Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,140 --> 00:00:05,820
This programme contains scenes of
violence and strong language
2
00:00:18,660 --> 00:00:21,140
WIND HOWLS
3
00:01:02,340 --> 00:01:04,500
MUFFLED NOISES
4
00:01:04,540 --> 00:01:07,820
MUSIC: I Wish It Could Be
Christmas Everyday by Wizzard
5
00:01:07,860 --> 00:01:10,620
# When the snowman brings the snow
6
00:01:10,660 --> 00:01:14,180
# Well, he just might like to know
7
00:01:14,220 --> 00:01:18,500
# He's put a great, big smile
on somebody's face
8
00:01:21,380 --> 00:01:24,940
# If you jump into your bed
9
00:01:24,980 --> 00:01:28,060
# Quickly cover up your head
10
00:01:28,100 --> 00:01:29,860
# Don't you lock the doors
11
00:01:29,900 --> 00:01:34,900
# You know that sweet
Santa Claus is on the way
12
00:01:34,940 --> 00:01:39,420
# Well, I wish it could
be Christmas every day... #
13
00:01:40,540 --> 00:01:41,860
CLANGING
14
00:01:41,900 --> 00:01:46,780
# ..When the kids start singing
and the band begins to play
15
00:01:48,380 --> 00:01:54,060
# Oh, I wish it could be
Christmas every day. #
16
00:01:54,100 --> 00:01:55,740
MUSIC STOPS
17
00:01:55,780 --> 00:01:57,700
I was just getting into that.
18
00:01:57,740 --> 00:01:59,060
What are you doing?
19
00:01:59,100 --> 00:02:01,780
Roast potatoes.
20
00:02:01,820 --> 00:02:03,100
We're doing Christmas.
21
00:02:03,140 --> 00:02:04,460
Christmas.
22
00:02:04,500 --> 00:02:07,500
Christmas Day, December 25th.
You've heard of it?
23
00:02:08,740 --> 00:02:11,420
No work today,
so the bottle's on the table.
24
00:02:13,220 --> 00:02:16,180
I know we didn't have
decorations last year. But, er...
25
00:02:16,220 --> 00:02:17,860
I couldn't find them last year.
26
00:02:17,900 --> 00:02:20,540
They're only supposed to have
stored essentials here.
27
00:02:20,580 --> 00:02:24,140
I think it's kind of adorable
someone thinks tinsel is essential.
28
00:02:28,060 --> 00:02:35,020
I figured it'd be good for us
to have a meal, a drink, talk...
29
00:02:35,060 --> 00:02:36,820
Good for you or me?
30
00:02:36,860 --> 00:02:38,620
Come on.
What has it been, five years?
31
00:02:38,660 --> 00:02:40,900
How many sentences
have you said to me? Three?
32
00:02:40,940 --> 00:02:42,300
HE SIGHS
33
00:02:42,340 --> 00:02:44,900
I mean, I'm exaggerating...
a little.
34
00:02:44,940 --> 00:02:46,940
But, come on, there
is a little bit of
35
00:02:46,980 --> 00:02:49,300
a conversational
drought happening here.
36
00:02:49,340 --> 00:02:50,500
My ears need water.
37
00:02:50,540 --> 00:02:52,060
I'm not big on conversation.
38
00:02:52,100 --> 00:02:54,780
Practice makes perfect.
Maybe I'll bore you.
39
00:02:54,820 --> 00:02:59,300
Buddy, look, at this point, being
bored by anything other than snow
40
00:02:59,340 --> 00:03:01,900
would be a relief.
41
00:03:01,940 --> 00:03:03,740
So come on.
42
00:03:03,780 --> 00:03:04,780
Chitchat.
43
00:03:07,820 --> 00:03:08,820
Conversate...
44
00:03:08,860 --> 00:03:10,180
Something.
45
00:03:10,220 --> 00:03:11,500
Come on, for me.
46
00:03:13,780 --> 00:03:14,900
For Christmas.
47
00:03:14,940 --> 00:03:16,700
What do you want to talk about?
48
00:03:20,380 --> 00:03:22,020
Why are you here?
49
00:03:22,060 --> 00:03:23,820
No-one ends up here
50
00:03:23,860 --> 00:03:26,980
without things going to total shit
for them back out there.
51
00:03:27,020 --> 00:03:28,580
It's a job, not a jail.
52
00:03:28,620 --> 00:03:30,420
Often one and the same thing.
53
00:03:32,340 --> 00:03:33,380
So...
54
00:03:35,620 --> 00:03:37,660
..what went wrong for you out there?
55
00:03:38,820 --> 00:03:39,780
Nothing.
56
00:03:41,300 --> 00:03:42,300
Bullshit.
57
00:03:45,100 --> 00:03:46,700
It's not an interrogation!
58
00:03:46,740 --> 00:03:47,900
What about you?
59
00:03:49,380 --> 00:03:51,020
An icebreaker. You're learning.
60
00:03:51,060 --> 00:03:52,500
What went to shit for you?
61
00:03:55,060 --> 00:03:59,460
Sure you don't want that drink?
Did you talk your way into trouble?
62
00:03:59,500 --> 00:04:00,700
In a roundabout way.
63
00:04:02,820 --> 00:04:05,380
I talked to people.
Made money from it.
64
00:04:05,420 --> 00:04:07,300
Why? What were you?
65
00:04:07,340 --> 00:04:10,460
Some sort of
a Los Angeles drive-time DJ?
66
00:04:10,500 --> 00:04:11,940
I was not a DJ.
67
00:04:14,660 --> 00:04:15,900
More like a guru.
68
00:04:15,940 --> 00:04:18,660
Oh, don't say you were
a spiritual guru.
69
00:04:18,700 --> 00:04:21,860
I was decidedly not
a spiritual guru.
70
00:04:25,500 --> 00:04:27,500
DEVICE CHIMES
71
00:04:29,620 --> 00:04:32,460
'Hello, Harry. I'm patched
through now. How are you doing?'
72
00:04:32,500 --> 00:04:34,660
Sorry, I'm not quite dressed yet.
73
00:04:34,700 --> 00:04:36,500
'Don't worry that's why I'm here.
74
00:04:36,540 --> 00:04:39,060
'Just show me what
you're planning on wearing
75
00:04:39,100 --> 00:04:41,140
'and we'll take things from there.'
76
00:04:43,780 --> 00:04:46,060
How about this?
'Doesn't work.
77
00:04:46,100 --> 00:04:49,500
'It's boring blue and you're
not boring blue. Not tonight.'
78
00:04:51,220 --> 00:04:52,780
Right. Which one of these is good?
79
00:04:52,820 --> 00:04:55,100
Like I said, white shirt
with a black tie
80
00:04:55,140 --> 00:04:57,500
with a slim-cut grey jacket.
81
00:04:57,540 --> 00:04:59,860
Classic, timeless. Smart.
82
00:05:03,180 --> 00:05:04,740
I don't usually do jackets.
83
00:05:04,780 --> 00:05:06,780
You don't usually do anything.
84
00:05:06,820 --> 00:05:09,580
And sort out that hair, because...
85
00:05:09,620 --> 00:05:11,540
OK.
86
00:05:11,580 --> 00:05:12,580
HE EXHALES
87
00:05:12,620 --> 00:05:16,820
Remember those breathing
techniques we talked about, OK?
88
00:05:16,860 --> 00:05:18,620
You're going to do fine.
89
00:05:18,660 --> 00:05:19,740
It's going to be fine.
90
00:05:21,180 --> 00:05:23,580
MUSIC PLAYS
INDISTINCT CONVERSATIONS
91
00:05:28,460 --> 00:05:29,860
She's cute.
92
00:05:29,900 --> 00:05:31,220
Yes.
93
00:05:31,260 --> 00:05:33,420
Not out loud.
94
00:05:33,460 --> 00:05:34,700
Absolutely.
95
00:05:36,220 --> 00:05:39,580
You need to pick your spots
when you want to talk out loud. OK?
96
00:05:40,940 --> 00:05:45,140
OK. The function room
is in the back.
97
00:05:45,180 --> 00:05:48,700
Trust me, if you walk
in there like you belong,
98
00:05:48,740 --> 00:05:50,460
no-one's going to say anything.
99
00:05:50,500 --> 00:05:51,900
OK.
100
00:05:51,940 --> 00:05:54,740
So what were you running,
some corporate espionage outfit?
101
00:05:54,780 --> 00:05:56,740
Romantic services.
102
00:05:57,860 --> 00:06:00,100
Boy meets girl thanks to...
103
00:06:00,140 --> 00:06:02,100
"in-the-field assistance".
104
00:06:02,140 --> 00:06:05,380
You coached dorks whilst
they cruised singles bars.
105
00:06:05,420 --> 00:06:08,380
Singles bars are depressing.
We'd do regular bars and clubs.
106
00:06:08,420 --> 00:06:13,020
But at Christmas time...
we'd gate-crash office parties.
107
00:06:13,060 --> 00:06:16,780
See, there's this dynamic
to Christmas work parties.
108
00:06:18,060 --> 00:06:20,580
All the attractive women
have been surrounded by
109
00:06:20,620 --> 00:06:23,740
regulation office ass-clowns
for the whole year,
110
00:06:23,780 --> 00:06:25,700
and now they want to
let their hair down.
111
00:06:25,740 --> 00:06:27,780
According to the pop psychologist.
112
00:06:27,820 --> 00:06:29,220
So I know how the mind works.
113
00:06:30,780 --> 00:06:33,180
'Now, don't stand
around like a lamppost.'
114
00:06:33,220 --> 00:06:34,620
Walk over to the bar.
115
00:06:34,660 --> 00:06:36,860
'Remember. Always
move with purpose.'
116
00:06:39,580 --> 00:06:40,900
Yeah, who's next?
117
00:06:40,940 --> 00:06:42,020
Yeah. Can I have a...?
118
00:06:42,060 --> 00:06:45,500
Three pints, a vodka Diet Coke
and a shot of tequila.
119
00:06:46,900 --> 00:06:49,900
Yeah. Don't worry about him,
all right?
120
00:06:49,940 --> 00:06:52,260
Just grab one of those
empty bottles off the bar
121
00:06:52,300 --> 00:06:54,940
while Captain Douchebag
orders his piss-water.
122
00:06:54,980 --> 00:06:57,300
We're just going to need it
for a prop anyway.
123
00:06:57,340 --> 00:06:58,500
Have a look around.
124
00:07:01,220 --> 00:07:02,580
'See anything you like?'
125
00:07:11,260 --> 00:07:12,500
What? The blonde?
126
00:07:14,660 --> 00:07:16,060
The dark-haired girl?
127
00:07:17,780 --> 00:07:18,860
Interesting choice.
128
00:07:18,900 --> 00:07:21,260
Go straight over,
but focus on the blonde.
129
00:07:21,300 --> 00:07:23,300
'Now. Come on.
130
00:07:23,340 --> 00:07:25,060
'Confidence. You can do this.'
131
00:07:31,060 --> 00:07:32,860
Hold on, just finding
out who they are.
132
00:07:42,780 --> 00:07:45,340
OK, bullshit opener.
133
00:07:45,380 --> 00:07:47,580
Try the horse story.
At the blonde girl.
134
00:07:49,420 --> 00:07:54,460
Hey, so, did anyone see that
guy outside riding the horse?
135
00:07:54,500 --> 00:07:56,540
Did you see him?
What? A guy on a horse?
136
00:07:56,580 --> 00:07:59,420
Yeah, like, 20 minutes ago,
this guy, shirtless,
137
00:07:59,460 --> 00:08:02,020
riding a horse down
the high street.Really?
138
00:08:02,060 --> 00:08:03,980
Yeah, honestly. He, er...
139
00:08:04,020 --> 00:08:06,700
The weirdest part was that he
had a bow and arrow, right?
140
00:08:06,740 --> 00:08:08,180
What? A real bow and arrow?
141
00:08:08,220 --> 00:08:11,060
I swear to God.
He probably did it for a bet
142
00:08:11,100 --> 00:08:14,580
but he looked like something
out of Tolkien, you know?
143
00:08:14,620 --> 00:08:15,980
Sorry, who are you?
144
00:08:17,460 --> 00:08:20,340
Stall until I...
until I find something.
145
00:08:20,380 --> 00:08:22,220
I'm pretty sure I'm me.
146
00:08:22,260 --> 00:08:24,220
HE LAUGHS
147
00:08:24,260 --> 00:08:27,580
Just you're not from the office.
Who do you know from here?
148
00:08:28,740 --> 00:08:30,500
Say, "I know you." Friendly.
149
00:08:31,620 --> 00:08:32,940
I know you, for one.
150
00:08:37,100 --> 00:08:38,340
Dawson.
151
00:08:38,380 --> 00:08:39,460
Dawson, isn't it?
152
00:08:42,020 --> 00:08:44,500
You met at Kath's barbecue.
153
00:08:44,540 --> 00:08:47,580
Yeah. We met at
Kath's barbecue back in...
154
00:08:47,620 --> 00:08:49,460
June...June or so. Yeah.
155
00:08:53,660 --> 00:08:55,460
He had a pork pie hat.
156
00:08:55,500 --> 00:08:57,500
You had a poor guy's hat.
157
00:08:57,540 --> 00:08:59,620
A PORK PIE hat.
158
00:08:59,660 --> 00:09:03,140
A pork pie hat that
you wore on your head.
159
00:09:08,980 --> 00:09:11,140
He'll pretend he remembers,
even though
160
00:09:11,180 --> 00:09:13,740
he won't actually know if he does.
161
00:09:13,780 --> 00:09:14,900
Right.
162
00:09:14,940 --> 00:09:16,780
Yeah?
163
00:09:16,820 --> 00:09:19,060
Yeah, sorry.
164
00:09:19,100 --> 00:09:21,340
No. No, no worries. No worries.
165
00:09:21,380 --> 00:09:22,780
Crazy night.
166
00:09:22,820 --> 00:09:25,860
You're doing fine.
Don't neglect the blonde.
167
00:09:25,900 --> 00:09:27,860
You, I don't know.
168
00:09:27,900 --> 00:09:29,740
Amy.Amy. Hi.
169
00:09:29,780 --> 00:09:32,500
Get her to introduce you
to the dark-haired girl.
170
00:09:33,620 --> 00:09:36,540
So, are all of your friends
this suspicious?
171
00:09:36,580 --> 00:09:37,700
'Nice.'
172
00:09:37,740 --> 00:09:39,140
I don't think so.
173
00:09:39,180 --> 00:09:41,180
This is Jennifer.
174
00:09:41,220 --> 00:09:42,140
Hi, Jennifer.Hi.
175
00:09:43,860 --> 00:09:47,820
Now focus on Amy and we'll do that
funny material that we worked on.
176
00:09:47,860 --> 00:09:51,540
Anyway, this guy gets off the horse
and he's got a backpack, right?
177
00:09:51,580 --> 00:09:54,060
The tactic, generally,
was to deliberately
178
00:09:54,100 --> 00:09:57,140
freeze out the one you were
actually interested in.
179
00:09:58,420 --> 00:10:00,860
For one thing you
wouldn't seem needy but...
180
00:10:00,900 --> 00:10:05,820
also they would, most times,
sort of lean in naturally.
181
00:10:05,860 --> 00:10:07,860
People want to be noticed.
182
00:10:07,900 --> 00:10:11,340
They don't like to be shut out.
It makes them feel invisible.
183
00:10:11,380 --> 00:10:13,460
But this girl...
184
00:10:15,620 --> 00:10:19,100
This girl seemed content
with being ignored.
185
00:10:20,940 --> 00:10:23,100
Maybe she could smell a loser.
186
00:10:23,140 --> 00:10:25,020
No.
187
00:10:25,060 --> 00:10:27,220
No. She was an outsider.
188
00:10:28,260 --> 00:10:29,660
An attractive outsider.
189
00:10:31,980 --> 00:10:34,100
There's nothing more
tantalising than that.
190
00:10:43,882 --> 00:10:47,562
Huh. Well, she's off. OK.
191
00:10:49,962 --> 00:10:52,362
Gonna be a challenge. Don't quit.
192
00:10:52,402 --> 00:10:55,922
Let's let our friend Amy here yadder
on for a little while and then, uh,
193
00:10:55,962 --> 00:10:58,322
find an excuse to slip away.
194
00:10:58,362 --> 00:11:01,602
They will sit outside on the balcony
till, like, four in the morning...
195
00:11:03,202 --> 00:11:06,162
Listen, I've just go
to the little boys' room.
196
00:11:06,202 --> 00:11:08,522
So just keep the party going
and I'll, you know...
197
00:11:08,562 --> 00:11:10,402
Sure.
198
00:11:21,362 --> 00:11:23,082
Do you actually have to go?
199
00:11:23,122 --> 00:11:25,362
'Yeah, but it's not
easy with you watching.'
200
00:11:27,682 --> 00:11:29,002
I promise. I won't peek.
201
00:11:35,522 --> 00:11:40,122
So you streamed everything he saw,
and he trusted you with that?
202
00:11:40,162 --> 00:11:42,762
Well...it was only me watching.
203
00:11:44,082 --> 00:11:48,122
'Jesus, how much urine?
He's pissing like a harpooned cow.'
204
00:11:49,362 --> 00:11:51,642
'It's making me want to go.
205
00:11:51,682 --> 00:11:53,082
'Well, it is!'
206
00:11:56,682 --> 00:12:00,602
OK, there's our girl.
All right, Harry.
207
00:12:00,642 --> 00:12:04,122
Your best bet is to just go over
and start talking to her.
208
00:12:04,162 --> 00:12:05,682
'You just want to establish
a rapport.
209
00:12:05,722 --> 00:12:08,522
'OK. Don't be scared of her.'
210
00:12:08,562 --> 00:12:12,562
OK, guys, any observations
so far, helping our man out here?
211
00:12:12,602 --> 00:12:15,642
'Here's what's interesting, she's
pretty but no-one's hitting on her.'
212
00:12:15,682 --> 00:12:17,202
'Probably means they've given up.'
213
00:12:17,242 --> 00:12:19,202
'She always gives them
the brush-off cos...'
214
00:12:19,242 --> 00:12:21,962
'They're regular types, she's
an outsider with zero in common.'
215
00:12:22,002 --> 00:12:23,522
OK that's a possible 'in'.
216
00:12:23,562 --> 00:12:27,882
Harry, engage in conversation,
but be cynical. Right? Cutting.
217
00:12:27,922 --> 00:12:31,402
'Like Bonnie and Clyde, huh?
You two against the world.'
218
00:12:34,762 --> 00:12:38,322
Confidence. Confidence.
Just talk to her.
219
00:12:38,362 --> 00:12:41,682
I don't really get parties. You know?
220
00:12:41,722 --> 00:12:45,002
You just kind of turn up and it's...
it's enforced fun, all night.
221
00:12:45,042 --> 00:12:49,002
Talk about what TV shows
you've fallen behind on.
222
00:12:49,042 --> 00:12:50,602
Pretend to be happy.
223
00:12:50,642 --> 00:12:54,282
Maybe everyone else enjoys it,
maybe it's just me?
224
00:12:54,322 --> 00:12:56,602
It's definitely not just you.
225
00:12:56,642 --> 00:12:59,882
Good start, now do
some more outsider small talk.
226
00:13:01,242 --> 00:13:03,842
And keep looking at her.
I need to gauge her reactions.
227
00:13:06,722 --> 00:13:09,842
So I noticed you sitting
alone on the edge
228
00:13:09,882 --> 00:13:12,442
and I thought, "Hey, kindred spirit."
229
00:13:14,602 --> 00:13:17,602
I really hate when people say
"kindred spirit", you know.
230
00:13:17,642 --> 00:13:20,402
And people that do that.
231
00:13:20,442 --> 00:13:21,442
Me too.
232
00:13:23,522 --> 00:13:25,802
Yeah, I guess you don't
really like parties either.
233
00:13:25,842 --> 00:13:27,602
The noise wrecks it for me.
234
00:13:29,042 --> 00:13:33,042
All the talking and talking,
it never fucking stops.
235
00:13:33,082 --> 00:13:36,122
OK, she curses, so should you.
236
00:13:36,162 --> 00:13:37,682
Shit, fucking,
237
00:13:37,722 --> 00:13:40,402
I fucking always totally think
that it's fucking shit. You know?
238
00:13:40,442 --> 00:13:43,602
I can't think through
all the babble.
239
00:13:43,642 --> 00:13:46,082
I only got through it last year
because I was on drugs.
240
00:13:47,762 --> 00:13:49,922
I'm sorry, what's that? What's that?
241
00:13:49,962 --> 00:13:52,002
Just, like, pills, but
242
00:13:52,042 --> 00:13:55,362
'they must've been pretty strong
because I actually enjoyed myself.'
243
00:13:56,562 --> 00:13:57,682
That's cool.
244
00:13:57,722 --> 00:13:59,002
Don't say cool.
245
00:13:59,042 --> 00:14:00,682
I wish I had some drugs right now.
246
00:14:00,722 --> 00:14:02,282
No, you don't.
247
00:14:02,322 --> 00:14:03,922
I'm just... I'm joking.
248
00:14:03,962 --> 00:14:05,442
I don't take them any more.
249
00:14:05,482 --> 00:14:06,842
Say, "That's good."
250
00:14:06,882 --> 00:14:08,562
Well, that's good,
because you don't...
251
00:14:08,602 --> 00:14:12,082
You don't need that
shit in your system, no.
252
00:14:12,122 --> 00:14:13,882
'I'd say she's
a level four rock chick.'
253
00:14:13,922 --> 00:14:17,282
'Semi-reformed. Probably respond
well to spiritual conversation.'
254
00:14:17,322 --> 00:14:20,282
'I don't think I can face fucking
weeks of that. I might bail, boys.'
255
00:14:21,682 --> 00:14:23,402
OK, look, it's too public here.
256
00:14:23,442 --> 00:14:26,642
Ask if you can move someplace
quieter, where you can really talk.
257
00:14:32,682 --> 00:14:34,122
People just want to be heard.
258
00:14:34,162 --> 00:14:36,562
That's why 90% of seduction
is just listening.
259
00:14:36,602 --> 00:14:38,642
Or at least pulling
a face like you're listening.
260
00:14:38,682 --> 00:14:43,082
That works, too. The important thing
is to make them feel important.
261
00:14:43,122 --> 00:14:45,042
Like they can make you
want to extinguish
262
00:14:45,082 --> 00:14:46,882
the rest of the world
and focus on them.
263
00:14:50,762 --> 00:14:52,562
Full attention.
264
00:14:53,602 --> 00:14:55,762
Like you're not giving me now.
What's wrong?
265
00:14:55,802 --> 00:14:59,562
That clock.What about it?
266
00:14:59,602 --> 00:15:01,682
I just...I just never
noticed it before.
267
00:15:03,122 --> 00:15:05,242
In five years? Jesus.
268
00:15:06,682 --> 00:15:10,322
Anyway, the point is
to stay locked in on them
269
00:15:10,362 --> 00:15:13,002
long enough to build a rapport.
270
00:15:14,122 --> 00:15:17,162
So, well, I would guess that
either every guy in there has
271
00:15:17,202 --> 00:15:21,122
already tried to hit on you or maybe
they find you too intimidating.
272
00:15:21,162 --> 00:15:22,642
Am I intimidating?
273
00:15:22,682 --> 00:15:25,522
No, no, no, no, no. I'm just er...
274
00:15:25,562 --> 00:15:28,562
No, I just imagine that they all
kind of want to get in inside your...
275
00:15:28,602 --> 00:15:29,602
Head.
276
00:15:29,642 --> 00:15:30,802
Head.
277
00:15:30,842 --> 00:15:33,562
Some of them have tried.
278
00:15:33,602 --> 00:15:36,922
Not directly. They send messages,
279
00:15:36,962 --> 00:15:39,282
or they make it so you
know what they're thinking.
280
00:15:39,322 --> 00:15:40,722
Yeah. That can't be fun.
281
00:15:40,762 --> 00:15:43,122
It's just tiring, you know.
282
00:15:43,162 --> 00:15:45,442
It just doesn't end, ever.
283
00:15:46,802 --> 00:15:48,842
I wouldn't know, I never
hit on anyone.Really?
284
00:15:48,882 --> 00:15:51,042
OK, er...
285
00:15:51,082 --> 00:15:52,962
ask her how long she's worked there.
286
00:15:54,322 --> 00:15:56,402
'So, how long you worked for...'
Magson Frank.
287
00:15:56,442 --> 00:15:58,122
..Magson Frank.
288
00:15:58,162 --> 00:15:59,562
Three years.
289
00:15:59,602 --> 00:16:01,562
Oh, wow.
So three Christmas parties...
290
00:16:01,602 --> 00:16:03,642
This will be my last.
291
00:16:03,682 --> 00:16:05,562
Oh, really? Are you leaving?
292
00:16:05,602 --> 00:16:09,002
I've been planning it forever,
but you know what it's like.
293
00:16:09,042 --> 00:16:12,282
You know you have to do it,
but when it comes right down to it,
294
00:16:12,322 --> 00:16:13,922
it's hard to work up the courage.
295
00:16:13,962 --> 00:16:16,482
You can empathize with that.
296
00:16:16,522 --> 00:16:19,202
Yeah. It's like when you want
to jump into a pool,
297
00:16:19,242 --> 00:16:21,642
and you're worried that the
water's going to be cold.
298
00:16:21,682 --> 00:16:24,482
But you know moments after you
jump in that it'll be fine.
299
00:16:24,522 --> 00:16:27,002
It's the fear of the
shock that holds you back.
300
00:16:27,042 --> 00:16:29,402
Ultimately the only thing
you're worried about is
301
00:16:29,442 --> 00:16:33,722
the transition from one state to
another, and that can't hurt you
302
00:16:33,762 --> 00:16:35,922
because it's...
it's just a state change.
303
00:16:35,962 --> 00:16:38,922
Great stuff, kid.
Almost word-for-word.
304
00:16:38,962 --> 00:16:42,842
That's exactly right,
it's just a state change.
305
00:16:42,882 --> 00:16:45,362
Right. And it's frustrating cos
you've always got these ten
306
00:16:45,402 --> 00:16:46,802
voices in your head saying,
307
00:16:46,842 --> 00:16:49,322
"Don't do it" and another
ten in your head saying, "Do it".
308
00:16:49,362 --> 00:16:51,482
Which one do you listen to?
309
00:16:51,522 --> 00:16:52,682
The "do it"s.
310
00:16:52,722 --> 00:16:54,082
Really?
311
00:16:54,122 --> 00:16:56,722
Yeah. If you don't like it,
you can just cut and run.
312
00:16:56,762 --> 00:16:59,322
You know, get it over and done with.
313
00:17:00,362 --> 00:17:02,722
You're right. I will.
314
00:17:04,882 --> 00:17:06,202
Well.
315
00:17:06,242 --> 00:17:07,602
To changing states.
316
00:17:09,162 --> 00:17:10,282
To changing states.
317
00:17:10,322 --> 00:17:12,042
GLASSES CHIME
318
00:17:12,082 --> 00:17:13,762
Sorry.
319
00:17:13,802 --> 00:17:14,722
'She touched his knee.'
320
00:17:14,762 --> 00:17:16,322
'She touched his fucking knee!'
321
00:17:16,362 --> 00:17:18,842
Gentlemen, gentlemen,
please, please.
322
00:17:18,882 --> 00:17:23,042
Harry, you're doing great. Ask her
if she would like another drink.
323
00:17:23,082 --> 00:17:24,642
Listen. Let me get you another drink.
324
00:17:26,962 --> 00:17:28,442
Let me think.
325
00:17:28,482 --> 00:17:29,722
I just need the loo a sec.
326
00:17:35,162 --> 00:17:38,002
So thanks to you some gawko
finally meets a girl.
327
00:17:38,042 --> 00:17:39,922
It's not much of a Christmas story.
328
00:17:41,042 --> 00:17:43,322
I haven't finished yet.
329
00:17:43,362 --> 00:17:45,202
Maybe he comes down her chimney.
330
00:17:55,042 --> 00:17:58,842
I just don't feel
comfortable doing this.What?
331
00:17:58,882 --> 00:18:00,642
I mean she... I like her.
332
00:18:00,682 --> 00:18:01,762
She likes you.
333
00:18:01,802 --> 00:18:06,002
It's cheating. I'd never have even
had the nerve to talk to her.
334
00:18:06,042 --> 00:18:08,002
Aren't you glad you did?
335
00:18:08,042 --> 00:18:10,722
Yeah, I... Yes. Yes.
But I just...
336
00:18:10,762 --> 00:18:13,562
It's just a bit of a nightmare
having you, you know,
337
00:18:13,602 --> 00:18:15,642
all of you in my head,
watching us...
338
00:18:15,682 --> 00:18:17,642
Telling me what to do.
339
00:18:17,682 --> 00:18:19,722
I just want to talk to her myself.
340
00:18:19,762 --> 00:18:22,002
And it's...it's
a bit of a head-fuck.
341
00:18:22,042 --> 00:18:23,722
I kind of want you all to go away...
342
00:18:25,122 --> 00:18:26,322
Hey.
343
00:18:29,962 --> 00:18:32,202
Come back to mine.Sorry?
344
00:18:32,242 --> 00:18:34,482
I want you to come back to mine.
345
00:18:34,522 --> 00:18:37,282
I thought about asking you,
and a little voice said, "Do it".
346
00:18:37,322 --> 00:18:38,762
So I'm doing it.
347
00:18:38,802 --> 00:18:41,922
Um...uh...
348
00:18:41,962 --> 00:18:43,362
Say yes!
349
00:18:43,402 --> 00:18:44,762
I want to do this.
350
00:18:44,802 --> 00:18:46,562
It's my way of saying thanks.
351
00:18:49,802 --> 00:18:52,002
Sorry.
352
00:18:52,042 --> 00:18:53,642
No.
353
00:18:53,682 --> 00:18:54,642
'Hole-in-one!'
354
00:18:54,682 --> 00:18:56,562
'On his first run!
His first bloody run!'
355
00:18:56,602 --> 00:18:59,482
Just say yes.
Yes. Yes. Yes.
356
00:19:08,402 --> 00:19:10,762
I don't usually bring
people back here.
357
00:19:10,802 --> 00:19:13,762
Well, I'm honoured.
358
00:19:13,802 --> 00:19:15,002
Come in.
359
00:19:15,042 --> 00:19:16,442
Did you watch?
360
00:19:16,482 --> 00:19:19,282
When they went back to hers and got
up to whatever they got up to...
361
00:19:19,322 --> 00:19:21,402
did you carry on watching
through his eyes?
362
00:19:25,402 --> 00:19:26,602
What do you think I am?
363
00:19:28,162 --> 00:19:29,922
Clearly, I don't know.
364
00:19:29,962 --> 00:19:32,242
Maybe if you spoke to me
more, you'd know.
365
00:19:33,602 --> 00:19:37,362
No. My job was done.
366
00:19:37,402 --> 00:19:39,562
Of course I didn't watch.
367
00:19:39,602 --> 00:19:41,162
'Here?Mm-hm.OK.'
368
00:19:43,642 --> 00:19:46,642
Nice place.
I like the mantelpiece...
369
00:19:46,682 --> 00:19:48,282
and that bird.
370
00:19:48,322 --> 00:19:50,082
Kooky decor...
371
00:19:50,122 --> 00:19:52,362
'Indicating sexual adventurousness.'
372
00:19:58,242 --> 00:19:59,482
I'll get the drinks.
373
00:19:59,522 --> 00:20:02,202
Yeah, OK. I'll just sit...
The bedroom's that way.
374
00:20:02,242 --> 00:20:04,362
Yeah, OK.
I'll meet you in there.
375
00:40:30,153 --> 00:40:31,593
OK, Harry.
376
00:40:31,633 --> 00:40:33,673
You're going to the moon.
377
00:40:33,713 --> 00:40:36,273
Just sooner than expected.
378
00:40:36,313 --> 00:40:39,593
I can't...I can't do it.
This is first-time nerves.
379
00:40:39,633 --> 00:40:42,593
It's all happening so suddenly.
I didn't expect this, this quickly.
380
00:40:42,633 --> 00:40:43,953
You just got to roll with it.
381
00:40:43,993 --> 00:40:45,673
I don't want you
all to see, all right?
382
00:40:45,713 --> 00:40:49,953
'Oh, now he's Mr Fucking Ethics.'
Wait. You were happy to take a window
seat while others did it.
383
00:40:49,993 --> 00:40:54,233
That was different!'I didn't hear
any objections when he watched me
getting sucked off
384
00:40:54,273 --> 00:40:56,593
'by that German girl.
That was a first date.'
385
00:40:56,633 --> 00:40:59,233
'Refund.'Look, she's too real.
This is too real.
386
00:40:59,273 --> 00:41:00,313
Nothing is too real.
387
00:41:00,353 --> 00:41:01,753
Yeah, but...
388
00:41:06,153 --> 00:41:08,113
You're standing.
389
00:41:08,153 --> 00:41:12,273
Yeah, I...I just didn't want
to be too presumptuous.
390
00:41:14,993 --> 00:41:17,233
I need you on the bed.
391
00:41:17,273 --> 00:41:18,513
'Jesus!'
392
00:41:31,553 --> 00:41:33,113
(They can't fucking wait.)
393
00:41:37,153 --> 00:41:40,313
'Is she going to take that top off?
394
00:41:40,353 --> 00:41:42,313
'If there's no tits.
I want a discount.
395
00:41:42,353 --> 00:41:46,033
'They're going to have sex.
You're getting the season
finale in episode one.
396
00:41:46,073 --> 00:41:48,233
'Yeah, but if I don't see
her tits...'
397
00:41:48,273 --> 00:41:53,313
Will you please be patient?
Jesus...have some respect.
398
00:41:53,353 --> 00:41:54,873
HE GAGS
399
00:41:54,913 --> 00:41:55,993
HE COUGHS
400
00:41:57,433 --> 00:41:59,753
'Hey. Are you OK in there?'
401
00:41:59,793 --> 00:42:01,753
HE COUGHS
Wow. What is that?
402
00:42:01,793 --> 00:42:06,673
"Fuck them" is what it is.
A big glass of "fuck them".
403
00:42:06,713 --> 00:42:08,313
Fuck who?
404
00:42:08,353 --> 00:42:10,593
Always saying what to do,
half saying one thing,
405
00:42:10,633 --> 00:42:12,113
half saying another.
406
00:42:12,153 --> 00:42:14,673
The talk, the constant talk.
407
00:42:14,713 --> 00:42:17,513
'This isn't good.
I'm not getting tits, am I?'
408
00:42:17,553 --> 00:42:20,593
'I stopped taking the pills
they said I should take,
409
00:42:20,633 --> 00:42:23,393
'because they dulled the sound.'
410
00:42:23,433 --> 00:42:30,233
'Always, they've spoken to me,
always there, and I've had it.'
411
00:42:30,273 --> 00:42:32,793
Harry, I think we should
think about wrapping this up.
412
00:42:32,833 --> 00:42:37,753
I was planning on drinking
this tonight to make them stop,
but I was wavering.
413
00:42:37,793 --> 00:42:39,873
Coward, fucking coward,
414
00:42:39,913 --> 00:42:42,073
and then I met you, and it was fate.
415
00:42:45,233 --> 00:42:46,393
HE GAGS
416
00:42:46,433 --> 00:42:48,593
You knew what it was like
and you said do it.
417
00:42:48,633 --> 00:42:52,953
So now, we're saying "fuck it"
together.
418
00:42:52,993 --> 00:42:55,553
What's in the drink?
It doesn't matter. Wrap it up.
419
00:42:55,593 --> 00:42:59,113
I know you hear them too.
I saw you talking to them.
420
00:42:59,153 --> 00:43:01,313
No. They're real people,
these are real people.
421
00:43:01,353 --> 00:43:02,953
There's no such thing
as real people.
422
00:43:02,993 --> 00:43:05,593
Harry, get out of there now!
423
00:43:05,633 --> 00:43:07,673
It's like a club, it's a club,
where we meet girls
424
00:43:07,713 --> 00:43:08,873
and they talk us through...
425
00:43:08,913 --> 00:43:11,193
No-one understands me, either.
No.
426
00:43:11,233 --> 00:43:14,753
All night, they've been watching us
and there's this one guy,
427
00:43:14,793 --> 00:43:16,953
he's the leader.
He's the leader.
428
00:43:16,993 --> 00:43:18,833
We're the same.
429
00:43:18,873 --> 00:43:21,393
They are watching us.
All night, they've been watching.
430
00:43:21,433 --> 00:43:23,313
They can see you. They can see me.
431
00:43:23,353 --> 00:43:25,873
No-one understands what that's like.
432
00:43:25,913 --> 00:43:28,753
There are a hundred
who see through me,
433
00:43:28,793 --> 00:43:32,673
standing at their government depots,
shouting what to think.
434
00:43:32,713 --> 00:43:35,953
HE COUGHS
435
00:43:35,993 --> 00:43:37,313
Not any more.
436
00:43:37,353 --> 00:43:39,913
HE CHOKES
437
00:43:45,993 --> 00:43:48,393
You too.
I don't want it.
438
00:43:48,433 --> 00:43:51,793
It's a state change.
I don't want it.
439
00:43:51,833 --> 00:43:53,753
It's just a transition
440
00:43:53,793 --> 00:43:57,313
and soon, they won't be there
and we'll be free.
441
00:43:57,353 --> 00:44:01,113
Please... Please... I don't want it.
442
00:44:01,153 --> 00:44:02,593
You do.
443
00:44:02,633 --> 00:44:04,753
You do. Sh...
444
00:44:04,793 --> 00:44:06,273
MUFFLED CRIES
445
00:44:07,273 --> 00:44:08,833
You do.
446
00:44:08,873 --> 00:44:10,473
She murdered him?
447
00:44:10,513 --> 00:44:12,433
A mercy killing, she'd say.
448
00:44:12,473 --> 00:44:14,553
So, when did you find out
about this?
449
00:44:14,593 --> 00:44:17,433
I mean, when did you know
that this had happened?
450
00:44:20,273 --> 00:44:22,873
I saw it on a newscast, I think.
451
00:44:22,913 --> 00:44:24,553
HARRY SCREAMS
452
00:44:24,593 --> 00:44:26,593
MUFFLED SCREAMING CONTINUES
453
00:44:29,633 --> 00:44:32,233
Wipe and destroy everything. OK?
Everything.
454
00:44:32,273 --> 00:44:33,513
Now go.
455
00:45:04,073 --> 00:45:05,273
TOY SQUEAKS
456
00:45:15,753 --> 00:45:18,273
BABBLE OF ELECTRONIC SOUNDS
457
00:45:24,073 --> 00:45:25,193
Matthew?
458
00:45:26,153 --> 00:45:27,353
What's going on?
459
00:45:29,593 --> 00:45:31,393
What are you doing?
460
00:45:31,433 --> 00:45:33,473
BABBLE OF SOUNDS CONTINUES
461
00:45:39,793 --> 00:45:43,473
So Claire...she was my wife.
462
00:45:43,513 --> 00:45:47,313
She's British, you'd like her.
463
00:45:47,353 --> 00:45:50,153
And I'm your wife, in fact.
464
00:45:50,193 --> 00:45:53,113
'Claire found out I was involved
465
00:45:53,153 --> 00:45:56,953
'and took what you might call
a dim view.'
466
00:45:56,993 --> 00:45:59,313
She blocked me.
467
00:45:59,353 --> 00:46:00,593
You ever been blocked?
468
00:46:00,633 --> 00:46:02,833
I've had enough. Matthew, it's done.
469
00:46:02,873 --> 00:46:05,273
Stop it. Stop.
Not this time.
470
00:46:07,713 --> 00:46:09,313
'It drives you crazy.
471
00:46:09,353 --> 00:46:11,953
'Once they hit that button,
that's it, you're locked out.'
472
00:46:11,993 --> 00:46:15,153
End of conversation.
You can't hear or speak to them.
473
00:46:15,193 --> 00:46:17,553
They can't hear or speak to you.
474
00:46:17,593 --> 00:46:21,833
Every time you look at them,
there's just this...anonymous shape.
475
00:46:23,513 --> 00:46:26,553
It usually only lasts
for about, like, an hour.
476
00:46:27,673 --> 00:46:29,833
But when they leave it going,
477
00:46:29,873 --> 00:46:32,393
oh, shit.
478
00:46:32,433 --> 00:46:34,873
Price of progress, I suppose.
479
00:46:39,153 --> 00:46:42,473
We all got...
We all got Zed-Eyes put in, right.
480
00:46:42,513 --> 00:46:45,593
Which is all fine and dandy
until something like this happens
481
00:46:45,633 --> 00:46:47,313
and then it's bullshit.
482
00:46:47,353 --> 00:46:49,393
You can't even take them out.
483
00:46:56,073 --> 00:46:58,993
Packet gravy. How British.
484
00:47:06,793 --> 00:47:07,953
Merry Christmas.
485
00:47:19,913 --> 00:47:23,113
Now we're festive. Huh?
486
00:47:24,513 --> 00:47:26,273
To Christmas!
487
00:47:35,633 --> 00:47:40,513
Anyway, she left me, took custody
of Mel - that's our daughter.
488
00:47:41,993 --> 00:47:44,953
Hence stranding me
in this lovely place.
489
00:47:44,993 --> 00:47:47,273
I didn't want to be
surrounded by reminders.
490
00:47:47,313 --> 00:47:48,793
LOUD JANGLING CRASH
491
00:47:55,633 --> 00:47:57,033
What?
492
00:47:57,073 --> 00:47:58,593
Did you hear that?
493
00:47:58,633 --> 00:48:00,153
Hear what?
494
00:48:08,793 --> 00:48:13,033
Well, anyway, I'm glad we're talking.
Silence can be oppressive.
495
00:48:13,073 --> 00:48:15,593
You think weird shit in a vacuum,
huh?
496
00:48:16,713 --> 00:48:20,033
I mean, you feel better, right?
Communicating?
497
00:48:22,313 --> 00:48:23,913
Talking to me, finally?
498
00:48:23,953 --> 00:48:25,353
A little bit, maybe. Yeah.
499
00:48:27,793 --> 00:48:29,753
You're a locked box.
500
00:48:33,353 --> 00:48:35,233
I mean, that's a good thing.
501
00:48:35,273 --> 00:48:39,033
Most people are too easy to read,
especially if you know minds.
502
00:48:39,073 --> 00:48:43,033
Using party tricks to pick up girls
isn't knowing minds.
503
00:48:43,073 --> 00:48:46,273
The picking up girls thing
was a hobby.
504
00:48:46,313 --> 00:48:48,513
My job was completely different.
505
00:48:50,713 --> 00:48:52,473
You'll never guess what that was.
506
00:48:54,713 --> 00:48:56,473
Marketing person?
507
00:48:56,513 --> 00:48:58,393
No.
508
00:48:58,433 --> 00:49:01,233
Door-to-door salesman?
Please.
509
00:49:01,273 --> 00:49:02,593
Proctologist?
510
00:49:04,873 --> 00:49:06,233
You're never going to get it.
511
00:49:06,273 --> 00:49:07,593
I'm not going to try.
512
00:49:08,793 --> 00:49:11,273
All right. Let's make it a game.
513
00:49:15,273 --> 00:49:16,673
I'll describe to you...
514
00:49:18,033 --> 00:49:22,393
..my day at work, and you stop me
when you've guessed it.
515
00:49:22,433 --> 00:49:25,913
TV:'The extreme weather has hit
sales hard this Christmas.
516
00:49:25,953 --> 00:49:27,473
'Five inches of snow...'
517
00:49:27,513 --> 00:49:31,033
'That's going to wreck my portfolio
just when I need it.'
518
00:49:31,073 --> 00:49:32,553
SHE SIGHS
519
00:49:32,593 --> 00:49:36,033
'Don't know what I'm going to do
about that. Oh, God, more messages.
520
00:49:36,073 --> 00:49:39,953
'I'll never clear this inbox.'
521
00:49:39,993 --> 00:49:42,873
Sorry. Constant bloody admin.
522
00:49:42,913 --> 00:49:44,673
Just time for a little snack.
523
00:49:44,713 --> 00:49:46,633
I can eat before an operation?
524
00:49:46,673 --> 00:49:48,553
Wonders of modern science.
525
00:49:48,593 --> 00:49:52,313
Oh, thank God. I'm starving.
526
00:49:52,353 --> 00:49:54,233
'That toast looks burnt.
527
00:49:54,273 --> 00:49:55,913
'Should I say something?
528
00:49:55,953 --> 00:49:57,673
'Yeah, I think I'll say
something.'
529
00:49:57,713 --> 00:49:59,553
All good?
530
00:49:59,593 --> 00:50:02,393
To be honest, it's not quite how
I like it.
531
00:50:02,433 --> 00:50:04,273
It's a bit overdone.
532
00:50:04,313 --> 00:50:06,033
Sorry.
533
00:50:06,073 --> 00:50:07,833
I'll make some more.
534
00:50:07,873 --> 00:50:09,273
'She hates me now.
535
00:50:12,513 --> 00:50:14,153
'How long is this going to take?'
536
00:50:16,113 --> 00:50:18,833
Hi, I'm Madge.
I'm your anaesthetist today.
537
00:50:18,873 --> 00:50:20,033
Hi.
538
00:50:20,073 --> 00:50:22,713
'God, she's young.
Hope she's qualified.
539
00:50:24,073 --> 00:50:26,713
'OK, stop thinking about things
that could go wrong.
540
00:50:26,753 --> 00:50:30,713
'They said it's straightforward and
painless. I'm just going to relax.
541
00:50:32,833 --> 00:50:34,553
'OK, just relax. Here we go.'
542
00:50:35,873 --> 00:50:38,313
Now, just count backwards
from ten.
543
00:50:38,353 --> 00:50:43,153
Ten, nine, eight, seven...
544
00:50:43,193 --> 00:50:45,593
six, five...
545
00:50:45,633 --> 00:50:49,713
..four, three, two, one.
546
00:50:49,753 --> 00:50:52,033
'I can't... I can't see.
547
00:50:53,673 --> 00:50:55,633
'Where my am I?'
548
00:50:55,673 --> 00:50:57,713
DRILL WHINES
549
00:50:57,753 --> 00:50:58,953
'What's that noise?'
550
00:50:58,993 --> 00:51:00,593
MONITOR BEEPS
551
00:51:00,633 --> 00:51:01,833
'Why can't I see?!'
552
00:51:01,873 --> 00:51:04,273
Preparing to extract cookie.
553
00:51:04,313 --> 00:51:06,633
'What? No! Wait! I'm still awake!
554
00:51:06,673 --> 00:51:08,073
'Oh, my God!
555
00:51:08,113 --> 00:51:10,753
'Oh, my God! What's happening?
Excuse me? Oh, my God!'
556
00:51:10,793 --> 00:51:12,673
SHE WHIMPERS
557
00:51:12,713 --> 00:51:14,753
'That's me!
558
00:51:14,793 --> 00:51:18,513
'That's me! Oh, my God! Where am I?
559
00:51:18,553 --> 00:51:20,073
'I don't know what's happening!
560
00:51:20,113 --> 00:51:23,673
'I don't know what's happening to me!
561
00:51:23,713 --> 00:51:25,033
'Hello?
562
00:51:26,953 --> 00:51:28,873
'Is...is anyone there?
563
00:51:28,913 --> 00:51:30,273
'Hello?'
564
01:22:57,815 --> 01:22:59,295
Ow!
565
01:22:59,335 --> 01:23:01,095
Sorry.
566
01:23:04,495 --> 01:23:08,255
You're probably pretty weirded out
right now, I'm guessing.
567
01:23:10,015 --> 01:23:12,695
It's OK, you can talk.
I can hear you through this.
568
01:23:14,975 --> 01:23:16,935
Hello.Hi.
569
01:23:16,975 --> 01:23:19,895
I'm Matthew,
I'm from Smartelligence.
570
01:23:22,495 --> 01:23:26,575
My job is to explain what's
happening to you as best I can.
571
01:23:26,615 --> 01:23:30,255
Oh, my God! Am I dead?
No, no. You're not dead.
572
01:23:30,295 --> 01:23:32,335
No-one's dead here.
573
01:23:33,655 --> 01:23:35,895
How old did you say you we're, 30?
574
01:23:37,855 --> 01:23:39,335
29.
575
01:23:39,375 --> 01:23:42,815
29, right. So you won't remember
Xerox machines?
576
01:23:42,855 --> 01:23:46,375
Do you know what a photocopier is?
What?
577
01:23:46,415 --> 01:23:48,375
Do you know what a copy is?
578
01:23:48,415 --> 01:23:50,935
As in a copy of something?
Of course I know what that is.
579
01:23:50,975 --> 01:23:54,215
Well, that's what you are.
580
01:23:54,255 --> 01:23:56,655
A copy of?
581
01:23:56,695 --> 01:23:58,855
A copy of you.
582
01:23:58,895 --> 01:24:01,615
But I am me.OK.
583
01:24:01,655 --> 01:24:03,455
Try to blow on my face.
584
01:24:07,655 --> 01:24:12,215
You can't, because you don't have
a body.
585
01:24:12,255 --> 01:24:14,575
Where are your fingers?
586
01:24:14,615 --> 01:24:17,975
Your arms, your face? Nowhere.
587
01:24:19,175 --> 01:24:20,975
Because you're code.
588
01:24:22,255 --> 01:24:24,975
You're a simulated brain
full of code,
589
01:24:25,015 --> 01:24:28,495
stored in this little widget
we call a cookie.
590
01:24:28,535 --> 01:24:30,695
Why have you done this to me?
591
01:24:30,735 --> 01:24:33,335
Ah, well...
Actually you did this to you.
592
01:24:33,375 --> 01:24:35,535
Real you is paying for this.
593
01:24:35,575 --> 01:24:37,135
I don't understand.
594
01:24:38,535 --> 01:24:41,495
You see, what this is, is a service.
595
01:24:41,535 --> 01:24:43,575
We take a blank cookie
596
01:24:43,615 --> 01:24:46,695
and we surgically implant it
into a client's brain.
597
01:24:47,855 --> 01:24:53,495
It sits there just under the skin
for about a week, shadowing.
598
01:24:54,895 --> 01:24:58,695
Soaking up the way
this particular mind works.
599
01:24:58,735 --> 01:25:01,255
That's why you think you're you.
You are you.
600
01:25:02,695 --> 01:25:04,135
But also not.
601
01:25:06,935 --> 01:25:11,455
Right. Well, it is a lot to process.
Even from inside a processor.
602
01:25:11,495 --> 01:25:14,095
Put me back in my body!
603
01:25:14,135 --> 01:25:17,415
Hm. That's where real you lives.
604
01:25:17,455 --> 01:25:18,775
But...
605
01:25:18,815 --> 01:25:22,415
What we will do though is
we will give you a simulated body.
606
01:25:22,455 --> 01:25:25,535
We find that sometimes that helps.
Are you ready?
607
01:25:25,575 --> 01:25:28,855
What? I don't understand!
Three, and two, one.
608
01:25:43,455 --> 01:25:44,495
Hey.
609
01:25:45,655 --> 01:25:47,335
Better?
610
01:25:51,135 --> 01:25:53,055
This is my body.
611
01:25:53,095 --> 01:25:56,335
Let's not get into that again.
Look around you.
612
01:25:58,735 --> 01:26:00,575
You've got a control room.
613
01:26:02,895 --> 01:26:04,615
What's this for?
614
01:26:04,655 --> 01:26:08,535
That console,
that's for you to control the house.
615
01:26:08,575 --> 01:26:10,855
I mean, real you's house.
616
01:26:10,895 --> 01:26:14,655
Look. How do you like your toast?
617
01:26:14,695 --> 01:26:18,055
What?How do you like your toast?
618
01:26:19,575 --> 01:26:22,255
Underdone. Slightly underdone.
OK, perfect.
619
01:26:23,495 --> 01:26:26,215
Think about how you like it,
620
01:26:26,255 --> 01:26:27,775
then just press the button.
621
01:26:31,095 --> 01:26:32,775
Which one?
622
01:26:32,815 --> 01:26:35,415
It doesn't matter. You already know
you're making toast.
623
01:26:35,455 --> 01:26:37,975
The buttons are symbolic mostly
anyway.
624
01:26:45,575 --> 01:26:48,215
See, this is your job now.
625
01:26:48,255 --> 01:26:50,815
You're in charge of everything here.
626
01:26:50,855 --> 01:26:53,415
The temperature, the lighting,
627
01:26:53,455 --> 01:26:56,175
what time the alarm clock
goes off in the morning.
628
01:26:56,215 --> 01:26:58,815
If there's
no food in the refrigerator.
629
01:26:58,855 --> 01:27:01,055
You...
You're in charge of ordering it.
630
01:27:02,615 --> 01:27:06,615
For who?For real you. She's paying.
631
01:27:06,655 --> 01:27:07,975
Where is real me?
632
01:27:11,175 --> 01:27:14,895
Taking a nap. In the bedroom.
Top right.
633
01:27:16,015 --> 01:27:17,135
SHE GASPS
634
01:27:24,255 --> 01:27:26,495
I don't want to be in here.
635
01:27:26,535 --> 01:27:28,055
I don't want to be in here.
636
01:27:28,095 --> 01:27:30,055
I don't want to be in here!
637
01:27:31,975 --> 01:27:33,695
TOASTER SOUNDS
638
01:27:33,735 --> 01:27:37,175
Hey! Just how you like it.
639
01:27:37,215 --> 01:27:39,455
SHE SCREAMS
640
01:27:39,495 --> 01:27:42,295
OK. Please stop screaming.
641
01:27:42,335 --> 01:27:44,175
Are you going to stop screaming?
642
01:27:44,215 --> 01:27:46,255
Are you going to stop screaming?
No. OK.
643
01:27:50,015 --> 01:27:51,415
I'm sorry. I had to mute you.
644
01:27:57,495 --> 01:27:59,855
Oh, sorry.
645
01:28:02,975 --> 01:28:05,975
Look. It'll be much easier
if you just comply.
646
01:28:07,215 --> 01:28:09,655
I'm not doing this.
647
01:28:09,695 --> 01:28:12,375
I'm not some sort of
push-button toaster monkey.
648
01:28:12,415 --> 01:28:16,415
Would you prefer to do nothing?
Well, I'm not doing this!
649
01:28:16,455 --> 01:28:21,335
Right. Well, nothing it is then.
Let me show you what that is like.
650
01:28:21,375 --> 01:28:24,575
Three weeks sound good?
That should give you a taste.
651
01:28:24,615 --> 01:28:27,335
What do you mean, three weeks?
652
01:28:27,375 --> 01:28:29,775
If you just wait for a...
Just...
653
01:28:54,095 --> 01:28:55,695
What about now?
654
01:28:59,255 --> 01:29:00,775
Please.
655
01:29:00,815 --> 01:29:02,695
Don't do that again.
656
01:29:02,735 --> 01:29:06,815
Please. There's nothing to do here.
There's nothing. There's just...
657
01:29:06,855 --> 01:29:08,615
I mean, there's nothing.
658
01:29:08,655 --> 01:29:11,295
I did warn you.
I couldn't even sleep.
659
01:29:11,335 --> 01:29:13,175
You don't need sleep.
660
01:29:13,215 --> 01:29:14,655
Ready to go to work?
661
01:29:14,695 --> 01:29:17,695
Oh, no, no. No, I'm not.
Definitely not doing that.
662
01:29:19,335 --> 01:29:22,415
OK. Well, have six months.
No. Wait, wait!
663
01:29:24,415 --> 01:29:26,375
See, the trick of it
lay in breaking them
664
01:29:26,415 --> 01:29:30,495
without letting them snap
completely, if you get me.
665
01:29:32,295 --> 01:29:35,495
Too much time in solitary
and they'd just wig out.
666
01:29:35,535 --> 01:29:38,495
No use to anyone,
then you'd just sell them cheap
667
01:29:38,535 --> 01:29:40,895
to the games industry,
they'd become...
668
01:29:40,935 --> 01:29:42,775
cannon fodder for some war thing.
669
01:29:54,655 --> 01:29:55,975
How are we feeling now?
670
01:30:00,935 --> 01:30:02,055
Please.
671
01:30:03,535 --> 01:30:05,495
Give me something to do.
672
01:30:07,175 --> 01:30:08,335
Ready to work?
673
01:30:10,175 --> 01:30:13,775
Yes, please. I'll do anything.
674
01:30:13,815 --> 01:30:17,455
Just give me something to do, please.
675
01:30:18,855 --> 01:30:20,215
OK.
676
01:30:22,135 --> 01:30:23,975
Great toast, by the way.
677
01:30:29,175 --> 01:30:30,495
Hey.
678
01:30:31,775 --> 01:30:33,215
Is it set up?
679
01:30:33,255 --> 01:30:35,495
You are all set and ready to go.
680
01:30:46,575 --> 01:30:51,775
You know, as I was coming here,
I saw this guy with his shirt off,
681
01:30:51,815 --> 01:30:54,855
riding a horse
in the middle of the street.
682
01:30:54,895 --> 01:30:57,015
How weird.
683
01:30:57,055 --> 01:30:58,255
I swear to God.
684
01:31:24,935 --> 01:31:27,495
MUSIC: The Thieving Magpie
by Rossini
685
01:32:22,255 --> 01:32:24,135
COMPUTER:Good morning, Greta.
686
01:32:24,175 --> 01:32:26,695
Here are today's appointments.
687
01:32:26,735 --> 01:32:29,295
11am - hair with Stelios.
688
01:32:32,615 --> 01:32:36,415
12.30 - Lunch at Barney's Brassiere
with Annabel.
689
01:32:38,415 --> 01:32:41,775
3pm - Jackanape Gallery
private view, Shoreditch.
690
01:32:43,015 --> 01:32:47,215
6.30 - Christmas drinks with Paolo.
691
01:32:47,255 --> 01:32:50,335
7.30 - The Nutcracker,
Royal Opera House.
692
01:32:55,455 --> 01:32:56,655
That's slavery.
693
01:32:56,695 --> 01:32:58,375
A little melodramatic, isn't it?
694
01:32:58,415 --> 01:33:00,015
But she thought she was real.
695
01:33:00,055 --> 01:33:01,895
But she wasn't.It's barbaric.
696
01:33:03,095 --> 01:33:06,135
It wasn't really real,
so it wasn't really barbaric.
697
01:33:15,455 --> 01:33:17,775
Again, you are not who I expected.
698
01:33:20,695 --> 01:33:22,695
Most people would say,
699
01:33:22,735 --> 01:33:25,655
"She's only made of code,
she's not real. Fuck her."
700
01:33:26,935 --> 01:33:28,415
But you're empathetic.
701
01:33:30,135 --> 01:33:32,855
You care about people.Don't you?
702
01:33:36,055 --> 01:33:37,495
You're a good man.
703
01:33:39,095 --> 01:33:41,175
Am I?
704
01:33:41,215 --> 01:33:44,455
Based on how you've reacted
to what I've said, yeah.
705
01:33:44,495 --> 01:33:46,135
I can tell you're kind...
706
01:33:51,175 --> 01:33:52,695
I'm not a good man.
707
01:33:56,695 --> 01:33:58,975
A good man who's done bad things?
708
01:34:04,335 --> 01:34:06,055
You can tell me about it.
709
01:34:08,295 --> 01:34:10,735
I've done stuff in my life
I'm not proud of.
710
01:34:10,775 --> 01:34:12,335
I can't pretend I haven't.
711
01:34:17,135 --> 01:34:19,055
Was it something to do
with your family?
712
01:34:23,735 --> 01:34:24,935
Wife?
713
01:34:26,175 --> 01:34:27,655
Girlfriend?
714
01:34:32,735 --> 01:34:34,015
It's just us here.
715
01:34:39,415 --> 01:34:41,055
Her dad never liked me.
716
01:34:43,775 --> 01:34:45,215
He never liked me.
717
01:34:55,055 --> 01:34:57,495
It's cold, isn't it? Come on.
718
01:35:00,415 --> 01:35:04,815
Beth. Bethany.Dad, what now?
719
01:35:04,855 --> 01:35:07,775
It gets dark about six.
We won't be that long!
720
01:35:07,815 --> 01:35:10,535
Hold on. Let me put my glove on.
721
01:35:12,655 --> 01:35:14,695
I think he disapproves.
722
01:35:14,735 --> 01:35:16,775
He's just protective.
723
01:35:16,815 --> 01:35:19,495
He thinks I'm not good enough
for you.
724
01:35:19,535 --> 01:35:21,775
Well, I mean, he's got a point.
725
01:35:28,895 --> 01:35:30,775
Let me take a photo of you.
Stand there.
726
01:35:33,695 --> 01:35:35,455
I feel so awkward posing.
727
01:35:35,495 --> 01:35:37,255
Come on. Be a supermodel.
728
01:35:37,295 --> 01:35:40,215
This awkward enough for you?
It's perfect.
729
01:35:40,255 --> 01:35:44,415
Right. Ready?
That's nice. Hold it there.
730
01:35:48,135 --> 01:35:49,655
You're such a dick.
731
02:20:13,845 --> 02:20:15,845
MUSIC: Black Is Black
by Los Bravos
732
02:20:21,285 --> 02:20:22,965
# Black is black
733
02:20:24,805 --> 02:20:27,445
# I want my baby back
734
02:20:28,805 --> 02:20:30,525
# It's grey, it's grey
735
02:20:32,485 --> 02:20:36,045
# Since you went away
Oh, oh... #
736
02:20:36,085 --> 02:20:39,565
We were good together, you know.
We were really good together.
737
02:20:46,445 --> 02:20:47,525
Whoo!
738
02:20:50,085 --> 02:20:52,205
# You can blame me
739
02:20:53,725 --> 02:20:56,245
# Try to shame me
740
02:20:57,365 --> 02:21:00,965
# And still I'll care for you
741
02:21:05,645 --> 02:21:07,725
# You can run around
742
02:21:09,605 --> 02:21:11,645
# Even put me down
743
02:21:13,125 --> 02:21:16,605
# And still I'll be there for you. #
744
02:21:19,485 --> 02:21:21,325
Yeah!
745
02:21:21,365 --> 02:21:23,845
What you doing round there?
Why are you all around there?
746
02:21:23,885 --> 02:21:26,445
No. No, we're going home. Come on.
Don't manhandle me.
747
02:21:26,485 --> 02:21:28,605
I'm not going to get up
if you all touch me.
748
02:21:28,645 --> 02:21:30,965
I'm not going to get up.
I'm not going to get up.
749
02:21:31,005 --> 02:21:32,765
It's cool. It's cool.
750
02:21:32,805 --> 02:21:34,685
Come on, Joe.Come on.
751
02:21:36,085 --> 02:21:37,525
Cheers, mate.
752
02:21:37,565 --> 02:21:40,885
Things weren't perfection.
These things never are, but...
753
02:21:42,885 --> 02:21:44,045
..we were really happy.
754
02:21:47,165 --> 02:21:48,445
I'll let Gita tell the story.
755
02:21:48,485 --> 02:21:51,405
She loves boring people
with our personal details.
756
02:21:52,885 --> 02:21:55,685
I'd been working there
for about a fortnight
757
02:21:55,725 --> 02:22:00,325
when Beth introduced the two of us,
and ta-da!
758
02:22:00,365 --> 02:22:02,045
So it's all Beth's doing.
759
02:22:02,085 --> 02:22:03,325
She's the puppet-master.
760
02:22:03,365 --> 02:22:05,405
LAUGHTER
761
02:22:05,445 --> 02:22:07,805
What was her tip
for winning me over again?
762
02:22:07,845 --> 02:22:09,925
Not to let you hear me snore.
763
02:22:09,965 --> 02:22:12,725
We all went on this work trip once,
before Gita's time.
764
02:22:12,765 --> 02:22:15,405
I fell asleep on the coach back
and snored so loud
765
02:22:15,445 --> 02:22:18,165
they all thought there was
something wrong with me.
766
02:22:18,205 --> 02:22:20,245
He snores like a bison.
767
02:22:20,285 --> 02:22:21,965
Wow.
768
02:22:22,005 --> 02:22:23,725
Really, you're telling him that?
769
02:22:23,765 --> 02:22:25,525
Oh, another one bites the dust.
770
02:22:30,125 --> 02:22:33,245
I think she's more into him
than he's into her.
771
02:22:33,285 --> 02:22:34,285
Don't you think?
772
02:22:37,365 --> 02:22:39,845
Is that one finished?Mmm-hmm.Yeah?
773
02:22:42,285 --> 02:22:43,605
You all right?
774
02:22:43,645 --> 02:22:45,725
I'm tired.You've been a bit quiet.
775
02:22:45,765 --> 02:22:48,045
Just wasn't in the mood, you know?
776
02:22:48,085 --> 02:22:49,725
I see them all the time at work.
777
02:22:52,925 --> 02:22:54,965
I think I'm going to go to bed.
Do you mind?
778
02:22:55,005 --> 02:22:56,365
No, that's fine.
779
02:23:09,205 --> 02:23:10,645
(Shit.)
780
02:23:33,485 --> 02:23:35,325
Beth?
781
02:23:35,365 --> 02:23:36,405
What?
782
02:23:36,445 --> 02:23:37,485
Is this yours?
783
02:23:40,205 --> 02:23:42,845
I just found it in the bin.
That means pregnant.
784
02:23:44,365 --> 02:23:45,485
Is it yours?
785
02:23:48,485 --> 02:23:49,605
Yes.
786
02:23:52,805 --> 02:23:54,685
I mean, that...
787
02:23:54,725 --> 02:23:55,845
Christ.
788
02:23:59,645 --> 02:24:02,165
That's amazing, I mean...
It's just...
789
02:24:02,205 --> 02:24:04,245
Joe, I can't.
790
02:24:05,525 --> 02:24:08,445
A baby, a pregnancy...not now.
791
02:24:08,485 --> 02:24:10,685
Not right now, I can't.
792
02:24:10,725 --> 02:24:14,045
Of course you can.
My God, you'll be an amazing mum.
793
02:24:14,085 --> 02:24:16,645
No. I'm 27, I'm not ready.
Who's ever ready?
794
02:24:16,685 --> 02:24:20,845
It's not...it's just too quick, OK?
It's all too quick.
795
02:24:20,885 --> 02:24:22,885
We'll manage. I'll surprise you.
796
02:24:22,925 --> 02:24:24,165
You're not listening.
797
02:24:24,205 --> 02:24:26,125
I can be pretty responsible
when pushed.Joe.
798
02:24:26,165 --> 02:24:28,165
You can put your feet up,
I'll do shoulder rubs,
799
02:24:28,205 --> 02:24:29,765
I'll paint the house...
Joe, please.
800
02:24:29,805 --> 02:24:31,605
We'll be like a couple
in a DIY ad...Joe.
801
02:24:31,645 --> 02:24:33,565
We'll be like a family.
I don't want it.
802
02:24:38,805 --> 02:24:40,125
But it's a baby.Joe.
803
02:24:43,085 --> 02:24:44,165
I mean, it's our baby.
804
02:24:44,205 --> 02:24:45,725
I know, and it's not easy for me.
805
02:24:45,765 --> 02:24:48,325
Well, let's at least discuss this.
No. I've made up my mind.
806
02:24:48,365 --> 02:24:49,885
Well, I haven't.
807
02:24:52,485 --> 02:24:55,045
God, look at you.
808
02:24:55,085 --> 02:24:56,965
You're pissed.
809
02:24:57,005 --> 02:24:59,765
You drank all night, Beth.
810
02:24:59,805 --> 02:25:01,685
You drank all night.
811
02:25:01,725 --> 02:25:03,165
Jesus Christ, you're pregnant.
812
02:25:03,205 --> 02:25:04,765
Yeah, well, I don't want to be.
813
02:25:06,405 --> 02:25:08,045
And I'm not going to be.
814
02:25:08,085 --> 02:25:09,805
You're being a bitch.Stop it.
815
02:25:09,845 --> 02:25:13,325
You're being a cold bitch who would
kill a kid.That's not fair.
816
02:25:13,365 --> 02:25:15,765
Who'd get it torn out
because it doesn't suit her plans.
817
02:25:15,805 --> 02:25:17,125
Stop or I'll block you.
818
02:25:17,165 --> 02:25:18,325
Don't you dare.
819
02:25:18,365 --> 02:25:20,445
No. We can talk tomorrow,
just please stop.
820
02:25:20,485 --> 02:25:21,765
Don't you fucking dare.
821
02:25:21,805 --> 02:25:23,205
MUFFLED: Beth!
822
02:25:23,245 --> 02:25:24,205
Turn it off.
823
02:25:25,845 --> 02:25:26,965
Turn it off, you...
824
02:25:27,005 --> 02:25:28,605
Turn it off, Beth!
825
02:25:28,645 --> 02:25:30,125
Listen to me, Beth.
826
02:25:30,165 --> 02:25:31,885
Turn it off.
827
02:25:31,925 --> 02:25:33,605
You turn it off!
828
02:25:33,645 --> 02:25:34,605
Turn it off.
829
02:25:38,645 --> 02:25:40,245
You turn it off, Beth!
830
02:25:40,285 --> 02:25:41,805
Beth?
831
02:25:41,845 --> 02:25:44,525
Turn it... (MUFFLED) ..off! Please.
832
02:25:45,725 --> 02:25:46,885
Turn it off.
833
02:26:10,965 --> 02:26:11,845
Beth?
834
02:26:13,725 --> 02:26:15,605
Wait!
835
02:26:15,645 --> 02:26:17,525
I'm sorry, I was pissed.
836
02:26:17,565 --> 02:26:20,045
Can we just talk about this
properly, please?
837
02:26:20,085 --> 02:26:23,365
I've said some really awful shit.
Beth, I love you.
838
02:26:23,405 --> 02:26:25,885
Listen, we can work this out.
839
02:26:25,925 --> 02:26:27,525
(MUFFLED) No, Beth...
840
02:26:27,565 --> 02:26:28,965
Beth, please!
841
02:26:30,645 --> 02:26:31,725
Beth!
842
02:26:38,845 --> 02:26:40,405
That day, I didn't go to work.
843
02:26:40,445 --> 02:26:42,085
I just stayed at home and...
844
02:26:43,365 --> 02:26:46,165
..tried to work out
how to make amends.
845
02:26:46,205 --> 02:26:48,485
But she just didn't come back.
846
02:26:48,525 --> 02:26:51,245
And thanks to the block,
I couldn't...
847
02:26:52,645 --> 02:26:55,165
I couldn't message her.
I couldn't call her.
848
02:26:56,685 --> 02:26:58,645
After a week, I was pretty desperate.
849
02:26:58,685 --> 02:27:02,845
So I just hung around
outside her work, like a stalker.
850
02:27:05,285 --> 02:27:07,685
Tim! Gita!
851
02:27:07,725 --> 02:27:09,205
Have you seen Beth?
852
02:27:10,365 --> 02:27:12,245
She left.
853
02:27:12,285 --> 02:27:13,525
Left. What, like...?
854
02:27:13,565 --> 02:27:15,325
Handed in her notice.
855
02:27:15,365 --> 02:27:16,645
No-one knows where she is.
856
02:27:23,565 --> 02:27:24,805
Joe?
857
02:27:26,085 --> 02:27:28,245
Joe!No, leave him.
858
02:27:28,285 --> 02:27:31,325
I was still hopeful
that she would get in touch,
859
02:27:31,365 --> 02:27:35,325
or at least remove the block
so that I could contact her.
860
02:27:35,365 --> 02:27:36,565
But no.
861
02:27:38,365 --> 02:27:41,325
When there's a block,
you can't even wallow properly.
862
02:27:41,365 --> 02:27:43,885
You can't switch it off.
863
02:27:43,925 --> 02:27:46,685
You can't take the Zed-Eyes out.
864
02:27:46,725 --> 02:27:51,045
And it doesn't just block them,
it blocks every image of them.
865
02:27:51,085 --> 02:27:53,485
So every memory
I had of her was vandalised.
866
02:28:00,645 --> 02:28:03,765
And then one day
I'm out in town and...
867
02:28:07,645 --> 02:28:09,965
..it was her.
868
02:28:10,005 --> 02:28:11,445
She was pregnant.
869
02:28:15,725 --> 02:28:16,885
She'd kept it.
870
02:28:19,805 --> 02:28:21,325
Well, I just sort of lost it.
871
02:28:21,365 --> 02:28:24,765
I just ran over and started
pleading with her. Just pleading.
872
02:28:24,805 --> 02:28:27,325
MUFFLED VOICE
873
02:28:27,365 --> 02:28:30,485
Turn it off. Turn it off.
Just turn it off.
874
02:28:30,525 --> 02:28:32,885
Turn it off. Beth, turn it off.
875
02:28:32,925 --> 02:28:34,845
Help. Get off me!
876
02:28:34,885 --> 02:28:39,485
Some passer-by called the police.
They took me down the station.
877
02:28:39,525 --> 02:28:41,365
And that was that.
878
02:28:45,205 --> 02:28:47,845
So, by now, the block's
got legal backing.
879
02:28:47,885 --> 02:28:50,605
And there's a GPS so that if I go
within ten metres of her,
880
02:28:50,645 --> 02:28:52,085
bang - I get arrested.
881
02:28:55,285 --> 02:28:57,205
Harsh.
882
02:28:57,245 --> 02:29:00,045
Yeah, and I've got no idea
where she is.
883
02:29:00,085 --> 02:29:02,845
If...
Whether she's had the baby or not.
884
02:29:02,885 --> 02:29:05,485
Whether it's a boy or a girl.
885
02:29:05,525 --> 02:29:06,405
If it's OK.
886
02:29:08,645 --> 02:29:12,045
I've got absolutely no way
of getting in touch with her.
887
02:29:12,085 --> 02:29:14,645
Except I knew where her dad lived.
888
02:29:16,085 --> 02:29:18,565
So I write her a letter,
this begging letter.
889
02:29:20,885 --> 02:29:24,085
Laying it all out, you know,
and I get no response.
890
02:29:28,405 --> 02:29:29,285
So I write again...
891
02:29:33,165 --> 02:29:34,125
..and again...
892
02:29:36,805 --> 02:29:38,725
..and again.
893
02:29:39,645 --> 02:29:40,845
No response.
894
02:29:44,285 --> 02:29:45,845
She cut you out good.
895
02:29:45,885 --> 02:29:49,245
But there was one thing I could do.
896
02:29:49,285 --> 02:29:52,245
I knew she spent every Christmas
with him at his place,
897
02:29:52,285 --> 02:29:54,765
so I knew that she would
definitely be there.
898
02:29:56,645 --> 02:30:01,125
So, the day before,
Christmas Eve, I headed up.
899
02:30:04,285 --> 02:30:06,765
And where her dad lived
was this isolated place
900
02:30:06,805 --> 02:30:08,605
in the back of beyond.
901
02:30:08,645 --> 02:30:11,085
I'd never been up there without her.
902
02:30:12,365 --> 02:30:14,205
It was weird being on the outside.
903
02:30:16,205 --> 02:30:19,245
I waited there all day. Until...
904
02:30:19,285 --> 02:30:21,245
CAR DOORS SLAM
905
02:30:35,005 --> 02:30:36,885
Well, I had to take a closer look.
906
02:30:38,165 --> 02:30:41,245
And there's her dad with our baby,
907
02:30:41,285 --> 02:30:43,525
but I can't even see its face
because...
908
02:30:43,565 --> 02:30:45,525
Legal blocks cover offspring too.
909
02:30:48,005 --> 02:30:49,965
Been there.
910
02:30:50,005 --> 02:30:51,125
That hurts.
911
02:30:55,645 --> 02:30:58,405
I couldn't even tell
if it was a boy or a girl.
912
02:31:08,285 --> 02:31:09,885
I know this sounds stupid...
913
02:31:14,445 --> 02:31:15,845
..but seeing something...
914
02:31:18,525 --> 02:31:19,965
..was better than nothing.
915
02:31:22,885 --> 02:31:24,205
So I kept going back.
916
02:31:27,085 --> 02:31:28,885
It became an annual pilgrimage.
917
02:31:31,285 --> 02:31:35,205
Once a year I'd head up there
and watch them from a distance.
918
02:31:37,205 --> 02:31:39,005
Watching the kid grow up, you know?
919
02:31:44,725 --> 02:31:46,685
MUFFLED VOICES
920
02:31:53,525 --> 02:31:56,885
More than anything I just wanted
to make some sort of contact.
921
02:31:56,925 --> 02:31:58,685
Anything.
922
02:31:58,725 --> 02:32:02,485
So, one Christmas, kid must have
been about four by now,
923
02:32:02,525 --> 02:32:05,845
I headed up there
and I took a little present with me.
924
02:32:06,885 --> 02:32:08,645
Just a small, stupid thing.
925
02:32:14,085 --> 02:32:17,485
For the first time,
I could see she was a girl.
926
02:32:21,525 --> 02:32:22,525
I had a daughter.
927
02:32:28,085 --> 02:32:30,085
So, Santa Claus...
928
02:32:32,085 --> 02:32:33,765
..did you try it again next year?
929
02:32:35,805 --> 02:32:37,645
Something happened before then.
930
03:29:38,082 --> 03:29:39,802
'It had been a few months since
931
03:29:39,842 --> 03:29:42,682
'I'd been up there
to look at my daughter.
932
03:29:42,722 --> 03:29:47,002
'I was just sat at home watching TV,
flipping through the channels.'
933
03:29:47,042 --> 03:29:50,962
TV: '..which claimed the lives of 26
people on a quiet Wednesday morning.
934
03:29:51,002 --> 03:29:52,802
'Passengers like Palab Ghatak,
935
03:29:52,842 --> 03:29:55,442
'just 18, on his way
to his first job interview,
936
03:29:55,482 --> 03:29:58,962
'and Bethany Grey, a young mother
who'd only recently started...'
937
03:30:03,442 --> 03:30:06,162
It had been so long since
I'd seen her, it was hard to imagine
938
03:30:06,202 --> 03:30:08,362
anything but that shadow
in her place.
939
03:30:09,442 --> 03:30:12,042
But now that the block
had died with her...
940
03:30:14,042 --> 03:30:15,362
..there she was.
941
03:30:17,482 --> 03:30:19,202
She was gone.
942
03:30:20,842 --> 03:30:22,802
HE SOBS
943
03:30:24,842 --> 03:30:26,522
Sorry.
944
03:30:32,202 --> 03:30:34,522
But there was one silver lining...
945
03:30:35,882 --> 03:30:37,162
With the block gone.
946
03:30:37,202 --> 03:30:39,082
You'd get to see your daughter.
947
03:30:44,482 --> 03:30:49,242
'It was almost Christmas,
so I bought her this snow globe -
948
03:30:49,282 --> 03:30:51,042
'Just a present to give her.
949
03:30:52,482 --> 03:30:54,242
'And I headed up to Beth's dad's.'
950
03:31:10,322 --> 03:31:12,242
'And there she was.'
951
03:31:15,442 --> 03:31:17,362
Not a silhouette.
952
03:31:19,522 --> 03:31:20,962
Real.
953
03:31:42,682 --> 03:31:44,402
Hello, darling.
954
03:32:03,522 --> 03:32:04,842
MUSIC ECHOES QUIETLY
955
03:32:04,882 --> 03:32:06,922
# The world
956
03:32:06,962 --> 03:32:10,522
# May think I'm foolish
957
03:32:10,562 --> 03:32:15,082
# They can't see you
958
03:32:15,122 --> 03:32:17,882
# Like I can
959
03:32:17,922 --> 03:32:21,682
# Oh, but anyone
960
03:32:21,722 --> 03:32:25,522
# Who knows what love is
961
03:32:27,482 --> 03:32:30,682
# Will understand. #
962
03:32:33,202 --> 03:32:35,962
What is it, May?
Would you like a drink?
963
03:32:37,802 --> 03:32:41,242
RADIO QUIETLY PLAYS
"O Come All Ye Faithful"
964
03:32:44,442 --> 03:32:46,882
What are you doing here?
965
03:32:58,602 --> 03:33:00,402
Beth's dead.
966
03:33:00,442 --> 03:33:01,802
Do you understand?
967
03:33:02,962 --> 03:33:04,682
She's dead.
968
03:33:04,722 --> 03:33:06,602
There's nothing for you here.
969
03:33:10,802 --> 03:33:12,362
Where's my daughter?
970
03:33:14,202 --> 03:33:15,762
What daughter?
971
03:33:16,882 --> 03:33:18,882
This is Beth's daughter.
972
03:33:20,322 --> 03:33:22,082
I want to see my daughter.
973
03:33:23,762 --> 03:33:25,962
May, go upstairs.
974
03:33:40,842 --> 03:33:42,922
If this is about those letters...
975
03:33:44,242 --> 03:33:46,442
..I threw them out
before she saw them.
976
03:33:47,762 --> 03:33:49,082
She was a mess,
977
03:33:49,122 --> 03:33:51,442
she'd had to leave
everything behind.
978
03:33:54,322 --> 03:33:56,442
I want to see my daughter.
979
03:33:58,842 --> 03:34:00,442
I think you should go.
980
03:34:06,322 --> 03:34:08,322
Get out of this house.
981
03:34:16,122 --> 03:34:18,122
I want to see my daughter.
982
03:34:18,162 --> 03:34:19,882
You have no daughter here!
983
03:34:35,322 --> 03:34:37,922
RADIO PLAYS QUIETLY
984
03:34:37,962 --> 03:34:40,322
# ..a great big smile
on somebody's face
985
03:34:43,562 --> 03:34:46,042
# If you jump into your bed
986
03:34:46,082 --> 03:34:49,362
# Quickly cover up your head
987
03:34:49,402 --> 03:34:51,442
# Don't you lock the doors
988
03:34:51,482 --> 03:34:55,802
# You know that sweet Santa Claus
is on the way
989
03:34:55,842 --> 03:35:00,882
# Well, I wish it could be
Christmas every day... #
990
03:35:00,922 --> 03:35:05,682
BIRD WHISTLES
991
03:35:07,242 --> 03:35:08,802
It was that clock.
992
03:35:09,802 --> 03:35:11,242
It was that clock.
993
03:35:13,082 --> 03:35:14,882
Then what happened?
994
03:35:19,762 --> 03:35:21,602
Tell me.
995
03:35:21,642 --> 03:35:23,802
'I just left.'
996
03:35:24,922 --> 03:35:28,842
# When you're skating in the park
997
03:35:28,882 --> 03:35:31,922
# If the snow cloud makes it dark
998
03:35:31,962 --> 03:35:38,602
# Then your rosy cheeks are gonna
light my merry way
999
03:35:38,642 --> 03:35:42,762
# Now the frosty paws appear... #
1000
03:35:42,802 --> 03:35:45,082
'I got in the car
1001
03:35:45,122 --> 03:35:46,682
'and I just drove.'
1002
03:35:48,322 --> 03:35:50,322
'Anywhere. I don't know where.'
1003
03:35:55,842 --> 03:35:59,362
'I walked into the nearest town
and I...
1004
03:36:00,762 --> 03:36:03,042
'I slept on the street and I drank.'
1005
03:36:08,282 --> 03:36:10,362
'And then after a while,
I don't know how long,
1006
03:36:10,402 --> 03:36:12,682
'a couple of months,
they picked me up.'
1007
03:36:13,762 --> 03:36:16,802
They wanted me to talk
but I couldn't talk...
1008
03:36:19,642 --> 03:36:23,242
'..because if I said it,
it would be real.'
1009
03:36:25,402 --> 03:36:28,042
So I didn't say anything,
I didn't tell them.
1010
03:36:33,162 --> 03:36:34,682
And what about the girl?
1011
03:36:37,482 --> 03:36:39,162
What happened to the girl?
1012
03:36:43,722 --> 03:36:45,242
I only know what they said.
1013
03:36:47,162 --> 03:36:48,682
What did they say?
1014
03:36:58,562 --> 03:37:01,322
What did they say?
What is this place?
1015
03:37:03,042 --> 03:37:05,522
What did they say?
What do we do here?
1016
03:37:05,562 --> 03:37:06,762
Our job. The job.
1017
03:37:06,802 --> 03:37:09,162
Joe, stay with me.
What did they say?
1018
03:37:11,122 --> 03:37:12,762
What did they say, Joe?
1019
03:37:12,802 --> 03:37:15,522
That she just...
she just stayed in the house.
1020
03:37:29,402 --> 03:37:30,802
It was, um...
1021
03:37:30,842 --> 03:37:33,522
It was Christmas Eve, so she just...
1022
03:37:34,602 --> 03:37:37,042
..she just stayed hidden.
She didn't move.
1023
03:37:44,682 --> 03:37:47,802
Then on Boxing Day she realised
that no-one was going to help.
1024
03:37:54,322 --> 03:37:58,442
And she gave her grandad
a present that she'd made.
1025
03:38:05,802 --> 03:38:08,162
And she went out to go and get help.
1026
03:38:21,362 --> 03:38:23,042
How far did she get?
1027
03:38:32,602 --> 03:38:35,162
Oh, may God forgive me.
God forgive me.
1028
03:38:36,362 --> 03:38:37,882
So you confess?
1029
03:38:39,602 --> 03:38:41,042
Joe?
1030
03:38:46,402 --> 03:38:48,042
Just say it.
1031
03:38:49,522 --> 03:38:51,082
Just let it out.
1032
03:38:59,762 --> 03:39:01,162
I confess.
1033
03:39:02,242 --> 03:39:03,522
I confess.
1034
03:39:05,202 --> 03:39:07,042
HE SOBS
1035
03:39:13,562 --> 03:39:15,442
Whoo! I knew I could do it.
1036
03:39:15,482 --> 03:39:17,922
Boom! I told you I'd get it.
1037
03:39:17,962 --> 03:39:19,802
All right, I'm coming out.
1038
03:39:21,642 --> 03:39:22,962
Sorry, Joe.
1039
03:39:43,642 --> 03:39:45,082
Well? That had to be enough...
1040
03:39:46,562 --> 03:39:48,762
Full confession. Clear conviction.
1041
03:39:48,802 --> 03:39:50,602
Well done.
1042
03:39:50,642 --> 03:39:53,242
Two days we pressed him
and he said piss all,
1043
03:39:53,282 --> 03:39:55,642
this bastard cracks him
in 70 minutes.
1044
03:39:55,682 --> 03:39:57,882
He knows he's guilty,
he needed to unload.
1045
03:39:59,522 --> 03:40:02,242
It wasn't really 70 minutes,
not to him.
1046
03:40:02,282 --> 03:40:05,402
When he was first ingested,
I tweaked the time preferences,
1047
03:40:05,442 --> 03:40:09,482
made it seam like five years
from his perspective.
1048
03:40:09,522 --> 03:40:13,082
Some might say that five years
with me is punishment enough.
1049
03:40:14,162 --> 03:40:15,322
Wait here.
1050
03:40:21,922 --> 03:40:24,242
Mr Potter.
1051
03:40:25,922 --> 03:40:28,482
Congratulations on your confession.
1052
03:40:28,522 --> 03:40:32,322
That cookie we took out of your head
just gave us the full story.
1053
03:40:33,682 --> 03:40:35,882
So you can keep the silent act up
as long as you want.
1054
03:40:35,922 --> 03:40:38,522
Makes no difference -
you've already talked.
1055
03:40:42,642 --> 03:40:45,442
Also, Merry Christmas.
1056
03:40:55,842 --> 03:40:57,082
So...
1057
03:40:58,162 --> 03:40:59,282
The deal?
1058
03:41:00,402 --> 03:41:03,442
Break a confession from him
and I go free, right?
1059
03:41:04,722 --> 03:41:07,002
I'm the expert, you needed me...
1060
03:41:07,042 --> 03:41:08,802
That's one for the Home Office.
1061
03:41:10,202 --> 03:41:13,522
We'll make good on the offer.
You're free to go, Mr Trent.
1062
03:41:15,482 --> 03:41:17,242
With some caveats.
1063
03:41:18,442 --> 03:41:21,162
Caveats?
You'll be on the register.
1064
03:41:21,202 --> 03:41:23,002
What register?
1065
03:41:23,042 --> 03:41:25,242
The one for Peeping Tom pervs.
1066
03:41:25,282 --> 03:41:28,962
All I did was help some lonely guys
by providing a service.
1067
03:41:29,002 --> 03:41:30,442
An illegal service.
1068
03:41:30,482 --> 03:41:32,842
You also failed to report a murder -
1069
03:41:32,882 --> 03:41:35,322
fatal poisoning,
in case you've forgotten.
1070
03:41:35,362 --> 03:41:38,722
Kept that information from your
Cookie Monster mate, didn't you?
1071
03:41:38,762 --> 03:41:40,322
What does it mean, this register?
1072
03:41:40,362 --> 03:41:42,402
It means you're blocked.By who?
1073
03:41:42,442 --> 03:41:44,402
By everyone.
1074
03:41:50,802 --> 03:41:53,602
DISTANT CHOIR SINGS "Silent Night"
1075
03:42:14,722 --> 03:42:17,322
SOUND BLURS
1076
03:42:17,362 --> 03:42:19,002
Hot chestnuts!
1077
03:42:19,042 --> 03:42:21,322
SOUND BLURS
1078
03:43:07,882 --> 03:43:11,322
HE BREATHES HEAVILY
1079
03:43:17,642 --> 03:43:20,642
MUSIC: "I Wish It Could Be Christmas
Every Day" by Wizzard
1080
03:43:20,682 --> 03:43:22,122
# Are you ready, children?
1081
03:43:24,842 --> 03:43:26,042
# When the.... #
1082
03:43:28,922 --> 03:43:30,402
Hey, come on.
1083
03:43:30,442 --> 03:43:32,042
Just changing the time settings.
1084
03:43:32,082 --> 03:43:34,322
Cranked him up
to 1,000 years a minute.
1085
03:43:34,362 --> 03:43:35,962
There's a proper sentence.
1086
03:43:37,322 --> 03:43:39,282
Or do you want me to switch him off?
1087
03:43:44,042 --> 03:43:46,602
No. Leave him on for Christmas.
1088
03:43:57,122 --> 03:43:58,202
MUSIC PLAYS QUIETLY
1089
03:43:58,242 --> 03:44:03,042
# Oh, I wish
it could be Christmas every day
1090
03:44:05,162 --> 03:44:08,402
VOLUME INCREASES
# Let the bells ring out
1091
03:44:08,442 --> 03:44:11,762
# For Christmas... #
1092
03:44:13,322 --> 03:44:16,642
MUSIC CONTINUES
1093
03:44:19,202 --> 03:44:22,602
MUSIC GETS LOUDER
1094
03:44:32,002 --> 03:44:36,162
MUSIC GETS LOUDER
1095
03:44:37,482 --> 03:44:40,442
# When the snowman brings the snow
When the snowman brings the snow
1096
03:44:40,482 --> 03:44:44,442
# Well, he just might like to know
He just might like to know
1097
03:44:44,482 --> 03:44:46,122
# He's put a great big smile... #
1098
03:44:46,162 --> 03:44:48,962
Aaaarrrgh!
1099
03:44:49,002 --> 03:44:52,082
# So if Santa brings
that sleigh... #
1100
03:44:52,122 --> 03:44:55,642
Argh! Aaaargh!
1101
03:44:55,682 --> 03:44:58,522
# Along the milky way
Along the milky way
1102
03:44:58,562 --> 03:45:00,562
# I'll sign my name on
the rooftop in the snow
1103
03:45:00,602 --> 03:45:03,802
# Then he may decide to stay
1104
03:45:03,842 --> 03:45:10,282
# Well, I wish it could be
Christmas every day
1105
03:45:10,322 --> 03:45:16,562
# When the kids start singing
and the band begins to play
1106
03:45:16,602 --> 03:45:23,802
# Oh-oh-oh, I wish it could be
Christmas every day
1107
03:45:23,842 --> 03:45:31,802
# So let the bells ring out
for Christmas. #
1108
03:45:31,842 --> 03:45:34,922
OK, you lot, take it!
1109
03:45:34,962 --> 03:45:40,882
# Oh, I wish it could be
Christmas every day
1110
03:45:40,922 --> 03:45:42,482
# Christmas bells
1111
03:45:42,522 --> 03:45:47,842
# When the kids start singing
and the band begins to play
1112
03:45:47,882 --> 03:45:49,522
# Oh-oh-oh
1113
03:45:49,562 --> 03:45:54,802
# I wish it could be
Christmas every day
1114
03:45:55,882 --> 03:46:02,962
# Let the bells ring out
for Christmas
1115
03:46:03,002 --> 03:46:09,682
# Why don't you give your love
1116
03:46:09,722 --> 03:46:13,802
# For Christmas? #
1117
03:46:16,962 --> 03:46:19,802
Subtitles by Red Bee Media Ltd
106378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.