,483 --> 00:53:43,646 If it bounces, I'll kill your ass. 555 00:53:51,461 --> 00:53:54,191 I'll never do business with you again. 556 00:54:23,326 --> 00:54:26,352 Careful with these. Don't want them ripping on you. 557 00:54:31,101 --> 00:54:34,867 - They're 150 each. - Right. 558 00:54:35,038 --> 00:54:37,404 And 30 of them. That makes 4500, right? 559 00:54:37,574 --> 00:54:39,235 Right. I'll pay you when I get back. 560 00:54:39,409 --> 00:54:40,774 Don't you have it? 561 00:54:40,944 --> 00:54:43,208 Did you expect it? 562 00:54:43,380 --> 00:54:45,177 Yeah. 563 00:54:45,348 --> 00:54:46,940 Sorry. 564 00:54:49,119 --> 00:54:50,984 Maybe I'd better go with you. 565 00:54:51,154 --> 00:54:52,746 Okay. 566 00:55:21,051 --> 00:55:22,541 He's got a yellow Corvette. 567 00:55:22,719 --> 00:55:24,311 We're gonna do it here? 568 00:55:24,487 --> 00:55:27,388 Yeah, he's parked in back. 569 00:55:27,824 --> 00:55:29,485 There he is. 570 00:55:40,537 --> 00:55:43,529 - How you doing, Reed? - Hey, how are you doing yourself? 571 00:55:43,707 --> 00:55:45,971 We'll see. This is the guy I was telling you about. 572 00:55:46,142 --> 00:55:47,575 Hi. 573 00:55:47,744 --> 00:55:49,678 - You got the stuff? - You got the bread? 574 00:55:51,981 --> 00:55:53,448 Yeah, I got it. 575 00:55:53,616 --> 00:55:55,049 Good. Show it to us, then. 576 00:55:55,218 --> 00:55:58,278 We'd like to see it before we go get the stuff. 577 00:56:00,890 --> 00:56:02,221 You don't have the stuff here? 578 00:56:02,392 --> 00:56:05,793 It'll just take a couple of minutes. It's 4500, right? Let's see it. 579 00:56:08,131 --> 00:56:10,122 Forty-five hundred. Want me to count them? 580 00:56:10,300 --> 00:56:12,165 No, that's all right, man. 581 00:56:12,335 --> 00:56:13,996 It just pays to be careful, okay? 582 00:56:14,170 --> 00:56:16,730 - Okay. - Look, he's all right, man. 583 00:56:16,906 --> 00:56:18,806 Yeah, I'm sure he is. Okay, man. 584 00:56:18,975 --> 00:56:21,000 Look, we'll be back in a flash. 585 00:56:21,177 --> 00:56:22,576 Don't go away, okay? 586 00:56:22,746 --> 00:56:24,077 Okay. 587 00:56:24,247 --> 00:56:26,215 Hey, man. 588 00:56:27,016 --> 00:56:29,883 - Hey, Croner. - Get in there. 589 00:56:43,500 --> 00:56:46,367 - Does he know where you live? - No. 590 00:56:46,536 --> 00:56:47,833 He's all right, man. 591 00:56:48,004 --> 00:56:49,869 Yeah, he's all right. 592 00:57:09,426 --> 00:57:10,654 We'll get the bus here. 593 00:57:15,031 --> 00:57:17,056 Get that bus! 594 00:58:20,063 --> 00:58:21,826 Well, we got away, I guess. 595 00:58:21,998 --> 00:58:26,867 Man, you just cost me 30 keys of dope that I ain't paid for yet. 596 00:58:38,515 --> 00:58:40,449 What went wrong? 597 00:58:49,025 --> 00:58:51,220 Who do you owe this money to? 598 00:58:56,165 --> 00:58:57,393 Is it a lot? 599 00:59:53,056 --> 00:59:55,490 Yeah, Cisco Pike, 44. 600 00:59:55,658 --> 00:59:57,956 Any message from Buffalo? 601 00:59:59,629 --> 01:00:01,597 Ten o'clock, Troubadour. Out of sight. 602 01:00:01,764 --> 01:00:06,224 How about Jesse Dupre? 603 01:00:10,073 --> 01:00:11,301 Jesse. 604 01:00:11,474 --> 01:00:14,034 - Hi, Sue. I'm back. - Hi. 605 01:00:14,978 --> 01:00:16,377 Thank you. 606 01:00:17,113 --> 01:00:19,377 - How are you? - Good. 607 01:00:20,483 --> 01:00:23,179 - Hey, man. - Hey, how you doing? 608 01:00:23,419 --> 01:00:25,887 You should've told me you was coming. 609 01:00:26,055 --> 01:00:28,523 - Christ, it's good to see you. - I can't get out of here. 610 01:00:28,691 --> 01:00:29,953 Why didn't you call? 611 01:00:30,126 --> 01:00:33,687 - We'd have had a party or something. - Yeah? 612 01:00:33,863 --> 01:00:37,492 We're gonna get it on, man. Get it on. 613 01:00:40,903 --> 01:00:43,371 You know, you look a little beat. 614 01:00:43,539 --> 01:00:46,099 I've been driving four days, man. 615 01:00:46,275 --> 01:00:47,742 Lost some weight too, ain't you? 616 01:00:48,578 --> 01:00:50,205 Hepatitis. 617 01:00:50,380 --> 01:00:52,041 Turned yellow. 618 01:00:52,582 --> 01:00:54,243 Ugly. 619 01:00:56,419 --> 01:01:01,220 - You've been using? - A little speed for the drive down here. 620 01:01:03,226 --> 01:01:08,596 But then I took an upper to... No, I took a downer for the up. 621 01:01:11,634 --> 01:01:15,001 But I'm ready now, buddy. I'm ready now. 622 01:01:25,314 --> 01:01:27,976 Been feeding him good, honey? 623 01:01:29,352 --> 01:01:32,412 Yeah, Jesse, I've been feeding him good. 624 01:01:33,289 --> 01:01:34,756 He looks old. 625 01:01:36,893 --> 01:01:39,453 I'm gonna go put these in water. 626 01:01:57,547 --> 01:02:00,345 Came clear down here just to see you. 627 01:02:01,584 --> 01:02:05,315 He's wasted. He's a wreck. 628 01:02:06,656 --> 01:02:09,591 I don't know why I ever thought it would work in the first place. 629 01:02:09,759 --> 01:02:11,624 He hasn't slept in three nights. 630 01:02:11,794 --> 01:02:14,490 He looks 20 years older, for chrissakes. 631 01:02:14,664 --> 01:02:18,122 Hey, man, you got a towel around? 632 01:02:19,435 --> 01:02:21,335 Just a minute. 633 01:02:21,838 --> 01:02:23,465 Sue... 634 01:02:24,774 --> 01:02:26,571 ...that money... 635 01:02:27,443 --> 01:02:29,536 ...I owe $ 10,000. 636 01:02:29,712 --> 01:02:31,873 I've got to get it by the morning. 637 01:02:33,282 --> 01:02:34,840 And I owe it to a narc. 638 01:03:13,890 --> 01:03:16,415 You getting any more gigs, man? 639 01:03:16,592 --> 01:03:19,720 Yeah, Ed Sullivan wants me. 640 01:03:29,238 --> 01:03:31,001 What's wrong? 641 01:04:46,682 --> 01:04:49,378 I gotta go out. Do you wanna come? 642 01:04:52,955 --> 01:04:55,355 How about it, you wanna come with me? 643 01:04:57,226 --> 01:05:00,559 Yeah. I gotta get myself straight first, though. 644 01:05:02,198 --> 01:05:04,257 I've been up two days, man. 645 01:05:04,433 --> 01:05:06,663 Gotta stay awake. 646 01:05:08,771 --> 01:05:11,262 Is that how you got hepatitis? 647 01:05:11,440 --> 01:05:14,432 No. My natural swamp ways just caught up with me. 648 01:05:18,381 --> 01:05:20,542 Look, I got a nickel bag left. Do you want some? 649 01:05:21,350 --> 01:05:22,647 No. 650 01:05:23,686 --> 01:05:24,914 Okay. 651 01:05:32,461 --> 01:05:35,259 Man, I woke up one morning, I had this lizard in my head. 652 01:05:35,431 --> 01:05:37,558 I said, "Man, this ain't getting it." So I split. 653 01:05:37,733 --> 01:05:39,496 It's the best goddamn thing I ever did. 654 01:05:39,835 --> 01:05:42,133 Virginia, man, wanted me to work for her old man. 655 01:05:42,305 --> 01:05:45,331 Plumbing. Pipes, man. Pipes. 656 01:05:45,508 --> 01:05:47,442 Man, she was really a cow. 657 01:05:47,610 --> 01:05:50,841 Dumping that bitch was the most sincere thing I ever did, man. 658 01:05:51,013 --> 01:05:52,241 - Yeah? - Yeah. 659 01:05:52,415 --> 01:05:54,349 Hey, we gotta get a group together, buddy. 660 01:05:54,517 --> 01:05:57,213 - Yeah. - Who are you thinking about? 661 01:05:57,386 --> 01:06:00,287 - Billy? Donnie? - Yeah, you and me. 662 01:06:00,456 --> 01:06:01,855 There's Swan and Fritz. 663 01:06:02,024 --> 01:06:05,551 - Yeah. What's Fritz doing now? - Driving a Yellow Cab. 664 01:06:05,728 --> 01:06:07,161 Oh, shit, man. 665 01:06:07,330 --> 01:06:10,629 Hey, listen, this time we save our money, man. 666 01:06:10,800 --> 01:06:13,735 No more color TVs or Hollywood sports cars. 667 01:06:13,903 --> 01:06:17,634 We take our time, get it tight, and then slip it in there, slick as shit, man. 668 01:06:19,342 --> 01:06:21,276 Sweet Jesus, look at that little ass, man. 669 01:06:21,444 --> 01:06:23,674 God, it's beautiful. Oh, you missed it, man. 670 01:06:23,879 --> 01:06:26,006 God, they're all over the place, man. 671 01:06:26,182 --> 01:06:28,514 Makes you wanna smile, don't it? 672 01:06:29,552 --> 01:06:31,782 We gotta get us some ladies tonight. You know any? 673 01:06:31,954 --> 01:06:33,319 Yeah. 674 01:06:33,622 --> 01:06:36,921 That goddamn Virginia, man. 675 01:06:37,626 --> 01:06:40,151 A man's gotta have his outside women too, you know that? 676 01:06:40,329 --> 01:06:41,990 Yeah. 677 01:06:43,766 --> 01:06:46,997 - The kids take it hard when you left? - I imagine. 678 01:06:47,870 --> 01:06:50,532 Screw it, man. I'm gonna provide for them when we make it. 679 01:06:50,706 --> 01:06:53,971 I'll give them half my share. Besides, I got some accident money left. 680 01:06:54,744 --> 01:06:56,405 - What's that? - I got in a car wreck... 681 01:06:56,579 --> 01:06:58,444 ...and sustained some heavy brain damage. 682 01:06:58,681 --> 01:07:02,242 That's the easiest one to pull now. Whiplash don't work no more. 683 01:07:02,418 --> 01:07:04,409 But brain damage, man, that's the easiest one. 684 01:07:04,587 --> 01:07:08,455 Ten thousand, just like that. I'm lucky like that, man. Things happen to me. 685 01:07:09,558 --> 01:07:12,391 Hare Krishna Hare Krishna 686 01:07:12,561 --> 01:07:15,655 Krishna, Krishna Hare, Hare 687 01:07:21,771 --> 01:07:23,966 Oh, wow, man, it's been a long time. 688 01:07:24,140 --> 01:07:26,665 - It's the same, though, ain't it? - Yeah. 689 01:07:26,842 --> 01:07:29,174 Why don't you go get us a table. 690 01:07:35,017 --> 01:07:37,178 My man. 691 01:07:37,353 --> 01:07:39,184 - Naked beauty. - Hey, how you been? 692 01:07:39,355 --> 01:07:42,449 - Compared to what? - You know. 693 01:07:42,625 --> 01:07:44,115 Seen Buffalo? 694 01:07:44,293 --> 01:07:46,727 - Just left. - Damn it. 695 01:07:47,696 --> 01:07:49,755 What's wrong? 696 01:07:51,167 --> 01:07:52,862 What'll you have? 697 01:07:53,869 --> 01:07:55,393 Two beers. 698 01:07:55,571 --> 01:08:01,032 Hi. Jesse, right? Remember me? 699 01:08:01,977 --> 01:08:03,968 - Joyce. - Oh, yeah. Yeah, yeah, I remember. 700 01:08:04,146 --> 01:08:06,614 - How you doing? - Fine. 701 01:08:07,650 --> 01:08:09,641 Hey, you look great. 702 01:08:09,819 --> 01:08:14,017 You know, those green eyes of yours match that green blouse you've got on. 703 01:08:14,190 --> 01:08:16,784 I just got married. 704 01:08:16,959 --> 01:08:19,359 - Billy Cole. You know him? - I don't know Billy Cole. 705 01:08:19,528 --> 01:08:21,860 Well, we just got married. 706 01:08:22,031 --> 01:08:24,522 That's great. I just got unmarried. 707 01:08:25,034 --> 01:08:26,865 Beautiful. 708 01:08:29,805 --> 01:08:31,898 Guess who? 709 01:08:33,008 --> 01:08:35,499 You were supposed to guess. Why didn't you guess? 710 01:08:35,678 --> 01:08:38,238 I'm too tired for games. 711 01:08:42,485 --> 01:08:44,919 It ain't my day, baby. 712 01:08:50,960 --> 01:08:53,758 This here's Jesse Dupre. 713 01:08:54,763 --> 01:08:57,425 Fastest fingers in the West. 714 01:08:57,600 --> 01:09:00,728 Yeah, I used to see you around a lot. 715 01:09:05,007 --> 01:09:07,475 This is Merna. That's Lynn. 716 01:09:07,643 --> 01:09:12,842 Hi, Lynn. Those green eyes go great with that red blouse. 717 01:09:13,249 --> 01:09:15,012 Yes. 718 01:09:19,822 --> 01:09:22,416 - How's it going, buddy? - Terrible, man. 719 01:09:22,925 --> 01:09:24,187 Buffalo disappeared. 720 01:09:24,360 --> 01:09:26,191 You guys did "Breakdown," right? 721 01:09:27,263 --> 01:09:31,222 "Breakdown." Man, that was my favorite song in junior high school. 722 01:09:31,700 --> 01:09:34,601 - Junior high? - Paul Revere. 723 01:09:35,371 --> 01:09:37,566 Well, l... I was in junior high once. 724 01:09:37,740 --> 01:09:39,298 Oh, yeah? 725 01:09:40,609 --> 01:09:42,201 Yeah. 726 01:09:47,183 --> 01:09:48,650 Did you guys split up? 727 01:09:48,817 --> 01:09:50,307 Yeah. 728 01:09:50,486 --> 01:09:53,216 - Why? - I don't know. Why did we? 729 01:09:53,389 --> 01:09:55,789 I think it was when Virginia got sick, wasn't it? 730 01:09:55,958 --> 01:09:58,392 Oh, yeah, yeah. That was the time I gave her the clap. 731 01:09:59,428 --> 01:10:04,263 Well, she got over it. That was the famous cold winter of '66. 732 01:10:05,034 --> 01:10:07,298 '66, man. 733 01:10:08,537 --> 01:10:09,799 Seemed longer than that. 734 01:10:09,972 --> 01:10:14,068 '66. You wouldn't have believed it, Lynn. 735 01:10:14,243 --> 01:10:18,680 Things were really insane then. Remember the Fred C. Dobbs? 736 01:10:19,248 --> 01:10:21,978 - Couldn't forget it. - It was a great place. 737 01:10:22,151 --> 01:10:25,552 Jimi Hendrix used to go there a lot. 738 01:10:25,721 --> 01:10:27,279 Hey, what are you into now? 739 01:10:27,990 --> 01:10:29,821 We're into selling 10 keys of grass. 740 01:10:29,992 --> 01:10:32,426 Know anybody who wants to buy them? 741 01:10:32,595 --> 01:10:34,256 Maybe my neighbors. 742 01:10:36,198 --> 01:10:37,995 What kind of neighbors you got? 743 01:10:38,267 --> 01:10:40,292 They entertain a lot. 744 01:10:40,469 --> 01:10:43,233 Hare Krishna Hare Krishna 745 01:10:43,405 --> 01:10:46,272 Krishna, Krishna Hare, Hare 746 01:10:57,820 --> 01:11:00,345 - Hi. - Hi. 747 01:11:01,223 --> 01:11:02,451 Where's Jack? 748 01:11:02,691 --> 01:11:05,990 I don't know. He's not in here with me. Why don't you try the courts. 749 01:11:06,161 --> 01:11:07,924 Thanks. 750 01:11:12,668 --> 01:11:17,867 My house is over there. Right over there. 751 01:11:22,144 --> 01:11:23,975 Wait here. 752 01:11:30,152 --> 01:11:31,551 Hold it a minute. 753 01:11:31,720 --> 01:11:34,052 - Hi, Merna, how are you? - Hey, Jack. 754 01:11:34,223 --> 01:11:37,852 - Hey, you like my alligator? - Beautiful. Still wearing alligators? 755 01:11:38,027 --> 01:11:41,554 - Yeah. What's up? - I brought Cisco over. 756 01:11:41,730 --> 01:11:43,220 - Hi there. - Howdy. 757 01:11:43,399 --> 01:11:47,301 Tell you what, I'll do 10 bricks if it's good boo. 758 01:11:47,469 --> 01:11:49,528 - It's good. - Yeah? 759 01:11:49,705 --> 01:11:53,141 No, no. Why don't we break open one of the bricks. 760 01:11:56,011 --> 01:11:58,605 Let's go in there. 761 01:11:58,781 --> 01:12:01,978 You must do a little business yourself here. 762 01:12:02,151 --> 01:12:05,609 I don't sell it, I give it away. Business gifts. 763 01:12:05,788 --> 01:12:11,021 You know, it seems like most of my clients are heads. Come on in here. 764 01:12:32,348 --> 01:12:35,078 - You often get stuff like this? - Yeah. 765 01:12:35,551 --> 01:12:37,746 - We're gonna have to keep in touch. - Right. 766 01:12:38,087 --> 01:12:41,181 - Two hundred a key, huh? - Yeah. 767 01:12:43,092 --> 01:12:46,152 You seldom get grass like this. 768 01:12:47,096 --> 01:12:53,365 Well, that's 10 keys at 200 a key, that makes it, let's see... 769 01:12:53,769 --> 01:12:56,863 That makes it pretty ridiculous, doesn't it? 770 01:12:57,039 --> 01:13:00,236 This is the best grass in L.A., man. That's what I get it for. 771 01:13:00,409 --> 01:13:01,671 Well, I'll tell you what. 772 01:13:01,977 --> 01:13:07,040 I'll give you 150 a key. Discount for quantity, okay? 773 01:13:09,752 --> 01:13:11,151 No. 774 01:13:11,320 --> 01:13:16,053 Then we don't have a deal. 150 a key, and that's it. 775 01:13:16,225 --> 01:13:18,056 Well... 776 01:13:19,862 --> 01:13:22,660 ...we can always get it from the Dandlers. 777 01:13:23,599 --> 01:13:25,226 Yeah. 778 01:13:26,101 --> 01:13:27,728 Dandlers. 779 01:13:28,737 --> 01:13:30,102 He deals to Dandler? 780 01:13:30,906 --> 01:13:32,305 Sure. 781 01:13:33,142 --> 01:13:36,976 You mean Dandler pays you 200 a key? 782 01:13:37,146 --> 01:13:40,877 Yeah, in quantity. I got 250 from him once. 783 01:13:41,216 --> 01:13:44,379 Dandler. That's out of sight. 784 01:13:44,553 --> 01:13:49,581 Well, I'll tell you what I'll do. This time I'll pay you. Dandler. 785 01:13:49,758 --> 01:13:53,125 But next time you sell it to me for less, okay? 786 01:13:53,295 --> 01:13:56,162 You're on, man. Next time I'll give it to you for nothing. 787 01:13:57,866 --> 01:14:02,269 You have saved my ass, baby. I'll dance at your wedding. 788 01:14:04,807 --> 01:14:07,037 Jesse, it's done, man. 789 01:14:07,209 --> 01:14:10,178 I got the money. We're home free. 790 01:14:10,345 --> 01:14:12,575 Cat bought all 10 keys. 791 01:14:12,748 --> 01:14:16,309 Hey, you two can't have coitus now. 792 01:14:16,618 --> 01:14:18,483 You mean he can't do it now. 793 01:14:18,654 --> 01:14:20,918 What do you expect? I haven't slept in four days... 794 01:14:21,089 --> 01:14:23,216 ...in the back seat, no goddamn room. Jesus. 795 01:14:23,392 --> 01:14:26,020 How am I supposed to know you haven't slept for four days? 796 01:14:26,195 --> 01:14:27,526 - Never mind. - All you told me... 797 01:14:27,696 --> 01:14:28,924 Never mind. 798 01:14:29,097 --> 01:14:32,362 We're going to my house. Then you can do it. 799 01:14:32,534 --> 01:14:34,126 Excuse me. 800 01:14:34,937 --> 01:14:36,461 Not me. 801 01:14:37,539 --> 01:14:38,904 Goddamn speed. 802 01:14:39,174 --> 01:14:42,166 - You need some reds? - No. 803 01:14:42,344 --> 01:14:44,209 I need some scag. You got any? 804 01:14:44,780 --> 01:14:47,408 - No, man. - I've got some. 805 01:14:48,617 --> 01:14:50,915 Fat city. Let's go. 806 01:14:57,025 --> 01:14:58,856 Hey, man. 807 01:15:01,463 --> 01:15:03,454 That kind of thing happens to everyone. 808 01:15:04,733 --> 01:15:07,293 It's the goddamn speed, man. 809 01:15:08,203 --> 01:15:09,727 That's why Virginia left. 810 01:15:12,841 --> 01:15:15,810 Do you really think we can get it back together again? 811 01:15:15,978 --> 01:15:19,038 - Sure we are. - I don't know. 812 01:15:19,214 --> 01:15:22,047 Changes, man. Well... 813 01:15:24,019 --> 01:15:25,714 Well, at least you sold your stuff. 814 01:15:28,557 --> 01:15:30,081 It ain't fun no more. 815 01:15:31,693 --> 01:15:33,217 What? 816 01:15:34,363 --> 01:15:35,591 Selling it. 817 01:16:02,457 --> 01:16:05,517 - Is Cisco Pike here? - He's out now. 818 01:16:05,694 --> 01:16:10,188 - When do you expect him back? - I don't know. He's... I don't know. 819 01:16:11,533 --> 01:16:13,364 Listen... 820 01:16:13,535 --> 01:16:17,369 ...I realize this is a little unusual, but could I have a glass of water? 821 01:16:18,407 --> 01:16:20,136 Okay. 822 01:16:36,091 --> 01:16:37,683 Thank you. 823 01:16:43,899 --> 01:16:46,094 Could I ask you for a favor? 824 01:16:48,437 --> 01:16:50,735 It's all right. It's all right. 825 01:16:53,675 --> 01:16:55,836 Could you take my pulse? 826 01:16:58,580 --> 01:17:02,016 What's the matter? You've never taken anyone's pulse before? 827 01:17:02,184 --> 01:17:04,675 No... I mean, yes, I have. 828 01:17:08,757 --> 01:17:10,156 What are you doing? 829 01:17:10,325 --> 01:17:13,055 Nothing. I just... 830 01:17:14,563 --> 01:17:16,224 I was just gonna get a Kleenex. 831 01:17:17,432 --> 01:17:20,993 - Why do you want a Kleenex? - I blow my nose a lot. 832 01:17:26,141 --> 01:17:28,006 Tachycardia. 833 01:17:28,176 --> 01:17:29,473 What? 834 01:17:29,645 --> 01:17:33,775 Paroxysmal tachycardia. I passed out twice last month. 835 01:17:34,516 --> 01:17:36,643 - What do you do for it? - Run. 836 01:17:36,818 --> 01:17:39,184 When it hits me, I run. 837 01:17:39,354 --> 01:17:42,755 It takes the flutter away. Just like this. 838 01:17:47,262 --> 01:17:48,923 Excuse me. 839 01:17:49,097 --> 01:17:52,123 - I've got the kitchen. - Okay. 840 01:18:05,447 --> 01:18:07,244 You got anything to drink? 841 01:18:07,416 --> 01:18:10,817 No. What do you think we are, rich? 842 01:18:10,986 --> 01:18:13,750 Hey, man, do you remember that little chick in Philadelphia? 843 01:18:13,922 --> 01:18:16,720 Flat, 14, never been kissed. 844 01:18:16,892 --> 01:18:20,828 He was so proud of that sweet virgin, he wouldn't let her out of the sack. 845 01:18:20,996 --> 01:18:24,227 And when we left town, she looked like she'd been hit by a train. 846 01:18:24,399 --> 01:18:26,594 Those were the good old days. 847 01:18:28,303 --> 01:18:30,737 Daddy's sleeping. 848 01:18:35,143 --> 01:18:36,770 Cisco. 849 01:18:36,945 --> 01:18:38,640 Wait a minute. 850 01:18:39,915 --> 01:18:41,576 What, man? 851 01:18:41,750 --> 01:18:43,741 There's something that's been worrying me. 852 01:18:43,919 --> 01:18:46,945 I just gotta get it off my mind. It's... 853 01:18:47,789 --> 01:18:51,418 It's my age, man. I mean, it shows, you know? 854 01:18:51,593 --> 01:18:54,824 Man, if you're still worried about that business in the car, forget it. 855 01:18:54,996 --> 01:18:56,520 That's not what I'm worried about. 856 01:18:56,698 --> 01:19:00,532 I'm worried about when we get up on that stage again, under those lights. 857 01:19:00,702 --> 01:19:06,299 You know, the wrinkles, it's... I don't know, maybe it don't look too good. 858 01:19:06,475 --> 01:19:08,375 Oh, Jesse, man. 859 01:19:08,543 --> 01:19:11,034 What? Hey, man, it's true, isn't it? 860 01:19:11,213 --> 01:19:13,408 Oh, fuck me. 861 01:19:14,449 --> 01:19:19,216 It ain't your goddamn body they're after, man, it's your soul. 862 01:19:21,523 --> 01:19:23,252 Thank you, man. 863 01:19:23,425 --> 01:19:25,723 I was more worried about that than anything else. 864 01:19:26,161 --> 01:19:28,220 Well, you ain't worried now, are you? 865 01:19:29,564 --> 01:19:32,362 - No. - Well, then, let's get it on, man. 866 01:19:47,783 --> 01:19:51,219 That's your favorite song, too, huh? 867 01:19:51,386 --> 01:19:54,617 - You want some? - No. 868 01:20:24,286 --> 01:20:27,084 "For those of you who suffer from..." 869 01:20:27,856 --> 01:20:29,653 God. 870 01:20:29,825 --> 01:20:32,589 "...lizard legs, I have a remedy. 871 01:20:32,761 --> 01:20:34,752 Squeeze orange rinds between your fingers... 872 01:20:34,930 --> 01:20:37,455 ...and rub the orange oil on your legs. 873 01:20:37,632 --> 01:20:42,228 This is very inexpensive, and it smells nice, too, if you dig oranges. 874 01:20:43,305 --> 01:20:45,034 - Beware of the dye... - Buffalo? 875 01:20:45,207 --> 01:20:47,869 ...some companies use." - Cisco, man. 876 01:20:48,043 --> 01:20:51,137 I've been trying to get ahold of you. I got ahold of your old lady. 877 01:20:51,313 --> 01:20:54,077 I'm getting in the music business, man. 878 01:20:54,249 --> 01:20:56,046 Come on, buzz off, you son of a bitch. 879 01:20:56,218 --> 01:20:59,710 I'm tired of the company I gotta keep with the old racket here. 880 01:21:00,021 --> 01:21:02,785 It ain't no challenge no more, Buffalo. 881 01:21:04,259 --> 01:21:07,558 Yeah, no, everybody wants me to. 882 01:21:08,763 --> 01:21:10,060 Jesus. 883 01:21:10,465 --> 01:21:13,161 Goddamn. Jesus Christ. 884 01:21:14,135 --> 01:21:15,397 What are you doing? 885 01:21:15,570 --> 01:21:17,094 Nothing. 886 01:21:17,839 --> 01:21:20,535 Don't wake my father up. 887 01:21:22,244 --> 01:21:24,474 You're gonna wake up my father. 888 01:21:27,916 --> 01:21:30,510 I mean, moving your stuff, I'll do it for you. 889 01:21:31,453 --> 01:21:33,580 What are you doing? 890 01:21:33,755 --> 01:21:37,589 What the hell's going on in there? And here. 891 01:21:52,540 --> 01:21:54,132 Jesse. 892 01:21:56,244 --> 01:21:57,871 Wake up, man. 893 01:22:02,117 --> 01:22:03,778 Wake up, Jesse. 894 01:22:08,623 --> 01:22:12,024 Get me some salt and clean this out. 895 01:22:12,193 --> 01:22:15,492 Get on out of here and get me some. 896 01:22:15,664 --> 01:22:18,690 Come on, Jesse. Don't quit on me, man. 897 01:22:35,984 --> 01:22:37,679 Oh, God. 898 01:22:41,923 --> 01:22:43,754 Breathe. 899 01:22:52,033 --> 01:22:54,297 Breathe, damn it. 900 01:22:56,204 --> 01:22:58,001 Breathe. 901 01:23:02,210 --> 01:23:04,075 Oh, God. 902 01:24:07,909 --> 01:24:09,137 Cisco. 903 01:24:10,912 --> 01:24:13,574 Cisco, that cop's in the house. 904 01:24:14,482 --> 01:24:17,178 He scared the shit out of me. 905 01:24:20,455 --> 01:24:22,685 What's wrong with Jesse? 906 01:24:28,897 --> 01:24:31,092 I'm gonna take him to the beach. 907 01:24:32,333 --> 01:24:34,028 We're going to the beach. 908 01:24:35,570 --> 01:24:36,867 What happened? 909 01:24:39,140 --> 01:24:41,734 Oh, my God, Cisco, what happened? 910 01:24:41,910 --> 01:24:45,073 He died. He OD'd. 911 01:25:32,093 --> 01:25:34,084 We can't just leave him here. 912 01:25:35,697 --> 01:25:38,928 Why don't we phone an ambulance? 913 01:25:39,100 --> 01:25:42,228 We'll tell them there's a body here. 914 01:25:44,172 --> 01:25:47,164 They'll take care of him. Okay? 915 01:25:53,414 --> 01:25:55,939 The police are gonna come. 916 01:25:57,185 --> 01:26:01,121 They'll want to know what you were doing with him. 917 01:26:03,591 --> 01:26:05,650 I'm gonna phone. 918 01:26:22,810 --> 01:26:26,302 Hello, l... I need an ambulance. 919 01:26:26,481 --> 01:26:29,314 There's a man on the beach. 920 01:26:29,484 --> 01:26:33,250 Rose and Boardwalk, in Venice. 921 01:26:33,421 --> 01:26:35,446 Looks like he's dying. 922 01:26:36,257 --> 01:26:37,986 Thank you. 923 01:26:51,639 --> 01:26:53,607 What are you doing? 924 01:26:55,443 --> 01:26:57,502 I phoned. 925 01:27:48,997 --> 01:27:52,660 Don't go back in there. He's in there. He's crazy. 926 01:27:52,834 --> 01:27:54,324 I gotta pay him. 927 01:27:54,502 --> 01:27:58,404 Not now, Cisco. Please, let's get out of here. 928 01:27:58,573 --> 01:28:01,007 I got the money, and I'm gonna pay him. 929 01:28:01,175 --> 01:28:04,076 Cisco, what are you doing? 930 01:28:05,079 --> 01:28:07,104 Do you hear me? 931 01:28:09,851 --> 01:28:12,115 I don't believe this. 932 01:28:14,522 --> 01:28:17,753 - Hey, Holland! - I'm leaving. 933 01:28:18,092 --> 01:28:19,616 Holland! 934 01:28:20,061 --> 01:28:21,892 I'm leaving. 935 01:28:26,901 --> 01:28:29,927 Cashier's check for the rest of the money. 936 01:28:32,407 --> 01:28:35,501 - Is that your girlfriend? - Yeah. 937 01:28:35,677 --> 01:28:37,770 She's a nice girl. 938 01:28:37,945 --> 01:28:39,879 Yeah, she is. 939 01:28:40,048 --> 01:28:42,278 That's what I said, she's a nice girl. 940 01:28:42,684 --> 01:28:44,584 I don't insult women. 941 01:28:44,752 --> 01:28:46,049 I didn't say you were. 942 01:28:46,220 --> 01:28:48,552 But that's what you thought, right? 943 01:28:51,159 --> 01:28:52,956 Why don't you count it? 944 01:29:02,170 --> 01:29:04,434 Cisco, I think you're a little short. 945 01:29:04,672 --> 01:29:06,970 Okay, man, bust me. 946 01:29:07,141 --> 01:29:10,838 - Bust my ass all over the place. - Wait a minute, calm down, will you? 947 01:29:11,012 --> 01:29:13,776 - I want to explain something to you. - Yeah? 948 01:29:13,948 --> 01:29:18,248 Did you believe that stock market story? Did you? I thought so. 949 01:29:18,419 --> 01:29:21,081 Wait a minute. Wait a minute. I want to show you something. 950 01:29:21,255 --> 01:29:23,382 - Show me later, man. - No, I want to show you now. 951 01:29:23,558 --> 01:29:25,458 Come here. Come here. 952 01:29:27,161 --> 01:29:28,719 You know what this is? 953 01:29:28,896 --> 01:29:30,295 No. 954 01:29:30,465 --> 01:29:32,194 - It's our pay scale. - Jesus. 955 01:29:32,367 --> 01:29:34,767 Wait, wait. Wait a minute. 956 01:29:34,936 --> 01:29:37,131 I want to tell you something that's very logical. 957 01:29:37,305 --> 01:29:39,796 - Let me go, man. - You're gonna stand here and listen... 958 01:29:39,974 --> 01:29:42,602 ...because this is very logical. You see that right there? 959 01:29:42,777 --> 01:29:44,369 That's me. I'm a sergeant. 960 01:29:44,545 --> 01:29:47,742 Seventeen years service at $998 a month. 961 01:29:47,915 --> 01:29:50,679 For the top man in the field. You know what a rookie gets? 962 01:29:50,918 --> 01:29:52,146 No, I don't. 963 01:29:52,453 --> 01:29:54,114 You know what I get after 20 years? 964 01:29:54,288 --> 01:29:56,984 I've got 17 years in now. You know what I get after 20 years? 965 01:29:57,158 --> 01:29:58,386 No. 966 01:29:58,559 --> 01:30:00,288 Forty percent of my base pay. 967 01:30:00,461 --> 01:30:02,190 You know what I get after 19 years... 968 01:30:02,363 --> 01:30:04,490 ...if something happens and I have to quit? 969 01:30:04,665 --> 01:30:07,964 No, man, I don't. Look, I don't feel very much like rapping here. 970 01:30:08,136 --> 01:30:11,401 I understand. I understand. Do you know what I get after 19 years? 971 01:30:11,572 --> 01:30:13,096 - No. - Nothing. 972 01:30:13,274 --> 01:30:15,299 Not a goddamn thing, that's what I get. 973 01:30:15,476 --> 01:30:18,775 I have to go over my physical on Monday. You know what they'll say? 974 01:30:18,946 --> 01:30:22,177 It's non-service connected. And I know it's service connected. 975 01:30:22,350 --> 01:30:25,547 It's very unfair. The Jacob survey, you know anything about it? 976 01:30:25,720 --> 01:30:27,415 - No, I don't. - The Jacob survey says... 977 01:30:27,588 --> 01:30:29,988 ...there should be provisions made for hazardous duty. 978 01:30:30,158 --> 01:30:32,888 $ 100,000 the department spent on the Jacob survey... 979 01:30:33,060 --> 01:30:36,689 ...but it comes in too late for me. It doesn't go into effect until next year. 980 01:30:36,864 --> 01:30:39,731 - I'm going, man. - It is service connected. I know it is. 981 01:30:39,901 --> 01:30:43,962 It's from driving around in this goddamn smog. What is that? 982 01:30:44,839 --> 01:30:46,500 That's a siren. 983 01:30:49,310 --> 01:30:51,244 What do you take me for? 984 01:30:51,679 --> 01:30:53,374 What do you mean? 985 01:30:55,049 --> 01:30:57,040 Don't underestimate me. 986 01:30:59,120 --> 01:31:01,588 I'm not underestimating you, man. 987 01:31:06,627 --> 01:31:10,825 It's a setup. I know a setup when I see one. 72335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.