All language subtitles for CSI Cyber S01E03 Killer En Route

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,350 --> 00:00:02,350 My name is Avery Ryan. 2 00:00:02,390 --> 00:00:05,190 I was a victim of cyber crime. 3 00:00:05,220 --> 00:00:07,660 Like you, I posted on social media, 4 00:00:07,690 --> 00:00:10,490 checked my bank account balance online, 5 00:00:10,530 --> 00:00:12,500 even kept the confidential files 6 00:00:12,530 --> 00:00:14,700 of my psychological practice on my computer. 7 00:00:16,530 --> 00:00:19,440 Then I was hacked, and as a result, 8 00:00:19,470 --> 00:00:21,800 one of my patients was murdered. 9 00:00:21,840 --> 00:00:24,440 My investigation into her death led me to the FBI, 10 00:00:24,470 --> 00:00:27,240 where I joined a team of cyber experts 11 00:00:27,280 --> 00:00:30,150 to wage a war against a new breed of criminal 12 00:00:30,180 --> 00:00:33,180 hiding on the Deep Web... 13 00:00:33,220 --> 00:00:36,220 infiltrating our daily lives in ways we never imagined... 14 00:00:37,790 --> 00:00:39,760 ...faceless... 15 00:00:39,790 --> 00:00:42,160 nameless... 16 00:00:42,190 --> 00:00:43,760 lurking inside our devices, 17 00:00:43,790 --> 00:00:46,400 just a keystroke away. 18 00:01:17,260 --> 00:01:18,390 Hi. 19 00:01:46,820 --> 00:01:48,820 * 20 00:02:06,510 --> 00:02:08,810 Surprised I could get a ZoGo at this crazy hour. 21 00:02:08,850 --> 00:02:11,260 You guys still taking the online coupon? 22 00:02:14,280 --> 00:02:16,290 (alarm blaring) 23 00:02:23,660 --> 00:02:26,200 Hey, what'd you say your name was again? 24 00:02:27,000 --> 00:02:28,530 I didn't. 25 00:02:28,570 --> 00:02:30,880 (horn blaring) 26 00:02:42,250 --> 00:02:45,750 Hey, listen, I think maybe there's been a mix-up. 27 00:02:47,480 --> 00:02:49,350 Can you turn around? 28 00:02:49,390 --> 00:02:51,950 Change of plans. 29 00:02:55,490 --> 00:02:58,260 You can just pull over and-and just let me out. 30 00:03:09,910 --> 00:03:11,410 Hey, what are you doing? 31 00:03:11,440 --> 00:03:12,780 Why are we stopping here? 32 00:03:12,810 --> 00:03:13,910 Hey! 33 00:03:13,940 --> 00:03:15,310 Help! Somebody help me! 34 00:03:16,510 --> 00:03:17,950 (screaming) 35 00:03:27,760 --> 00:03:28,890 (screaming stops) 36 00:03:28,930 --> 00:03:30,000 (elevator bell dings) 37 00:03:30,030 --> 00:03:31,030 Elijah. 38 00:03:31,060 --> 00:03:33,000 Hey, I hear you're traveling to Boston with us. 39 00:03:33,030 --> 00:03:34,630 Yeah, when a government contractor 40 00:03:34,660 --> 00:03:35,800 with top secret clearance is murdered, 41 00:03:35,830 --> 00:03:38,330 alarm bells go off all over Washington. 42 00:03:38,370 --> 00:03:40,570 Attorney general's called me five times today. 43 00:03:40,600 --> 00:03:42,370 Cade Matthews' body dumped near the Riverway. 44 00:03:42,410 --> 00:03:44,570 According to Boston PD, his cell 45 00:03:44,610 --> 00:03:47,010 found at the scene was wiped along with all other devices 46 00:03:47,040 --> 00:03:48,310 at his home and his office. 47 00:03:48,350 --> 00:03:50,060 Have a look. 48 00:03:50,080 --> 00:03:52,420 MUNDO: Consultant for private military company. 49 00:03:52,450 --> 00:03:53,820 Derongard. 50 00:03:53,850 --> 00:03:55,050 Specialized in cyber security. 51 00:03:55,080 --> 00:03:56,890 Oh, the ultimate white hat. 52 00:03:56,920 --> 00:03:58,920 (phone rings) Bet he had a lot of data worth killing for. 53 00:03:58,960 --> 00:04:00,170 Attorney general again. 54 00:04:00,190 --> 00:04:03,290 So the target murders Cade, steals his government secrets 55 00:04:03,330 --> 00:04:04,530 and then wipes his devices clean 56 00:04:04,560 --> 00:04:05,930 to remove any trace of the intrusion. 57 00:04:05,960 --> 00:04:06,960 That's a smart move. 58 00:04:07,000 --> 00:04:09,060 Clean up a crime scene with bleach after the kill. 59 00:04:09,100 --> 00:04:11,400 Everything in here should recover the wiped info 60 00:04:11,440 --> 00:04:13,350 from the vic's devices, okay? Just plug it in. 61 00:04:13,370 --> 00:04:14,740 I already know all this, Krumitz. 62 00:04:14,770 --> 00:04:16,510 (sighs) This is a big case. 63 00:04:16,540 --> 00:04:18,470 I should be coming with you to Boston. 64 00:04:18,510 --> 00:04:21,580 No, you should be taking one of your 500 vacation days 65 00:04:21,610 --> 00:04:23,080 and not working. 66 00:04:23,110 --> 00:04:24,550 I can't stay at home. 67 00:04:24,580 --> 00:04:26,720 I got to stay busy; I got to do something. 68 00:04:26,750 --> 00:04:28,320 But you are all right? 69 00:04:28,350 --> 00:04:29,390 Yeah, I'm good. 70 00:04:29,420 --> 00:04:30,620 Come on, you're gonna be late. 71 00:04:30,650 --> 00:04:31,850 Ah! 72 00:04:31,890 --> 00:04:33,820 So, Krummy, you finally decided to take a page out of my book. 73 00:04:33,860 --> 00:04:36,060 I mean, your tie could use a little work, though. 74 00:04:36,090 --> 00:04:37,390 (elevator bell dings) 75 00:04:37,430 --> 00:04:39,030 Just saying, I'm digging it. 76 00:04:39,060 --> 00:04:40,530 Look, everybody's dressing up today. 77 00:04:40,560 --> 00:04:41,860 Looks like you had fun last night. 78 00:04:41,900 --> 00:04:44,100 Who's the lucky guy? Not in the mood, Nelson. 79 00:04:44,130 --> 00:04:46,570 RYAN: Raven, check the social media activity 80 00:04:46,600 --> 00:04:48,100 for our Boston murder victim, 81 00:04:48,140 --> 00:04:50,340 Cade Matthews. See if we can build a pattern 82 00:04:50,370 --> 00:04:51,610 of behavior prior to his death. 83 00:04:51,640 --> 00:04:52,740 Shall we? Yeah. 84 00:04:54,580 --> 00:04:57,110 Since when do you wear a tie? 85 00:04:57,150 --> 00:04:58,710 Says the girl in the party dress? 86 00:04:58,750 --> 00:05:00,680 Had a mix-up with ZoGo this morning. 87 00:05:00,720 --> 00:05:02,820 Couldn't get a car and didn't want to be late. 88 00:05:02,850 --> 00:05:06,020 Well, looks like it's you and me, Krumitz. 89 00:05:06,060 --> 00:05:08,330 Let's take over the world. 90 00:05:17,400 --> 00:05:19,030 Detective Linney. 91 00:05:19,070 --> 00:05:20,940 Crime Scene recovered Mr. Matthews' phone 92 00:05:20,970 --> 00:05:22,100 at the scene. 93 00:05:22,140 --> 00:05:23,710 Left it for you cyber guys to handle. 94 00:05:23,740 --> 00:05:25,110 Thank you, Detective. 95 00:05:25,140 --> 00:05:26,110 You got any guess as to 96 00:05:26,140 --> 00:05:28,380 what we're looking at here? Well, you know, 97 00:05:28,410 --> 00:05:29,650 we're a little early in the investigation 98 00:05:29,680 --> 00:05:30,850 even for speculations. 99 00:05:30,880 --> 00:05:32,650 Yeah, of course. It's just that 100 00:05:32,680 --> 00:05:34,680 it's kind of personal for the whole department. 101 00:05:34,720 --> 00:05:36,720 Cade Matthews was one of the cyber security experts 102 00:05:36,750 --> 00:05:40,490 to help us locate the Boston Marathon bombers. 103 00:05:40,520 --> 00:05:42,490 He stayed with us all night. He was... 104 00:05:42,530 --> 00:05:44,460 One of the best consultants we had here at Derongard. 105 00:05:44,490 --> 00:05:46,460 How long have you known Mr. Matthews? 106 00:05:46,500 --> 00:05:49,670 Uh, Cade and I have worked together very closely 107 00:05:49,700 --> 00:05:50,930 for the last two years. 108 00:05:50,970 --> 00:05:52,030 And how long have you been dating? 109 00:05:52,070 --> 00:05:54,070 You just referred to him 110 00:05:54,100 --> 00:05:55,100 by his first name. 111 00:05:55,140 --> 00:05:57,610 You told me that you worked closely together. 112 00:05:57,640 --> 00:06:00,010 I only asked how long you've known him. 113 00:06:00,040 --> 00:06:01,640 Regina, you're his boss. 114 00:06:01,680 --> 00:06:04,110 An office romance might make 115 00:06:04,150 --> 00:06:06,450 other employees nervous, insecure, 116 00:06:06,480 --> 00:06:08,180 or feel threatened. No one else knew. 117 00:06:08,220 --> 00:06:10,550 Cade thought that they did, 118 00:06:10,590 --> 00:06:12,490 but he was just being... 119 00:06:12,520 --> 00:06:14,120 Paranoid. 120 00:06:14,160 --> 00:06:15,620 That's how I'd describe him. 121 00:06:15,660 --> 00:06:17,460 He said that he didn't like having 122 00:06:17,490 --> 00:06:19,600 the information that he did, and that rival companies 123 00:06:19,630 --> 00:06:21,060 could possibly be coming after him for it. 124 00:06:21,100 --> 00:06:22,730 Did he tell you what kind of information 125 00:06:22,770 --> 00:06:23,730 he was talking about? 126 00:06:23,770 --> 00:06:26,100 Cade was consulting on 15 classified projects 127 00:06:26,140 --> 00:06:28,010 for the military and NASA. 128 00:06:28,040 --> 00:06:29,440 I didn't even know all the details. 129 00:06:29,470 --> 00:06:30,970 When was the last time you saw him? 130 00:06:31,010 --> 00:06:32,640 A week ago. 131 00:06:32,680 --> 00:06:34,210 Last night. 132 00:06:34,240 --> 00:06:36,110 He ended the relationship. 133 00:06:36,150 --> 00:06:37,790 Said it was inappropriate. 134 00:06:37,810 --> 00:06:39,480 Did you kill him? 135 00:06:40,480 --> 00:06:42,820 No. 136 00:06:42,850 --> 00:06:45,150 I loved him. 137 00:06:47,120 --> 00:06:49,190 Excuse me. 138 00:06:52,130 --> 00:06:55,000 Coroner confirmed C.O.D.-- asphyxiation. 139 00:06:55,030 --> 00:06:56,230 He was strangled. 140 00:06:56,270 --> 00:06:58,080 There were signs of a struggle, 141 00:06:58,100 --> 00:07:00,170 some odd skin abrasions they think were due to a stun gun. 142 00:07:00,200 --> 00:07:02,510 They also recovered 143 00:07:02,540 --> 00:07:05,740 a small children's toy block that was in his mouth. 144 00:07:05,780 --> 00:07:07,220 A message from the killer. 145 00:07:07,240 --> 00:07:08,840 What was the letter? 146 00:07:08,880 --> 00:07:10,210 A number. 147 00:07:10,250 --> 00:07:11,010 Two. 148 00:07:14,120 --> 00:07:15,180 Okay, so let me get this straight. 149 00:07:15,220 --> 00:07:17,790 You jump on to moving trains, you kick down doors, 150 00:07:17,820 --> 00:07:19,560 and you know computer forensics? 151 00:07:19,590 --> 00:07:22,960 You're like a badass Bill Gates, just younger. 152 00:07:22,990 --> 00:07:24,930 And not as rich. 153 00:07:24,960 --> 00:07:26,230 (chuckles) All right, the data from Cade's work computer 154 00:07:26,260 --> 00:07:27,860 was backed up by the Derongard servers. 155 00:07:27,900 --> 00:07:28,930 It's recoverable. 156 00:07:28,970 --> 00:07:30,540 Wait a minute. 157 00:07:30,570 --> 00:07:32,000 Is this right? What? 158 00:07:32,040 --> 00:07:34,150 The target didn't wipe Cade's devices like we thought. 159 00:07:34,170 --> 00:07:35,740 Looks like Cade remotely wiped them himself 160 00:07:35,770 --> 00:07:37,510 before he was murdered. 161 00:07:37,540 --> 00:07:39,240 There's evidence of a text-enabled kill switch 162 00:07:39,280 --> 00:07:41,150 on his cell. 163 00:07:43,650 --> 00:07:46,150 (screaming) 164 00:07:46,180 --> 00:07:48,280 This wasn't a killer trying to get rid of a digital trace. 165 00:07:48,320 --> 00:07:50,820 This was a victim protecting confidential information. 166 00:07:50,850 --> 00:07:52,250 Yeah. 167 00:07:52,290 --> 00:07:53,760 Cellebrite just recovered 168 00:07:53,790 --> 00:07:55,720 the files from his phone. 169 00:07:55,760 --> 00:07:57,130 Now let's see. 170 00:07:57,160 --> 00:07:59,230 The last thing Cade did before he died 171 00:07:59,260 --> 00:08:01,800 was access the ZoGo app, Right. 172 00:08:01,830 --> 00:08:04,030 destroy his files, 173 00:08:04,070 --> 00:08:05,630 and dial 911. 174 00:08:09,940 --> 00:08:11,710 Raven, I'm gonna need you to dig up a recording 175 00:08:11,740 --> 00:08:14,710 of a 911 phone call from Cade Matthews' cell phone 176 00:08:14,740 --> 00:08:16,880 at 5:25 this morning. 177 00:08:16,910 --> 00:08:18,750 OPERATOR: 911, what's your emergency? 178 00:08:18,780 --> 00:08:20,680 CADE: Hi, I'd like to order a pizza. 179 00:08:20,720 --> 00:08:22,050 Large. 180 00:08:22,090 --> 00:08:24,660 Uh, pepperoni, extra pepperonis. 181 00:08:24,690 --> 00:08:25,850 Sir, you dialed the police. 182 00:08:25,890 --> 00:08:27,190 Yeah, I'm not home right now. 183 00:08:27,220 --> 00:08:29,320 Are you guys still good to deliver? 184 00:08:29,360 --> 00:08:30,890 Sir, this is an emergency line. 185 00:08:30,930 --> 00:08:32,060 Are you having an emergency? 186 00:08:32,100 --> 00:08:33,310 He was trying to get help. 187 00:08:33,330 --> 00:08:35,700 Yeah, according to the operator, she didn't get the location 188 00:08:35,730 --> 00:08:37,100 of his cell before the call disconnected. 189 00:08:37,130 --> 00:08:38,370 Well, based on tower signals, 190 00:08:38,400 --> 00:08:40,700 we can triangulate a rough area, but it's a pretty large section 191 00:08:40,740 --> 00:08:43,210 of the city, nowhere near the body dump site. 192 00:08:43,240 --> 00:08:46,310 We do know he ordered a ZoGo at 5:17 a.m. 193 00:08:46,340 --> 00:08:48,240 What do we know about his ZoGo driver? 194 00:08:48,280 --> 00:08:50,150 Huh. Well, this is weird. 195 00:08:50,180 --> 00:08:52,650 According to Cade's account, 196 00:08:52,680 --> 00:08:54,680 five different drivers picked him up. 197 00:08:57,190 --> 00:08:59,250 Well, he couldn't have been in five different cars 198 00:08:59,290 --> 00:09:00,690 all at the same time. 199 00:09:00,720 --> 00:09:02,260 So which car did he get in? 200 00:09:02,290 --> 00:09:03,930 That's impossible. 201 00:09:03,960 --> 00:09:06,290 No one passenger could be assigned 202 00:09:06,330 --> 00:09:07,860 five drivers for a single trip. 203 00:09:07,900 --> 00:09:09,330 MUNDO: Well, Cade Matthew's 204 00:09:09,370 --> 00:09:11,240 ZoGo profile suggests otherwise. 205 00:09:11,270 --> 00:09:14,300 Well, we did experience a glitch in the system last night. 206 00:09:14,340 --> 00:09:16,040 Um, we ran a check 207 00:09:16,070 --> 00:09:17,340 and we rebooted the entire system 208 00:09:17,370 --> 00:09:19,370 along the Eastern Seaboard. 209 00:09:19,410 --> 00:09:20,640 That could easily explain the confusion. 210 00:09:20,680 --> 00:09:21,810 There were several complaints 211 00:09:21,850 --> 00:09:22,860 and a couple missed rides. 212 00:09:22,880 --> 00:09:23,980 No, you were hacked. 213 00:09:24,010 --> 00:09:25,610 At 5:10 a.m., to be exact. 214 00:09:25,650 --> 00:09:26,850 Looks like a hacker wrote a script 215 00:09:26,880 --> 00:09:27,950 that took the unique identifier 216 00:09:27,980 --> 00:09:29,120 of the passenger's phone 217 00:09:29,150 --> 00:09:30,690 and bounced it to five separate drivers. 218 00:09:30,720 --> 00:09:32,690 So we don't know who picked up Cade. 219 00:09:32,720 --> 00:09:34,360 Target turned the ZoGo system into a shell game 220 00:09:34,390 --> 00:09:35,960 so he could hide himself. 221 00:09:35,990 --> 00:09:37,830 I'm gonna need the last names of those five drivers. 222 00:09:37,860 --> 00:09:39,290 I can't give you those names. 223 00:09:39,330 --> 00:09:41,400 I think maybe you're missing my point, Derrick. 224 00:09:41,430 --> 00:09:43,270 Those five drivers are suspects in a murder. 225 00:09:43,300 --> 00:09:44,900 A man is dead, 226 00:09:44,930 --> 00:09:46,800 and the last thing he did was use ZoGo. 227 00:09:46,840 --> 00:09:49,200 I can't give you the names because they're not our drivers. 228 00:09:49,240 --> 00:09:50,840 They're independent contractors who use our service. 229 00:09:50,870 --> 00:09:52,240 We just supply the app. 230 00:09:52,280 --> 00:09:53,720 You take a cut of the fare. 231 00:09:53,740 --> 00:09:54,710 You're the transportation company. 232 00:09:54,740 --> 00:09:56,710 No, we are not responsible nor are we liable 233 00:09:56,750 --> 00:09:57,850 for any transportation services 234 00:09:57,880 --> 00:09:59,410 provided by the drivers. 235 00:09:59,450 --> 00:10:00,880 That is clearly stated 236 00:10:00,920 --> 00:10:02,280 in our terms of service agreement. (scoffs) 237 00:10:02,320 --> 00:10:03,690 We are a software company 238 00:10:03,720 --> 00:10:05,190 that links drivers to passengers. 239 00:10:05,220 --> 00:10:07,320 We provide an app; we're an idea company. 240 00:10:07,360 --> 00:10:10,060 An idea company? How about that? 241 00:10:10,090 --> 00:10:12,390 Yeah. Here's an idea. How about you take a closer look 242 00:10:12,430 --> 00:10:13,260 at some of your Yelp reviews. 243 00:10:13,300 --> 00:10:15,660 Yeah, you have over 50 negative reviews, 244 00:10:15,700 --> 00:10:16,560 which claims that your drivers 245 00:10:16,600 --> 00:10:18,400 are offering drugs to their passengers. 246 00:10:18,430 --> 00:10:19,770 We do background checks. 247 00:10:19,800 --> 00:10:21,270 Beyond that, we are not responsible 248 00:10:21,300 --> 00:10:22,910 for what the drivers do in their own vehicles. 249 00:10:22,940 --> 00:10:25,110 Oh, well, according to the FBI database, 250 00:10:25,140 --> 00:10:27,080 at least a dozen ZoGo drivers have criminal records, 251 00:10:27,110 --> 00:10:28,880 including felony convictions for drug dealing. 252 00:10:28,910 --> 00:10:30,150 And if you had actually run 253 00:10:30,180 --> 00:10:31,310 background checks, you'd know that. 254 00:10:31,350 --> 00:10:32,720 So, here's another idea. 255 00:10:32,750 --> 00:10:34,850 Before you lie again to a federal agent, 256 00:10:34,880 --> 00:10:37,020 how about you get me the names of those drivers? 257 00:10:38,090 --> 00:10:39,650 I'll see what I can do. 258 00:10:40,960 --> 00:10:44,430 This is exactly why I take a taxi. 259 00:10:44,460 --> 00:10:46,360 Man, I use ZoGo all the time. 260 00:10:46,400 --> 00:10:48,010 It's cheaper than a cab. 261 00:10:48,030 --> 00:10:50,330 Look, pay right on your phone, get in, get out. 262 00:10:50,370 --> 00:10:52,400 Tip's included in the price. 263 00:10:52,440 --> 00:10:54,050 Is murder extra? 264 00:10:54,070 --> 00:10:55,470 Did Raven learn anything 265 00:10:55,500 --> 00:10:57,240 from Cade Matthews' social media profile? 266 00:10:57,270 --> 00:10:58,410 Very little. 267 00:10:58,440 --> 00:11:00,410 He only clocked a few hours online a week. 268 00:11:00,440 --> 00:11:02,280 He rarely texted or posted, and last night 269 00:11:02,310 --> 00:11:04,380 was the first time he'd ever taken a ZoGo. 270 00:11:04,410 --> 00:11:05,450 Spoke to all five ZoGo drivers. 271 00:11:05,480 --> 00:11:08,320 They all claim they didn't pick up Cade Matthews. 272 00:11:08,350 --> 00:11:10,120 NELSON: So, we accessed their personal cell phones, 273 00:11:10,150 --> 00:11:11,320 which also tracks their movement. 274 00:11:11,350 --> 00:11:13,020 All five drivers were nowhere near 275 00:11:13,060 --> 00:11:14,360 where Cade was picked up. 276 00:11:14,390 --> 00:11:15,820 Yeah, and all the devices were clean. 277 00:11:15,860 --> 00:11:17,260 They were not hacked in any way. 278 00:11:17,290 --> 00:11:19,860 Which mean all five drivers have a verified digital alibi. 279 00:11:19,900 --> 00:11:22,200 The ZoGo system was wrong. 280 00:11:22,230 --> 00:11:23,770 Right before he died, he got a message sent 281 00:11:23,800 --> 00:11:25,000 to his ZoGo app saying that his ride was 282 00:11:25,030 --> 00:11:26,500 canceled because he was a no-show. 283 00:11:26,540 --> 00:11:29,310 Guys, if he wasn't in a ZoGo, where was he? 284 00:11:29,340 --> 00:11:31,140 Ghost car. 285 00:11:31,170 --> 00:11:33,180 Our target hacked the app. 286 00:11:33,210 --> 00:11:35,510 Diverted all the data onto his cell phone. 287 00:11:35,540 --> 00:11:37,510 Masqueraded as a ZoGo driver. 288 00:11:37,550 --> 00:11:39,410 Cade got in his car thinking it was a real ZoGo. 289 00:11:39,450 --> 00:11:41,450 You know, ZoGo has made it socially acceptable 290 00:11:41,480 --> 00:11:43,350 to just get in the car with a stranger. 291 00:11:43,390 --> 00:11:44,890 At least taxis are regulated. 292 00:11:44,920 --> 00:11:47,460 There's accountability. No, not with this app. 293 00:11:47,490 --> 00:11:49,490 You get in that car, you're playing Russian roulette. 294 00:11:49,530 --> 00:11:51,170 Bet you Cade didn't ask for the driver's name. 295 00:11:51,190 --> 00:11:53,330 Probably didn't compare the face to the photo on the app. 296 00:11:53,360 --> 00:11:55,430 I rarely check the face on the app with the driver. 297 00:11:55,460 --> 00:11:57,270 Yeah, well, that blind faith is gonna get you 298 00:11:57,300 --> 00:11:58,770 in trouble some day, Nelson. 299 00:11:58,800 --> 00:12:00,900 You know what? I'm gonna think twice about that. 300 00:12:00,940 --> 00:12:02,910 I just see the logo on the car window and I assume 301 00:12:02,940 --> 00:12:04,440 it's my ZoGo, so... Well, the psychology 302 00:12:04,470 --> 00:12:06,880 makes sense. Cade was a first-time ZoGo user. 303 00:12:06,910 --> 00:12:09,010 Unlike Nelson, he didn't know better. 304 00:12:09,050 --> 00:12:11,360 A car arrived at his location. It looked like a ZoGo. 305 00:12:11,380 --> 00:12:13,520 He trusted the app. He didn't question it. 306 00:12:13,550 --> 00:12:15,320 This technology may have made life easier. 307 00:12:15,350 --> 00:12:17,290 It sure has not made it safer. 308 00:12:17,320 --> 00:12:19,350 Cade Matthews learned that one the hard way. 309 00:12:19,390 --> 00:12:21,490 He's dead because the technology is so hackable. 310 00:12:21,520 --> 00:12:23,530 The killer used the ZoGo system as a disguise 311 00:12:23,560 --> 00:12:25,360 so he could commit murder. But how did he know Cade Matthews 312 00:12:25,390 --> 00:12:28,200 needed a ride at that exact time? 313 00:12:28,230 --> 00:12:29,230 He didn't. 314 00:12:29,270 --> 00:12:30,380 It was a random kill. 315 00:12:30,400 --> 00:12:32,800 Cade happened to be the unlucky victim 316 00:12:32,840 --> 00:12:35,100 who climbed into the killer's fake ZoGo during the glitch. 317 00:12:35,140 --> 00:12:36,470 And Cade panicked once he was in the car 318 00:12:36,510 --> 00:12:37,580 because he thought the driver was after 319 00:12:37,610 --> 00:12:39,270 his confidential information. 320 00:12:39,310 --> 00:12:40,310 That's when he wiped the files. 321 00:12:40,340 --> 00:12:41,540 Two. 322 00:12:41,580 --> 00:12:43,480 The child's block in Cade Matthews' mouth 323 00:12:43,510 --> 00:12:46,310 was the number two-- as in second. 324 00:12:46,350 --> 00:12:47,820 Not first. 325 00:12:47,850 --> 00:12:49,220 Somewhere out there, there's another victim. 326 00:12:49,250 --> 00:12:50,450 Number one. 327 00:12:50,490 --> 00:12:52,820 A victim that hasn't been found yet. 328 00:12:52,860 --> 00:12:55,090 Guys, I hate to state the obvious, but, uh... 329 00:12:55,120 --> 00:12:58,130 three, four, five. 330 00:12:58,160 --> 00:13:00,930 Our target is a serial killer using ZoGos 331 00:13:00,960 --> 00:13:03,570 to find his prey. 332 00:13:07,140 --> 00:13:13,280 * I know you've deceived me, now here's a surprise * 333 00:13:15,210 --> 00:13:20,950 * I know that you have, 'cause there's magic in my eyes * 334 00:13:20,980 --> 00:13:25,120 * I can see for miles and miles * 335 00:13:25,150 --> 00:13:28,460 * I can see for miles and miles * 336 00:13:28,490 --> 00:13:33,030 * I can see for miles and miles * 337 00:13:33,060 --> 00:13:36,500 * And miles... 338 00:13:36,530 --> 00:13:38,830 * Oh, yeah. 339 00:13:52,680 --> 00:13:54,080 So, what are we looking at here? 340 00:13:54,120 --> 00:13:56,250 Our killer's M.O. is very specific. 341 00:13:56,290 --> 00:13:57,530 Everything he does 342 00:13:57,550 --> 00:14:00,490 is calculated. It has a purpose. 343 00:14:00,520 --> 00:14:03,260 Detective, can we have access to all your missing person files? 344 00:14:03,290 --> 00:14:04,960 Any cases with even a hint 345 00:14:04,990 --> 00:14:06,490 of similarity to Cade Matthews' murder? 346 00:14:06,530 --> 00:14:08,500 All right. 347 00:14:11,070 --> 00:14:12,030 Check this out. 348 00:14:12,070 --> 00:14:14,340 Network diagnosis shows that a glitch occurred 349 00:14:14,370 --> 00:14:15,540 in the system three days ago. 350 00:14:15,570 --> 00:14:17,510 5:10 a.m.? Yeah. 351 00:14:17,540 --> 00:14:19,940 That's the same glitch at the exact same time as this morning. 352 00:14:19,980 --> 00:14:20,680 A pattern. And that glitch 353 00:14:20,710 --> 00:14:21,610 created the perfect window 354 00:14:21,640 --> 00:14:24,450 of opportunity to kill his first victim 355 00:14:24,480 --> 00:14:26,480 three days ago. 356 00:14:26,520 --> 00:14:28,230 Why can't I pick you up? 357 00:14:28,250 --> 00:14:31,950 Francine, it will be easier if we go together. 358 00:14:31,990 --> 00:14:33,420 Fine. Okay? Fine. 359 00:14:33,460 --> 00:14:35,420 Meet me there, but don't be late. 360 00:14:35,460 --> 00:14:38,230 Because you're always late. 361 00:14:38,260 --> 00:14:41,100 And don't forget to bring a photo I.D. 362 00:14:41,130 --> 00:14:42,200 Everything okay? 363 00:14:42,230 --> 00:14:43,600 You seem flustered. 364 00:14:43,630 --> 00:14:44,700 I'm good. 365 00:14:44,730 --> 00:14:46,000 So... 366 00:14:46,040 --> 00:14:48,050 three days ago, 122 people in Boston 367 00:14:48,070 --> 00:14:49,440 ordered a ZoGo pickup 368 00:14:49,470 --> 00:14:51,540 between 5:10 and 5:45 a.m. 369 00:14:53,280 --> 00:14:56,340 Looks like the map glitch led to a lot of cancelations. 370 00:14:56,380 --> 00:14:59,050 And annoyed customers like myself. 371 00:14:59,080 --> 00:15:01,020 Yeah, but did anyone go missing? 372 00:15:01,050 --> 00:15:03,950 I cross-referenced all 122 clients 373 00:15:03,990 --> 00:15:06,320 with missing person reports. 374 00:15:06,360 --> 00:15:08,170 Nothing showed up. 375 00:15:08,190 --> 00:15:09,620 But still... 376 00:15:09,660 --> 00:15:11,160 it could be someone out there 377 00:15:11,190 --> 00:15:12,490 they haven't found yet. That's a sad thought. 378 00:15:12,530 --> 00:15:13,600 Happens all the time. 379 00:15:13,630 --> 00:15:14,660 People don't give a second thought 380 00:15:14,700 --> 00:15:16,660 to someone they haven't seen in a couple days or... 381 00:15:16,700 --> 00:15:18,600 friend or family who hasn't e-mailed back 382 00:15:18,630 --> 00:15:20,300 or texted. 383 00:15:22,710 --> 00:15:25,520 What's wrong, Krumitz? 384 00:15:25,540 --> 00:15:27,510 Stay focused, Raven. 385 00:15:29,210 --> 00:15:30,450 Avery believes there's another body out there. 386 00:15:30,480 --> 00:15:31,680 And we have to find it. 387 00:15:31,710 --> 00:15:32,750 Our target's first victim 388 00:15:32,780 --> 00:15:33,750 would've ordered a ZoGo. 389 00:15:33,780 --> 00:15:36,550 Starting there, let's just narrow down our list. 390 00:15:36,590 --> 00:15:38,760 Using the ZoGo passenger database, we can eliminate 391 00:15:38,790 --> 00:15:40,360 anyone in Boston who ordered a ZoGo pickup 392 00:15:40,390 --> 00:15:42,990 after the glitch was fixed three days ago. 393 00:15:43,030 --> 00:15:43,930 I get it. 394 00:15:43,960 --> 00:15:46,260 We're eliminating people who are still alive. 395 00:15:46,300 --> 00:15:47,470 So that means we can eliminate 396 00:15:47,500 --> 00:15:50,470 anyone who posted on social media in the last few days. 397 00:15:50,500 --> 00:15:51,600 Uh-huh. 398 00:15:55,100 --> 00:15:56,770 That leaves us with 27 people. 399 00:15:56,810 --> 00:15:58,320 That's not bad. 400 00:15:58,340 --> 00:16:00,110 All we got to do is call each one... Wait. 401 00:16:00,140 --> 00:16:02,480 ZoGo patrons' credit cards are linked on the accounts. 402 00:16:02,510 --> 00:16:05,080 They may not have ordered a ZoGo, but 403 00:16:05,110 --> 00:16:07,380 if there was recent activity on their cards, that would suggest 404 00:16:07,420 --> 00:16:08,780 that they're alive and well. Nice! 405 00:16:08,820 --> 00:16:11,620 Check that. 406 00:16:11,650 --> 00:16:13,020 Melissa Drake. 407 00:16:13,060 --> 00:16:15,460 And that's her cell number. 408 00:16:15,490 --> 00:16:17,160 She ordered a ZoGo at the same time 409 00:16:17,190 --> 00:16:19,660 Cade Matthews did-- 5:17 a.m. (line ringing) 410 00:16:19,700 --> 00:16:22,170 She's not answering the cell phone attached on her profile. 411 00:16:22,200 --> 00:16:25,300 Melissa Drake. 412 00:16:25,330 --> 00:16:27,640 Where are you? 413 00:16:27,670 --> 00:16:29,670 Melissa was picked up at 5:17 a.m. 414 00:16:29,710 --> 00:16:33,090 from her home at 932 North Croft Avenue, 415 00:16:33,110 --> 00:16:34,510 Bay Village. 416 00:16:34,540 --> 00:16:36,140 But no one reported her missing. 417 00:16:36,180 --> 00:16:37,380 Her family and friends think she's out of the country 418 00:16:37,410 --> 00:16:39,350 on vacation; they didn't expect to hear from her. 419 00:16:39,380 --> 00:16:41,120 She ordered a car to the airport, was a no-show 420 00:16:41,150 --> 00:16:42,480 at the hotel. So, more than likely, 421 00:16:42,520 --> 00:16:44,550 Melissa never even made it out of Boston. 422 00:16:44,590 --> 00:16:46,490 We have to find her so we can establish a link 423 00:16:46,520 --> 00:16:47,560 between our two victims. 424 00:16:47,590 --> 00:16:49,120 God, can I just stay optimistic here, 425 00:16:49,160 --> 00:16:52,090 and hope she's in an airport bar somewhere? 426 00:16:52,130 --> 00:16:53,830 Based on the M.O. of Cade Matthews' killer, 427 00:16:53,860 --> 00:16:55,130 Cade was picked up 428 00:16:55,160 --> 00:16:58,100 at 5:17 a.m. like Melissa Drake. 429 00:16:58,130 --> 00:16:59,470 And he was killed in the car within ten minutes. 430 00:16:59,500 --> 00:17:00,740 Now, most killers don't want to drive around 431 00:17:00,770 --> 00:17:03,070 for longer than 20 minutes 432 00:17:03,110 --> 00:17:05,270 with a dead body in their car. And he'd avoid bridges and tunnels because 433 00:17:05,310 --> 00:17:07,440 traffic jams and accidents prevent an easy escape. 434 00:17:07,480 --> 00:17:09,410 That gives us a search area of approximately 435 00:17:09,450 --> 00:17:10,620 two miles in any direction. 436 00:17:10,650 --> 00:17:12,080 If the body was dumped 437 00:17:12,120 --> 00:17:14,190 three days ago and we haven't found it yet, 438 00:17:14,220 --> 00:17:16,480 it means it's off the beaten path. 439 00:17:18,550 --> 00:17:20,160 (sirens wailing) 440 00:17:20,190 --> 00:17:22,420 (tires screech) 441 00:17:25,290 --> 00:17:27,730 (indistinct radio transmission) 442 00:17:27,760 --> 00:17:29,430 Hope you don't mind me asking, 443 00:17:29,470 --> 00:17:31,410 but how'd you know there was a body down here? 444 00:17:31,430 --> 00:17:34,600 It's, uh, it's kind of what we do. 445 00:17:34,640 --> 00:17:36,140 Melissa Drake. 446 00:17:41,680 --> 00:17:44,250 All right, ligature marks around her neck. 447 00:17:44,280 --> 00:17:47,480 Petechial hemorrhage in her eyes. 448 00:17:47,520 --> 00:17:48,850 Both Cade and Melissa were strangled. 449 00:18:03,400 --> 00:18:04,730 Number one. 450 00:18:07,570 --> 00:18:08,600 You got something? 451 00:18:08,640 --> 00:18:10,240 Sure did. 452 00:18:10,270 --> 00:18:12,410 Every intrusion leaves digital dust, right? 453 00:18:12,440 --> 00:18:15,140 Yeah, like fingerprints at a crime scene. 454 00:18:15,180 --> 00:18:16,740 Just takes time to find it. 455 00:18:16,780 --> 00:18:18,410 I figured if I could uncover how the target got 456 00:18:18,450 --> 00:18:20,220 into the ZoGo network, I can find 457 00:18:20,250 --> 00:18:21,620 the dust to track him. Right. 458 00:18:21,650 --> 00:18:23,420 So I accessed the journaling system on the server 459 00:18:23,450 --> 00:18:25,390 and scanned all the inbound e-mails. 460 00:18:25,420 --> 00:18:29,290 And I did find one that was sent to every employee. 461 00:18:29,330 --> 00:18:30,600 "Free tax review. 462 00:18:30,630 --> 00:18:31,590 Beat the deadline." 463 00:18:31,630 --> 00:18:35,230 He got in through a simple phishing attack? 464 00:18:35,260 --> 00:18:37,830 He knew somebody'd open the file attached to that e-mail. 465 00:18:37,870 --> 00:18:39,430 NELSON: It was the secretary. 466 00:18:39,470 --> 00:18:41,870 As soon as she opened it up-- blam! 467 00:18:41,900 --> 00:18:43,410 Malware onto the ZoGo network. 468 00:18:43,440 --> 00:18:44,410 SIFTER: So, our target sent out an e-mail 469 00:18:44,440 --> 00:18:46,540 to the ZoGo employees, it spread malware, 470 00:18:46,580 --> 00:18:48,490 infected the entire system 471 00:18:48,510 --> 00:18:49,940 and allowed the target to pose as a driver 472 00:18:49,980 --> 00:18:52,280 and commit two murders? 473 00:18:52,320 --> 00:18:53,330 Yeah. All right. 474 00:18:53,350 --> 00:18:54,120 Get Krumitz and Raven to trace 475 00:18:54,150 --> 00:18:56,180 the origin of that phishing e-mail. 476 00:18:56,220 --> 00:18:56,950 Okay, I'm on it. 477 00:18:56,990 --> 00:18:59,260 I checked the Internet headers 478 00:18:59,290 --> 00:19:00,220 on the e-mail with the malware, 479 00:19:00,260 --> 00:19:02,720 and found an IP address. 480 00:19:02,760 --> 00:19:04,790 Wait, whoever e-mailed this malware 481 00:19:04,830 --> 00:19:06,360 didn't bother to scrub their headers? 482 00:19:06,400 --> 00:19:07,940 Apparently not. 483 00:19:07,960 --> 00:19:08,900 Well, it doesn't make sense. 484 00:19:08,930 --> 00:19:10,600 Who's tech savvy enough to inject malware 485 00:19:10,630 --> 00:19:11,970 into the ZoGo server...? 486 00:19:12,000 --> 00:19:13,470 Krumitz, we've got a physical address. 487 00:19:13,500 --> 00:19:15,840 Just call Avery and Elijah. Right. 488 00:19:28,780 --> 00:19:31,250 Looking for Patrick Murphy. 489 00:19:46,870 --> 00:19:49,270 MAN: Hey, Murphy, I want to talk to you about... 490 00:19:50,440 --> 00:19:52,510 We got a runner! 491 00:19:52,540 --> 00:19:55,540 OFFICER: Police! Get down on the ground! 492 00:19:55,580 --> 00:19:58,510 Get down! Get down! 493 00:19:58,550 --> 00:20:00,550 Freeze! 494 00:20:01,750 --> 00:20:03,550 (grunting) 495 00:20:05,820 --> 00:20:07,420 Patrick Murphy! 496 00:20:07,460 --> 00:20:09,660 Nice to meet you. 497 00:20:09,690 --> 00:20:11,890 You're under arrest. 498 00:20:17,900 --> 00:20:20,670 MURPHY: Just because I drove a black car doesn't mean I'm guilty. 499 00:20:20,700 --> 00:20:21,670 MUNDO: You're right, it doesn't. 500 00:20:21,700 --> 00:20:22,740 What makes you guilty is your 501 00:20:22,770 --> 00:20:24,770 I.P. address was used to send a phishing e-mail. 502 00:20:24,810 --> 00:20:27,010 Your motive is your cab company's been 503 00:20:27,040 --> 00:20:28,840 hemorrhaging clients to ZoGo. 504 00:20:28,880 --> 00:20:30,680 We found two bodies in your area of operation. 505 00:20:30,710 --> 00:20:32,480 You're looking at a double homicide. 506 00:20:32,520 --> 00:20:33,660 "A double homicide"?! (stammers) 507 00:20:33,680 --> 00:20:34,780 I didn't kill anybody. 508 00:20:34,820 --> 00:20:36,550 I sent e-mails into ZoGo. 509 00:20:36,590 --> 00:20:38,900 Like a fake coupon to piss off their customers. 510 00:20:38,920 --> 00:20:41,290 Deliver a little business back to me. Yeah. 511 00:20:41,320 --> 00:20:42,990 I didn't even send it-- I had to hire a guy to send it for me! 512 00:20:43,030 --> 00:20:44,600 You've been vandalizing ZoGo-- 513 00:20:44,630 --> 00:20:46,630 slashing tires, harassing drivers 514 00:20:46,660 --> 00:20:48,760 for the past six months. 515 00:20:48,800 --> 00:20:49,900 I hate ZoGo, okay? 516 00:20:49,930 --> 00:20:50,970 I want to drive them out of Boston. 517 00:20:51,000 --> 00:20:53,340 But that doesn't mean I want to kill anybody over it. 518 00:20:53,370 --> 00:20:55,700 I sank my entire life savings into this taxi company. 519 00:20:55,740 --> 00:20:58,540 And then these punks from San Francisco create an app. 520 00:20:58,570 --> 00:21:00,780 Suddenly, anybody off the street can be a driver. 521 00:21:00,810 --> 00:21:02,780 How am I supposed to feed my family, huh? 522 00:21:02,810 --> 00:21:03,780 You tell me that. 523 00:21:03,810 --> 00:21:05,580 How old's your daughter? 524 00:21:05,610 --> 00:21:06,810 15? 16? 525 00:21:06,850 --> 00:21:09,350 Yeah, 15. 526 00:21:12,460 --> 00:21:14,500 RYAN: Got glitter paint on his cuticles. 527 00:21:14,520 --> 00:21:15,960 Lots of arts and crafts. 528 00:21:16,630 --> 00:21:18,740 Your daughter's a cheerleader? 529 00:21:18,760 --> 00:21:20,800 Look at his license plate frame. 530 00:21:21,800 --> 00:21:23,430 "Go Spartans." 531 00:21:23,470 --> 00:21:26,030 Now, tell me, did you keep any of her childhood toy blocks? 532 00:21:26,070 --> 00:21:27,700 Toy blocks? 533 00:21:31,670 --> 00:21:33,640 He's not our guy. 534 00:21:33,680 --> 00:21:35,640 NELSON: We've got nothing so far. 535 00:21:35,680 --> 00:21:36,980 Taxi driver was a dead end. 536 00:21:37,010 --> 00:21:38,650 Coupon had nothing to do with the murders. 537 00:21:38,680 --> 00:21:39,810 Back to square one. 538 00:21:39,850 --> 00:21:41,080 Anything on your side, Krummy? 539 00:21:41,120 --> 00:21:42,780 Checked out ZoGo's firewall. 540 00:21:42,820 --> 00:21:45,750 It stopped 15 separate attacks in the last two weeks. 541 00:21:48,120 --> 00:21:49,960 But here's the odd thing. 542 00:21:49,990 --> 00:21:51,830 The attacks stopped three days ago. 543 00:21:51,860 --> 00:21:54,700 Wow, that's when ZoGo had its first glitch. 544 00:21:54,730 --> 00:21:56,400 That's when our first victim died. 545 00:21:56,430 --> 00:21:57,870 Right, why would the attacks stop, though? 546 00:21:57,900 --> 00:21:59,970 I mean, did the target just give up? 547 00:22:00,000 --> 00:22:02,500 No, since he couldn't penetrate the ZoGo firewall, 548 00:22:02,540 --> 00:22:04,640 he got into the system, just not remotely. 549 00:22:04,670 --> 00:22:06,640 He infiltrated them from within. 550 00:22:06,680 --> 00:22:07,990 A Trojan horse. 551 00:22:08,010 --> 00:22:10,550 Not like the virus, like the Trojan War. 552 00:22:10,580 --> 00:22:11,780 He infiltrated the HQ. 553 00:22:11,810 --> 00:22:13,680 Yeah, that's not easy to do. 554 00:22:13,720 --> 00:22:14,780 Yeah, but it's also not impossible. 555 00:22:14,820 --> 00:22:16,050 There's a few ways you can do it. 556 00:22:16,080 --> 00:22:17,080 My first approach-- 557 00:22:17,120 --> 00:22:19,820 tailgate in with the returning lunch crowd, 558 00:22:19,860 --> 00:22:21,500 take the flash drive with the malware on it, 559 00:22:21,520 --> 00:22:22,820 place it somewhere in the lobby. 560 00:22:26,160 --> 00:22:27,830 Someone's gonna pick it up, plug it in, 561 00:22:27,860 --> 00:22:28,960 to see whose it is. 562 00:22:29,000 --> 00:22:30,570 Option two-- 563 00:22:30,600 --> 00:22:32,570 walk in with the evil twin router, 564 00:22:32,600 --> 00:22:34,040 give it right to the receptionist at the front desk. 565 00:22:34,070 --> 00:22:35,570 Uh, hey, wait a minute. 566 00:22:35,600 --> 00:22:36,700 There's no Josh Hayes here. 567 00:22:36,740 --> 00:22:37,510 Uh, must be new. 568 00:22:37,540 --> 00:22:39,570 Just, uh, check the system again. 569 00:22:39,610 --> 00:22:40,710 Now your evil twin router's gonna pose 570 00:22:40,740 --> 00:22:42,010 like a trusted network, 571 00:22:42,040 --> 00:22:44,710 tricking all the employee's devices into connecting to it, 572 00:22:44,750 --> 00:22:46,680 and then eavesdropping on their traffic. 573 00:22:46,720 --> 00:22:47,960 Yeah, okay. 574 00:22:47,980 --> 00:22:49,480 Mm-hmm. 575 00:22:49,520 --> 00:22:50,850 I'll buy that. 576 00:22:52,050 --> 00:22:53,690 MUNDO: We're looking for an evil twin router. 577 00:22:53,720 --> 00:22:55,690 It's a wireless device that doesn't belong. 578 00:22:55,720 --> 00:22:56,960 Yes, I know what it is. 579 00:22:56,990 --> 00:22:58,490 I run a tech startup. 580 00:22:58,530 --> 00:23:00,500 Great-- then let us run this investigation. 581 00:23:00,530 --> 00:23:01,930 Got it. 582 00:23:03,130 --> 00:23:04,670 You see this router here? Yeah. 583 00:23:04,700 --> 00:23:07,130 It's different than all the others on ZoGo's network. 584 00:23:07,170 --> 00:23:09,770 Confirmation our target is using an evil twin router. 585 00:23:09,810 --> 00:23:11,780 Yeah, and according to ZoGo's employee records, 586 00:23:11,810 --> 00:23:13,440 five employees are on vacation. 587 00:23:13,480 --> 00:23:15,740 Any one of them could have received the package. 588 00:23:15,780 --> 00:23:17,480 It would still be on their desk. 589 00:23:27,790 --> 00:23:30,060 Susan Waters? 590 00:23:30,090 --> 00:23:31,630 Yep. 591 00:23:37,730 --> 00:23:39,230 Wow. 592 00:23:39,270 --> 00:23:41,240 That's nice work. 593 00:23:41,270 --> 00:23:43,070 MUNDO: No, no, hold on-- you plug into that thing, 594 00:23:43,110 --> 00:23:45,250 the target's gonna know we're on to him-- he could flee. 595 00:23:45,270 --> 00:23:47,840 Yeah, and if we don't plug in, we can't run a diagnostics on it 596 00:23:47,880 --> 00:23:49,840 and get an I.P. address for our target. 597 00:23:49,880 --> 00:23:51,250 All right. 598 00:23:51,280 --> 00:23:52,650 Go for it. All right. 599 00:24:05,760 --> 00:24:06,730 (pounding on door) 600 00:24:06,760 --> 00:24:07,900 MUNDO: Richard Davis, FBI! 601 00:24:29,820 --> 00:24:32,550 Clear. MAN: South bathroom is clear! 602 00:24:33,920 --> 00:24:35,020 MAN 2: Back all clear! 603 00:24:35,060 --> 00:24:36,490 MAN 3: Side all clear! 604 00:24:55,880 --> 00:24:56,980 Hey, Avery. 605 00:24:57,010 --> 00:24:59,080 You're gonna want to see this. 606 00:25:03,890 --> 00:25:05,890 RYAN: Michael. 607 00:25:09,930 --> 00:25:11,940 Sweet boy. 608 00:25:11,960 --> 00:25:13,860 "Hit-and-run kills unidentified seven-year-old boy." 609 00:25:13,900 --> 00:25:15,960 RYAN: Let me guess, a ZoGo driver. 610 00:25:16,000 --> 00:25:17,160 That was six months ago. 611 00:25:17,200 --> 00:25:19,730 At 5:17 a.m. 612 00:25:19,770 --> 00:25:21,670 Looks like the driver fled the country, 613 00:25:21,700 --> 00:25:23,670 avoided charges. 614 00:25:23,710 --> 00:25:25,870 And the police dismissed the case against ZoGo. 615 00:25:25,910 --> 00:25:28,980 Makes for one very pissed off father who snapped. 616 00:25:29,010 --> 00:25:31,310 Oh, boy. 617 00:25:31,350 --> 00:25:33,920 Four, five, six, seven. 618 00:25:33,950 --> 00:25:35,780 The one and two children's blocks were 619 00:25:35,820 --> 00:25:36,950 our first two victims. 620 00:25:36,990 --> 00:25:38,960 Three is missing. 621 00:25:38,990 --> 00:25:40,990 We might already be too late. 622 00:26:03,710 --> 00:26:05,680 I knew you'd be late. 623 00:26:05,710 --> 00:26:07,210 Hey, I'm actually right on time. 624 00:26:07,250 --> 00:26:09,220 You always tell me to be somewhere 15 minutes 625 00:26:09,250 --> 00:26:10,750 before I actually have to be there. 626 00:26:10,790 --> 00:26:12,120 Yeah, because you're always late. 627 00:26:15,390 --> 00:26:19,360 Look, I just came here to tell you, 628 00:26:19,390 --> 00:26:21,760 I can't do this, Daniel. 629 00:26:23,270 --> 00:26:24,210 What? 630 00:26:24,230 --> 00:26:26,200 It makes me feel bad. 631 00:26:26,230 --> 00:26:28,200 All the horrible memories start coming back. 632 00:26:28,240 --> 00:26:29,170 I get bad dreams. 633 00:26:29,200 --> 00:26:31,040 Just... I'm done. 634 00:26:31,070 --> 00:26:32,270 Francine, you have to do it. 635 00:26:32,310 --> 00:26:34,210 Why? You're gonna make me go in there alone? 636 00:26:34,240 --> 00:26:36,880 You don't have to do it, either, okay? 637 00:26:36,910 --> 00:26:38,780 It's been 17 years. 638 00:26:45,720 --> 00:26:48,220 Look, Francine, you're already here. 639 00:26:48,260 --> 00:26:50,890 Just do it-- it'll be over before you know it. 640 00:26:50,930 --> 00:26:52,360 Are you even listening to me? 641 00:26:52,390 --> 00:26:54,900 I don't want to do this. 642 00:26:54,930 --> 00:26:57,900 I miss them too much. 643 00:26:57,930 --> 00:27:01,270 It hurts too much to remember. 644 00:27:01,300 --> 00:27:03,140 Look, I know this sounds real horrible, 645 00:27:03,170 --> 00:27:06,970 but I want to forget what happened, Daniel. 646 00:27:10,910 --> 00:27:13,350 I'll never forget what happened. 647 00:27:31,130 --> 00:27:34,340 * 648 00:27:51,920 --> 00:27:53,890 Raven, what did you get at the DMV? 649 00:27:53,920 --> 00:27:57,760 A black 2013 Camry registered to Richard Davis. 650 00:27:57,790 --> 00:28:00,960 Massachusetts license-- Five-Mary-Victor-Nora-one-one. 651 00:28:01,000 --> 00:28:02,930 Does that car have a navigation system? 652 00:28:02,970 --> 00:28:04,280 Checking. 653 00:28:04,300 --> 00:28:05,800 Yes. 654 00:28:05,830 --> 00:28:06,930 It has a satellite GPS system. 655 00:28:06,970 --> 00:28:09,340 All right, run the GPS-- see if you can get a location. 656 00:28:09,370 --> 00:28:10,540 I've got his car. 657 00:28:10,570 --> 00:28:14,880 Looks like it's parked at 634 Elm Street in Charlestown. 658 00:28:14,910 --> 00:28:16,140 Sending the map to you right now. 659 00:28:16,180 --> 00:28:17,140 Attagirl. 660 00:28:17,180 --> 00:28:18,850 Elijah, I have a job for you! 661 00:28:22,180 --> 00:28:24,490 Davis' car is parked one block east of us. 662 00:28:24,520 --> 00:28:25,490 Take SWAT. 663 00:28:25,520 --> 00:28:26,920 On my way. 664 00:28:40,900 --> 00:28:42,870 * 665 00:28:57,820 --> 00:28:59,890 WOMAN: Court is in session, please be seated. 666 00:29:01,990 --> 00:29:03,120 (gavel slams) 667 00:29:10,600 --> 00:29:13,230 I was ten years old 668 00:29:13,270 --> 00:29:18,110 when Taylor Pettis shot and killed my parents 669 00:29:18,140 --> 00:29:20,270 in that convenience store that night. 670 00:29:22,280 --> 00:29:27,110 I was... ten years old when... 671 00:29:27,150 --> 00:29:30,150 I broke the news to my grandmother 672 00:29:30,190 --> 00:29:33,500 that her only son had died. 673 00:29:33,520 --> 00:29:38,030 I was just a kid. 674 00:29:38,060 --> 00:29:40,160 Today I'm 28. 675 00:29:40,200 --> 00:29:43,510 And I thought 676 00:29:43,530 --> 00:29:46,200 that by now, I'd be capable of forgiveness. 677 00:29:48,200 --> 00:29:50,200 That maturity would lessen the pain. 678 00:29:53,210 --> 00:29:55,080 But I was wrong. 679 00:29:57,080 --> 00:29:58,880 I still miss my mom and dad. 680 00:29:58,910 --> 00:30:02,450 They never got to see what I became. 681 00:30:02,480 --> 00:30:04,490 I never got to make them proud. 682 00:30:09,930 --> 00:30:11,740 That man destroyed my life. 683 00:30:15,600 --> 00:30:18,100 He not only took my parents away, 684 00:30:18,130 --> 00:30:21,100 but because of him, I lost my best friend-- 685 00:30:21,140 --> 00:30:23,170 my sister, Francine. 686 00:30:26,210 --> 00:30:28,640 We don't laugh together anymore. 687 00:30:28,680 --> 00:30:31,180 But why would we? 688 00:30:31,210 --> 00:30:33,880 He shattered our childhood. 689 00:30:35,250 --> 00:30:37,250 He crushed our souls. 690 00:30:45,130 --> 00:30:48,130 And for that, Taylor Pettis should never be freed. 691 00:30:56,600 --> 00:30:58,240 MUNDO: Richard Davis left us a picture 692 00:30:58,270 --> 00:31:00,240 of a man's hand and a toy block. 693 00:31:00,280 --> 00:31:01,920 Is the man dead? 694 00:31:01,940 --> 00:31:03,040 Can't tell. 695 00:31:03,080 --> 00:31:04,380 Richard Davis is toying with us. 696 00:31:04,410 --> 00:31:06,050 The placement of the block doesn't fit the pattern. 697 00:31:06,080 --> 00:31:07,280 He hasn't killed yet. 698 00:31:07,320 --> 00:31:09,290 Something in him wants us to stop him. 699 00:31:09,320 --> 00:31:10,220 Well, he got kicked off of ZoGo. 700 00:31:10,250 --> 00:31:11,420 He'll have to create a new account, right? 701 00:31:11,450 --> 00:31:13,220 There's no way he can beat the intrusion detection system 702 00:31:13,260 --> 00:31:15,230 and a layer-three firewall. 703 00:31:15,260 --> 00:31:17,220 And no time to set up a new evil twin router. 704 00:31:17,260 --> 00:31:19,130 Well, he knows we're on to him. 705 00:31:19,160 --> 00:31:20,290 Well, he's not done yet. 706 00:31:20,330 --> 00:31:21,530 His message is clear-- 707 00:31:21,560 --> 00:31:24,070 he will kill someone else at 5:17. 708 00:31:24,100 --> 00:31:25,530 But he can't pick up any passengers 709 00:31:25,570 --> 00:31:27,530 unless he's a registered driver in their system. 710 00:31:27,570 --> 00:31:30,100 No, he doesn't have to be a registered driver-- 711 00:31:30,140 --> 00:31:32,240 he could open a new account. 712 00:31:32,270 --> 00:31:33,670 As a passenger. 713 00:31:56,600 --> 00:31:58,600 * 714 00:32:08,340 --> 00:32:10,280 It's 5:00 a.m. 715 00:32:10,310 --> 00:32:11,980 We have less than half an hour 716 00:32:12,010 --> 00:32:13,110 to get Richard Davis in cuffs 717 00:32:13,150 --> 00:32:14,250 before he attempts another killing 718 00:32:14,280 --> 00:32:15,680 at 5:17 a.m. 719 00:32:15,720 --> 00:32:17,650 Krumitz is working on narrowing our target's location. 720 00:32:17,690 --> 00:32:19,030 Let's roll. 721 00:32:23,460 --> 00:32:26,130 Okay, we need to narrow this down to one rider and fast. 722 00:32:26,160 --> 00:32:27,360 What do we know? 723 00:32:27,400 --> 00:32:29,010 We blew up the target's ZoGo profile. 724 00:32:29,030 --> 00:32:30,330 If he's taking a ride right now, 725 00:32:30,370 --> 00:32:32,210 he's doing it with a new account. 726 00:32:32,230 --> 00:32:33,700 Okay, so we're looking for an active passenger 727 00:32:33,740 --> 00:32:35,750 traveling on a newly created account. 728 00:32:37,210 --> 00:32:39,420 Leaves 37. 729 00:32:39,440 --> 00:32:41,640 But you can't get a ride without an active credit card. 730 00:32:44,380 --> 00:32:46,010 And he's not using his own. 731 00:32:46,050 --> 00:32:47,550 Prepaid credit card. 732 00:32:47,580 --> 00:32:50,020 You can pick one up in any drugstore, no questions asked. 733 00:32:51,390 --> 00:32:54,320 We're still looking at 19 possibilities. 734 00:32:54,360 --> 00:32:56,390 Richard Davis ditched his phone in his car. 735 00:32:56,420 --> 00:32:58,390 If he ordered a ZoGo, 736 00:32:58,430 --> 00:33:00,730 he would need a phone with the app loaded onto it. 737 00:33:00,760 --> 00:33:02,330 He needed a new cell phone. 738 00:33:02,360 --> 00:33:04,300 One activated in the last three hours. 739 00:33:06,370 --> 00:33:07,330 Yes. 740 00:33:07,370 --> 00:33:09,740 Now let's see what ZoGo driver picked him up. 741 00:33:11,370 --> 00:33:13,770 We can track him using the driver's cell's GPS. 742 00:33:13,810 --> 00:33:16,780 RAMIREZ: I'll link everyone to this map. 743 00:33:16,810 --> 00:33:18,650 Richard Davis is in a ZoGo 744 00:33:18,680 --> 00:33:20,510 six blocks south of us heading west. 745 00:33:20,550 --> 00:33:22,550 (tires squealing) Hang on. 746 00:33:28,320 --> 00:33:29,260 The ZoGo's still en route. 747 00:33:29,290 --> 00:33:30,460 Our killer hasn't pounced yet. 748 00:33:30,490 --> 00:33:32,330 All right, let's get there before he does. 749 00:33:37,600 --> 00:33:39,630 Nelson, do you have imaging coordinates? 750 00:33:39,670 --> 00:33:41,470 Got them. Backup's on the move. 751 00:33:41,500 --> 00:33:42,700 Wait, wait, suspect just turned. 752 00:33:42,740 --> 00:33:44,310 He's heading south toward Boston Common. 753 00:33:48,580 --> 00:33:50,510 You sure this is the right way, man? 754 00:33:50,550 --> 00:33:52,620 Just keep going. 755 00:34:00,320 --> 00:34:02,190 Now how about you throw that cell phone out the window? 756 00:34:02,220 --> 00:34:04,230 I can't have you calling anybody. 757 00:34:15,540 --> 00:34:17,440 We just lost the signal. 758 00:34:17,470 --> 00:34:19,310 Richard Davis must be on to us. 759 00:34:19,340 --> 00:34:21,240 We need to find a way to track him. 760 00:34:21,280 --> 00:34:22,640 Nelson, find a cell catcher. 761 00:34:22,680 --> 00:34:24,580 It'll grab any cell signal in a one-mile radius. 762 00:34:24,610 --> 00:34:26,380 Okay, but didn't the driver's cell phone die? 763 00:34:26,410 --> 00:34:28,150 We're not tracking the driver's cell. 764 00:34:28,180 --> 00:34:30,220 We're tracking Richard Davis' burner cell. 765 00:34:30,250 --> 00:34:33,350 We'll track the IMEI number and get the current coordinates. 766 00:34:33,390 --> 00:34:34,590 Work fast. If he gets out of your range, 767 00:34:34,620 --> 00:34:35,720 we won't get there in time. 768 00:34:35,760 --> 00:34:38,690 (horn blaring) 769 00:34:38,730 --> 00:34:40,890 Faster. You need to go faster. 770 00:34:40,930 --> 00:34:42,360 That'll just bring attention to us, man. 771 00:34:42,400 --> 00:34:44,370 I didn't ask you. Now floor it. 772 00:34:52,770 --> 00:34:54,410 Cell catcher is up and running. 773 00:34:54,440 --> 00:34:55,680 It shouldn't take long to get a hit. 774 00:34:55,710 --> 00:34:57,840 As long as our killer has his cell phone on. 775 00:34:57,880 --> 00:34:59,380 Got it. Yes. 776 00:34:59,410 --> 00:35:00,810 Target's moving south through downtown and fast. 777 00:35:00,850 --> 00:35:02,450 He's almost out of range. 778 00:35:02,480 --> 00:35:04,220 If he gets any further ahead, he's gone. 779 00:35:04,250 --> 00:35:05,420 Sifter, we need to slow him down. 780 00:35:05,450 --> 00:35:07,790 Avery, I know what you're asking, and it's complicated. 781 00:35:07,820 --> 00:35:10,890 We're gonna have to wake up a magistrate judge on duty 782 00:35:10,930 --> 00:35:12,540 and get a title three emergency. 783 00:35:12,560 --> 00:35:14,360 We don't have time for that. 784 00:35:15,460 --> 00:35:17,560 Oh, screw it. I'll apologize later. 785 00:35:17,600 --> 00:35:18,800 What's a title three? 786 00:35:18,830 --> 00:35:20,530 We're gonna change a few traffic lights. 787 00:35:20,570 --> 00:35:22,240 All right, I'm gonna call Raven. 788 00:35:22,270 --> 00:35:24,310 Tell Raven we're headed north towards Beacon Hill. 789 00:35:24,340 --> 00:35:25,940 KRUMITZ: Careful, Raven. 790 00:35:25,970 --> 00:35:27,270 Don't trigger the CMU. 791 00:35:27,310 --> 00:35:28,510 I know, I got it. 792 00:35:35,950 --> 00:35:37,620 Just like riding a bike. 793 00:35:37,650 --> 00:35:39,890 I hacked into the Boston SCADA system, 794 00:35:39,920 --> 00:35:41,690 and we now have complete control 795 00:35:41,720 --> 00:35:44,530 of every traffic light in the greater metropolitan area. 796 00:35:44,560 --> 00:35:46,360 That's an awful lot of power. 797 00:35:46,390 --> 00:35:47,790 Stay on task, Raven. 798 00:35:47,830 --> 00:35:49,730 Not the time to slip your black hat back on. 799 00:35:49,760 --> 00:35:50,960 I know, I know. 800 00:35:51,000 --> 00:35:52,300 Let's throw our target some roadblocks, 801 00:35:52,330 --> 00:35:53,470 show him where we want him to go. 802 00:35:53,500 --> 00:35:54,540 Nothing but red? 803 00:35:54,570 --> 00:35:56,500 No, no, not red. Green. 804 00:35:56,540 --> 00:35:58,670 Green causes the most chaos. 805 00:36:00,780 --> 00:36:02,490 (horns blaring) 806 00:36:04,410 --> 00:36:06,310 Looks like he got caught in traffic. 807 00:36:06,350 --> 00:36:07,450 Thank you, Raven. 808 00:36:08,920 --> 00:36:11,290 (horns continue) 809 00:36:11,320 --> 00:36:13,320 (sirens approaching) What do you want me to do, man? 810 00:36:20,530 --> 00:36:21,930 He's caught in the same gridlock we are. 811 00:36:21,960 --> 00:36:22,960 He can't be that far ahead. 812 00:36:23,000 --> 00:36:24,400 Let's go. 813 00:36:24,430 --> 00:36:25,570 (horns continue) 814 00:36:31,470 --> 00:36:33,470 (drivers shouting indistinctly) 815 00:36:59,570 --> 00:37:01,570 MAN: Get back in your car! 816 00:37:01,600 --> 00:37:03,270 Stay in your cars! 817 00:37:05,570 --> 00:37:07,540 (gunshots, screaming) 818 00:37:08,940 --> 00:37:11,610 FBI! Stop! 819 00:37:14,820 --> 00:37:16,650 Get down! Get down! 820 00:37:16,680 --> 00:37:18,520 (gunshot) Stay in your vehicles. 821 00:37:22,560 --> 00:37:23,860 (gunshots, screaming) 822 00:37:32,730 --> 00:37:33,970 (tires squealing) 823 00:37:34,000 --> 00:37:35,300 RYAN: Richard Davis! 824 00:37:35,340 --> 00:37:36,770 Freeze! 825 00:37:54,560 --> 00:37:56,560 MUNDO: FBI! Drop the gun! 826 00:38:05,570 --> 00:38:06,900 Richard, you don't have to do this. 827 00:38:13,710 --> 00:38:15,940 (indistinct radio transmission) 828 00:38:22,080 --> 00:38:24,080 They didn't care about my son. 829 00:38:24,120 --> 00:38:26,490 They have to pay for that. 830 00:38:27,460 --> 00:38:29,530 What happened to your son was tragic. 831 00:38:29,560 --> 00:38:31,530 Horrible. 832 00:38:31,560 --> 00:38:34,130 But killing random innocent people is no solution. 833 00:38:34,160 --> 00:38:37,600 He was my only child. 834 00:38:37,630 --> 00:38:40,330 Someone has to pay. 835 00:39:04,630 --> 00:39:06,630 I'm coming out. 836 00:39:11,670 --> 00:39:14,970 Richard. 837 00:39:15,000 --> 00:39:17,570 I understand exactly what you're going through. 838 00:39:19,910 --> 00:39:23,480 That ache that you feel like will never go away. 839 00:39:23,510 --> 00:39:26,110 I saw a picture of Michael. 840 00:39:26,150 --> 00:39:27,850 Richard. 841 00:39:31,050 --> 00:39:33,520 Think about how sweet he was. 842 00:39:35,760 --> 00:39:37,520 How he would never 843 00:39:37,560 --> 00:39:39,960 want to hurt anybody. 844 00:40:04,650 --> 00:40:05,890 I'm sorry. 845 00:40:05,920 --> 00:40:07,090 Sorry. 846 00:40:07,120 --> 00:40:08,190 I'm so sorry. 847 00:40:08,220 --> 00:40:09,860 I'm so sorry. 848 00:40:33,750 --> 00:40:35,820 Hey, we did good in Boston. 849 00:40:35,850 --> 00:40:37,050 Hey. 850 00:40:37,080 --> 00:40:38,650 My SWAT vest still fits. 851 00:40:38,690 --> 00:40:40,550 Next time I'm getting my hands dirty. 852 00:40:40,590 --> 00:40:42,590 (chuckles) 853 00:40:43,790 --> 00:40:45,590 What? 854 00:40:45,630 --> 00:40:48,760 I just... (sighs) 855 00:40:48,800 --> 00:40:50,030 I don't know, I mean, 856 00:40:50,060 --> 00:40:51,600 if anything ever happened to Michelle, 857 00:40:51,630 --> 00:40:54,070 like if somebody hurt her, 858 00:40:54,100 --> 00:40:55,970 I don't know, I might become 859 00:40:56,000 --> 00:40:57,540 Richard Davis. 860 00:40:57,570 --> 00:40:59,710 I know you. 861 00:40:59,740 --> 00:41:02,710 You are no Richard Davis. 862 00:41:05,850 --> 00:41:07,580 Where's Krumitz? 863 00:41:07,620 --> 00:41:08,760 I just got us shots. 864 00:41:08,780 --> 00:41:10,820 He had to take a phone call. 865 00:41:10,850 --> 00:41:12,920 Oh, shots, huh? 866 00:41:12,950 --> 00:41:15,120 Pulling another all-nighter? 867 00:41:15,160 --> 00:41:17,560 It wasn't an all-nighter, it was a date. 868 00:41:17,590 --> 00:41:19,930 Well, a date that lasted until 6:00 in the morning. 869 00:41:19,960 --> 00:41:21,960 It was a good date. 870 00:41:34,280 --> 00:41:36,090 Krumitz, finish your story. 871 00:41:36,110 --> 00:41:38,010 You were telling us about how your parole hearing went today? 872 00:41:38,050 --> 00:41:39,890 Yeah, um... 873 00:41:43,650 --> 00:41:45,120 I'm sorry. 874 00:41:45,150 --> 00:41:46,790 Uh, I got to go. 875 00:41:46,820 --> 00:41:49,620 Krumitz, you okay? 876 00:41:54,160 --> 00:41:55,960 Whoa, Daniel, Daniel, what is it? 877 00:41:57,200 --> 00:41:58,570 That was the prosecutor. 878 00:41:58,600 --> 00:42:00,200 They released Taylor Pettis an hour ago. 879 00:42:00,230 --> 00:42:01,700 He's a free man. 880 00:42:01,740 --> 00:42:04,300 Daniel, you need to know 881 00:42:04,340 --> 00:42:06,310 you did everything you could. 882 00:42:06,340 --> 00:42:09,010 I figured he'd get out of jail someday, 883 00:42:09,040 --> 00:42:12,050 but I didn't think it would be today. 884 00:42:12,080 --> 00:42:13,280 Whatever you need, bud... 885 00:42:14,150 --> 00:42:15,650 ...we're here for you. 886 00:42:15,680 --> 00:42:16,850 SIFTER: Krumitz, 887 00:42:16,880 --> 00:42:18,790 you're not alone. 888 00:42:18,820 --> 00:42:20,890 I'm sorry, man. 889 00:42:20,920 --> 00:42:23,020 But, you know, Batman lost his parents, too. 890 00:42:23,060 --> 00:42:24,960 (chuckles softly) 891 00:42:25,960 --> 00:42:27,790 You're Batman, Krummy. 892 00:42:27,830 --> 00:42:30,000 Be Batman. 893 00:42:30,030 --> 00:42:32,730 Does that make you Robin? 894 00:42:32,770 --> 00:42:36,100 No, I'm-I'm not Robin. 895 00:42:36,140 --> 00:42:38,000 (laughter, chattering) 896 00:42:38,040 --> 00:42:42,010 Captioning sponsored by CBS 897 00:42:45,050 --> 00:42:48,050 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.