Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:43,380 --> 00:03:44,960
Your boy is very impatient!
2
00:03:48,680 --> 00:03:49,900
Have you thought of any name?
3
00:03:52,280 --> 00:03:52,900
Shahid.
4
00:03:54,320 --> 00:03:55,180
Why are you laughing?
5
00:03:57,000 --> 00:03:58,200
If its a girl?
6
00:03:59,020 --> 00:03:59,680
Girl!
7
00:04:39,900 --> 00:04:41,100
What is your name dear?
8
00:04:45,080 --> 00:04:45,740
Shahida.
9
00:04:46,040 --> 00:04:48,860
Shahida.
Such a lovely name.
10
00:04:49,500 --> 00:04:50,980
Where do you live?
11
00:04:53,820 --> 00:04:59,000
So you'll only talk to your mom?
12
00:04:59,700 --> 00:05:02,320
Nothing like that..
13
00:05:03,500 --> 00:05:05,040
She doesn't talk to her mom either.
14
00:05:07,440 --> 00:05:07,920
Why?
15
00:05:19,740 --> 00:05:20,420
Shahida!
16
00:05:22,140 --> 00:05:23,300
It's getting dark..
17
00:05:23,860 --> 00:05:25,940
You go home..
I'll get your sheep home.
18
00:06:06,680 --> 00:06:07,300
Rauf!
19
00:06:09,200 --> 00:06:10,020
Rauf!
20
00:06:11,320 --> 00:06:13,060
Where is Shahida?
21
00:06:13,360 --> 00:06:14,380
Isn't she home yet?
22
00:06:14,820 --> 00:06:15,740
She hasn't.
23
00:06:53,900 --> 00:06:54,500
Stay here.
24
00:07:03,080 --> 00:07:07,460
I have been telling you for days to
take her to Delhi.
25
00:07:08,740 --> 00:07:10,220
Even mute people
can get cured there.
26
00:07:11,260 --> 00:07:14,180
I was speechless at 5 years old.
27
00:07:14,680 --> 00:07:15,880
I was taken there.
28
00:07:16,420 --> 00:07:17,440
Did you get cured?
29
00:07:19,800 --> 00:07:20,980
Do you wanna hear me talk?
30
00:07:21,800 --> 00:07:23,380
But it's in India.
31
00:07:23,640 --> 00:07:24,360
So what..
32
00:07:25,260 --> 00:07:26,560
Its not in the US.
33
00:07:26,740 --> 00:07:28,560
It is easier to go to the US..
34
00:07:28,960 --> 00:07:30,740
Yes we were one nation
long time ago..
35
00:07:30,740 --> 00:07:33,320
..did you forget that i
was in army for 5 years.
36
00:07:35,220 --> 00:07:36,780
Indians will not give me visa.
37
00:07:39,720 --> 00:07:40,660
I'll take her..
38
00:07:47,500 --> 00:07:50,620
..so that she can talk again..
go to school again
39
00:07:51,600 --> 00:07:52,880
I'll do anything for her.
40
00:07:56,400 --> 00:07:57,360
I've decided.
41
00:08:01,280 --> 00:08:03,000
I'll take Shahida to Delhi
42
00:10:36,820 --> 00:10:41,120
no one returned empty
handed from the God's beloved .
43
00:10:44,040 --> 00:10:48,040
She will talk again,
by the time you reach Pakistan.
44
00:10:56,080 --> 00:11:01,080
Why has the train stopped?
-Slight delay due to construction madam.
45
00:11:01,440 --> 00:11:04,140
It will be fixed soon.
Don't you worry.
46
00:11:06,790 --> 00:11:08,690
I'll go to sleep then..
47
00:14:20,650 --> 00:14:23,710
Shahida.
48
00:14:28,500 --> 00:14:31,260
What happened?
-I can't find my daughter!
49
00:15:23,810 --> 00:15:27,200
Indians are saying they
couldn't find your daughter
50
00:15:27,200 --> 00:15:29,200
They'll search in the morning.
51
00:15:30,100 --> 00:15:30,720
Sir..
52
00:15:30,980 --> 00:15:33,760
Please listen to me.
53
00:15:36,940 --> 00:15:38,900
Let me go and find
her myself.
54
00:15:38,960 --> 00:15:42,540
But its across the border,
..in a foreign land
55
00:15:42,700 --> 00:15:46,180
So what.
I've to bring back my daughter.
56
00:15:46,400 --> 00:15:49,520
But to go there
you'll need a visa.
57
00:15:50,000 --> 00:15:53,100
Be patient, you'll get your daughter.
-How is that possible?
58
00:15:53,860 --> 00:15:58,060
Don't you understand..
My daughter is mute..
59
00:15:58,560 --> 00:16:01,220
She is alone in a foreign land.
60
00:16:02,000 --> 00:16:06,420
You people are hopeless..
I'll find Shahida by myself.
61
00:16:16,100 --> 00:16:17,680
Trust in the Lord.
62
00:16:20,060 --> 00:16:21,020
Stop crying my child..
63
00:16:24,180 --> 00:16:27,920
Hope she'll be found
by a good person.
64
00:16:29,440 --> 00:16:32,300
..Someone who will take
good care of her.
65
00:21:13,500 --> 00:21:15,740
What is selfie?
66
00:21:16,460 --> 00:21:21,020
Its that thing..we take ourselves..
photo..that's called selfie.
67
00:21:22,770 --> 00:21:27,060
You danced like hero.!N-Yes I go crazy for Bajrangbali.
68
00:22:11,400 --> 00:22:14,820
One paratha for this little girl please..
-OK sir.
69
00:22:17,220 --> 00:22:19,300
But she is asking for 2..
70
00:22:24,940 --> 00:22:26,060
You must have some name.
71
00:22:27,040 --> 00:22:29,760
Sita, Gita, Payal, Puja...
72
00:22:30,400 --> 00:22:31,480
Seems that she's deaf.
73
00:22:31,780 --> 00:22:33,620
She heard my order
for paratha.
74
00:22:34,000 --> 00:22:35,140
You are right..
75
00:22:35,440 --> 00:22:36,420
Let me try.
76
00:22:45,040 --> 00:22:45,780
Name?
77
00:22:49,240 --> 00:22:53,000
She's illiterate..
-Try writing in French.
She's 5 years old
78
00:22:56,280 --> 00:22:57,760
Eat well.
79
00:23:16,120 --> 00:23:17,940
Why are you following me?
80
00:23:23,140 --> 00:23:24,920
Take this.
81
00:23:31,730 --> 00:23:33,670
Did you get lost in a carnival?
82
00:23:35,670 --> 00:23:37,080
Say something..?
83
00:23:41,060 --> 00:23:42,420
What will I do?
84
00:23:48,560 --> 00:23:52,320
Bajarangbali will protect.
This temple can work wonders.
85
00:23:52,860 --> 00:23:57,160
Your parents might be
still looking for you..
86
00:23:58,260 --> 00:24:02,580
They'll come here,
You just sit there..
87
00:24:13,220 --> 00:24:13,880
See you..
88
00:24:17,940 --> 00:24:19,780
If your parents take too long..
89
00:24:20,420 --> 00:24:21,240
you..
90
00:24:22,280 --> 00:24:23,200
..eat that apple..
91
00:24:23,680 --> 00:24:24,910
don't stay hungry.
92
00:24:43,960 --> 00:24:46,180
Stop the bus!
Stop the bus!
93
00:25:00,750 --> 00:25:02,540
You can't leave her here.
94
00:25:02,840 --> 00:25:03,720
Why not?
95
00:25:04,040 --> 00:25:06,580
Her parents will come
here to report..
96
00:25:07,260 --> 00:25:09,790
What if they don't come.
-Then..
97
00:25:09,790 --> 00:25:11,730
How come?
Why not?
98
00:25:12,180 --> 00:25:13,280
Look at her.
99
00:25:22,400 --> 00:25:26,600
Yes but you can't
leave her here.
100
00:25:26,600 --> 00:25:27,760
Why?
101
00:25:28,200 --> 00:25:29,440
Look at her.
102
00:25:31,820 --> 00:25:33,810
Now have a look at them.
103
00:25:35,520 --> 00:25:39,540
Its filled with thief,
drunkards, con-men..
104
00:25:39,630 --> 00:25:42,180
By the way this is police station,
not an orphanage.
105
00:25:43,730 --> 00:25:46,720
Write down your name, address,
phone no.
106
00:25:46,720 --> 00:25:50,080
I'll call you when I have any information.
107
00:25:50,160 --> 00:25:50,680
Until then?
108
00:25:51,280 --> 00:25:54,620
Until then... God be with you.
109
00:26:05,380 --> 00:26:06,860
Do you live here?
110
00:26:09,480 --> 00:26:10,260
Where then?
111
00:26:11,400 --> 00:26:12,880
Should be somewhere..
112
00:26:14,880 --> 00:26:16,080
Lets do this..
113
00:26:16,580 --> 00:26:18,760
I'll call out city names..
114
00:26:18,760 --> 00:26:20,400
If its you city..
115
00:26:20,400 --> 00:26:22,400
..raise you hand and
nod your head.
116
00:26:22,620 --> 00:26:23,300
How?
117
00:26:28,300 --> 00:26:29,020
Delhi..
118
00:26:30,660 --> 00:26:31,580
Meerut..
119
00:26:33,880 --> 00:26:34,740
Faridabad..
120
00:26:36,800 --> 00:26:37,740
Gwalior..
121
00:26:40,680 --> 00:26:47,340
Jhansi, Patiala, Amritsar, Jodhpur
Jaipur, Srinagar, Simla, Ambala?
122
00:26:48,340 --> 00:26:49,220
Baroda?
123
00:26:49,220 --> 00:26:51,220
Rampur?
124
00:26:51,220 --> 00:26:53,220
Is it Dehradun?
125
00:26:53,220 --> 00:26:53,960
Kasoli?
126
00:26:54,220 --> 00:26:55,870
Pratapgarh?..
127
00:26:56,520 --> 00:26:58,440
Are you from Pratapgarh.
-Yes..
128
00:26:58,440 --> 00:26:59,380
Me too.
129
00:26:59,380 --> 00:27:01,280
Really?..
-Bajarangbali is my witness.
130
00:27:01,500 --> 00:27:02,640
Lived near the station.
131
00:27:02,640 --> 00:27:04,400
My in-laws live there.
132
00:27:04,400 --> 00:27:06,260
Now you've become
my relative.
133
00:27:08,100 --> 00:27:10,320
I now live in Delhi..
-Why Delhi?
134
00:27:10,320 --> 00:27:12,320
For girl or job.
135
00:27:13,790 --> 00:27:15,760
its long story..
136
00:27:15,760 --> 00:27:19,320
Tell us..we are not
waiting for any bus anyway.
137
00:27:19,320 --> 00:27:21,320
Tell us bro..
138
00:27:21,830 --> 00:27:24,730
You don't speak..
will you listen my story?
139
00:27:27,000 --> 00:27:27,940
I'm Pawan..
140
00:27:28,540 --> 00:27:29,800
Pawan Kumar Chatravedi
141
00:27:30,360 --> 00:27:32,240
alias Bajarangi.
142
00:27:33,400 --> 00:27:36,260
You call me brother...
How old are you?
143
00:27:37,720 --> 00:27:38,260
six..
144
00:27:38,980 --> 00:27:40,140
When you start talking..
145
00:27:40,140 --> 00:27:42,460
..you call me uncle..
146
00:27:44,300 --> 00:27:47,980
My father was a postmaster
in Pratapgarh
147
00:27:55,680 --> 00:27:58,140
He was a master in Holy books.
148
00:27:58,140 --> 00:28:01,180
I was just the opposite.
149
00:28:01,220 --> 00:28:02,500
4 x 8?
150
00:28:04,880 --> 00:28:09,020
no 25.. no 26
no 27..28...30
151
00:28:09,020 --> 00:28:11,600
30?
152
00:28:14,750 --> 00:28:18,720
For him health was as
important as education.
153
00:28:19,200 --> 00:28:21,480
Good.. lets start.
154
00:28:28,160 --> 00:28:31,760
I even failed in wrestling.
155
00:28:33,160 --> 00:28:34,760
No laughing..
156
00:28:37,640 --> 00:28:39,320
he won't reform
157
00:28:41,400 --> 00:28:42,840
Nothing can be done..
wrestling tickles me..
158
00:28:42,840 --> 00:28:46,240
Wrestling always tickled me..
I was helpless.
159
00:28:49,880 --> 00:28:57,120
The honor he had was not enough for him
he also became a leader..
160
00:29:02,240 --> 00:29:05,700
Studies, wrestling, leadership...
161
00:29:06,140 --> 00:29:09,540
I wasn't interested in any of it
162
00:29:09,720 --> 00:29:11,580
He gave me a special nickname..
163
00:29:11,580 --> 00:29:11,880
What?
164
00:29:12,580 --> 00:29:13,600
Zero.
165
00:29:18,580 --> 00:29:21,710
What?
-I failed.
166
00:29:22,420 --> 00:29:25,100
I took 20 years to complete schooling.
167
00:29:25,260 --> 00:29:30,000
..from school to graduation,
I failed 10 times.
168
00:29:30,520 --> 00:29:33,040
My father had given up on me.
169
00:29:33,300 --> 00:29:35,920
What?
-I failed.
170
00:29:52,160 --> 00:29:55,320
My friends advised me to cheat in exams.
171
00:29:55,980 --> 00:29:57,780
But I am Bajarangbali's disciple..
172
00:29:58,360 --> 00:30:00,840
I said I will fail but never cheat.
173
00:30:01,420 --> 00:30:03,380
So I approached him the 11th time.
174
00:30:07,120 --> 00:30:08,520
Please come.
175
00:30:10,700 --> 00:30:14,620
You must have broken
your own record in failing.
176
00:30:15,240 --> 00:30:18,980
when you completed your schooling...
177
00:30:18,980 --> 00:30:23,900
Why did you have to honor
me anymore by failing 11 times.
178
00:30:25,860 --> 00:30:31,060
I've accepted that
you're foolish.
179
00:30:31,240 --> 00:30:34,320
you're zero..
-But listen to me..
180
00:30:34,650 --> 00:30:36,320
What should I listen? Tell me..
181
00:30:36,320 --> 00:30:38,320
you've failed 10 times.
182
00:30:38,960 --> 00:30:40,860
..and failed me 20 times..
183
00:30:40,860 --> 00:30:42,440
But listen to me..
184
00:30:42,440 --> 00:30:45,920
What is left there to
listen, you tell me...
185
00:30:46,140 --> 00:30:49,240
If you want to do
something for me..
186
00:30:51,800 --> 00:30:53,580
Go away from here..
187
00:30:53,880 --> 00:30:54,500
Delhi.
188
00:30:56,320 --> 00:30:58,920
I heard that there is scarcity of fools.
189
00:30:58,980 --> 00:31:01,380
I've an old friend there
"Dayanand"
190
00:31:02,820 --> 00:31:04,020
He'll get you a job..
191
00:31:04,860 --> 00:31:05,760
I passed the exams.
192
00:31:07,820 --> 00:31:09,620
What did your father tell you?
193
00:31:09,920 --> 00:31:11,620
He might have got shocked.
194
00:31:11,760 --> 00:31:14,160
I knew he'll be in shock,
195
00:31:14,500 --> 00:31:17,700
but didn't know its intensity.
196
00:31:17,720 --> 00:31:18,920
What happened?
197
00:31:27,360 --> 00:31:30,100
Father I'm going to Delhi.
198
00:31:31,700 --> 00:31:36,020
I went to Delhi to fulfill his last wish.
199
00:31:36,650 --> 00:31:38,020
to Dayanad sir.
200
00:31:45,560 --> 00:31:47,300
I don't have change.
201
00:31:47,300 --> 00:31:49,300
Give 5/- from it, to that madam.
202
00:31:50,040 --> 00:31:52,860
Madam he will pay you your 5/-
203
00:31:54,720 --> 00:31:56,200
Greetings.
204
00:31:56,770 --> 00:31:59,640
do you have 5/-,
so that I can give you 10/-
205
00:31:59,840 --> 00:32:00,540
I don't.
206
00:32:03,500 --> 00:32:05,980
Now what?
-Its alright, you keep the money
207
00:32:05,980 --> 00:32:08,680
How can I do that?
5/- belongs to you.
208
00:32:09,680 --> 00:32:12,020
Then give it to me.
-How can I?
209
00:32:12,140 --> 00:32:13,890
5/- is also mine.
210
00:32:13,890 --> 00:32:17,460
Look sir, you can keep the money.
211
00:32:17,600 --> 00:32:20,000
how can i keep it..
5/- is also yours.
212
00:32:20,000 --> 00:32:21,100
Then give it to me.
213
00:32:21,160 --> 00:32:22,590
It also belongs to me!
214
00:32:33,120 --> 00:32:33,980
Sister.
215
00:32:35,260 --> 00:32:35,860
what?
216
00:32:35,980 --> 00:32:37,400
Your money.
217
00:32:37,480 --> 00:32:38,640
I don't want money.
218
00:32:38,980 --> 00:32:40,300
Please take it..
219
00:32:41,920 --> 00:32:42,760
So give me..
220
00:32:42,760 --> 00:32:44,760
You took everything!
221
00:32:44,760 --> 00:32:46,760
Half belongs to me.
222
00:32:48,240 --> 00:32:50,640
Ok..You see that vendor?
223
00:32:50,640 --> 00:32:52,640
Go and get change from him.
224
00:32:53,880 --> 00:32:56,080
Do you have change for 10?
-Yes
225
00:34:14,140 --> 00:34:14,740
You?..
226
00:34:16,640 --> 00:34:17,080
You..
227
00:34:17,520 --> 00:34:19,800
followed me home?
228
00:34:19,860 --> 00:34:20,810
no sister.. i...
229
00:34:21,840 --> 00:34:23,440
Don't you understand..
230
00:34:23,440 --> 00:34:24,850
You know him?
231
00:34:25,400 --> 00:34:26,340
was in the bus..
232
00:34:26,500 --> 00:34:28,640
This stalker followed me home..
233
00:34:28,650 --> 00:34:31,180
No I'm not.
I didn't follow you..
234
00:34:31,180 --> 00:34:34,620
I am from Pratapgarh to meet Dayanand sir.
235
00:34:34,740 --> 00:34:38,940
Who are you..
-I'm Pawan son Chataravedi.
236
00:34:38,940 --> 00:34:40,260
Chatravedi's son?
237
00:34:40,260 --> 00:34:41,580
Yes Bajarangi.
238
00:34:41,600 --> 00:34:42,640
Get him down..
239
00:34:42,640 --> 00:34:44,880
Have some more.
-No thanks..
240
00:34:44,940 --> 00:34:48,120
Its nice and hot.. specialty of this area.
241
00:34:48,440 --> 00:34:52,960
when we boil the potato.
we puts salt also.
242
00:34:53,040 --> 00:34:56,400
That's why it tastes so good.
.you enjoy your food..
243
00:35:02,500 --> 00:35:03,720
Is someone cooking meat?
244
00:35:04,200 --> 00:35:05,360
Neighbour next door.
245
00:35:05,360 --> 00:35:06,600
They are Mohamaddan
246
00:35:06,600 --> 00:35:07,860
starts early in the morning..
247
00:35:07,860 --> 00:35:09,700
But in my house..
248
00:35:09,700 --> 00:35:13,540
I have strictly decided..
249
00:35:13,700 --> 00:35:17,160
not having tenants of other religions.
250
00:35:19,160 --> 00:35:22,200
What do you do for living?
251
00:35:22,300 --> 00:35:24,180
I'm here to find job.
252
00:35:24,810 --> 00:35:27,280
can't you employ him at your school..
253
00:35:27,800 --> 00:35:28,960
You too..
254
00:35:29,750 --> 00:35:30,740
What?
255
00:35:30,740 --> 00:35:33,000
Are you also still studying in school?
256
00:35:33,240 --> 00:35:34,800
I don't study.
I teach.
257
00:35:34,940 --> 00:35:37,320
Go tomorrow with Rasika..
258
00:35:37,320 --> 00:35:38,940
You'll get some job.
259
00:35:52,060 --> 00:35:53,540
Hail Bajaranbali.
260
00:36:03,940 --> 00:36:05,780
Lots of monkeys here..
261
00:36:05,780 --> 00:36:07,780
will you be bowing all day.
262
00:36:10,460 --> 00:36:11,120
Take this..
263
00:36:11,500 --> 00:36:13,720
Place it under your bed
before sleep.
264
00:36:14,040 --> 00:36:16,320
just like monkeys
we have lots of mosquitoes.
265
00:36:16,320 --> 00:36:17,240
One sec.
266
00:36:22,060 --> 00:36:24,460
Give me your hand..
-Excuse me!
267
00:36:24,580 --> 00:36:25,100
trust me.
268
00:36:28,780 --> 00:36:33,140
1, 2, 3, 4, 5...
269
00:36:39,240 --> 00:36:41,780
My name is not sister,
but Rasika.
270
00:40:34,720 --> 00:40:35,460
Then?
271
00:40:38,220 --> 00:40:41,900
Then one day Trivedi
and his son came.
272
00:40:42,160 --> 00:40:44,360
Please come..
273
00:40:46,120 --> 00:40:46,900
Be seated.
274
00:40:46,900 --> 00:40:48,900
How are you Proshotum?
-I am well.
275
00:40:52,000 --> 00:40:54,840
Pawan...Bring Rasika with you.
276
00:40:58,120 --> 00:40:59,120
Rasika.
277
00:41:07,220 --> 00:41:08,280
They are here.
278
00:41:10,540 --> 00:41:13,060
If Bajarangbali appears unto you..
279
00:41:14,500 --> 00:41:17,680
What will you ask him?
280
00:41:21,340 --> 00:41:23,180
Do you know
what I will ask?
281
00:41:25,180 --> 00:41:26,920
Give me your hand.
282
00:41:27,620 --> 00:41:29,920
Don't you trust me?
283
00:41:35,160 --> 00:41:36,360
Where's Rasika?
284
00:41:36,360 --> 00:41:37,540
She'll come.
285
00:41:37,700 --> 00:41:41,320
I think she is too shy to come..
286
00:41:53,280 --> 00:41:54,880
You always used to say..
287
00:41:55,260 --> 00:41:58,900
..that you see your dad in your bridegroom.
288
00:41:59,820 --> 00:42:02,830
i can't see it in anyone else but Pawan.
289
00:42:04,830 --> 00:42:05,500
Rasika!
290
00:42:13,440 --> 00:42:14,960
Forgive me..
291
00:42:15,760 --> 00:42:17,440
We can't be relatives..
292
00:42:17,660 --> 00:42:19,140
Its my daughter's decision.
293
00:42:20,260 --> 00:42:22,720
You should have told us before..
294
00:42:22,720 --> 00:42:25,020
..instead of insulting us.
295
00:42:25,660 --> 00:42:26,460
Let's go.
296
00:42:27,520 --> 00:42:28,840
Who wants to stay here!
297
00:42:32,140 --> 00:42:33,520
Sir..
298
00:42:36,620 --> 00:42:39,240
You can't be engaged with Rasika.
299
00:42:39,980 --> 00:42:42,840
until you become
capable, for her.
300
00:42:45,320 --> 00:42:48,380
To be capable, my
first condition is house.
301
00:42:49,880 --> 00:42:52,260
which you'll buy
with your earned money
302
00:42:53,100 --> 00:42:54,800
you got only 6 months,
303
00:42:54,800 --> 00:42:57,440
or I'll find someone..
304
00:42:58,420 --> 00:42:59,440
..who is able.
305
00:43:08,640 --> 00:43:12,200
I have not asked you this yet..
306
00:43:12,700 --> 00:43:14,420
What's your age?
307
00:43:14,420 --> 00:43:16,420
Wow Bajarangi bro.
.wow!
308
00:43:16,420 --> 00:43:18,420
Congratulations...
309
00:43:22,720 --> 00:43:26,240
In 2 or 3 months
I'll get new house..
310
00:43:26,240 --> 00:43:28,240
Absolutely..
311
00:43:33,440 --> 00:43:38,980
Bombay......Agra?
312
00:44:18,300 --> 00:44:20,240
How do you know
she's a Brahmin..
313
00:44:20,240 --> 00:44:22,460
..when she can't speak?
314
00:44:23,780 --> 00:44:25,160
she's fair..
315
00:44:25,160 --> 00:44:27,160
..must be Brahmin.
316
00:44:28,540 --> 00:44:29,840
When will she leave?
317
00:44:31,700 --> 00:44:33,460
When we find her parents.
318
00:44:33,460 --> 00:44:34,660
When will that be?
319
00:44:37,640 --> 00:44:39,340
when Bajrangbali wills..
320
00:44:41,300 --> 00:44:42,940
Have you ever
traveled by air?
321
00:44:44,820 --> 00:44:45,900
I did once.
322
00:44:49,040 --> 00:44:50,680
Do you know what
they say in plane?
323
00:44:52,560 --> 00:45:00,560
First wear your oxygen mask,
and then help others.
324
00:45:05,240 --> 00:45:07,180
When will you stop
your social work?
325
00:45:08,380 --> 00:45:10,120
Think about your life also.
326
00:45:11,100 --> 00:45:12,440
Work hard..
327
00:45:12,960 --> 00:45:14,200
Build a house..
328
00:45:14,680 --> 00:45:16,870
If you can't..
..admit it now.
329
00:45:18,160 --> 00:45:19,660
So that you don't waste your time..
330
00:45:20,620 --> 00:45:21,660
..neither Rasika's.
331
00:45:56,700 --> 00:45:59,320
This will fit a 6 year old?
332
00:46:01,460 --> 00:46:03,900
We couldn't find Munni's parents?
333
00:46:04,160 --> 00:46:06,320
Will she live with us
after our marriage?
334
00:46:06,320 --> 00:46:08,320
Why wouldn't we
find the parents?
335
00:46:08,480 --> 00:46:09,460
What if not?
336
00:46:09,460 --> 00:46:11,460
Who doesn't have parents?
337
00:46:12,180 --> 00:46:13,280
Orphans.
338
00:46:15,120 --> 00:46:16,960
Who is your favorite player?
339
00:46:17,240 --> 00:46:17,980
Dhoni?
340
00:46:18,860 --> 00:46:19,980
Virat Koli?
341
00:46:21,120 --> 00:46:21,980
Yuvi?
342
00:46:23,320 --> 00:46:24,160
Shekar Dhavan?
343
00:46:25,300 --> 00:46:26,160
Sewag?
344
00:46:27,460 --> 00:46:29,000
Told you all the names!
345
00:46:29,140 --> 00:46:31,860
You know nothing about cricket!
346
00:46:41,700 --> 00:46:42,820
Munni's not an orphan.
347
00:46:43,520 --> 00:46:46,300
Bajarangbali would
have told me if she was.
348
00:46:47,820 --> 00:46:48,560
Pawan..
349
00:46:49,620 --> 00:46:52,960
Did Bajarangbali tell you
that she has parents?
350
00:47:22,940 --> 00:47:25,200
Munni!
Munni!
351
00:47:26,500 --> 00:47:31,520
What happened to Munni?
Where is she?
352
00:47:32,340 --> 00:47:34,360
I can't find her in the house.
353
00:47:34,360 --> 00:47:35,300
Can't find her?
354
00:47:35,300 --> 00:47:38,580
We were eating together..
did not see her after that.
355
00:47:38,580 --> 00:47:40,180
I don't understand!
356
00:47:40,240 --> 00:47:43,840
Munni is not at here either.
-O God!
357
00:47:44,080 --> 00:47:46,800
Munni! Munni!
358
00:47:58,860 --> 00:47:59,800
Pawan!
359
00:48:00,640 --> 00:48:01,360
Pawan!
360
00:48:47,580 --> 00:48:50,320
Chicken barra, chicken mughlai,
chicken makhani, chicken hariyali..
361
00:48:50,320 --> 00:48:52,320
chicken lollipop, chicken kadai,
chicken tawa..
362
00:48:52,320 --> 00:48:54,320
chicken tandoori, chicken masala,
chicken kolhapuri..
363
00:48:54,320 --> 00:48:56,600
chicken afghani, chicken kashmiri,
chicken hydrabadi..
364
00:48:56,600 --> 00:48:58,860
chicken fried rice, chicken noodles,
chicken manchurian..
365
00:48:58,860 --> 00:49:01,300
chicken 69, chicken kofta,
chicken korma..
366
00:49:01,300 --> 00:49:03,620
chicken achari, chicken choudhary,
chicken biryani..
-Sir!
367
00:49:03,620 --> 00:49:05,620
chicken dry, chicken fry..
..Yes sir.
368
00:49:05,620 --> 00:49:07,540
Give that child
your best dish.
369
00:49:08,000 --> 00:49:08,780
OK sir.
370
00:49:13,060 --> 00:49:15,670
She is white like milk,
iI thought she's Brahman.
371
00:49:20,560 --> 00:49:21,500
She may be Kshatriya,
372
00:49:22,840 --> 00:49:24,500
..they eat meat
and are fair..
373
00:49:25,940 --> 00:49:26,500
Yes!
374
00:49:26,820 --> 00:49:28,840
She's Kshatriya
like Lord Rama!
375
00:49:28,920 --> 00:49:30,240
Why's Munni crying?
376
00:54:19,780 --> 00:54:21,710
Try these colorful bangles.
377
00:54:21,710 --> 00:54:22,680
It's very nice.
378
00:54:22,680 --> 00:54:25,500
Take it.
379
00:54:26,850 --> 00:54:28,260
My bangles?
380
00:54:28,260 --> 00:54:29,240
Excuse me sir..
381
00:54:29,540 --> 00:54:31,240
Please pay for
my bangles.
382
00:54:31,680 --> 00:54:32,760
Please pay.
383
00:54:33,700 --> 00:54:34,500
Munni!
384
00:54:37,140 --> 00:54:38,660
Nn sir, we don't need it..
385
00:54:38,660 --> 00:54:40,660
Forgive the child..
-Its alright.
386
00:54:40,830 --> 00:54:42,680
Stealing is bad..
387
00:54:42,680 --> 00:54:44,920
Let's ask forgiveness from
Bajarangbali.
388
00:54:45,700 --> 00:54:46,920
Bajarangbali..
389
00:54:47,600 --> 00:54:48,920
You know that..
390
00:55:00,400 --> 00:55:04,380
You know that we went to
a non veg hotel..
391
00:55:04,380 --> 00:55:05,820
.because of Munni.
392
00:55:06,040 --> 00:55:08,140
But i swear i didn't eat anything.
393
00:55:08,280 --> 00:55:09,360
Munni ate..
394
00:55:10,220 --> 00:55:10,620
Munni!
395
00:55:11,240 --> 00:55:11,760
..pray.
396
00:55:13,080 --> 00:55:13,860
Munni ate..
397
00:55:14,040 --> 00:55:15,540
Please forgive us..
398
00:55:15,540 --> 00:55:16,700
You know that..
399
00:55:17,320 --> 00:55:19,820
..I'm helpless for Munni.
400
00:55:19,820 --> 00:55:20,640
What to do?
401
00:55:21,620 --> 00:55:22,380
Bajarangbali..
402
00:55:22,760 --> 00:55:24,300
..you gave me one hint..
403
00:55:24,640 --> 00:55:26,480
..that she's a Kshatriya.
404
00:55:26,480 --> 00:55:27,340
Isn't it?
405
00:55:27,940 --> 00:55:28,480
Munni!
406
00:55:29,760 --> 00:55:30,180
Munni!
407
00:55:31,220 --> 00:55:32,940
Munni!
Munni!
408
00:55:36,100 --> 00:55:37,840
Munni!..hey Munni!
409
00:55:38,880 --> 00:55:39,840
Oh no..
410
00:55:40,160 --> 00:55:41,540
no..no.. Munni!
411
00:55:42,380 --> 00:55:43,560
Oh no..
412
00:55:46,020 --> 00:55:47,600
Please forgive Munni..
413
00:55:47,600 --> 00:55:48,360
She's just a child..
414
00:55:48,360 --> 00:55:50,360
..she doesn't know
the difference..
415
00:55:56,400 --> 00:55:57,680
Get in bro..
416
00:56:34,060 --> 00:56:35,100
Munni!
417
00:56:47,740 --> 00:56:48,820
Are you crazy?
418
00:56:54,670 --> 00:56:55,690
What happened?
419
00:56:57,260 --> 00:56:58,460
Munni....She..
420
00:56:58,540 --> 00:56:59,080
Where's Munni?..
421
00:56:59,360 --> 00:56:59,840
She..
422
00:57:00,320 --> 00:57:01,060
Who?
423
00:57:01,180 --> 00:57:02,600
She is that...
-She's what?
424
00:57:02,700 --> 00:57:04,160
Munni is Mohammedan.
425
00:57:04,360 --> 00:57:05,300
Munni?
426
00:57:05,380 --> 00:57:07,420
Did you notice the way she
ate chicken last night?
427
00:57:07,560 --> 00:57:08,980
..and here inside ..she..
428
00:57:08,980 --> 00:57:10,480
..scarf around her..
429
00:57:10,480 --> 00:57:12,160
..and was reciting.
430
00:57:12,340 --> 00:57:13,080
Where is she now?
431
00:57:13,420 --> 00:57:14,750
What will your
dad say?
432
00:57:14,750 --> 00:57:15,980
Where is Munni?
433
00:57:15,980 --> 00:57:17,100
She betrayed us.
434
00:57:17,100 --> 00:57:18,380
She betrayed?!
435
00:57:18,700 --> 00:57:19,980
She's only 6 years old.
436
00:57:20,520 --> 00:57:22,280
..Away from home
away from parents..
437
00:57:22,320 --> 00:57:23,620
..poor girl can't
even speak..
438
00:57:23,620 --> 00:57:24,640
What about your dad?
439
00:57:24,640 --> 00:57:25,820
She's Muslim.
440
00:57:26,400 --> 00:57:27,480
Don't be stupid.
441
00:57:28,540 --> 00:57:29,960
Do you know why i love you,
442
00:57:29,960 --> 00:57:31,640
Because you have a
good heart.
443
00:57:32,160 --> 00:57:34,220
all these caste, religion
are nonsense.
444
00:57:34,460 --> 00:57:36,360
Don't waste your time
in trivial matters.
445
00:57:37,580 --> 00:57:40,820
I can't say this to father.
..but you can.
446
00:57:42,060 --> 00:57:44,000
Lets go..
She's alone inside..
447
00:57:57,780 --> 00:57:58,900
Where is she?
448
00:59:12,720 --> 00:59:15,900
He caught the ball!
He caught the ball!
449
00:59:16,620 --> 00:59:18,860
C'mon India.
..Munni clap your hands..
450
00:59:18,860 --> 00:59:20,860
Awesome boys..
..awesome!
451
00:59:21,750 --> 00:59:26,100
Your father will kick
..Munni and me out of this house.
452
00:59:26,280 --> 00:59:28,120
Only if he finds out..
453
00:59:29,320 --> 00:59:29,740
What?
454
00:59:30,380 --> 00:59:31,620
Who will tell him?
455
00:59:31,920 --> 00:59:32,640
I will.
456
00:59:33,880 --> 00:59:34,820
Are you nuts?
457
00:59:39,240 --> 00:59:41,560
Oh no.. Afridi has come.
458
00:59:42,380 --> 00:59:43,660
Shit man!
459
00:59:46,560 --> 00:59:47,780
Have your read
Mahabharata?
460
00:59:50,520 --> 00:59:52,140
..you've watched it on TV..
461
00:59:55,400 --> 00:59:57,640
What does Lord Krishna
tell Arjun?
462
00:59:57,640 --> 00:59:58,440
What?
463
00:59:58,860 --> 01:00:00,440
Your motive should be good.
464
01:00:00,440 --> 01:00:01,380
You have that..
465
01:00:01,640 --> 01:00:04,120
Your aim is to take
Munni to her home..
466
01:00:04,620 --> 01:00:06,680
Tell father everything after that..
467
01:00:18,320 --> 01:00:20,840
Stop clapping for
the wrong team.
468
01:00:20,840 --> 01:00:23,180
Everybody shut up!
I am very tensed..
469
01:00:35,580 --> 01:00:37,760
What are you doinig?
470
01:00:37,800 --> 01:00:39,800
This is enemy's team!
471
01:00:39,920 --> 01:00:41,750
What happened to her?
472
01:00:42,120 --> 01:00:43,480
I don't understand!
473
01:00:43,480 --> 01:00:45,180
What is Munni doing?
474
01:00:54,840 --> 01:00:56,500
Why is she dancing?
475
01:00:56,500 --> 01:00:58,340
What happened you?
476
01:01:06,820 --> 01:01:08,520
What is she doing?
477
01:01:13,500 --> 01:01:14,500
Pakistan?
478
01:01:22,000 --> 01:01:25,440
You brought her saying
that she is Brahman..
479
01:01:26,380 --> 01:01:30,000
You think you are the only..
one to take care of other people..
480
01:01:30,260 --> 01:01:33,980
Why didn't others take
her from Kurukshetra..
481
01:01:33,980 --> 01:01:36,680
I didn't do anything..
she followed me..
482
01:01:36,680 --> 01:01:39,500
You will hand her over to
Pakistani embassy tomorrow.
483
01:01:39,800 --> 01:01:40,720
Father..
484
01:01:40,860 --> 01:01:45,160
Her country people have killed
our countrymen without mercy..
485
01:01:45,240 --> 01:01:46,800
She's not responsible for that.
486
01:01:46,800 --> 01:01:47,380
I know.
487
01:01:47,680 --> 01:01:49,460
..but doesn't she belong there?
488
01:01:50,180 --> 01:01:51,380
I am not hard hearted..
489
01:01:51,720 --> 01:01:53,620
..but I cannot keep her..
490
01:01:53,980 --> 01:01:55,620
..in this house anymore.
491
01:01:57,940 --> 01:02:00,460
Make necessary
arrangements to send her.
492
01:02:01,100 --> 01:02:01,620
Soon.
493
01:02:46,640 --> 01:02:47,380
Next..
494
01:02:51,740 --> 01:02:52,880
Visa application.
Passport.
495
01:02:52,880 --> 01:02:54,360
I'm not going to
your country.
496
01:02:54,360 --> 01:02:55,740
I came to leave her.
497
01:02:55,740 --> 01:02:57,740
She's Pakistani.
send her home.
498
01:02:58,140 --> 01:02:59,400
What is your name?
499
01:03:01,580 --> 01:03:02,760
She can't speak..
500
01:03:03,460 --> 01:03:04,580
Where is her passport?
501
01:03:04,660 --> 01:03:05,830
How'd I know.
502
01:03:07,520 --> 01:03:08,960
The how do you know
she's Pakistani,
503
01:03:08,980 --> 01:03:10,580
When Pakistan won
the game yesterday..
504
01:03:10,580 --> 01:03:12,120
..she started dancing.
505
01:03:13,060 --> 01:03:15,080
She also kissed your
flag on TV.
506
01:03:15,080 --> 01:03:17,440
She became Pakistani
when she kissed the flag?
507
01:03:17,440 --> 01:03:18,400
How do you know her?
508
01:03:18,400 --> 01:03:19,750
Found her at Kurukshetra.
509
01:03:20,480 --> 01:03:21,360
What she was doing there?
510
01:03:21,360 --> 01:03:22,750
How'd I know?
511
01:03:23,260 --> 01:03:25,080
Sorry can't help
without passport.
512
01:03:25,080 --> 01:03:26,240
Why not?
513
01:03:26,440 --> 01:03:28,640
I'm telling you she's Pakistani
send her home..
514
01:03:29,400 --> 01:03:30,700
Are you crazy?
515
01:03:30,700 --> 01:03:32,380
Do you have
any commonsense?!
516
01:03:32,380 --> 01:03:33,620
Now leave..
517
01:03:33,620 --> 01:03:35,420
I'm leaving her here.
518
01:03:35,500 --> 01:03:36,920
I'm warning you..
519
01:03:36,920 --> 01:03:39,660
leave now or
I'll call security..
520
01:03:39,660 --> 01:03:41,280
And I'll call my people and..
521
01:03:41,280 --> 01:03:42,840
..kick you out of India.
522
01:03:42,840 --> 01:03:46,800
I'm an Indian,
just working for embassy.
523
01:03:46,800 --> 01:03:48,800
Security!
Security!
524
01:03:48,800 --> 01:03:49,620
Take em out.
525
01:04:48,460 --> 01:04:50,480
14 people were injured
526
01:04:50,480 --> 01:04:52,480
High Commissioner
Abdul Basheer.
527
01:04:52,480 --> 01:04:54,480
..said in his official statement..
528
01:04:54,480 --> 01:04:58,020
..that for security reasons..
529
01:04:58,020 --> 01:05:01,920
..all visa services will be
suspended for..
530
01:05:01,920 --> 01:05:03,720
one month.
531
01:05:04,120 --> 01:05:05,760
Bravo Bajrangi
532
01:05:06,960 --> 01:05:09,340
I just asked you to send girl home..
533
01:05:09,900 --> 01:05:11,780
..you shut down the embassy.
534
01:05:11,960 --> 01:05:15,020
So Munni will be with us for a month?
535
01:05:15,280 --> 01:05:16,700
It will not happen.
536
01:05:19,500 --> 01:05:23,060
Govind has told me
about a travel agent..
537
01:05:23,760 --> 01:05:25,680
They'll take care of it.
538
01:05:25,880 --> 01:05:26,710
No sir..
539
01:05:27,260 --> 01:05:29,080
We don't make Pakistani passport.
540
01:05:29,160 --> 01:05:29,810
Why?
541
01:05:30,620 --> 01:05:31,100
Why!
542
01:05:31,400 --> 01:05:32,820
Nobody ever needed.
543
01:05:32,820 --> 01:05:34,820
People come for
American Passport.
544
01:05:34,840 --> 01:05:35,880
Canada's..
545
01:05:36,280 --> 01:05:38,040
..England,Germany
..Japan too
546
01:05:38,300 --> 01:05:40,000
But when she's
from Pakistan..
547
01:05:40,760 --> 01:05:42,000
..what will she
do in Germany?
548
01:05:45,520 --> 01:05:46,100
You're right..
549
01:05:46,600 --> 01:05:49,700
Sorry we cannot make
Pakistani passport.
550
01:05:52,260 --> 01:05:53,180
Weird!
551
01:05:54,080 --> 01:05:54,900
Let's go.
552
01:05:58,920 --> 01:05:59,680
Sir..
553
01:06:03,400 --> 01:06:05,400
There's a way without passport.
554
01:06:05,660 --> 01:06:06,040
What?
555
01:06:07,120 --> 01:06:08,720
I know some people..
556
01:06:09,020 --> 01:06:10,300
who can help
cross border.
557
01:06:10,500 --> 01:06:11,060
Really!
558
01:06:11,320 --> 01:06:11,920
Yes.
559
01:06:11,920 --> 01:06:13,920
I can request them..
560
01:06:17,120 --> 01:06:18,700
Please ask them..
561
01:06:19,360 --> 01:06:21,440
I'm in big trouble.
562
01:06:22,460 --> 01:06:22,740
OK.
563
01:06:23,220 --> 01:06:25,760
I'll talk to them by evening..
564
01:06:25,760 --> 01:06:26,760
will need 1.5 lakhs.
565
01:06:28,280 --> 01:06:29,220
1.5 lakhs!
566
01:06:30,780 --> 01:06:33,200
4....4...4.....4
567
01:06:33,600 --> 01:06:37,620
5...5...5...5...5....
568
01:06:37,620 --> 01:06:40,360
25,000...25,000
569
01:06:40,360 --> 01:06:42,360
26...
570
01:06:42,360 --> 01:06:44,360
27...28...
571
01:06:49,380 --> 01:06:50,640
What is this?
572
01:06:51,040 --> 01:06:52,640
Withdrew from bank..
573
01:06:52,640 --> 01:06:54,160
What have you done!
574
01:06:54,160 --> 01:06:55,660
this money..
-I know
575
01:06:55,900 --> 01:06:57,940
This money was for
our house deposit.
576
01:06:59,160 --> 01:07:03,160
But right it is more
important to.
577
01:07:03,160 --> 01:07:04,800
..send Munni home.
578
01:07:04,800 --> 01:07:05,960
No Rasika..
579
01:07:06,260 --> 01:07:08,840
You'll end up marrying someone else.
580
01:07:11,780 --> 01:07:13,300
O simpleton..
581
01:07:14,650 --> 01:07:16,160
..don't you get it?
582
01:07:17,160 --> 01:07:24,120
No one can stop us from getting married.
583
01:07:27,630 --> 01:07:30,600
Its my word.
584
01:07:36,060 --> 01:07:38,680
How will you find her parents?
585
01:07:38,780 --> 01:07:41,080
Those agents have
many contacts.
586
01:07:45,140 --> 01:07:47,460
Don't you worry.
587
01:07:47,680 --> 01:07:49,460
I'll ask them to call you later.
588
01:07:50,920 --> 01:07:53,300
This is our phone no.
589
01:07:54,140 --> 01:07:56,060
When you find her parents..
590
01:07:56,220 --> 01:07:57,900
Please ask them to call us.
591
01:07:57,900 --> 01:07:58,540
Sure.
592
01:07:59,260 --> 01:08:00,540
We need to leave..
593
01:08:02,060 --> 01:08:03,200
Let's go.
594
01:08:07,670 --> 01:08:08,880
Why are you crying?
595
01:08:09,140 --> 01:08:11,180
He'll take you to Pakistan.
596
01:08:12,460 --> 01:08:14,400
He'll take you to your mom.
597
01:08:15,380 --> 01:08:15,960
Let's go.
598
01:08:16,060 --> 01:08:17,560
You can't stay here.
599
01:08:17,560 --> 01:08:19,560
..neither can I go there.
600
01:08:19,820 --> 01:08:20,560
Let's go dear.
601
01:08:20,740 --> 01:08:23,280
I've been having problems
since I met you.
602
01:08:23,900 --> 01:08:26,040
You finally got a
chance to go home..
603
01:08:26,420 --> 01:08:27,960
Please leave us.
604
01:08:27,960 --> 01:08:30,560
I beg you..
..leave us..
605
01:08:30,690 --> 01:08:33,340
Go back home..
..I beg of you..
606
01:09:37,500 --> 01:09:38,080
How much?
607
01:09:38,900 --> 01:09:40,080
25/- Sir.
608
01:11:10,040 --> 01:11:11,420
Hey hero..
609
01:11:12,420 --> 01:11:15,080
Have you seen a little girl
..her name is Munni.
610
01:11:15,080 --> 01:11:16,620
She just came here.
-Yes..here.
611
01:11:18,240 --> 01:11:19,260
I can be your...
612
01:11:19,260 --> 01:11:20,060
No Sister!
613
01:11:20,280 --> 01:11:23,220
Sister!
How did I become your sister?!
614
01:11:23,220 --> 01:11:24,080
Munni!
615
01:11:25,740 --> 01:11:26,620
Are you crazy?
616
01:11:30,000 --> 01:11:32,460
Hey! Not now..
..close the door.
617
01:11:36,080 --> 01:11:38,260
Where are you going?
Somebody stop him.
618
01:11:46,300 --> 01:11:47,520
Who's he?
619
01:12:46,160 --> 01:12:47,580
Get that girl!
620
01:14:00,040 --> 01:14:01,100
Let's talk in peace.
621
01:15:19,720 --> 01:15:20,180
What now?
622
01:15:21,420 --> 01:15:24,340
I'll take Munni to her home.
623
01:15:26,280 --> 01:15:27,900
Stop talking crazy..
624
01:15:28,500 --> 01:15:29,610
No Passport
nor Visa..
625
01:15:29,880 --> 01:15:31,460
You are a stranger there..
626
01:15:31,920 --> 01:15:33,280
We'll find a way.
627
01:15:49,620 --> 01:15:50,860
I don't have a passport..
628
01:15:51,800 --> 01:15:52,860
..nor visa..
629
01:15:53,140 --> 01:15:54,280
..a stranger.
630
01:15:54,660 --> 01:15:56,140
but just like Bajarangbali..
631
01:15:56,960 --> 01:15:58,900
Lord Rama dwells
in my heart.
632
01:15:59,520 --> 01:16:01,200
..and if Rama dwells
in your heart.
633
01:16:01,740 --> 01:16:04,140
..everything becomes possible.
634
01:17:40,160 --> 01:17:41,200
Stop right there.
635
01:17:42,520 --> 01:17:43,420
Who are you?
636
01:17:45,480 --> 01:17:46,180
-Who are you?
637
01:17:46,460 --> 01:17:47,580
This is my area.
638
01:17:47,900 --> 01:17:49,580
I never said it
was mine.
639
01:17:50,610 --> 01:17:52,220
Are you gonna
cross the border.
640
01:17:56,600 --> 01:17:58,560
I charge 25,000..
641
01:17:59,000 --> 01:17:59,980
You have..
you come..
642
01:18:00,020 --> 01:18:00,660
You don't..
643
01:18:01,560 --> 01:18:02,420
Get lost.
644
01:18:02,600 --> 01:18:03,560
Let's go.
645
01:18:04,240 --> 01:18:04,900
Hey..
646
01:18:05,440 --> 01:18:07,360
Those fences are electrocuted.
647
01:18:08,020 --> 01:18:09,720
440 Volts!
648
01:18:10,040 --> 01:18:10,780
You touch..
649
01:18:11,020 --> 01:18:12,860
..it will suck your blood dry.
650
01:18:14,240 --> 01:18:14,860
Listen..
651
01:18:15,640 --> 01:18:17,120
Have a good look..
652
01:18:17,320 --> 01:18:18,560
Muhammad Ali Jinnah..
653
01:18:19,400 --> 01:18:20,560
Seen it before?
654
01:18:21,260 --> 01:18:22,500
Its Pakistani money..
655
01:18:23,800 --> 01:18:25,440
Your money won't work.
656
01:18:25,920 --> 01:18:26,560
Let's go..
657
01:18:26,560 --> 01:18:27,440
Listen..
658
01:18:28,460 --> 01:18:29,640
Don't you
understand..
659
01:18:30,400 --> 01:18:31,640
If you go this route..
660
01:18:32,080 --> 01:18:34,440
BSF will spot you within 2 km.
661
01:18:35,340 --> 01:18:35,860
Hey..
662
01:18:37,040 --> 01:18:40,520
They will shoot first..
and then ask your dead self..
663
01:18:40,700 --> 01:18:42,260
.if are Indian or Pakistani.
664
01:18:42,260 --> 01:18:43,400
Hey listen.
665
01:18:43,630 --> 01:18:45,940
Crossing border is not like
a walk in the park.
666
01:18:45,980 --> 01:18:47,760
I can make it easy..
667
01:18:51,400 --> 01:18:52,600
Come with us..
668
01:18:53,060 --> 01:18:54,600
Its for her good.
669
01:18:54,800 --> 01:18:56,360
It will only cost you
50,000/-
670
01:18:56,360 --> 01:18:57,710
Wasn't it
25,000/-?
671
01:18:57,980 --> 01:19:00,200
That's for one person.
672
01:19:00,700 --> 01:19:02,000
Why should she pay?
673
01:19:02,060 --> 01:19:03,360
She is going home.
674
01:19:03,720 --> 01:19:04,400
Going home?
675
01:19:06,180 --> 01:19:10,440
..and then I decided that
I'll take Munni to Pakistan
676
01:19:10,440 --> 01:19:13,220
Amazing bro..
I knew that you are..
677
01:19:13,220 --> 01:19:15,220
..a very good man.
678
01:19:30,440 --> 01:19:31,020
Listen
679
01:19:32,180 --> 01:19:33,980
..every 10 min, you will find..
680
01:19:33,980 --> 01:19:36,520
..Pakistani army across that fence..
681
01:19:36,650 --> 01:19:39,240
there are 4 tunnels
going under the fence.
682
01:19:39,240 --> 01:19:40,960
..you have 10 min.
683
01:19:41,020 --> 01:19:43,980
..to get across it.
684
01:19:43,980 --> 01:19:45,980
..we have to get
behind..
685
01:19:45,980 --> 01:19:47,980
..that sand dune.
686
01:19:48,280 --> 01:19:48,940
that's it.
687
01:19:49,420 --> 01:19:50,540
you are in Pakistan.
688
01:20:20,320 --> 01:20:20,900
Come..
689
01:20:21,120 --> 01:20:22,340
I need permission.
690
01:20:23,720 --> 01:20:24,340
What?
691
01:20:24,340 --> 01:20:25,720
What was that?
692
01:20:25,720 --> 01:20:28,260
I'll take the soldiers'
permission and proceed.
693
01:20:28,500 --> 01:20:31,080
Now is not the
time for any pranks..
694
01:20:31,080 --> 01:20:32,020
Lets go.
695
01:20:32,060 --> 01:20:33,420
I'm a disciple of
Bajarangbali.
696
01:20:33,420 --> 01:20:34,880
I'm an honest man.
697
01:20:34,880 --> 01:20:36,460
Are you nuts..
698
01:20:36,460 --> 01:20:38,060
..they will shoot at us.
699
01:20:38,200 --> 01:20:39,770
I beg you to leave.
700
01:20:42,360 --> 01:20:44,080
Munni.. permission..
701
01:20:44,080 --> 01:20:45,920
We need permission.
702
01:20:45,920 --> 01:20:48,860
I knew you were crazy!
703
01:20:48,880 --> 01:20:50,140
you make
him understand.
704
01:20:50,140 --> 01:20:52,740
O jackass, the camels are near.
705
01:20:53,160 --> 01:20:54,740
Hurry..
706
01:20:55,140 --> 01:20:56,920
You will get killed.
707
01:20:58,280 --> 01:21:00,100
Munni we will get permission.
708
01:21:11,940 --> 01:21:12,640
Who's that?
709
01:21:14,040 --> 01:21:14,640
Hello!
710
01:21:16,040 --> 01:21:16,640
Hello!
711
01:21:26,280 --> 01:21:27,220
Are you an Indian?
712
01:21:28,460 --> 01:21:28,830
-Yes.
713
01:21:29,420 --> 01:21:30,600
..but Munni is Pakistani
714
01:21:31,140 --> 01:21:32,620
She got lost..
715
01:21:33,460 --> 01:21:35,240
I'm here to take
her home.
716
01:21:36,680 --> 01:21:37,120
Sir..
717
01:21:38,140 --> 01:21:39,480
Never heard this
excuse before.
718
01:21:45,120 --> 01:21:46,260
Why didn't you leave?
719
01:21:46,260 --> 01:21:48,260
I'm a disciple of
Bajrangbali..
720
01:21:48,260 --> 01:21:49,850
I'm an honest man.
721
01:21:50,540 --> 01:21:52,340
I waited for your permission.
722
01:21:52,620 --> 01:21:53,790
This is Pakistani border..
723
01:21:54,400 --> 01:21:55,600
If you needed permission..
724
01:21:56,020 --> 01:21:57,320
why didn't you
get it from embassy.
725
01:21:57,440 --> 01:21:59,040
I went there..
726
01:21:59,040 --> 01:22:01,040
..at Delhi..
right Munni!
727
01:22:04,770 --> 01:22:06,660
..but they kicked me out.
728
01:22:06,960 --> 01:22:07,940
How did you get here?
729
01:22:07,940 --> 01:22:09,020
Bu Ali brought us here.
730
01:22:09,540 --> 01:22:10,000
Bu Ali!
731
01:22:10,300 --> 01:22:11,240
He's an agent.
732
01:22:11,240 --> 01:22:13,780
He says he has contacts
on both sides.
733
01:22:13,780 --> 01:22:15,080
What nonsense!
734
01:22:15,080 --> 01:22:16,750
How did you
cross the fence?
735
01:22:16,750 --> 01:22:17,620
Through tunnel.
736
01:22:18,140 --> 01:22:19,140
By crawling.
737
01:22:19,140 --> 01:22:20,650
Its a straight tunnel.
738
01:22:20,650 --> 01:22:21,020
Tunnel!
739
01:22:21,780 --> 01:22:22,420
Where is it?
740
01:22:23,280 --> 01:22:24,420
You are standing on it.
741
01:22:25,740 --> 01:22:26,420
There!
742
01:22:32,740 --> 01:22:33,240
Sir!
743
01:22:34,080 --> 01:22:35,240
He's a spy.
744
01:22:36,120 --> 01:22:37,240
Shall I arrest him?
745
01:22:39,100 --> 01:22:39,380
No.
746
01:22:42,220 --> 01:22:42,980
Listen.
747
01:22:43,670 --> 01:22:45,870
..send them back
through the tunnel.
748
01:22:47,400 --> 01:22:48,440
..fill it with sand.
749
01:22:53,280 --> 01:22:54,280
Go away from here..
750
01:22:54,700 --> 01:22:56,280
..or you will be shot.
751
01:23:18,920 --> 01:23:19,520
Hello!
752
01:23:32,860 --> 01:23:33,560
Hit him harder!
753
01:23:44,900 --> 01:23:45,500
Munni!
754
01:23:45,860 --> 01:23:46,880
..don't worry.
755
01:23:47,200 --> 01:23:49,340
we are just having fun..
756
01:23:49,340 --> 01:23:50,620
Having fun?
757
01:23:51,780 --> 01:23:52,620
No fun..
758
01:23:53,280 --> 01:23:54,300
I said it for her.
759
01:23:59,160 --> 01:23:59,860
Enough.
760
01:24:01,300 --> 01:24:01,700
Enough.
761
01:24:06,660 --> 01:24:07,940
How did you get
here again?
762
01:24:09,180 --> 01:24:10,280
There's a tunnel there.
763
01:24:12,200 --> 01:24:13,900
Who told you about
this tunnel?
764
01:24:14,340 --> 01:24:14,960
Bu Ali.
765
01:24:14,960 --> 01:24:16,140
Bu Ali!
766
01:24:18,700 --> 01:24:20,280
i promised Bajarangbali..
767
01:24:20,280 --> 01:24:25,220
..that I will take no rest
until I find her parents.
768
01:24:25,340 --> 01:24:27,100
I'll give you rest.
769
01:24:27,100 --> 01:24:27,600
Rafique!
770
01:24:29,240 --> 01:24:29,800
Stand back.
771
01:24:29,800 --> 01:24:31,720
Listen..
772
01:24:33,580 --> 01:24:35,660
..even if you had
a passport or visa..
773
01:24:36,100 --> 01:24:38,600
..I still wouldn't not
let you to go.
774
01:24:42,020 --> 01:24:43,980
Go back,
right now.
775
01:24:45,440 --> 01:24:47,100
It's for your own good.
776
01:24:47,320 --> 01:24:47,920
Sir..
777
01:24:48,630 --> 01:24:50,220
I promise you that..
778
01:24:51,020 --> 01:24:52,580
as soon as I find her parents..
779
01:24:53,200 --> 01:24:54,760
I'll return home.
780
01:25:01,100 --> 01:25:01,600
Listen..
781
01:25:02,180 --> 01:25:04,360
We will be here again..
782
01:25:05,340 --> 01:25:06,360
..in exactly 10 min.
783
01:25:07,160 --> 01:25:08,180
..and within 10 min..
784
01:25:08,800 --> 01:25:09,980
you go this way..
785
01:25:10,500 --> 01:25:11,980
or that way..
786
01:25:12,360 --> 01:25:13,140
..we won't know.
787
01:25:13,140 --> 01:25:14,100
Sir but..
788
01:25:14,340 --> 01:25:14,860
But..
789
01:25:15,660 --> 01:25:17,020
..but if you are seen again..
790
01:25:18,180 --> 01:25:19,760
..you will be shot.
791
01:25:22,180 --> 01:25:22,620
Lets go.
792
01:25:25,980 --> 01:25:28,260
And find out who Bhu Ali is!
793
01:25:58,760 --> 01:25:59,340
Hello!
794
01:25:59,840 --> 01:26:00,420
Sir..
795
01:26:00,900 --> 01:26:02,100
he is definitely crazy.
796
01:26:05,360 --> 01:26:06,920
You don't care for yourself.
797
01:26:07,180 --> 01:26:08,720
but at least think of her..
798
01:26:08,720 --> 01:26:09,260
Sir..
799
01:26:10,180 --> 01:26:13,680
I could have gone before you were back.
800
01:26:13,680 --> 01:26:15,500
..but I'm Bajarangbali's disciple...
801
01:26:15,500 --> 01:26:16,780
We know...
we know..
802
01:26:17,180 --> 01:26:18,880
..that you are honest..
803
01:26:18,980 --> 01:26:19,940
..and you've promised.
804
01:26:20,520 --> 01:26:21,800
..but you are stuck here.
805
01:26:22,920 --> 01:26:24,180
I also make you a promise.
806
01:26:24,960 --> 01:26:26,800
I'll return home...
807
01:26:26,800 --> 01:26:28,800
..when I find Munni's parents.
808
01:26:28,800 --> 01:26:29,480
But sir..
809
01:26:30,320 --> 01:26:31,480
Please give me
permission.
810
01:26:31,800 --> 01:26:33,520
I told you to go..
why didn't you?
811
01:26:34,560 --> 01:26:35,900
That was no permission Sir.
812
01:26:36,960 --> 01:26:38,920
Its more like sneaking..
813
01:26:38,920 --> 01:26:40,200
Sir he is nuts.
814
01:26:48,860 --> 01:26:49,280
OK..
815
01:26:50,360 --> 01:26:50,840
Go..
816
01:26:52,480 --> 01:26:52,840
Sir!
817
01:26:57,880 --> 01:26:58,560
Shaii I?
818
01:26:59,560 --> 01:27:00,240
You can.
819
01:27:03,060 --> 01:27:03,860
Let's go.
820
01:27:09,640 --> 01:27:11,660
If you are Bajrangbali's disciple...
821
01:27:12,520 --> 01:27:13,940
..you should definitely go back.
822
01:27:14,360 --> 01:27:16,080
Its my word.
823
01:27:33,320 --> 01:27:34,280
You're right..
824
01:27:35,660 --> 01:27:37,080
..he's crazy.
825
01:28:48,620 --> 01:28:49,160
Sir..
826
01:28:51,460 --> 01:28:52,100
Yes bro...
827
01:28:53,560 --> 01:28:54,640
Do you have Vegetarian?
828
01:28:54,640 --> 01:28:55,240
What?
829
01:28:56,620 --> 01:28:57,500
Vegetables.
830
01:28:59,240 --> 01:29:00,100
There are vegetables..
831
01:29:00,540 --> 01:29:02,240
there's capsicum, radish..
832
01:29:02,240 --> 01:29:03,940
...tomatoes, peas, even spinach..
833
01:29:04,100 --> 01:29:05,000
..filled with vegetables.
834
01:29:05,000 --> 01:29:05,760
Not that...
835
01:29:06,300 --> 01:29:07,080
Only vegetables.
836
01:29:07,420 --> 01:29:07,980
What happened?
837
01:29:08,760 --> 01:29:09,860
Is she alright?
838
01:29:10,360 --> 01:29:11,520
What happened dear?
839
01:29:12,040 --> 01:29:13,320
She's fine.
840
01:29:13,320 --> 01:29:14,420
Then are you sick?
841
01:29:14,680 --> 01:29:15,500
Not at all.
842
01:29:15,660 --> 01:29:16,920
Then why just vegetables?
843
01:29:21,380 --> 01:29:22,180
OK then..
844
01:29:22,180 --> 01:29:24,180
let her eat...
take mine away..
845
01:29:26,740 --> 01:29:27,770
I'll have tea and paratha.
846
01:29:32,040 --> 01:29:32,820
Hey Bilal..
847
01:29:33,180 --> 01:29:35,240
.. parathas were cold yesterday...
848
01:29:35,240 --> 01:29:37,240
..better don't do it again.
849
01:29:38,340 --> 01:29:39,240
Understood?
850
01:29:39,940 --> 01:29:42,300
Make it quick Munni..
we need to hurry...
851
01:29:53,480 --> 01:29:54,900
Are you full?
852
01:29:55,380 --> 01:29:58,060
We'll find your parents very soon.
853
01:29:58,460 --> 01:29:59,440
Stop right there!
854
01:30:02,900 --> 01:30:03,460
Stop.
855
01:30:04,840 --> 01:30:07,160
Why did the fatso follow us?
856
01:30:09,690 --> 01:30:10,340
My handcuffs?
857
01:30:10,480 --> 01:30:11,200
Handcuffs!
858
01:30:11,880 --> 01:30:13,200
What handcuffs?
859
01:30:13,300 --> 01:30:15,180
You stole it from me
860
01:30:15,180 --> 01:30:16,830
Who'll steal handcuffs?
861
01:30:16,830 --> 01:30:18,760
Search his bag.
862
01:30:19,120 --> 01:30:19,730
Here..
863
01:30:19,730 --> 01:30:22,120
Have a good look..
864
01:30:22,120 --> 01:30:23,520
Did you find any?
865
01:30:25,320 --> 01:30:26,820
Sir he doesn't have it.
866
01:30:26,920 --> 01:30:27,900
Check her bag.
867
01:30:27,900 --> 01:30:30,020
Why would she need it?
868
01:30:31,580 --> 01:30:32,340
Show them.
869
01:30:33,040 --> 01:30:33,800
Give it dear..
870
01:30:35,800 --> 01:30:38,080
Here, have a good look.
871
01:30:38,640 --> 01:30:40,080
Do a thorough search.
872
01:30:51,820 --> 01:30:52,920
What is your name?
873
01:30:53,620 --> 01:30:54,120
Pawan.
874
01:30:54,120 --> 01:30:56,120
Pawan!
Pawan what?
875
01:30:56,120 --> 01:30:57,480
Pawan Kumar Chatravedi.
876
01:30:57,820 --> 01:30:59,480
People call be Bajarangi.
877
01:31:00,100 --> 01:31:01,480
I won't call you that.
878
01:31:01,480 --> 01:31:02,660
Are you an Indian?
879
01:31:03,560 --> 01:31:04,120
Yes.
880
01:31:04,580 --> 01:31:05,640
Your passport?
881
01:31:07,580 --> 01:31:08,760
I don't have passport.
882
01:31:26,860 --> 01:31:27,940
Are you a spy?
883
01:31:27,940 --> 01:31:29,160
No I'm not.
884
01:31:29,200 --> 01:31:31,120
.. and Munni is a Pakistani
885
01:31:31,580 --> 01:31:32,380
Pakistani..
886
01:31:32,380 --> 01:31:33,220
Is it?
887
01:31:34,300 --> 01:31:35,540
She's Pakistani..
888
01:31:37,420 --> 01:31:38,720
What is that?
889
01:31:41,320 --> 01:31:44,080
So she's Pakistani!
890
01:31:46,260 --> 01:31:47,880
..And I'm Sachin Tendulkar.
891
01:31:48,500 --> 01:31:49,580
Arrest him.
892
01:31:49,860 --> 01:31:51,100
Take this scoundrel.
893
01:32:39,380 --> 01:32:41,440
Ahmad, you're wasting
you time..
894
01:32:41,440 --> 01:32:43,640
An Indian spy was caught.
895
01:32:43,640 --> 01:32:44,560
Indian spy?
896
01:32:44,980 --> 01:32:45,560
Where?
897
01:32:45,560 --> 01:32:46,720
At the Bilal's hotel.
898
01:32:46,720 --> 01:32:47,960
He's taken to
police station.
899
01:32:47,960 --> 01:32:49,810
Let's go..
900
01:32:50,140 --> 01:32:52,220
Did Pawan call you?
-No
901
01:32:53,440 --> 01:32:53,940
He'll call.
902
01:32:54,240 --> 01:32:57,520
He should have boarded her
in the train by now.
903
01:32:58,100 --> 01:33:00,720
Didn't you ask him to call from Wagah?
904
01:33:00,940 --> 01:33:01,600
I did.
905
01:33:02,560 --> 01:33:03,500
Must have forgotten.
906
01:33:03,860 --> 01:33:05,260
You should've called then.
907
01:33:15,120 --> 01:33:18,460
I've reached to police station,
you come here soon.
908
01:33:23,900 --> 01:33:25,840
Tell us about your mission.
909
01:33:26,420 --> 01:33:27,320
Mission?
910
01:33:27,640 --> 01:33:29,580
Yes I got the
permission.
911
01:33:29,580 --> 01:33:31,380
Tell us from the beginning.
912
01:33:31,380 --> 01:33:33,840
How did you enter Pakistan?
913
01:33:34,660 --> 01:33:35,900
From under the fence.
914
01:33:36,120 --> 01:33:38,760
You are paid how much
for this dangerous mission?
915
01:33:39,660 --> 01:33:40,000
Paid?
916
01:33:41,000 --> 01:33:42,000
Paid for what?
917
01:33:42,830 --> 01:33:43,840
It was my choice.
918
01:33:43,840 --> 01:33:45,660
So you are a Patriot.
919
01:33:45,660 --> 01:33:46,180
What?
920
01:33:46,760 --> 01:33:48,960
Are you a Patriot?
921
01:33:49,260 --> 01:33:50,500
Without a doubt.
922
01:33:52,120 --> 01:33:54,770
What is the little girl's role
in this mission?
923
01:33:55,860 --> 01:33:56,770
She's the reason.
924
01:33:56,920 --> 01:33:58,770
That's enough..
..now leave..
925
01:34:00,580 --> 01:34:01,300
Come in the front.
926
01:34:03,580 --> 01:34:04,800
Hurry up.
927
01:34:05,240 --> 01:34:08,140
As you've seen in our exclusive footage..
928
01:34:09,120 --> 01:34:13,000
..an Indian spy and his partner in crime,
a 6 year old girl.
929
01:34:13,200 --> 01:34:15,640
They've just been arrested at Chawla.
930
01:34:15,640 --> 01:34:16,920
The girl's training..
931
01:34:17,020 --> 01:34:20,380
has kept her from saying anything.
932
01:34:20,380 --> 01:34:23,400
..sighing off with cameraman Kamil Yousef,
Chand Nawab Chawada..
933
01:34:23,720 --> 01:34:25,320
Once more..
934
01:34:25,400 --> 01:34:26,040
No, it was OK.
935
01:34:29,320 --> 01:34:30,020
Turn it off.
936
01:34:36,560 --> 01:34:38,300
Indian SIM card.
937
01:34:42,600 --> 01:34:43,280
What happened?
938
01:34:43,280 --> 01:34:44,830
Phone's switched off.
939
01:34:45,020 --> 01:34:47,440
Sir I've taken a jaw dropping interview.
940
01:34:48,100 --> 01:34:49,460
About an Indian spy.
941
01:34:50,000 --> 01:34:53,500
This news can make your channel
No. 1
942
01:34:55,420 --> 01:34:56,380
Sir its Chand Nawab.
943
01:34:56,420 --> 01:34:59,060
says he has interviewed
an Indian spy.
944
01:34:59,810 --> 01:35:00,560
What nonsense..
945
01:35:00,560 --> 01:35:01,880
Tell him I'm not here.
946
01:35:02,900 --> 01:35:05,740
Samsher sir is not here.
-Oh no!
947
01:35:06,720 --> 01:35:07,980
Its a problem.
948
01:35:08,850 --> 01:35:12,180
Ok then can you please
ask him to call me urgently.
949
01:35:12,480 --> 01:35:14,140
I'll have the finished
report by then.
950
01:35:15,460 --> 01:35:16,860
Hello!
Hello!
951
01:35:19,160 --> 01:35:20,820
What is your mission?
952
01:35:20,820 --> 01:35:22,420
I've told you many times..
953
01:35:22,420 --> 01:35:24,840
I'm here to take Munni
to her parents.
954
01:35:25,000 --> 01:35:27,580
Tell us the truth..
955
01:35:27,740 --> 01:35:28,920
i don't lie.
956
01:35:29,820 --> 01:35:30,920
Where are you going?
957
01:35:31,440 --> 01:35:32,300
What happened Munni?\
958
01:35:32,800 --> 01:35:33,920
You know that place?
959
01:35:35,780 --> 01:35:36,720
You live there.
960
01:35:41,560 --> 01:35:42,780
This is her place..
961
01:35:42,780 --> 01:35:43,800
What's going on?
962
01:35:43,800 --> 01:35:44,850
We found it..
963
01:35:45,100 --> 01:35:46,320
Munni's home.
964
01:35:46,320 --> 01:35:47,520
What is this drama?
965
01:35:47,720 --> 01:35:48,460
What is your name?
966
01:35:48,460 --> 01:35:49,760
She can't speak.
967
01:35:49,760 --> 01:35:50,600
Can't speak?
968
01:35:51,000 --> 01:35:51,780
Why?
969
01:35:52,000 --> 01:35:53,520
Did she loose her tongue?
970
01:35:53,520 --> 01:35:54,400
Let me see.
971
01:35:55,540 --> 01:35:56,060
Show me.
972
01:35:56,840 --> 01:35:57,600
Open your mouth.
973
01:36:24,120 --> 01:36:25,740
According to our sources..
974
01:36:25,740 --> 01:36:29,240
..the Indian spy is under strict security.
975
01:36:29,240 --> 01:36:32,500
..its been said that he'll be
shifted to Islamabad.
976
01:36:32,500 --> 01:36:34,060
Why are you shifting?
977
01:36:34,180 --> 01:36:35,080
Look behind you.
978
01:36:35,080 --> 01:36:36,240
Hurry up.
979
01:36:40,620 --> 01:36:43,060
Camera's with me..
..how will you shoot?
980
01:36:52,640 --> 01:36:53,620
He's taking the bus..
981
01:36:53,620 --> 01:36:55,620
Move faster..
982
01:36:58,860 --> 01:37:01,220
I'll spy on this spy.
983
01:37:01,880 --> 01:37:04,400
My bike is faster..
984
01:37:08,300 --> 01:37:08,660
Ticket?
985
01:37:08,660 --> 01:37:10,660
That was a narrow escape.
986
01:37:14,780 --> 01:37:15,300
Hello.
987
01:37:15,300 --> 01:37:17,300
This is Chand Nawab
from Chawla.
988
01:37:18,360 --> 01:37:19,960
That Indian spy
is in the bus.
989
01:37:20,200 --> 01:37:21,260
Which bus?
990
01:37:21,260 --> 01:37:23,560
In this bus..
..he's right in front of me
991
01:37:23,560 --> 01:37:24,440
Hurry up sir.
992
01:37:24,440 --> 01:37:26,160
What bus is it idiot?
993
01:37:26,160 --> 01:37:27,700
Its on Alipur road.
994
01:37:30,220 --> 01:37:30,520
Ticket?
995
01:37:32,860 --> 01:37:34,400
Do you know this place?
996
01:37:34,400 --> 01:37:36,100
Is that a joke?
997
01:37:36,100 --> 01:37:38,100
Where do you
want to go?
998
01:37:38,100 --> 01:37:40,100
She's from Pakistan.
999
01:37:40,100 --> 01:37:41,840
Don't know how
she reached India.
1000
01:37:41,840 --> 01:37:42,860
..all alone..
1001
01:37:42,860 --> 01:37:44,860
..her parents might
have lost her.
1002
01:37:44,860 --> 01:37:45,880
She can't speak.
1003
01:37:45,880 --> 01:37:47,880
..but recognizes this place.
1004
01:37:47,880 --> 01:37:50,800
I believe she is from
somewhere here.
1005
01:37:50,800 --> 01:37:52,400
Are you from India?
1006
01:37:58,880 --> 01:37:59,420
Yes.
1007
01:37:59,780 --> 01:38:00,280
How?
1008
01:38:07,800 --> 01:38:09,340
You know that border..
1009
01:38:09,340 --> 01:38:11,890
..that fence.. crawled under it.
1010
01:38:11,890 --> 01:38:13,240
..but with permission.
1011
01:38:13,660 --> 01:38:16,500
You came a long way from India..
1012
01:38:17,300 --> 01:38:19,080
..just to look for her parents?!
1013
01:38:19,140 --> 01:38:20,460
Yes.. Why?
1014
01:38:21,000 --> 01:38:21,900
That's amazing..
1015
01:38:22,520 --> 01:38:24,800
If only we had more like you in
both our countries..
1016
01:38:24,800 --> 01:38:26,100
..would have been great.
1017
01:38:26,360 --> 01:38:27,740
Show me the picture.
1018
01:38:29,060 --> 01:38:30,660
Sir that..
1019
01:38:30,700 --> 01:38:32,660
Stop stammering..
1020
01:38:32,880 --> 01:38:33,860
They ran away..
1021
01:38:33,980 --> 01:38:34,680
What!
1022
01:38:36,760 --> 01:38:38,420
Anybody recognize this place?
1023
01:38:38,840 --> 01:38:39,940
Have a good look..
1024
01:38:40,760 --> 01:38:41,440
Brother..
1025
01:38:42,280 --> 01:38:42,760
No.
1026
01:38:57,760 --> 01:38:58,340
There!
1027
01:38:58,720 --> 01:39:00,340
That should be it.. Hurry.
1028
01:39:01,260 --> 01:39:02,340
Over there..
1029
01:39:20,160 --> 01:39:21,100
What is it sir?
1030
01:39:21,100 --> 01:39:21,900
A man..
1031
01:39:21,900 --> 01:39:24,900
..they boarded this
bus with a little girl.
1032
01:39:24,980 --> 01:39:27,440
No sir..
there was none like that.
1033
01:39:27,500 --> 01:39:29,360
Has anyone of you..
1034
01:39:29,360 --> 01:39:31,180
seen a man
and a little girl.
1035
01:39:31,320 --> 01:39:33,960
No sir, we haven't seen them.
1036
01:39:33,960 --> 01:39:37,480
Sir that Chand Nawab told
me that its this bus.
1037
01:39:40,020 --> 01:39:40,500
Sir..
1038
01:39:40,700 --> 01:39:42,500
.she was doing this gesture..
1039
01:39:42,500 --> 01:39:44,500
showing that her home..
1040
01:39:44,500 --> 01:39:45,400
was in one of those pictures.
1041
01:39:45,400 --> 01:39:46,300
Where's that photo?
1042
01:39:47,200 --> 01:39:48,460
Its with them.
1043
01:39:49,980 --> 01:39:51,660
Check all the buses on highway.
1044
01:39:51,660 --> 01:39:52,720
Quick!
1045
01:40:21,720 --> 01:40:23,780
Either you are
very brave..
1046
01:40:25,000 --> 01:40:26,380
..or a big fool.
1047
01:40:27,700 --> 01:40:30,040
You entered Pakistan just like that..
no fear?
1048
01:40:30,780 --> 01:40:33,160
I was left with no choice.
1049
01:40:34,040 --> 01:40:37,480
Ok.. but how will you
find her parents?
1050
01:40:38,920 --> 01:40:40,400
Bajarangbali will help..
1051
01:40:40,400 --> 01:40:41,380
In Pakistan?
1052
01:40:52,560 --> 01:40:54,560
Tonight you'll be safer here.
1053
01:40:55,020 --> 01:40:55,660
..but..
1054
01:40:56,100 --> 01:40:58,160
..leave early in the morning.
1055
01:41:18,160 --> 01:41:19,340
What is this place?
1056
01:41:19,340 --> 01:41:19,980
Mosque.
1057
01:41:23,500 --> 01:41:26,160
Forgive me Bajarangbali.
1058
01:41:44,140 --> 01:41:45,260
What happened fellow?
1059
01:41:45,880 --> 01:41:46,960
Are you alright?
1060
01:41:47,140 --> 01:41:48,100
You look troubled.
1061
01:41:48,940 --> 01:41:49,860
What happened to me.
1062
01:41:51,420 --> 01:41:52,560
I'm perfectly alright.
1063
01:41:52,560 --> 01:41:54,560
Why stand here?
lets get inside.
1064
01:41:54,860 --> 01:41:56,240
Hey..listen..
1065
01:41:56,580 --> 01:41:58,680
Why were you absent?
Sorry sir..
1066
01:41:59,480 --> 01:42:01,040
Go.. I'll be there soon.
1067
01:42:01,640 --> 01:42:03,240
I can't go inside.
1068
01:42:03,240 --> 01:42:03,640
Why?
1069
01:42:04,540 --> 01:42:05,640
I'm not Mohammedan.
1070
01:42:09,200 --> 01:42:10,580
So what brother...
1071
01:42:11,080 --> 01:42:13,000
This place is open
for everyone.
1072
01:42:13,280 --> 01:42:16,300
..this is why we never
lock our mosque..
1073
01:42:16,760 --> 01:42:17,800
Come on..
1074
01:42:44,200 --> 01:42:46,160
So that's your problem.
1075
01:42:46,920 --> 01:42:49,160
I've never been to these places..
1076
01:42:49,740 --> 01:42:50,520
..but yes..
1077
01:42:50,520 --> 01:42:52,520
..we have some students who..
1078
01:42:52,880 --> 01:42:53,980
.may be from there.
1079
01:42:54,360 --> 01:42:55,700
Let me ask them.
1080
01:42:56,500 --> 01:42:57,700
Dear students..
1081
01:43:00,920 --> 01:43:02,440
Yes sir..
1082
01:43:05,300 --> 01:43:07,920
Have a good look
at this picture.
1083
01:43:08,460 --> 01:43:10,000
..and tell me where it is.
1084
01:43:10,360 --> 01:43:12,100
..and correct answer..
1085
01:43:12,100 --> 01:43:13,840
..will win you a price.
1086
01:43:13,840 --> 01:43:15,220
..a big one.
1087
01:43:18,920 --> 01:43:19,820
Stop! Stop!
1088
01:43:21,600 --> 01:43:23,460
Take it back..
take it back.
1089
01:43:24,620 --> 01:43:26,180
He was with Chand Nawab.
1090
01:43:30,580 --> 01:43:31,480
You come here.
1091
01:43:45,020 --> 01:43:47,300
Sir this is Switzerland.
1092
01:43:50,240 --> 01:43:52,720
If you don't know then let others answer.
1093
01:43:52,720 --> 01:43:54,720
I'm telling you the truth.
1094
01:43:55,200 --> 01:43:56,480
This is Switzerland.
1095
01:43:56,480 --> 01:43:58,480
Here its written in English.
1096
01:43:58,480 --> 01:43:59,740
Switzerland.
1097
01:44:03,960 --> 01:44:05,580
Munni?!
1098
01:44:06,400 --> 01:44:08,100
Are you from Switzerland.?
1099
01:44:18,480 --> 01:44:19,580
Stop!
1100
01:44:42,820 --> 01:44:46,020
You can find such
locations in Kashmir.
1101
01:44:46,140 --> 01:44:46,980
Kashmir?
1102
01:44:49,120 --> 01:44:50,280
Go back to India?
1103
01:44:51,980 --> 01:44:53,280
No Sir..
1104
01:44:53,560 --> 01:44:55,460
..we also have a small part.
1105
01:44:55,560 --> 01:44:56,020
What?
1106
01:44:56,460 --> 01:44:57,180
Kashmir.
1107
01:45:12,180 --> 01:45:13,180
Stop there sir.
1108
01:45:13,180 --> 01:45:15,360
Please put your guns away.
1109
01:45:15,360 --> 01:45:18,200
Have you seen any strangers
Maulana Sahab?
1110
01:45:18,560 --> 01:45:21,340
There are no strangers
in God's house.
1111
01:45:21,340 --> 01:45:23,340
This stranger is dangerous...
1112
01:45:23,340 --> 01:45:24,900
An Indian spy.
1113
01:45:27,520 --> 01:45:29,580
Did you think that
he'll come here..
1114
01:45:29,580 --> 01:45:33,300
..to steal some
atom bomb formula?
1115
01:45:33,300 --> 01:45:37,300
Kindly inform us if you
see any strangers around.
1116
01:45:37,740 --> 01:45:38,400
-OK.
1117
01:45:46,020 --> 01:45:47,460
Its difficult to escape.
1118
01:45:49,140 --> 01:45:50,340
Is there a way?
1119
01:45:55,320 --> 01:45:56,060
There's a way.
1120
01:46:05,840 --> 01:46:09,040
What else will you make
me do Bajarangbali?
1121
01:46:09,040 --> 01:46:11,600
slept in Mosque, wore burqa..
1122
01:46:11,600 --> 01:46:13,060
and before
my circumcision..
1123
01:46:13,060 --> 01:46:15,700
..I beg you to find
her parents.
1124
01:46:26,460 --> 01:46:27,000
What!
1125
01:46:28,820 --> 01:46:29,880
He's in Pakistan!
1126
01:46:30,580 --> 01:46:31,500
You said..
1127
01:46:31,500 --> 01:46:33,840
..he'll leave her at Atari..
1128
01:46:34,460 --> 01:46:35,840
How can he go to Pakistan?
1129
01:46:35,980 --> 01:46:37,580
Who gave him passport, visa?
1130
01:46:37,720 --> 01:46:39,400
He went without that.
1131
01:46:40,140 --> 01:46:43,000
He went there without
Passport and Visa?!
1132
01:46:43,240 --> 01:46:45,580
You'll ruin your health...
..calm down.
1133
01:46:45,580 --> 01:46:48,900
You have no idea what
they will do to him.
1134
01:46:53,460 --> 01:46:55,040
One is hard enough..
1135
01:46:55,520 --> 01:46:58,520
..but Maulana Sahab has
two of them.
1136
01:47:12,920 --> 01:47:13,920
There will be police on road...
1137
01:47:14,240 --> 01:47:16,220
..you go through
those fields..
1138
01:47:16,220 --> 01:47:17,740
..you'll reach Khanewal.
1139
01:47:19,480 --> 01:47:20,060
Thank you.
1140
01:47:34,320 --> 01:47:35,940
You doing a
noble task.
1141
01:47:38,220 --> 01:47:42,020
I'll pray to Allah that
you find her parents.
1142
01:47:57,620 --> 01:47:58,780
How is it that you say?
1143
01:47:59,520 --> 01:48:00,520
Jai Sri Ram?
1144
01:48:02,020 --> 01:48:03,700
Jai Sri Ram.
-Yes Jai Sri Ram.
1145
01:48:04,920 --> 01:48:05,700
Jai Sri Ram.
1146
01:48:19,780 --> 01:48:20,960
Let's keep moving.
1147
01:48:22,720 --> 01:48:24,200
You are responsible for this.
1148
01:48:24,720 --> 01:48:26,750
..neither you had to send
Munni away..
1149
01:48:26,750 --> 01:48:27,680
nor Pawan had
to go.
1150
01:48:28,020 --> 01:48:30,120
..you are the reason
he's in trouble.
1151
01:48:30,690 --> 01:48:31,800
Do something.
1152
01:48:32,260 --> 01:48:33,440
What can I do?
1153
01:48:34,380 --> 01:48:35,720
If you don't do
anything..
1154
01:48:35,940 --> 01:48:38,040
..i'll also go to Pakistan.
1155
01:48:38,180 --> 01:48:38,680
What!
1156
01:48:40,340 --> 01:48:41,060
O Lord!
1157
01:48:42,080 --> 01:48:43,220
Without any visa.
1158
01:48:47,540 --> 01:48:48,620
Can't do this anymore.
1159
01:48:48,620 --> 01:48:50,620
I can't breath nor walk.
1160
01:48:50,620 --> 01:48:53,700
One of us have to
dress like a wife.
1161
01:48:53,700 --> 01:48:55,700
Police are looking for
two men and a child.
1162
01:48:55,700 --> 01:48:56,300
You do it.
1163
01:48:57,420 --> 01:48:58,300
Really.
1164
01:48:58,420 --> 01:49:00,840
If someone asks your name..
you'll say..
1165
01:49:00,840 --> 01:49:02,840
"My name's Pawan Chatravedi.."
1166
01:49:02,840 --> 01:49:04,840
"..I'm from Delhi,
I worship Bajarangbali.."
1167
01:49:04,840 --> 01:49:06,840
"..I got permission to crawl
under the border fences."
1168
01:49:06,840 --> 01:49:08,280
Am I right Munni?
1169
01:49:09,140 --> 01:49:10,280
There are people..
1170
01:49:10,280 --> 01:49:12,280
..put down your veil.
1171
01:49:14,140 --> 01:49:15,640
..walk like a woman.
1172
01:49:28,880 --> 01:49:29,260
Munni..
1173
01:49:30,620 --> 01:49:31,460
Do me a favor..
1174
01:49:33,640 --> 01:49:34,740
She'll get caught!
1175
01:50:09,800 --> 01:50:10,600
This is wrong.
1176
01:50:11,040 --> 01:50:12,920
Dishonesty is never rewarded.
1177
01:50:12,920 --> 01:50:13,640
Mark my words.
1178
01:50:14,100 --> 01:50:15,580
You spoke again woman!
1179
01:50:16,200 --> 01:50:17,180
Now shut it.
1180
01:50:24,720 --> 01:50:27,320
O this vehicle..
1181
01:50:28,740 --> 01:50:31,020
Sir, can I give you a hand?
1182
01:50:32,160 --> 01:50:32,800
Sure.
1183
01:50:37,940 --> 01:50:38,920
Kindly be seated..
1184
01:50:38,920 --> 01:50:40,920
Start it when I tell you.
-OK.
1185
01:50:51,240 --> 01:50:52,820
Did you find the fault?
1186
01:50:53,080 --> 01:50:55,380
It takes time to
find the illness.
1187
01:50:55,700 --> 01:50:57,760
Are you a mechanic
or a doctor?
1188
01:51:09,500 --> 01:51:10,320
Try it now.
1189
01:51:14,080 --> 01:51:15,240
What did you do?
1190
01:51:15,520 --> 01:51:16,460
Try it again.
1191
01:51:18,240 --> 01:51:19,220
That's what I did.
1192
01:51:19,880 --> 01:51:22,820
Wow you fixed it in a minute.
1193
01:51:22,980 --> 01:51:25,680
Its my duty to help travelers.
1194
01:51:25,680 --> 01:51:27,280
Thanks a lot.
1195
01:51:29,340 --> 01:51:31,900
Shall I drop you someplace?
1196
01:51:36,040 --> 01:51:38,300
What's your name dear?
1197
01:51:39,180 --> 01:51:41,340
She has been speechless
since birth.
1198
01:51:43,240 --> 01:51:45,720
Wonder how her mother feels!
1199
01:51:47,650 --> 01:51:49,300
What do doctors say
madam?
1200
01:51:49,300 --> 01:51:51,300
She is also speechless.
1201
01:51:51,500 --> 01:51:52,790
..same condition.
1202
01:51:52,790 --> 01:51:54,600
..its hereditary.
1203
01:51:56,260 --> 01:51:57,440
Its all fate.
1204
01:51:58,460 --> 01:51:59,900
True.
1205
01:52:02,780 --> 01:52:04,200
Are you going to Khanewal?
1206
01:52:04,660 --> 01:52:05,140
No.
1207
01:52:06,580 --> 01:52:10,120
But don't you worry..
..I'll leave you home..
1208
01:52:10,120 --> 01:52:12,740
You don't really have to
do that sir..
1209
01:52:13,540 --> 01:52:14,800
Just drop us at highway.
1210
01:52:14,800 --> 01:52:16,710
I will ask one of my..
1211
01:52:16,710 --> 01:52:18,920
..officers to drive you..
1212
01:52:18,920 --> 01:52:21,780
..to your home.
1213
01:52:21,780 --> 01:52:23,750
Officers!
what do you mean?
1214
01:52:23,960 --> 01:52:26,120
I'm the Superintend
of that area.
1215
01:52:27,160 --> 01:52:28,640
I was on leave today..
1216
01:52:29,440 --> 01:52:32,100
..going back to work because
of an emergency.
1217
01:52:32,100 --> 01:52:33,800
Emergency?
1218
01:52:34,080 --> 01:52:36,820
There's an Indian spy
around here..
1219
01:52:46,160 --> 01:52:47,900
He won't escape.
1220
01:52:48,420 --> 01:52:49,660
Where is Chand Nawab?
1221
01:52:50,620 --> 01:52:51,660
I don't know.
1222
01:52:51,660 --> 01:52:53,620
You don't!
-Please don't beat anymore
1223
01:52:53,620 --> 01:52:57,240
..I swear that I saw him last time..
1224
01:52:57,240 --> 01:52:59,840
..entering into bus.
1225
01:52:59,840 --> 01:53:02,080
I tried ... calling him.
1226
01:53:02,280 --> 01:53:04,200
..phone's switched off.
1227
01:53:08,220 --> 01:53:08,640
Now..
1228
01:53:09,060 --> 01:53:12,300
..try calling him before me.
..hurry up!
1229
01:53:20,540 --> 01:53:21,540
Switched off.
1230
01:53:30,820 --> 01:53:31,740
Come with me..
1231
01:53:31,740 --> 01:53:33,740
..this is my stop.
1232
01:53:34,400 --> 01:53:37,660
..my men will leave you home.
1233
01:53:40,780 --> 01:53:41,480
Please come.
1234
01:53:41,720 --> 01:53:43,800
Hey Hassan.
-Yes sir.
1235
01:53:43,800 --> 01:53:45,040
Come here..
1236
01:53:45,040 --> 01:53:47,320
..they are my special guest.
1237
01:53:47,640 --> 01:53:49,520
..an amazing mechanic too.
1238
01:53:49,720 --> 01:53:52,900
Leave them at their doorstep
at Khanewal.
-Yes sir
1239
01:53:52,900 --> 01:53:53,940
Please come.
1240
01:53:53,940 --> 01:53:54,740
Thank you sir.
1241
01:53:54,740 --> 01:53:57,780
Thank you..
..you did me a big favor.
1242
01:53:57,780 --> 01:53:59,480
You may have breakfast here.
1243
01:53:59,500 --> 01:54:01,000
No thank you..
..we'll leave.
1244
01:54:01,000 --> 01:54:02,300
Let's go.
1245
01:54:05,740 --> 01:54:06,800
Please sit.
1246
01:54:12,000 --> 01:54:12,620
Careful.
1247
01:54:21,180 --> 01:54:22,120
See you.
1248
01:54:25,020 --> 01:54:27,160
Call him every hour.
1249
01:54:28,420 --> 01:54:30,020
He'll answer sometime.
1250
01:54:44,520 --> 01:54:45,760
Where's your house?
1251
01:54:45,760 --> 01:54:47,720
A little further.
1252
01:54:49,880 --> 01:54:50,960
Are you lost?
1253
01:54:52,980 --> 01:54:55,620
I haven't been here for
a long time..
1254
01:54:56,780 --> 01:54:59,560
..I eloped with her,
so her father is angry.
1255
01:55:02,080 --> 01:55:03,220
This is it.
1256
01:55:03,220 --> 01:55:04,060
Here?
-Yes.
1257
01:55:05,180 --> 01:55:07,500
Thank God we found your house.
1258
01:55:07,580 --> 01:55:09,140
You almost forgot your home..
1259
01:55:09,140 --> 01:55:10,900
It happens sometimes.
1260
01:55:10,900 --> 01:55:11,760
That's alright.
1261
01:55:12,140 --> 01:55:13,220
Get me Waqar.
1262
01:55:16,940 --> 01:55:17,360
Yes sir.
1263
01:55:17,860 --> 01:55:19,960
Any info about that spy?
1264
01:55:20,200 --> 01:55:22,120
His name is Pawan
alias Bajarangi.
1265
01:55:22,740 --> 01:55:24,340
He's with a local journalist..
1266
01:55:24,340 --> 01:55:25,240
Chand Nawab.
1267
01:55:25,720 --> 01:55:27,440
Let me leave you inside.
1268
01:55:27,440 --> 01:55:28,520
-Won't be necessary sir.
1269
01:55:28,520 --> 01:55:31,340
..thanks a lot for leaving us here.
1270
01:55:31,340 --> 01:55:33,340
Bye
-Take care.
1271
01:55:47,740 --> 01:55:49,440
Father-in-law..
How are you?
1272
01:55:49,440 --> 01:55:50,300
Who are you?
1273
01:55:50,300 --> 01:55:51,640
Forgive us..
1274
01:55:51,640 --> 01:55:53,640
..there's you daughter
and grand child.
1275
01:55:53,640 --> 01:55:55,440
Come here dear.
1276
01:55:56,200 --> 01:55:57,690
Who is she?
1277
01:55:57,700 --> 01:55:58,620
What's she doing?
1278
01:55:58,620 --> 01:56:00,600
I don't have any daughter.
1279
01:56:00,660 --> 01:56:03,360
What's the use of getting
angry here..
1280
01:56:03,360 --> 01:56:05,440
..lets go inside.
1281
01:56:05,440 --> 01:56:08,080
Getting me involved
without any reason.
1282
01:56:08,080 --> 01:56:10,260
I know you are angry with me..
1283
01:56:10,260 --> 01:56:11,340
But!
-Hit me.
1284
01:56:11,340 --> 01:56:12,600
But I...
1285
01:56:12,600 --> 01:56:14,240
Sir.. Sir..
1286
01:56:14,240 --> 01:56:17,640
Let him go sir..
Sir...sir.
1287
01:56:21,160 --> 01:56:24,160
Let's go inside.
1288
01:56:24,160 --> 01:56:25,120
Take it easy..
1289
01:56:34,020 --> 01:56:36,240
Good bye sir.
-Good bye.
1290
01:56:39,640 --> 01:56:40,870
..They also have
a little girl.
1291
01:56:41,240 --> 01:56:41,810
Girl?
1292
01:56:42,280 --> 01:56:43,020
How old?
1293
01:56:43,260 --> 01:56:44,720
Around 5 or 6 years old.
1294
01:56:45,120 --> 01:56:46,680
5 to 6 years old?
1295
01:56:46,680 --> 01:56:47,960
And she can't speak.
1296
01:56:47,960 --> 01:56:49,360
Speechless?
1297
01:56:49,360 --> 01:56:49,960
Yes sir.
1298
01:56:50,020 --> 01:56:52,720
Then why are you still
standing there?!
1299
01:56:53,300 --> 01:56:55,180
..Radio the message to Hassan
immediately.
1300
01:56:58,880 --> 01:56:59,420
Sir.
1301
01:56:59,540 --> 01:57:00,380
Who is that?
1302
01:57:00,380 --> 01:57:01,380
Open the door.
1303
01:57:01,500 --> 01:57:03,380
Are you gonna
break my door?
1304
01:57:04,080 --> 01:57:04,880
Huh!
1305
01:57:05,720 --> 01:57:06,300
You!
1306
01:57:06,360 --> 01:57:06,900
Where are they?
1307
01:57:07,320 --> 01:57:07,800
Who?
1308
01:57:07,800 --> 01:57:09,160
Your daughter and
son-in-law.
1309
01:57:09,280 --> 01:57:11,040
I've said this many times..
1310
01:57:11,040 --> 01:57:12,600
.have no daughter
or son-in-law.
1311
01:57:13,080 --> 01:57:16,460
Then where are they who claimed
to be your daughter and son-in-law?
1312
01:57:16,460 --> 01:57:17,440
How will I know?
1313
01:57:17,580 --> 01:57:20,200
They vanished as soon
as you left.
1314
02:00:48,540 --> 02:00:51,040
I was thinking of surrendering
to police.
1315
02:00:51,900 --> 02:00:53,220
..then the police will ..
1316
02:00:53,220 --> 02:00:54,640
..somehow find..
1317
02:00:54,640 --> 02:00:56,640
Munni's parents.
1318
02:00:56,730 --> 02:00:57,900
Don't even think about it.
1319
02:00:58,700 --> 02:01:02,400
You'll rot in jail and nobody
will know your whereabouts.
1320
02:01:02,670 --> 02:01:06,300
And do you think the police
will have your kind of passion?
1321
02:01:06,640 --> 02:01:08,980
..They might try for 2 or 3 days
..and then..
1322
02:01:08,980 --> 02:01:10,980
..Munni will be sent
to orphanage.
1323
02:01:11,610 --> 02:01:13,160
I will never allow this..
1324
02:01:13,160 --> 02:01:15,160
I've promised Bajarangbali..
1325
02:01:15,650 --> 02:01:17,580
..that I'll find her home.
1326
02:01:18,100 --> 02:01:19,600
..I am determined.
1327
02:01:27,260 --> 02:01:29,040
There might be a way..
1328
02:01:31,740 --> 02:01:32,340
Television.
1329
02:01:33,240 --> 02:01:33,780
TV?
1330
02:01:34,280 --> 02:01:35,440
Story has no punch.
1331
02:01:35,440 --> 02:01:36,560
It has sir..
1332
02:01:36,780 --> 02:01:38,020
An Indian..
1333
02:01:38,320 --> 02:01:40,820
..the way he helps a speechless
Pakistani child..
1334
02:01:41,120 --> 02:01:42,820
..its an awesome story sir.
1335
02:01:43,020 --> 02:01:45,320
Your spy's story...
1336
02:01:45,320 --> 02:01:47,320
had more punch..
..what happened to that..
1337
02:01:47,320 --> 02:01:48,780
..but he's not a spy.
1338
02:01:49,480 --> 02:01:50,920
..then there's nothing left.
1339
02:01:50,920 --> 02:01:51,980
Bye.
1340
02:01:52,500 --> 02:01:53,520
Hello!
1341
02:01:53,940 --> 02:01:54,520
Sir but...
1342
02:01:59,860 --> 02:02:02,020
What good is that
story to us?
1343
02:02:02,020 --> 02:02:02,600
Sir..
1344
02:02:02,800 --> 02:02:05,100
..a child will get her parents..
1345
02:02:05,100 --> 02:02:06,260
Get her parents!
1346
02:02:06,620 --> 02:02:07,060
Bro..
1347
02:02:07,560 --> 02:02:09,060
We sell news..alright..
1348
02:02:09,060 --> 02:02:11,060
..We are not
Hazrat Amin Shah Dargah.
1349
02:02:11,260 --> 02:02:13,060
..who unites separated people.
1350
02:02:13,940 --> 02:02:14,520
Bye.
1351
02:02:21,900 --> 02:02:24,040
Hate is easy to sell.
1352
02:02:25,220 --> 02:02:26,100
..but love..
1353
02:02:28,600 --> 02:02:30,680
What is
Hazrat Amin Shah Dargah.?
1354
02:02:32,300 --> 02:02:33,320
Its a famous shrine.
1355
02:02:34,140 --> 02:02:35,920
It is said that
wishes can come true.
1356
02:02:36,680 --> 02:02:38,040
Why didn't we go there yet?
1357
02:02:38,520 --> 02:02:39,000
Really..
1358
02:02:39,780 --> 02:02:42,060
..you get sick of
mosques and shrines..
1359
02:02:42,420 --> 02:02:44,060
Remember that mosque..
1360
02:02:44,060 --> 02:02:46,740
..you were running away
as if seen a ghost..
1361
02:02:55,460 --> 02:02:57,540
I can go to any shrine
for Munni's sake.
1362
02:02:58,980 --> 02:03:00,360
Lets travel tonight.
1363
02:03:02,940 --> 02:03:04,360
Its ringing!
1364
02:03:10,560 --> 02:03:10,920
Kamil!
1365
02:03:12,620 --> 02:03:14,740
I was worried.. thank God..
Where are you?
1366
02:03:15,320 --> 02:03:16,500
Is someone near you?
1367
02:03:17,380 --> 02:03:18,940
Nobody is around me.
1368
02:03:18,980 --> 02:03:20,240
Are you with the spy?
1369
02:03:20,920 --> 02:03:23,140
He's not a spy.
He's a noble man.
1370
02:03:23,400 --> 02:03:24,480
What do you mean?
1371
02:03:25,160 --> 02:03:27,660
He's here to unite the lost girl.
1372
02:03:28,660 --> 02:03:30,120
Where are you now?
1373
02:03:30,460 --> 02:03:32,120
We are leaving for
Hazrat Amin Shah Dargah.
1374
02:03:33,840 --> 02:03:35,880
Its said that it unites
separated people.
1375
02:03:36,540 --> 02:03:38,790
Take care of yourself.
1376
02:04:15,620 --> 02:04:17,480
I'll see you later..
1377
02:04:18,440 --> 02:04:19,860
Where are you going?
1378
02:05:26,860 --> 02:05:28,440
I'm Chand Nawab..
1379
02:05:28,440 --> 02:05:32,820
Today I am going to tell you about
a man who came here without any visa..
1380
02:05:32,820 --> 02:05:36,260
..but entered our land at night by crawling
under the border fences.
1381
02:05:36,260 --> 02:05:37,440
..His name is Bajarangi.
1382
02:05:56,900 --> 02:06:00,780
Just like the police, I too believed..
that he's a spy..
1383
02:06:00,780 --> 02:06:02,780
..but now I know..
1384
02:06:02,780 --> 02:06:04,780
..that he's no spy..
1385
02:06:05,600 --> 02:06:06,720
..then what is he?
1386
02:06:06,720 --> 02:06:09,060
Why is he in our land?
What does he want?
1387
02:06:09,420 --> 02:06:12,060
He's a common man just
like you and me..
1388
02:06:12,060 --> 02:06:14,980
And he's here because of love.
1389
02:06:16,060 --> 02:06:19,000
Compassion for a 6 year old speechless girl.
1390
02:06:19,460 --> 02:06:22,180
..who lost her parents in India.
1391
02:06:22,180 --> 02:06:24,180
When all the door
were closed...
1392
02:06:24,180 --> 02:06:28,680
..he had to take this route
to find her parents.
1393
02:06:48,220 --> 02:06:50,740
All the TV channels refused
to air this story..
1394
02:06:50,740 --> 02:06:53,140
..calling is bogus and
waste of time.
1395
02:06:53,140 --> 02:06:56,040
..and that nobody
will be interested.
1396
02:06:57,040 --> 02:07:00,960
So I plead you to help Bajarangi
..find her parents..
1397
02:07:01,340 --> 02:07:04,080
..and also for his
safe journey back home.
1398
02:10:03,680 --> 02:10:04,540
Ring him.
1399
02:10:05,700 --> 02:10:07,440
He's here with the police...
1400
02:10:13,000 --> 02:10:14,000
They are near.
1401
02:10:15,300 --> 02:10:16,040
He's not answering.
1402
02:10:16,620 --> 02:10:17,840
Answer the phone.
1403
02:10:18,740 --> 02:10:19,100
What!
1404
02:10:19,100 --> 02:10:20,900
Answer the phone.
-Why?
1405
02:10:20,900 --> 02:10:21,840
There's a plan.
1406
02:10:22,730 --> 02:10:24,620
Hello brother
Chand Nawab!
1407
02:10:24,670 --> 02:10:25,660
Is everything alright?
1408
02:10:26,020 --> 02:10:27,120
Everything is fine.
1409
02:10:27,120 --> 02:10:29,120
Did you go to the shrine?
1410
02:10:29,160 --> 02:10:31,740
Yes we went there last night.
1411
02:10:32,060 --> 02:10:34,220
Where are you now?
1412
02:10:34,220 --> 02:10:34,840
Now?
1413
02:10:35,780 --> 02:10:38,100
We are going to Gojra.
1414
02:10:39,780 --> 02:10:41,420
You are going to Gojra.
1415
02:10:41,500 --> 02:10:42,540
OK..
1416
02:10:42,680 --> 02:10:44,480
OK I'll call you later.
1417
02:10:45,500 --> 02:10:46,480
Take care.
1418
02:10:47,520 --> 02:10:48,160
Wow bro..
1419
02:10:48,540 --> 02:10:49,800
You finally lied..
1420
02:10:50,260 --> 02:10:51,100
When did I lie?
1421
02:10:51,460 --> 02:10:52,400
You made me lie!
1422
02:10:53,160 --> 02:10:53,790
So what..
1423
02:10:54,220 --> 02:10:56,500
Haven't you watched Mahabharata on TV?
1424
02:10:57,240 --> 02:10:57,980
Is it a movie?
1425
02:11:02,700 --> 02:11:03,620
Action movie?
1426
02:11:04,880 --> 02:11:08,180
If you recognize this
child or know anything..
1427
02:11:09,000 --> 02:11:11,600
..then kindly enter your phone no.
in this website..
1428
02:11:11,600 --> 02:11:13,000
..we'll contact you.
1429
02:11:13,000 --> 02:11:15,320
I've added your clips
in this video.
1430
02:11:16,380 --> 02:11:18,240
Internet is very powerful.
1431
02:11:18,680 --> 02:11:20,240
Any numbers yet?
1432
02:11:21,440 --> 02:11:22,760
Only fewer views yet..
1433
02:11:22,760 --> 02:11:24,080
will increase over time.
1434
02:11:26,560 --> 02:11:27,840
Do you wanna watch?
1435
02:11:28,340 --> 02:11:28,740
Come.
1436
02:11:28,740 --> 02:11:30,740
I'll rewind it.
1437
02:11:45,760 --> 02:11:46,560
What is it Munni?
1438
02:11:46,560 --> 02:11:47,880
What did you see?
1439
02:11:48,300 --> 02:11:49,320
Rewind it.
1440
02:11:49,320 --> 02:11:50,520
What is it Munni?
1441
02:11:57,980 --> 02:11:58,640
Pause.
1442
02:12:00,640 --> 02:12:01,900
Do you know her?
1443
02:12:03,640 --> 02:12:04,720
Your mom?
1444
02:12:07,080 --> 02:12:07,920
Rewind it.
1445
02:12:11,340 --> 02:12:12,700
She got down from that bus.
1446
02:12:13,340 --> 02:12:14,460
What would be the time?
1447
02:12:15,040 --> 02:12:16,460
Around 8:30.
1448
02:12:17,260 --> 02:12:19,740
Find out where this
8:30 bus comes from.
1449
02:12:27,540 --> 02:12:28,160
Its here.
1450
02:12:36,280 --> 02:12:36,700
Sir..
1451
02:12:36,960 --> 02:12:38,320
Where's this bus coming from?
1452
02:12:38,320 --> 02:12:39,600
Where do you wanna go?
1453
02:12:39,600 --> 02:12:41,200
I wanna know where's its from.
1454
02:12:41,200 --> 02:12:42,600
You're strange.
1455
02:12:42,600 --> 02:12:45,080
Just tell us where its c
oming from.
1456
02:12:46,300 --> 02:12:47,580
From Jahanabad..
1457
02:12:47,960 --> 02:12:49,980
Is that your village Munni?
1458
02:12:54,650 --> 02:12:56,460
Usain comes before that.
1459
02:12:57,260 --> 02:12:57,980
Usain?
1460
02:12:59,750 --> 02:13:02,720
Karimabad comes before that.
1461
02:13:03,420 --> 02:13:04,120
Karimabad?
1462
02:13:05,840 --> 02:13:07,020
..and then?
1463
02:13:07,360 --> 02:13:09,020
Sultanpur.
1464
02:13:10,920 --> 02:13:12,140
Sultanpur?
1465
02:13:14,700 --> 02:13:15,780
Munni!
1466
02:13:15,960 --> 02:13:18,670
..so you are from Sultanpur.
1467
02:13:44,640 --> 02:13:45,040
Sir!
1468
02:13:48,720 --> 02:13:49,760
Check out this video.
1469
02:13:50,880 --> 02:13:53,500
Chand Nawab uploaded
this yesterday.
1470
02:13:56,000 --> 02:13:57,240
Its outside the shrine.
1471
02:13:57,240 --> 02:13:58,540
They were never at Gojra.
1472
02:13:58,540 --> 02:14:00,960
..we've searched everywhere.
1473
02:14:01,160 --> 02:14:02,160
..no sign of them.
1474
02:14:03,120 --> 02:14:03,520
Listen..
1475
02:14:03,880 --> 02:14:06,720
Send pictures to all
the police stations...
1476
02:14:06,750 --> 02:14:10,340
..and check every trucks, buses and
other vehicles immediately.
1477
02:14:18,740 --> 02:14:20,300
Did you see your village?
1478
02:14:26,720 --> 02:14:27,240
Bro!
1479
02:14:34,540 --> 02:14:35,840
Listen to me
very carefully.
1480
02:14:44,460 --> 02:14:44,920
Come forward.
1481
02:14:52,160 --> 02:14:53,000
Show me your face.
1482
02:14:53,840 --> 02:14:55,600
Take it off.
1483
02:15:02,860 --> 02:15:04,040
He's the one..
1484
02:19:02,120 --> 02:19:03,680
I'm Chand Nawab..
1485
02:19:03,680 --> 02:19:08,300
Today I am going to tell you about
a man who came here without any visa..
1486
02:19:08,300 --> 02:19:11,540
..but entered our land at night by crawling
under the border fences.
1487
02:19:11,540 --> 02:19:12,640
..His name is Bajarangi.
1488
02:19:12,640 --> 02:19:16,080
Just like the police, I too believed..
that he's a spy..
1489
02:19:16,080 --> 02:19:17,580
..but now I know..
1490
02:19:17,580 --> 02:19:19,360
..that he's no spy..
1491
02:19:19,360 --> 02:19:20,740
..then what is he?
1492
02:19:20,740 --> 02:19:23,360
Why is he in our land?
What does he want?
1493
02:19:23,360 --> 02:19:28,060
He's a common man just
like you and me..
1494
02:19:28,060 --> 02:19:30,060
And he's here because of love.
1495
02:19:30,060 --> 02:19:33,180
Compassion for a 6 year old speechless girl.
1496
02:19:33,180 --> 02:19:36,780
..who lost her parents in India.
1497
02:19:36,780 --> 02:19:38,780
When all the door
were closed...
1498
02:19:38,780 --> 02:19:42,380
..he had to take this route
to find her parents.
1499
02:19:42,380 --> 02:19:44,740
All the TV channels refused
to air this story..
1500
02:19:44,740 --> 02:19:46,600
..calling is bogus and
waste of time.
1501
02:19:46,600 --> 02:19:48,600
..and that nobody
will be interested.
1502
02:19:49,120 --> 02:19:53,360
So I plead you to help Bajarangi
..find her parents..
1503
02:19:53,360 --> 02:19:57,140
..and also for his
safe journey back home.
1504
02:19:57,140 --> 02:20:00,040
If you recognize this
child or know anything..
1505
02:20:00,040 --> 02:20:04,200
..then kindly enter your phone no.
in this website..
..we'll contact you.
1506
02:20:04,200 --> 02:20:07,080
With cameraman Shah Nawab
this is Chand Nawab.
1507
02:20:07,080 --> 02:20:07,720
Kashmir.
1508
02:20:30,620 --> 02:20:35,460
I don't care what the media thinks..
1509
02:20:36,080 --> 02:20:38,140
For us, he is an
Indian spy.
1510
02:20:38,480 --> 02:20:39,160
But sir..
1511
02:20:39,360 --> 02:20:41,420
..we've confirmed from her parents..
1512
02:20:41,420 --> 02:20:42,480
..that she was lost in India.
1513
02:20:42,740 --> 02:20:46,200
Pakistani people has
sympathy for him.
1514
02:20:47,980 --> 02:20:48,800
Then..
1515
02:20:49,800 --> 02:20:52,040
..tell the media..
1516
02:20:52,680 --> 02:20:54,300
..the he has confessed ..
1517
02:20:54,300 --> 02:20:56,300
..he's a spy.
1518
02:20:57,160 --> 02:20:58,300
..then there won't be..
1519
02:20:58,300 --> 02:21:00,300
..any sympathy.
1520
02:21:06,200 --> 02:21:10,540
Ask your men to get
information from India.
1521
02:21:13,760 --> 02:21:16,280
Yes she couldn't speak.
1522
02:21:16,860 --> 02:21:18,280
I remember it well.
1523
02:21:18,560 --> 02:21:20,940
He brought her here.
1524
02:21:20,940 --> 02:21:22,020
..said she was lost.
1525
02:21:29,100 --> 02:21:30,020
Stop it!
1526
02:21:31,780 --> 02:21:32,280
Hello.
1527
02:21:32,280 --> 02:21:35,240
Sir we have verified
his story from..
1528
02:21:35,240 --> 02:21:37,240
..Kurukshetra police station
and Delhi High Commission.
1529
02:21:37,240 --> 02:21:39,080
He has taken
that child there..
1530
02:21:39,620 --> 02:21:41,080
He is no spy.
1531
02:21:41,320 --> 02:21:42,620
Mr. Hamid Khan..
1532
02:21:42,700 --> 02:21:45,200
You cannot decide
who's what...
1533
02:21:45,200 --> 02:21:46,340
..that's my job.
1534
02:21:46,340 --> 02:21:48,340
..your job is to make
him confess..
1535
02:21:48,340 --> 02:21:49,520
..that he's a spy.
1536
02:21:49,520 --> 02:21:50,220
But sir..
1537
02:21:50,220 --> 02:21:50,780
And yes..
1538
02:21:51,380 --> 02:21:54,240
..if you can't follow orders..
1539
02:21:54,240 --> 02:21:56,580
..then I can send someone
more able..
1540
02:21:56,580 --> 02:21:59,160
..and then you'll be
on long leave.
1541
02:22:10,900 --> 02:22:14,120
He wants his confession
at any cost.
1542
02:22:17,560 --> 02:22:22,680
I've worked all my life
protecting and honoring this country
1543
02:22:24,680 --> 02:22:25,240
..but..
1544
02:22:26,020 --> 02:22:26,740
..if..
1545
02:22:27,860 --> 02:22:28,740
..this man..
1546
02:22:32,480 --> 02:22:37,800
..spends all his life behind
bars in Pakistan..
1547
02:22:39,000 --> 02:22:41,440
..it will be against our
country's honor.
1548
02:22:47,560 --> 02:22:49,140
I'll not let that happen.
1549
02:22:56,160 --> 02:22:56,880
Hello.
1550
02:22:57,480 --> 02:22:58,200
Who is this?
1551
02:22:59,940 --> 02:23:00,640
Hamid sir!
1552
02:23:02,620 --> 02:23:03,020
Yes sir?
1553
02:23:04,300 --> 02:23:04,680
Yes
1554
02:23:11,380 --> 02:23:12,340
Thank you.
1555
02:23:12,940 --> 02:23:14,020
That's good sir.
1556
02:23:16,320 --> 02:23:17,000
Thanks a lot.
1557
02:23:17,600 --> 02:23:19,930
Get the camera..
1558
02:23:26,100 --> 02:23:28,340
Sir there's a new video
on the Bajarangi story.
1559
02:23:31,780 --> 02:23:33,960
It will go in the bulletin.
1560
02:23:34,440 --> 02:23:35,960
Rasika sister!
1561
02:23:37,340 --> 02:23:39,640
Look Bajrangi is on TV.
1562
02:23:39,820 --> 02:23:42,810
Tody Pakistani reporter
Chand Nawab has..
1563
02:23:42,810 --> 02:23:44,480
..posted a new video today
1564
02:23:44,480 --> 02:23:45,960
..on Bajarangi Bhaijan.
1565
02:23:46,140 --> 02:23:48,040
..who is locked
in Pakistani jail.
1566
02:23:53,870 --> 02:23:57,700
Pawan Chatravedi.
aka Bajrangi Bhaijan..
1567
02:23:57,870 --> 02:24:04,680
is an Indian who risked his life to
find a Pakistani girl's parents.
1568
02:24:05,280 --> 02:24:07,440
Run this story
immediately.
1569
02:24:07,440 --> 02:24:08,900
..why did he do this?
1570
02:24:08,900 --> 02:24:10,900
...for money?
for fame?
1571
02:24:10,900 --> 02:24:11,950
..for riches?
1572
02:24:12,080 --> 02:24:15,320
..No.
He did this out of good heart.
1573
02:24:15,880 --> 02:24:22,860
..he did this for a Pakistani girl
in the name of love.
1574
02:24:24,500 --> 02:24:25,200
..unfortunately..
1575
02:24:25,200 --> 02:24:28,920
..he got trapped because of
countries hatred towards each other.
1576
02:24:29,520 --> 02:24:34,420
..this hatred has caused Bajangi
to hide in Pakistan.
1577
02:24:35,340 --> 02:24:37,020
..Please end this hatred.
1578
02:24:37,850 --> 02:24:41,300
..and we have to do this..
..the millions of both the nations.
1579
02:24:41,850 --> 02:24:44,680
..who wants to raise their
children in love and not hate.
1580
02:24:44,950 --> 02:24:48,480
So lets us all end this
hatred together.
1581
02:24:49,380 --> 02:24:52,960
Let us all go to
Narowar check post..
1582
02:24:52,960 --> 02:24:53,900
What nonsense!
1583
02:24:53,960 --> 02:24:55,260
Seal Narowar check post.
1584
02:24:55,420 --> 02:24:58,620
Let billions of people from
both countries make sure..
1585
02:24:58,620 --> 02:25:03,420
..nobody stops our Bajarangi Bhaijan from
crossing the border..
1586
02:25:03,420 --> 02:25:05,080
..or going back home.
1587
02:25:05,080 --> 02:25:09,440
..with cameraman Kamil Yousif
this is Chand Nawab.
1588
02:26:46,480 --> 02:26:47,340
Brother Chand.
1589
02:26:48,040 --> 02:26:48,580
Munni?
1590
02:26:50,100 --> 02:26:52,900
I have fulfilled my promise.
1591
02:26:53,620 --> 02:26:54,420
Munni is..
1592
02:26:54,680 --> 02:26:55,640
Shahida..
1593
02:26:55,880 --> 02:26:57,780
Shahida is with her parents.
1594
02:26:58,700 --> 02:27:00,000
Shahida!
1595
02:27:00,620 --> 02:27:01,100
Yes.
1596
02:27:06,980 --> 02:27:08,180
Hurry up Pawan.
1597
02:27:19,420 --> 02:27:20,540
Come back soon.
1598
02:27:22,880 --> 02:27:24,480
..not under the fence..
1599
02:27:24,480 --> 02:27:26,480
..but with a visa.
1600
02:27:27,680 --> 02:27:28,480
I promise.
1601
02:27:59,660 --> 02:28:00,380
Please stop.
1602
02:28:01,640 --> 02:28:02,460
Open the gate.
1603
02:28:02,680 --> 02:28:05,300
Sir we are given
orders to arrest you.
1604
02:28:05,440 --> 02:28:08,260
If this man risks his life..
1605
02:28:08,260 --> 02:28:10,260
..to find your lost daughter..
1606
02:28:10,890 --> 02:28:12,690
..would you still not open the gate?
1607
02:28:12,690 --> 02:28:13,960
You know that..
1608
02:28:13,960 --> 02:28:15,200
I can't open this gate..
1609
02:28:20,900 --> 02:28:22,040
Can you hear them!
1610
02:28:23,320 --> 02:28:25,340
..voice of the common people
of Pakistan.
1611
02:28:25,400 --> 02:28:28,280
If they can tell the difference
between right and wrong...
1612
02:28:28,280 --> 02:28:30,280
..then why can't you?
You're a soldier!
1613
02:28:31,080 --> 02:28:33,020
You should know better.
1614
02:28:33,340 --> 02:28:34,760
Just following orders
sir.
1615
02:28:35,780 --> 02:28:37,840
..to stop him from
crossing our borders.
1616
02:28:39,600 --> 02:28:40,240
..but..
1617
02:28:44,180 --> 02:28:45,860
..we are few in number..
1618
02:28:48,300 --> 02:28:49,780
...and thousands of people present.
1619
02:28:54,380 --> 02:28:54,980
Did you get it?
1620
02:30:23,380 --> 02:30:23,980
Shahida!
1621
02:31:03,460 --> 02:31:04,200
Shahida!
1622
02:31:17,360 --> 02:31:17,820
Pawan!
1623
02:31:47,620 --> 02:31:48,880
Brother Pawan!
1624
02:31:56,740 --> 02:31:57,640
Pawan!
1625
02:32:39,280 --> 02:32:46,020
Uncle!
1626
02:32:50,720 --> 02:32:57,360
Uncle!
1627
02:33:16,260 --> 02:33:24,660
Jai Sri Ram Uncle!
103487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.