All language subtitles for Back.From.Hell.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 (silence) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:05,105 --> 00:00:07,522 (rock music) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,500 --> 00:00:15,039 - Come on, seriously, this is unbearable. 6 00:00:15,040 --> 00:00:17,419 Nobody films their holidays anymore. 7 00:00:17,420 --> 00:00:18,360 - I thought you had a blast 8 00:00:18,361 --> 00:00:20,079 watching the one we did in Spain. 9 00:00:20,080 --> 00:00:21,479 - Thank you very much, that's because 10 00:00:21,480 --> 00:00:23,596 we the actors were fun, not the director. 11 00:00:23,597 --> 00:00:27,549 The best actor in the world is nothing with a good director. 12 00:00:27,550 --> 00:00:28,589 - Okay Michael Moore, that's it, 13 00:00:28,590 --> 00:00:30,699 how about changing frames jackass? 14 00:00:30,700 --> 00:00:31,533 - What was he doing? 15 00:00:31,534 --> 00:00:33,361 - Making a documentary on my boobs. 16 00:00:33,362 --> 00:00:34,737 (laughs) 17 00:00:34,738 --> 00:00:36,236 - I would've happily watched that. 18 00:00:36,237 --> 00:00:37,569 - I'm sure about that. 19 00:00:37,570 --> 00:00:39,649 - Don't feel left out, honey. 20 00:00:39,650 --> 00:00:41,296 I'd watch your boobmentary too. 21 00:00:41,297 --> 00:00:44,199 - I'm not surprised, you pig. 22 00:00:44,200 --> 00:00:45,033 - Honey. 23 00:00:45,033 --> 00:00:46,026 - Yeah? 24 00:00:46,027 --> 00:00:47,969 - Do you have anything to say? 25 00:00:47,970 --> 00:00:50,103 - I'd be happy to watch your titmentary, seriously. 26 00:00:50,104 --> 00:00:52,116 - Okay, just keep your mouth shut, honey. 27 00:00:52,117 --> 00:00:53,839 - "Just keep your mouth shut, honey." 28 00:00:53,840 --> 00:00:55,763 - You're all just animals. 29 00:00:55,764 --> 00:00:56,972 - Why are we the animals? 30 00:00:56,973 --> 00:00:58,339 I mean you're the ones with 31 00:00:58,340 --> 00:01:00,822 breasts for us to stare at right? 32 00:01:00,823 --> 00:01:02,679 - That's right, of course, we read 33 00:01:02,680 --> 00:01:04,729 about it in every medicine handbook. 34 00:01:04,730 --> 00:01:06,759 The purpose of mammary glands is to 35 00:01:06,760 --> 00:01:10,269 allow men to motorboat them and get aroused. 36 00:01:10,270 --> 00:01:12,274 - And rub other body parts too. 37 00:01:12,275 --> 00:01:13,207 - Disgusting. 38 00:01:13,208 --> 00:01:15,049 - That is so true, did you hear that Sarah? 39 00:01:15,050 --> 00:01:15,883 - Yes. 40 00:01:15,884 --> 00:01:18,025 - Oh my god, your boobs are getting bigger already. 41 00:01:18,026 --> 00:01:19,819 - Okay, you're disgusting. (laughter) 42 00:01:19,820 --> 00:01:22,489 - Okay, so breastfeeding is the main purpose. 43 00:01:22,490 --> 00:01:24,309 All I'm saying is if that was their 44 00:01:24,310 --> 00:01:25,889 only function you would probably 45 00:01:25,890 --> 00:01:28,329 have two steel faucets riding off 46 00:01:28,330 --> 00:01:29,812 those incredible beautiful breasts. 47 00:01:29,813 --> 00:01:30,880 (hooting) 48 00:01:30,881 --> 00:01:32,143 - You two stop it. 49 00:01:41,286 --> 00:01:44,869 (ominous atmosphere music) 50 00:02:00,699 --> 00:02:01,882 - What are you guys up to? 51 00:02:01,883 --> 00:02:03,358 - Claudia, fuck! 52 00:02:03,359 --> 00:02:04,329 - What? 53 00:02:04,330 --> 00:02:05,662 What's going on? 54 00:02:06,627 --> 00:02:07,917 - It's George. 55 00:02:07,918 --> 00:02:08,847 - What happened? 56 00:02:08,848 --> 00:02:13,327 - He's acting weird, I don't know. 57 00:02:13,328 --> 00:02:14,832 He had a knife, I don't know. 58 00:02:14,833 --> 00:02:16,583 - Come and see for yourself. 59 00:02:53,843 --> 00:02:56,593 (wings flapping) 60 00:03:01,604 --> 00:03:03,354 - What's that? 61 00:03:06,861 --> 00:03:08,785 - What... 62 00:03:08,786 --> 00:03:11,634 - Look at that, was is that? 63 00:03:11,635 --> 00:03:12,802 It's George's. 64 00:03:18,672 --> 00:03:20,255 Let's go, let's go. 65 00:03:44,237 --> 00:03:45,736 (wood cracking) 66 00:03:45,737 --> 00:03:48,070 (screaming) 67 00:03:49,936 --> 00:03:51,482 - Alex, where are you... 68 00:03:51,483 --> 00:03:53,869 - Alex, come back. 69 00:03:53,870 --> 00:03:56,137 - Where are you going? 70 00:03:56,138 --> 00:03:57,721 - Come back. 71 00:04:07,888 --> 00:04:10,888 (distant screaming) 72 00:04:20,056 --> 00:04:21,973 - Be careful. 73 00:04:24,631 --> 00:04:28,131 (camera feedback humming) 74 00:04:29,081 --> 00:04:31,414 (screaming) 75 00:04:41,093 --> 00:04:43,349 - This is exciting, two hour road trip 76 00:04:43,350 --> 00:04:46,279 through quicksand and then how long of a walk? 77 00:04:46,280 --> 00:04:49,279 - Come on, it's not gonna be more than 10 minute walk. 78 00:04:49,280 --> 00:04:50,329 - Oh sure. 79 00:04:50,330 --> 00:04:51,163 10 minutes. 80 00:04:51,163 --> 00:04:52,160 I'm gonna need another week 81 00:04:52,161 --> 00:04:54,039 vacation to recover from this trip. 82 00:04:54,040 --> 00:04:55,109 - Wasn't this the point? 83 00:04:55,110 --> 00:04:57,009 Getting away and experience something new? 84 00:04:57,010 --> 00:04:59,269 - Exactly, sunny beaches and hot chicks. 85 00:04:59,270 --> 00:05:00,719 - And chaos. 86 00:05:00,720 --> 00:05:01,749 - Thank you. 87 00:05:01,750 --> 00:05:02,610 - Do you need help? 88 00:05:02,611 --> 00:05:04,231 - No thanks, I can do it. 89 00:05:04,232 --> 00:05:05,065 - It's a long hike. 90 00:05:05,066 --> 00:05:06,759 - I know, thanks anyway. 91 00:05:06,760 --> 00:05:08,289 At least someone cares. 92 00:05:08,290 --> 00:05:13,183 - And may I introduce to you our final location. 93 00:05:14,370 --> 00:05:16,719 What an amazing place huh? 94 00:05:16,720 --> 00:05:17,553 Amazing. 95 00:05:17,554 --> 00:05:18,869 What about that road that would've 96 00:05:18,870 --> 00:05:20,189 led us right to the front door, 97 00:05:20,190 --> 00:05:21,719 we could have parked here, man. 98 00:05:21,720 --> 00:05:23,919 - Yes, but they rather we don't. 99 00:05:23,920 --> 00:05:24,880 - Of course, don't worry 100 00:05:24,881 --> 00:05:26,819 about making our lives easier. 101 00:05:26,820 --> 00:05:28,909 Who are the owners, sadists? 102 00:05:28,910 --> 00:05:30,309 - Worse, monks. 103 00:05:30,310 --> 00:05:32,179 - What, monks? 104 00:05:32,180 --> 00:05:33,013 Fuck, I didn't know. 105 00:05:33,014 --> 00:05:34,469 - Come on, they won't bite you. 106 00:05:34,470 --> 00:05:35,789 - Okay, but what the fuck guys? 107 00:05:35,790 --> 00:05:37,939 You all know that blasphemy is my religion. 108 00:05:37,940 --> 00:05:39,439 - Blasphemy is not a religion. 109 00:05:39,440 --> 00:05:40,959 - I still don't wanna be seen with monks. 110 00:05:40,960 --> 00:05:42,739 - You're not staying with them, you dick. 111 00:05:42,740 --> 00:05:45,499 It belongs to the dioceses, but there are no monks inside. 112 00:05:45,500 --> 00:05:47,459 There's only a priest in the church next door. 113 00:05:47,460 --> 00:05:49,139 - That's still too close for me, okay? 114 00:05:49,140 --> 00:05:50,669 How the hell did you find this place? 115 00:05:50,670 --> 00:05:52,449 - I didn't. They found me. 116 00:05:52,450 --> 00:05:54,139 They were looking for the best architect in town. 117 00:05:54,140 --> 00:05:57,371 - And he wasn't available so they called you? 118 00:05:57,372 --> 00:05:58,579 - Yeah, that's right, 'cause now 119 00:05:58,580 --> 00:06:00,679 women can't have successful careers right? 120 00:06:00,680 --> 00:06:02,479 - No baby, no, not if they're so inclined 121 00:06:02,480 --> 00:06:05,061 to get "stuffed up" by their boyfriend. 122 00:06:05,062 --> 00:06:06,109 - Stuffed up? 123 00:06:06,110 --> 00:06:07,749 - Yup, stuffed up. 124 00:06:07,750 --> 00:06:09,253 That's how it is, madam. 125 00:06:11,580 --> 00:06:12,580 Fuck. 126 00:06:19,589 --> 00:06:21,699 - The dioceses (mumbles) the required 127 00:06:21,700 --> 00:06:23,343 amount of property restoration. 128 00:06:24,440 --> 00:06:28,219 And these are my friends, just along for the ride. 129 00:06:28,220 --> 00:06:29,852 - So I was told. 130 00:06:29,853 --> 00:06:32,789 I'll go get the keys and show you your rooms. 131 00:06:32,790 --> 00:06:33,682 - Thank you. 132 00:06:33,683 --> 00:06:35,489 - Thank you, Father? 133 00:06:35,490 --> 00:06:36,323 - Elia. 134 00:06:36,323 --> 00:06:37,320 Pleased to meet you. 135 00:06:37,320 --> 00:06:38,320 - Nice to meet you. 136 00:06:39,310 --> 00:06:42,149 - Hey hey, with a little help you might get laid too, Mark. 137 00:06:42,150 --> 00:06:43,689 - You're so vulgar. 138 00:06:43,690 --> 00:06:45,539 - He's a cute little man, come on. 139 00:06:45,540 --> 00:06:47,930 - A little on the geriatric side. 140 00:06:47,931 --> 00:06:50,259 - But charming, don't you think? 141 00:06:50,260 --> 00:06:52,394 On The History Channel tonight. 142 00:06:52,395 --> 00:06:53,228 - Shut up. 143 00:06:53,229 --> 00:06:54,739 - Well as I was saying, the property 144 00:06:54,740 --> 00:06:56,899 was built during the 16th century. 145 00:06:56,900 --> 00:06:58,650 Originally it was an old monastery. 146 00:06:59,995 --> 00:07:02,419 It was erected as a place of worship 147 00:07:02,420 --> 00:07:05,099 dating back to the ancient Roman times. 148 00:07:05,100 --> 00:07:07,819 The inside court with the fountain is evidence of this. 149 00:07:07,820 --> 00:07:09,419 - The Mundis. 150 00:07:09,420 --> 00:07:10,599 - That's correct. 151 00:07:10,600 --> 00:07:14,103 The spring of life according to the ancient Romans. 152 00:07:15,430 --> 00:07:16,573 Please follow me. 153 00:07:24,305 --> 00:07:27,653 Your rooms are on the side of the wing. 154 00:07:52,470 --> 00:07:54,849 - Jeez, it's only four days. 155 00:07:54,850 --> 00:07:56,979 - Four days is a long time, I'm gonna have 156 00:07:56,980 --> 00:07:59,941 to tie all your clothes up in a knot again. 157 00:07:59,942 --> 00:08:00,959 Remember? 158 00:08:00,960 --> 00:08:02,069 - That was Prog right? 159 00:08:02,070 --> 00:08:04,729 - No, that was Budapest. 160 00:08:04,730 --> 00:08:06,549 - What are you talking about, that was Prog. 161 00:08:06,550 --> 00:08:09,749 In Budapest you were stuck to that chick, what was her name? 162 00:08:09,750 --> 00:08:11,469 - Oh yeah, oh my God. 163 00:08:11,470 --> 00:08:14,519 - Oh, oh, oh what a girl, Ostaki was her name right? 164 00:08:14,520 --> 00:08:17,099 - What a stupid fucking name, Ostaki! 165 00:08:17,100 --> 00:08:18,403 - What an ass though. 166 00:08:21,750 --> 00:08:24,420 - And now it's Claudia's turn to be... 167 00:08:26,280 --> 00:08:27,150 Punished. 168 00:08:27,151 --> 00:08:29,583 - Come on guys, give it a break with that. 169 00:08:37,270 --> 00:08:38,559 - A little affection every now 170 00:08:38,560 --> 00:08:40,659 and then wouldn't hurt you know. 171 00:08:40,660 --> 00:08:41,660 - What did I do now? 172 00:08:42,710 --> 00:08:45,499 - Nothing, nothing, it's all right. 173 00:08:45,500 --> 00:08:46,500 - Sarah. 174 00:08:48,750 --> 00:08:50,743 Sarah come on, hey, hey. 175 00:08:51,962 --> 00:08:54,069 You know I care about you and Samuel right? 176 00:08:54,070 --> 00:08:56,669 - You meant to say me and Leonard. 177 00:08:56,670 --> 00:08:58,759 - Leonard, what kind of a name is that? 178 00:08:58,760 --> 00:09:00,410 - You know I'll change your mind. 179 00:09:02,260 --> 00:09:05,139 - How about you guys give me a sex scene. 180 00:09:05,140 --> 00:09:07,669 - Yeah, maybe. 181 00:09:07,670 --> 00:09:08,670 Next time. 182 00:09:10,190 --> 00:09:11,572 - Give me five minutes okay? 183 00:09:11,573 --> 00:09:13,543 - Shit I'm hungry. 184 00:09:13,544 --> 00:09:14,470 - Hey camera operator. 185 00:09:14,470 --> 00:09:15,460 - Sorry, sorry. 186 00:09:15,461 --> 00:09:18,259 - Thank you, as I was saying, another one 187 00:09:18,260 --> 00:09:22,019 carefully does the table setting with such flare 188 00:09:22,020 --> 00:09:25,169 and style, typical of a good old housewife. 189 00:09:25,170 --> 00:09:27,589 Got something to say, old housewife? 190 00:09:27,590 --> 00:09:28,629 - Did you do that? 191 00:09:28,630 --> 00:09:29,540 Get off me, man. 192 00:09:29,541 --> 00:09:31,909 - Well thank you for your participation, 193 00:09:31,910 --> 00:09:35,239 but most of all tonight, and only tonight, 194 00:09:35,240 --> 00:09:38,120 for you on the Evolution Channel are 195 00:09:38,121 --> 00:09:42,860 two very lovable examples of modern day women. 196 00:09:42,861 --> 00:09:43,694 - Oh geez. 197 00:09:43,695 --> 00:09:46,269 - Groomed, elegant, and charming 198 00:09:46,270 --> 00:09:48,159 except for a little lump there. 199 00:09:48,160 --> 00:09:50,123 - Yeah, you have a lump in your head. 200 00:09:51,194 --> 00:09:54,593 - And entirely devoted to this glam art of gossip. 201 00:09:55,610 --> 00:09:59,349 - A little justice at last after thousands of years. 202 00:09:59,350 --> 00:10:02,779 - So what you are really saying is that you're 203 00:10:02,780 --> 00:10:05,989 vow to starvation is to compensate 204 00:10:05,990 --> 00:10:08,569 all those years of male predominance? 205 00:10:08,570 --> 00:10:10,486 - Let's say it's a start. 206 00:10:10,487 --> 00:10:11,982 - Wouldn't you say that's a little 207 00:10:11,983 --> 00:10:14,169 cocky, a little presumptuous? 208 00:10:14,170 --> 00:10:15,669 - How about shoving that carrot up your 209 00:10:15,670 --> 00:10:19,379 darkest cavity and see how presumptuous that is. 210 00:10:19,380 --> 00:10:22,480 - Just how I like it, who told you? 211 00:10:22,481 --> 00:10:23,629 - Sorry George, it was me. 212 00:10:23,630 --> 00:10:25,277 - Okay get out of my way! 213 00:10:25,278 --> 00:10:26,333 It's ready. 214 00:10:26,334 --> 00:10:27,628 - Finally. 215 00:10:27,629 --> 00:10:28,642 - Thank god. 216 00:10:28,643 --> 00:10:31,393 - Okay, oh, I forgot the glasses. 217 00:10:32,470 --> 00:10:34,179 - Oh, is that bad? 218 00:10:34,180 --> 00:10:37,972 - To say that God isn't real is ridiculous! 219 00:10:37,973 --> 00:10:40,869 - Come on, I never said that God wasn't real. 220 00:10:40,870 --> 00:10:42,249 - Oh you didn't? 221 00:10:42,250 --> 00:10:43,250 - Not at all. 222 00:10:44,016 --> 00:10:46,636 All I said was that there was a so called 223 00:10:46,637 --> 00:10:49,629 "God" of ancient times who were in fact 224 00:10:49,630 --> 00:10:52,439 a highly developed society from another world. 225 00:10:52,440 --> 00:10:54,667 - What difference does that make? 226 00:10:54,668 --> 00:10:56,531 - It's subtle, but there's a difference. 227 00:10:56,532 --> 00:10:58,756 - Whatever, whatever. 228 00:10:58,757 --> 00:10:59,590 - Okay. 229 00:10:59,591 --> 00:11:01,889 - Come on, if you stop and think about it, 230 00:11:01,890 --> 00:11:04,529 there are thousands of statements that prove it. 231 00:11:04,530 --> 00:11:06,099 - Such as? 232 00:11:06,100 --> 00:11:09,089 - In the bible alone, if you've read it thoroughly, 233 00:11:09,090 --> 00:11:11,759 you will find the fire winds, right? 234 00:11:11,760 --> 00:11:15,317 Angels kidnapping prophets up into the sky? 235 00:11:15,318 --> 00:11:16,151 - Uh-huh. 236 00:11:16,152 --> 00:11:17,791 - Think of Elias, think of Enoch. 237 00:11:17,792 --> 00:11:18,625 - Jesus... 238 00:11:18,626 --> 00:11:20,686 - (mumbles) right? 239 00:11:20,687 --> 00:11:22,019 - No shit, Sherlock. 240 00:11:22,020 --> 00:11:23,839 - Those are metaphors, okay? 241 00:11:23,840 --> 00:11:27,003 Those are ways of describing visions and other 242 00:11:27,004 --> 00:11:30,476 phenomena they couldn't explain at the time! 243 00:11:30,477 --> 00:11:33,841 - That is exactly what I am saying, it's the cargo religion. 244 00:11:33,842 --> 00:11:35,627 - What is cargo religion? 245 00:11:35,628 --> 00:11:37,614 - It's a religious practice. 246 00:11:37,615 --> 00:11:39,099 It was first started after World 247 00:11:39,100 --> 00:11:40,693 War II in the Pacific Islands. 248 00:11:41,570 --> 00:11:44,079 During the war, native populations witnessed 249 00:11:44,080 --> 00:11:47,939 the arrival of military bases on their islands. 250 00:11:47,940 --> 00:11:51,542 They saw planes landing, taking off... 251 00:11:51,543 --> 00:11:52,593 - What is your point? 252 00:11:54,214 --> 00:11:55,419 - My point? 253 00:11:55,420 --> 00:11:58,789 My point is of course all those bases were 254 00:11:58,790 --> 00:12:03,129 abandoned once the war came to an end, guess what? 255 00:12:03,130 --> 00:12:05,219 Some of those natives began worshiping 256 00:12:05,220 --> 00:12:06,819 the foreigners that had made all 257 00:12:06,820 --> 00:12:08,769 that were offering from the sky. 258 00:12:08,770 --> 00:12:12,809 - Yeah, well I don't think it has anything to do with this. 259 00:12:12,810 --> 00:12:15,469 - You'd be surprised sweetie, 'cause they 260 00:12:15,470 --> 00:12:18,069 didn't just pray to them from home, you understand? 261 00:12:18,070 --> 00:12:20,902 They went as far as rebuilding the planes 262 00:12:20,903 --> 00:12:23,499 and the landing strips and any other 263 00:12:23,500 --> 00:12:25,869 piece of shit part that they had seen. 264 00:12:25,870 --> 00:12:27,573 - That's bullshit! 265 00:12:28,463 --> 00:12:29,470 - All right. 266 00:12:29,471 --> 00:12:31,131 - You sure do know a lot of bullshit. 267 00:12:31,132 --> 00:12:32,628 - Come on! 268 00:12:32,629 --> 00:12:33,799 - To tell you the truth, it all 269 00:12:33,800 --> 00:12:35,919 comes from the theory and practice 270 00:12:35,920 --> 00:12:38,630 of (mumbles) class he took back in college. 271 00:12:38,631 --> 00:12:41,101 (laughter) 272 00:12:41,102 --> 00:12:43,342 - So laugh, laugh at it all. 273 00:12:43,343 --> 00:12:45,549 Just 'cause you don't wanna think about it. 274 00:12:45,550 --> 00:12:48,601 But put the pieces together and you'll see. 275 00:12:48,602 --> 00:12:50,559 - That's just great, whatever. 276 00:12:50,560 --> 00:12:52,855 - You can't really believe that God isn't real. 277 00:12:52,856 --> 00:12:54,639 - God is (mumbles). 278 00:12:54,640 --> 00:12:56,982 (laughter) 279 00:12:56,983 --> 00:12:59,685 - What about the pyramids, guys? 280 00:12:59,686 --> 00:13:02,950 (mumbles), Machu Picchu, and all those 281 00:13:02,951 --> 00:13:04,909 ancient works of art which in order 282 00:13:04,910 --> 00:13:07,113 to be built required way more advanced 283 00:13:07,114 --> 00:13:09,179 and complex skills than a lot of the 284 00:13:09,180 --> 00:13:11,730 populations had at the time, who built them? 285 00:13:11,731 --> 00:13:13,079 - The aliens, who else? 286 00:13:13,080 --> 00:13:14,724 They came floating down on their 287 00:13:14,725 --> 00:13:17,769 little spaceships, they built the pyramids 288 00:13:17,770 --> 00:13:19,465 for us, and then they packed up and left! 289 00:13:19,466 --> 00:13:21,409 - Well it's sure better than believing that we once 290 00:13:21,410 --> 00:13:25,165 were apes and we spontaneous evolved into humans. 291 00:13:25,166 --> 00:13:26,907 - Yeah you're right, because it's 292 00:13:26,908 --> 00:13:29,221 the alien that made us evolve right? 293 00:13:29,222 --> 00:13:31,422 - Ever heard of genetic manipulation? 294 00:13:31,423 --> 00:13:34,859 - Ever heard of conspiracy theories, Mr. Paranoid? 295 00:13:34,860 --> 00:13:37,439 - Yeah sure, a little critical thinking and 296 00:13:37,440 --> 00:13:40,513 I'm immediately classified as paranoid. 297 00:13:41,520 --> 00:13:44,469 - Come on guys, both of you could be right. 298 00:13:44,470 --> 00:13:47,669 Let's say that we have been created by the aliens. 299 00:13:47,670 --> 00:13:50,796 The question is who created the aliens? 300 00:13:50,797 --> 00:13:52,778 - Oh please Alex, come on. 301 00:13:52,779 --> 00:13:54,529 - Here comes Mandela. 302 00:13:57,150 --> 00:13:58,989 - Why Mandela? 303 00:13:58,990 --> 00:14:00,340 - Mandela is a peacekeeper. 304 00:14:01,538 --> 00:14:02,729 - Whatever. 305 00:14:02,730 --> 00:14:06,796 - So who taught you how to make a wi-ji board? 306 00:14:06,797 --> 00:14:07,979 - I don't think you need a college 307 00:14:07,980 --> 00:14:09,960 degree to know how to make one. 308 00:14:09,961 --> 00:14:13,154 - It's oui, idiot. 309 00:14:13,155 --> 00:14:15,099 - Oui, what's that? 310 00:14:15,100 --> 00:14:18,823 - Oui stands for yes in French and German. 311 00:14:19,890 --> 00:14:24,890 - Oh oui, yeah, well why isn't it si, yes, or da, hao? 312 00:14:26,000 --> 00:14:27,579 Why French and German? 313 00:14:27,580 --> 00:14:28,909 - I'll tell you when you grow a 314 00:14:28,910 --> 00:14:30,929 brain if you don't mind, okay? 315 00:14:30,930 --> 00:14:33,413 For now just shut up if you will. 316 00:14:35,210 --> 00:14:37,763 Sarah, are you in or not? 317 00:14:39,790 --> 00:14:40,790 - Christ. 318 00:14:41,590 --> 00:14:42,813 - Nice. 319 00:14:44,140 --> 00:14:46,579 Let's hold hands. 320 00:14:46,580 --> 00:14:48,709 - Shouldn't you hold a cup? 321 00:14:48,710 --> 00:14:50,433 - No, that comes later. 322 00:14:51,480 --> 00:14:54,069 Let's just hold hands for now okay? 323 00:14:54,070 --> 00:14:55,489 - This grosses me out a little. 324 00:14:55,490 --> 00:14:57,319 - Don't be a homophobe. 325 00:14:57,320 --> 00:15:00,069 - Oh I'm sorry dear, I'll make an exception for you. 326 00:15:00,070 --> 00:15:03,252 - Oh thank you darling, I was getting a little worried. 327 00:15:03,253 --> 00:15:06,139 - Okay guys, guys, stop messing around. 328 00:15:06,140 --> 00:15:06,973 You wanted to do this right? 329 00:15:06,974 --> 00:15:09,122 And now you're just goofing around. 330 00:15:09,123 --> 00:15:10,110 - This is the only reason I'm doing 331 00:15:10,111 --> 00:15:12,679 this stupid thing, to fuck around. 332 00:15:12,680 --> 00:15:15,499 - Okay, for once I have to agree with Sarah. 333 00:15:15,500 --> 00:15:18,569 You two, please shut the fuck up okay? 334 00:15:18,570 --> 00:15:19,570 - Okay. 335 00:15:23,260 --> 00:15:26,875 - And let's begin by evoking a spirit 336 00:15:26,876 --> 00:15:31,876 kind enough to speak with us in peace. 337 00:15:32,172 --> 00:15:33,993 - A cute spirit please. 338 00:15:33,994 --> 00:15:35,119 (snickering) 339 00:15:35,120 --> 00:15:36,669 I was just kidding, come on. 340 00:15:36,670 --> 00:15:38,962 - I'll kill you if you do that again okay? 341 00:15:38,963 --> 00:15:41,449 - Okay I'll stop now, I'll stop. 342 00:15:41,450 --> 00:15:42,835 (loud bang) (shrieking) 343 00:15:42,836 --> 00:15:44,120 - Andrew, you're really stupid! 344 00:15:44,121 --> 00:15:45,115 - That wasn't me okay? 345 00:15:45,115 --> 00:15:45,948 - Yeah right. 346 00:15:45,949 --> 00:15:47,198 - It wasn't me! 347 00:15:48,200 --> 00:15:51,059 - Easy, easy, calm down everyone. 348 00:15:51,060 --> 00:15:54,189 This just means that the spirit is here. 349 00:15:54,190 --> 00:15:55,669 - Hope she's cute. 350 00:15:55,670 --> 00:15:56,720 - You two cut it out. 351 00:15:57,840 --> 00:15:59,373 - And now comes the cup. 352 00:16:01,520 --> 00:16:03,243 - This is my favorite part. 353 00:16:05,760 --> 00:16:06,823 - Everybody happy? 354 00:16:10,630 --> 00:16:12,749 - Okay, who's moving it? 355 00:16:12,750 --> 00:16:13,750 - The spirit. 356 00:16:15,131 --> 00:16:17,406 - I've never seen such a thing. 357 00:16:17,407 --> 00:16:20,543 - Yeah, it looks like the entity is very active. 358 00:16:25,870 --> 00:16:27,023 Spirit. 359 00:16:28,430 --> 00:16:29,763 Tell us your name. 360 00:16:34,220 --> 00:16:35,220 L. 361 00:16:36,340 --> 00:16:37,393 I. 362 00:16:40,457 --> 00:16:41,893 B. 363 00:16:43,090 --> 00:16:44,090 E. 364 00:16:46,350 --> 00:16:47,350 R. 365 00:16:49,260 --> 00:16:50,260 A. 366 00:16:51,630 --> 00:16:52,733 T. 367 00:16:56,270 --> 00:16:57,270 E. 368 00:16:58,710 --> 00:17:01,233 - What kind of a name is that, Liberate? 369 00:17:01,234 --> 00:17:02,619 - I have no clue. 370 00:17:02,620 --> 00:17:05,609 - Liberate is a Latin word. 371 00:17:05,610 --> 00:17:06,570 - Is it? 372 00:17:06,571 --> 00:17:08,700 - Try asking him what he wants. 373 00:17:11,059 --> 00:17:12,824 - L. 374 00:17:12,825 --> 00:17:13,825 I. 375 00:17:15,508 --> 00:17:17,286 B. 376 00:17:17,287 --> 00:17:18,287 E. 377 00:17:19,320 --> 00:17:20,503 R. 378 00:17:21,380 --> 00:17:22,909 A. 379 00:17:22,910 --> 00:17:25,386 T, same word again. 380 00:17:25,387 --> 00:17:26,310 E. 381 00:17:26,311 --> 00:17:27,919 He's not done. 382 00:17:27,920 --> 00:17:28,920 E. 383 00:17:29,710 --> 00:17:31,063 X. 384 00:17:32,290 --> 00:17:33,290 I. 385 00:17:34,795 --> 00:17:36,449 N. 386 00:17:36,450 --> 00:17:37,839 F. 387 00:17:37,840 --> 00:17:38,840 E. 388 00:17:39,760 --> 00:17:40,760 R. 389 00:17:42,570 --> 00:17:43,570 I. 390 00:17:45,830 --> 00:17:46,830 S. 391 00:17:48,160 --> 00:17:49,403 Is this Latin again? 392 00:17:50,840 --> 00:17:51,898 - Free me from... 393 00:17:51,899 --> 00:17:52,732 - Hell. 394 00:17:52,733 --> 00:17:53,819 - Right. 395 00:17:53,820 --> 00:17:55,299 - Free me from Hell. 396 00:17:55,300 --> 00:17:57,050 I knew we shouldn't have done this. 397 00:17:58,858 --> 00:18:00,009 - It's okay. 398 00:18:00,010 --> 00:18:01,010 Calm down. 399 00:18:01,860 --> 00:18:02,860 It's... 400 00:18:04,161 --> 00:18:06,021 - I'm scared okay, this is scaring me. 401 00:18:06,022 --> 00:18:07,799 - Yeah, but there's no danger in this. 402 00:18:07,800 --> 00:18:11,009 - I'm not saying we're in danger, I'm just afraid. 403 00:18:11,010 --> 00:18:12,879 - Listen, why? 404 00:18:12,880 --> 00:18:15,059 We are the ones moving this thing. 405 00:18:15,060 --> 00:18:17,372 - Okay, I still don't like it, can we stop please? 406 00:18:17,373 --> 00:18:18,879 - I think she's right. 407 00:18:18,880 --> 00:18:19,899 Let's just stop. 408 00:18:19,900 --> 00:18:20,900 - Thank you. 409 00:18:22,460 --> 00:18:23,549 - The spirit says no. 410 00:18:23,550 --> 00:18:25,629 - Okay, you guys are really stupid. 411 00:18:25,630 --> 00:18:27,453 - Oh come on, we're just having fun. 412 00:18:29,410 --> 00:18:30,410 Hold on. 413 00:18:31,200 --> 00:18:33,439 Spirit. 414 00:18:33,440 --> 00:18:38,440 I command you to immediately go back to where you came from. 415 00:18:43,970 --> 00:18:45,459 - That's it, listen, I don't give 416 00:18:45,460 --> 00:18:47,239 a shit if it's you or not, I'm done. 417 00:18:47,240 --> 00:18:49,099 - I don't think that's a good idea. 418 00:18:49,100 --> 00:18:50,519 - It's not us, Sarah. 419 00:18:50,520 --> 00:18:52,559 - Yeah, but you said we were the ones moving it. 420 00:18:52,560 --> 00:18:54,439 - Yeah, but they're unconscious movements. 421 00:18:54,440 --> 00:18:55,899 - We need to stop. 422 00:18:55,900 --> 00:18:58,192 - We will, I told you we would, but just 423 00:18:58,193 --> 00:19:00,643 give me a few minutes to figure out how. 424 00:19:05,840 --> 00:19:06,840 D. 425 00:19:08,330 --> 00:19:09,330 A. 426 00:19:10,610 --> 00:19:11,763 M. 427 00:19:12,820 --> 00:19:13,820 I. 428 00:19:14,540 --> 00:19:15,623 H. 429 00:19:16,460 --> 00:19:17,460 I. 430 00:19:18,770 --> 00:19:19,770 F. 431 00:19:20,610 --> 00:19:21,610 I. 432 00:19:24,010 --> 00:19:25,010 L. 433 00:19:26,690 --> 00:19:27,690 I. 434 00:19:29,590 --> 00:19:30,590 O. 435 00:19:32,170 --> 00:19:33,170 That's it. 436 00:19:34,540 --> 00:19:36,179 Means something? 437 00:19:36,180 --> 00:19:37,429 - Alex? 438 00:19:37,430 --> 00:19:38,909 - Give me your son. 439 00:19:38,910 --> 00:19:41,045 - Yeah, right, fuck you. 440 00:19:41,046 --> 00:19:42,827 You're all fucking assholes! 441 00:19:42,828 --> 00:19:44,269 - Sarah. 442 00:19:44,270 --> 00:19:46,446 - Hey, this happens all the time, 443 00:19:46,447 --> 00:19:48,342 the spirits are known to threaten people. 444 00:19:48,343 --> 00:19:49,439 - I don't give a shit what the 445 00:19:49,440 --> 00:19:50,420 spirits are known to do George, 446 00:19:50,421 --> 00:19:52,458 I didn't wanna do this in the first place. 447 00:19:52,459 --> 00:19:54,889 - Hey, honey, it was just a stupid joke. 448 00:19:54,890 --> 00:19:55,820 - What are you doing there? 449 00:19:55,821 --> 00:19:57,220 You gonna sit there forever? 450 00:20:00,100 --> 00:20:01,129 - I thought it was fun. 451 00:20:01,130 --> 00:20:02,709 - What kind of joke was this? 452 00:20:02,710 --> 00:20:03,909 Hey. 453 00:20:03,910 --> 00:20:04,910 Hey. 454 00:20:06,510 --> 00:20:08,449 - This is the second time. 455 00:20:08,450 --> 00:20:10,699 - I told you to trash it. 456 00:20:10,700 --> 00:20:11,690 - Shit, it's brand new. 457 00:20:11,691 --> 00:20:14,109 I told you I bought it three months ago. 458 00:20:14,110 --> 00:20:15,360 - Then crash it. 459 00:20:19,630 --> 00:20:20,930 - The door is shut. 460 00:20:25,840 --> 00:20:27,480 - Let's kick it in. 461 00:20:27,481 --> 00:20:28,769 - What if they're up to something? 462 00:20:28,770 --> 00:20:31,270 - We'll interrupt, that's why we're here isn't it? 463 00:20:35,240 --> 00:20:36,273 - May I help you? 464 00:20:37,350 --> 00:20:41,309 - We were just strolling by and his tongue 465 00:20:41,310 --> 00:20:44,869 fell off and we were actually looking for it. 466 00:20:44,870 --> 00:20:47,369 - You two are morons. 467 00:20:47,370 --> 00:20:50,089 - You really wanna die Mark, huh? 468 00:20:50,090 --> 00:20:52,929 - It's 3 AM and Alex wasn't back yet. 469 00:20:52,930 --> 00:20:55,259 We were getting a little worried, that's all. 470 00:20:55,260 --> 00:20:56,980 - So sweet of you. 471 00:20:56,981 --> 00:20:57,829 - Guys! 472 00:20:57,830 --> 00:20:58,989 - Sarah, hey. 473 00:20:58,990 --> 00:21:00,243 - Sorry, but... 474 00:21:00,244 --> 00:21:01,340 - What's going on? 475 00:21:01,341 --> 00:21:02,436 - Andrew's disappeared. 476 00:21:02,437 --> 00:21:03,270 - What? 477 00:21:03,270 --> 00:21:04,103 - He's gone. 478 00:21:04,103 --> 00:21:04,954 - What do you mean? 479 00:21:04,954 --> 00:21:05,787 - Ahh! 480 00:21:05,787 --> 00:21:06,694 (gasps) 481 00:21:06,695 --> 00:21:08,916 - Jackass. 482 00:21:08,917 --> 00:21:10,839 - Already checked the kitchen. 483 00:21:10,840 --> 00:21:12,233 - You did? 484 00:21:12,234 --> 00:21:13,234 Fuck. 485 00:22:02,230 --> 00:22:04,063 - Over there! 486 00:22:15,219 --> 00:22:17,969 (wings flapping) 487 00:22:19,530 --> 00:22:20,729 - We lost him. 488 00:22:20,730 --> 00:22:23,019 - Man, you can't see shit in here. 489 00:22:23,020 --> 00:22:25,639 - Hold on, I got a flashlight in my backpack. 490 00:22:25,640 --> 00:22:27,016 - Get it out. 491 00:22:27,017 --> 00:22:30,584 - Andrew! 492 00:22:30,585 --> 00:22:31,585 - Andrew! 493 00:22:37,680 --> 00:22:38,680 Come on out! 494 00:22:45,202 --> 00:22:46,619 - Andrew! 495 00:22:50,102 --> 00:22:51,685 - Andrew! 496 00:22:55,170 --> 00:22:56,587 - Andrew! 497 00:22:59,691 --> 00:23:01,024 - Drew! 498 00:23:06,810 --> 00:23:07,810 - Andrew! 499 00:23:13,316 --> 00:23:16,066 - Andrew where are you? 500 00:23:26,192 --> 00:23:27,025 Andrew! 501 00:23:27,026 --> 00:23:28,200 - Come on Andrew! 502 00:23:33,557 --> 00:23:35,665 - Andrew! 503 00:23:35,666 --> 00:23:40,666 - Andrew! 504 00:23:43,499 --> 00:23:45,030 - Andrew! 505 00:23:45,031 --> 00:23:46,031 - Andrew? 506 00:23:49,932 --> 00:23:50,932 Andrew? 507 00:23:59,090 --> 00:24:00,588 Hey. 508 00:24:00,589 --> 00:24:01,709 What the fuck's up with you? 509 00:24:03,835 --> 00:24:04,947 Hey. 510 00:24:04,948 --> 00:24:07,281 (screaming) 511 00:24:10,480 --> 00:24:12,730 (vomiting) 512 00:24:24,360 --> 00:24:25,793 Fuck, you hurt me. 513 00:24:32,810 --> 00:24:33,810 - Oh god. 514 00:24:35,940 --> 00:24:36,940 - Are you okay? 515 00:24:37,810 --> 00:24:39,919 What's wrong with you? 516 00:24:39,920 --> 00:24:41,420 - What the fuck just happened? 517 00:24:43,520 --> 00:24:44,520 - You okay? 518 00:24:51,311 --> 00:24:54,394 (low static humming) 519 00:25:04,610 --> 00:25:06,479 - How's the drunk doing? 520 00:25:06,480 --> 00:25:08,769 - The drunk doesn't even remember drinking. 521 00:25:08,770 --> 00:25:10,299 - Which proves you did. 522 00:25:10,300 --> 00:25:11,689 - Sarah's mad at me 'cause she thinks 523 00:25:11,690 --> 00:25:13,443 I wrote that shit with the cup. 524 00:25:15,990 --> 00:25:16,840 - You didn't do it? 525 00:25:16,841 --> 00:25:19,579 - No I didn't, okay? 526 00:25:19,580 --> 00:25:21,859 Look, I care about my son. 527 00:25:21,860 --> 00:25:24,299 Even though the mother's turning into a psycho. 528 00:25:24,300 --> 00:25:28,143 It's just that I'm a little worried since yesterday. 529 00:25:29,700 --> 00:25:30,700 - Come on. 530 00:25:32,030 --> 00:25:35,629 I think this ouija game freaked everyone out. 531 00:25:35,630 --> 00:25:38,609 Besides, the old monastery, being here alone, all of 532 00:25:38,610 --> 00:25:41,653 our stress, put it all together and that's it, man. 533 00:25:44,590 --> 00:25:46,269 - You know what, I do remember. 534 00:25:46,270 --> 00:25:47,909 - What? 535 00:25:47,910 --> 00:25:49,603 Grabbing me like an octopus? 536 00:25:51,110 --> 00:25:52,110 - The light. 537 00:25:53,210 --> 00:25:54,639 - What light? 538 00:25:54,640 --> 00:25:55,640 - What light, man? 539 00:25:58,580 --> 00:25:59,580 - I don't remember. 540 00:26:05,373 --> 00:26:06,619 - Here you go. 541 00:26:06,620 --> 00:26:07,620 - What is this? 542 00:26:08,340 --> 00:26:09,173 - You're a dick. 543 00:26:09,174 --> 00:26:10,459 - And childish. 544 00:26:10,460 --> 00:26:12,069 - But you sure are a good cook. 545 00:26:12,070 --> 00:26:14,009 - You see honey, you chose the right one after all. 546 00:26:14,010 --> 00:26:16,659 - Yes, but I'd rather have a grown up than a good cook. 547 00:26:16,660 --> 00:26:18,559 - Oh come on, I'll put my shit together, you know 548 00:26:18,560 --> 00:26:21,029 you're the most important thing in the world to me. 549 00:26:21,030 --> 00:26:22,480 - Please, I'm filming. 550 00:26:23,740 --> 00:26:24,991 - Do you forgive me? 551 00:26:24,992 --> 00:26:27,379 - I'll (mumbles). 552 00:26:27,380 --> 00:26:28,869 - They're such suckers. 553 00:26:28,870 --> 00:26:30,962 - Maybe that's because they have feelings unlike you. 554 00:26:30,963 --> 00:26:31,963 - What you mean? 555 00:26:32,930 --> 00:26:34,049 - Everything's fine. 556 00:26:34,050 --> 00:26:36,109 - Father, you scared me. 557 00:26:36,110 --> 00:26:38,669 - Forgive me, I didn't Mean to spoil your movie. 558 00:26:38,670 --> 00:26:39,503 - It's all right. 559 00:26:39,504 --> 00:26:40,803 - It was not my intent. 560 00:26:41,830 --> 00:26:43,269 - Everything's fine. 561 00:26:43,270 --> 00:26:44,270 Why do you ask? 562 00:26:45,090 --> 00:26:47,249 - Well sometimes isolated places 563 00:26:47,250 --> 00:26:50,559 like this can awaken some... 564 00:26:50,560 --> 00:26:51,573 The irrational side. 565 00:26:52,740 --> 00:26:55,259 - No need to worry, Father. 566 00:26:55,260 --> 00:26:56,759 We're used to places like this. 567 00:26:56,760 --> 00:26:59,649 We've been in way more isolated places. 568 00:26:59,650 --> 00:27:00,893 - I'm glad to hear that. 569 00:27:02,115 --> 00:27:03,769 Have a good night. 570 00:27:03,770 --> 00:27:05,913 - You too Father, goodnight. 571 00:27:07,460 --> 00:27:09,629 So the third night he's there in 572 00:27:09,630 --> 00:27:12,919 his room lying on his bed watching TV, 573 00:27:12,920 --> 00:27:16,579 there's cable, so you know, and he's there 574 00:27:16,580 --> 00:27:19,399 peacefully watching TV and all of a sudden. 575 00:27:19,400 --> 00:27:23,029 He's like this better not be a joke. 576 00:27:23,030 --> 00:27:26,097 Gets up, walks to the door, opens the door, 577 00:27:26,098 --> 00:27:29,099 and here is this little girl, the same 578 00:27:29,100 --> 00:27:30,539 little girl with the white dress, 579 00:27:30,540 --> 00:27:32,629 but she's thinner, paler, with dark 580 00:27:32,630 --> 00:27:35,259 circles around her eyes, and is 581 00:27:35,260 --> 00:27:37,649 staring right into his eyes and is like 582 00:27:37,650 --> 00:27:41,027 sir, can I have some bread and water please? 583 00:27:42,363 --> 00:27:44,489 And he's like sure. 584 00:27:44,490 --> 00:27:46,099 Rushes back in because he doesn't want 585 00:27:46,100 --> 00:27:48,629 to miss her again, goes there, grabs a 586 00:27:48,630 --> 00:27:50,769 bottle of water, piece of bread, 587 00:27:50,770 --> 00:27:52,939 walks back out, and there she is, 588 00:27:52,940 --> 00:27:55,439 she's still there, so he hands her 589 00:27:55,440 --> 00:27:58,459 the bread and water and she just 590 00:27:58,460 --> 00:28:02,129 holds it there and stares at him. 591 00:28:02,130 --> 00:28:05,143 And then he remembers what the receptionist told him. 592 00:28:06,160 --> 00:28:09,967 So he leans slowly over and says... 593 00:28:11,494 --> 00:28:13,744 Little girl, you must be... 594 00:28:18,782 --> 00:28:21,625 (loud bang) (screaming) 595 00:28:21,626 --> 00:28:23,082 (laughter) 596 00:28:23,083 --> 00:28:24,093 - You asshole! 597 00:28:24,094 --> 00:28:24,927 You too! 598 00:28:24,928 --> 00:28:27,576 - Smile, you're on candid camera! 599 00:28:27,577 --> 00:28:28,577 - Fuck you! 600 00:28:40,321 --> 00:28:42,738 (loud thump) 601 00:29:00,931 --> 00:29:04,264 (flicking light switch) 602 00:29:10,173 --> 00:29:13,506 (flicking light switch) 603 00:29:19,721 --> 00:29:22,221 (loud static) 604 00:29:39,539 --> 00:29:40,829 - Alex! 605 00:29:40,830 --> 00:29:41,830 Alex, wake up! 606 00:29:42,860 --> 00:29:44,529 - What's up? 607 00:29:44,530 --> 00:29:46,179 - George's not here. 608 00:29:46,180 --> 00:29:48,208 - Jeez, I'm way too tired, fuck you. 609 00:29:48,209 --> 00:29:49,876 - No no no no no no. 610 00:29:50,810 --> 00:29:53,193 He's not in the bathroom and I heard something. 611 00:29:57,210 --> 00:29:58,340 (distant scrape) 612 00:29:58,341 --> 00:29:59,341 Hear this? 613 00:30:03,363 --> 00:30:04,363 Shh. 614 00:30:06,065 --> 00:30:06,954 (distant scrape) 615 00:30:06,955 --> 00:30:08,454 Did you hear that? 616 00:30:10,490 --> 00:30:11,509 I don't know what's happening 617 00:30:11,510 --> 00:30:13,830 here, but I'm getting a little... 618 00:30:29,736 --> 00:30:32,319 (wind howling) 619 00:30:36,238 --> 00:30:38,679 (loud bang) 620 00:30:38,680 --> 00:30:39,680 - Hey. 621 00:30:42,280 --> 00:30:43,280 - George? 622 00:30:44,370 --> 00:30:47,279 - Hey, you fucking scared me. 623 00:30:47,280 --> 00:30:49,030 - What's up with that knife? 624 00:30:51,664 --> 00:30:55,914 - George. 625 00:30:55,915 --> 00:30:57,498 What are you doing? 626 00:31:02,720 --> 00:31:04,220 Where is he going? 627 00:31:06,979 --> 00:31:09,062 - What's he up to? 628 00:31:12,165 --> 00:31:15,498 - George, what are you doing man? 629 00:31:17,258 --> 00:31:19,279 - George? 630 00:31:19,280 --> 00:31:21,160 Fuck, shit, turn that. 631 00:31:24,960 --> 00:31:26,773 Wait, turn that light on. 632 00:31:26,774 --> 00:31:27,774 - Gah! 633 00:31:43,172 --> 00:31:45,089 - Be careful. 634 00:31:58,007 --> 00:31:59,340 - Oh god. 635 00:32:05,930 --> 00:32:07,309 George? 636 00:32:07,310 --> 00:32:09,643 (screaming) 637 00:32:12,365 --> 00:32:17,176 - George, what are you doing? 638 00:32:17,177 --> 00:32:18,177 - George. 639 00:32:19,990 --> 00:32:21,163 Do you hear me? 640 00:32:22,770 --> 00:32:25,107 George, calm down. 641 00:32:25,108 --> 00:32:28,169 What are you doing, put the knife down please. 642 00:32:28,170 --> 00:32:29,871 Take it easy, okay? 643 00:32:29,872 --> 00:32:30,872 Come on. 644 00:32:34,011 --> 00:32:36,344 (screaming) 645 00:32:41,103 --> 00:32:42,840 - And that's when I saw the demons 646 00:32:44,019 --> 00:32:46,694 being thrown about (mumbles)! 647 00:32:46,695 --> 00:32:49,028 (screaming) 648 00:32:50,019 --> 00:32:54,239 Our Father, who art in Heaven, hallowed be thy name. 649 00:32:54,240 --> 00:32:57,749 Thy kingdom come, thy will be done, 650 00:32:57,750 --> 00:33:00,319 on Earth as it is in Heaven. 651 00:33:00,320 --> 00:33:03,607 Give us this day our daily bread, 652 00:33:03,608 --> 00:33:06,166 and forgive us our trespasses as 653 00:33:06,167 --> 00:33:10,249 we forgive those who trespass against us. 654 00:33:10,250 --> 00:33:14,750 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. 655 00:33:16,400 --> 00:33:17,400 Amen. 656 00:33:19,501 --> 00:33:21,084 - George? 657 00:33:32,015 --> 00:33:33,829 - Are you okay? 658 00:33:33,830 --> 00:33:35,492 Hey dude. 659 00:33:35,493 --> 00:33:36,893 It's gone, okay? 660 00:33:38,170 --> 00:33:39,433 Calm down, it's gone. 661 00:33:42,738 --> 00:33:44,026 (Sarah shrieks) 662 00:33:44,027 --> 00:33:45,848 - What's happening? 663 00:33:45,849 --> 00:33:47,099 - Sarah. 664 00:33:49,200 --> 00:33:50,213 - George had a fit. 665 00:33:52,257 --> 00:33:53,489 - Are you okay? 666 00:33:53,490 --> 00:33:55,747 - Hey dude, it's gone, it's gone. 667 00:33:58,713 --> 00:33:59,883 - It's the light. 668 00:34:00,780 --> 00:34:03,480 It wants something and it won't stop 'till it gets it. 669 00:34:08,510 --> 00:34:09,873 - Don't start right now. 670 00:34:11,780 --> 00:34:12,780 - So? 671 00:34:13,630 --> 00:34:15,430 - Claudia says he's fine now. 672 00:34:16,526 --> 00:34:18,883 - This doesn't mean anything. 673 00:34:20,256 --> 00:34:22,429 Possessed people feel fine between 674 00:34:22,430 --> 00:34:24,369 one evil fit after another. 675 00:34:24,370 --> 00:34:26,899 - Hold on a minute, evil fits? 676 00:34:26,900 --> 00:34:28,629 - Father Elia thinks that George is 677 00:34:28,630 --> 00:34:31,789 possessed and he wants to perform an exorcism. 678 00:34:31,790 --> 00:34:34,250 - I'm sorry to tell you kids. 679 00:34:34,251 --> 00:34:36,463 I don't think, I know. 680 00:34:37,653 --> 00:34:40,879 - I'm sorry to tell you Father, but I don't 681 00:34:40,880 --> 00:34:44,749 believe in God, let alone exorcism. 682 00:34:44,750 --> 00:34:47,119 - This doesn't make them less real. 683 00:34:47,120 --> 00:34:51,340 However, I'll give you 'til tomorrow to think it over. 684 00:34:54,170 --> 00:34:56,279 If you don't accept my advice, 685 00:34:56,280 --> 00:34:58,793 I must kindly ask you to leave this place. 686 00:35:01,146 --> 00:35:02,283 Goodnight. 687 00:35:02,284 --> 00:35:03,299 - Goodnight Father. 688 00:35:03,300 --> 00:35:04,300 - Goodnight. 689 00:35:07,550 --> 00:35:08,550 - What now? 690 00:35:14,110 --> 00:35:16,469 - The light wants something. 691 00:35:16,470 --> 00:35:17,949 You heard what he said. 692 00:35:17,950 --> 00:35:20,019 - Sarah, you need to calm down. 693 00:35:20,020 --> 00:35:22,509 He wasn't talking about your son. 694 00:35:22,510 --> 00:35:24,569 He doesn't even know he said such a thing. 695 00:35:24,570 --> 00:35:26,977 - But that's even worse don't you think? 696 00:35:28,080 --> 00:35:29,272 Don't you get it? 697 00:35:29,273 --> 00:35:32,699 He doesn't know yet, but he hates him. 698 00:35:32,700 --> 00:35:34,609 - Sarah stop, okay? 699 00:35:34,610 --> 00:35:36,369 You're talking nonsense. 700 00:35:36,370 --> 00:35:40,150 - What should I think then? That the spirit wants my baby? 701 00:35:41,100 --> 00:35:43,175 If that's the case... 702 00:35:43,176 --> 00:35:45,343 (sobbing) 703 00:35:48,675 --> 00:35:52,645 I feel like, I don't know, since we come here, 704 00:35:52,646 --> 00:35:57,646 it's like the baby's been having these strange... 705 00:35:57,747 --> 00:36:00,289 - Okay, that's enough of this shit. 706 00:36:00,290 --> 00:36:02,339 - Father Elia is gone. 707 00:36:02,340 --> 00:36:03,936 We're going to bed. 708 00:36:03,937 --> 00:36:05,282 - Yeah, we're coming. 709 00:36:05,283 --> 00:36:06,283 Let's go. 710 00:36:11,820 --> 00:36:15,189 - So anyone threw up green shit, 711 00:36:15,190 --> 00:36:19,249 spoke a weird language, or better yet bent a spoon? 712 00:36:19,250 --> 00:36:21,329 - I took a green dump if it counts. 713 00:36:21,330 --> 00:36:23,579 - Nope, I don't think that counts. 714 00:36:23,580 --> 00:36:26,280 - Please, go right ahead, we're just having breakfast. 715 00:36:29,680 --> 00:36:30,610 - What about George. 716 00:36:30,611 --> 00:36:31,949 - I'll give him a scan and then get 717 00:36:31,950 --> 00:36:34,133 him to a colleague of mine, a psychiatrist. 718 00:36:34,970 --> 00:36:37,039 - You think he's sick? 719 00:36:37,040 --> 00:36:38,809 - Maybe not, but what he did last night 720 00:36:38,810 --> 00:36:41,249 could be a slight form of schizophrenia. 721 00:36:41,250 --> 00:36:44,109 - What if the things Father Elia said were true? 722 00:36:44,110 --> 00:36:45,989 - Come on Sarah, possessed? 723 00:36:45,990 --> 00:36:47,299 - Yeah, but we all saw what he 724 00:36:47,300 --> 00:36:50,109 was capable of last night right? 725 00:36:50,110 --> 00:36:52,929 I mean what schizophrenic would do such a thing? 726 00:36:52,930 --> 00:36:54,849 - I don't think it's schizophrenia. 727 00:36:54,850 --> 00:36:57,271 Maybe there's something more to it than that. 728 00:36:57,272 --> 00:36:58,699 - What? 729 00:36:58,700 --> 00:37:02,629 - I think there's a kind of electromagnetic field 730 00:37:02,630 --> 00:37:06,273 which interferes with our nerves and rational behavior. 731 00:37:07,690 --> 00:37:11,979 I don't know, well anyway, I think it's best we leave. 732 00:37:11,980 --> 00:37:13,133 - Yeah. - Yeah. 733 00:37:14,090 --> 00:37:15,563 - It won't let us leave. 734 00:37:22,500 --> 00:37:23,700 - What did you just say? 735 00:37:26,260 --> 00:37:27,260 - I... 736 00:37:29,210 --> 00:37:32,239 I said it won't let us leave this place, 737 00:37:32,240 --> 00:37:35,549 but I don't know why I said it. 738 00:37:35,550 --> 00:37:37,209 - Really? 739 00:37:37,210 --> 00:37:38,210 You don't know? 740 00:37:39,160 --> 00:37:40,739 Just like you don't know why you 741 00:37:40,740 --> 00:37:42,539 wrote that thing with the glass? 742 00:37:42,540 --> 00:37:43,373 - What thing? 743 00:37:43,374 --> 00:37:44,929 - The one about my son. 744 00:37:44,930 --> 00:37:46,229 - Sarah, that wasn't me. 745 00:37:46,230 --> 00:37:47,200 - Are you sure? 746 00:37:47,201 --> 00:37:48,219 Or you don't know? 747 00:37:48,220 --> 00:37:49,279 Just like you don't know why you 748 00:37:49,280 --> 00:37:51,479 said it wants something from us! 749 00:37:51,480 --> 00:37:52,313 - Sarah, calm down. 750 00:37:52,313 --> 00:37:53,240 - No! 751 00:37:53,241 --> 00:37:56,079 I'm not going to calm down around this asshole! 752 00:37:56,080 --> 00:37:57,739 If you don't want this kid you just have to say it. 753 00:37:57,740 --> 00:37:58,740 - Please Sarah, stop! 754 00:37:59,990 --> 00:38:01,499 I'm begging you, stop! 755 00:38:01,500 --> 00:38:03,188 Why wouldn't I want our son? 756 00:38:03,189 --> 00:38:04,246 - Our? 757 00:38:04,247 --> 00:38:05,080 Our son? 758 00:38:05,081 --> 00:38:06,979 No, this is my son, and I won't let 759 00:38:06,980 --> 00:38:09,013 anything or anyone take it away from me! 760 00:38:10,237 --> 00:38:11,534 - It's okay. 761 00:38:11,535 --> 00:38:12,976 Don't worry. 762 00:38:12,977 --> 00:38:13,977 It's fine. 763 00:38:16,760 --> 00:38:18,049 - Fuck. 764 00:38:18,050 --> 00:38:19,739 How did this happen? 765 00:38:19,740 --> 00:38:20,959 - I don't know. 766 00:38:20,960 --> 00:38:23,129 Maybe we left the headlights on. 767 00:38:23,130 --> 00:38:24,090 - We came here during 768 00:38:24,091 --> 00:38:26,839 the day, our headlights were off. 769 00:38:26,840 --> 00:38:28,423 What else could have done that? 770 00:38:31,310 --> 00:38:32,410 What are you thinking? 771 00:38:34,270 --> 00:38:35,519 - Andrew had the keys right? 772 00:38:35,520 --> 00:38:37,723 - Wake up, Sleeping Beauty. 773 00:38:38,770 --> 00:38:39,863 - So it seems. 774 00:38:40,740 --> 00:38:42,449 - How do you feel? 775 00:38:42,450 --> 00:38:44,213 - Run over by a bus. 776 00:38:45,080 --> 00:38:47,469 And I have a splitting headache. 777 00:38:47,470 --> 00:38:49,203 - Do you remember anything? 778 00:38:50,290 --> 00:38:51,290 - No, nothing. 779 00:38:53,010 --> 00:38:55,779 Claudia told me that Father Elia 780 00:38:55,780 --> 00:38:58,969 thinks I am possessed by a demon? 781 00:38:58,970 --> 00:39:00,520 - And what do you think? 782 00:39:02,103 --> 00:39:03,603 - What do I think? 783 00:39:05,374 --> 00:39:06,629 I don't know. 784 00:39:06,630 --> 00:39:09,817 What the hell do I know about what a possessed person feels? 785 00:39:17,030 --> 00:39:18,879 Did you film me yesterday? 786 00:39:18,880 --> 00:39:20,179 - What do you think? 787 00:39:20,180 --> 00:39:22,069 - Fucking maniac. 788 00:39:22,070 --> 00:39:23,619 Show me. 789 00:39:23,620 --> 00:39:25,189 - I don't think it's a good idea. 790 00:39:25,190 --> 00:39:27,831 - Don't bust my nuts, I wanna see, show me. 791 00:39:27,832 --> 00:39:29,849 - What if you get paranoid? 792 00:39:29,850 --> 00:39:31,543 - I think I'm over that by now. 793 00:39:37,078 --> 00:39:38,161 Fucking hell. 794 00:39:39,307 --> 00:39:40,474 - What? 795 00:39:41,620 --> 00:39:44,073 - Fucking hell, I don't know what to think of it. 796 00:39:46,180 --> 00:39:47,830 I think I wanna leave this place. 797 00:39:49,260 --> 00:39:50,563 - I don't remember. 798 00:39:51,637 --> 00:39:53,069 - What do you mean you don't remember? 799 00:39:53,070 --> 00:39:54,799 - I mean I don't remember. 800 00:39:54,800 --> 00:39:56,529 - What doesn't he remember? 801 00:39:56,530 --> 00:40:00,839 - I asked him if he let the car battery go dead on purpose. 802 00:40:00,840 --> 00:40:03,369 - Now why would I do such a thing? 803 00:40:03,370 --> 00:40:06,429 - Same reason you said the things you said. 804 00:40:06,430 --> 00:40:10,379 You wouldn't let us go away, but you don't know who. 805 00:40:10,380 --> 00:40:11,769 - God, am I going nuts? 806 00:40:11,770 --> 00:40:13,403 - I told you you're not, okay? 807 00:40:14,290 --> 00:40:19,290 Could be stress or a slight form of sleepwalking. 808 00:40:19,360 --> 00:40:22,173 - Stress my ass, I wanna leave this place. 809 00:40:23,700 --> 00:40:25,124 - Easy George. 810 00:40:25,125 --> 00:40:26,135 - George! 811 00:40:26,136 --> 00:40:27,226 George! 812 00:40:27,227 --> 00:40:28,227 - Whoa, hey! 813 00:40:29,417 --> 00:40:30,250 - That's enough! 814 00:40:30,250 --> 00:40:31,120 - Stop it, okay? 815 00:40:31,121 --> 00:40:33,513 Stop, calm down. 816 00:40:39,250 --> 00:40:43,250 (screaming in foreign language) 817 00:40:53,180 --> 00:40:54,680 - Father Elia is ready. 818 00:40:56,530 --> 00:40:57,563 - This is insane. 819 00:40:58,460 --> 00:41:00,199 You're gonna let him do it? 820 00:41:00,200 --> 00:41:02,050 - You got a better suggestion? 821 00:41:03,700 --> 00:41:07,719 - Listen, something very weird is going on here okay? 822 00:41:07,720 --> 00:41:10,579 But it has nothing to do with ghosts or demons! 823 00:41:10,580 --> 00:41:12,679 - How can you be so sure of it? 824 00:41:12,680 --> 00:41:14,869 I don't usually believe this shit, 825 00:41:14,870 --> 00:41:16,342 but there's not much of a choice now. 826 00:41:16,343 --> 00:41:17,709 - There's a reason! 827 00:41:17,710 --> 00:41:18,929 - Oh god. 828 00:41:18,930 --> 00:41:23,419 - There's always a scientific reason. 829 00:41:23,420 --> 00:41:24,820 - What is the reason? 830 00:41:27,150 --> 00:41:28,349 - Listen. 831 00:41:28,350 --> 00:41:32,319 There's something here, okay, that sense some kind of 832 00:41:32,320 --> 00:41:36,459 electromagnetic waves which are driving us crazy. 833 00:41:36,460 --> 00:41:37,463 Just think about it. 834 00:41:38,300 --> 00:41:41,889 Our cell phones don't work, the camera turns 835 00:41:41,890 --> 00:41:44,853 itself on and off, the car battery goes dead. 836 00:41:45,980 --> 00:41:47,899 - It could all be a coincidence. 837 00:41:47,900 --> 00:41:51,976 Andrew left the headlights on and the car battery goes dead. 838 00:41:51,977 --> 00:41:53,439 - You think it's a coincidence? 839 00:41:53,440 --> 00:41:54,375 - Relax, relax. 840 00:41:54,376 --> 00:41:55,750 - I know what I'm doing, don't worry. 841 00:41:55,751 --> 00:41:57,549 - Relax. 842 00:41:57,550 --> 00:41:59,100 - You think it's a coincidence? 843 00:42:00,530 --> 00:42:02,863 So how do you call this? 844 00:42:23,110 --> 00:42:25,059 - How did you do that? 845 00:42:25,060 --> 00:42:26,603 - I didn't do anything. 846 00:42:27,610 --> 00:42:29,063 It does it by itself. 847 00:42:35,860 --> 00:42:38,879 I noticed it last night during dinner. 848 00:42:38,880 --> 00:42:39,880 By accident. 849 00:42:43,800 --> 00:42:44,800 So? 850 00:42:45,490 --> 00:42:46,490 Huh? 851 00:42:48,320 --> 00:42:49,343 So? 852 00:42:51,630 --> 00:42:52,807 What do you think? 853 00:42:52,808 --> 00:42:54,858 Do you think that demons are responsible? 854 00:43:00,140 --> 00:43:01,579 - This is getting too weird. 855 00:43:01,580 --> 00:43:03,273 - Yes, right. 856 00:43:04,610 --> 00:43:09,149 Listen, there's some fucking energy here, okay? 857 00:43:09,150 --> 00:43:11,839 We have to find what it is and stop it, 858 00:43:11,840 --> 00:43:16,499 not perform some kind of stupid and useless ritual. 859 00:43:16,500 --> 00:43:18,589 - I don't know, Alex. 860 00:43:18,590 --> 00:43:20,309 There's too many weird things and I 861 00:43:20,310 --> 00:43:22,579 don't know what to think, but Father Elia 862 00:43:22,580 --> 00:43:24,429 said that tomorrow is delivery day 863 00:43:24,430 --> 00:43:26,549 and we could leave tomorrow, but we 864 00:43:26,550 --> 00:43:30,003 can't just sit here and do nothing. 865 00:43:32,620 --> 00:43:34,699 We have to do something and we 866 00:43:34,700 --> 00:43:36,973 don't have that many options left. 867 00:43:47,910 --> 00:43:50,413 - Remember, do not question the entity. 868 00:43:52,453 --> 00:43:55,786 If it asks you something, do not answer. 869 00:43:57,308 --> 00:44:01,192 If somebody starts feeling uncomfortable, they can leave. 870 00:44:01,193 --> 00:44:03,479 No need to say that if someone feels like 871 00:44:03,480 --> 00:44:07,223 praying, they're more than welcome to do so. 872 00:44:09,818 --> 00:44:11,723 In the name of the Father, and the 873 00:44:11,724 --> 00:44:14,790 Son, and of the Holy Spirit, amen. 874 00:44:14,791 --> 00:44:16,364 (George groaning) 875 00:44:16,365 --> 00:44:17,782 Lord be with you. 876 00:44:24,320 --> 00:44:28,653 Our Father, who art in Heaven, hallowed be thy name. 877 00:44:29,917 --> 00:44:31,297 - Why are you looking at me? 878 00:44:31,298 --> 00:44:32,632 - Shh! 879 00:44:32,633 --> 00:44:35,706 You mustn't ask any questions. 880 00:44:35,707 --> 00:44:38,099 Thy kingdom come, thy will be done, 881 00:44:38,100 --> 00:44:40,299 on Earth as it is in Heaven. 882 00:44:40,300 --> 00:44:42,520 Give us this day your daily bread 883 00:44:42,521 --> 00:44:44,519 and forgive us our trespasses as 884 00:44:44,520 --> 00:44:46,804 we forgive those who trespass against us. 885 00:44:46,805 --> 00:44:47,810 - Stop looking at me. 886 00:44:47,811 --> 00:44:48,690 - Shh! 887 00:44:48,690 --> 00:44:49,690 That's enough! 888 00:44:50,750 --> 00:44:54,336 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. 889 00:44:54,337 --> 00:44:57,254 (demonic groaning) 890 00:45:01,463 --> 00:45:04,513 Evil being that inhabits this body, 891 00:45:04,514 --> 00:45:07,570 I order you to tell me your name. 892 00:45:09,786 --> 00:45:13,703 (speaking in foreign language) 893 00:45:22,891 --> 00:45:24,906 - What did he say? 894 00:45:24,907 --> 00:45:25,760 What did he say? 895 00:45:25,760 --> 00:45:26,593 - You must keep quiet! 896 00:45:26,594 --> 00:45:27,779 - What do you want from me? 897 00:45:27,780 --> 00:45:29,279 What do you want from me? 898 00:45:29,280 --> 00:45:30,419 He wants my son! 899 00:45:30,420 --> 00:45:34,459 - I command you to tell me your name, damn snake. 900 00:45:34,460 --> 00:45:37,840 Our Lord crushed your head, tell me your name 901 00:45:37,841 --> 00:45:40,793 and go back to that whence you came from. 902 00:45:42,826 --> 00:45:46,743 (speaking in foreign language) 903 00:45:47,755 --> 00:45:49,069 Tell me your name. 904 00:45:49,070 --> 00:45:50,709 God asks you to. 905 00:45:50,710 --> 00:45:53,159 In the name of Jesus Christ, our savior, 906 00:45:53,160 --> 00:45:55,669 the angel Gabriel which already defeated 907 00:45:55,670 --> 00:45:58,410 you once, I command you to tell me your name! 908 00:46:00,227 --> 00:46:04,144 (speaking in foreign language) 909 00:46:08,634 --> 00:46:09,967 Shh, back, back! 910 00:46:11,229 --> 00:46:14,023 Lord, you have been our dwelling place throughout 911 00:46:14,024 --> 00:46:16,979 all generations, before the mountains were born, 912 00:46:16,980 --> 00:46:19,969 or you brought forth the whole world, 913 00:46:19,970 --> 00:46:22,693 from everlasting to everlasting, you are God. 914 00:46:23,670 --> 00:46:27,469 I command you to tell me your name! 915 00:46:27,470 --> 00:46:31,387 (speaking in foreign language) 916 00:46:33,663 --> 00:46:38,201 - You turn people back to dust, saying "Return to dust, 917 00:46:38,202 --> 00:46:41,574 "you mortals," a thousand years in your sight 918 00:46:41,575 --> 00:46:44,049 are like a day that has just gone 919 00:46:44,050 --> 00:46:46,797 by, or like a watch in the night! 920 00:46:47,729 --> 00:46:51,229 Demon, I command you to tell me your name! 921 00:46:52,635 --> 00:46:56,552 (speaking in foreign language) 922 00:47:00,803 --> 00:47:04,233 Yet you swept people away in the sleep of death. 923 00:47:05,090 --> 00:47:08,203 They are like the new grass of the the morning. 924 00:47:08,204 --> 00:47:10,649 In the morning it springs up new, but by 925 00:47:10,650 --> 00:47:13,377 evening it is dry and withered. 926 00:47:14,610 --> 00:47:15,963 Tell me your name! 927 00:47:17,140 --> 00:47:18,350 Tell me your name! 928 00:47:19,874 --> 00:47:23,791 (speaking in foreign language) 929 00:47:25,877 --> 00:47:28,786 We are consumed by your anger 930 00:47:28,787 --> 00:47:31,620 and terrified by your indignation. 931 00:47:32,552 --> 00:47:35,429 You have set our iniquities before you, 932 00:47:35,430 --> 00:47:40,008 our secret sins in the light of your presence. 933 00:47:40,009 --> 00:47:42,039 You must tell me your name. 934 00:47:42,040 --> 00:47:44,290 You must tell me your name! 935 00:47:46,942 --> 00:47:49,109 (wailing) 936 00:47:52,464 --> 00:47:53,464 Damn you! 937 00:47:54,280 --> 00:47:57,697 I command you to free this innocent body! 938 00:48:03,991 --> 00:48:07,908 (speaking in foreign language) 939 00:48:49,098 --> 00:48:50,809 - So? 940 00:48:50,810 --> 00:48:52,560 - He has a fever, but he's fine. 941 00:49:01,750 --> 00:49:04,829 - If he's sleeping, at least one of us is fine. 942 00:49:04,830 --> 00:49:08,113 - Yeah, you're telling me, I think I'll never sleep again. 943 00:49:35,240 --> 00:49:37,140 - Why doesn't he reply, Father? 944 00:49:39,010 --> 00:49:40,010 - What's going on? 945 00:49:42,020 --> 00:49:43,870 - He doesn't want to finish the rite. 946 00:49:45,000 --> 00:49:45,833 - Why? 947 00:49:45,833 --> 00:49:46,833 What happened? 948 00:49:48,645 --> 00:49:50,137 - Because I can't. 949 00:49:50,138 --> 00:49:52,365 - What do you mean you can't? 950 00:49:52,366 --> 00:49:54,913 - You don't understand. 951 00:49:54,914 --> 00:49:57,057 The entity you have awaken. 952 00:49:57,058 --> 00:49:58,475 - What? 953 00:49:59,820 --> 00:50:03,663 - That entity says it's god's image. 954 00:50:05,280 --> 00:50:07,849 No demons would ever say such a thing. 955 00:50:07,850 --> 00:50:11,693 Nobody except for one. 956 00:50:12,670 --> 00:50:14,073 - Who are you referring to? 957 00:50:15,210 --> 00:50:16,940 - He who... 958 00:50:18,210 --> 00:50:19,973 I don't even want to give his name. 959 00:50:23,030 --> 00:50:24,380 - Why are you lying Father? 960 00:50:28,380 --> 00:50:31,233 - I'll tell you, I'm not lying. 961 00:50:34,620 --> 00:50:36,973 - I knew from the start that something wasn't right. 962 00:50:38,010 --> 00:50:42,019 I told myself why, why should a priest 963 00:50:42,020 --> 00:50:44,719 live here in this remote place, 964 00:50:44,720 --> 00:50:47,013 so remote that no one comes out here? 965 00:50:48,662 --> 00:50:50,069 - It's a sacred church. 966 00:50:50,070 --> 00:50:52,549 It's normal to have a priest guarding it. 967 00:50:52,550 --> 00:50:54,593 - Maybe normal to celebrate Mass. 968 00:50:55,770 --> 00:50:59,357 But to have a priest living here 24/7? 969 00:51:00,437 --> 00:51:02,069 There are hundreds of chapels in 970 00:51:02,070 --> 00:51:04,483 small towns that have no priest. 971 00:51:05,467 --> 00:51:07,433 - What does that have to do with anything? 972 00:51:08,705 --> 00:51:10,055 - You don't get it, do you? 973 00:51:11,200 --> 00:51:12,873 There's always a priest. 974 00:51:15,280 --> 00:51:16,773 And not any priest. 975 00:51:17,800 --> 00:51:18,800 An exorcist. 976 00:51:19,770 --> 00:51:20,770 Why? 977 00:51:21,610 --> 00:51:23,410 What are you hiding from us, Father? 978 00:51:28,121 --> 00:51:30,353 - This is absurd. 979 00:51:30,354 --> 00:51:31,866 - Really? 980 00:51:31,867 --> 00:51:33,493 Do you really believe that? 981 00:51:34,480 --> 00:51:35,630 Or are you not so sure? 982 00:51:38,220 --> 00:51:40,573 You don't really know what's here right? 983 00:51:46,610 --> 00:51:47,643 But you have doubts. 984 00:51:53,790 --> 00:51:56,839 Maybe it's only a tale, a legend. 985 00:51:56,840 --> 00:51:58,323 But people still believe it. 986 00:52:00,302 --> 00:52:03,257 And what happened today cleared all your doubts. 987 00:52:04,820 --> 00:52:07,429 And now that you know what's going on you give up. 988 00:52:07,430 --> 00:52:08,430 Why? 989 00:52:09,590 --> 00:52:11,403 'Cause you know it's useless. 990 00:52:13,350 --> 00:52:17,913 Father, please tell us what you know. 991 00:52:20,800 --> 00:52:21,800 - I... 992 00:52:23,790 --> 00:52:24,790 God save us all. 993 00:52:26,180 --> 00:52:27,819 - Father please! 994 00:52:27,820 --> 00:52:28,820 Please! 995 00:52:31,910 --> 00:52:32,910 - Hey guys. 996 00:52:33,800 --> 00:52:34,633 - Hey. 997 00:52:34,634 --> 00:52:35,699 - Is Sarah there? 998 00:52:35,700 --> 00:52:37,343 - No, what's going on? 999 00:52:38,660 --> 00:52:40,060 - I can't find her anywhere. 1000 00:52:43,870 --> 00:52:45,649 She ran away because she knows. 1001 00:52:45,650 --> 00:52:47,833 - What does she know? 1002 00:52:47,834 --> 00:52:49,496 Andrew! 1003 00:52:49,497 --> 00:52:51,419 What does she know? 1004 00:52:51,420 --> 00:52:52,789 - It wants our son. 1005 00:52:52,790 --> 00:52:55,599 - Listen to me, I'm tired of this bullshit, okay? 1006 00:52:55,600 --> 00:52:58,471 What is it, what do you mean he wants our son? 1007 00:52:58,472 --> 00:53:01,162 What the fuck are you talking about? 1008 00:53:01,163 --> 00:53:01,996 (twigs snapping) 1009 00:53:01,996 --> 00:53:02,996 Did you see that? 1010 00:53:04,970 --> 00:53:06,359 Where did he go? 1011 00:53:06,360 --> 00:53:07,360 Andrew! 1012 00:53:08,860 --> 00:53:10,383 What the fuck, wait for me! 1013 00:53:12,570 --> 00:53:13,570 Fuck! 1014 00:53:17,210 --> 00:53:18,719 Sarah? 1015 00:53:18,720 --> 00:53:19,720 Is that you? 1016 00:53:33,286 --> 00:53:34,286 Alex! 1017 00:53:36,077 --> 00:53:37,077 Claudia! 1018 00:53:41,099 --> 00:53:44,255 (screaming) 1019 00:53:44,256 --> 00:53:46,199 - Dude, calm down okay? 1020 00:53:46,200 --> 00:53:47,200 What's going on? 1021 00:53:52,671 --> 00:53:54,305 Where's Andrew? 1022 00:53:54,306 --> 00:53:55,438 - I don't know. 1023 00:53:55,439 --> 00:53:57,539 He started talking crazy and then he ran away. 1024 00:53:57,540 --> 00:53:58,623 I don't know. 1025 00:54:08,057 --> 00:54:13,057 - Hey! 1026 00:54:15,750 --> 00:54:16,750 Hey. 1027 00:54:41,122 --> 00:54:42,496 Andrew? 1028 00:54:42,497 --> 00:54:45,178 (Claudia shrieks) 1029 00:54:45,179 --> 00:54:46,725 - No! 1030 00:54:46,726 --> 00:54:48,220 No! 1031 00:54:48,221 --> 00:54:49,221 No! 1032 00:54:50,245 --> 00:54:53,412 (sobbing and wailing) 1033 00:55:09,358 --> 00:55:11,337 - No, wait, please! 1034 00:55:11,338 --> 00:55:13,505 (sobbing) 1035 00:55:23,835 --> 00:55:26,418 - She needs help, okay? 1036 00:55:29,496 --> 00:55:30,746 She needs help. 1037 00:55:32,937 --> 00:55:33,937 Let's go. 1038 00:55:37,426 --> 00:55:38,426 No, no! 1039 00:55:40,215 --> 00:55:41,092 - Sarah. 1040 00:55:41,093 --> 00:55:44,046 - It wanted my son, but I couldn't, 1041 00:55:44,047 --> 00:55:47,155 I couldn't, it wanted my son. 1042 00:55:47,156 --> 00:55:50,189 (Andrew sobbing) 1043 00:55:50,190 --> 00:55:54,607 I couldn't give it to him, I couldn't give it to him. 1044 00:55:55,452 --> 00:55:56,452 I couldn't. 1045 00:55:58,085 --> 00:56:02,502 I couldn't give it to him, I couldn't give it to him. 1046 00:56:04,866 --> 00:56:05,699 - So? 1047 00:56:05,699 --> 00:56:06,532 - Everything's okay. 1048 00:56:06,533 --> 00:56:08,459 I gave them both painkillers, 1049 00:56:08,460 --> 00:56:10,699 they'll sleep through 'til tomorrow. 1050 00:56:10,700 --> 00:56:13,829 Cleaned up Sarah's wounds which don't seem to be infected. 1051 00:56:13,830 --> 00:56:16,696 She's lost a lot of blood and I don't think 1052 00:56:16,697 --> 00:56:19,454 she's gonna be able to have kids anymore. 1053 00:56:19,455 --> 00:56:22,165 - Hey hey hey hey, it's okay, it's okay. 1054 00:56:22,166 --> 00:56:23,166 Come here. 1055 00:56:34,220 --> 00:56:35,583 She'll be fine, okay? 1056 00:56:36,572 --> 00:56:37,572 Don't worry. 1057 00:56:43,224 --> 00:56:44,439 I think we should try to figure 1058 00:56:44,440 --> 00:56:46,469 out what's going on here, okay? 1059 00:56:46,470 --> 00:56:48,220 - How do you plan on doing that? 1060 00:56:49,490 --> 00:56:53,243 - I think that this thing is trying to communicate with us. 1061 00:56:54,793 --> 00:56:56,743 - What Alex, a demon? 1062 00:56:59,168 --> 00:57:00,268 - We have to find out. 1063 00:57:02,970 --> 00:57:04,313 And I may have a solution. 1064 00:57:06,820 --> 00:57:08,770 - You're sure you wanna do this? 1065 00:57:10,784 --> 00:57:12,863 - It all began with this, remember? 1066 00:57:13,740 --> 00:57:15,209 (speaking foreign language) 1067 00:57:15,210 --> 00:57:18,179 Whoever wrote this wants something from us. 1068 00:57:18,180 --> 00:57:21,759 - A get out of Hell for free card? 1069 00:57:21,760 --> 00:57:23,279 - I was wrong. 1070 00:57:23,280 --> 00:57:25,803 Ifri means underground in Latin, not Hell. 1071 00:57:26,900 --> 00:57:28,499 - So you're saying that there's 1072 00:57:28,500 --> 00:57:32,159 something buried beneath us that wants to be freed. 1073 00:57:32,160 --> 00:57:34,709 - I'm not sure, but it could be. 1074 00:57:34,710 --> 00:57:36,023 Okay? 1075 00:57:39,640 --> 00:57:41,043 - Well then. 1076 00:57:42,800 --> 00:57:44,879 That's great. 1077 00:57:44,880 --> 00:57:47,299 We're back in the game. 1078 00:57:47,300 --> 00:57:49,269 I thought it was just a demon hunting 1079 00:57:49,270 --> 00:57:51,369 us down, but no, there's something 1080 00:57:51,370 --> 00:57:54,489 buried beneath us that wants to be freed. 1081 00:57:54,490 --> 00:57:58,889 I just can't wait to dig it up and encounter this thing. 1082 00:57:58,890 --> 00:58:00,503 - You have a better suggestion? 1083 00:58:03,280 --> 00:58:04,280 I didn't think so. 1084 00:58:05,950 --> 00:58:08,009 If something really is buried beneath us 1085 00:58:08,010 --> 00:58:10,319 and wants something, our only option 1086 00:58:10,320 --> 00:58:12,659 is to figure out what it wants from us. 1087 00:58:12,660 --> 00:58:15,379 It's the only thing that could save us. 1088 00:58:15,380 --> 00:58:18,733 I mean no one's asking us to free it if we don't wanna. 1089 00:58:20,690 --> 00:58:23,589 - I think I already know what it wants from us. 1090 00:58:23,590 --> 00:58:24,999 - Mark, listen, if you don't want to 1091 00:58:25,000 --> 00:58:29,183 be a part of this, just tell me now okay? 1092 00:58:30,990 --> 00:58:34,079 - Fine, fine, fine. 1093 00:58:34,080 --> 00:58:36,607 Let's just do this, all right? 1094 00:58:40,860 --> 00:58:42,760 - Let's repeat what George made us do. 1095 00:58:45,630 --> 00:58:46,643 - This isn't good. 1096 00:58:53,990 --> 00:58:54,990 - Spirit. 1097 00:58:56,970 --> 00:59:01,970 We are here to speak to you. 1098 00:59:03,850 --> 00:59:06,270 Please tell us your name. 1099 00:59:29,940 --> 00:59:31,468 Yes. 1100 00:59:31,469 --> 00:59:32,848 Metatron is your name. 1101 00:59:32,849 --> 00:59:33,698 (loud bang) 1102 00:59:33,699 --> 00:59:35,698 (gasps) 1103 00:59:38,191 --> 00:59:42,977 - What are you doing? 1104 00:59:42,978 --> 00:59:44,561 What are you doing? 1105 00:59:47,187 --> 00:59:52,187 How dare you sully this place with profanity! 1106 00:59:53,830 --> 00:59:58,489 - We're trying to get in touch to whatever is there, Father. 1107 00:59:58,490 --> 00:59:59,490 - Get in touch? 1108 01:00:00,460 --> 01:00:02,559 Get in touch? 1109 01:00:02,560 --> 01:00:04,563 You're attracting evil to this place! 1110 01:00:04,564 --> 01:00:05,397 - Take it easy. 1111 01:00:05,398 --> 01:00:07,559 There must be a logical explanation, okay? 1112 01:00:07,560 --> 01:00:11,703 And we have to find out what it is since you won't tell us. 1113 01:00:12,850 --> 01:00:14,323 - This is pure insanity. 1114 01:00:16,570 --> 01:00:18,673 I won't even allow evil... 1115 01:00:18,674 --> 01:00:20,339 (loud bang) 1116 01:00:20,340 --> 01:00:22,765 (rumbling) 1117 01:00:22,766 --> 01:00:25,766 (static distortion) 1118 01:00:35,273 --> 01:00:36,623 - I think it's over. 1119 01:00:38,292 --> 01:00:40,078 - I don't think it's over. 1120 01:00:40,079 --> 01:00:41,772 (glass shattering) 1121 01:00:41,773 --> 01:00:42,940 What was that? 1122 01:00:46,614 --> 01:00:48,114 - What's going on? 1123 01:00:49,283 --> 01:00:53,489 - You have no clue of what you have just done. 1124 01:00:53,490 --> 01:00:56,773 (wood snapping) 1125 01:00:56,774 --> 01:00:58,913 - So you tell us then! 1126 01:00:58,914 --> 01:01:00,331 What is Metatron? 1127 01:01:03,096 --> 01:01:07,179 - It seems like it comes from upstairs. 1128 01:01:08,288 --> 01:01:09,950 - Okay. 1129 01:01:09,951 --> 01:01:11,368 We have to check. 1130 01:01:27,042 --> 01:01:30,082 - Alex, be careful. 1131 01:01:30,083 --> 01:01:31,083 - Let's go. 1132 01:02:04,590 --> 01:02:07,507 (distant thumping) 1133 01:02:22,270 --> 01:02:25,853 - I won't let you confront him on your own. 1134 01:02:35,853 --> 01:02:40,853 Just in here. 1135 01:03:04,587 --> 01:03:07,420 (distant banging) 1136 01:03:37,489 --> 01:03:40,156 (rapid banging) 1137 01:04:07,140 --> 01:04:08,673 (loud bang) 1138 01:04:08,674 --> 01:04:09,674 - Whoa. 1139 01:04:16,321 --> 01:04:17,535 Back. 1140 01:04:17,536 --> 01:04:19,119 Stay back, Claudia. 1141 01:04:29,728 --> 01:04:32,679 (creepy laughter) 1142 01:04:32,680 --> 01:04:37,537 - Our father, who art in Heaven, hallowed be thy name. 1143 01:04:37,538 --> 01:04:39,843 Thy kingdom come, thy will be done... 1144 01:04:39,844 --> 01:04:41,427 - Thy will be done! 1145 01:04:44,292 --> 01:04:47,179 - As it is in Heaven. 1146 01:04:47,180 --> 01:04:51,180 - You be a good German and you're my German too! 1147 01:05:00,017 --> 01:05:01,272 - George. 1148 01:05:01,273 --> 01:05:03,621 George, are you okay? 1149 01:05:03,622 --> 01:05:05,931 (shrieks) 1150 01:05:05,932 --> 01:05:08,515 (creepy laugh) 1151 01:05:15,163 --> 01:05:17,290 What is it you want from us? 1152 01:05:19,852 --> 01:05:21,352 - I wanna be free! 1153 01:05:24,965 --> 01:05:27,016 - No, no, George, no! 1154 01:05:27,017 --> 01:05:28,017 No! 1155 01:05:29,574 --> 01:05:30,909 George! 1156 01:05:30,910 --> 01:05:31,910 George! 1157 01:05:41,514 --> 01:05:44,431 (distant groaning) 1158 01:05:47,669 --> 01:05:48,669 George! 1159 01:05:56,819 --> 01:05:57,819 George. 1160 01:06:08,822 --> 01:06:10,989 What's the matter, George? 1161 01:06:12,425 --> 01:06:14,758 (screaming) 1162 01:06:36,619 --> 01:06:37,619 George? 1163 01:06:38,602 --> 01:06:39,602 George! 1164 01:06:52,433 --> 01:06:54,689 - There's no broken bones. 1165 01:06:54,690 --> 01:06:57,219 We have to take him back inside. 1166 01:06:57,220 --> 01:06:58,858 Go grab a sheet. 1167 01:06:58,859 --> 01:07:01,453 - Okay, okay, okay, let's go. 1168 01:07:03,660 --> 01:07:05,299 - We have to do something. 1169 01:07:05,300 --> 01:07:06,579 I don't give a shit if there's 1170 01:07:06,580 --> 01:07:08,399 a rational explanation to this. 1171 01:07:08,400 --> 01:07:09,669 What I know is that if we don't 1172 01:07:09,670 --> 01:07:11,939 try and stop this thing, both Sarah 1173 01:07:11,940 --> 01:07:14,069 and George won't make it through tonight. 1174 01:07:14,070 --> 01:07:15,070 - I agree. 1175 01:07:16,150 --> 01:07:18,103 It's time for him to tell us the truth. 1176 01:07:26,967 --> 01:07:28,625 (Elia praying) 1177 01:07:28,626 --> 01:07:29,626 Elia. 1178 01:07:33,157 --> 01:07:34,157 Father. 1179 01:07:35,306 --> 01:07:37,139 Praying is not enough. 1180 01:07:42,400 --> 01:07:43,903 - Now more than ever. 1181 01:07:45,213 --> 01:07:46,733 - What is Metatron? 1182 01:07:53,600 --> 01:07:54,713 - This is Metatron. 1183 01:08:04,520 --> 01:08:06,339 - An angel? 1184 01:08:06,340 --> 01:08:07,923 - The most important of angels. 1185 01:08:09,318 --> 01:08:12,179 Recording to the (mumbles). 1186 01:08:12,180 --> 01:08:16,219 He is connected to the tree of knowledge. 1187 01:08:16,220 --> 01:08:18,539 Of good and evil. 1188 01:08:18,540 --> 01:08:20,979 He's in charge of monitoring the 1189 01:08:20,980 --> 01:08:24,322 development of human knowledge. 1190 01:08:24,323 --> 01:08:26,853 - What is that thing that floats around him? 1191 01:08:27,850 --> 01:08:28,850 - It's a cube. 1192 01:08:29,840 --> 01:08:31,369 Metatron's symbol. 1193 01:08:31,370 --> 01:08:34,081 Nobody certainly knows its meaning, 1194 01:08:34,082 --> 01:08:39,082 but according to the legend, it's the 1195 01:08:39,450 --> 01:08:43,773 universe knowledge concentrated into a nutshell. 1196 01:08:44,800 --> 01:08:48,109 - George carved a cube in the wall right? 1197 01:08:48,110 --> 01:08:49,110 - Yeah. 1198 01:08:52,076 --> 01:08:55,852 - So Father, it an angel that's driving my 1199 01:08:55,853 --> 01:08:59,363 friend nuts and is causing all this mess? 1200 01:09:03,103 --> 01:09:05,643 - Metatron is a dreaded angel. 1201 01:09:07,180 --> 01:09:11,699 He knows every man's heart and its secrets. 1202 01:09:11,700 --> 01:09:14,413 He separates the good from the bad. 1203 01:09:16,183 --> 01:09:19,173 He might just be doing that right now. 1204 01:09:22,170 --> 01:09:23,970 - What are you trying to say Father? 1205 01:09:26,490 --> 01:09:31,490 That my friends are dying because they're sinners? 1206 01:09:32,390 --> 01:09:37,169 That your Lord is punishing them for their sins? 1207 01:09:37,170 --> 01:09:38,170 - Alex. 1208 01:09:39,856 --> 01:09:42,409 - You think that Sarah slashed her 1209 01:09:42,410 --> 01:09:45,193 stomach open 'cause she's a sinner? 1210 01:09:47,668 --> 01:09:49,751 - Our father be with you. 1211 01:09:52,896 --> 01:09:57,813 Will not judge of all the Earth (mumbles). 1212 01:10:01,277 --> 01:10:02,839 - Alex! 1213 01:10:02,840 --> 01:10:03,940 - Alex stop! 1214 01:10:10,160 --> 01:10:13,707 - Do you think that the unborn child was a sinner? 1215 01:10:13,708 --> 01:10:16,375 (Elia coughing) 1216 01:10:18,606 --> 01:10:23,429 - I wasn't trying to cut your friend's stomach open. 1217 01:10:23,430 --> 01:10:25,913 - Well that explains it. 1218 01:10:26,936 --> 01:10:29,284 You won't fool me with this shit! 1219 01:10:29,285 --> 01:10:30,118 - Alex! 1220 01:10:30,118 --> 01:10:31,118 - You sick fuck! 1221 01:10:32,240 --> 01:10:36,408 God is responsible for the good things, why are we 1222 01:10:36,409 --> 01:10:40,093 responsible for all the shit we must live through? 1223 01:10:40,094 --> 01:10:42,094 - Alex please! 1224 01:10:46,008 --> 01:10:48,675 - How did all this start? 1225 01:10:50,099 --> 01:10:52,016 How did all this start? 1226 01:10:59,619 --> 01:11:00,619 - What? 1227 01:11:12,451 --> 01:11:13,868 - Alex. 1228 01:11:15,528 --> 01:11:16,665 Alex! 1229 01:11:16,666 --> 01:11:17,764 Alex! 1230 01:11:17,765 --> 01:11:18,765 I love you! 1231 01:11:20,186 --> 01:11:21,186 I love you. 1232 01:11:28,461 --> 01:11:29,544 - I love you. 1233 01:11:31,812 --> 01:11:34,324 - Be with me tonight. 1234 01:11:34,325 --> 01:11:35,325 Please. 1235 01:11:40,398 --> 01:11:41,398 - I'm sorry. 1236 01:11:44,368 --> 01:11:45,368 I'm sorry. 1237 01:11:46,350 --> 01:11:47,393 I'm very sorry. 1238 01:11:52,210 --> 01:11:55,093 - Hey, no apologies for me? 1239 01:11:59,010 --> 01:12:00,010 - Sorry, dude. 1240 01:12:03,799 --> 01:12:07,693 I don't know what's happened. 1241 01:12:09,290 --> 01:12:10,550 Let's get out of here. 1242 01:12:14,930 --> 01:12:19,593 - We all reveal our true spirit. 1243 01:12:21,270 --> 01:12:23,433 Facing the holy light. 1244 01:12:28,079 --> 01:12:30,246 - Well so you did, Father. 1245 01:12:33,493 --> 01:12:34,493 So you did. 1246 01:12:45,067 --> 01:12:47,234 - Before the night's over! 1247 01:12:48,800 --> 01:12:52,420 Each will get what they deserve. 1248 01:12:58,745 --> 01:13:01,979 - Remember when Andrew and George ran into the woods? 1249 01:13:01,980 --> 01:13:04,697 They must have been attracted by something. 1250 01:13:04,698 --> 01:13:07,531 - So let's find it then. 1251 01:13:09,470 --> 01:13:10,470 - Jackpot! 1252 01:13:11,534 --> 01:13:14,319 Hey, Mark, help me out! 1253 01:13:14,320 --> 01:13:15,300 - Coming! 1254 01:13:15,300 --> 01:13:16,190 - Claudia! 1255 01:13:16,191 --> 01:13:17,317 - Yeah? 1256 01:13:17,318 --> 01:13:19,268 - I found it, I found something! 1257 01:13:21,120 --> 01:13:22,120 Whoa. 1258 01:13:23,880 --> 01:13:24,880 - Hold on. 1259 01:13:30,220 --> 01:13:31,220 - Look. 1260 01:13:49,399 --> 01:13:51,232 Lerribilis Logus Iste. 1261 01:13:55,273 --> 01:13:57,793 This is a terrible place to be in. 1262 01:13:58,789 --> 01:14:01,649 - Point in case, keep away. 1263 01:14:01,650 --> 01:14:02,793 - Yup. 1264 01:14:18,140 --> 01:14:20,195 - Hey, are you okay? 1265 01:14:20,196 --> 01:14:21,196 - I'm okay. 1266 01:14:22,989 --> 01:14:24,369 Whoa, wait, wait. 1267 01:14:24,370 --> 01:14:25,703 One, two, three! 1268 01:14:34,122 --> 01:14:36,705 Okay, I think we need a ladder. 1269 01:14:37,650 --> 01:14:38,650 Let's go this way. 1270 01:14:43,700 --> 01:14:45,607 - What is this place? 1271 01:14:45,608 --> 01:14:47,759 - I don't know, but my camera is 1272 01:14:47,760 --> 01:14:50,459 picking up a lot of interferences. 1273 01:14:50,460 --> 01:14:53,040 I think we're getting there. 1274 01:14:54,917 --> 01:14:56,522 - It looks very ancient. 1275 01:14:56,523 --> 01:14:59,153 - The images are distorting on my camera. 1276 01:15:01,030 --> 01:15:02,540 I can barely see it. 1277 01:15:09,810 --> 01:15:11,293 - Looks like a chapel. 1278 01:15:18,670 --> 01:15:20,403 - Wow, check the cross. 1279 01:15:21,600 --> 01:15:22,600 - Yeah. 1280 01:15:24,134 --> 01:15:25,967 - Check it out. 1281 01:16:08,473 --> 01:16:10,743 - Here lies the power of God. 1282 01:16:28,778 --> 01:16:30,226 - Haven't we caused enough 1283 01:16:30,227 --> 01:16:32,298 damage to this place already? 1284 01:16:32,299 --> 01:16:34,216 - I don't think we did. 1285 01:16:53,330 --> 01:16:55,580 (grunting) 1286 01:17:39,720 --> 01:17:40,903 - What's that? 1287 01:17:49,170 --> 01:17:52,699 - Seems there is something still inside. 1288 01:17:52,700 --> 01:17:56,649 - Maybe 'cause what's inside is meant to stay inside. 1289 01:17:56,650 --> 01:17:58,303 - Well that won't stop us. 1290 01:18:12,498 --> 01:18:14,748 (grunting) 1291 01:18:39,534 --> 01:18:44,117 - I don't know, but it looks like a kind of instrument. 1292 01:18:45,660 --> 01:18:47,609 It's kinda warm and very light 1293 01:18:47,610 --> 01:18:49,087 and it's covered in that (mumbles). 1294 01:18:50,690 --> 01:18:53,239 - It's making my camera go haywire. 1295 01:18:53,240 --> 01:18:54,240 I'll step back. 1296 01:18:56,300 --> 01:18:57,369 - Please Claudia, step back. 1297 01:18:57,370 --> 01:18:58,469 - No way. 1298 01:18:58,470 --> 01:19:00,793 - Come on, just a few steps okay? 1299 01:19:02,440 --> 01:19:04,059 You're the only physician around. 1300 01:19:04,060 --> 01:19:05,689 What if you get injured too? 1301 01:19:05,690 --> 01:19:06,670 Who will take care of me? 1302 01:19:06,671 --> 01:19:08,591 - Smells like bullshit to me. 1303 01:19:08,592 --> 01:19:11,342 - Come on, please step back okay? 1304 01:19:12,605 --> 01:19:13,438 - Okay. 1305 01:19:13,439 --> 01:19:14,541 You be careful okay? 1306 01:19:14,542 --> 01:19:15,542 - Yeah. 1307 01:19:17,776 --> 01:19:18,776 Okay. 1308 01:19:23,733 --> 01:19:26,400 (loud rumbling) 1309 01:19:36,100 --> 01:19:37,224 - Alex! 1310 01:19:37,225 --> 01:19:38,225 Alex! 1311 01:19:54,353 --> 01:19:56,363 - Claudia, where's Alex? 1312 01:19:57,229 --> 01:19:58,607 - I don't know. 1313 01:19:58,608 --> 01:19:59,897 I don't know. 1314 01:19:59,898 --> 01:20:01,674 The light took him. 1315 01:20:01,675 --> 01:20:02,758 I don't know. 1316 01:20:03,986 --> 01:20:05,069 I don't know. 1317 01:20:06,011 --> 01:20:07,129 I don't know. 1318 01:20:07,130 --> 01:20:09,119 - Listen, we have to go back 1319 01:20:09,120 --> 01:20:11,043 inside and check on the others okay? 1320 01:20:11,044 --> 01:20:12,549 - What will we do? 1321 01:20:12,550 --> 01:20:14,089 - I don't know, I don't know, lock ourselves 1322 01:20:14,090 --> 01:20:16,729 in our room and wait 'till dawn okay? 1323 01:20:16,730 --> 01:20:18,979 Anything better than staying out here. 1324 01:20:18,980 --> 01:20:21,503 Come on, we'll look for him tomorrow, come on. 1325 01:20:55,862 --> 01:20:56,789 (loud thump) 1326 01:20:56,790 --> 01:20:57,964 What was that? 1327 01:20:57,965 --> 01:20:59,049 - Andrew! 1328 01:20:59,050 --> 01:21:02,689 - No, no, don't tell me! 1329 01:21:02,690 --> 01:21:06,033 Don't, don't tell me he's dead. 1330 01:21:08,148 --> 01:21:09,148 No no no. 1331 01:21:40,897 --> 01:21:43,433 Run Claudia, run, run! 1332 01:21:43,434 --> 01:21:45,860 Move move move move move! 1333 01:21:45,861 --> 01:21:47,944 Let's hurry, let's hurry! 1334 01:22:03,247 --> 01:22:08,247 (distant thumps) (demonic grunts) 1335 01:22:22,659 --> 01:22:24,271 What was that? 1336 01:22:24,272 --> 01:22:26,139 - I don't know, but whatever it was, 1337 01:22:26,140 --> 01:22:28,723 I'll be ready for it next time. 1338 01:23:18,570 --> 01:23:19,825 Sarah. 1339 01:23:19,826 --> 01:23:21,243 Oh my god, Sarah! 1340 01:23:22,941 --> 01:23:24,691 Sarah, what happened? 1341 01:23:26,221 --> 01:23:27,221 Sarah. 1342 01:23:29,459 --> 01:23:31,709 (mumbles). 1343 01:23:36,628 --> 01:23:38,211 Sarah, please answer. 1344 01:23:38,212 --> 01:23:39,212 Sarah. 1345 01:23:46,956 --> 01:23:48,541 - Oh Lord. 1346 01:23:48,542 --> 01:23:50,459 Lord please have mercy. 1347 01:23:57,700 --> 01:24:01,022 - This is your Lord's mercy? 1348 01:24:01,023 --> 01:24:03,109 - Calm down, Claudia. 1349 01:24:03,110 --> 01:24:04,379 This is not his fault. 1350 01:24:04,380 --> 01:24:06,809 - Yeah, they never get their hands dirty. 1351 01:24:06,810 --> 01:24:08,429 They simply judge others. 1352 01:24:08,430 --> 01:24:10,419 What was it you said? 1353 01:24:10,420 --> 01:24:11,770 We're paying for our sins? 1354 01:24:13,440 --> 01:24:15,889 - I was wrong and I am sorry. 1355 01:24:15,890 --> 01:24:20,696 My words were rushed words driven by fear. 1356 01:24:20,697 --> 01:24:22,253 - All good then right? 1357 01:24:23,349 --> 01:24:24,449 - Claudia stop! 1358 01:24:25,421 --> 01:24:27,621 Haven't we seen enough violence for tonight? 1359 01:24:35,900 --> 01:24:36,900 - Sarah. 1360 01:25:03,640 --> 01:25:04,669 - I don't wanna rush you 1361 01:25:04,670 --> 01:25:07,023 guys, but I think we should go. 1362 01:26:44,165 --> 01:26:46,915 (demonic grunts) 1363 01:27:24,331 --> 01:27:26,914 (Mark gagging) 1364 01:27:28,419 --> 01:27:31,419 (Claudia screaming) 1365 01:27:32,778 --> 01:27:34,392 - Let go of her. 1366 01:27:34,393 --> 01:27:35,560 Let go of her! 1367 01:27:41,140 --> 01:27:43,253 - I had fun with Sarah. 1368 01:27:44,630 --> 01:27:47,217 I'll have more fun with you later. 1369 01:27:51,112 --> 01:27:52,195 - Our Father. 1370 01:27:53,179 --> 01:27:55,057 - Father, you don't get it huh? 1371 01:27:56,260 --> 01:27:58,200 Your words are useless. 1372 01:27:59,535 --> 01:28:00,990 Before and now. 1373 01:28:04,023 --> 01:28:06,606 (Elia screams) 1374 01:28:17,005 --> 01:28:19,755 (bones cracking) 1375 01:28:31,660 --> 01:28:32,660 - George? 1376 01:28:33,562 --> 01:28:34,562 - Yes? 1377 01:28:40,013 --> 01:28:44,846 (screaming) (loud whacks) 1378 01:29:14,480 --> 01:29:16,647 (sobbing) 1379 01:30:03,052 --> 01:30:04,219 - Dawn. 1380 01:30:09,517 --> 01:30:11,342 - If you hear this 1381 01:30:11,343 --> 01:30:12,742 message, this is a quarantine area. 1382 01:30:12,743 --> 01:30:13,576 - What is this? 1383 01:30:13,577 --> 01:30:15,639 - Therefore exposed to the M phenomena. 1384 01:30:15,640 --> 01:30:16,989 - I have no idea. 1385 01:30:16,990 --> 01:30:18,820 - Lock yourselves at home. 1386 01:30:23,373 --> 01:30:26,589 - It's on every station. 1387 01:30:26,590 --> 01:30:28,291 - Avoid other inmates. 1388 01:30:28,292 --> 01:30:32,476 Leave only to provide yourself with food if necessary. 1389 01:30:32,477 --> 01:30:34,418 Avoid the light. 1390 01:30:34,419 --> 01:30:36,328 Avoid the light. 1391 01:30:36,329 --> 01:30:39,767 Therefore, exposed to the M phenomena. 1392 01:30:39,768 --> 01:30:41,873 Lock yourselves at home and report 1393 01:30:41,874 --> 01:30:44,225 your position with either fire... 1394 01:30:44,226 --> 01:30:48,513 Leave only to provide yourself with food if necessary. 1395 01:30:48,514 --> 01:30:50,620 Report your position with either fire 1396 01:30:50,621 --> 01:30:53,049 or drapes outside your window. 1397 01:30:53,050 --> 01:30:56,166 Special units will come to your rescue. 1398 01:30:56,167 --> 01:30:58,344 Avoid other inmates. 1399 01:30:58,345 --> 01:31:02,762 Leave only to provide yourself with food if necessary. 1400 01:31:02,763 --> 01:31:04,708 Avoid the light. 1401 01:31:04,709 --> 01:31:06,042 Avoid the light. 1402 01:31:37,553 --> 01:31:38,813 - Come and see this. 1403 01:31:42,820 --> 01:31:45,743 - I think the whole village was evacuated! 1404 01:31:53,390 --> 01:31:54,890 - I think we better leave too. 1405 01:32:06,157 --> 01:32:07,740 - All right. 1406 01:32:10,206 --> 01:32:12,619 - What are you doing? 1407 01:32:12,620 --> 01:32:15,893 - I don't think I'd ever watch this tape ever again. 1408 01:32:29,732 --> 01:32:31,226 (loud bang) 1409 01:32:31,227 --> 01:32:33,977 (sharp creaking) 1410 01:32:59,424 --> 01:33:02,924 (heavy metal rock music) 87777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.