All language subtitles for Chicago.PD.S07E08.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,440 --> 00:00:08,055 I grinned and I beared it, you know? 2 00:00:08,090 --> 00:00:09,616 Oh, well. 3 00:00:09,651 --> 00:00:12,252 I hate to tell you this, like it pains me to tell you this, 4 00:00:12,287 --> 00:00:13,754 but you snore. 5 00:00:13,788 --> 00:00:15,858 See, I'm never watching a movie on your couch again. 6 00:00:15,858 --> 00:00:17,559 God forbid, I nod off. 7 00:00:17,593 --> 00:00:19,494 No, man. I think it's called passing out 8 00:00:19,528 --> 00:00:21,229 when you've had more than, what? 9 00:00:21,263 --> 00:00:22,673 Four Pilsners? 10 00:00:23,833 --> 00:00:25,567 - All right, here we go. - Okay. 11 00:00:25,601 --> 00:00:26,802 Gimme. 12 00:00:28,671 --> 00:00:30,238 Okay, heads-up, everyone. 13 00:00:30,272 --> 00:00:31,806 Source is coming your way. 14 00:00:31,841 --> 00:00:33,908 Plates are confirmed. Truck's double loaded. 15 00:00:33,943 --> 00:00:35,176 Copy that. We're in position 16 00:00:35,211 --> 00:00:36,578 Shutting down. 17 00:00:40,950 --> 00:00:42,450 Good to see you boys. 18 00:00:42,485 --> 00:00:43,985 Yeah, glad we can make this happen. 19 00:00:44,019 --> 00:00:45,553 Y'all got what we ordered? 20 00:00:50,325 --> 00:00:53,294 Yeah, three bricks. It's perfect. 21 00:00:54,730 --> 00:00:56,798 As long as the product is right. 22 00:00:57,466 --> 00:00:58,800 It's right. 23 00:00:58,834 --> 00:01:00,335 Okay, no offense, 24 00:01:00,369 --> 00:01:02,103 but the last cat who told us that it was right 25 00:01:02,138 --> 00:01:03,805 sold us 50% sham, 26 00:01:03,839 --> 00:01:06,341 and we don't need no heroin that's already stepped on. 27 00:01:08,144 --> 00:01:09,636 Is that pure? 28 00:01:15,317 --> 00:01:17,285 - It's pure. - Hmm. 29 00:01:17,319 --> 00:01:18,520 Hey! 30 00:01:19,321 --> 00:01:20,822 Don't step any closer, homie. 31 00:01:20,856 --> 00:01:22,290 I don't see no paper. 32 00:01:25,261 --> 00:01:27,395 I wanna make sure you're for real. 33 00:01:27,429 --> 00:01:28,530 Okay. 34 00:01:31,400 --> 00:01:32,901 Chicago PD. 35 00:01:34,503 --> 00:01:36,571 Hey, don't even think about it! 36 00:01:36,605 --> 00:01:37,806 Put your hands up. 37 00:01:37,840 --> 00:01:39,073 We got one going out the back. 38 00:01:39,108 --> 00:01:41,576 Green jacket, dark jeans. He's taking off with the dope. 39 00:01:41,610 --> 00:01:43,478 We're on it. 40 00:01:48,284 --> 00:01:50,351 Chicago PD! 41 00:02:08,871 --> 00:02:10,438 Stop. 42 00:02:10,472 --> 00:02:13,007 Get your hands up. Get your hands up! 43 00:02:13,575 --> 00:02:15,108 Drop the bag. 44 00:02:15,142 --> 00:02:16,644 Put your arms through the gate. 45 00:02:32,094 --> 00:02:35,029 5021 Eddie, roll the Crime Lab to Calumet Corridor. 46 00:02:35,064 --> 00:02:37,599 We have a female DOA, possible homicide. 47 00:02:37,633 --> 00:02:39,300 Make all the appropriate notifications, 48 00:02:39,335 --> 00:02:42,136 and advise our supervisor we are securing the scene. 49 00:02:42,171 --> 00:02:44,372 10-4, 5021 Eddie. 50 00:02:47,743 --> 00:02:49,577 All right, what do we got? 51 00:02:49,612 --> 00:02:52,580 No ID on the vic, not in the system. 52 00:02:52,615 --> 00:02:54,616 There's a park a few blocks east of here. 53 00:02:54,650 --> 00:02:55,750 It's popular with working girls. 54 00:02:55,784 --> 00:02:59,387 They use this area as a place to conduct their business. 55 00:02:59,421 --> 00:03:02,056 She wasn't here too long. The M.E. framed the time of death 56 00:03:02,091 --> 00:03:03,258 within the last 12 hours. 57 00:03:03,292 --> 00:03:04,826 No signs of fresh blood on the scene. 58 00:03:04,860 --> 00:03:07,161 - It's a dump site. - Yeah. 59 00:03:07,196 --> 00:03:08,763 And if she was a prostitute, 60 00:03:08,797 --> 00:03:11,232 we're assuming the offender probably killed her in the car 61 00:03:11,267 --> 00:03:12,433 and brought her here. 62 00:03:12,468 --> 00:03:14,903 All right, scour the area for PODs, security cameras. 63 00:03:14,937 --> 00:03:17,305 Circulate her photo, check all missings, 64 00:03:17,339 --> 00:03:18,573 look for any witnesses, 65 00:03:18,607 --> 00:03:20,742 and we start talking to prostitutes. 66 00:03:20,776 --> 00:03:22,777 We're gonna take it? Not Homicide? 67 00:03:22,811 --> 00:03:25,780 We found her. Let's find her killer. 68 00:03:25,814 --> 00:03:26,982 Okay. 69 00:03:28,017 --> 00:03:29,317 Hey. 70 00:03:29,351 --> 00:03:30,618 - Hey. - What happened to you? 71 00:03:30,653 --> 00:03:32,487 Uh, snagged it on a gate back there. 72 00:03:32,521 --> 00:03:34,422 - I'll live. - I'm sure you will. 73 00:03:34,456 --> 00:03:35,857 All the same, I want you to head over to Med, 74 00:03:35,891 --> 00:03:37,625 get it checked out, document it. 75 00:03:37,660 --> 00:03:39,494 These guys can handle the canvassing. 76 00:03:40,287 --> 00:03:41,629 Okay, copy. 77 00:03:44,300 --> 00:03:45,767 - You're all set. - I am? 78 00:03:45,801 --> 00:03:47,335 - Mm-hmm. - Ugh. 79 00:03:47,369 --> 00:03:48,603 Thank you. 80 00:03:51,473 --> 00:03:53,441 - Thanks. - You're welcome. 81 00:03:53,475 --> 00:03:54,442 Doctor. 82 00:03:54,476 --> 00:03:55,761 Hmm. 83 00:03:58,247 --> 00:03:59,639 Ah. 84 00:04:00,149 --> 00:04:01,616 Is something wrong? 85 00:04:01,650 --> 00:04:02,984 I ran a standard blood panel. 86 00:04:03,018 --> 00:04:04,619 No infections, nothing to worry about. 87 00:04:04,653 --> 00:04:06,054 Oh, okay. I was, like, worried. 88 00:04:06,088 --> 00:04:09,791 But due to your elevated levels of beta HCG, 89 00:04:09,825 --> 00:04:12,126 you should be more careful on the job. 90 00:04:12,161 --> 00:04:14,362 Elevated H-B-what? 91 00:04:14,396 --> 00:04:15,697 It means you're pregnant. 92 00:04:15,731 --> 00:04:17,865 Probably around four weeks. 93 00:04:21,603 --> 00:04:23,905 - Are you sure? - 100%. 94 00:04:23,939 --> 00:04:26,741 Maybe don't go squeezing through any more fences for a while, 95 00:04:26,775 --> 00:04:28,977 and congratulations. 96 00:04:35,494 --> 00:04:39,374 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 97 00:04:40,522 --> 00:04:42,423 Hey, how's it going? Are you okay? 98 00:04:42,458 --> 00:04:43,642 Good as new. 99 00:04:44,393 --> 00:04:46,094 - You're cool? - Yeah. 100 00:04:46,128 --> 00:04:47,428 Where we at? 101 00:04:47,463 --> 00:04:49,197 So our Jane Doe 102 00:04:49,231 --> 00:04:50,999 had a distinctive birthmark on her thigh. 103 00:04:51,033 --> 00:04:53,287 We ran that through Missing Persons and we got a hit. 104 00:04:53,322 --> 00:04:54,548 Her name is Ally Larson. 105 00:04:54,582 --> 00:04:57,338 Ally ran away from home eight years ago when she was 16. 106 00:04:57,373 --> 00:04:59,741 Since then, she's been a ghost. No address, no workplace. 107 00:04:59,775 --> 00:05:01,909 All right, which might make sense if she was a prostitute. 108 00:05:01,944 --> 00:05:04,212 Maybe. She's got no arrest record, 109 00:05:04,246 --> 00:05:06,014 and I just spoke to some of the working girls. 110 00:05:06,048 --> 00:05:07,615 None of them recognize her photo. 111 00:05:07,649 --> 00:05:09,251 So maybe not. 112 00:05:09,885 --> 00:05:11,519 All right, anything from the M.E.? 113 00:05:11,553 --> 00:05:13,187 No signs of sexual assault. 114 00:05:13,222 --> 00:05:15,784 He said Ally was hit repeatedly with a blunt object. 115 00:05:15,818 --> 00:05:18,593 Yeah, no surprise there. Defensive wounds? 116 00:05:18,627 --> 00:05:19,654 No. 117 00:05:19,688 --> 00:05:21,696 Huh, so she didn't see it coming. 118 00:05:21,730 --> 00:05:23,965 But there were signs of scarring around the wrists and ankles, 119 00:05:23,999 --> 00:05:26,367 which apparently restraints would have to be left on 120 00:05:26,402 --> 00:05:29,370 for an extended period of time to leave those marks. 121 00:05:29,405 --> 00:05:30,772 Hmm. 122 00:05:30,806 --> 00:05:33,241 So maybe she was being held against her will. 123 00:05:33,275 --> 00:05:35,068 Yeah, it's a possibility. 124 00:05:35,503 --> 00:05:36,677 Anything else? 125 00:05:36,712 --> 00:05:38,980 There was a strand of hair lodged in her necklace. 126 00:05:39,014 --> 00:05:41,374 Not hers... they're testing it now for DNA. 127 00:05:41,408 --> 00:05:43,217 Okay, anything from PODs or surveillance? 128 00:05:43,252 --> 00:05:45,586 Uh, waiting for digital files on Townshend Auto Parts. 129 00:05:45,621 --> 00:05:47,889 They had a cam set up pretty close to where we found Ally's body. 130 00:05:47,923 --> 00:05:49,457 Okay, so let's keep digging. 131 00:05:49,491 --> 00:05:52,427 See what we can find in Ally's missing persons report. 132 00:05:52,461 --> 00:05:53,761 Kim and Adam? 133 00:05:53,796 --> 00:05:56,030 Make the notification to the parents. 134 00:05:59,768 --> 00:06:01,678 We both dreaded this day. 135 00:06:02,271 --> 00:06:05,106 I told myself it would never happen. 136 00:06:05,707 --> 00:06:08,059 You pray every night your baby will come home. 137 00:06:08,844 --> 00:06:11,146 Will walk through that door and not the police. 138 00:06:11,613 --> 00:06:14,182 We're so extremely sorry for your loss. 139 00:06:14,216 --> 00:06:16,784 We're here to try and find the person responsible. 140 00:06:17,886 --> 00:06:21,456 Our records indicate Ally ran away eight years ago. 141 00:06:21,490 --> 00:06:23,291 She didn't run away. 142 00:06:23,617 --> 00:06:25,026 Okay. 143 00:06:25,368 --> 00:06:28,830 We had a fight and she ran out. 144 00:06:28,864 --> 00:06:30,765 It was just a fight. 145 00:06:30,799 --> 00:06:33,634 We had lot of fights. She always came back. 146 00:06:35,971 --> 00:06:40,308 We looked for her afterwards, couldn't find her. 147 00:06:41,643 --> 00:06:43,386 Somebody took my daughter. 148 00:06:46,215 --> 00:06:48,683 Okay, do you have any idea who that might be? 149 00:06:48,717 --> 00:06:50,852 Like a boyfriend or someone... 150 00:06:50,886 --> 00:06:54,105 I've asked myself that a thousand times, 151 00:06:55,117 --> 00:06:56,584 but no. 152 00:06:56,825 --> 00:06:58,659 She got along with everyone. 153 00:07:00,095 --> 00:07:02,296 It had to have been a stranger. 154 00:07:04,600 --> 00:07:06,326 About a year ago, 155 00:07:06,935 --> 00:07:10,037 we were headed to the flower show at Garfield Park. 156 00:07:11,173 --> 00:07:13,083 And we drove past a playground, 157 00:07:14,376 --> 00:07:17,645 and there she was, Ally. 158 00:07:20,131 --> 00:07:22,634 It was seven years since I saw her, 159 00:07:23,852 --> 00:07:26,020 but it was my baby. 160 00:07:26,955 --> 00:07:28,890 She was sitting next to a man, 161 00:07:29,558 --> 00:07:31,692 and I begged Robert to turn around. 162 00:07:32,269 --> 00:07:34,095 But I didn't. 163 00:07:34,129 --> 00:07:35,355 I, uh... 164 00:07:36,632 --> 00:07:38,358 I got upset instead. 165 00:07:39,434 --> 00:07:41,194 I thought Anne was delusional. 166 00:07:41,783 --> 00:07:43,617 That's why I didn't call the cops. 167 00:07:44,406 --> 00:07:46,340 On the man, what did he look like? 168 00:07:46,375 --> 00:07:47,826 I wish I could tell you. 169 00:07:48,577 --> 00:07:50,829 I was fixated on my daughter. 170 00:07:51,213 --> 00:07:54,382 It was December; he had a hat on and was bundled up. 171 00:07:54,416 --> 00:07:55,917 I was in shock. 172 00:08:00,422 --> 00:08:02,523 If only we'd turned around. 173 00:08:07,429 --> 00:08:10,223 Hey, I just got surveillance back from the auto parts shop. 174 00:08:10,766 --> 00:08:12,366 - So check it out. - All right. 175 00:08:12,401 --> 00:08:15,269 We got a male in a red camo jacket dragging Ally's body. 176 00:08:16,838 --> 00:08:18,606 This is eight hours before we found her. 177 00:08:18,640 --> 00:08:20,708 So then the guy runs off, 178 00:08:20,742 --> 00:08:22,944 and then headlights. 179 00:08:23,779 --> 00:08:26,047 So I check traffic cams leaving in and out of the area. 180 00:08:26,081 --> 00:08:27,381 Two minutes later, same guy. 181 00:08:27,416 --> 00:08:29,283 Street POD caught him at Cicero and 6th. 182 00:08:29,318 --> 00:08:31,052 Got a hit on facial rec. 183 00:08:31,086 --> 00:08:32,486 Say hi to Ramiro Lopez. 184 00:08:32,521 --> 00:08:34,555 He's a mid-level dealer with the Insane Players, 185 00:08:34,590 --> 00:08:36,724 runs a corner a few blocks from where we found Ally's body. 186 00:08:36,758 --> 00:08:39,327 He's out on parole for distro, has one prior for domestic. 187 00:08:39,361 --> 00:08:41,262 He's been staying with his cousin in Archer Heights, 188 00:08:41,296 --> 00:08:43,471 low-income apartments on Pulaski. 189 00:08:43,505 --> 00:08:45,550 Let's get some cuffs on this guy. 190 00:08:49,104 --> 00:08:50,738 Jay and I just pulled up. 191 00:08:50,772 --> 00:08:52,528 You in place, Kev? 192 00:08:52,562 --> 00:08:53,815 Yup. 193 00:08:53,849 --> 00:08:56,077 We got eyes on the front and Lopez's car. 194 00:08:56,111 --> 00:08:57,678 He should be in the house. 195 00:08:57,713 --> 00:08:59,413 All right, copy. 196 00:09:04,219 --> 00:09:05,486 Wait, hold on. 197 00:09:09,791 --> 00:09:11,492 That's him. 198 00:09:11,526 --> 00:09:13,494 We got eyes on the offender approaching the vehicle. 199 00:09:16,498 --> 00:09:18,083 Ramiro Lopez? 200 00:09:18,867 --> 00:09:19,934 Chicago PD. 201 00:09:21,536 --> 00:09:23,771 - Hey! - Damn! 202 00:09:27,242 --> 00:09:29,977 5021 Frank, in pursuit of a silver Cadillac, 203 00:09:30,012 --> 00:09:32,313 Illinois plate Tom Charlie Sam 232. 204 00:09:59,908 --> 00:10:02,143 Hey! 205 00:10:03,512 --> 00:10:06,311 - Get off me, bitch! - Shut up and stop moving! 206 00:10:06,345 --> 00:10:07,915 Call her a bitch again. 207 00:10:12,187 --> 00:10:15,056 Ramiro Lopez, you're getting sloppy, ain't you? 208 00:10:15,090 --> 00:10:17,091 We found a kilo of heroin in your trunk. 209 00:10:17,125 --> 00:10:19,593 That ain't mine. I'm out the game. 210 00:10:19,628 --> 00:10:21,146 Oh, that's why you ran, huh? 211 00:10:21,863 --> 00:10:23,565 Where were you last night? 212 00:10:24,299 --> 00:10:25,533 I was out. 213 00:10:25,567 --> 00:10:27,001 Out where? 214 00:10:27,035 --> 00:10:28,669 Hanging with some of my boys. 215 00:10:28,704 --> 00:10:31,872 Hmm, you know a woman named Ally Larson? 216 00:10:32,808 --> 00:10:34,542 - Never heard of her. - No? 217 00:10:36,044 --> 00:10:38,163 Maybe that'll refresh your memory. 218 00:10:38,947 --> 00:10:41,416 I'll give you a hint. Ally's the dead one. 219 00:10:42,784 --> 00:10:44,251 Ramiro... 220 00:10:44,286 --> 00:10:47,588 You come clean to me right now, I can help you. 221 00:10:49,057 --> 00:10:51,158 - That ain't me. - No? 222 00:10:54,830 --> 00:10:56,130 That's clearly you, 223 00:10:56,164 --> 00:10:58,132 six blocks away from the body. 224 00:10:58,166 --> 00:11:01,068 Ramiro, it's over. 225 00:11:02,003 --> 00:11:04,705 All right, for real. 226 00:11:04,740 --> 00:11:06,807 Yeah, I'm back in business. 227 00:11:07,192 --> 00:11:08,542 I was looking for one of my crew 228 00:11:08,577 --> 00:11:11,112 when I see that white dude standing over the girl. 229 00:11:11,146 --> 00:11:13,447 He sees me, he jumps in his car, and he takes off. 230 00:11:13,482 --> 00:11:14,982 What did that white dude look like? 231 00:11:15,366 --> 00:11:16,951 Uh, he was short. 232 00:11:16,985 --> 00:11:18,452 Uh, brown hair, maybe. 233 00:11:18,487 --> 00:11:20,654 What kind of car was he driving? 234 00:11:20,689 --> 00:11:22,289 Uh... 235 00:11:22,324 --> 00:11:25,960 a... a blue SUV with a big dent on the side. 236 00:11:25,994 --> 00:11:27,261 It was a Nissan, I think. 237 00:11:27,295 --> 00:11:29,130 Then what happened? 238 00:11:29,164 --> 00:11:32,032 Listen, I don't know if dude was raping or robbing that lady. 239 00:11:32,067 --> 00:11:33,968 I thought she was knocked the hell out. 240 00:11:34,002 --> 00:11:35,936 So I dragged her into the light. 241 00:11:37,105 --> 00:11:38,807 I wanted to help her. 242 00:11:39,541 --> 00:11:41,809 But then I saw her head smashed in like a baby seal, 243 00:11:42,352 --> 00:11:44,111 and I got the hell up out of there. 244 00:11:48,950 --> 00:11:50,785 Hell of a story. 245 00:11:50,819 --> 00:11:52,753 So crazy, I damn near believe it. 246 00:11:52,788 --> 00:11:54,922 Sarge, lab results came in. 247 00:11:54,956 --> 00:11:56,757 DNA from the hair in Ally's necklace 248 00:11:56,792 --> 00:11:58,292 matched a name in the system. 249 00:11:58,326 --> 00:11:59,794 Lopez? 250 00:11:59,828 --> 00:12:01,429 No, Claire Meyers, open cold case. 251 00:12:01,463 --> 00:12:03,931 Abducted seven years ago when she was 17, 252 00:12:03,965 --> 00:12:06,133 but the lab confirmed the DNA was fresh. 253 00:12:06,168 --> 00:12:07,877 So Claire might still be alive? 254 00:12:08,900 --> 00:12:10,938 That hair didn't just magically appear. 255 00:12:10,972 --> 00:12:12,173 - Sarge. - Huh? 256 00:12:12,207 --> 00:12:15,142 We know that Ally Larson had restraint marks on her body. 257 00:12:15,177 --> 00:12:16,944 Her parents are convinced that she was abducted. 258 00:12:16,978 --> 00:12:18,012 I mean, what if they're right? 259 00:12:18,046 --> 00:12:21,282 What if both girls were taken but by the same guy? 260 00:12:21,316 --> 00:12:23,451 You're thinking Claire Meyers and Ally Larson 261 00:12:23,485 --> 00:12:25,519 were being held together this whole time? 262 00:12:25,554 --> 00:12:28,022 I do, and Claire is out there somewhere. 263 00:12:30,826 --> 00:12:32,626 Then we need to find her. 264 00:12:35,750 --> 00:12:37,149 This is Claire Meyers. 265 00:12:37,184 --> 00:12:39,433 She was a good student, aspiring musician, 266 00:12:39,458 --> 00:12:40,944 only daughter of a single mom. 267 00:12:40,978 --> 00:12:43,261 Abducted seven years ago when she was only 17. 268 00:12:43,548 --> 00:12:44,815 The offender broke into her house, 269 00:12:44,850 --> 00:12:45,983 dragged her out of bed. 270 00:12:46,332 --> 00:12:48,352 There have been no arrests and the case has gone cold. 271 00:12:48,387 --> 00:12:49,920 All right, Ramiro Lopez, 272 00:12:49,955 --> 00:12:51,822 was he listed as a person of interest in that file? 273 00:12:51,857 --> 00:12:54,692 Uh, he shouldn't be. He was locked up at Stateville for two years 274 00:12:54,726 --> 00:12:55,993 on a possession charge. 275 00:12:56,028 --> 00:12:57,495 Platt talked to the original detectives 276 00:12:57,529 --> 00:12:58,829 who were on Claire's case. 277 00:12:58,864 --> 00:13:01,032 Yeah, they didn't even have to open the file. 278 00:13:01,066 --> 00:13:03,133 It's one of those cases that stays with you. 279 00:13:03,167 --> 00:13:06,670 They told us they pressed hard, but leads went dead fast. 280 00:13:06,704 --> 00:13:08,138 There wasn't a strand of evidence, 281 00:13:08,172 --> 00:13:10,140 and no visual or digital trace of her 282 00:13:10,174 --> 00:13:11,041 after that night. 283 00:13:11,075 --> 00:13:12,551 So she just disappeared. 284 00:13:12,586 --> 00:13:14,444 Which is why they assumed whoever abducted Claire 285 00:13:14,478 --> 00:13:15,845 killed her too. 286 00:13:15,880 --> 00:13:18,622 The case shifted from a locate to a recovery. 287 00:13:18,656 --> 00:13:20,684 All right, appreciate it, Trudy. 288 00:13:20,718 --> 00:13:22,118 We've got a person of interest here. 289 00:13:22,153 --> 00:13:24,921 John Waddell, he's Claire's piano teacher. 290 00:13:26,090 --> 00:13:27,891 Claire told her mom that he was stalking her 291 00:13:27,925 --> 00:13:29,059 and tried to kiss her. 292 00:13:29,093 --> 00:13:30,660 It was enough for a restraining order. 293 00:13:30,695 --> 00:13:31,961 Two weeks later, she was abducted. 294 00:13:31,996 --> 00:13:33,196 Waddell didn't have an alibi, 295 00:13:33,230 --> 00:13:34,831 but because they never recovered a body, 296 00:13:34,865 --> 00:13:37,403 then they didn't have anything to connect him to her disappearance. 297 00:13:37,437 --> 00:13:38,948 Looks like Waddell stayed busy. 298 00:13:38,983 --> 00:13:41,004 He got probation on a Peeping Tom allegation, 299 00:13:41,038 --> 00:13:43,139 and a woman just filed an assault complaint. 300 00:13:43,174 --> 00:13:45,809 Claims Waddell dropped a roofie in her drink at a bar. 301 00:13:45,843 --> 00:13:48,812 - Address? - LKA is 1350 Waycrest. 302 00:13:48,846 --> 00:13:50,647 Wait, that's by Garfield Park. 303 00:13:50,681 --> 00:13:53,550 Same park that Ally's mother swore that she saw her daughter at. 304 00:13:53,584 --> 00:13:56,386 All right, Kim, you and Adam go grab Waddell. 305 00:13:56,420 --> 00:13:59,989 The rest of you, keep digging into that cold case. 306 00:14:00,024 --> 00:14:02,058 Go over every single piece of evidence. 307 00:14:02,093 --> 00:14:04,427 These two women who went missing are connected. 308 00:14:04,462 --> 00:14:07,097 I mean, one of them may still be alive. 309 00:14:07,131 --> 00:14:09,065 So we move heaven and earth. 310 00:14:10,468 --> 00:14:12,369 Sarge, we did a little sneak-and-peek 311 00:14:12,403 --> 00:14:13,545 on Waddell's apartment. 312 00:14:13,579 --> 00:14:15,372 No sign of him or anybody else. 313 00:14:15,406 --> 00:14:18,608 Keep eyes on the apartment. We need to find this guy. 314 00:14:18,642 --> 00:14:20,310 Copy that. 315 00:14:21,746 --> 00:14:23,246 What? 316 00:14:23,280 --> 00:14:25,782 My nephew just saw "Back to the Future" 317 00:14:25,816 --> 00:14:28,885 for the first time, so he's been trying to skateboard behind cars 318 00:14:28,919 --> 00:14:30,520 all week long. 319 00:14:30,554 --> 00:14:31,882 I love that kid. 320 00:14:31,916 --> 00:14:34,524 My sister got a lot more than she bargained for with him. 321 00:14:35,393 --> 00:14:36,960 I'm pregnant. 322 00:14:44,735 --> 00:14:46,736 What? 323 00:14:46,771 --> 00:14:49,172 Yeah, the, um, the doctor, she ran some tests 324 00:14:49,206 --> 00:14:51,274 while I was getting stitched up this morning. 325 00:14:52,041 --> 00:14:55,211 So I am pregnant. 326 00:14:58,516 --> 00:15:00,438 - Is it... - Yes. 327 00:15:00,473 --> 00:15:02,786 - From the night after... - Yeah, after that night. 328 00:15:02,820 --> 00:15:04,320 Okay. 329 00:15:04,355 --> 00:15:06,423 - You're sure that... - I don't need this. 330 00:15:06,457 --> 00:15:07,724 Okay. Sorry. 331 00:15:07,758 --> 00:15:09,017 I'm sure. 332 00:15:10,708 --> 00:15:12,228 Huh. 333 00:15:12,263 --> 00:15:14,230 - Yeah. - Okay, what do you wanna do? 334 00:15:14,265 --> 00:15:16,193 I don't know, Adam. What do you wanna do? 335 00:15:16,227 --> 00:15:18,568 I don't know. I'm kind of playing catch-up over here. 336 00:15:18,602 --> 00:15:19,986 Um... 337 00:15:21,639 --> 00:15:22,806 I mean, do you want a kid? 338 00:15:22,840 --> 00:15:25,050 I know when we were together, you said you wanted kids. 339 00:15:25,085 --> 00:15:26,576 I do want kids. 340 00:15:28,446 --> 00:15:29,704 Someday. 341 00:15:30,754 --> 00:15:31,914 Well... 342 00:15:32,850 --> 00:15:34,484 Okay, well, listen. 343 00:15:34,518 --> 00:15:35,785 You know, whatever you decide, 344 00:15:35,820 --> 00:15:38,421 I'm gonna be there and I'll support you. 345 00:15:38,456 --> 00:15:39,756 There he is. 346 00:15:52,470 --> 00:15:54,938 John. Hey, it's Waddell, right? 347 00:15:54,972 --> 00:15:56,272 - Yeah. - Hey. 348 00:15:56,307 --> 00:15:57,273 - Hey. - Chicago PD. 349 00:15:57,308 --> 00:15:59,976 We're gonna need you to come with us, pal. 350 00:16:00,010 --> 00:16:01,512 You guys don't ever quit, do you? 351 00:16:01,547 --> 00:16:03,847 What an incredibly keen observation, John. 352 00:16:03,881 --> 00:16:05,198 Let's go. 353 00:16:06,684 --> 00:16:07,992 Look... 354 00:16:09,320 --> 00:16:11,054 I don't know what else you people want. 355 00:16:11,454 --> 00:16:13,289 You've already made my life a living hell. 356 00:16:13,324 --> 00:16:15,024 Yeah, you know whose life is a living hell? 357 00:16:15,059 --> 00:16:16,392 It's Claire Meyers' mother. 358 00:16:16,427 --> 00:16:19,268 She hired you as a piano teacher for her daughter, 359 00:16:19,302 --> 00:16:21,364 found out you were a predator, 360 00:16:21,398 --> 00:16:23,666 and then her daughter went missing forever. 361 00:16:23,701 --> 00:16:26,836 I have told you three times, 362 00:16:26,871 --> 00:16:29,405 I had nothing to do with it. 363 00:16:29,440 --> 00:16:31,174 Cops interrogated me. 364 00:16:31,208 --> 00:16:34,210 Yeah, they never proved you were innocent. 365 00:16:34,245 --> 00:16:36,309 They just couldn't prove you were guilty. 366 00:16:36,514 --> 00:16:37,896 Just for the record, 367 00:16:37,896 --> 00:16:40,164 Claire was the one who initiated our relationship. 368 00:16:40,198 --> 00:16:41,966 She came onto me. 369 00:16:42,000 --> 00:16:43,444 Do you recognize this girl? 370 00:16:45,530 --> 00:16:47,805 - No. - Take another look. 371 00:16:47,839 --> 00:16:50,141 I can look all day, but I still don't know her. 372 00:16:50,175 --> 00:16:52,286 Where were you yesterday at 9:00 p.m.? 373 00:16:52,911 --> 00:16:55,713 I was with my mother. We went to Second City. 374 00:16:55,747 --> 00:16:57,481 It's not as funny as it used to be. 375 00:16:58,183 --> 00:16:59,817 According to the restraining order, 376 00:16:59,851 --> 00:17:03,187 you, uh, stalked Claire all over the city 377 00:17:03,221 --> 00:17:04,889 before she disappeared. 378 00:17:04,923 --> 00:17:08,225 Maybe you saw her with someone else, someone who didn't belong. 379 00:17:08,260 --> 00:17:10,294 You mean the dude who was at her soccer games. 380 00:17:11,563 --> 00:17:12,863 What dude? 381 00:17:12,898 --> 00:17:14,285 He used to watch from the parking lot. 382 00:17:14,319 --> 00:17:16,500 Always had a cigarette going, never talked to anybody. 383 00:17:17,073 --> 00:17:18,604 Describe him. 384 00:17:19,604 --> 00:17:23,074 He was white, older than me. 385 00:17:23,108 --> 00:17:24,575 He had one of those beat-up panel vans, 386 00:17:24,609 --> 00:17:26,210 like for plumbers or electricians. 387 00:17:27,612 --> 00:17:29,513 Why the hell didn't you tell the cops 388 00:17:29,548 --> 00:17:31,315 about this in the first place? 389 00:17:31,350 --> 00:17:34,819 I did, but they thought I was making it up. 390 00:17:35,554 --> 00:17:37,688 Those cops had a vendetta. 391 00:17:37,723 --> 00:17:40,591 They wanted to punish me because Claire and I 392 00:17:40,625 --> 00:17:43,194 had genuine feelings for each other. 393 00:17:44,629 --> 00:17:47,164 Why is that so hard for you people to understand? 394 00:17:57,376 --> 00:18:00,911 Because she was a 17-year-old girl, you stupid prick. 395 00:18:10,789 --> 00:18:12,283 Mm-hmm. 396 00:18:12,991 --> 00:18:15,059 Sarge, Waddell's alibi checks out. 397 00:18:15,093 --> 00:18:17,194 He was at a damn comedy club the night Ally was murdered. 398 00:18:17,229 --> 00:18:18,427 We got it. 399 00:18:18,462 --> 00:18:20,364 Sarge, we reached out to the Larson family 400 00:18:20,399 --> 00:18:22,733 to see if they could recall anybody that had done plumbing 401 00:18:22,768 --> 00:18:25,136 or electrical work at their house before Ally disappeared. 402 00:18:25,170 --> 00:18:26,570 Okay. 403 00:18:26,605 --> 00:18:28,706 They went through their records. 404 00:18:28,740 --> 00:18:30,845 JBS Electrical did some work at their house 405 00:18:30,870 --> 00:18:32,476 about a year before Ally went missing. 406 00:18:32,511 --> 00:18:33,567 Uh-huh? 407 00:18:33,602 --> 00:18:36,046 JBS also installed an air conditioning unit 408 00:18:36,081 --> 00:18:38,082 at Claire Meyers' house eight years ago. 409 00:18:41,620 --> 00:18:43,554 We got the nexus. 410 00:18:44,523 --> 00:18:47,291 Look, if this guy was stalking Claire for over a year, 411 00:18:47,325 --> 00:18:49,493 there's a good chance he was stalking Ally too. 412 00:18:49,528 --> 00:18:51,929 He might've even been there the night she fought with her parents. 413 00:18:51,963 --> 00:18:53,764 She runs out, upset. 414 00:18:53,799 --> 00:18:55,451 It was the perfect time to snatch her up. 415 00:18:56,435 --> 00:18:58,436 We got the employment records for JBS? 416 00:18:58,470 --> 00:19:00,824 We do. There were two technicians on the payroll 417 00:19:00,859 --> 00:19:02,369 at the time that Ally goes missing. 418 00:19:02,404 --> 00:19:05,309 And one of them owns a blue Nissan SUV. 419 00:19:05,343 --> 00:19:07,411 That is Ray Lambert. He's 40 years old. 420 00:19:07,446 --> 00:19:09,914 He was fired about a year after Ally went missing. 421 00:19:09,948 --> 00:19:12,016 - Any priors? - He's squeaky clean 422 00:19:12,050 --> 00:19:14,084 except for one big social media red flag. 423 00:19:14,119 --> 00:19:16,120 He identifies as an incel. 424 00:19:16,154 --> 00:19:17,788 What the hell is an incel? 425 00:19:17,823 --> 00:19:19,156 It's an involuntary celibate. 426 00:19:19,191 --> 00:19:20,357 It's a black hole on the internet. 427 00:19:20,392 --> 00:19:21,926 It's like white guys who can't get laid 428 00:19:21,960 --> 00:19:23,828 and think that women owe them sex. 429 00:19:23,862 --> 00:19:25,564 Male supremacists. 430 00:19:27,365 --> 00:19:29,700 Okay, we got an address for this winner? 431 00:19:29,734 --> 00:19:31,936 Lambert owns a house in Forest Park. 432 00:19:31,970 --> 00:19:33,771 Call CPIC, get a round-robin. 433 00:19:33,805 --> 00:19:35,005 Let's gear up. 434 00:19:35,040 --> 00:19:37,107 This is Detective Upton of Intelligence. 435 00:19:37,142 --> 00:19:38,876 I need real-time information on a Ray Lambert. 436 00:19:38,910 --> 00:19:41,111 40 years of age, resides in Forest Park. 437 00:19:41,146 --> 00:19:43,207 He's wanted for abduction and murder. 438 00:19:43,715 --> 00:19:45,382 Take it off the hinges. 439 00:19:45,417 --> 00:19:46,851 Chicago PD! 440 00:20:05,370 --> 00:20:07,104 Sarge? 441 00:20:16,882 --> 00:20:18,549 Boss. 442 00:20:49,080 --> 00:20:51,515 Do you hear that? 443 00:20:51,550 --> 00:20:54,084 Behind the wall. It sounds like a motor. 444 00:20:58,056 --> 00:20:59,523 Clear it. 445 00:21:12,737 --> 00:21:14,605 Hey. Hey, hey, hey. 446 00:21:20,845 --> 00:21:22,246 Claire? 447 00:21:22,280 --> 00:21:24,815 Claire, can you look at me? 448 00:21:27,852 --> 00:21:30,621 I'm putting this gun down, okay? 449 00:21:34,192 --> 00:21:36,427 Okay? 450 00:21:36,461 --> 00:21:38,280 I'm Kim. 451 00:21:40,031 --> 00:21:41,832 I know how scared you must be. 452 00:21:44,803 --> 00:21:46,181 I'd like to walk towards you. 453 00:21:46,215 --> 00:21:49,073 If you feel frightened, you just say "stop," okay? 454 00:21:49,107 --> 00:21:50,674 Can you do that? 455 00:21:50,709 --> 00:21:52,276 Okay. 456 00:21:53,337 --> 00:21:55,779 Can you hand me that, Claire? 457 00:21:55,814 --> 00:21:57,314 It's okay. 458 00:21:57,349 --> 00:21:58,849 I'm just gonna put it right there. 459 00:21:58,883 --> 00:22:00,417 Does that sound good? 460 00:22:00,452 --> 00:22:01,785 Okay. 461 00:22:05,023 --> 00:22:06,557 Thank you. 462 00:22:07,993 --> 00:22:10,027 I'm gonna sit down now, okay? 463 00:22:12,063 --> 00:22:14,465 Now me and my friends, 464 00:22:14,499 --> 00:22:16,266 we'd like to take you out of this room. 465 00:22:16,301 --> 00:22:17,668 Do you think you're ready to do that? 466 00:22:17,702 --> 00:22:19,536 Where's Henry? 467 00:22:19,571 --> 00:22:21,372 Who's Henry, Claire? 468 00:22:21,406 --> 00:22:23,826 He's my son. Is he with you? 469 00:22:24,509 --> 00:22:25,943 Your son. 470 00:22:25,977 --> 00:22:28,512 No, he's not, Claire. 471 00:22:28,546 --> 00:22:31,315 No, wait. Wait, he took my son. 472 00:22:31,349 --> 00:22:32,950 - Who took your son, Claire? - He took my son. 473 00:22:32,984 --> 00:22:34,118 - Who took your son? - Ray. 474 00:22:34,152 --> 00:22:35,085 Ray, he took my son. 475 00:22:35,120 --> 00:22:36,987 I understand that. We're gonna get him back. 476 00:22:37,022 --> 00:22:38,522 It's okay. Take a deep breath, Claire. 477 00:22:38,556 --> 00:22:40,124 He took my son. 478 00:22:40,158 --> 00:22:41,792 We're gonna find your son, Claire. 479 00:22:41,826 --> 00:22:42,960 I'm gonna find your son. 480 00:22:42,994 --> 00:22:44,662 I'm gonna find your son. 481 00:22:46,352 --> 00:22:49,218 Two rooms, one bathroom, soundproof walls, and no way out. 482 00:22:49,218 --> 00:22:50,419 Lambert's a good electrician. 483 00:22:50,444 --> 00:22:52,245 The whole place is a well-ventilated house of horrors. 484 00:22:52,270 --> 00:22:53,908 Three beds suggest he was holding three victims... 485 00:22:53,933 --> 00:22:55,357 Claire Meyers, Ally Larson, 486 00:22:55,391 --> 00:22:56,488 and Claire's son, Henry. 487 00:22:56,488 --> 00:22:58,174 And that boy was living down there too? 488 00:22:58,209 --> 00:22:59,790 You saw the stuffed animals and the kid's toys. 489 00:22:59,824 --> 00:23:02,172 - Sarge? - Yeah. 490 00:23:02,698 --> 00:23:04,064 Just talked to a neighbor. He's freaked out. 491 00:23:04,099 --> 00:23:05,900 He thought Lambert seemed like a stand-up guy. 492 00:23:05,934 --> 00:23:08,068 - He ever see the boy? - Yeah, all the time. 493 00:23:08,103 --> 00:23:09,837 Lambert said the boy was his nephew. 494 00:23:09,871 --> 00:23:12,172 All right, I want an endangered child AMBER alert 495 00:23:12,207 --> 00:23:14,341 - on that boy immediately... - Henry? 496 00:23:14,376 --> 00:23:16,450 And a BOLO out on Lambert now. 497 00:23:16,484 --> 00:23:18,078 All right. Yes, sir. 498 00:23:18,113 --> 00:23:19,980 I... I need to find my son. 499 00:23:20,015 --> 00:23:21,354 - I need to find him. - I've got her... 500 00:23:21,389 --> 00:23:22,750 - I need to find him. - Claire, look at me. 501 00:23:22,784 --> 00:23:23,918 You're safe now, okay? 502 00:23:23,952 --> 00:23:25,319 Okay, I'm gonna ask you a few questions. 503 00:23:25,353 --> 00:23:27,021 I need you to help me find Henry. 504 00:23:27,055 --> 00:23:28,155 I will. Tell me about your son. 505 00:23:28,189 --> 00:23:29,576 - How old is he? - He's four. 506 00:23:29,611 --> 00:23:30,691 Okay, and you said that Ray took him? 507 00:23:30,725 --> 00:23:31,981 - Yes. - When did he take him? 508 00:23:32,015 --> 00:23:33,193 Today, right before you got here, 509 00:23:33,228 --> 00:23:35,095 but Ray doesn't know how to take care of him. 510 00:23:35,130 --> 00:23:36,899 Do you have any idea where Ray might've taken your son? 511 00:23:36,934 --> 00:23:38,499 No. But Ray is watching. 512 00:23:38,533 --> 00:23:39,667 He's always watching. 513 00:23:39,701 --> 00:23:41,352 Claire, he's not watching right now. 514 00:23:41,393 --> 00:23:43,971 I need to go find my son, Henry! 515 00:23:44,005 --> 00:23:46,507 I need to go find my son, Henry! 516 00:23:46,541 --> 00:23:48,324 Henry! Henry! 517 00:23:48,349 --> 00:23:50,110 I need to find him! 518 00:23:50,145 --> 00:23:51,879 Henry is four years old, 519 00:23:51,913 --> 00:23:53,347 and Claire was abducted seven years ago, 520 00:23:53,381 --> 00:23:55,316 which means that monster is the boy's father. 521 00:23:55,350 --> 00:23:58,142 All right, you stay with Claire. See what else you can find out. 522 00:23:58,177 --> 00:23:59,887 Yeah. 523 00:23:59,921 --> 00:24:01,455 Sarge, we found a livestreaming camera 524 00:24:01,489 --> 00:24:02,688 mounted in the basement. 525 00:24:02,722 --> 00:24:04,358 This thing can be controlled remotely. 526 00:24:04,392 --> 00:24:07,046 So he liked to keep tabs on his captives. 527 00:24:07,080 --> 00:24:10,197 Also means there's a good chance he's already onto us. 528 00:24:10,231 --> 00:24:11,231 Right. 529 00:24:11,266 --> 00:24:13,000 All right, get the OCD techs down here right now. 530 00:24:13,034 --> 00:24:14,702 Triangulate this guy. 531 00:24:14,736 --> 00:24:16,193 Whatever it takes to get him in pocket. 532 00:24:16,228 --> 00:24:17,237 Copy that. 533 00:24:17,272 --> 00:24:19,139 All right, I got into Lambert's computer. 534 00:24:19,174 --> 00:24:21,909 He made a Skype call two hours before we got here 535 00:24:21,943 --> 00:24:23,310 to this guy, Brad Snyder. 536 00:24:23,345 --> 00:24:25,145 Now judging by the pictures and the messages 537 00:24:25,180 --> 00:24:26,814 and the Skype link, 538 00:24:26,848 --> 00:24:28,582 they know each other from the local 542. 539 00:24:28,617 --> 00:24:30,703 And now, this photo... 540 00:24:32,354 --> 00:24:34,864 Brad Snyder has definitely been in here, boss. 541 00:24:34,899 --> 00:24:36,757 He could be an accomplice. 542 00:24:36,791 --> 00:24:38,859 Let's go grab him. 543 00:25:03,551 --> 00:25:05,586 Hey, little homie. 544 00:25:06,030 --> 00:25:07,721 What's up, man? 545 00:25:07,756 --> 00:25:09,890 We're the police. 546 00:25:09,924 --> 00:25:12,459 Everything's okay. Can you open the door? 547 00:25:12,494 --> 00:25:14,163 Yeah, man. 548 00:25:19,100 --> 00:25:22,436 What's up, little man? Everything's okay. Come here. 549 00:25:22,470 --> 00:25:24,004 Sit down, little homie. 550 00:25:24,773 --> 00:25:26,540 What's your name, bro? 551 00:25:26,574 --> 00:25:28,042 Kevin. 552 00:25:28,076 --> 00:25:31,278 Kevin. That's my name too. 553 00:25:31,312 --> 00:25:33,280 That's a real good name, Kevin. 554 00:25:33,314 --> 00:25:35,184 Pound me on that. Yeah, bro. 555 00:25:35,483 --> 00:25:36,984 Where's your dad? 556 00:25:37,018 --> 00:25:39,486 I don't know. I was sleeping. 557 00:25:54,502 --> 00:25:55,805 Brad Snyder. 558 00:25:55,839 --> 00:25:58,172 Yeah, my son. Is my son okay? 559 00:25:58,206 --> 00:25:59,740 Yeah, he's okay. He's downstairs. 560 00:25:59,774 --> 00:26:01,241 What happened? 561 00:26:01,276 --> 00:26:03,110 Ray Lambert happened. 562 00:26:03,845 --> 00:26:06,980 - Get up. - Oh! 563 00:26:09,484 --> 00:26:11,085 Sit your ass down. 564 00:26:11,119 --> 00:26:13,153 - Okay, okay. - Sit down! 565 00:26:13,188 --> 00:26:15,789 - Where's Ray Lambert? - I don't know, sir. 566 00:26:15,824 --> 00:26:17,491 - He did this to you? - Yeah. 567 00:26:17,525 --> 00:26:19,593 He... he called me, said he wanted to come over. 568 00:26:19,627 --> 00:26:21,795 I'd just put my son down for a nap; I invited him. 569 00:26:21,830 --> 00:26:23,197 Look at me. 570 00:26:23,231 --> 00:26:24,465 Was he with anyone? 571 00:26:24,499 --> 00:26:26,800 - No. - You know this kid? 572 00:26:26,835 --> 00:26:29,136 Yes, that's, uh, Ray's nephew. 573 00:26:29,170 --> 00:26:31,004 I... I met him a year ago. 574 00:26:31,039 --> 00:26:32,539 - You sure about that? - Yeah. 575 00:26:32,574 --> 00:26:35,191 It's not his nephew. That's the child he fathered 576 00:26:35,225 --> 00:26:37,137 from a woman he abducted seven years ago. 577 00:26:37,171 --> 00:26:39,084 We know you've been to his house. There isn't a chance in hell 578 00:26:39,118 --> 00:26:40,314 you didn't know what we was doing in there. 579 00:26:40,348 --> 00:26:42,055 I don't know what you're talking about. 580 00:26:42,090 --> 00:26:44,651 - I swear! - This kid's life is in danger. 581 00:26:44,686 --> 00:26:46,687 If you don't start talking, Brad, 582 00:26:46,721 --> 00:26:48,822 we're gonna charge you with accessory. 583 00:26:48,857 --> 00:26:51,358 All I know is he came over and he asked for money. 584 00:26:51,392 --> 00:26:52,722 I refused. 585 00:26:52,756 --> 00:26:54,361 Next thing I know, he pulls out his Glock 586 00:26:54,395 --> 00:26:56,396 and he beats me with it. He took my ATM card. 587 00:26:56,431 --> 00:26:58,799 He made me gave him the pin number. 588 00:26:59,268 --> 00:27:01,902 He said he was gonna kill my son if I went to the police. 589 00:27:05,357 --> 00:27:06,640 What was he driving? 590 00:27:06,674 --> 00:27:08,142 A... a black truck. 591 00:27:08,176 --> 00:27:11,311 A... a... a Honda, I think. 592 00:27:11,346 --> 00:27:13,465 It was like he was possessed. 593 00:27:13,500 --> 00:27:15,117 Call it in. 594 00:27:16,084 --> 00:27:17,484 5021 Henry... 595 00:27:17,519 --> 00:27:19,553 - She'll be all right. - Okay, thank you, Doctor. 596 00:27:19,587 --> 00:27:21,248 Yeah. 597 00:27:23,525 --> 00:27:25,559 Hi. 598 00:27:25,593 --> 00:27:27,060 How are you feeling? 599 00:27:27,095 --> 00:27:29,596 I don't know. I just wanna find my son. 600 00:27:29,631 --> 00:27:32,332 I know. We're still looking for him. 601 00:27:32,367 --> 00:27:34,334 You don't have any idea where they might've gone? 602 00:27:34,369 --> 00:27:36,837 No, but you need to find him soon. 603 00:27:36,871 --> 00:27:39,339 Henry needs insulin. 604 00:27:39,374 --> 00:27:41,074 - Henry's diabetic? - Yeah. 605 00:27:41,109 --> 00:27:43,710 And he needs an injection twice a day or he goes into shock, 606 00:27:43,745 --> 00:27:45,746 and Ray didn't take his insulin and... 607 00:27:45,780 --> 00:27:47,548 Okay, that's very helpful. 608 00:27:48,416 --> 00:27:50,444 What's gonna happen to Ray? 609 00:27:52,120 --> 00:27:53,554 I mean, he's not gonna get Henry, right? 610 00:27:53,588 --> 00:27:54,855 Henry stays with me. 611 00:27:54,889 --> 00:27:57,357 Ray is going to prison for a very long time. 612 00:27:59,870 --> 00:28:00,913 Okay? 613 00:28:01,896 --> 00:28:03,397 - Would you? - Yeah. 614 00:28:10,238 --> 00:28:13,073 I have to ask you what happened to Ally. 615 00:28:14,301 --> 00:28:15,742 Ray killed her. 616 00:28:15,777 --> 00:28:17,544 Why? 617 00:28:17,579 --> 00:28:20,214 Because she was hurting Henry. 618 00:28:20,248 --> 00:28:22,516 She just hated Ray so much. 619 00:28:24,185 --> 00:28:27,521 And Ray defended Henry because Henry is Ray's son. 620 00:28:30,954 --> 00:28:32,226 Yeah. 621 00:28:32,778 --> 00:28:34,394 Ray loves Henry. 622 00:28:35,113 --> 00:28:36,730 He wants to keep him. 623 00:28:36,764 --> 00:28:39,233 He'd say he'd kill him before he let him go. 624 00:28:39,267 --> 00:28:41,235 Well, we're not gonna let that happen. 625 00:28:41,269 --> 00:28:44,071 We're gonna bring him back to you safe, okay? 626 00:28:44,498 --> 00:28:46,240 You don't have to worry. 627 00:28:46,274 --> 00:28:48,252 You don't have kids, do you? 628 00:28:49,043 --> 00:28:50,777 No, I don't. 629 00:28:50,812 --> 00:28:53,380 When you do, you'll know. 630 00:28:56,009 --> 00:28:58,185 There's no such thing as not worrying. 631 00:29:04,062 --> 00:29:05,562 - Sarge? - What do you got? 632 00:29:05,596 --> 00:29:07,697 Followed up on what Burgess got from Claire, 633 00:29:07,731 --> 00:29:09,362 but no luck with any of the pharmacies. 634 00:29:09,396 --> 00:29:12,361 No incidents reported, no Ray Lambert in any system. 635 00:29:12,386 --> 00:29:14,121 But we have confirmation of Brad's story. 636 00:29:14,155 --> 00:29:16,056 All right, this was taken three hours ago 637 00:29:16,090 --> 00:29:17,524 at an ATM on Belmont. 638 00:29:17,558 --> 00:29:19,192 This is Ray Lambert withdrawing 500 bucks 639 00:29:19,227 --> 00:29:20,295 from Brad Snyder's account, 640 00:29:20,330 --> 00:29:21,775 and that's the car that Brad described. 641 00:29:21,809 --> 00:29:23,897 We can't see inside, so we don't know if Henry's in there. 642 00:29:23,931 --> 00:29:25,365 Plates came back as stolen. 643 00:29:25,399 --> 00:29:26,466 Got an AMBER alert across the state, 644 00:29:26,501 --> 00:29:28,802 AllCall messages being broadcast on all the zones, 645 00:29:28,836 --> 00:29:29,903 and it's burned. 646 00:29:29,937 --> 00:29:31,972 We got a lot of eyes on this. Anyone who spots it 647 00:29:32,006 --> 00:29:33,540 will contact Intelligence immediately. 648 00:29:33,574 --> 00:29:35,275 All right, Adam, pick up Kim at Med, 649 00:29:35,309 --> 00:29:36,710 head over to that Belmont ATM. 650 00:29:36,744 --> 00:29:39,646 See if any witnesses saw Henry or heard anything. 651 00:29:39,680 --> 00:29:40,846 You got it. 652 00:29:48,790 --> 00:29:49,990 - Hey. - Hi. 653 00:29:50,024 --> 00:29:51,558 How's Claire holding up? 654 00:29:51,592 --> 00:29:54,127 She's tough. Doctors practically had to restrain her 655 00:29:54,162 --> 00:29:55,962 to keep her from looking for Henry. 656 00:29:56,194 --> 00:29:58,198 How about you? You doing all right? You okay? 657 00:29:58,232 --> 00:30:00,991 I'm good, man, but I wanna catch this animal. 658 00:30:01,602 --> 00:30:03,436 That's not really what I was talking about. 659 00:30:07,475 --> 00:30:09,442 I made an appointment for tomorrow morning. 660 00:30:11,679 --> 00:30:12,946 Okay. 661 00:30:12,980 --> 00:30:15,130 All right, um... 662 00:30:15,716 --> 00:30:17,784 - Well... - 5021 Ida, you on the air? 663 00:30:19,187 --> 00:30:21,254 Yeah, go for 5021 Ida. 664 00:30:21,289 --> 00:30:24,157 935 Charlie has located your targeted BOLO vehicle. 665 00:30:24,192 --> 00:30:26,426 It just pulled into Cook Brothers on Belmont and Broadway. 666 00:30:26,460 --> 00:30:28,695 They're sitting down the street, but have eyes on it. 667 00:30:28,729 --> 00:30:30,263 All right, we're five minutes out. 668 00:30:30,298 --> 00:30:31,331 We just got word on the zone. 669 00:30:31,365 --> 00:30:33,315 Patrol has spotted our Honda. 670 00:30:47,412 --> 00:30:50,116 It doesn't look occupied. 671 00:30:50,151 --> 00:30:51,852 Sarge, we got eyes on Ray's vehicle 672 00:30:51,886 --> 00:30:53,153 on the Cook Brothers lot. 673 00:30:53,188 --> 00:30:55,322 No sign of him or Henry. I think maybe they're inside. 674 00:30:55,356 --> 00:30:57,224 Okay, confirm the vehicle's empty. 675 00:30:57,258 --> 00:30:59,192 I'm pulling into the parking lot now. 676 00:30:59,227 --> 00:31:01,127 - Copy you. - Careful. 677 00:31:14,342 --> 00:31:15,642 The vehicle's empty. 678 00:31:15,676 --> 00:31:17,344 All right, head inside, get eyes on him. 679 00:31:17,378 --> 00:31:20,213 - Be careful. - Copy you. 680 00:31:29,190 --> 00:31:30,991 I'm still looking. I don't have eyes. 681 00:31:47,304 --> 00:31:48,424 Sorry. 682 00:31:48,458 --> 00:31:50,176 That's all right. 683 00:31:52,613 --> 00:31:54,180 We've got the scumbag. 684 00:31:54,215 --> 00:31:56,283 He just bought a toy train, which means Henry's alive. 685 00:31:56,317 --> 00:31:58,551 All right, so let's follow him. 686 00:31:58,586 --> 00:32:00,353 Hopefully he'll lead us to the kid. 687 00:32:01,923 --> 00:32:03,023 Copy. 688 00:32:04,458 --> 00:32:07,093 All right, Adam, you and Kim take the point. 689 00:32:07,128 --> 00:32:10,263 I'll contact Hailey and Jay. They'll stay wide with me. 690 00:32:10,298 --> 00:32:12,232 Let's go. 691 00:32:12,934 --> 00:32:14,901 Hold on a second. What is this? 692 00:32:14,936 --> 00:32:16,403 Hold it. Hold it. 693 00:32:16,437 --> 00:32:18,672 Hey, hey! Get rid of this guy. 694 00:32:19,740 --> 00:32:22,075 Officer, officer! Hey! 695 00:32:22,109 --> 00:32:23,310 Kill your lights. 696 00:32:23,344 --> 00:32:24,744 Ruzek, Intelligence. What's going on? 697 00:32:24,779 --> 00:32:26,413 This car is hot, and there's a BOLO out on it. 698 00:32:26,447 --> 00:32:27,614 Yeah, we're aware it's stolen. 699 00:32:27,648 --> 00:32:30,583 We got it under control, okay? We need you guys to move on. 700 00:32:31,852 --> 00:32:33,620 Okay, Lambert's heading out the front door. 701 00:32:33,654 --> 00:32:35,294 I'm going out the east door. 702 00:32:35,328 --> 00:32:36,489 I can't risk him spotting me again. 703 00:32:36,524 --> 00:32:38,391 No, we got this undercover right now. 704 00:32:38,426 --> 00:32:40,160 We need you to move on down the road. 705 00:32:40,194 --> 00:32:41,528 Get down! 706 00:32:44,765 --> 00:32:46,232 Kim, he's heading back in the store! 707 00:32:46,267 --> 00:32:47,667 Everybody, down! Everybody, down! 708 00:32:47,702 --> 00:32:49,602 Chicago PD! Get down! Get down, move! 709 00:32:49,637 --> 00:32:50,804 Come on! Move, move, move! 710 00:32:50,838 --> 00:32:53,106 5021 Adam, shots fired at the police. 711 00:32:53,140 --> 00:32:54,341 Belmont and Broadway. 712 00:32:56,777 --> 00:32:58,111 Lambert's fleeing towards the rear! 713 00:33:05,853 --> 00:33:07,687 Talk to me, people. Did you see him? 714 00:33:07,722 --> 00:33:09,155 If you're too scared to talk, just point. 715 00:33:09,190 --> 00:33:11,424 Ladies and gentlemen, my name is Officer Ruzek. 716 00:33:11,459 --> 00:33:12,826 I need you to stay calm, stay low, 717 00:33:12,860 --> 00:33:14,427 and get the hell out of the store right now. 718 00:33:14,462 --> 00:33:16,863 - Come on, come on, come on. - Move! 719 00:33:18,199 --> 00:33:20,300 Officer, go left. Go left. 720 00:33:21,535 --> 00:33:22,702 Adam, watch yourself. 721 00:33:22,737 --> 00:33:24,771 Ladies, please, out of the store. 722 00:33:24,805 --> 00:33:27,273 Move, now. Out of the store. Out of the store. 723 00:33:30,144 --> 00:33:31,945 I got him! 724 00:33:37,184 --> 00:33:39,552 Hey, hey! He's in there! 725 00:33:39,587 --> 00:33:42,622 He's in there! He's in the store! 726 00:33:44,658 --> 00:33:46,526 - Try to relax... - Hey! 727 00:33:46,560 --> 00:33:48,862 Drop your weapon! 728 00:33:48,896 --> 00:33:50,063 Ray! 729 00:33:50,097 --> 00:33:51,297 Listen to me. 730 00:33:51,332 --> 00:33:52,832 Ray, drop the gun. 731 00:33:52,867 --> 00:33:55,301 - Drop your gun now! - Officer, stand down. 732 00:33:55,336 --> 00:33:56,970 Listen to my voice, Ray. 733 00:33:57,004 --> 00:33:58,204 Just turn around, okay? 734 00:33:58,239 --> 00:33:59,406 Ray, come on. 735 00:33:59,440 --> 00:34:00,974 Turn around, drop that weapon, all right? 736 00:34:01,008 --> 00:34:02,876 - Hands in the air... - Officer, I gave you an order! 737 00:34:02,910 --> 00:34:05,412 Stand down! Ray, listen to me. This is about Henry. 738 00:34:05,446 --> 00:34:07,213 This isn't about you or me. Think about Henry. 739 00:34:07,248 --> 00:34:09,015 Just turn around slow. Drop that weapon. 740 00:34:12,420 --> 00:34:15,188 Sir, put your weapon down now. 741 00:34:15,222 --> 00:34:17,490 No, no, no, no, no! 742 00:34:17,525 --> 00:34:20,326 Ray, where is he? 743 00:34:20,361 --> 00:34:21,561 Where's Henry? 744 00:34:21,595 --> 00:34:22,929 Where is he? Tell me where he is, okay? 745 00:34:22,963 --> 00:34:25,231 Don't let him die. Don't let Henry die. Tell me where he is. 746 00:34:25,266 --> 00:34:26,773 You've got to tell me where Henry is. 747 00:34:26,807 --> 00:34:27,879 Please don't let him die! 748 00:34:27,913 --> 00:34:30,003 Where is Henry? Tell me where Henry is! 749 00:34:30,037 --> 00:34:31,504 Come on! 750 00:34:33,140 --> 00:34:34,841 Kim... 751 00:34:45,728 --> 00:34:47,061 Okay, we got anything useful? 752 00:34:47,095 --> 00:34:48,462 There's nothing in the wallet 753 00:34:48,497 --> 00:34:49,824 and the phone is password protected, 754 00:34:49,858 --> 00:34:51,465 so it's gonna take the techs time to crack it. 755 00:34:51,500 --> 00:34:52,867 Found an insulin pen in his pocket 756 00:34:52,901 --> 00:34:54,117 from the pharmacy inside. 757 00:34:54,152 --> 00:34:55,636 Sarge, Henry hasn't had insulin in hours. 758 00:34:55,671 --> 00:34:57,638 If we don't find that kid soon, he's going into shock. 759 00:34:57,673 --> 00:34:59,206 All right, let's get some extra pens on hand 760 00:34:59,241 --> 00:35:00,741 just to be safe. 761 00:35:00,776 --> 00:35:02,209 Sarge, you got your ears on? 762 00:35:02,244 --> 00:35:04,042 Yeah, I'm here. Go ahead, Hailey. 763 00:35:04,077 --> 00:35:05,546 Just went through Ray's car. 764 00:35:05,581 --> 00:35:08,816 There's propane tanks, canned goods, and a lantern. 765 00:35:08,850 --> 00:35:10,585 10-4. 766 00:35:10,884 --> 00:35:12,987 Camping gear. It makes sense. 767 00:35:13,470 --> 00:35:15,472 You lay low for a few weeks until the heat dies off, 768 00:35:15,506 --> 00:35:16,970 then head out of town. 769 00:35:17,005 --> 00:35:19,560 Not a lot of traffic around camping sites this time of year. 770 00:35:19,595 --> 00:35:21,329 He could've stashed the kid there this morning, 771 00:35:21,363 --> 00:35:23,130 planned to go back later. 772 00:35:23,480 --> 00:35:27,275 Platt said patrol found his blue Nissan out on Route 57. 773 00:35:28,276 --> 00:35:32,406 Okay, we know that Ray left his house this morning in that SUV. 774 00:35:32,441 --> 00:35:33,841 By the time he gets to Brad Snyder's place 775 00:35:33,875 --> 00:35:36,344 an hour later, he has a new car and he has no kid. 776 00:35:36,378 --> 00:35:37,678 He couldn't have ditched them both 777 00:35:37,713 --> 00:35:40,448 unless he ditched them in the same place. 778 00:35:40,482 --> 00:35:42,283 All right, get patrol, get some bodies. 779 00:35:42,317 --> 00:35:44,118 Let's start looking at camp sites in the area. 780 00:35:44,152 --> 00:35:45,753 Let's move. 781 00:35:55,297 --> 00:35:58,766 Henry! 782 00:36:01,570 --> 00:36:04,038 - No, I haven't. - No. 783 00:36:04,072 --> 00:36:06,474 - Anything? - Henry! 784 00:36:06,508 --> 00:36:09,210 - Henry, Henry, where are you? - Sorry. 785 00:36:09,244 --> 00:36:11,545 I got nothing over here. 786 00:36:11,580 --> 00:36:13,881 - Henry! - Hey, Adam, no luck. 787 00:36:13,915 --> 00:36:15,683 Thanks for the update. 788 00:36:15,717 --> 00:36:17,818 All right, that was Hailey. 789 00:36:17,853 --> 00:36:20,655 We checked five camp grounds so far. No sign of Henry. 790 00:36:20,689 --> 00:36:22,289 So maybe we got the winner. Hey. 791 00:36:22,324 --> 00:36:23,958 - You the manager? - Yeah. 792 00:36:23,992 --> 00:36:26,394 - Thanks for meeting with us. - Whatever I can do to help. 793 00:36:26,874 --> 00:36:28,441 You recognize this guy? 794 00:36:29,921 --> 00:36:31,198 Yeah, I saw him earlier. 795 00:36:31,233 --> 00:36:33,467 He was lugging a travel trailer, real piece of crap. 796 00:36:33,502 --> 00:36:35,032 Quiet guy. Paid in cash. 797 00:36:35,066 --> 00:36:36,704 Great, great. Where is the camper parked? 798 00:36:38,440 --> 00:36:41,040 - Site 49, near the pond. - Thank you. 799 00:36:43,845 --> 00:36:45,880 Henry! 800 00:36:46,229 --> 00:36:48,516 It's locked! Adam, it's locked! 801 00:36:48,550 --> 00:36:50,918 Henry, can you hear me? Can you come to the window? 802 00:36:50,952 --> 00:36:53,185 Henry, can you hear us? Can you open it from inside? 803 00:36:53,219 --> 00:36:54,355 Henry! 804 00:36:54,389 --> 00:36:55,656 All right, let me get the pry bar. 805 00:36:55,691 --> 00:36:58,492 Yeah. 806 00:37:03,564 --> 00:37:05,166 Come on! 807 00:37:07,436 --> 00:37:11,272 Call an ambo! Henry, listen to me. I'm a police officer, okay? 808 00:37:11,306 --> 00:37:12,440 I'm going to help you. 809 00:37:12,474 --> 00:37:13,721 Henry, can you hear my voice? 810 00:37:13,755 --> 00:37:15,810 I need you to stay with me, all right? I'm here to help you. 811 00:37:15,844 --> 00:37:17,945 I'm gonna give you some medicine, buddy. 812 00:37:19,481 --> 00:37:21,215 Stay with me, please. Please, please, Henry. 813 00:37:21,249 --> 00:37:23,451 Henry, please! Stay with me! 814 00:37:23,485 --> 00:37:24,585 Talk to me, Henry. Talk to me. 815 00:37:24,619 --> 00:37:26,587 Mommy. I want my mommy. 816 00:37:26,621 --> 00:37:27,788 Oh, good. Okay. 817 00:37:27,823 --> 00:37:29,290 We're gonna find your mommy, all right? 818 00:37:29,324 --> 00:37:30,458 Just hold out. 819 00:37:30,492 --> 00:37:32,360 - He's stabilizing. - Okay, buddy? 820 00:37:32,395 --> 00:37:35,229 Let's go. Come on, come on, come on. 821 00:37:35,263 --> 00:37:37,965 Hold on. Hang on, buddy, hang on. 822 00:37:42,738 --> 00:37:45,931 - Where is she? - She'll be here soon, buddy. 823 00:37:45,965 --> 00:37:47,260 I promise. 824 00:37:47,294 --> 00:37:48,309 Henry? 825 00:37:50,145 --> 00:37:51,336 Hi! 826 00:37:52,514 --> 00:37:55,149 Hi, buddy! I missed you! 827 00:37:55,183 --> 00:37:56,784 I was in the forest. 828 00:37:56,818 --> 00:37:58,886 You were? 829 00:37:59,311 --> 00:38:00,612 Thank you. 830 00:38:00,637 --> 00:38:01,922 Thank you for finding him. 831 00:38:01,957 --> 00:38:03,973 Yeah. I'm glad he's okay. 832 00:38:11,189 --> 00:38:12,482 Claire... 833 00:38:13,566 --> 00:38:15,302 Um... 834 00:38:15,684 --> 00:38:17,251 good luck. 835 00:38:21,616 --> 00:38:23,277 Thank you. 836 00:38:23,311 --> 00:38:24,512 Yeah. 837 00:38:25,078 --> 00:38:26,914 I'll be okay. 838 00:38:26,948 --> 00:38:28,667 I have Henry. 839 00:38:31,486 --> 00:38:33,354 He's the best thing that ever happened to me. 840 00:38:36,291 --> 00:38:38,025 That must sound crazy, right? 841 00:38:38,059 --> 00:38:39,426 No, no. It's... 842 00:38:39,461 --> 00:38:42,596 I didn't want to be there, obviously. 843 00:38:45,247 --> 00:38:48,215 I hate him for what he did. 844 00:38:49,638 --> 00:38:51,939 I'm glad he's dead. 845 00:38:54,910 --> 00:38:57,485 But... 846 00:38:58,013 --> 00:39:01,615 I wouldn't trade Henry for the world. 847 00:39:21,403 --> 00:39:23,771 - Kim, you in here? - Yeah. 848 00:39:29,383 --> 00:39:31,450 Oh, that was a tough day, you know? 849 00:39:32,226 --> 00:39:35,228 Yeah, it's a bit of a tough day. 850 00:39:35,851 --> 00:39:38,109 I don't want you to be alone in all of this. 851 00:39:38,143 --> 00:39:40,159 I think you should let me drive you to the appointment. 852 00:39:40,193 --> 00:39:41,586 Yeah, that's not necessary. 853 00:39:41,620 --> 00:39:43,956 I know that you're a strong independent woman and all that, 854 00:39:43,990 --> 00:39:46,260 but I care about you, and I want to be there for you. 855 00:39:46,294 --> 00:39:48,695 Having this baby would be so hard, Adam. 856 00:39:48,695 --> 00:39:50,197 I'm not trying to influence you either way. 857 00:39:50,222 --> 00:39:52,089 Yeah, let me finish then. 858 00:39:55,084 --> 00:39:56,696 Maybe it's selfish of me, 859 00:39:56,730 --> 00:39:59,340 with this job 860 00:39:59,374 --> 00:40:02,276 and being single, 861 00:40:02,310 --> 00:40:03,885 but... 862 00:40:04,980 --> 00:40:08,431 I don't want to miss the opportunity to be a mom. 863 00:40:09,117 --> 00:40:13,254 And I don't want to make a decision I might regret. 864 00:40:16,424 --> 00:40:17,625 Okay, what does that mean? 865 00:40:21,563 --> 00:40:23,831 I don't know what it means... 866 00:40:25,100 --> 00:40:26,574 Other than I... 867 00:40:27,242 --> 00:40:29,136 I cancelled the appointment. 868 00:40:31,621 --> 00:40:33,440 Okay. All right. 869 00:40:44,008 --> 00:40:45,319 It'll be okay. 62262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.