All language subtitles for Black.Mirror.S00E01.White.Christmas.1080i.HDTV.DD2.0.H264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,140 --> 00:00:05,820 This programme contains scenes of violence and strong language 2 00:00:18,660 --> 00:00:21,140 WIND HOWLS 3 00:01:02,340 --> 00:01:04,500 MUFFLED NOISES 4 00:01:04,540 --> 00:01:07,820 MUSIC: I Wish It Could Be Christmas Everyday by Wizzard 5 00:01:07,860 --> 00:01:10,620 # When the snowman brings the snow 6 00:01:10,660 --> 00:01:14,180 # Well, he just might like to know 7 00:01:14,220 --> 00:01:18,500 # He's put a great, big smile on somebody's face 8 00:01:21,380 --> 00:01:24,940 # If you jump into your bed 9 00:01:24,980 --> 00:01:28,060 # Quickly cover up your head 10 00:01:28,100 --> 00:01:29,860 # Don't you lock the doors 11 00:01:29,900 --> 00:01:34,900 # You know that sweet Santa Claus is on the way 12 00:01:34,940 --> 00:01:39,420 # Well, I wish it could be Christmas every day... # 13 00:01:40,540 --> 00:01:41,860 CLANGING 14 00:01:41,900 --> 00:01:46,780 # ..When the kids start singing and the band begins to play 15 00:01:48,380 --> 00:01:54,060 # Oh, I wish it could be Christmas every day. # 16 00:01:54,100 --> 00:01:55,740 MUSIC STOPS 17 00:01:55,780 --> 00:01:57,700 I was just getting into that. 18 00:01:57,740 --> 00:01:59,060 What are you doing? 19 00:01:59,100 --> 00:02:01,780 Roast potatoes. 20 00:02:01,820 --> 00:02:03,100 We're doing Christmas. 21 00:02:03,140 --> 00:02:04,460 Christmas. 22 00:02:04,500 --> 00:02:07,500 Christmas Day, December 25th. You've heard of it? 23 00:02:08,740 --> 00:02:11,420 No work today, so the bottle's on the table. 24 00:02:13,220 --> 00:02:16,180 I know we didn't have decorations last year. But, er... 25 00:02:16,220 --> 00:02:17,860 I couldn't find them last year. 26 00:02:17,900 --> 00:02:20,540 They're only supposed to have stored essentials here. 27 00:02:20,580 --> 00:02:24,140 I think it's kind of adorable someone thinks tinsel is essential. 28 00:02:28,060 --> 00:02:35,020 I figured it'd be good for us to have a meal, a drink, talk... 29 00:02:35,060 --> 00:02:36,820 Good for you or me? 30 00:02:36,860 --> 00:02:38,620 Come on. What has it been, five years? 31 00:02:38,660 --> 00:02:40,900 How many sentences have you said to me? Three? 32 00:02:40,940 --> 00:02:42,300 HE SIGHS 33 00:02:42,340 --> 00:02:44,900 I mean, I'm exaggerating... a little. 34 00:02:44,940 --> 00:02:46,940 But, come on, there is a little bit of 35 00:02:46,980 --> 00:02:49,300 a conversational drought happening here. 36 00:02:49,340 --> 00:02:50,500 My ears need water. 37 00:02:50,540 --> 00:02:52,060 I'm not big on conversation. 38 00:02:52,100 --> 00:02:54,780 Practice makes perfect. Maybe I'll bore you. 39 00:02:54,820 --> 00:02:59,300 Buddy, look, at this point, being bored by anything other than snow 40 00:02:59,340 --> 00:03:01,900 would be a relief. 41 00:03:01,940 --> 00:03:03,740 So come on. 42 00:03:03,780 --> 00:03:04,780 Chitchat. 43 00:03:07,820 --> 00:03:08,820 Conversate... 44 00:03:08,860 --> 00:03:10,180 Something. 45 00:03:10,220 --> 00:03:11,500 Come on, for me. 46 00:03:13,780 --> 00:03:14,900 For Christmas. 47 00:03:14,940 --> 00:03:16,700 What do you want to talk about? 48 00:03:20,380 --> 00:03:22,020 Why are you here? 49 00:03:22,060 --> 00:03:23,820 No-one ends up here 50 00:03:23,860 --> 00:03:26,980 without things going to total shit for them back out there. 51 00:03:27,020 --> 00:03:28,580 It's a job, not a jail. 52 00:03:28,620 --> 00:03:30,420 Often one and the same thing. 53 00:03:32,340 --> 00:03:33,380 So... 54 00:03:35,620 --> 00:03:37,660 ..what went wrong for you out there? 55 00:03:38,820 --> 00:03:39,780 Nothing. 56 00:03:41,300 --> 00:03:42,300 Bullshit. 57 00:03:45,100 --> 00:03:46,700 It's not an interrogation! 58 00:03:46,740 --> 00:03:47,900 What about you? 59 00:03:49,380 --> 00:03:51,020 An icebreaker. You're learning. 60 00:03:51,060 --> 00:03:52,500 What went to shit for you? 61 00:03:55,060 --> 00:03:59,460 Sure you don't want that drink? Did you talk your way into trouble? 62 00:03:59,500 --> 00:04:00,700 In a roundabout way. 63 00:04:02,820 --> 00:04:05,380 I talked to people. Made money from it. 64 00:04:05,420 --> 00:04:07,300 Why? What were you? 65 00:04:07,340 --> 00:04:10,460 Some sort of a Los Angeles drive-time DJ? 66 00:04:10,500 --> 00:04:11,940 I was not a DJ. 67 00:04:14,660 --> 00:04:15,900 More like a guru. 68 00:04:15,940 --> 00:04:18,660 Oh, don't say you were a spiritual guru. 69 00:04:18,700 --> 00:04:21,860 I was decidedly not a spiritual guru. 70 00:04:25,500 --> 00:04:27,500 DEVICE CHIMES 71 00:04:29,620 --> 00:04:32,460 'Hello, Harry. I'm patched through now. How are you doing?' 72 00:04:32,500 --> 00:04:34,660 Sorry, I'm not quite dressed yet. 73 00:04:34,700 --> 00:04:36,500 'Don't worry that's why I'm here. 74 00:04:36,540 --> 00:04:39,060 'Just show me what you're planning on wearing 75 00:04:39,100 --> 00:04:41,140 'and we'll take things from there.' 76 00:04:43,780 --> 00:04:46,060 How about this? 'Doesn't work. 77 00:04:46,100 --> 00:04:49,500 'It's boring blue and you're not boring blue. Not tonight.' 78 00:04:51,220 --> 00:04:52,780 Right. Which one of these is good? 79 00:04:52,820 --> 00:04:55,100 Like I said, white shirt with a black tie 80 00:04:55,140 --> 00:04:57,500 with a slim-cut grey jacket. 81 00:04:57,540 --> 00:04:59,860 Classic, timeless. Smart. 82 00:05:03,180 --> 00:05:04,740 I don't usually do jackets. 83 00:05:04,780 --> 00:05:06,780 You don't usually do anything. 84 00:05:06,820 --> 00:05:09,580 And sort out that hair, because... 85 00:05:09,620 --> 00:05:11,540 OK. 86 00:05:11,580 --> 00:05:12,580 HE EXHALES 87 00:05:12,620 --> 00:05:16,820 Remember those breathing techniques we talked about, OK? 88 00:05:16,860 --> 00:05:18,620 You're going to do fine. 89 00:05:18,660 --> 00:05:19,740 It's going to be fine. 90 00:05:21,180 --> 00:05:23,580 MUSIC PLAYS INDISTINCT CONVERSATIONS 91 00:05:28,460 --> 00:05:29,860 She's cute. 92 00:05:29,900 --> 00:05:31,220 Yes. 93 00:05:31,260 --> 00:05:33,420 Not out loud. 94 00:05:33,460 --> 00:05:34,700 Absolutely. 95 00:05:36,220 --> 00:05:39,580 You need to pick your spots when you want to talk out loud. OK? 96 00:05:40,940 --> 00:05:45,140 OK. The function room is in the back. 97 00:05:45,180 --> 00:05:48,700 Trust me, if you walk in there like you belong, 98 00:05:48,740 --> 00:05:50,460 no-one's going to say anything. 99 00:05:50,500 --> 00:05:51,900 OK. 100 00:05:51,940 --> 00:05:54,740 So what were you running, some corporate espionage outfit? 101 00:05:54,780 --> 00:05:56,740 Romantic services. 102 00:05:57,860 --> 00:06:00,100 Boy meets girl thanks to... 103 00:06:00,140 --> 00:06:02,100 "in-the-field assistance". 104 00:06:02,140 --> 00:06:05,380 You coached dorks whilst they cruised singles bars. 105 00:06:05,420 --> 00:06:08,380 Singles bars are depressing. We'd do regular bars and clubs. 106 00:06:08,420 --> 00:06:13,020 But at Christmas time... we'd gate-crash office parties. 107 00:06:13,060 --> 00:06:16,780 See, there's this dynamic to Christmas work parties. 108 00:06:18,060 --> 00:06:20,580 All the attractive women have been surrounded by 109 00:06:20,620 --> 00:06:23,740 regulation office ass-clowns for the whole year, 110 00:06:23,780 --> 00:06:25,700 and now they want to let their hair down. 111 00:06:25,740 --> 00:06:27,780 According to the pop psychologist. 112 00:06:27,820 --> 00:06:29,220 So I know how the mind works. 113 00:06:30,780 --> 00:06:33,180 'Now, don't stand around like a lamppost.' 114 00:06:33,220 --> 00:06:34,620 Walk over to the bar. 115 00:06:34,660 --> 00:06:36,860 'Remember. Always move with purpose.' 116 00:06:39,580 --> 00:06:40,900 Yeah, who's next? 117 00:06:40,940 --> 00:06:42,020 Yeah. Can I have a...? 118 00:06:42,060 --> 00:06:45,500 Three pints, a vodka Diet Coke and a shot of tequila. 119 00:06:46,900 --> 00:06:49,900 Yeah. Don't worry about him, all right? 120 00:06:49,940 --> 00:06:52,260 Just grab one of those empty bottles off the bar 121 00:06:52,300 --> 00:06:54,940 while Captain Douchebag orders his piss-water. 122 00:06:54,980 --> 00:06:57,300 We're just going to need it for a prop anyway. 123 00:06:57,340 --> 00:06:58,500 Have a look around. 124 00:07:01,220 --> 00:07:02,580 'See anything you like?' 125 00:07:11,260 --> 00:07:12,500 What? The blonde? 126 00:07:14,660 --> 00:07:16,060 The dark-haired girl? 127 00:07:17,780 --> 00:07:18,860 Interesting choice. 128 00:07:18,900 --> 00:07:21,260 Go straight over, but focus on the blonde. 129 00:07:21,300 --> 00:07:23,300 'Now. Come on. 130 00:07:23,340 --> 00:07:25,060 'Confidence. You can do this.' 131 00:07:31,060 --> 00:07:32,860 Hold on, just finding out who they are. 132 00:07:42,780 --> 00:07:45,340 OK, bullshit opener. 133 00:07:45,380 --> 00:07:47,580 Try the horse story. At the blonde girl. 134 00:07:49,420 --> 00:07:54,460 Hey, so, did anyone see that guy outside riding the horse? 135 00:07:54,500 --> 00:07:56,540 Did you see him? What? A guy on a horse? 136 00:07:56,580 --> 00:07:59,420 Yeah, like, 20 minutes ago, this guy, shirtless, 137 00:07:59,460 --> 00:08:02,020 riding a horse down the high street.Really? 138 00:08:02,060 --> 00:08:03,980 Yeah, honestly. He, er... 139 00:08:04,020 --> 00:08:06,700 The weirdest part was that he had a bow and arrow, right? 140 00:08:06,740 --> 00:08:08,180 What? A real bow and arrow? 141 00:08:08,220 --> 00:08:11,060 I swear to God. He probably did it for a bet 142 00:08:11,100 --> 00:08:14,580 but he looked like something out of Tolkien, you know? 143 00:08:14,620 --> 00:08:15,980 Sorry, who are you? 144 00:08:17,460 --> 00:08:20,340 Stall until I... until I find something. 145 00:08:20,380 --> 00:08:22,220 I'm pretty sure I'm me. 146 00:08:22,260 --> 00:08:24,220 HE LAUGHS 147 00:08:24,260 --> 00:08:27,580 Just you're not from the office. Who do you know from here? 148 00:08:28,740 --> 00:08:30,500 Say, "I know you." Friendly. 149 00:08:31,620 --> 00:08:32,940 I know you, for one. 150 00:08:37,100 --> 00:08:38,340 Dawson. 151 00:08:38,380 --> 00:08:39,460 Dawson, isn't it? 152 00:08:42,020 --> 00:08:44,500 You met at Kath's barbecue. 153 00:08:44,540 --> 00:08:47,580 Yeah. We met at Kath's barbecue back in... 154 00:08:47,620 --> 00:08:49,460 June...June or so. Yeah. 155 00:08:53,660 --> 00:08:55,460 He had a pork pie hat. 156 00:08:55,500 --> 00:08:57,500 You had a poor guy's hat. 157 00:08:57,540 --> 00:08:59,620 A PORK PIE hat. 158 00:08:59,660 --> 00:09:03,140 A pork pie hat that you wore on your head. 159 00:09:08,980 --> 00:09:11,140 He'll pretend he remembers, even though 160 00:09:11,180 --> 00:09:13,740 he won't actually know if he does. 161 00:09:13,780 --> 00:09:14,900 Right. 162 00:09:14,940 --> 00:09:16,780 Yeah? 163 00:09:16,820 --> 00:09:19,060 Yeah, sorry. 164 00:09:19,100 --> 00:09:21,340 No. No, no worries. No worries. 165 00:09:21,380 --> 00:09:22,780 Crazy night. 166 00:09:22,820 --> 00:09:25,860 You're doing fine. Don't neglect the blonde. 167 00:09:25,900 --> 00:09:27,860 You, I don't know. 168 00:09:27,900 --> 00:09:29,740 Amy.Amy. Hi. 169 00:09:29,780 --> 00:09:32,500 Get her to introduce you to the dark-haired girl. 170 00:09:33,620 --> 00:09:36,540 So, are all of your friends this suspicious? 171 00:09:36,580 --> 00:09:37,700 'Nice.' 172 00:09:37,740 --> 00:09:39,140 I don't think so. 173 00:09:39,180 --> 00:09:41,180 This is Jennifer. 174 00:09:41,220 --> 00:09:42,140 Hi, Jennifer.Hi. 175 00:09:43,860 --> 00:09:47,820 Now focus on Amy and we'll do that funny material that we worked on. 176 00:09:47,860 --> 00:09:51,540 Anyway, this guy gets off the horse and he's got a backpack, right? 177 00:09:51,580 --> 00:09:54,060 The tactic, generally, was to deliberately 178 00:09:54,100 --> 00:09:57,140 freeze out the one you were actually interested in. 179 00:09:58,420 --> 00:10:00,860 For one thing you wouldn't seem needy but... 180 00:10:00,900 --> 00:10:05,820 also they would, most times, sort of lean in naturally. 181 00:10:05,860 --> 00:10:07,860 People want to be noticed. 182 00:10:07,900 --> 00:10:11,340 They don't like to be shut out. It makes them feel invisible. 183 00:10:11,380 --> 00:10:13,460 But this girl... 184 00:10:15,620 --> 00:10:19,100 This girl seemed content with being ignored. 185 00:10:20,940 --> 00:10:23,100 Maybe she could smell a loser. 186 00:10:23,140 --> 00:10:25,020 No. 187 00:10:25,060 --> 00:10:27,220 No. She was an outsider. 188 00:10:28,260 --> 00:10:29,660 An attractive outsider. 189 00:10:31,980 --> 00:10:34,100 There's nothing more tantalising than that. 190 00:10:43,882 --> 00:10:47,562 Huh. Well, she's off. OK. 191 00:10:49,962 --> 00:10:52,362 Gonna be a challenge. Don't quit. 192 00:10:52,402 --> 00:10:55,922 Let's let our friend Amy here yadder on for a little while and then, uh, 193 00:10:55,962 --> 00:10:58,322 find an excuse to slip away. 194 00:10:58,362 --> 00:11:01,602 They will sit outside on the balcony till, like, four in the morning... 195 00:11:03,202 --> 00:11:06,162 Listen, I've just go to the little boys' room. 196 00:11:06,202 --> 00:11:08,522 So just keep the party going and I'll, you know... 197 00:11:08,562 --> 00:11:10,402 Sure. 198 00:11:21,362 --> 00:11:23,082 Do you actually have to go? 199 00:11:23,122 --> 00:11:25,362 'Yeah, but it's not easy with you watching.' 200 00:11:27,682 --> 00:11:29,002 I promise. I won't peek. 201 00:11:35,522 --> 00:11:40,122 So you streamed everything he saw, and he trusted you with that? 202 00:11:40,162 --> 00:11:42,762 Well...it was only me watching. 203 00:11:44,082 --> 00:11:48,122 'Jesus, how much urine? He's pissing like a harpooned cow.' 204 00:11:49,362 --> 00:11:51,642 'It's making me want to go. 205 00:11:51,682 --> 00:11:53,082 'Well, it is!' 206 00:11:56,682 --> 00:12:00,602 OK, there's our girl. All right, Harry. 207 00:12:00,642 --> 00:12:04,122 Your best bet is to just go over and start talking to her. 208 00:12:04,162 --> 00:12:05,682 'You just want to establish a rapport. 209 00:12:05,722 --> 00:12:08,522 'OK. Don't be scared of her.' 210 00:12:08,562 --> 00:12:12,562 OK, guys, any observations so far, helping our man out here? 211 00:12:12,602 --> 00:12:15,642 'Here's what's interesting, she's pretty but no-one's hitting on her.' 212 00:12:15,682 --> 00:12:17,202 'Probably means they've given up.' 213 00:12:17,242 --> 00:12:19,202 'She always gives them the brush-off cos...' 214 00:12:19,242 --> 00:12:21,962 'They're regular types, she's an outsider with zero in common.' 215 00:12:22,002 --> 00:12:23,522 OK that's a possible 'in'. 216 00:12:23,562 --> 00:12:27,882 Harry, engage in conversation, but be cynical. Right? Cutting. 217 00:12:27,922 --> 00:12:31,402 'Like Bonnie and Clyde, huh? You two against the world.' 218 00:12:34,762 --> 00:12:38,322 Confidence. Confidence. Just talk to her. 219 00:12:38,362 --> 00:12:41,682 I don't really get parties. You know? 220 00:12:41,722 --> 00:12:45,002 You just kind of turn up and it's... it's enforced fun, all night. 221 00:12:45,042 --> 00:12:49,002 Talk about what TV shows you've fallen behind on. 222 00:12:49,042 --> 00:12:50,602 Pretend to be happy. 223 00:12:50,642 --> 00:12:54,282 Maybe everyone else enjoys it, maybe it's just me? 224 00:12:54,322 --> 00:12:56,602 It's definitely not just you. 225 00:12:56,642 --> 00:12:59,882 Good start, now do some more outsider small talk. 226 00:13:01,242 --> 00:13:03,842 And keep looking at her. I need to gauge her reactions. 227 00:13:06,722 --> 00:13:09,842 So I noticed you sitting alone on the edge 228 00:13:09,882 --> 00:13:12,442 and I thought, "Hey, kindred spirit." 229 00:13:14,602 --> 00:13:17,602 I really hate when people say "kindred spirit", you know. 230 00:13:17,642 --> 00:13:20,402 And people that do that. 231 00:13:20,442 --> 00:13:21,442 Me too. 232 00:13:23,522 --> 00:13:25,802 Yeah, I guess you don't really like parties either. 233 00:13:25,842 --> 00:13:27,602 The noise wrecks it for me. 234 00:13:29,042 --> 00:13:33,042 All the talking and talking, it never fucking stops. 235 00:13:33,082 --> 00:13:36,122 OK, she curses, so should you. 236 00:13:36,162 --> 00:13:37,682 Shit, fucking, 237 00:13:37,722 --> 00:13:40,402 I fucking always totally think that it's fucking shit. You know? 238 00:13:40,442 --> 00:13:43,602 I can't think through all the babble. 239 00:13:43,642 --> 00:13:46,082 I only got through it last year because I was on drugs. 240 00:13:47,762 --> 00:13:49,922 I'm sorry, what's that? What's that? 241 00:13:49,962 --> 00:13:52,002 Just, like, pills, but 242 00:13:52,042 --> 00:13:55,362 'they must've been pretty strong because I actually enjoyed myself.' 243 00:13:56,562 --> 00:13:57,682 That's cool. 244 00:13:57,722 --> 00:13:59,002 Don't say cool. 245 00:13:59,042 --> 00:14:00,682 I wish I had some drugs right now. 246 00:14:00,722 --> 00:14:02,282 No, you don't. 247 00:14:02,322 --> 00:14:03,922 I'm just... I'm joking. 248 00:14:03,962 --> 00:14:05,442 I don't take them any more. 249 00:14:05,482 --> 00:14:06,842 Say, "That's good." 250 00:14:06,882 --> 00:14:08,562 Well, that's good, because you don't... 251 00:14:08,602 --> 00:14:12,082 You don't need that shit in your system, no. 252 00:14:12,122 --> 00:14:13,882 'I'd say she's a level four rock chick.' 253 00:14:13,922 --> 00:14:17,282 'Semi-reformed. Probably respond well to spiritual conversation.' 254 00:14:17,322 --> 00:14:20,282 'I don't think I can face fucking weeks of that. I might bail, boys.' 255 00:14:21,682 --> 00:14:23,402 OK, look, it's too public here. 256 00:14:23,442 --> 00:14:26,642 Ask if you can move someplace quieter, where you can really talk. 257 00:14:32,682 --> 00:14:34,122 People just want to be heard. 258 00:14:34,162 --> 00:14:36,562 That's why 90% of seduction is just listening. 259 00:14:36,602 --> 00:14:38,642 Or at least pulling a face like you're listening. 260 00:14:38,682 --> 00:14:43,082 That works, too. The important thing is to make them feel important. 261 00:14:43,122 --> 00:14:45,042 Like they can make you want to extinguish 262 00:14:45,082 --> 00:14:46,882 the rest of the world and focus on them. 263 00:14:50,762 --> 00:14:52,562 Full attention. 264 00:14:53,602 --> 00:14:55,762 Like you're not giving me now. What's wrong? 265 00:14:55,802 --> 00:14:59,562 That clock.What about it? 266 00:14:59,602 --> 00:15:01,682 I just...I just never noticed it before. 267 00:15:03,122 --> 00:15:05,242 In five years? Jesus. 268 00:15:06,682 --> 00:15:10,322 Anyway, the point is to stay locked in on them 269 00:15:10,362 --> 00:15:13,002 long enough to build a rapport. 270 00:15:14,122 --> 00:15:17,162 So, well, I would guess that either every guy in there has 271 00:15:17,202 --> 00:15:21,122 already tried to hit on you or maybe they find you too intimidating. 272 00:15:21,162 --> 00:15:22,642 Am I intimidating? 273 00:15:22,682 --> 00:15:25,522 No, no, no, no, no. I'm just er... 274 00:15:25,562 --> 00:15:28,562 No, I just imagine that they all kind of want to get in inside your... 275 00:15:28,602 --> 00:15:29,602 Head. 276 00:15:29,642 --> 00:15:30,802 Head. 277 00:15:30,842 --> 00:15:33,562 Some of them have tried. 278 00:15:33,602 --> 00:15:36,922 Not directly. They send messages, 279 00:15:36,962 --> 00:15:39,282 or they make it so you know what they're thinking. 280 00:15:39,322 --> 00:15:40,722 Yeah. That can't be fun. 281 00:15:40,762 --> 00:15:43,122 It's just tiring, you know. 282 00:15:43,162 --> 00:15:45,442 It just doesn't end, ever. 283 00:15:46,802 --> 00:15:48,842 I wouldn't know, I never hit on anyone.Really? 284 00:15:48,882 --> 00:15:51,042 OK, er... 285 00:15:51,082 --> 00:15:52,962 ask her how long she's worked there. 286 00:15:54,322 --> 00:15:56,402 'So, how long you worked for...' Magson Frank. 287 00:15:56,442 --> 00:15:58,122 ..Magson Frank. 288 00:15:58,162 --> 00:15:59,562 Three years. 289 00:15:59,602 --> 00:16:01,562 Oh, wow. So three Christmas parties... 290 00:16:01,602 --> 00:16:03,642 This will be my last. 291 00:16:03,682 --> 00:16:05,562 Oh, really? Are you leaving? 292 00:16:05,602 --> 00:16:09,002 I've been planning it forever, but you know what it's like. 293 00:16:09,042 --> 00:16:12,282 You know you have to do it, but when it comes right down to it, 294 00:16:12,322 --> 00:16:13,922 it's hard to work up the courage. 295 00:16:13,962 --> 00:16:16,482 You can empathize with that. 296 00:16:16,522 --> 00:16:19,202 Yeah. It's like when you want to jump into a pool, 297 00:16:19,242 --> 00:16:21,642 and you're worried that the water's going to be cold. 298 00:16:21,682 --> 00:16:24,482 But you know moments after you jump in that it'll be fine. 299 00:16:24,522 --> 00:16:27,002 It's the fear of the shock that holds you back. 300 00:16:27,042 --> 00:16:29,402 Ultimately the only thing you're worried about is 301 00:16:29,442 --> 00:16:33,722 the transition from one state to another, and that can't hurt you 302 00:16:33,762 --> 00:16:35,922 because it's... it's just a state change. 303 00:16:35,962 --> 00:16:38,922 Great stuff, kid. Almost word-for-word. 304 00:16:38,962 --> 00:16:42,842 That's exactly right, it's just a state change. 305 00:16:42,882 --> 00:16:45,362 Right. And it's frustrating cos you've always got these ten 306 00:16:45,402 --> 00:16:46,802 voices in your head saying, 307 00:16:46,842 --> 00:16:49,322 "Don't do it" and another ten in your head saying, "Do it". 308 00:16:49,362 --> 00:16:51,482 Which one do you listen to? 309 00:16:51,522 --> 00:16:52,682 The "do it"s. 310 00:16:52,722 --> 00:16:54,082 Really? 311 00:16:54,122 --> 00:16:56,722 Yeah. If you don't like it, you can just cut and run. 312 00:16:56,762 --> 00:16:59,322 You know, get it over and done with. 313 00:17:00,362 --> 00:17:02,722 You're right. I will. 314 00:17:04,882 --> 00:17:06,202 Well. 315 00:17:06,242 --> 00:17:07,602 To changing states. 316 00:17:09,162 --> 00:17:10,282 To changing states. 317 00:17:10,322 --> 00:17:12,042 GLASSES CHIME 318 00:17:12,082 --> 00:17:13,762 Sorry. 319 00:17:13,802 --> 00:17:14,722 'She touched his knee.' 320 00:17:14,762 --> 00:17:16,322 'She touched his fucking knee!' 321 00:17:16,362 --> 00:17:18,842 Gentlemen, gentlemen, please, please. 322 00:17:18,882 --> 00:17:23,042 Harry, you're doing great. Ask her if she would like another drink. 323 00:17:23,082 --> 00:17:24,642 Listen. Let me get you another drink. 324 00:17:26,962 --> 00:17:28,442 Let me think. 325 00:17:28,482 --> 00:17:29,722 I just need the loo a sec. 326 00:17:35,162 --> 00:17:38,002 So thanks to you some gawko finally meets a girl. 327 00:17:38,042 --> 00:17:39,922 It's not much of a Christmas story. 328 00:17:41,042 --> 00:17:43,322 I haven't finished yet. 329 00:17:43,362 --> 00:17:45,202 Maybe he comes down her chimney. 330 00:17:55,042 --> 00:17:58,842 I just don't feel comfortable doing this.What? 331 00:17:58,882 --> 00:18:00,642 I mean she... I like her. 332 00:18:00,682 --> 00:18:01,762 She likes you. 333 00:18:01,802 --> 00:18:06,002 It's cheating. I'd never have even had the nerve to talk to her. 334 00:18:06,042 --> 00:18:08,002 Aren't you glad you did? 335 00:18:08,042 --> 00:18:10,722 Yeah, I... Yes. Yes. But I just... 336 00:18:10,762 --> 00:18:13,562 It's just a bit of a nightmare having you, you know, 337 00:18:13,602 --> 00:18:15,642 all of you in my head, watching us... 338 00:18:15,682 --> 00:18:17,642 Telling me what to do. 339 00:18:17,682 --> 00:18:19,722 I just want to talk to her myself. 340 00:18:19,762 --> 00:18:22,002 And it's...it's a bit of a head-fuck. 341 00:18:22,042 --> 00:18:23,722 I kind of want you all to go away... 342 00:18:25,122 --> 00:18:26,322 Hey. 343 00:18:29,962 --> 00:18:32,202 Come back to mine.Sorry? 344 00:18:32,242 --> 00:18:34,482 I want you to come back to mine. 345 00:18:34,522 --> 00:18:37,282 I thought about asking you, and a little voice said, "Do it". 346 00:18:37,322 --> 00:18:38,762 So I'm doing it. 347 00:18:38,802 --> 00:18:41,922 Um...uh... 348 00:18:41,962 --> 00:18:43,362 Say yes! 349 00:18:43,402 --> 00:18:44,762 I want to do this. 350 00:18:44,802 --> 00:18:46,562 It's my way of saying thanks. 351 00:18:49,802 --> 00:18:52,002 Sorry. 352 00:18:52,042 --> 00:18:53,642 No. 353 00:18:53,682 --> 00:18:54,642 'Hole-in-one!' 354 00:18:54,682 --> 00:18:56,562 'On his first run! His first bloody run!' 355 00:18:56,602 --> 00:18:59,482 Just say yes. Yes. Yes. Yes. 356 00:19:08,402 --> 00:19:10,762 I don't usually bring people back here. 357 00:19:10,802 --> 00:19:13,762 Well, I'm honoured. 358 00:19:13,802 --> 00:19:15,002 Come in. 359 00:19:15,042 --> 00:19:16,442 Did you watch? 360 00:19:16,482 --> 00:19:19,282 When they went back to hers and got up to whatever they got up to... 361 00:19:19,322 --> 00:19:21,402 did you carry on watching through his eyes? 362 00:19:25,402 --> 00:19:26,602 What do you think I am? 363 00:19:28,162 --> 00:19:29,922 Clearly, I don't know. 364 00:19:29,962 --> 00:19:32,242 Maybe if you spoke to me more, you'd know. 365 00:19:33,602 --> 00:19:37,362 No. My job was done. 366 00:19:37,402 --> 00:19:39,562 Of course I didn't watch. 367 00:19:39,602 --> 00:19:41,162 'Here?Mm-hm.OK.' 368 00:19:43,642 --> 00:19:46,642 Nice place. I like the mantelpiece... 369 00:19:46,682 --> 00:19:48,282 and that bird. 370 00:19:48,322 --> 00:19:50,082 Kooky decor... 371 00:19:50,122 --> 00:19:52,362 'Indicating sexual adventurousness.' 372 00:19:58,242 --> 00:19:59,482 I'll get the drinks. 373 00:19:59,522 --> 00:20:02,202 Yeah, OK. I'll just sit... The bedroom's that way. 374 00:20:02,242 --> 00:20:04,362 Yeah, OK. I'll meet you in there. 375 00:40:30,153 --> 00:40:31,593 OK, Harry. 376 00:40:31,633 --> 00:40:33,673 You're going to the moon. 377 00:40:33,713 --> 00:40:36,273 Just sooner than expected. 378 00:40:36,313 --> 00:40:39,593 I can't...I can't do it. This is first-time nerves. 379 00:40:39,633 --> 00:40:42,593 It's all happening so suddenly. I didn't expect this, this quickly. 380 00:40:42,633 --> 00:40:43,953 You just got to roll with it. 381 00:40:43,993 --> 00:40:45,673 I don't want you all to see, all right? 382 00:40:45,713 --> 00:40:49,953 'Oh, now he's Mr Fucking Ethics.' Wait. You were happy to take a window seat while others did it. 383 00:40:49,993 --> 00:40:54,233 That was different!'I didn't hear any objections when he watched me getting sucked off 384 00:40:54,273 --> 00:40:56,593 'by that German girl. That was a first date.' 385 00:40:56,633 --> 00:40:59,233 'Refund.'Look, she's too real. This is too real. 386 00:40:59,273 --> 00:41:00,313 Nothing is too real. 387 00:41:00,353 --> 00:41:01,753 Yeah, but... 388 00:41:06,153 --> 00:41:08,113 You're standing. 389 00:41:08,153 --> 00:41:12,273 Yeah, I...I just didn't want to be too presumptuous. 390 00:41:14,993 --> 00:41:17,233 I need you on the bed. 391 00:41:17,273 --> 00:41:18,513 'Jesus!' 392 00:41:31,553 --> 00:41:33,113 (They can't fucking wait.) 393 00:41:37,153 --> 00:41:40,313 'Is she going to take that top off? 394 00:41:40,353 --> 00:41:42,313 'If there's no tits. I want a discount. 395 00:41:42,353 --> 00:41:46,033 'They're going to have sex. You're getting the season finale in episode one. 396 00:41:46,073 --> 00:41:48,233 'Yeah, but if I don't see her tits...' 397 00:41:48,273 --> 00:41:53,313 Will you please be patient? Jesus...have some respect. 398 00:41:53,353 --> 00:41:54,873 HE GAGS 399 00:41:54,913 --> 00:41:55,993 HE COUGHS 400 00:41:57,433 --> 00:41:59,753 'Hey. Are you OK in there?' 401 00:41:59,793 --> 00:42:01,753 HE COUGHS Wow. What is that? 402 00:42:01,793 --> 00:42:06,673 "Fuck them" is what it is. A big glass of "fuck them". 403 00:42:06,713 --> 00:42:08,313 Fuck who? 404 00:42:08,353 --> 00:42:10,593 Always saying what to do, half saying one thing, 405 00:42:10,633 --> 00:42:12,113 half saying another. 406 00:42:12,153 --> 00:42:14,673 The talk, the constant talk. 407 00:42:14,713 --> 00:42:17,513 'This isn't good. I'm not getting tits, am I?' 408 00:42:17,553 --> 00:42:20,593 'I stopped taking the pills they said I should take, 409 00:42:20,633 --> 00:42:23,393 'because they dulled the sound.' 410 00:42:23,433 --> 00:42:30,233 'Always, they've spoken to me, always there, and I've had it.' 411 00:42:30,273 --> 00:42:32,793 Harry, I think we should think about wrapping this up. 412 00:42:32,833 --> 00:42:37,753 I was planning on drinking this tonight to make them stop, but I was wavering. 413 00:42:37,793 --> 00:42:39,873 Coward, fucking coward, 414 00:42:39,913 --> 00:42:42,073 and then I met you, and it was fate. 415 00:42:45,233 --> 00:42:46,393 HE GAGS 416 00:42:46,433 --> 00:42:48,593 You knew what it was like and you said do it. 417 00:42:48,633 --> 00:42:52,953 So now, we're saying "fuck it" together. 418 00:42:52,993 --> 00:42:55,553 What's in the drink? It doesn't matter. Wrap it up. 419 00:42:55,593 --> 00:42:59,113 I know you hear them too. I saw you talking to them. 420 00:42:59,153 --> 00:43:01,313 No. They're real people, these are real people. 421 00:43:01,353 --> 00:43:02,953 There's no such thing as real people. 422 00:43:02,993 --> 00:43:05,593 Harry, get out of there now! 423 00:43:05,633 --> 00:43:07,673 It's like a club, it's a club, where we meet girls 424 00:43:07,713 --> 00:43:08,873 and they talk us through... 425 00:43:08,913 --> 00:43:11,193 No-one understands me, either. No. 426 00:43:11,233 --> 00:43:14,753 All night, they've been watching us and there's this one guy, 427 00:43:14,793 --> 00:43:16,953 he's the leader. He's the leader. 428 00:43:16,993 --> 00:43:18,833 We're the same. 429 00:43:18,873 --> 00:43:21,393 They are watching us. All night, they've been watching. 430 00:43:21,433 --> 00:43:23,313 They can see you. They can see me. 431 00:43:23,353 --> 00:43:25,873 No-one understands what that's like. 432 00:43:25,913 --> 00:43:28,753 There are a hundred who see through me, 433 00:43:28,793 --> 00:43:32,673 standing at their government depots, shouting what to think. 434 00:43:32,713 --> 00:43:35,953 HE COUGHS 435 00:43:35,993 --> 00:43:37,313 Not any more. 436 00:43:37,353 --> 00:43:39,913 HE CHOKES 437 00:43:45,993 --> 00:43:48,393 You too. I don't want it. 438 00:43:48,433 --> 00:43:51,793 It's a state change. I don't want it. 439 00:43:51,833 --> 00:43:53,753 It's just a transition 440 00:43:53,793 --> 00:43:57,313 and soon, they won't be there and we'll be free. 441 00:43:57,353 --> 00:44:01,113 Please... Please... I don't want it. 442 00:44:01,153 --> 00:44:02,593 You do. 443 00:44:02,633 --> 00:44:04,753 You do. Sh... 444 00:44:04,793 --> 00:44:06,273 MUFFLED CRIES 445 00:44:07,273 --> 00:44:08,833 You do. 446 00:44:08,873 --> 00:44:10,473 She murdered him? 447 00:44:10,513 --> 00:44:12,433 A mercy killing, she'd say. 448 00:44:12,473 --> 00:44:14,553 So, when did you find out about this? 449 00:44:14,593 --> 00:44:17,433 I mean, when did you know that this had happened? 450 00:44:20,273 --> 00:44:22,873 I saw it on a newscast, I think. 451 00:44:22,913 --> 00:44:24,553 HARRY SCREAMS 452 00:44:24,593 --> 00:44:26,593 MUFFLED SCREAMING CONTINUES 453 00:44:29,633 --> 00:44:32,233 Wipe and destroy everything. OK? Everything. 454 00:44:32,273 --> 00:44:33,513 Now go. 455 00:45:04,073 --> 00:45:05,273 TOY SQUEAKS 456 00:45:15,753 --> 00:45:18,273 BABBLE OF ELECTRONIC SOUNDS 457 00:45:24,073 --> 00:45:25,193 Matthew? 458 00:45:26,153 --> 00:45:27,353 What's going on? 459 00:45:29,593 --> 00:45:31,393 What are you doing? 460 00:45:31,433 --> 00:45:33,473 BABBLE OF SOUNDS CONTINUES 461 00:45:39,793 --> 00:45:43,473 So Claire...she was my wife. 462 00:45:43,513 --> 00:45:47,313 She's British, you'd like her. 463 00:45:47,353 --> 00:45:50,153 And I'm your wife, in fact. 464 00:45:50,193 --> 00:45:53,113 'Claire found out I was involved 465 00:45:53,153 --> 00:45:56,953 'and took what you might call a dim view.' 466 00:45:56,993 --> 00:45:59,313 She blocked me. 467 00:45:59,353 --> 00:46:00,593 You ever been blocked? 468 00:46:00,633 --> 00:46:02,833 I've had enough. Matthew, it's done. 469 00:46:02,873 --> 00:46:05,273 Stop it. Stop. Not this time. 470 00:46:07,713 --> 00:46:09,313 'It drives you crazy. 471 00:46:09,353 --> 00:46:11,953 'Once they hit that button, that's it, you're locked out.' 472 00:46:11,993 --> 00:46:15,153 End of conversation. You can't hear or speak to them. 473 00:46:15,193 --> 00:46:17,553 They can't hear or speak to you. 474 00:46:17,593 --> 00:46:21,833 Every time you look at them, there's just this...anonymous shape. 475 00:46:23,513 --> 00:46:26,553 It usually only lasts for about, like, an hour. 476 00:46:27,673 --> 00:46:29,833 But when they leave it going, 477 00:46:29,873 --> 00:46:32,393 oh, shit. 478 00:46:32,433 --> 00:46:34,873 Price of progress, I suppose. 479 00:46:39,153 --> 00:46:42,473 We all got... We all got Zed-Eyes put in, right. 480 00:46:42,513 --> 00:46:45,593 Which is all fine and dandy until something like this happens 481 00:46:45,633 --> 00:46:47,313 and then it's bullshit. 482 00:46:47,353 --> 00:46:49,393 You can't even take them out. 483 00:46:56,073 --> 00:46:58,993 Packet gravy. How British. 484 00:47:06,793 --> 00:47:07,953 Merry Christmas. 485 00:47:19,913 --> 00:47:23,113 Now we're festive. Huh? 486 00:47:24,513 --> 00:47:26,273 To Christmas! 487 00:47:35,633 --> 00:47:40,513 Anyway, she left me, took custody of Mel - that's our daughter. 488 00:47:41,993 --> 00:47:44,953 Hence stranding me in this lovely place. 489 00:47:44,993 --> 00:47:47,273 I didn't want to be surrounded by reminders. 490 00:47:47,313 --> 00:47:48,793 LOUD JANGLING CRASH 491 00:47:55,633 --> 00:47:57,033 What? 492 00:47:57,073 --> 00:47:58,593 Did you hear that? 493 00:47:58,633 --> 00:48:00,153 Hear what? 494 00:48:08,793 --> 00:48:13,033 Well, anyway, I'm glad we're talking. Silence can be oppressive. 495 00:48:13,073 --> 00:48:15,593 You think weird shit in a vacuum, huh? 496 00:48:16,713 --> 00:48:20,033 I mean, you feel better, right? Communicating? 497 00:48:22,313 --> 00:48:23,913 Talking to me, finally? 498 00:48:23,953 --> 00:48:25,353 A little bit, maybe. Yeah. 499 00:48:27,793 --> 00:48:29,753 You're a locked box. 500 00:48:33,353 --> 00:48:35,233 I mean, that's a good thing. 501 00:48:35,273 --> 00:48:39,033 Most people are too easy to read, especially if you know minds. 502 00:48:39,073 --> 00:48:43,033 Using party tricks to pick up girls isn't knowing minds. 503 00:48:43,073 --> 00:48:46,273 The picking up girls thing was a hobby. 504 00:48:46,313 --> 00:48:48,513 My job was completely different. 505 00:48:50,713 --> 00:48:52,473 You'll never guess what that was. 506 00:48:54,713 --> 00:48:56,473 Marketing person? 507 00:48:56,513 --> 00:48:58,393 No. 508 00:48:58,433 --> 00:49:01,233 Door-to-door salesman? Please. 509 00:49:01,273 --> 00:49:02,593 Proctologist? 510 00:49:04,873 --> 00:49:06,233 You're never going to get it. 511 00:49:06,273 --> 00:49:07,593 I'm not going to try. 512 00:49:08,793 --> 00:49:11,273 All right. Let's make it a game. 513 00:49:15,273 --> 00:49:16,673 I'll describe to you... 514 00:49:18,033 --> 00:49:22,393 ..my day at work, and you stop me when you've guessed it. 515 00:49:22,433 --> 00:49:25,913 TV:'The extreme weather has hit sales hard this Christmas. 516 00:49:25,953 --> 00:49:27,473 'Five inches of snow...' 517 00:49:27,513 --> 00:49:31,033 'That's going to wreck my portfolio just when I need it.' 518 00:49:31,073 --> 00:49:32,553 SHE SIGHS 519 00:49:32,593 --> 00:49:36,033 'Don't know what I'm going to do about that. Oh, God, more messages. 520 00:49:36,073 --> 00:49:39,953 'I'll never clear this inbox.' 521 00:49:39,993 --> 00:49:42,873 Sorry. Constant bloody admin. 522 00:49:42,913 --> 00:49:44,673 Just time for a little snack. 523 00:49:44,713 --> 00:49:46,633 I can eat before an operation? 524 00:49:46,673 --> 00:49:48,553 Wonders of modern science. 525 00:49:48,593 --> 00:49:52,313 Oh, thank God. I'm starving. 526 00:49:52,353 --> 00:49:54,233 'That toast looks burnt. 527 00:49:54,273 --> 00:49:55,913 'Should I say something? 528 00:49:55,953 --> 00:49:57,673 'Yeah, I think I'll say something.' 529 00:49:57,713 --> 00:49:59,553 All good? 530 00:49:59,593 --> 00:50:02,393 To be honest, it's not quite how I like it. 531 00:50:02,433 --> 00:50:04,273 It's a bit overdone. 532 00:50:04,313 --> 00:50:06,033 Sorry. 533 00:50:06,073 --> 00:50:07,833 I'll make some more. 534 00:50:07,873 --> 00:50:09,273 'She hates me now. 535 00:50:12,513 --> 00:50:14,153 'How long is this going to take?' 536 00:50:16,113 --> 00:50:18,833 Hi, I'm Madge. I'm your anaesthetist today. 537 00:50:18,873 --> 00:50:20,033 Hi. 538 00:50:20,073 --> 00:50:22,713 'God, she's young. Hope she's qualified. 539 00:50:24,073 --> 00:50:26,713 'OK, stop thinking about things that could go wrong. 540 00:50:26,753 --> 00:50:30,713 'They said it's straightforward and painless. I'm just going to relax. 541 00:50:32,833 --> 00:50:34,553 'OK, just relax. Here we go.' 542 00:50:35,873 --> 00:50:38,313 Now, just count backwards from ten. 543 00:50:38,353 --> 00:50:43,153 Ten, nine, eight, seven... 544 00:50:43,193 --> 00:50:45,593 six, five... 545 00:50:45,633 --> 00:50:49,713 ..four, three, two, one. 546 00:50:49,753 --> 00:50:52,033 'I can't... I can't see. 547 00:50:53,673 --> 00:50:55,633 'Where my am I?' 548 00:50:55,673 --> 00:50:57,713 DRILL WHINES 549 00:50:57,753 --> 00:50:58,953 'What's that noise?' 550 00:50:58,993 --> 00:51:00,593 MONITOR BEEPS 551 00:51:00,633 --> 00:51:01,833 'Why can't I see?!' 552 00:51:01,873 --> 00:51:04,273 Preparing to extract cookie. 553 00:51:04,313 --> 00:51:06,633 'What? No! Wait! I'm still awake! 554 00:51:06,673 --> 00:51:08,073 'Oh, my God! 555 00:51:08,113 --> 00:51:10,753 'Oh, my God! What's happening? Excuse me? Oh, my God!' 556 00:51:10,793 --> 00:51:12,673 SHE WHIMPERS 557 00:51:12,713 --> 00:51:14,753 'That's me! 558 00:51:14,793 --> 00:51:18,513 'That's me! Oh, my God! Where am I? 559 00:51:18,553 --> 00:51:20,073 'I don't know what's happening! 560 00:51:20,113 --> 00:51:23,673 'I don't know what's happening to me! 561 00:51:23,713 --> 00:51:25,033 'Hello? 562 00:51:26,953 --> 00:51:28,873 'Is...is anyone there? 563 00:51:28,913 --> 00:51:30,273 'Hello?' 564 01:22:57,815 --> 01:22:59,295 Ow! 565 01:22:59,335 --> 01:23:01,095 Sorry. 566 01:23:04,495 --> 01:23:08,255 You're probably pretty weirded out right now, I'm guessing. 567 01:23:10,015 --> 01:23:12,695 It's OK, you can talk. I can hear you through this. 568 01:23:14,975 --> 01:23:16,935 Hello.Hi. 569 01:23:16,975 --> 01:23:19,895 I'm Matthew, I'm from Smartelligence. 570 01:23:22,495 --> 01:23:26,575 My job is to explain what's happening to you as best I can. 571 01:23:26,615 --> 01:23:30,255 Oh, my God! Am I dead? No, no. You're not dead. 572 01:23:30,295 --> 01:23:32,335 No-one's dead here. 573 01:23:33,655 --> 01:23:35,895 How old did you say you we're, 30? 574 01:23:37,855 --> 01:23:39,335 29. 575 01:23:39,375 --> 01:23:42,815 29, right. So you won't remember Xerox machines? 576 01:23:42,855 --> 01:23:46,375 Do you know what a photocopier is? What? 577 01:23:46,415 --> 01:23:48,375 Do you know what a copy is? 578 01:23:48,415 --> 01:23:50,935 As in a copy of something? Of course I know what that is. 579 01:23:50,975 --> 01:23:54,215 Well, that's what you are. 580 01:23:54,255 --> 01:23:56,655 A copy of? 581 01:23:56,695 --> 01:23:58,855 A copy of you. 582 01:23:58,895 --> 01:24:01,615 But I am me.OK. 583 01:24:01,655 --> 01:24:03,455 Try to blow on my face. 584 01:24:07,655 --> 01:24:12,215 You can't, because you don't have a body. 585 01:24:12,255 --> 01:24:14,575 Where are your fingers? 586 01:24:14,615 --> 01:24:17,975 Your arms, your face? Nowhere. 587 01:24:19,175 --> 01:24:20,975 Because you're code. 588 01:24:22,255 --> 01:24:24,975 You're a simulated brain full of code, 589 01:24:25,015 --> 01:24:28,495 stored in this little widget we call a cookie. 590 01:24:28,535 --> 01:24:30,695 Why have you done this to me? 591 01:24:30,735 --> 01:24:33,335 Ah, well... Actually you did this to you. 592 01:24:33,375 --> 01:24:35,535 Real you is paying for this. 593 01:24:35,575 --> 01:24:37,135 I don't understand. 594 01:24:38,535 --> 01:24:41,495 You see, what this is, is a service. 595 01:24:41,535 --> 01:24:43,575 We take a blank cookie 596 01:24:43,615 --> 01:24:46,695 and we surgically implant it into a client's brain. 597 01:24:47,855 --> 01:24:53,495 It sits there just under the skin for about a week, shadowing. 598 01:24:54,895 --> 01:24:58,695 Soaking up the way this particular mind works. 599 01:24:58,735 --> 01:25:01,255 That's why you think you're you. You are you. 600 01:25:02,695 --> 01:25:04,135 But also not. 601 01:25:06,935 --> 01:25:11,455 Right. Well, it is a lot to process. Even from inside a processor. 602 01:25:11,495 --> 01:25:14,095 Put me back in my body! 603 01:25:14,135 --> 01:25:17,415 Hm. That's where real you lives. 604 01:25:17,455 --> 01:25:18,775 But... 605 01:25:18,815 --> 01:25:22,415 What we will do though is we will give you a simulated body. 606 01:25:22,455 --> 01:25:25,535 We find that sometimes that helps. Are you ready? 607 01:25:25,575 --> 01:25:28,855 What? I don't understand! Three, and two, one. 608 01:25:43,455 --> 01:25:44,495 Hey. 609 01:25:45,655 --> 01:25:47,335 Better? 610 01:25:51,135 --> 01:25:53,055 This is my body. 611 01:25:53,095 --> 01:25:56,335 Let's not get into that again. Look around you. 612 01:25:58,735 --> 01:26:00,575 You've got a control room. 613 01:26:02,895 --> 01:26:04,615 What's this for? 614 01:26:04,655 --> 01:26:08,535 That console, that's for you to control the house. 615 01:26:08,575 --> 01:26:10,855 I mean, real you's house. 616 01:26:10,895 --> 01:26:14,655 Look. How do you like your toast? 617 01:26:14,695 --> 01:26:18,055 What?How do you like your toast? 618 01:26:19,575 --> 01:26:22,255 Underdone. Slightly underdone. OK, perfect. 619 01:26:23,495 --> 01:26:26,215 Think about how you like it, 620 01:26:26,255 --> 01:26:27,775 then just press the button. 621 01:26:31,095 --> 01:26:32,775 Which one? 622 01:26:32,815 --> 01:26:35,415 It doesn't matter. You already know you're making toast. 623 01:26:35,455 --> 01:26:37,975 The buttons are symbolic mostly anyway. 624 01:26:45,575 --> 01:26:48,215 See, this is your job now. 625 01:26:48,255 --> 01:26:50,815 You're in charge of everything here. 626 01:26:50,855 --> 01:26:53,415 The temperature, the lighting, 627 01:26:53,455 --> 01:26:56,175 what time the alarm clock goes off in the morning. 628 01:26:56,215 --> 01:26:58,815 If there's no food in the refrigerator. 629 01:26:58,855 --> 01:27:01,055 You... You're in charge of ordering it. 630 01:27:02,615 --> 01:27:06,615 For who?For real you. She's paying. 631 01:27:06,655 --> 01:27:07,975 Where is real me? 632 01:27:11,175 --> 01:27:14,895 Taking a nap. In the bedroom. Top right. 633 01:27:16,015 --> 01:27:17,135 SHE GASPS 634 01:27:24,255 --> 01:27:26,495 I don't want to be in here. 635 01:27:26,535 --> 01:27:28,055 I don't want to be in here. 636 01:27:28,095 --> 01:27:30,055 I don't want to be in here! 637 01:27:31,975 --> 01:27:33,695 TOASTER SOUNDS 638 01:27:33,735 --> 01:27:37,175 Hey! Just how you like it. 639 01:27:37,215 --> 01:27:39,455 SHE SCREAMS 640 01:27:39,495 --> 01:27:42,295 OK. Please stop screaming. 641 01:27:42,335 --> 01:27:44,175 Are you going to stop screaming? 642 01:27:44,215 --> 01:27:46,255 Are you going to stop screaming? No. OK. 643 01:27:50,015 --> 01:27:51,415 I'm sorry. I had to mute you. 644 01:27:57,495 --> 01:27:59,855 Oh, sorry. 645 01:28:02,975 --> 01:28:05,975 Look. It'll be much easier if you just comply. 646 01:28:07,215 --> 01:28:09,655 I'm not doing this. 647 01:28:09,695 --> 01:28:12,375 I'm not some sort of push-button toaster monkey. 648 01:28:12,415 --> 01:28:16,415 Would you prefer to do nothing? Well, I'm not doing this! 649 01:28:16,455 --> 01:28:21,335 Right. Well, nothing it is then. Let me show you what that is like. 650 01:28:21,375 --> 01:28:24,575 Three weeks sound good? That should give you a taste. 651 01:28:24,615 --> 01:28:27,335 What do you mean, three weeks? 652 01:28:27,375 --> 01:28:29,775 If you just wait for a... Just... 653 01:28:54,095 --> 01:28:55,695 What about now? 654 01:28:59,255 --> 01:29:00,775 Please. 655 01:29:00,815 --> 01:29:02,695 Don't do that again. 656 01:29:02,735 --> 01:29:06,815 Please. There's nothing to do here. There's nothing. There's just... 657 01:29:06,855 --> 01:29:08,615 I mean, there's nothing. 658 01:29:08,655 --> 01:29:11,295 I did warn you. I couldn't even sleep. 659 01:29:11,335 --> 01:29:13,175 You don't need sleep. 660 01:29:13,215 --> 01:29:14,655 Ready to go to work? 661 01:29:14,695 --> 01:29:17,695 Oh, no, no. No, I'm not. Definitely not doing that. 662 01:29:19,335 --> 01:29:22,415 OK. Well, have six months. No. Wait, wait! 663 01:29:24,415 --> 01:29:26,375 See, the trick of it lay in breaking them 664 01:29:26,415 --> 01:29:30,495 without letting them snap completely, if you get me. 665 01:29:32,295 --> 01:29:35,495 Too much time in solitary and they'd just wig out. 666 01:29:35,535 --> 01:29:38,495 No use to anyone, then you'd just sell them cheap 667 01:29:38,535 --> 01:29:40,895 to the games industry, they'd become... 668 01:29:40,935 --> 01:29:42,775 cannon fodder for some war thing. 669 01:29:54,655 --> 01:29:55,975 How are we feeling now? 670 01:30:00,935 --> 01:30:02,055 Please. 671 01:30:03,535 --> 01:30:05,495 Give me something to do. 672 01:30:07,175 --> 01:30:08,335 Ready to work? 673 01:30:10,175 --> 01:30:13,775 Yes, please. I'll do anything. 674 01:30:13,815 --> 01:30:17,455 Just give me something to do, please. 675 01:30:18,855 --> 01:30:20,215 OK. 676 01:30:22,135 --> 01:30:23,975 Great toast, by the way. 677 01:30:29,175 --> 01:30:30,495 Hey. 678 01:30:31,775 --> 01:30:33,215 Is it set up? 679 01:30:33,255 --> 01:30:35,495 You are all set and ready to go. 680 01:30:46,575 --> 01:30:51,775 You know, as I was coming here, I saw this guy with his shirt off, 681 01:30:51,815 --> 01:30:54,855 riding a horse in the middle of the street. 682 01:30:54,895 --> 01:30:57,015 How weird. 683 01:30:57,055 --> 01:30:58,255 I swear to God. 684 01:31:24,935 --> 01:31:27,495 MUSIC: The Thieving Magpie by Rossini 685 01:32:22,255 --> 01:32:24,135 COMPUTER:Good morning, Greta. 686 01:32:24,175 --> 01:32:26,695 Here are today's appointments. 687 01:32:26,735 --> 01:32:29,295 11am - hair with Stelios. 688 01:32:32,615 --> 01:32:36,415 12.30 - Lunch at Barney's Brassiere with Annabel. 689 01:32:38,415 --> 01:32:41,775 3pm - Jackanape Gallery private view, Shoreditch. 690 01:32:43,015 --> 01:32:47,215 6.30 - Christmas drinks with Paolo. 691 01:32:47,255 --> 01:32:50,335 7.30 - The Nutcracker, Royal Opera House. 692 01:32:55,455 --> 01:32:56,655 That's slavery. 693 01:32:56,695 --> 01:32:58,375 A little melodramatic, isn't it? 694 01:32:58,415 --> 01:33:00,015 But she thought she was real. 695 01:33:00,055 --> 01:33:01,895 But she wasn't.It's barbaric. 696 01:33:03,095 --> 01:33:06,135 It wasn't really real, so it wasn't really barbaric. 697 01:33:15,455 --> 01:33:17,775 Again, you are not who I expected. 698 01:33:20,695 --> 01:33:22,695 Most people would say, 699 01:33:22,735 --> 01:33:25,655 "She's only made of code, she's not real. Fuck her." 700 01:33:26,935 --> 01:33:28,415 But you're empathetic. 701 01:33:30,135 --> 01:33:32,855 You care about people.Don't you? 702 01:33:36,055 --> 01:33:37,495 You're a good man. 703 01:33:39,095 --> 01:33:41,175 Am I? 704 01:33:41,215 --> 01:33:44,455 Based on how you've reacted to what I've said, yeah. 705 01:33:44,495 --> 01:33:46,135 I can tell you're kind... 706 01:33:51,175 --> 01:33:52,695 I'm not a good man. 707 01:33:56,695 --> 01:33:58,975 A good man who's done bad things? 708 01:34:04,335 --> 01:34:06,055 You can tell me about it. 709 01:34:08,295 --> 01:34:10,735 I've done stuff in my life I'm not proud of. 710 01:34:10,775 --> 01:34:12,335 I can't pretend I haven't. 711 01:34:17,135 --> 01:34:19,055 Was it something to do with your family? 712 01:34:23,735 --> 01:34:24,935 Wife? 713 01:34:26,175 --> 01:34:27,655 Girlfriend? 714 01:34:32,735 --> 01:34:34,015 It's just us here. 715 01:34:39,415 --> 01:34:41,055 Her dad never liked me. 716 01:34:43,775 --> 01:34:45,215 He never liked me. 717 01:34:55,055 --> 01:34:57,495 It's cold, isn't it? Come on. 718 01:35:00,415 --> 01:35:04,815 Beth. Bethany.Dad, what now? 719 01:35:04,855 --> 01:35:07,775 It gets dark about six. We won't be that long! 720 01:35:07,815 --> 01:35:10,535 Hold on. Let me put my glove on. 721 01:35:12,655 --> 01:35:14,695 I think he disapproves. 722 01:35:14,735 --> 01:35:16,775 He's just protective. 723 01:35:16,815 --> 01:35:19,495 He thinks I'm not good enough for you. 724 01:35:19,535 --> 01:35:21,775 Well, I mean, he's got a point. 725 01:35:28,895 --> 01:35:30,775 Let me take a photo of you. Stand there. 726 01:35:33,695 --> 01:35:35,455 I feel so awkward posing. 727 01:35:35,495 --> 01:35:37,255 Come on. Be a supermodel. 728 01:35:37,295 --> 01:35:40,215 This awkward enough for you? It's perfect. 729 01:35:40,255 --> 01:35:44,415 Right. Ready? That's nice. Hold it there. 730 01:35:48,135 --> 01:35:49,655 You're such a dick. 731 02:20:13,845 --> 02:20:15,845 MUSIC: Black Is Black by Los Bravos 732 02:20:21,285 --> 02:20:22,965 # Black is black 733 02:20:24,805 --> 02:20:27,445 # I want my baby back 734 02:20:28,805 --> 02:20:30,525 # It's grey, it's grey 735 02:20:32,485 --> 02:20:36,045 # Since you went away Oh, oh... # 736 02:20:36,085 --> 02:20:39,565 We were good together, you know. We were really good together. 737 02:20:46,445 --> 02:20:47,525 Whoo! 738 02:20:50,085 --> 02:20:52,205 # You can blame me 739 02:20:53,725 --> 02:20:56,245 # Try to shame me 740 02:20:57,365 --> 02:21:00,965 # And still I'll care for you 741 02:21:05,645 --> 02:21:07,725 # You can run around 742 02:21:09,605 --> 02:21:11,645 # Even put me down 743 02:21:13,125 --> 02:21:16,605 # And still I'll be there for you. # 744 02:21:19,485 --> 02:21:21,325 Yeah! 745 02:21:21,365 --> 02:21:23,845 What you doing round there? Why are you all around there? 746 02:21:23,885 --> 02:21:26,445 No. No, we're going home. Come on. Don't manhandle me. 747 02:21:26,485 --> 02:21:28,605 I'm not going to get up if you all touch me. 748 02:21:28,645 --> 02:21:30,965 I'm not going to get up. I'm not going to get up. 749 02:21:31,005 --> 02:21:32,765 It's cool. It's cool. 750 02:21:32,805 --> 02:21:34,685 Come on, Joe.Come on. 751 02:21:36,085 --> 02:21:37,525 Cheers, mate. 752 02:21:37,565 --> 02:21:40,885 Things weren't perfection. These things never are, but... 753 02:21:42,885 --> 02:21:44,045 ..we were really happy. 754 02:21:47,165 --> 02:21:48,445 I'll let Gita tell the story. 755 02:21:48,485 --> 02:21:51,405 She loves boring people with our personal details. 756 02:21:52,885 --> 02:21:55,685 I'd been working there for about a fortnight 757 02:21:55,725 --> 02:22:00,325 when Beth introduced the two of us, and ta-da! 758 02:22:00,365 --> 02:22:02,045 So it's all Beth's doing. 759 02:22:02,085 --> 02:22:03,325 She's the puppet-master. 760 02:22:03,365 --> 02:22:05,405 LAUGHTER 761 02:22:05,445 --> 02:22:07,805 What was her tip for winning me over again? 762 02:22:07,845 --> 02:22:09,925 Not to let you hear me snore. 763 02:22:09,965 --> 02:22:12,725 We all went on this work trip once, before Gita's time. 764 02:22:12,765 --> 02:22:15,405 I fell asleep on the coach back and snored so loud 765 02:22:15,445 --> 02:22:18,165 they all thought there was something wrong with me. 766 02:22:18,205 --> 02:22:20,245 He snores like a bison. 767 02:22:20,285 --> 02:22:21,965 Wow. 768 02:22:22,005 --> 02:22:23,725 Really, you're telling him that? 769 02:22:23,765 --> 02:22:25,525 Oh, another one bites the dust. 770 02:22:30,125 --> 02:22:33,245 I think she's more into him than he's into her. 771 02:22:33,285 --> 02:22:34,285 Don't you think? 772 02:22:37,365 --> 02:22:39,845 Is that one finished?Mmm-hmm.Yeah? 773 02:22:42,285 --> 02:22:43,605 You all right? 774 02:22:43,645 --> 02:22:45,725 I'm tired.You've been a bit quiet. 775 02:22:45,765 --> 02:22:48,045 Just wasn't in the mood, you know? 776 02:22:48,085 --> 02:22:49,725 I see them all the time at work. 777 02:22:52,925 --> 02:22:54,965 I think I'm going to go to bed. Do you mind? 778 02:22:55,005 --> 02:22:56,365 No, that's fine. 779 02:23:09,205 --> 02:23:10,645 (Shit.) 780 02:23:33,485 --> 02:23:35,325 Beth? 781 02:23:35,365 --> 02:23:36,405 What? 782 02:23:36,445 --> 02:23:37,485 Is this yours? 783 02:23:40,205 --> 02:23:42,845 I just found it in the bin. That means pregnant. 784 02:23:44,365 --> 02:23:45,485 Is it yours? 785 02:23:48,485 --> 02:23:49,605 Yes. 786 02:23:52,805 --> 02:23:54,685 I mean, that... 787 02:23:54,725 --> 02:23:55,845 Christ. 788 02:23:59,645 --> 02:24:02,165 That's amazing, I mean... It's just... 789 02:24:02,205 --> 02:24:04,245 Joe, I can't. 790 02:24:05,525 --> 02:24:08,445 A baby, a pregnancy...not now. 791 02:24:08,485 --> 02:24:10,685 Not right now, I can't. 792 02:24:10,725 --> 02:24:14,045 Of course you can. My God, you'll be an amazing mum. 793 02:24:14,085 --> 02:24:16,645 No. I'm 27, I'm not ready. Who's ever ready? 794 02:24:16,685 --> 02:24:20,845 It's not...it's just too quick, OK? It's all too quick. 795 02:24:20,885 --> 02:24:22,885 We'll manage. I'll surprise you. 796 02:24:22,925 --> 02:24:24,165 You're not listening. 797 02:24:24,205 --> 02:24:26,125 I can be pretty responsible when pushed.Joe. 798 02:24:26,165 --> 02:24:28,165 You can put your feet up, I'll do shoulder rubs, 799 02:24:28,205 --> 02:24:29,765 I'll paint the house... Joe, please. 800 02:24:29,805 --> 02:24:31,605 We'll be like a couple in a DIY ad...Joe. 801 02:24:31,645 --> 02:24:33,565 We'll be like a family. I don't want it. 802 02:24:38,805 --> 02:24:40,125 But it's a baby.Joe. 803 02:24:43,085 --> 02:24:44,165 I mean, it's our baby. 804 02:24:44,205 --> 02:24:45,725 I know, and it's not easy for me. 805 02:24:45,765 --> 02:24:48,325 Well, let's at least discuss this. No. I've made up my mind. 806 02:24:48,365 --> 02:24:49,885 Well, I haven't. 807 02:24:52,485 --> 02:24:55,045 God, look at you. 808 02:24:55,085 --> 02:24:56,965 You're pissed. 809 02:24:57,005 --> 02:24:59,765 You drank all night, Beth. 810 02:24:59,805 --> 02:25:01,685 You drank all night. 811 02:25:01,725 --> 02:25:03,165 Jesus Christ, you're pregnant. 812 02:25:03,205 --> 02:25:04,765 Yeah, well, I don't want to be. 813 02:25:06,405 --> 02:25:08,045 And I'm not going to be. 814 02:25:08,085 --> 02:25:09,805 You're being a bitch.Stop it. 815 02:25:09,845 --> 02:25:13,325 You're being a cold bitch who would kill a kid.That's not fair. 816 02:25:13,365 --> 02:25:15,765 Who'd get it torn out because it doesn't suit her plans. 817 02:25:15,805 --> 02:25:17,125 Stop or I'll block you. 818 02:25:17,165 --> 02:25:18,325 Don't you dare. 819 02:25:18,365 --> 02:25:20,445 No. We can talk tomorrow, just please stop. 820 02:25:20,485 --> 02:25:21,765 Don't you fucking dare. 821 02:25:21,805 --> 02:25:23,205 MUFFLED: Beth! 822 02:25:23,245 --> 02:25:24,205 Turn it off. 823 02:25:25,845 --> 02:25:26,965 Turn it off, you... 824 02:25:27,005 --> 02:25:28,605 Turn it off, Beth! 825 02:25:28,645 --> 02:25:30,125 Listen to me, Beth. 826 02:25:30,165 --> 02:25:31,885 Turn it off. 827 02:25:31,925 --> 02:25:33,605 You turn it off! 828 02:25:33,645 --> 02:25:34,605 Turn it off. 829 02:25:38,645 --> 02:25:40,245 You turn it off, Beth! 830 02:25:40,285 --> 02:25:41,805 Beth? 831 02:25:41,845 --> 02:25:44,525 Turn it... (MUFFLED) ..off! Please. 832 02:25:45,725 --> 02:25:46,885 Turn it off. 833 02:26:10,965 --> 02:26:11,845 Beth? 834 02:26:13,725 --> 02:26:15,605 Wait! 835 02:26:15,645 --> 02:26:17,525 I'm sorry, I was pissed. 836 02:26:17,565 --> 02:26:20,045 Can we just talk about this properly, please? 837 02:26:20,085 --> 02:26:23,365 I've said some really awful shit. Beth, I love you. 838 02:26:23,405 --> 02:26:25,885 Listen, we can work this out. 839 02:26:25,925 --> 02:26:27,525 (MUFFLED) No, Beth... 840 02:26:27,565 --> 02:26:28,965 Beth, please! 841 02:26:30,645 --> 02:26:31,725 Beth! 842 02:26:38,845 --> 02:26:40,405 That day, I didn't go to work. 843 02:26:40,445 --> 02:26:42,085 I just stayed at home and... 844 02:26:43,365 --> 02:26:46,165 ..tried to work out how to make amends. 845 02:26:46,205 --> 02:26:48,485 But she just didn't come back. 846 02:26:48,525 --> 02:26:51,245 And thanks to the block, I couldn't... 847 02:26:52,645 --> 02:26:55,165 I couldn't message her. I couldn't call her. 848 02:26:56,685 --> 02:26:58,645 After a week, I was pretty desperate. 849 02:26:58,685 --> 02:27:02,845 So I just hung around outside her work, like a stalker. 850 02:27:05,285 --> 02:27:07,685 Tim! Gita! 851 02:27:07,725 --> 02:27:09,205 Have you seen Beth? 852 02:27:10,365 --> 02:27:12,245 She left. 853 02:27:12,285 --> 02:27:13,525 Left. What, like...? 854 02:27:13,565 --> 02:27:15,325 Handed in her notice. 855 02:27:15,365 --> 02:27:16,645 No-one knows where she is. 856 02:27:23,565 --> 02:27:24,805 Joe? 857 02:27:26,085 --> 02:27:28,245 Joe!No, leave him. 858 02:27:28,285 --> 02:27:31,325 I was still hopeful that she would get in touch, 859 02:27:31,365 --> 02:27:35,325 or at least remove the block so that I could contact her. 860 02:27:35,365 --> 02:27:36,565 But no. 861 02:27:38,365 --> 02:27:41,325 When there's a block, you can't even wallow properly. 862 02:27:41,365 --> 02:27:43,885 You can't switch it off. 863 02:27:43,925 --> 02:27:46,685 You can't take the Zed-Eyes out. 864 02:27:46,725 --> 02:27:51,045 And it doesn't just block them, it blocks every image of them. 865 02:27:51,085 --> 02:27:53,485 So every memory I had of her was vandalised. 866 02:28:00,645 --> 02:28:03,765 And then one day I'm out in town and... 867 02:28:07,645 --> 02:28:09,965 ..it was her. 868 02:28:10,005 --> 02:28:11,445 She was pregnant. 869 02:28:15,725 --> 02:28:16,885 She'd kept it. 870 02:28:19,805 --> 02:28:21,325 Well, I just sort of lost it. 871 02:28:21,365 --> 02:28:24,765 I just ran over and started pleading with her. Just pleading. 872 02:28:24,805 --> 02:28:27,325 MUFFLED VOICE 873 02:28:27,365 --> 02:28:30,485 Turn it off. Turn it off. Just turn it off. 874 02:28:30,525 --> 02:28:32,885 Turn it off. Beth, turn it off. 875 02:28:32,925 --> 02:28:34,845 Help. Get off me! 876 02:28:34,885 --> 02:28:39,485 Some passer-by called the police. They took me down the station. 877 02:28:39,525 --> 02:28:41,365 And that was that. 878 02:28:45,205 --> 02:28:47,845 So, by now, the block's got legal backing. 879 02:28:47,885 --> 02:28:50,605 And there's a GPS so that if I go within ten metres of her, 880 02:28:50,645 --> 02:28:52,085 bang - I get arrested. 881 02:28:55,285 --> 02:28:57,205 Harsh. 882 02:28:57,245 --> 02:29:00,045 Yeah, and I've got no idea where she is. 883 02:29:00,085 --> 02:29:02,845 If... Whether she's had the baby or not. 884 02:29:02,885 --> 02:29:05,485 Whether it's a boy or a girl. 885 02:29:05,525 --> 02:29:06,405 If it's OK. 886 02:29:08,645 --> 02:29:12,045 I've got absolutely no way of getting in touch with her. 887 02:29:12,085 --> 02:29:14,645 Except I knew where her dad lived. 888 02:29:16,085 --> 02:29:18,565 So I write her a letter, this begging letter. 889 02:29:20,885 --> 02:29:24,085 Laying it all out, you know, and I get no response. 890 02:29:28,405 --> 02:29:29,285 So I write again... 891 02:29:33,165 --> 02:29:34,125 ..and again... 892 02:29:36,805 --> 02:29:38,725 ..and again. 893 02:29:39,645 --> 02:29:40,845 No response. 894 02:29:44,285 --> 02:29:45,845 She cut you out good. 895 02:29:45,885 --> 02:29:49,245 But there was one thing I could do. 896 02:29:49,285 --> 02:29:52,245 I knew she spent every Christmas with him at his place, 897 02:29:52,285 --> 02:29:54,765 so I knew that she would definitely be there. 898 02:29:56,645 --> 02:30:01,125 So, the day before, Christmas Eve, I headed up. 899 02:30:04,285 --> 02:30:06,765 And where her dad lived was this isolated place 900 02:30:06,805 --> 02:30:08,605 in the back of beyond. 901 02:30:08,645 --> 02:30:11,085 I'd never been up there without her. 902 02:30:12,365 --> 02:30:14,205 It was weird being on the outside. 903 02:30:16,205 --> 02:30:19,245 I waited there all day. Until... 904 02:30:19,285 --> 02:30:21,245 CAR DOORS SLAM 905 02:30:35,005 --> 02:30:36,885 Well, I had to take a closer look. 906 02:30:38,165 --> 02:30:41,245 And there's her dad with our baby, 907 02:30:41,285 --> 02:30:43,525 but I can't even see its face because... 908 02:30:43,565 --> 02:30:45,525 Legal blocks cover offspring too. 909 02:30:48,005 --> 02:30:49,965 Been there. 910 02:30:50,005 --> 02:30:51,125 That hurts. 911 02:30:55,645 --> 02:30:58,405 I couldn't even tell if it was a boy or a girl. 912 02:31:08,285 --> 02:31:09,885 I know this sounds stupid... 913 02:31:14,445 --> 02:31:15,845 ..but seeing something... 914 02:31:18,525 --> 02:31:19,965 ..was better than nothing. 915 02:31:22,885 --> 02:31:24,205 So I kept going back. 916 02:31:27,085 --> 02:31:28,885 It became an annual pilgrimage. 917 02:31:31,285 --> 02:31:35,205 Once a year I'd head up there and watch them from a distance. 918 02:31:37,205 --> 02:31:39,005 Watching the kid grow up, you know? 919 02:31:44,725 --> 02:31:46,685 MUFFLED VOICES 920 02:31:53,525 --> 02:31:56,885 More than anything I just wanted to make some sort of contact. 921 02:31:56,925 --> 02:31:58,685 Anything. 922 02:31:58,725 --> 02:32:02,485 So, one Christmas, kid must have been about four by now, 923 02:32:02,525 --> 02:32:05,845 I headed up there and I took a little present with me. 924 02:32:06,885 --> 02:32:08,645 Just a small, stupid thing. 925 02:32:14,085 --> 02:32:17,485 For the first time, I could see she was a girl. 926 02:32:21,525 --> 02:32:22,525 I had a daughter. 927 02:32:28,085 --> 02:32:30,085 So, Santa Claus... 928 02:32:32,085 --> 02:32:33,765 ..did you try it again next year? 929 02:32:35,805 --> 02:32:37,645 Something happened before then. 930 03:29:38,082 --> 03:29:39,802 'It had been a few months since 931 03:29:39,842 --> 03:29:42,682 'I'd been up there to look at my daughter. 932 03:29:42,722 --> 03:29:47,002 'I was just sat at home watching TV, flipping through the channels.' 933 03:29:47,042 --> 03:29:50,962 TV: '..which claimed the lives of 26 people on a quiet Wednesday morning. 934 03:29:51,002 --> 03:29:52,802 'Passengers like Palab Ghatak, 935 03:29:52,842 --> 03:29:55,442 'just 18, on his way to his first job interview, 936 03:29:55,482 --> 03:29:58,962 'and Bethany Grey, a young mother who'd only recently started...' 937 03:30:03,442 --> 03:30:06,162 It had been so long since I'd seen her, it was hard to imagine 938 03:30:06,202 --> 03:30:08,362 anything but that shadow in her place. 939 03:30:09,442 --> 03:30:12,042 But now that the block had died with her... 940 03:30:14,042 --> 03:30:15,362 ..there she was. 941 03:30:17,482 --> 03:30:19,202 She was gone. 942 03:30:20,842 --> 03:30:22,802 HE SOBS 943 03:30:24,842 --> 03:30:26,522 Sorry. 944 03:30:32,202 --> 03:30:34,522 But there was one silver lining... 945 03:30:35,882 --> 03:30:37,162 With the block gone. 946 03:30:37,202 --> 03:30:39,082 You'd get to see your daughter. 947 03:30:44,482 --> 03:30:49,242 'It was almost Christmas, so I bought her this snow globe - 948 03:30:49,282 --> 03:30:51,042 'Just a present to give her. 949 03:30:52,482 --> 03:30:54,242 'And I headed up to Beth's dad's.' 950 03:31:10,322 --> 03:31:12,242 'And there she was.' 951 03:31:15,442 --> 03:31:17,362 Not a silhouette. 952 03:31:19,522 --> 03:31:20,962 Real. 953 03:31:42,682 --> 03:31:44,402 Hello, darling. 954 03:32:03,522 --> 03:32:04,842 MUSIC ECHOES QUIETLY 955 03:32:04,882 --> 03:32:06,922 # The world 956 03:32:06,962 --> 03:32:10,522 # May think I'm foolish 957 03:32:10,562 --> 03:32:15,082 # They can't see you 958 03:32:15,122 --> 03:32:17,882 # Like I can 959 03:32:17,922 --> 03:32:21,682 # Oh, but anyone 960 03:32:21,722 --> 03:32:25,522 # Who knows what love is 961 03:32:27,482 --> 03:32:30,682 # Will understand. # 962 03:32:33,202 --> 03:32:35,962 What is it, May? Would you like a drink? 963 03:32:37,802 --> 03:32:41,242 RADIO QUIETLY PLAYS "O Come All Ye Faithful" 964 03:32:44,442 --> 03:32:46,882 What are you doing here? 965 03:32:58,602 --> 03:33:00,402 Beth's dead. 966 03:33:00,442 --> 03:33:01,802 Do you understand? 967 03:33:02,962 --> 03:33:04,682 She's dead. 968 03:33:04,722 --> 03:33:06,602 There's nothing for you here. 969 03:33:10,802 --> 03:33:12,362 Where's my daughter? 970 03:33:14,202 --> 03:33:15,762 What daughter? 971 03:33:16,882 --> 03:33:18,882 This is Beth's daughter. 972 03:33:20,322 --> 03:33:22,082 I want to see my daughter. 973 03:33:23,762 --> 03:33:25,962 May, go upstairs. 974 03:33:40,842 --> 03:33:42,922 If this is about those letters... 975 03:33:44,242 --> 03:33:46,442 ..I threw them out before she saw them. 976 03:33:47,762 --> 03:33:49,082 She was a mess, 977 03:33:49,122 --> 03:33:51,442 she'd had to leave everything behind. 978 03:33:54,322 --> 03:33:56,442 I want to see my daughter. 979 03:33:58,842 --> 03:34:00,442 I think you should go. 980 03:34:06,322 --> 03:34:08,322 Get out of this house. 981 03:34:16,122 --> 03:34:18,122 I want to see my daughter. 982 03:34:18,162 --> 03:34:19,882 You have no daughter here! 983 03:34:35,322 --> 03:34:37,922 RADIO PLAYS QUIETLY 984 03:34:37,962 --> 03:34:40,322 # ..a great big smile on somebody's face 985 03:34:43,562 --> 03:34:46,042 # If you jump into your bed 986 03:34:46,082 --> 03:34:49,362 # Quickly cover up your head 987 03:34:49,402 --> 03:34:51,442 # Don't you lock the doors 988 03:34:51,482 --> 03:34:55,802 # You know that sweet Santa Claus is on the way 989 03:34:55,842 --> 03:35:00,882 # Well, I wish it could be Christmas every day... # 990 03:35:00,922 --> 03:35:05,682 BIRD WHISTLES 991 03:35:07,242 --> 03:35:08,802 It was that clock. 992 03:35:09,802 --> 03:35:11,242 It was that clock. 993 03:35:13,082 --> 03:35:14,882 Then what happened? 994 03:35:19,762 --> 03:35:21,602 Tell me. 995 03:35:21,642 --> 03:35:23,802 'I just left.' 996 03:35:24,922 --> 03:35:28,842 # When you're skating in the park 997 03:35:28,882 --> 03:35:31,922 # If the snow cloud makes it dark 998 03:35:31,962 --> 03:35:38,602 # Then your rosy cheeks are gonna light my merry way 999 03:35:38,642 --> 03:35:42,762 # Now the frosty paws appear... # 1000 03:35:42,802 --> 03:35:45,082 'I got in the car 1001 03:35:45,122 --> 03:35:46,682 'and I just drove.' 1002 03:35:48,322 --> 03:35:50,322 'Anywhere. I don't know where.' 1003 03:35:55,842 --> 03:35:59,362 'I walked into the nearest town and I... 1004 03:36:00,762 --> 03:36:03,042 'I slept on the street and I drank.' 1005 03:36:08,282 --> 03:36:10,362 'And then after a while, I don't know how long, 1006 03:36:10,402 --> 03:36:12,682 'a couple of months, they picked me up.' 1007 03:36:13,762 --> 03:36:16,802 They wanted me to talk but I couldn't talk... 1008 03:36:19,642 --> 03:36:23,242 '..because if I said it, it would be real.' 1009 03:36:25,402 --> 03:36:28,042 So I didn't say anything, I didn't tell them. 1010 03:36:33,162 --> 03:36:34,682 And what about the girl? 1011 03:36:37,482 --> 03:36:39,162 What happened to the girl? 1012 03:36:43,722 --> 03:36:45,242 I only know what they said. 1013 03:36:47,162 --> 03:36:48,682 What did they say? 1014 03:36:58,562 --> 03:37:01,322 What did they say? What is this place? 1015 03:37:03,042 --> 03:37:05,522 What did they say? What do we do here? 1016 03:37:05,562 --> 03:37:06,762 Our job. The job. 1017 03:37:06,802 --> 03:37:09,162 Joe, stay with me. What did they say? 1018 03:37:11,122 --> 03:37:12,762 What did they say, Joe? 1019 03:37:12,802 --> 03:37:15,522 That she just... she just stayed in the house. 1020 03:37:29,402 --> 03:37:30,802 It was, um... 1021 03:37:30,842 --> 03:37:33,522 It was Christmas Eve, so she just... 1022 03:37:34,602 --> 03:37:37,042 ..she just stayed hidden. She didn't move. 1023 03:37:44,682 --> 03:37:47,802 Then on Boxing Day she realised that no-one was going to help. 1024 03:37:54,322 --> 03:37:58,442 And she gave her grandad a present that she'd made. 1025 03:38:05,802 --> 03:38:08,162 And she went out to go and get help. 1026 03:38:21,362 --> 03:38:23,042 How far did she get? 1027 03:38:32,602 --> 03:38:35,162 Oh, may God forgive me. God forgive me. 1028 03:38:36,362 --> 03:38:37,882 So you confess? 1029 03:38:39,602 --> 03:38:41,042 Joe? 1030 03:38:46,402 --> 03:38:48,042 Just say it. 1031 03:38:49,522 --> 03:38:51,082 Just let it out. 1032 03:38:59,762 --> 03:39:01,162 I confess. 1033 03:39:02,242 --> 03:39:03,522 I confess. 1034 03:39:05,202 --> 03:39:07,042 HE SOBS 1035 03:39:13,562 --> 03:39:15,442 Whoo! I knew I could do it. 1036 03:39:15,482 --> 03:39:17,922 Boom! I told you I'd get it. 1037 03:39:17,962 --> 03:39:19,802 All right, I'm coming out. 1038 03:39:21,642 --> 03:39:22,962 Sorry, Joe. 1039 03:39:43,642 --> 03:39:45,082 Well? That had to be enough... 1040 03:39:46,562 --> 03:39:48,762 Full confession. Clear conviction. 1041 03:39:48,802 --> 03:39:50,602 Well done. 1042 03:39:50,642 --> 03:39:53,242 Two days we pressed him and he said piss all, 1043 03:39:53,282 --> 03:39:55,642 this bastard cracks him in 70 minutes. 1044 03:39:55,682 --> 03:39:57,882 He knows he's guilty, he needed to unload. 1045 03:39:59,522 --> 03:40:02,242 It wasn't really 70 minutes, not to him. 1046 03:40:02,282 --> 03:40:05,402 When he was first ingested, I tweaked the time preferences, 1047 03:40:05,442 --> 03:40:09,482 made it seam like five years from his perspective. 1048 03:40:09,522 --> 03:40:13,082 Some might say that five years with me is punishment enough. 1049 03:40:14,162 --> 03:40:15,322 Wait here. 1050 03:40:21,922 --> 03:40:24,242 Mr Potter. 1051 03:40:25,922 --> 03:40:28,482 Congratulations on your confession. 1052 03:40:28,522 --> 03:40:32,322 That cookie we took out of your head just gave us the full story. 1053 03:40:33,682 --> 03:40:35,882 So you can keep the silent act up as long as you want. 1054 03:40:35,922 --> 03:40:38,522 Makes no difference - you've already talked. 1055 03:40:42,642 --> 03:40:45,442 Also, Merry Christmas. 1056 03:40:55,842 --> 03:40:57,082 So... 1057 03:40:58,162 --> 03:40:59,282 The deal? 1058 03:41:00,402 --> 03:41:03,442 Break a confession from him and I go free, right? 1059 03:41:04,722 --> 03:41:07,002 I'm the expert, you needed me... 1060 03:41:07,042 --> 03:41:08,802 That's one for the Home Office. 1061 03:41:10,202 --> 03:41:13,522 We'll make good on the offer. You're free to go, Mr Trent. 1062 03:41:15,482 --> 03:41:17,242 With some caveats. 1063 03:41:18,442 --> 03:41:21,162 Caveats? You'll be on the register. 1064 03:41:21,202 --> 03:41:23,002 What register? 1065 03:41:23,042 --> 03:41:25,242 The one for Peeping Tom pervs. 1066 03:41:25,282 --> 03:41:28,962 All I did was help some lonely guys by providing a service. 1067 03:41:29,002 --> 03:41:30,442 An illegal service. 1068 03:41:30,482 --> 03:41:32,842 You also failed to report a murder - 1069 03:41:32,882 --> 03:41:35,322 fatal poisoning, in case you've forgotten. 1070 03:41:35,362 --> 03:41:38,722 Kept that information from your Cookie Monster mate, didn't you? 1071 03:41:38,762 --> 03:41:40,322 What does it mean, this register? 1072 03:41:40,362 --> 03:41:42,402 It means you're blocked.By who? 1073 03:41:42,442 --> 03:41:44,402 By everyone. 1074 03:41:50,802 --> 03:41:53,602 DISTANT CHOIR SINGS "Silent Night" 1075 03:42:14,722 --> 03:42:17,322 SOUND BLURS 1076 03:42:17,362 --> 03:42:19,002 Hot chestnuts! 1077 03:42:19,042 --> 03:42:21,322 SOUND BLURS 1078 03:43:07,882 --> 03:43:11,322 HE BREATHES HEAVILY 1079 03:43:17,642 --> 03:43:20,642 MUSIC: "I Wish It Could Be Christmas Every Day" by Wizzard 1080 03:43:20,682 --> 03:43:22,122 # Are you ready, children? 1081 03:43:24,842 --> 03:43:26,042 # When the.... # 1082 03:43:28,922 --> 03:43:30,402 Hey, come on. 1083 03:43:30,442 --> 03:43:32,042 Just changing the time settings. 1084 03:43:32,082 --> 03:43:34,322 Cranked him up to 1,000 years a minute. 1085 03:43:34,362 --> 03:43:35,962 There's a proper sentence. 1086 03:43:37,322 --> 03:43:39,282 Or do you want me to switch him off? 1087 03:43:44,042 --> 03:43:46,602 No. Leave him on for Christmas. 1088 03:43:57,122 --> 03:43:58,202 MUSIC PLAYS QUIETLY 1089 03:43:58,242 --> 03:44:03,042 # Oh, I wish it could be Christmas every day 1090 03:44:05,162 --> 03:44:08,402 VOLUME INCREASES # Let the bells ring out 1091 03:44:08,442 --> 03:44:11,762 # For Christmas... # 1092 03:44:13,322 --> 03:44:16,642 MUSIC CONTINUES 1093 03:44:19,202 --> 03:44:22,602 MUSIC GETS LOUDER 1094 03:44:32,002 --> 03:44:36,162 MUSIC GETS LOUDER 1095 03:44:37,482 --> 03:44:40,442 # When the snowman brings the snow When the snowman brings the snow 1096 03:44:40,482 --> 03:44:44,442 # Well, he just might like to know He just might like to know 1097 03:44:44,482 --> 03:44:46,122 # He's put a great big smile... # 1098 03:44:46,162 --> 03:44:48,962 Aaaarrrgh! 1099 03:44:49,002 --> 03:44:52,082 # So if Santa brings that sleigh... # 1100 03:44:52,122 --> 03:44:55,642 Argh! Aaaargh! 1101 03:44:55,682 --> 03:44:58,522 # Along the milky way Along the milky way 1102 03:44:58,562 --> 03:45:00,562 # I'll sign my name on the rooftop in the snow 1103 03:45:00,602 --> 03:45:03,802 # Then he may decide to stay 1104 03:45:03,842 --> 03:45:10,282 # Well, I wish it could be Christmas every day 1105 03:45:10,322 --> 03:45:16,562 # When the kids start singing and the band begins to play 1106 03:45:16,602 --> 03:45:23,802 # Oh-oh-oh, I wish it could be Christmas every day 1107 03:45:23,842 --> 03:45:31,802 # So let the bells ring out for Christmas. # 1108 03:45:31,842 --> 03:45:34,922 OK, you lot, take it! 1109 03:45:34,962 --> 03:45:40,882 # Oh, I wish it could be Christmas every day 1110 03:45:40,922 --> 03:45:42,482 # Christmas bells 1111 03:45:42,522 --> 03:45:47,842 # When the kids start singing and the band begins to play 1112 03:45:47,882 --> 03:45:49,522 # Oh-oh-oh 1113 03:45:49,562 --> 03:45:54,802 # I wish it could be Christmas every day 1114 03:45:55,882 --> 03:46:02,962 # Let the bells ring out for Christmas 1115 03:46:03,002 --> 03:46:09,682 # Why don't you give your love 1116 03:46:09,722 --> 03:46:13,802 # For Christmas? # 1117 03:46:16,962 --> 03:46:19,802 Subtitles by Red Bee Media Ltd 106378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.