All language subtitles for Beauties.In.Paradise.1993.-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Anuncie seu produto ou marca aqui fale com www.SubtitleDB.org hoje 2 00:00:34,573 --> 00:00:40,136 "FUROR NAS ILHAS DO PACIFICO SUL" 3 00:01:13,879 --> 00:01:19,249 -Certeza que vão pagar bem? -Claro, te falei do ano passado. 4 00:01:19,451 --> 00:01:23,512 -Acho que estás a esconder algo. -Não confias em mim? 5 00:01:23,722 --> 00:01:25,849 Viste o iate em que viemos. 6 00:01:36,501 --> 00:01:38,867 Vamos. Vem vindo um carro. 7 00:01:39,071 --> 00:01:41,938 -Dá uma boleia pra nos! -Da uma paradinha! 8 00:01:42,140 --> 00:01:44,131 -Da uma boleia! -Pára esse carro! 9 00:01:44,343 --> 00:01:47,642 -Da uma boleia pra nos. -Vocês querem boleia? 10 00:01:47,846 --> 00:01:50,144 Eles pararam! Conseguimos! 11 00:01:50,349 --> 00:01:52,044 Vamos nessa. 12 00:01:53,952 --> 00:01:57,251 Você e Lucien. Como vão? 13 00:02:02,661 --> 00:02:05,129 -Vamos la. -Sobe ai. 14 00:02:05,330 --> 00:02:07,355 -Fanu. -Vamos nessa. 15 00:02:07,566 --> 00:02:09,659 -Tudo cedo? -Conhece eles? 16 00:02:09,868 --> 00:02:12,428 É o filho do patrão. 17 00:02:12,638 --> 00:02:15,732 -Legal! -Vamos nessa então. 18 00:02:16,274 --> 00:02:19,402 -Vamos nessa, pessoal. Vou seguir vocês. 19 00:02:19,611 --> 00:02:23,604 Ate mais tarde no hotel! Cuidado com a cabeça ai. 20 00:02:34,860 --> 00:02:38,296 Lembra de Raul e Fred? Ficaram aqui no ano passado. 21 00:02:38,463 --> 00:02:41,728 Claro, olha minha irmã Alexandra. 22 00:02:41,900 --> 00:02:45,563 -Olha só! -A vista daqui e linda! 23 00:02:46,471 --> 00:02:48,439 É linda mesmo. 24 00:02:48,640 --> 00:02:52,076 Só de estar aqui, eu fico tarada. 25 00:02:52,277 --> 00:02:54,802 Você e sempre tarada. 26 00:03:17,502 --> 00:03:19,231 Legal 27 00:03:34,920 --> 00:03:36,547 Onde esta Cloe? 28 00:03:37,522 --> 00:03:42,391 Deve estar andando na praia, vendo a agua bater nas pedras... 29 00:03:42,561 --> 00:03:44,859 sentindo a brisa no rosto. -Certeza? 30 00:03:45,063 --> 00:03:49,659 Claro, não se preocupe. Relaxa. 31 00:08:30,382 --> 00:08:32,077 O que esta fazendo? 32 00:08:32,250 --> 00:08:34,741 -O que acha? -Enlouqueceu? 33 00:08:34,919 --> 00:08:37,410 Ora, por que não me ajuda? 34 00:08:37,589 --> 00:08:39,489 Vamos la. 35 00:08:40,859 --> 00:08:43,851 -Sua irmã esta dando pro Lucien. -Qual é? 36 00:08:44,029 --> 00:08:47,863 -Mas você esta aqui! Vamos la. -Me deixa em paz. 37 00:08:48,033 --> 00:08:50,228 Chupa um pouquinho. 38 00:08:51,202 --> 00:08:52,965 Vamos la! 39 00:08:58,376 --> 00:09:01,038 Vês? Não foi tão difícil. 40 00:11:38,069 --> 00:11:41,300 Não acredito! Vem cá! 41 00:11:41,739 --> 00:11:45,573 Sabia que era puta, mas não faça isso na minha frente. 42 00:11:45,743 --> 00:11:47,711 -Se cobre com isto. -Vai se foder. 43 00:12:16,541 --> 00:12:18,441 Oi. Cloe. 44 00:12:18,610 --> 00:12:20,737 Minha irmã Alexandra. 45 00:12:20,912 --> 00:12:23,210 -Como vai? -Legal ver vocês. 46 00:12:23,381 --> 00:12:26,441 A gente quer se divertir muito aqui. 47 00:12:30,655 --> 00:12:32,088 Oi, garotas... 48 00:12:32,290 --> 00:12:34,656 trouxe os uniformes para o verão. 49 00:12:34,859 --> 00:12:37,453 Cloe, fale a sua irmã dos nossos costumes. 50 00:12:37,962 --> 00:12:40,692 Como assim "costumes"? 51 00:12:40,865 --> 00:12:43,390 Não podemos ser empregadas de calcinha. 52 00:12:43,701 --> 00:12:47,535 -Como? -Explica pra ela, Gisele. 53 00:12:47,739 --> 00:12:53,678 Este lugar e famoso, os clientes vem olhar a bunda da gente. 54 00:12:53,845 --> 00:12:56,871 Ás vezes, tem ate que fazer um extra... 55 00:12:57,048 --> 00:13:00,108 favores para clientes ricos e tarados. 56 00:13:00,918 --> 00:13:03,216 Eu jamais faria isso. 57 00:13:03,454 --> 00:13:05,979 Fanu, mas cuidado com o castigo. 58 00:13:06,190 --> 00:13:09,523 Outro dia, me rebelei e tive que ficar... 59 00:13:09,694 --> 00:13:12,561 com o filho virgem da Sra. O'Deal, o idiota do Lucien. 60 00:13:12,764 --> 00:13:17,360 -Lucien é virgem? -E o que ele diz a mãe. 61 00:13:17,568 --> 00:13:20,366 Ele...? Virgem? 62 00:13:37,755 --> 00:13:40,155 Gisele, vem cá. 63 00:13:41,092 --> 00:13:44,721 Tire o vestido e venha brincar um pouco. 64 00:19:35,346 --> 00:19:40,511 Pode crer, conto mais umas mil aventuras daquele filho da puta... 65 00:19:40,685 --> 00:19:43,153 com as empregadas daqui. 66 00:19:43,320 --> 00:19:47,017 -Comigo, ele não se mete. -Isso e com você. 67 00:20:53,157 --> 00:20:57,457 Sra. O'Deal, desde quando se usa cuecas aqui? 68 00:20:57,628 --> 00:20:59,027 Não acredito! 69 00:20:59,196 --> 00:21:01,756 Nunca vi uma coisa dessas na vida! 70 00:21:01,932 --> 00:21:04,059 O que e isso, idiota? 71 00:21:19,083 --> 00:21:20,607 Sua burrinha. 72 00:21:20,785 --> 00:21:22,377 Deita ai. 73 00:21:22,553 --> 00:21:25,454 Vamos, deita! Levanta o vestido. 74 00:21:34,799 --> 00:21:37,996 Tira as cuecas imediatamente. 75 00:21:38,169 --> 00:21:41,297 Vai ver o que e me obedecer. 76 00:22:16,273 --> 00:22:18,434 Ora, ora,ora. 77 00:22:19,143 --> 00:22:21,441 Sua putinha. 78 00:22:22,012 --> 00:22:25,880 Agora vou te castigar pelo que fez. 79 00:22:26,083 --> 00:22:28,278 Vai ver só. 80 00:22:36,093 --> 00:22:38,288 Chupa minha buceta. 81 00:23:09,627 --> 00:23:13,791 Agora chega, vou te foder de acordo, putinha. 82 00:23:30,514 --> 00:23:32,982 Cala essa boca. 83 00:23:35,419 --> 00:23:39,480 -Por favor... -Assim vai aprender a lição. 84 00:23:41,492 --> 00:23:44,359 -Por favor... -Muito bem. 85 00:23:45,029 --> 00:23:46,724 Isso mesmo. 86 00:23:46,897 --> 00:23:49,889 Assim vai aprender a lição. 87 00:23:50,367 --> 00:23:52,801 Muito bem. 88 00:23:53,003 --> 00:23:55,301 Isso mesmo. 89 00:23:56,006 --> 00:23:57,735 Assim. 90 00:23:59,143 --> 00:24:00,838 Por favor... 91 00:24:03,681 --> 00:24:05,512 Assim. 92 00:24:06,884 --> 00:24:08,943 Muito bem. 93 00:24:10,988 --> 00:24:13,013 Isso mesmo. 94 00:24:20,030 --> 00:24:22,965 Agora está gostando, não? 95 00:24:31,508 --> 00:24:36,605 Muito bem, assim. Esta gostando agora, não esta? 96 00:24:36,880 --> 00:24:39,940 Muito bem. 97 00:24:43,887 --> 00:24:46,014 Lucien, vem cá. 98 00:24:57,167 --> 00:25:01,194 Mostra a essa puta o que você sabe fazer. 99 00:25:31,502 --> 00:25:34,767 Mãe vai te aprontar pra essa puta. 100 00:27:01,558 --> 00:27:04,391 Prontinho, ela e toda sua. 101 00:27:06,196 --> 00:27:10,860 Vamos, sua puta, fica de 4 pra meu garoto foder você. 102 00:27:13,437 --> 00:27:16,702 Vem, Lucien, essa buceta e pra você. 103 00:27:41,165 --> 00:27:44,100 Isso, fode ela de acordo. 104 00:31:29,259 --> 00:31:31,523 Não esta de calcinha! 105 00:31:31,695 --> 00:31:34,391 -Não mais. -Poxa. 106 00:33:16,333 --> 00:33:18,824 Alexandra e Cloe, venham ca. 107 00:33:22,072 --> 00:33:24,336 Caras meninas, sei que têm certas necessidades... 108 00:33:24,608 --> 00:33:31,411 por isso arranjei um emprego de garçonete num bar pra vocês. 109 00:33:31,581 --> 00:33:36,143 Podem ir para lá quando terminarem aqui. 110 00:33:36,353 --> 00:33:38,719 Vou ate la esta noite... 111 00:33:38,922 --> 00:33:42,358 se quiserem vir comigo, eu as apresento ao dono. 112 00:33:42,759 --> 00:33:44,522 Muito bom. 113 00:33:53,136 --> 00:33:55,661 Ola, como vai? 114 00:33:55,906 --> 00:33:57,771 Querida. 115 00:34:00,143 --> 00:34:04,170 Estas são as meninas. Alexandra e Cloe. 116 00:34:05,248 --> 00:34:09,241 São muito bonitas. Lindas. 117 00:34:10,554 --> 00:34:15,719 Vi vocês trabalhando. Espero que trabalhem a noite. 118 00:34:15,892 --> 00:34:17,951 Sentem-se. 119 00:34:18,194 --> 00:34:19,923 Venham. 120 00:34:29,839 --> 00:34:32,330 São bonitas, mas... 121 00:34:33,543 --> 00:34:37,001 ...quero vê-las nuas. -Tirem a roupa. 122 00:34:39,349 --> 00:34:42,648 Ficou louca? O que esta fazendo? 123 00:34:42,852 --> 00:34:45,150 Vou te mostrar. 124 00:41:46,542 --> 00:41:48,066 Bom dia. 125 00:41:51,681 --> 00:41:54,241 Pode me fazer um favor? 126 00:41:54,450 --> 00:41:58,352 Leve o desejum ao senhor Joe, ele quer serviço extra. 127 00:41:58,554 --> 00:42:00,647 Com prazer. 128 00:42:42,498 --> 00:42:44,523 Eis seu desejum. 129 00:42:44,734 --> 00:42:48,830 -Ele lhe disse o que fazer? -Disse. 130 00:42:49,405 --> 00:42:52,568 -Parece que quer. -Claro que sim. 131 00:42:52,742 --> 00:42:56,371 -Tem certeza? -Tenho. 132 00:42:56,579 --> 00:42:58,604 Farei o que pedir. 133 00:42:58,815 --> 00:43:03,411 Pode parecer estranho, isto pertencia a minha esposa. 134 00:43:03,853 --> 00:43:07,448 Quer que eu as coloque? Não é? 135 00:44:38,848 --> 00:44:41,544 Se parece muito com ela. 136 00:44:43,252 --> 00:44:45,743 Deite. Tire. 137 00:44:47,857 --> 00:44:49,222 Vamos. 138 00:44:50,026 --> 00:44:52,460 Tire tudo. 139 00:44:52,662 --> 00:44:54,425 Cuidado. 140 00:44:56,265 --> 00:45:01,464 Tire as cuecas. Vou rasgar tudo. 141 00:45:01,637 --> 00:45:05,095 -Sei que gosta disto. -Cuidado. 142 00:45:05,274 --> 00:45:07,936 Vou comer seu cu. 143 00:45:08,110 --> 00:45:12,274 Vamos. Mandei tirar tudo. 144 00:45:12,448 --> 00:45:14,382 Assim. 145 00:45:14,750 --> 00:45:17,617 Gosta disto. 146 00:45:17,820 --> 00:45:21,688 Vai. Chupa meu pau. 147 00:54:26,568 --> 00:54:28,866 Como vai? 148 00:54:29,071 --> 00:54:31,471 Tudo bem? Legal 149 00:54:31,974 --> 00:54:34,568 Como Vai? Venha cá. 150 00:54:34,810 --> 00:54:36,744 Com esta? 151 00:55:39,875 --> 00:55:43,038 Como vai? Venha comigo. 152 00:55:45,881 --> 00:55:49,476 -Vamos dançar. -Não, obrigada. 153 00:55:49,651 --> 00:55:52,211 Vamos. 154 00:55:52,421 --> 00:55:55,481 Vamos lá, não tem nada de mais. 155 00:55:59,261 --> 00:56:01,092 Vamos la. 156 00:56:03,098 --> 00:56:05,396 É isso aí. 157 00:57:46,134 --> 00:57:47,829 E ai? 158 00:57:48,003 --> 00:57:50,471 -Tem algo pra mim? -Claro. 159 00:57:57,879 --> 00:58:04,079 Ouça, tenho um amigo que tem que conhecer. 160 00:58:04,653 --> 00:58:08,487 Ele e especial. Entendeu? 161 00:58:26,708 --> 00:58:29,074 Beba tudo. 162 00:58:32,914 --> 00:58:34,711 Minha vez. 163 00:58:36,752 --> 00:58:38,617 Beba mais. 164 00:58:40,722 --> 00:58:43,418 -Vamos ate a praia? -Vamos. 165 00:58:44,092 --> 00:58:46,617 Vamos nessa. 166 00:58:46,795 --> 00:58:48,592 Vamos. 167 00:58:49,097 --> 00:58:50,689 Legal 168 00:59:09,718 --> 00:59:11,879 Estou cansado. 169 00:59:12,087 --> 00:59:14,851 Vai nos deixar? 170 00:59:15,490 --> 00:59:17,822 Vou ficar olhando. 171 00:59:17,993 --> 00:59:21,588 Se quer assim. Venha cá. 172 01:04:32,774 --> 01:04:34,742 Isso, não! 173 01:04:35,643 --> 01:04:38,043 Larga de ser boba, essa e a melhor parte! 174 01:04:38,279 --> 01:04:41,715 O que e isso? Volta aqui! 175 01:04:41,916 --> 01:04:44,749 Vem, gata, volta aí e relaxa. 176 01:04:44,953 --> 01:04:48,184 Relaxa e deita aí. 177 01:04:50,959 --> 01:04:52,358 Assim. 178 01:04:54,529 --> 01:04:57,760 Assim mesmo, fique bem relaxada. 179 01:05:05,006 --> 01:05:08,134 Relaxa. Assim, gata. 180 01:05:29,431 --> 01:05:31,729 Viu só? Relaxa. 181 01:05:42,410 --> 01:05:44,674 Desse jeitinho! 182 01:05:56,825 --> 01:05:59,760 Olha esse dedo. Vou enfiar no teu cu... 183 01:05:59,928 --> 01:06:02,226 e você vai adorar. 184 01:06:02,931 --> 01:06:05,331 Fique relaxada. 185 01:06:10,305 --> 01:06:11,670 Relaxa. 186 01:06:26,754 --> 01:06:28,585 Assim. 187 01:16:24,085 --> 01:16:26,485 Você queria ganhar uma grana, ne? 188 01:16:26,720 --> 01:16:28,950 Isso aqui e grana. 189 01:16:29,156 --> 01:16:31,386 Onde conseguiu? 190 01:16:31,592 --> 01:16:37,326 -Isso aqui e do amigo do Henry. -Devolva agora mesmo! 191 01:16:37,498 --> 01:16:39,796 Nem pensar! 192 01:16:51,145 --> 01:16:53,443 Cloe, vem cá! 193 01:16:57,318 --> 01:17:01,152 -Vai estar livre esta tarde? -Claro! 194 01:17:01,355 --> 01:17:03,846 Quero que você e sua irmã vão a nossa festa na praia. 195 01:17:04,024 --> 01:17:06,356 -Minha irmã? -O que acha? 196 01:17:06,527 --> 01:17:09,087 Legal. Ate depois. 197 01:17:10,164 --> 01:17:14,828 Ela esta bancando, a ingenua com a gente! 198 01:17:20,274 --> 01:17:23,141 Oi, gente! 199 01:17:23,978 --> 01:17:25,912 Estamos aqui! 200 01:17:35,923 --> 01:17:38,016 Como esta? 201 01:17:42,296 --> 01:17:45,060 Você viu minha carteira ontem? 202 01:17:45,666 --> 01:17:49,466 Vou recuperar minha grana, nem que seja em serviços seus. 203 01:17:49,637 --> 01:17:53,164 -Lucien e Fred estão vindo. -Todos nós vamos nos divertir. 204 01:17:53,340 --> 01:17:55,433 -Não deixa ela fugir! -Pega ela! 205 01:17:55,609 --> 01:17:57,338 -Parem! -Traz ela aqui! 206 01:17:57,511 --> 01:18:01,106 Gente, espera um pouco! 207 01:18:01,282 --> 01:18:04,410 -O que estão fazendo? -Tirem tudo. 208 01:18:04,618 --> 01:18:07,018 -Tirem tudo. -Pára com isso. 209 01:18:07,188 --> 01:18:09,213 Me solta! 210 01:18:09,456 --> 01:18:11,686 Vão com calma. 211 01:21:03,464 --> 01:21:07,025 -Vem cá, vagabunda. -Vem dar um trato na gente. 212 01:21:07,234 --> 01:21:09,395 Quero bem gostoso. 213 01:21:11,438 --> 01:21:13,599 -O que e isso? -Deixem ela em paz! 214 01:21:13,774 --> 01:21:16,004 Eu peguei a grana! 215 01:30:16,416 --> 01:30:18,043 UM ANO DEPOIS 216 01:30:19,019 --> 01:30:21,317 Minha querida! 217 01:30:23,490 --> 01:30:26,323 -Meu marido. -Prazer. 218 01:30:26,493 --> 01:30:30,259 -Que gato! Como vão as coisas? -Tudo ótimo. 219 01:30:30,430 --> 01:30:34,230 Sabia que sua irmã e barbara? 220 01:30:35,502 --> 01:30:39,700 Graças a ela, isto aqui esta cheio de vida. 221 01:30:39,873 --> 01:30:43,673 Quando você saiu, ela me procurou. 222 01:30:43,843 --> 01:30:47,438 Depois disso, os negócios estão perfeitos. 223 01:30:47,614 --> 01:30:50,708 Mas que talentosa que ela e! 224 01:30:50,884 --> 01:30:52,977 Ela sabe dar prazer. 225 01:30:53,153 --> 01:30:55,144 É incrivel. 226 01:30:55,322 --> 01:30:58,519 Não conta pra ela que me viu. 227 01:30:58,692 --> 01:31:01,252 Não quero que ela saiba que vim aqui. 228 01:31:01,428 --> 01:31:02,986 Está com vergonha? 229 01:31:03,229 --> 01:31:05,663 -Certeza? -Claro que não estou. 230 01:32:25,645 --> 01:32:28,136 Este hotel e ótimo. 231 01:32:28,314 --> 01:32:30,509 Você vai adorar. 232 01:32:31,305 --> 01:32:37,784 Contribua tornando-se um usuário VIP e remova todos os anúncios do www.SubtitleDB.org 15442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.