All language subtitles for Blindspot.S05E06.720p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,614 --> 00:00:08,095 Cream team! Ah-ah-ah. 2 00:00:08,138 --> 00:00:10,923 I suggest you not shoot us. 3 00:00:10,967 --> 00:00:12,708 These little babies on our wrists, 4 00:00:12,751 --> 00:00:14,275 they read our biorhythms. 5 00:00:14,318 --> 00:00:15,841 They don't like what they read, 6 00:00:15,885 --> 00:00:19,193 they pin your location to every law enforcement agency 7 00:00:19,236 --> 00:00:20,585 in Europe. 8 00:00:20,629 --> 00:00:23,545 Where are the Gardner paintings that I was promised? 9 00:00:23,588 --> 00:00:25,416 And why haven't they been delivered yet? 10 00:00:25,460 --> 00:00:27,418 Because I don't have them. 11 00:00:27,462 --> 00:00:28,898 Well, then I'm guessing 12 00:00:28,941 --> 00:00:31,161 you're going to have to go find them, yeah? 13 00:00:31,205 --> 00:00:34,077 No. Absolutely not. 14 00:00:34,121 --> 00:00:35,905 Excuse me? 15 00:00:35,948 --> 00:00:38,081 Kurt's just kidding around. 16 00:00:38,125 --> 00:00:39,691 You know, he's a bit of a joke maker. 17 00:00:39,735 --> 00:00:40,799 It's opposite day is what it is. 18 00:00:40,823 --> 00:00:42,172 Remember summer camp? 19 00:00:42,216 --> 00:00:44,376 Tomorrow we're having a whole pajama jamma-jam thing... 20 00:00:49,223 --> 00:00:50,224 Drop your weapons 21 00:00:50,267 --> 00:00:52,139 now. 22 00:00:58,710 --> 00:01:00,843 We had a deal. 23 00:01:00,886 --> 00:01:02,453 Yeah, we sure dead. 24 00:01:02,497 --> 00:01:05,021 In exchange for the paintings, you promised us protection, 25 00:01:05,065 --> 00:01:07,632 including untraceable burner phones. 26 00:01:07,676 --> 00:01:10,940 Thanks to your very traceable phones 27 00:01:10,983 --> 00:01:12,985 we were located, droned... 28 00:01:13,029 --> 00:01:15,597 And we lost one of our best. 29 00:01:15,640 --> 00:01:18,078 So we don't owe you anything. 30 00:01:18,121 --> 00:01:19,731 Hey, guys, I'm totally on board 31 00:01:19,775 --> 00:01:21,124 with this whole line of thinking, 32 00:01:21,168 --> 00:01:22,952 but they still have their guns and 33 00:01:22,995 --> 00:01:25,346 I don't know, you haven't seen Ice Cream 34 00:01:25,389 --> 00:01:26,389 in one of his moods. 35 00:01:28,305 --> 00:01:29,741 Hey... 36 00:01:29,785 --> 00:01:32,135 This is not a mood. 37 00:01:32,179 --> 00:01:35,312 Hey, Annie Oakley, enough with the gun show. 38 00:01:35,356 --> 00:01:36,574 We live here. 39 00:01:36,618 --> 00:01:38,098 It wasn't like this in Iceland. 40 00:01:38,141 --> 00:01:41,318 I wasn't in debt in Iceland. 41 00:01:41,362 --> 00:01:43,712 Who'd you promise the paintings to? 42 00:01:43,755 --> 00:01:46,018 Ilya Mikhaylov. 43 00:01:47,063 --> 00:01:48,151 Oh, boy. 44 00:01:48,195 --> 00:01:49,587 You know him? 45 00:01:49,631 --> 00:01:51,459 Yeah, he's a Russian mob enforcer. 46 00:01:51,502 --> 00:01:53,330 Basically it's like if Andre the Giant 47 00:01:53,374 --> 00:01:55,027 and Dwayne "The Rock" Johnson had a baby, 48 00:01:55,071 --> 00:01:57,029 and that baby was fed nothing but a steady diet 49 00:01:57,073 --> 00:01:59,075 of Muscle Milk and Slim Jims. 50 00:01:59,119 --> 00:02:03,253 If I don't deliver the Gardner paintings to Ilya, 51 00:02:03,297 --> 00:02:05,081 he'll cut my eyes out. 52 00:02:05,125 --> 00:02:07,127 We're not helping you. Then I burn you! 53 00:02:07,170 --> 00:02:09,346 I burn your little bunker. 54 00:02:09,390 --> 00:02:10,913 Go for it. 55 00:02:10,956 --> 00:02:14,177 I'll give Madeline Burke your exact location. 56 00:02:14,221 --> 00:02:17,224 Then we move. Pull up stakes. Done it before. 57 00:02:17,267 --> 00:02:19,791 How about we make a little trade? 58 00:02:19,835 --> 00:02:21,097 What do you say, Cream Boat? 59 00:02:21,141 --> 00:02:23,143 Okay... 60 00:02:23,186 --> 00:02:28,757 How about this for a carrot? I have intel... on Madeline. 61 00:02:28,800 --> 00:02:30,411 Like hell you do. 62 00:02:30,454 --> 00:02:32,717 How would you like ears on her daily communication? 63 00:02:32,761 --> 00:02:34,676 Anyone ever heard of Beaconer? 64 00:02:34,719 --> 00:02:36,895 The app? It's like iMessage 65 00:02:36,939 --> 00:02:38,897 for spies and journalists. 66 00:02:38,941 --> 00:02:40,421 Totally encrypted, super secure. 67 00:02:40,464 --> 00:02:42,423 Is this the part where you tell us 68 00:02:42,466 --> 00:02:44,947 that you know how to hack a completely unhackable app? 69 00:02:44,990 --> 00:02:48,037 No, no, no, this is the part where I tell you that 70 00:02:48,080 --> 00:02:50,431 I created Beaconer. 71 00:02:50,474 --> 00:02:54,565 And I left myself a back door that only I have access to. 72 00:02:54,609 --> 00:02:57,133 Beaconer is yours? 73 00:02:57,177 --> 00:02:59,483 Before you get his autograph, make him prove it. 74 00:02:59,527 --> 00:03:02,443 What coding language did you use? 75 00:03:02,486 --> 00:03:04,096 How did said language allow you 76 00:03:04,140 --> 00:03:06,577 to maximize Beaconer's security? 77 00:03:06,621 --> 00:03:10,233 I'm not giving you my security secrets. 78 00:03:13,280 --> 00:03:16,239 Then how do we know that Madeline uses Beaconer? 79 00:03:16,283 --> 00:03:19,242 How else would I know that she's in almost 80 00:03:19,286 --> 00:03:23,333 daily communication with one Ivy Sands? 81 00:03:23,377 --> 00:03:26,031 Regular communication between Madeline 82 00:03:26,075 --> 00:03:27,642 and a Dabbur Zann terrorist 83 00:03:27,685 --> 00:03:29,252 would be a total game changer. 84 00:03:29,296 --> 00:03:33,169 Great, so you go get me my Gardner paintings, 85 00:03:33,213 --> 00:03:36,172 and I give you a smoking gun. 86 00:03:37,304 --> 00:03:38,740 Deal? 87 00:03:43,179 --> 00:03:44,485 Are we really doing this? 88 00:03:44,528 --> 00:03:46,138 Apparently we are. That's why they got 89 00:03:46,182 --> 00:03:48,204 these GPS monitors on us like we're migrating whales... 90 00:03:48,228 --> 00:03:50,012 Wolves, migrating wolves. 91 00:03:50,055 --> 00:03:52,144 He thinks we're gonna bail. It makes sense. 92 00:03:52,188 --> 00:03:53,972 This is the only thing that makes sense. 93 00:03:54,016 --> 00:03:55,322 The rest of this stuff's crazy. 94 00:03:55,365 --> 00:03:57,411 Oh, yeah, which part? Actually believing Fro-Yo 95 00:03:57,454 --> 00:03:59,064 has ears on Madeline's chatter? 96 00:03:59,108 --> 00:04:01,806 Going out in public again as wanted fugitives? 97 00:04:01,850 --> 00:04:04,374 Or attempting to find and steal 98 00:04:04,418 --> 00:04:06,071 priceless works of art at the behest 99 00:04:06,115 --> 00:04:07,464 of an Icelandic maniac? 100 00:04:07,508 --> 00:04:09,292 Me, I pick "D." All of the above. 101 00:04:09,336 --> 00:04:10,728 You got a better option? 102 00:04:10,772 --> 00:04:12,034 Tell him to go to hell. 103 00:04:12,077 --> 00:04:13,296 And then what? 104 00:04:13,340 --> 00:04:15,037 We need this intel on Madeline. 105 00:04:15,080 --> 00:04:16,386 Do we, though? I mean, thanks 106 00:04:16,430 --> 00:04:17,779 to that recording we have 107 00:04:17,822 --> 00:04:19,563 of Weller's bondage "sesh" with Ivy, 108 00:04:19,607 --> 00:04:21,913 we have that phone number that we're tracking. Sorry. 109 00:04:21,957 --> 00:04:24,786 Well, we assume that Ivy was calling a phone number. 110 00:04:24,829 --> 00:04:27,223 But it makes more sense that she was inputting 111 00:04:27,267 --> 00:04:30,270 the 11-digit passcode for her Beaconer account. 112 00:04:30,313 --> 00:04:34,012 Look, I hate to admit it, but we need Ice Cream's help. 113 00:04:34,056 --> 00:04:35,405 And this could be the thing, 114 00:04:35,449 --> 00:04:38,278 the thing that takes Madeline down for good. 115 00:04:39,409 --> 00:04:42,760 Cream team! Let's do this! 116 00:04:53,380 --> 00:04:54,729 You rang? 117 00:04:55,773 --> 00:04:57,775 Matthew, what a pleasure. 118 00:04:57,819 --> 00:04:59,299 It's Director Weitz. 119 00:04:59,342 --> 00:05:01,344 Were you just, um, sitting there 120 00:05:01,388 --> 00:05:02,756 facing the wall waiting for me to come in 121 00:05:02,780 --> 00:05:04,062 so you could spin around like that? 122 00:05:04,086 --> 00:05:06,131 I like to maintain the element of surprise. 123 00:05:06,175 --> 00:05:07,568 Where is Madeline? 124 00:05:07,611 --> 00:05:10,919 Ms. Burke had some business to attend to in D.C. 125 00:05:10,962 --> 00:05:14,444 And since I've been appointed to her review board, 126 00:05:14,488 --> 00:05:16,228 I thought I'd check in, 127 00:05:16,272 --> 00:05:18,840 make sure you're keeping your promises. 128 00:05:18,883 --> 00:05:20,668 I never promised you anything. 129 00:05:20,711 --> 00:05:23,366 Susan Shah... 130 00:05:23,410 --> 00:05:26,021 You might not be aware of it. There was an incident. 131 00:05:26,064 --> 00:05:27,979 That name ring a bell? 132 00:05:28,023 --> 00:05:30,765 You promised you'd handle our do-gooder 133 00:05:30,808 --> 00:05:33,376 national security advisor. 134 00:05:33,420 --> 00:05:36,336 Or maybe you'd like to pay a visit to Briana? 135 00:05:37,337 --> 00:05:39,251 No, no, no! 136 00:05:39,295 --> 00:05:42,211 Yeah, oh, that promise. 137 00:05:42,254 --> 00:05:44,474 I didn't know we were talking about, um, specific... 138 00:05:44,518 --> 00:05:46,389 You have 24 hours to have Shah removed 139 00:05:46,433 --> 00:05:48,783 from the short list for the vice presidency, or... 140 00:05:48,826 --> 00:05:50,959 Oh, Studebaker! Oh. 141 00:05:51,002 --> 00:05:52,569 Listen to me, I-I can do what I can, 142 00:05:52,613 --> 00:05:54,528 but you know that there is nothing on her. 143 00:05:54,571 --> 00:05:55,746 She is spotless. 144 00:05:55,790 --> 00:05:57,052 Dirty her up then. 145 00:05:57,095 --> 00:05:59,271 Wait, wait, wait, just lie? 146 00:06:00,664 --> 00:06:03,450 24 hours... Director. 147 00:06:06,801 --> 00:06:08,890 All right, so we know who doesn't have the paintings. 148 00:06:08,933 --> 00:06:10,326 "Buy Buy Baby"? 149 00:06:10,370 --> 00:06:12,372 No, I'm looking up stuff for Zapata. 150 00:06:12,415 --> 00:06:13,982 You know that kid's about the size 151 00:06:14,025 --> 00:06:15,462 of a raspberry right now, right? 152 00:06:15,505 --> 00:06:16,700 I mean, it's gonna be a long time 153 00:06:16,724 --> 00:06:18,160 before they need... 154 00:06:18,203 --> 00:06:19,529 Toilet seat locks, those are a thing? 155 00:06:19,553 --> 00:06:22,251 We don't need to install them right away. 156 00:06:22,294 --> 00:06:24,427 Anyway, as I was saying, 157 00:06:24,471 --> 00:06:26,560 Ilya obviously doesn't have the paintings. 158 00:06:26,603 --> 00:06:29,606 You're going to find them by process of elimination? 159 00:06:29,650 --> 00:06:32,783 No, no, I... I'm reviewing the facts. 160 00:06:32,827 --> 00:06:34,829 Okay, fact one... 161 00:06:34,872 --> 00:06:36,396 The paintings were stolen 162 00:06:36,439 --> 00:06:38,659 from the Isabella Stewart Gardner Museum. 163 00:06:38,702 --> 00:06:40,487 March 18, 1990. 164 00:06:40,530 --> 00:06:41,966 Okay, take it easy. 165 00:06:42,010 --> 00:06:43,466 We don't need to start from the very beginning. 166 00:06:43,490 --> 00:06:44,815 Fact number two... Or just ignore me. 167 00:06:44,839 --> 00:06:46,512 That's totally fine, too... this very FBI team 168 00:06:46,536 --> 00:06:49,713 tracked the paintings to a Columbia professor's house, 169 00:06:49,757 --> 00:06:52,237 and stole them back. 170 00:06:53,500 --> 00:06:55,260 Hey, there was a great Zabar's in that neighborhood, 171 00:06:55,284 --> 00:06:56,590 remember that? Rich, focus! 172 00:06:56,633 --> 00:06:58,026 I mean, I would kill for a knish. 173 00:06:58,069 --> 00:06:59,569 Excuse me, I think you're just a little testy 174 00:06:59,593 --> 00:07:02,291 because, fact number three, a certain Turkish dumpling 175 00:07:02,334 --> 00:07:05,947 and his salty little sidekick that he occasionally sleeps with 176 00:07:05,990 --> 00:07:07,644 duped the FBI and stole them back. 177 00:07:07,688 --> 00:07:09,690 Oh, my God, that was exhilarating! 178 00:07:09,733 --> 00:07:10,908 You got 'em? 179 00:07:10,952 --> 00:07:13,520 Oh, no, the paintings. Yes, I have them. 180 00:07:13,563 --> 00:07:15,173 Not their finest hour. 181 00:07:15,217 --> 00:07:17,524 Okay, so that's great, Rich. What did you do with them? 182 00:07:17,567 --> 00:07:20,788 Boston sold them and then stole them right back. 183 00:07:20,831 --> 00:07:22,224 Well, that's genius. 184 00:07:22,267 --> 00:07:23,506 Why sell once what you can sell twice? 185 00:07:23,530 --> 00:07:25,314 Okay, so who has the paintings now? 186 00:07:25,357 --> 00:07:28,491 Moe Lewis. The casino magnate. 187 00:07:28,535 --> 00:07:30,624 Boston figured out a mathematical flaw 188 00:07:30,667 --> 00:07:32,103 in one of his keno lounges, 189 00:07:32,147 --> 00:07:35,542 and as a gift, he gave the paintings to Moe 190 00:07:35,585 --> 00:07:37,979 in exchange for not having his kneecaps broken. 191 00:07:38,022 --> 00:07:40,677 So... Moe Lewis has them. 192 00:07:40,721 --> 00:07:41,852 Gonna say Moe had 'em. 193 00:07:41,896 --> 00:07:43,985 Moe got robbed about three months ago. 194 00:07:44,028 --> 00:07:46,509 Oh, my God. Seriously? By Boston? 195 00:07:46,553 --> 00:07:48,946 No, no, Boston doesn't have them, I'm sure of that. 196 00:07:48,990 --> 00:07:50,992 Great, so we know absolutely nothing. 197 00:07:51,035 --> 00:07:52,515 I got a theory. 198 00:07:52,559 --> 00:07:54,517 Moe assumed that his ex ripped him off. 199 00:07:54,561 --> 00:07:56,563 They were going through a hellish divorce. 200 00:07:56,606 --> 00:07:57,694 Prenup, people. 201 00:07:57,738 --> 00:07:59,000 So his ex has them? 202 00:07:59,043 --> 00:08:01,742 No, Moe was blinded by rage and legal fees. 203 00:08:01,785 --> 00:08:04,135 I think his art restorer nabbed 'em. 204 00:08:04,179 --> 00:08:05,678 Guy would've had access to his galleries 205 00:08:05,702 --> 00:08:08,966 right around the same time that the paintings went missing. 206 00:08:09,010 --> 00:08:13,449 His name was Irving... something. 207 00:08:14,450 --> 00:08:15,364 Sutton. 208 00:08:15,407 --> 00:08:17,409 Irving Sutton! Yeah, yeah, yeah. 209 00:08:17,453 --> 00:08:19,760 How'd you know that? He was a middling hit man for hire 210 00:08:19,803 --> 00:08:22,676 who burnt out after killing quite a few people. 211 00:08:22,719 --> 00:08:25,330 Then he refocused his rather serious OCD 212 00:08:25,374 --> 00:08:27,681 on becoming the underworld's greatest art restorer. 213 00:08:27,724 --> 00:08:29,857 Actually, come to think of it, he used to bug Boston 214 00:08:29,900 --> 00:08:31,835 all the time for private viewings of the Gardner paintings. 215 00:08:31,859 --> 00:08:34,514 Well, that can't be a coincidence.Yeah. 216 00:08:37,125 --> 00:08:39,562 All right, so looks like Irving is living in... 217 00:08:39,606 --> 00:08:41,172 Lucca, Italy. 218 00:08:41,216 --> 00:08:43,000 Great! We'll send the tough ones. 219 00:08:43,044 --> 00:08:44,785 Wow, I'm more brilliant than tough, but... 220 00:08:44,828 --> 00:08:46,787 By that, I would mean Jane and Weller. 221 00:08:46,830 --> 00:08:48,615 They can take my jet. 222 00:08:53,620 --> 00:08:55,404 I can't believe we're doing this... 223 00:08:55,447 --> 00:08:57,449 Breaking and entering to steal. 224 00:08:57,493 --> 00:08:59,756 Look, Rich thinks there's about a 0% chance 225 00:08:59,800 --> 00:09:01,453 the paintings are in here. 226 00:09:01,497 --> 00:09:03,804 All we gotta do is get Irving to talk. 227 00:09:03,847 --> 00:09:05,370 Well 228 00:09:05,414 --> 00:09:07,044 sounds like he's home. 229 00:09:07,068 --> 00:09:09,070 Remember, this guy is a contract killer. 230 00:09:09,113 --> 00:09:10,985 Good? 231 00:09:41,668 --> 00:09:44,627 Irving Sutton? We just want to talk. 232 00:09:46,411 --> 00:09:48,675 Keep your hands where we can see them, sir. 233 00:09:49,719 --> 00:09:50,677 Who are you? 234 00:09:50,720 --> 00:09:53,418 MI6? Interpol? 235 00:09:53,462 --> 00:09:56,421 We're not here to arrest you. 236 00:09:56,465 --> 00:09:57,640 Then what do you want? 237 00:09:57,684 --> 00:09:58,728 Hands now! 238 00:10:07,563 --> 00:10:09,652 Where are the Gardner paintings? 239 00:10:11,045 --> 00:10:13,874 How did you know it was me? 240 00:10:13,917 --> 00:10:15,440 How did you...? 241 00:10:20,620 --> 00:10:23,710 How are we gonna find the paintings now? 242 00:10:46,080 --> 00:10:47,734 Nothing? 243 00:10:48,952 --> 00:10:51,215 The Gardner paintings aren't here. 244 00:10:51,259 --> 00:10:52,695 Just get out of there, okay? 245 00:10:52,739 --> 00:10:54,044 Nah, nah-nah-nah-nah. 246 00:10:54,088 --> 00:10:56,177 Check under the bed or something. 247 00:10:57,526 --> 00:10:59,615 No Irving and no paintings. 248 00:10:59,659 --> 00:11:01,835 No paintings, yes. Take it easy, Patty Panic. 249 00:11:01,878 --> 00:11:04,185 Yeah, try and keep your eyes on Madeline. 250 00:11:04,228 --> 00:11:06,250 So how are we gonna figure out where he stashed these things? 251 00:11:06,274 --> 00:11:08,798 Unfortunately, Irving didn't leave any leads 252 00:11:08,842 --> 00:11:10,234 or anyone to talk to. 253 00:11:10,278 --> 00:11:11,845 He's your typical artsy recluse... 254 00:11:11,888 --> 00:11:15,500 Unmarried, childless, zero online presence. 255 00:11:15,544 --> 00:11:16,893 Zero public online presence. 256 00:11:16,937 --> 00:11:18,460 He's got a site on the dark web. 257 00:11:18,503 --> 00:11:20,090 Well, that would have been really nice to know. 258 00:11:20,114 --> 00:11:21,332 Just... oh, my God. 259 00:11:21,376 --> 00:11:23,117 Well, I doubt it'll be much help. 260 00:11:24,205 --> 00:11:26,468 Oh, Irving just posted. 261 00:11:30,211 --> 00:11:33,040 If you're watching this recording, 262 00:11:33,083 --> 00:11:34,911 I've sadly passed away. 263 00:11:34,955 --> 00:11:36,193 Those are the Gardner paintings. 264 00:11:36,217 --> 00:11:37,653 And rest in peace. 265 00:11:37,697 --> 00:11:39,786 I know that many of you thought of me 266 00:11:39,829 --> 00:11:41,831 as an art restorer. 267 00:11:43,833 --> 00:11:46,531 A footnote to the masters. 268 00:11:46,575 --> 00:11:48,969 Well, I was much more than that. 269 00:11:49,012 --> 00:11:50,013 Insecure much? 270 00:11:50,057 --> 00:11:52,668 I was a brilliant thief. 271 00:11:52,712 --> 00:11:55,627 And none of you ever suspected it. 272 00:11:56,933 --> 00:12:00,371 I've left the treasure in a safe place. 273 00:12:00,415 --> 00:12:02,286 Review this video diligently. 274 00:12:02,330 --> 00:12:04,549 To my words should you mind. 275 00:12:08,640 --> 00:12:10,773 No, no, no, no, no. This thing's going viral. 276 00:12:10,817 --> 00:12:12,185 It's spreading to the whole dark web. 277 00:12:12,209 --> 00:12:13,471 What if Ilya sees this? 278 00:12:13,515 --> 00:12:14,908 Oh, he's for sure seen this. 279 00:12:14,951 --> 00:12:16,997 No, because I... I have to deliver 280 00:12:17,040 --> 00:12:18,172 the paintings to him, 281 00:12:18,215 --> 00:12:19,627 otherwise my debt will not be repaid. 282 00:12:19,651 --> 00:12:21,392 Every... every two-bit con out there now 283 00:12:21,436 --> 00:12:23,046 is going to be going after these. 284 00:12:23,090 --> 00:12:25,179 We'll just have to get there first. 285 00:12:29,836 --> 00:12:31,272 Hey. 286 00:12:31,315 --> 00:12:32,839 I need a favor from you pronto. 287 00:12:32,882 --> 00:12:33,883 Okay. 288 00:12:33,927 --> 00:12:36,059 It's for our friends on the outside. 289 00:12:36,103 --> 00:12:37,452 You heard from the team? 290 00:12:37,495 --> 00:12:39,410 Look, I need you to, uh, do 291 00:12:39,454 --> 00:12:40,847 an untraceable wire transfer 292 00:12:40,890 --> 00:12:42,215 from my account, that's the first number, 293 00:12:42,239 --> 00:12:43,980 into the second account, okay? 294 00:12:46,113 --> 00:12:48,637 Okay, okay, okay. 295 00:12:49,420 --> 00:12:50,813 We can't do this. 296 00:12:50,857 --> 00:12:52,380 Well, not like this. 297 00:12:52,423 --> 00:12:55,818 There's no such thing as an untraceable wire transfer. 298 00:12:55,862 --> 00:12:57,230 Maybe in the movies, but in the real world... 299 00:12:57,254 --> 00:12:58,560 Yes, I know that, Afreen. 300 00:12:58,603 --> 00:12:59,929 You don't think I know that? I know that. 301 00:12:59,953 --> 00:13:02,433 Then you want the deposit from your account 302 00:13:02,477 --> 00:13:04,044 to be traced to the offshore account? 303 00:13:04,087 --> 00:13:06,046 Yes. Yes, I do. 304 00:13:06,089 --> 00:13:07,545 It's complicated. It's part of a big plan. 305 00:13:07,569 --> 00:13:09,571 Just trust me. Can you trust me, please, 306 00:13:09,614 --> 00:13:11,442 and do the thing I'm asking, please? 307 00:13:11,486 --> 00:13:13,923 Yeah. Yeah, of course. 308 00:13:20,582 --> 00:13:23,063 Okay, what if we translate it into Italian? 309 00:13:23,106 --> 00:13:24,716 I... I already did. 310 00:13:24,760 --> 00:13:27,458 I ran every variant of a translation-based solve 311 00:13:27,502 --> 00:13:29,634 and just got a whole bunch of nothing. 312 00:13:29,678 --> 00:13:32,072 This is very, very, very not good. 313 00:13:32,115 --> 00:13:34,988 Well, it sounds like somebody's a little hungry. 314 00:13:35,031 --> 00:13:37,512 I... I'm not hungry. Thank you very much. 315 00:13:37,555 --> 00:13:39,688 I'll have hers.No. 316 00:13:39,731 --> 00:13:41,733 What's wrong? You keep kosher? 317 00:13:41,777 --> 00:13:43,605 You can't have any deli meat. 318 00:13:43,648 --> 00:13:45,825 There's a listeria risk. 319 00:13:48,915 --> 00:13:50,394 You're preggers? 320 00:13:50,438 --> 00:13:54,181 Well, come on! Why didn't you say something? 321 00:13:54,224 --> 00:13:55,704 Oh, my God, I'm sorry. 322 00:13:55,747 --> 00:13:57,662 I'm sorry. I shouldn't have said anything. 323 00:13:57,706 --> 00:14:00,840 I just... Everyone, uh, avoids the obvious foods, 324 00:14:00,883 --> 00:14:03,973 but they forget about... Oh, the lethal deli meat? 325 00:14:04,017 --> 00:14:06,106 Wait a second. 326 00:14:06,149 --> 00:14:08,369 What if we're doing that with Irving's video, too? 327 00:14:08,412 --> 00:14:11,807 We're spending so much time trying to solve Irving's riddle, 328 00:14:11,851 --> 00:14:13,853 the obvious, we're not paying attention 329 00:14:13,896 --> 00:14:15,463 to the music underscoring at all. 330 00:14:15,506 --> 00:14:18,640 Oh, my God. Oh, my God, he's right. 331 00:14:18,683 --> 00:14:21,295 We've been neglecting the music. 332 00:14:24,298 --> 00:14:25,777 Okay. 333 00:14:28,171 --> 00:14:29,869 Okay. I know that many of you 334 00:14:29,912 --> 00:14:32,132 thought of me as an art restorer. 335 00:14:32,175 --> 00:14:33,568 It's Webern's opus 27, 336 00:14:33,611 --> 00:14:34,917 variations for the piano. 337 00:14:34,961 --> 00:14:37,964 Uh, it's a 12-tone piece, meaning every pitch 338 00:14:38,007 --> 00:14:40,662 corresponds with a number zero through 11. 339 00:14:42,229 --> 00:14:45,232 Oh, my God, uh, uh, in the video, 340 00:14:45,275 --> 00:14:46,711 Irving, you know, crosses his arms, 341 00:14:46,755 --> 00:14:48,757 his legs, I thought he was just fidgeting. 342 00:14:48,800 --> 00:14:51,368 But what if he's highlighting certain tones? 343 00:14:51,412 --> 00:14:53,153 What is she talking about? 344 00:14:53,196 --> 00:14:54,371 Just let her run with it. 345 00:14:54,415 --> 00:14:56,025 This is fantastic, by the way. 346 00:15:01,074 --> 00:15:02,727 Has she been drinking? 347 00:15:11,780 --> 00:15:13,477 They're GPS coordinates. 348 00:15:13,521 --> 00:15:15,001 He's pointing us to a spot in Zagreb. 349 00:15:15,044 --> 00:15:17,090 Yeah, us, and a dozen other crooks. 350 00:15:17,133 --> 00:15:18,874 Let's hope they didn't take music theory. 351 00:15:18,918 --> 00:15:20,136 Patterson? 352 00:15:20,180 --> 00:15:22,008 Hey, perfect timing. Are you on the plane? 353 00:15:22,051 --> 00:15:23,270 Just took off. 354 00:15:23,313 --> 00:15:24,638 Well, turn around. 355 00:15:24,662 --> 00:15:26,403 You're going to Croatia. 356 00:15:37,762 --> 00:15:39,721 This is the spot. 357 00:15:54,649 --> 00:15:57,478 Ah, I think we're getting warm. 358 00:15:59,001 --> 00:16:00,002 Yeah. 359 00:16:00,046 --> 00:16:02,744 "Left the treasure in a safe place." 360 00:16:02,787 --> 00:16:05,051 You think you can crack that? 361 00:16:05,094 --> 00:16:07,009 Yeah, I can crack it. 362 00:16:26,159 --> 00:16:27,638 You okay? 363 00:16:27,682 --> 00:16:29,945 We killed a man this morning. 364 00:16:31,599 --> 00:16:34,254 A former hit man and a criminal 365 00:16:34,297 --> 00:16:35,298 that was shooting at us. 366 00:16:35,342 --> 00:16:37,822 After we broke into hishome. 367 00:16:37,866 --> 00:16:41,087 I just keep thinking about what you asked me yesterday... 368 00:16:41,130 --> 00:16:44,046 Are you the man you think you are? 369 00:16:45,178 --> 00:16:47,919 Maybe I'm not the best person to answer that. 370 00:16:51,967 --> 00:16:54,622 You know me better than anyone. 371 00:16:54,665 --> 00:16:56,232 Yeah, but what if that's the problem? 372 00:16:56,276 --> 00:17:00,584 What if we're too close? What if we can't see clearly? 373 00:17:00,628 --> 00:17:02,195 Maybe we have changed. 374 00:17:02,238 --> 00:17:05,111 Maybe we're just... fooling ourselves. 375 00:17:12,161 --> 00:17:14,207 A geode and a Bible. 376 00:17:16,731 --> 00:17:18,211 That could be the next clue. 377 00:17:18,254 --> 00:17:21,214 Let's get out of here before another hunter shows up. 378 00:17:21,257 --> 00:17:22,954 Don't move. 379 00:17:25,609 --> 00:17:27,872 We'll be taking those, thank you. 380 00:17:35,141 --> 00:17:37,317 Patterson, we got a problem. 381 00:17:37,360 --> 00:17:39,710 How stupid can they be?! 382 00:17:39,754 --> 00:17:42,148 Tied up? How do these two get tied up? 383 00:17:42,191 --> 00:17:43,671 Hey, hey, hey, the more you rant, 384 00:17:43,714 --> 00:17:45,301 the less I'm able to focus on fixing this. 385 00:17:45,325 --> 00:17:46,824 What is... what's the... The... the brand 386 00:17:46,848 --> 00:17:48,154 on the security system? 387 00:17:48,197 --> 00:17:52,071 Uh, I can't really see, but it... it looks like 388 00:17:52,114 --> 00:17:54,508 there might be a blue "S," maybe. 389 00:17:54,551 --> 00:17:57,641 No, looks like a "Z" to me. 390 00:17:57,685 --> 00:18:02,211 Uh, okay, so let's go with "Z" for Zastita. 391 00:18:02,255 --> 00:18:04,822 It's Croatia's biggest security company. 392 00:18:04,866 --> 00:18:06,302 Guys, when was the last time 393 00:18:06,346 --> 00:18:08,130 you updated your wills? 394 00:18:08,174 --> 00:18:09,349 Fix this! 395 00:18:09,392 --> 00:18:10,872 Or I burn you right now. 396 00:18:10,915 --> 00:18:12,134 Okay, then give us a chance. 397 00:18:12,178 --> 00:18:13,570 We want to get these paintings 398 00:18:13,614 --> 00:18:15,026 and get this over with as much as you do. 399 00:18:15,050 --> 00:18:17,705 This does not make it over with. 400 00:18:17,748 --> 00:18:19,707 In Iceland, I was promised two things... 401 00:18:19,750 --> 00:18:23,058 One, paintings, but also my TBD, yeah? 402 00:18:23,102 --> 00:18:25,321 You still owe me my TBD. 403 00:18:25,365 --> 00:18:27,280 Oh, we owe you? 404 00:18:27,323 --> 00:18:30,152 If it wasn't for you, my best friend would still be alive. 405 00:18:36,985 --> 00:18:38,204 Sorry. 406 00:18:39,596 --> 00:18:42,904 But I still get my TBD. 407 00:18:42,947 --> 00:18:45,254 And I haven't decided exactly what it is that I want yet, 408 00:18:45,298 --> 00:18:46,971 but I'm thinking I would like to own Tesla, 409 00:18:46,995 --> 00:18:49,302 not a Tesla, but the company Tesla. 410 00:18:51,042 --> 00:18:55,221 Or what about the cover of "Time," you know? 411 00:18:59,355 --> 00:19:00,835 Hey. 412 00:19:02,228 --> 00:19:03,272 Oh, hi. 413 00:19:03,316 --> 00:19:04,534 I moved money overseas 414 00:19:04,578 --> 00:19:06,928 thinking it was coming from your account. 415 00:19:08,234 --> 00:19:09,322 Huh? 416 00:19:09,365 --> 00:19:10,714 Why did you have me steal 417 00:19:10,758 --> 00:19:12,760 from the national security advisor? 418 00:19:12,803 --> 00:19:14,718 Okay, shh, shh, shh. 419 00:19:14,762 --> 00:19:17,156 Um... listen. 420 00:19:17,199 --> 00:19:19,288 Nobody stole anything, okay? 421 00:19:19,332 --> 00:19:20,811 It just... 422 00:19:20,855 --> 00:19:22,073 This is actually good news. 423 00:19:22,117 --> 00:19:24,859 Shah wants to help fund the resistance. 424 00:19:24,902 --> 00:19:27,253 You lied to me once. Don't do it again. 425 00:19:27,296 --> 00:19:28,689 Okay, fine. 426 00:19:28,732 --> 00:19:30,125 This is a favor for Madeline. 427 00:19:30,169 --> 00:19:32,475 She wants me to get Shah off the short list 428 00:19:32,519 --> 00:19:34,608 for the vice presidency. 429 00:19:36,175 --> 00:19:39,526 You used me to blackmail her? 430 00:19:39,569 --> 00:19:42,311 No. Nobody is blackmailing anybody. 431 00:19:42,355 --> 00:19:44,966 Moving large sums of money to an offshore account, 432 00:19:45,009 --> 00:19:46,272 I know how that looks. 433 00:19:46,315 --> 00:19:49,231 And what was your plan, huh? 434 00:19:49,275 --> 00:19:52,060 Tell Shah you have evidence of some heinous secret? 435 00:19:52,103 --> 00:19:53,322 Claim you have the financials 436 00:19:53,366 --> 00:19:55,977 to prove that she was paying out hush money? 437 00:19:56,020 --> 00:19:58,327 That is actually... You're smarter than you look. 438 00:19:58,371 --> 00:20:01,243 I don't care what Madeline is threatening you with. 439 00:20:01,287 --> 00:20:06,292 If you have a soul, don't do this. 440 00:20:06,335 --> 00:20:08,555 And if Madeline gets rid of us, 441 00:20:08,598 --> 00:20:10,731 then no one can help the team. 442 00:20:10,774 --> 00:20:13,255 I'm up against the wall here, Afreen. 443 00:20:17,346 --> 00:20:20,219 I was able to hack into Zastita's mainframe 444 00:20:20,262 --> 00:20:21,872 and turn off the alarm remotely. 445 00:20:21,916 --> 00:20:23,285 We noticed, thank you. 446 00:20:23,309 --> 00:20:25,025 Yeah, the security company needs a verbal "okay" 447 00:20:25,049 --> 00:20:26,113 or they come and check on the place. 448 00:20:26,137 --> 00:20:27,443 Yeah, how did you know that? 449 00:20:27,487 --> 00:20:29,247 Because the phone's been ringing off the hook. 450 00:20:29,271 --> 00:20:32,361 Yeah, and we're not exactly in a position to answer it. 451 00:20:32,405 --> 00:20:35,886 Okay, so the best defense is a good offense. 452 00:20:35,930 --> 00:20:37,758 I will call the security company 453 00:20:37,801 --> 00:20:40,326 from a spoofed Croatian cell number 454 00:20:40,369 --> 00:20:42,415 and claim that the landline is busted. 455 00:20:42,458 --> 00:20:45,244 Hey, you speak Croatian? No, you do. 456 00:20:45,287 --> 00:20:47,158 Why would you think I speak Croatian? 457 00:20:47,202 --> 00:20:50,771 Did you lie on your FBI core competencies survey? 458 00:20:52,076 --> 00:20:54,383 No, I would not lie on... 459 00:20:54,427 --> 00:20:56,690 Are you... Yes, I did. 460 00:20:56,733 --> 00:20:58,213 I lied on that. 461 00:20:58,257 --> 00:21:00,084 Do you speak any Croatian? 462 00:21:04,567 --> 00:21:06,177 Okay, Plan B. 463 00:21:06,221 --> 00:21:08,528 I can see if I can get back into the mainframe 464 00:21:08,571 --> 00:21:10,269 and overwhelm their system 465 00:21:10,312 --> 00:21:12,880 and set off all their customers' alarms at once. 466 00:21:16,362 --> 00:21:18,059 Oh, Matthew Weitz. 467 00:21:18,102 --> 00:21:19,341 Such a pleasure to see you again. 468 00:21:19,365 --> 00:21:20,559 Thank you for coming in, Ms. Shah. 469 00:21:20,583 --> 00:21:21,976 No, no, no, call me Susan. 470 00:21:22,019 --> 00:21:23,630 Now, I don't wanna embarrass myself, 471 00:21:23,673 --> 00:21:25,066 but I have had my eye on you 472 00:21:25,109 --> 00:21:27,764 ever since your filibuster in Helsinki. 473 00:21:27,808 --> 00:21:29,766 You are a good egg. 474 00:21:29,810 --> 00:21:31,725 You do inspiring work for The Rosera Foundation 475 00:21:31,768 --> 00:21:32,987 for Social Progress. 476 00:21:33,030 --> 00:21:36,077 That's... How did you... Um... 477 00:21:36,120 --> 00:21:38,427 Not a lot of people ask me about my work 478 00:21:38,471 --> 00:21:39,472 outside the office. 479 00:21:39,515 --> 00:21:40,884 Oh, probably because they're jealous. 480 00:21:40,908 --> 00:21:42,388 You've climbed very far very fast. 481 00:21:42,431 --> 00:21:44,303 No one wants to hear you're also a great guy. 482 00:21:44,346 --> 00:21:47,567 Ah, I'm not... I wouldn't say a great guy. 483 00:21:47,610 --> 00:21:49,699 Ha-ha, humble too, hm? 484 00:21:49,743 --> 00:21:51,527 Just the kind of guy I'd like on my team. 485 00:21:51,571 --> 00:21:53,288 In fact, I was hoping I could twist your arm 486 00:21:53,312 --> 00:21:55,879 into co-hosting a benefit for a charity of my choice... 487 00:21:55,923 --> 00:21:57,533 The Adolescent Welfare Group. 488 00:21:57,577 --> 00:21:59,970 They help abused children navigate the court process. 489 00:22:00,014 --> 00:22:02,538 Of course they do. 490 00:22:03,626 --> 00:22:04,932 Sorry? 491 00:22:04,975 --> 00:22:07,674 Nope, nothing, that's... I have heard of them. 492 00:22:07,717 --> 00:22:09,328 So think about it. 493 00:22:09,371 --> 00:22:10,827 I'm sorry, you must have questions for me. 494 00:22:10,851 --> 00:22:13,549 I do? 495 00:22:13,593 --> 00:22:16,160 Well, the Bureau is vetting the short list. 496 00:22:16,204 --> 00:22:17,529 I figured that's what this was about. 497 00:22:17,553 --> 00:22:20,295 Yes! The sh... Yeah, um... 498 00:22:22,602 --> 00:22:23,864 So... 499 00:22:28,564 --> 00:22:31,175 Congratulations. You passed... A-plus. 500 00:22:31,219 --> 00:22:33,830 Really? Mm-hmm. 501 00:22:33,874 --> 00:22:35,571 You don't have any questions for me? 502 00:22:35,615 --> 00:22:38,182 You know, I just... This is just a formality. 503 00:22:38,226 --> 00:22:40,663 Just forms to sign. These are not them. 504 00:22:40,707 --> 00:22:45,059 But I would love to do that hosting with the children. 505 00:22:45,102 --> 00:22:46,930 Excellent.Yeah. 506 00:22:46,974 --> 00:22:49,063 I'm gonna... yep. 507 00:22:57,680 --> 00:22:59,290 Jane 508 00:22:59,334 --> 00:23:00,988 there's something written here. 509 00:23:03,643 --> 00:23:05,340 It's etched into the lid. 510 00:23:06,646 --> 00:23:09,039 We said the items in the safe were red herrings. 511 00:23:11,085 --> 00:23:12,608 Can you...? I need more leverage. 512 00:23:12,652 --> 00:23:13,522 Can you lean back? 513 00:23:13,566 --> 00:23:15,524 Okay, sorry. 514 00:23:16,482 --> 00:23:19,398 Almost. 515 00:23:25,012 --> 00:23:27,362 Patterson, I think we just found the real clue. 516 00:23:27,406 --> 00:23:29,277 All right, it's some kind of a list. 517 00:23:30,104 --> 00:23:32,149 "A vibrant thread 518 00:23:32,193 --> 00:23:34,456 "blue, gold, red. 519 00:23:34,500 --> 00:23:39,287 A tapestry. And a viola da gamba." 520 00:23:39,330 --> 00:23:41,811 A viola da gamba and what? 521 00:23:41,855 --> 00:23:43,465 Nothing. That's all it says. 522 00:23:43,509 --> 00:23:45,075 Guys, I hate to be a noodge, 523 00:23:45,119 --> 00:23:47,077 but you guys gotta skedaddle, like now. 524 00:23:47,121 --> 00:23:48,644 Fine. Decode that list. 525 00:23:48,688 --> 00:23:49,776 We're flying back. 526 00:23:49,819 --> 00:23:50,883 It'd be great to have the next location 527 00:23:50,907 --> 00:23:52,213 by the time we land. 528 00:23:52,256 --> 00:23:53,780 Oh, yeah, that's a great idea, Kurt. 529 00:23:53,823 --> 00:23:56,522 Let me just, uh, put that into my magic beep-boop machine 530 00:23:56,565 --> 00:23:58,524 and find us an answer. 531 00:23:58,567 --> 00:24:01,091 Whoa, hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 532 00:24:01,135 --> 00:24:02,963 Hey, hold on a second. 533 00:24:05,531 --> 00:24:07,881 It's okay to be upset. No, I'm fine, I'm fine. 534 00:24:07,924 --> 00:24:09,665 Are you? Yeah. 535 00:24:09,709 --> 00:24:11,537 I mean, you've been pretty different 536 00:24:11,580 --> 00:24:14,365 since the news of little baby Zapata. 537 00:24:14,409 --> 00:24:16,716 Searching for toilet seat locks online, uh, 538 00:24:16,759 --> 00:24:17,804 panicking about listeria. 539 00:24:17,847 --> 00:24:19,545 Listeria is a serious disease. 540 00:24:19,588 --> 00:24:21,808 I'm just... I'm being attentive. 541 00:24:21,851 --> 00:24:24,288 A little obsessively attentive. 542 00:24:24,332 --> 00:24:25,638 I'm gonna put this out there. 543 00:24:25,681 --> 00:24:28,249 You are trying to be protective of the baby-to-be 544 00:24:28,292 --> 00:24:29,642 because you haven't been able 545 00:24:29,685 --> 00:24:31,513 to be protective of your own family. 546 00:24:31,557 --> 00:24:34,516 Wow, that's... 547 00:24:34,560 --> 00:24:35,735 That's ridiculous. 548 00:24:35,778 --> 00:24:37,190 Look what happened to your father in Helsinki. 549 00:24:37,214 --> 00:24:39,565 You weren't able to keep him out of harm's way. 550 00:24:40,740 --> 00:24:42,524 My dad is fine. 551 00:24:42,568 --> 00:24:44,744 He's brilliant. He's resourceful. 552 00:24:44,787 --> 00:24:47,268 He's... not a fetus.Yeah. 553 00:24:47,311 --> 00:24:50,053 So, if you could stop playing Freud for a minute, 554 00:24:50,097 --> 00:24:52,099 I would really like to focus on this clue. 555 00:24:52,142 --> 00:24:55,102 Okay, sorry. Just trying to... 556 00:24:55,145 --> 00:24:56,756 Never mind. Okay, right, the clue. 557 00:24:56,799 --> 00:24:59,759 Right, it's the tapestry and the... the... 558 00:24:59,802 --> 00:25:01,108 Viola da Gaga? 559 00:25:01,151 --> 00:25:03,719 Da gamba, it's... it's... It's an old-school cello. 560 00:25:03,763 --> 00:25:07,506 So... I'm noticing a pattern here.Yeah. 561 00:25:07,549 --> 00:25:09,725 For Irving's video, we were meant to focus 562 00:25:09,769 --> 00:25:12,685 on... the music, not the words. 563 00:25:12,728 --> 00:25:15,775 With the safe, it was about the inscription 564 00:25:15,818 --> 00:25:16,906 and not its contents. 565 00:25:16,950 --> 00:25:18,952 What if we're not meant to focus 566 00:25:18,995 --> 00:25:22,608 on a literal tapestry and viola? 567 00:25:22,651 --> 00:25:26,307 What if it's about a depiction of those things? 568 00:25:27,090 --> 00:25:28,614 You mean like a still life? 569 00:25:28,657 --> 00:25:30,572 I mean, he was an art guy.Vermeer. 570 00:25:30,616 --> 00:25:32,574 Vermeer, Vermeer, Vermeer! 571 00:25:32,618 --> 00:25:34,576 He's pointing us to "The Concert" by Vermeer, 572 00:25:34,620 --> 00:25:36,970 the most valuable item in the Gardner collection. 573 00:25:37,013 --> 00:25:39,407 Okay, does it feature a... a tapestry 574 00:25:39,450 --> 00:25:40,887 and a viola da gamba? 575 00:25:40,930 --> 00:25:42,671 Uh, well... you tell me. 576 00:25:42,715 --> 00:25:45,761 Always looked like a weirdly drawn guitar. 577 00:25:45,805 --> 00:25:47,720 Hey, look. The tapestry. 578 00:25:47,763 --> 00:25:50,026 Red, gold, blue. This is it. 579 00:25:50,070 --> 00:25:51,462 Wait a second. 580 00:25:51,506 --> 00:25:53,464 We're looking for the Gardner paintings. 581 00:25:53,508 --> 00:25:56,206 Why would the next clue be the Gardner paintings? 582 00:25:56,250 --> 00:25:59,819 Maybe the fact that we're searching 583 00:25:59,862 --> 00:26:01,081 is part of the clue. 584 00:26:01,124 --> 00:26:03,692 Okay, so I saw a search bar 585 00:26:03,736 --> 00:26:05,564 on Irving's website.Mm-hmm. 586 00:26:05,607 --> 00:26:08,044 So, if we type in the name of the painting... 587 00:26:10,090 --> 00:26:12,222 An FTP site. 588 00:26:15,399 --> 00:26:16,768 "Congratulations, you have won 589 00:26:16,792 --> 00:26:18,098 "a thirty-minute head start. 590 00:26:18,141 --> 00:26:19,621 "The world will know who I was. 591 00:26:19,665 --> 00:26:21,710 "The next clue will be posted on the dark web 592 00:26:21,754 --> 00:26:23,059 in half an hour." 593 00:26:23,103 --> 00:26:26,106 Half an hour from when? What is the next clue? 594 00:26:26,149 --> 00:26:28,369 Oh, no. 595 00:26:28,412 --> 00:26:29,631 No, no, no, no, no. 596 00:26:29,675 --> 00:26:32,286 This is... hours, maybe days 597 00:26:32,329 --> 00:26:35,115 of advanced trigonometric and hyperbolic functions. 598 00:26:35,158 --> 00:26:37,813 I mean, we need every second of this head start. 599 00:26:37,857 --> 00:26:40,642 Or we're gonna lose our smoking gun against Madeline. 600 00:26:47,214 --> 00:26:49,477 Okay, because this problem is massive 601 00:26:49,520 --> 00:26:52,567 and we're under a significant time crunch, 602 00:26:52,611 --> 00:26:54,787 I'm crowdsourcing Irving's latest clue. 603 00:26:54,830 --> 00:26:57,267 What happened to "in my head, where math is done"? 604 00:26:57,311 --> 00:26:59,356 Please use pencil 605 00:26:59,400 --> 00:27:01,968 and show your work so I can check it. 606 00:27:02,011 --> 00:27:04,492 Give one to Sven. He has a PhD in physics. 607 00:27:06,537 --> 00:27:08,714 This pays better than academia. 608 00:27:08,757 --> 00:27:10,106 Oh, that's depressing. 609 00:27:20,334 --> 00:27:22,075 You're right. 610 00:27:23,859 --> 00:27:26,166 This... isn't us. 611 00:27:27,036 --> 00:27:29,865 We're stealing from criminals, 612 00:27:29,909 --> 00:27:31,127 for criminals. 613 00:27:31,171 --> 00:27:32,520 Then why are we doing it? 614 00:27:32,563 --> 00:27:34,217 Because we don't have a choice. 615 00:27:34,261 --> 00:27:35,828 If we want to stop Madeline... 616 00:27:35,871 --> 00:27:38,004 No, we can't keep telling ourselves that it's 617 00:27:38,047 --> 00:27:39,658 I want nothing more 618 00:27:39,701 --> 00:27:41,311 than for us to be at home with Bethany. 619 00:27:41,355 --> 00:27:44,314 You know that. 620 00:27:44,358 --> 00:27:48,667 I wish... we were building pillow forts, 621 00:27:48,710 --> 00:27:50,451 making pancakes right now, 622 00:27:50,494 --> 00:27:53,715 not on some scavenger hunt around Europe. 623 00:27:55,195 --> 00:27:56,718 But I refuse to let my daughter grow up 624 00:27:56,762 --> 00:27:59,590 in a world controlled by Madeline Burke. 625 00:28:00,983 --> 00:28:02,724 This... 626 00:28:02,768 --> 00:28:04,508 This isn't about us anymore. 627 00:28:07,120 --> 00:28:09,165 It's about everyone else. 628 00:28:10,906 --> 00:28:13,169 The future.Yeah. 629 00:28:35,322 --> 00:28:36,845 Rich, pencils down. All right. 630 00:28:36,889 --> 00:28:40,980 So I inputted all of our answers into my graphing program, 631 00:28:41,023 --> 00:28:42,764 and 632 00:28:42,808 --> 00:28:44,374 I got a whole lot of nothing. 633 00:28:44,418 --> 00:28:46,028 Why couldn't this guy just left a map 634 00:28:46,072 --> 00:28:48,944 like every other maniac who devises a posthumous treasure hunt? 635 00:28:48,988 --> 00:28:51,381 CAD. 636 00:28:51,425 --> 00:28:52,992 Did you just call me a cad? 637 00:28:53,035 --> 00:28:55,013 What's next, are you gonna slap me with your riding glove? 638 00:28:55,037 --> 00:28:57,997 No, no, no, no, no. Computer-Aided Design... CAD. 639 00:28:58,040 --> 00:29:00,390 Oh, that's a very good idea. 640 00:29:00,434 --> 00:29:02,523 Irving restored art for a living. 641 00:29:02,566 --> 00:29:04,307 And CAD is exactly the type of program 642 00:29:04,351 --> 00:29:06,440 an artsy guy like him would use. 643 00:29:06,483 --> 00:29:10,661 Okay, so if I input all of our data 644 00:29:10,705 --> 00:29:13,752 into a CAD 3-D modeling program, 645 00:29:13,795 --> 00:29:16,798 I get a totally clear answer. 646 00:29:16,842 --> 00:29:18,365 Holy hell. 647 00:29:19,148 --> 00:29:21,194 No, holy monastery. 648 00:29:21,237 --> 00:29:23,239 As in Saint Florence Monastery 649 00:29:23,283 --> 00:29:25,589 in County Limerick in... Ireland. 650 00:29:25,633 --> 00:29:27,026 We can't wait for Ink and Mumbles. 651 00:29:27,069 --> 00:29:29,332 He's right. Jane and Weller are too far east. 652 00:29:29,376 --> 00:29:30,812 Somebody could beat us there. 653 00:29:30,856 --> 00:29:32,727 So what, we hijack a plane? 654 00:29:32,771 --> 00:29:35,774 None of us can board a commercial flight right now, so... 655 00:29:35,817 --> 00:29:36,949 Get us a plane. 656 00:29:37,950 --> 00:29:39,603 I already got you one. 657 00:29:39,647 --> 00:29:40,866 So get us another one. 658 00:29:40,909 --> 00:29:42,737 What am I, made of planes? 659 00:29:42,781 --> 00:29:45,087 I thought you were the Rich.com of Europe. 660 00:29:45,131 --> 00:29:46,785 No, no, no, if anything, 661 00:29:46,828 --> 00:29:49,831 you are the Ice Cream of the Americas, or you were. 662 00:29:49,875 --> 00:29:53,530 So prove it. Get us a second plane. 663 00:29:55,097 --> 00:29:56,620 Give me 40 minutes. 664 00:29:59,449 --> 00:30:01,079 Less than an hour ago, 665 00:30:01,103 --> 00:30:02,583 National Security Advisor Susan Shah 666 00:30:02,626 --> 00:30:04,890 was found dead in her D.C. home. 667 00:30:04,933 --> 00:30:06,805 Police responded to an anonymous... 668 00:30:06,848 --> 00:30:07,849 You killed her? 669 00:30:07,893 --> 00:30:09,633 Excuse me? I didn't kill anybody. 670 00:30:09,677 --> 00:30:11,810 Authorities believe Shah's husband of 15 years 671 00:30:11,853 --> 00:30:14,725 took her life after news broke about her alleged affair 672 00:30:14,769 --> 00:30:17,076 with a former intern and the substantial pay... 673 00:30:17,119 --> 00:30:19,382 Hey, it was just gettin' good. 674 00:30:20,340 --> 00:30:22,211 I told you I was handling it. 675 00:30:22,255 --> 00:30:23,734 And you did. 676 00:30:23,778 --> 00:30:26,694 Hmph, moving money from her account to the intern's 677 00:30:26,737 --> 00:30:28,565 making it look like a bribe? 678 00:30:28,609 --> 00:30:30,219 Hmm, inspired work, Matthew. 679 00:30:30,263 --> 00:30:33,048 All I did was release the info to the press. 680 00:30:33,092 --> 00:30:36,008 The media hullabaloo would've been more than enough 681 00:30:36,051 --> 00:30:37,096 to make her step down. 682 00:30:37,139 --> 00:30:39,533 Who knew her hubby was such a hothead? 683 00:30:40,926 --> 00:30:44,103 You and Madeline, you're ruining lives. 684 00:30:44,146 --> 00:30:45,974 Shah's husband killed Shah. 685 00:30:46,018 --> 00:30:48,585 Not Madeline, not me. 686 00:30:50,500 --> 00:30:54,069 All this could've been avoided if you just 687 00:30:54,113 --> 00:30:57,464 talked some sense into Shah like you said you would. 688 00:30:58,726 --> 00:31:00,859 There are consequences 689 00:31:00,902 --> 00:31:02,861 to reneging on a promise, Matthew. 690 00:31:12,522 --> 00:31:13,935 This monastery is massive. 691 00:31:13,959 --> 00:31:16,439 It's not just a church, there's a cloister 692 00:31:16,483 --> 00:31:19,573 and a bell tower, a school, like 60 other buildings. 693 00:31:19,616 --> 00:31:20,985 How the hell are we supposed to find these paintings? 694 00:31:21,009 --> 00:31:23,185 Sinner! Okay, can we focus, please? 695 00:31:23,229 --> 00:31:24,839 If we don't find those paintings, 696 00:31:24,883 --> 00:31:26,251 we don't get the back door into Beaconer, 697 00:31:26,275 --> 00:31:28,147 which means we can't tie Madeline 698 00:31:28,190 --> 00:31:29,496 to Ivy and the Dabbur Zann, 699 00:31:29,539 --> 00:31:30,995 which means we can't stop her before she executes 700 00:31:31,019 --> 00:31:33,674 a cataclysmic chemical weapons attack against millions. 701 00:31:33,717 --> 00:31:35,371 Okay, okay, where do you wanna start? 702 00:31:35,415 --> 00:31:37,069 I don't know. 703 00:31:37,112 --> 00:31:38,418 Morning, Father. 704 00:31:40,202 --> 00:31:41,223 All right, now look alive. 705 00:31:41,247 --> 00:31:42,441 We might not be the first ones here. 706 00:31:42,465 --> 00:31:43,858 Okay. 707 00:31:51,953 --> 00:31:54,390 Ilya, there are priests everywhere. 708 00:32:12,191 --> 00:32:13,820 Found it! I know exactly where you should be. 709 00:32:13,844 --> 00:32:15,759 The monastery's great room. 710 00:32:15,803 --> 00:32:17,370 Yeah, Irving did a ten-month restoration 711 00:32:17,413 --> 00:32:18,806 on a painting display there. 712 00:32:18,849 --> 00:32:20,808 We'll send you the details now. 713 00:32:22,853 --> 00:32:25,117 Of all the paintings that Irving could have restored, 714 00:32:25,160 --> 00:32:26,857 this has to be the one? 715 00:32:26,901 --> 00:32:28,642 "Father and Daughter," seriously? 716 00:32:28,685 --> 00:32:30,620 Oh, does that have some sort of resonance for you? 717 00:32:30,644 --> 00:32:33,125 I... Okay, you know what? Yes, you're right. 718 00:32:33,168 --> 00:32:36,041 I feel terrible about not protecting my dad. 719 00:32:36,084 --> 00:32:38,521 He never should've gone to Helsinki. 720 00:32:38,565 --> 00:32:40,741 I should've put my foot down and I didn't. 721 00:32:40,784 --> 00:32:42,003 And now you're compensating 722 00:32:42,047 --> 00:32:43,918 by being overly protective of Zapata. 723 00:32:47,182 --> 00:32:48,879 My dad is on the run because of me. 724 00:32:48,923 --> 00:32:50,751 He helped you because he loves you. 725 00:32:50,794 --> 00:32:52,796 And he's tough. You said so yourself. 726 00:32:52,840 --> 00:32:54,624 Yeah. 727 00:32:54,668 --> 00:32:56,235 Forgiveness, 728 00:32:56,278 --> 00:33:00,108 especially of one's self, is a cornerstone of our faith. 729 00:33:02,154 --> 00:33:03,938 Yeah, okay. 730 00:33:03,982 --> 00:33:06,854 Hey, look at this placard. 731 00:33:09,074 --> 00:33:11,293 Some of the letters are capitalized. 732 00:33:11,337 --> 00:33:13,208 And some of them aren't. 733 00:33:13,252 --> 00:33:14,688 It's encoded. 734 00:33:15,994 --> 00:33:19,171 Okay, what if we convert the uppercase letters 735 00:33:19,214 --> 00:33:20,911 to their numeric equivalent? 736 00:33:22,391 --> 00:33:23,653 Holy... 737 00:33:23,697 --> 00:33:25,133 It's a Dewey Decimal number. 738 00:33:25,177 --> 00:33:26,656 He's pointing us to a book. 739 00:33:26,700 --> 00:33:28,963 It's gotta be in the monastery's library. 740 00:33:29,007 --> 00:33:31,052 Well, then let's go. Yeah, okay. 741 00:33:42,716 --> 00:33:45,110 Ah, hey, hey. I found it. 742 00:33:46,111 --> 00:33:47,677 Whoo, some light summer reading. 743 00:33:47,721 --> 00:33:49,505 Here, bring it here. 744 00:33:49,549 --> 00:33:52,073 Hey, look, there's a bookmark. What? 745 00:33:52,117 --> 00:33:55,163 It's marking the spot where 746 00:33:55,207 --> 00:33:57,165 there is a page missing. 747 00:33:59,733 --> 00:34:01,169 Hey, how they doing? 748 00:34:01,213 --> 00:34:02,518 Eh, mezzo-mezzo. 749 00:34:02,562 --> 00:34:04,520 Hold on, hold on. I think I found something. 750 00:34:04,564 --> 00:34:06,914 That page looks like it contains 751 00:34:06,957 --> 00:34:09,134 negative feedback on one of Irving's 752 00:34:09,177 --> 00:34:10,178 early restorations. 753 00:34:10,222 --> 00:34:11,919 So he tore it out of the book 754 00:34:11,962 --> 00:34:14,071 because he's a megalomaniac who can't stand criticism? 755 00:34:14,095 --> 00:34:17,707 Wait, maybe it's not what's on the page that matters. 756 00:34:17,751 --> 00:34:20,275 Maybe the fact that the page is missing is the clue. 757 00:34:21,363 --> 00:34:22,843 I like where your head's at. 758 00:34:22,886 --> 00:34:24,540 All right, uh, maybe we're supposed to be 759 00:34:24,584 --> 00:34:25,802 looking for something, um 760 00:34:25,846 --> 00:34:29,110 missing or... or incomplete or... 761 00:34:29,154 --> 00:34:30,198 Amputees! 762 00:34:30,242 --> 00:34:32,157 Right there! Rich! We are in a library. 763 00:34:32,200 --> 00:34:35,116 Also, that is extremely insensitive. It's a painting 764 00:34:35,160 --> 00:34:37,162 of... amputees. 765 00:34:37,205 --> 00:34:38,641 I can see that. 766 00:34:38,685 --> 00:34:41,035 Well, you said look for a clue where something's missing. 767 00:34:41,079 --> 00:34:43,211 Those people... are missing limbs. 768 00:34:43,255 --> 00:34:45,866 Guys, we'll get back to you in a bit. 769 00:34:50,175 --> 00:34:51,654 "The Beggars." 770 00:34:55,267 --> 00:34:57,225 Hey, look at this frame. 771 00:34:57,269 --> 00:34:58,661 There's a piece missing. 772 00:34:58,705 --> 00:35:00,315 Wait a second, it looked just like... 773 00:35:00,359 --> 00:35:01,708 Bookmark. 774 00:35:16,201 --> 00:35:19,160 This is some Temple of Doom-ish. 775 00:35:26,211 --> 00:35:28,691 Jesus, Mary and Jessica Biel. 776 00:35:34,871 --> 00:35:36,482 The Gardner paintings. 777 00:35:37,961 --> 00:35:39,267 Okay, okay, okay, okay, okay. 778 00:35:39,311 --> 00:35:40,834 Okay, let's divide and conquer. 779 00:35:40,877 --> 00:35:42,677 Um, I'll take the paintings out of the frames. 780 00:35:42,705 --> 00:35:44,185 You stand guard. Okay, yeah. 781 00:35:44,229 --> 00:35:46,056 Okay. 782 00:35:46,100 --> 00:35:48,320 Okay, okay. 783 00:35:50,409 --> 00:35:52,019 Hey, wait a minute. 784 00:35:52,062 --> 00:35:54,587 Hands up... now! 785 00:35:58,068 --> 00:36:00,636 Oh, I don't think so. We've come too far to 786 00:36:00,680 --> 00:36:02,072 Patterson, what are you doing? 787 00:36:02,116 --> 00:36:04,423 Trying not to die. Goonies never say die! 788 00:36:06,860 --> 00:36:08,166 What? Oh. 789 00:36:13,345 --> 00:36:15,303 Put them in there. 790 00:36:18,132 --> 00:36:19,394 Okay. 791 00:36:19,438 --> 00:36:22,310 Drop your gun. 792 00:36:22,354 --> 00:36:25,966 People don't steal from me. I steal from people. 793 00:36:26,009 --> 00:36:28,360 Rich, these are not worth dying for. 794 00:36:28,403 --> 00:36:31,145 Listen to your friend. 795 00:36:32,842 --> 00:36:34,714 I don't want to make a scene. 796 00:36:36,106 --> 00:36:38,631 But I will if I have to. 797 00:37:01,480 --> 00:37:03,003 Okay. 798 00:37:03,917 --> 00:37:05,179 Just... You wanna... Okay. 799 00:37:05,223 --> 00:37:07,616 Just like a little bit awkward. 800 00:37:07,660 --> 00:37:11,229 Don't... don't... Do not... don't... don't... 801 00:37:15,537 --> 00:37:17,278 You know you're robbing a priest and a nun. 802 00:37:17,322 --> 00:37:19,062 That's not gonna sit well with God. 803 00:37:19,106 --> 00:37:20,499 And He sees the whole thing, right? 804 00:37:20,542 --> 00:37:22,022 So, you know... 805 00:37:26,679 --> 00:37:29,203 I can't believe you gave away the Gardner paintings. 806 00:37:34,513 --> 00:37:36,578 I'm not letting that ogre get away with our meal ticket. 807 00:37:36,602 --> 00:37:38,125 Rich, Rich, stop! 808 00:37:39,039 --> 00:37:41,041 Come here. What?! 809 00:37:41,084 --> 00:37:43,913 I need you to take a deep breath. 810 00:37:43,957 --> 00:37:45,524 You need me to take a deep breath? 811 00:37:45,567 --> 00:37:47,197 He just got away with our one chance at freedom 812 00:37:47,221 --> 00:37:49,484 and you're running a freakin' Lamaze class? 813 00:37:49,528 --> 00:37:51,399 No, those were not the real Gardner paintings. 814 00:37:51,443 --> 00:37:53,227 What are you talking about? 815 00:37:56,796 --> 00:37:58,363 Oh, so satisfying. 816 00:38:04,369 --> 00:38:06,675 These are. 817 00:38:06,719 --> 00:38:09,374 Would Irving, a man who put decoy clues 818 00:38:09,417 --> 00:38:11,637 in a safe really put the grand prize 819 00:38:11,680 --> 00:38:12,942 just right out in the open? 820 00:38:12,986 --> 00:38:15,205 No way. That's not his style. 821 00:38:15,249 --> 00:38:16,487 He always wants us to dig a little deeper. 822 00:38:16,511 --> 00:38:19,340 That's what he's done with every single clue! 823 00:38:22,735 --> 00:38:25,564 Oh, sweet. 824 00:38:25,607 --> 00:38:26,695 Oh, my God. 825 00:38:26,739 --> 00:38:29,219 I'm so glad you also figured that out. 826 00:38:36,575 --> 00:38:38,446 Well, look what's behind door number two! 827 00:38:38,490 --> 00:38:40,709 It's the Gardner paintings! Whoo! 828 00:38:40,753 --> 00:38:42,711 All right, all right, all right. 829 00:38:42,755 --> 00:38:45,192 It's Brennivin. Icelandic schnapps. 830 00:38:45,235 --> 00:38:46,367 Ooh. 831 00:38:46,411 --> 00:38:47,586 Careful. 832 00:38:47,629 --> 00:38:50,893 Okay, so... here's to Patterson and Rich 833 00:38:50,937 --> 00:38:52,373 for bringing us one step closer 834 00:38:52,417 --> 00:38:53,722 to taking down Madeline. 835 00:38:53,766 --> 00:38:55,724 So, hopefully, one step closer 836 00:38:55,768 --> 00:38:57,422 to going home. 837 00:38:57,465 --> 00:38:58,814 I will drink to that. 838 00:38:58,858 --> 00:39:00,729 And to the death of Ilya. 839 00:39:00,773 --> 00:39:03,012 Ilya and his goon were in a standoff with the Irish police, 840 00:39:03,036 --> 00:39:04,777 during which they refused to back down. 841 00:39:04,820 --> 00:39:06,169 Skal! 842 00:39:06,213 --> 00:39:08,171 It's in bad taste to toast to someone's death, 843 00:39:08,215 --> 00:39:09,390 even if it's an enemy's. 844 00:39:09,434 --> 00:39:11,436 You do you. 845 00:39:11,479 --> 00:39:14,613 I've got some black-market paintings to sell. 846 00:39:14,656 --> 00:39:16,136 Or you could do the right thing 847 00:39:16,179 --> 00:39:17,616 and give 'em back to the museum. 848 00:39:17,659 --> 00:39:19,400 Have you met this man? 849 00:39:19,444 --> 00:39:21,881 I mean, you think he's gonna take a $5 million finder's fee 850 00:39:21,924 --> 00:39:23,641 when he can sell them for upwards of $200 million? 851 00:39:23,665 --> 00:39:26,364 I mean, he's an animal. He's a cold, calculating... 852 00:39:26,407 --> 00:39:28,191 Nobody. 853 00:39:28,235 --> 00:39:29,149 Hm? 854 00:39:29,192 --> 00:39:32,065 Right now, you're a nobody. 855 00:39:32,108 --> 00:39:34,067 You wanna be on the cover of "Time" magazine. 856 00:39:34,110 --> 00:39:35,677 This may be your only shot. 857 00:39:35,721 --> 00:39:37,679 I'm listening. 858 00:39:37,723 --> 00:39:40,987 Imagine being the guy known for finding 859 00:39:41,030 --> 00:39:42,989 and returning the Gardner paintings. 860 00:39:43,032 --> 00:39:45,774 You'd be on the cover of "Time" magazine, probably a book deal. 861 00:39:45,818 --> 00:39:47,428 Oh, yeah, for sure a book deal. 862 00:39:47,472 --> 00:39:49,865 Which would then probably get made into a movie. 863 00:39:50,823 --> 00:39:53,260 Paul Rudd is Ice Cream. 864 00:39:54,653 --> 00:39:56,916 "Time," book, movie. Yeah, okay. 865 00:39:56,959 --> 00:40:00,572 I think I'm going to do the right thing. 866 00:40:00,615 --> 00:40:02,225 I'll return the paintings, 867 00:40:02,269 --> 00:40:04,140 and if I get famous, I get famous. 868 00:40:04,184 --> 00:40:06,752 Then our debt's officially... settled. 869 00:40:06,795 --> 00:40:08,275 Yeah. 870 00:40:08,318 --> 00:40:11,496 Oh, but you still owe us access to Beaconer. 871 00:40:11,539 --> 00:40:12,975 Oh, yeah. 872 00:40:13,802 --> 00:40:15,456 VoilĂ . 873 00:40:15,500 --> 00:40:17,371 The key to Beaconer's back door. 874 00:40:17,415 --> 00:40:20,766 I hope Madeline says something really good. 875 00:40:20,809 --> 00:40:23,116 Skal. Skal. 876 00:40:27,425 --> 00:40:29,035 Hey, hey, can I talk to you? 877 00:40:29,078 --> 00:40:30,428 Can I talk to you for a second? 878 00:40:30,471 --> 00:40:32,299 Listen, it wasn't me, I swear. 879 00:40:32,342 --> 00:40:33,711 I didn't release anything to the press. 880 00:40:33,735 --> 00:40:35,433 It was Shirley. But we were complicit. 881 00:40:35,476 --> 00:40:38,305 Listen, if we didn't wire-transfer that money 882 00:40:38,348 --> 00:40:40,438 Susan Shah will still be alive. 883 00:40:40,481 --> 00:40:43,441 But I wouldn't be and neither would you. 884 00:40:43,484 --> 00:40:45,225 I get that you're scared, Matthew, 885 00:40:45,268 --> 00:40:47,575 but we need to do something for Susan. 886 00:40:49,185 --> 00:40:52,754 Yeah, look, I like your sentiment, I really do. 887 00:40:52,798 --> 00:40:54,582 But we are trapped here. 888 00:40:54,626 --> 00:40:56,105 We can't go to the authorities. 889 00:40:56,149 --> 00:40:58,586 Madeline is the authorities, all of them. 890 00:40:59,935 --> 00:41:02,503 Our best move is just to lay low 891 00:41:02,547 --> 00:41:04,636 and hope that the team is making progress. 892 00:41:04,679 --> 00:41:07,552 We have to be ready to help when they call on us. 893 00:41:08,814 --> 00:41:10,903 I got work to do. 894 00:41:18,388 --> 00:41:20,782 I came across an academic article 895 00:41:20,826 --> 00:41:22,436 posted today. 896 00:41:22,480 --> 00:41:24,917 And it referenced Madeline's dispersal device. 897 00:41:24,960 --> 00:41:27,136 The article was nonsensical, 898 00:41:27,180 --> 00:41:30,444 but it was written by a Brian Mudkeele. 899 00:41:31,706 --> 00:41:34,361 That's an anagram for Madeline Burke. 900 00:41:34,404 --> 00:41:36,755 So someone wanted us to find that article. 901 00:41:36,798 --> 00:41:38,060 Oh, yeah. 902 00:41:38,104 --> 00:41:39,627 We think that it was written 903 00:41:39,671 --> 00:41:42,195 by whoever's been sending us the tattoo clues. 904 00:41:42,238 --> 00:41:44,937 What does it say? Not much. 905 00:41:44,980 --> 00:41:46,678 At least not till we decoded it. 906 00:41:46,721 --> 00:41:49,768 What... what is it? 907 00:41:49,811 --> 00:41:53,162 Uh, the article decodes to the chemical formula for ZIP. 908 00:41:53,206 --> 00:41:55,338 We think they're trying to tell us 909 00:41:55,382 --> 00:41:57,166 that Madeline is weaponizing it. 910 00:41:57,210 --> 00:41:59,188 If that's true, thousands, maybe millions of people 911 00:41:59,212 --> 00:42:01,519 could have their minds just wiped clean. 912 00:42:01,562 --> 00:42:03,782 Their lives, their histories would be... 913 00:42:03,825 --> 00:42:05,174 Gone. 914 00:42:06,045 --> 00:42:07,742 Whole cities would collapse. 915 00:42:07,786 --> 00:42:10,092 They're not trying to kill people. 916 00:42:10,136 --> 00:42:12,399 They're trying to erase them. 917 00:42:45,693 --> 00:42:47,129 Greg, move your head. 66157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.