All language subtitles for Angelfish (2019) .WEBRip. .1080p. .YTS.LT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,781 --> 00:02:37,991 How can I help you? 2 00:02:38,074 --> 00:02:40,994 Half a pound of ham and half a pound of turkey. 3 00:03:00,597 --> 00:03:02,474 What do you think ma'am? 4 00:03:02,557 --> 00:03:07,062 If she loves him there's nothing you can do about it! 5 00:05:01,634 --> 00:05:03,636 Hey sweetheart! - Hi, how are you? 6 00:05:03,720 --> 00:05:05,638 You still putting in a good word for me with your mother? 7 00:05:05,722 --> 00:05:07,140 Of course! 8 00:05:07,223 --> 00:05:08,850 One day she's going to fall in love with me! 9 00:05:08,933 --> 00:05:11,394 Oh my God! 10 00:05:11,478 --> 00:05:14,773 See you later. Have a good day! 11 00:05:16,107 --> 00:05:18,109 Hi, mami. How are you? 12 00:05:18,193 --> 00:05:19,652 Everything good here. 13 00:05:21,112 --> 00:05:22,155 That's good. 14 00:05:25,784 --> 00:05:27,077 How's school? 15 00:05:27,160 --> 00:05:30,372 It's finished already. 16 00:05:30,455 --> 00:05:31,915 I'm going to college now. 17 00:05:31,998 --> 00:05:34,626 That's good girl, I'm happy for you! 18 00:05:34,709 --> 00:05:36,294 What is that nonsense you have there? 19 00:05:36,378 --> 00:05:38,713 That's some Broadway magazine we ordered by mistake. 20 00:05:38,797 --> 00:05:42,050 I'll let you know when the new U.S. Weekly comes in! 21 00:05:42,133 --> 00:05:42,967 Thank you! 22 00:05:47,305 --> 00:05:49,099 Do you have any Globotel cards? 23 00:05:49,182 --> 00:05:50,600 Of course! 24 00:05:50,684 --> 00:05:52,977 You know how my Mom always needs them! 25 00:05:54,479 --> 00:05:55,397 How much? Five? 26 00:05:55,480 --> 00:05:57,273 Five Dollars. 27 00:05:57,357 --> 00:05:58,525 Let me check. 28 00:06:03,655 --> 00:06:04,656 Here. 29 00:06:05,949 --> 00:06:07,200 Have a good day. 30 00:07:59,938 --> 00:08:02,982 Ricky is a little crazy but... 31 00:18:47,168 --> 00:18:48,003 Hi, mami 32 00:18:48,086 --> 00:18:50,463 - You finally came, I was waiting for you. 33 00:18:50,547 --> 00:18:53,091 - I'm sorry, I was at the movies and it ran late. 34 00:18:54,342 --> 00:18:57,012 Did you buy the phone card? 35 00:18:57,095 --> 00:18:58,096 Of course. 36 00:18:58,179 --> 00:19:00,348 Say hello darling. 37 00:19:00,432 --> 00:19:01,891 Hello Tia! 38 00:19:04,436 --> 00:19:05,437 Hello Tio! 39 00:19:09,190 --> 00:19:11,401 Eva, please take your brother to his bedroom and 40 00:19:11,484 --> 00:19:14,654 put the diapers away when you're done. 41 00:19:14,738 --> 00:19:16,364 Come on, Chi Chi. 42 00:20:45,078 --> 00:20:49,749 - Rafael called. He said to call him whenever you can. 43 00:20:51,376 --> 00:20:54,879 I really like him. He's a nice boy and has a good family. 44 00:20:54,963 --> 00:20:56,840 And his mom... 45 00:20:58,466 --> 00:21:00,635 Turn off the lights before you go to bed. 46 00:21:01,678 --> 00:21:02,512 Love you! 47 00:22:02,947 --> 00:22:04,491 No mami, it was nobody! 48 00:31:52,746 --> 00:31:56,458 You have reached the Perez residence... 49 00:32:08,887 --> 00:32:12,474 Eva, hurry up. I want to feed him before they get here. 50 00:32:12,557 --> 00:32:14,225 Did you get the mail? 51 00:32:14,309 --> 00:32:16,394 Yes it's on the table. 52 00:32:21,316 --> 00:32:25,612 Eva are you waiting for something in the mail? 53 00:32:25,695 --> 00:32:28,448 - Did you enter any contests? 54 00:32:28,823 --> 00:32:30,950 - No, let me see. 55 00:32:32,827 --> 00:32:34,454 - Here. 56 00:32:36,164 --> 00:32:40,335 Eva, don't forget that you ave to fill in the form for college. 57 00:32:40,418 --> 00:32:42,128 Otherwise they're gonna charge you. 58 00:32:42,212 --> 00:32:44,172 You have to fill the form for college because 59 00:32:44,255 --> 00:32:45,924 they're going to charge you, Eva Maria. 60 00:32:48,802 --> 00:32:52,389 And remember that I will not pay for that if they charge you again. 61 00:32:54,224 --> 00:32:55,266 Did you hear me? 62 00:36:49,334 --> 00:36:51,836 I'm gonna steal him from you! 63 00:36:51,920 --> 00:36:54,464 That man is hot as hell! 64 00:50:53,178 --> 00:50:54,971 Oh my God. 65 00:50:59,476 --> 00:51:00,894 My God! 66 00:51:00,977 --> 00:51:03,897 Finally you are here! 67 00:51:03,980 --> 00:51:06,232 Where the hell were you? 68 00:51:06,316 --> 00:51:08,401 - I was out with my friends. What happened? 69 00:51:08,485 --> 00:51:11,571 - Julio fell and Patricia took him to the hospital. 70 00:51:11,654 --> 00:51:13,907 I need you to stay here with Jennifer. 71 00:51:13,990 --> 00:51:18,328 I told you, you can't be out all day! 72 00:51:18,411 --> 00:51:20,163 - Mami, I'm sorry I lost track of time. 73 00:51:20,246 --> 00:51:25,877 You know we all have to be here on weekends to help with Julio. 74 00:51:25,960 --> 00:51:28,213 I'm going to the hospital. I'll call you later. 75 00:55:14,856 --> 00:55:16,483 Lift your foot, Papi. 76 00:55:17,901 --> 00:55:19,527 I know it hurts. 77 00:55:19,611 --> 00:55:20,445 Okay. 78 00:55:20,528 --> 00:55:22,530 - Mami, can I help you? 79 00:55:22,614 --> 00:55:24,449 - No it's fine. 80 00:55:27,786 --> 00:55:29,662 Give me the other one, Papi. 81 00:55:31,247 --> 00:55:33,416 - Mami, please. He looks uncomfortable. 82 00:55:33,500 --> 00:55:35,877 - Eva Maria, you have done enough. 83 00:55:39,005 --> 00:55:40,924 - Eva, I have explained this, please. 84 00:55:41,007 --> 00:55:41,841 What's going on? 85 00:55:41,925 --> 00:55:44,469 I've raised you to be better than this. 86 00:55:47,013 --> 00:55:48,473 - I'm sorry. 87 00:55:50,058 --> 00:55:51,976 Look, Eva Maria. 88 00:55:52,060 --> 00:55:55,063 What's going on with you? I don't know you. 89 00:55:55,146 --> 00:55:57,190 I have spent all summer telling you to fill 90 00:55:57,232 --> 00:56:02,404 that form and there it is sitting on the table. 91 00:56:02,445 --> 00:56:05,865 Do you know the sacrifices I've made so we could be here? 92 00:56:06,908 --> 00:56:09,994 And you evidently don't care. 93 00:56:10,078 --> 00:56:14,749 Because all you want to do is be out with your friends, having a good time. 94 00:56:16,084 --> 00:56:17,877 - I'm sorry. 95 00:56:20,922 --> 00:56:22,173 - Look. 96 00:56:22,257 --> 00:56:24,384 Today is Julio's birthday and it isn't about us. 97 00:56:24,467 --> 00:56:28,471 It's about him and I want him to have a good time. 98 00:56:29,556 --> 00:56:30,807 So take the beers and the tostones downstairs 99 00:56:30,890 --> 00:56:32,809 and I'll tell you when we're ready. 100 00:56:39,858 --> 00:56:42,152 - Don't worry, Papi. I will help you. 101 00:58:41,062 --> 00:58:42,856 You are so beautiful. 102 00:58:42,939 --> 00:58:45,275 Look at what Titi brought you, papi. 103 00:58:45,358 --> 00:58:47,360 - Careful papi! It might explode. 104 00:58:52,240 --> 00:58:54,159 - You are 18 now, right? 105 00:58:54,242 --> 00:58:57,203 Yes, of course, and now you have two gentlemen, 106 00:58:57,287 --> 00:58:58,621 Gustavo and Jose. 107 00:59:15,555 --> 00:59:17,974 - Hello, how is everyone? 108 00:59:20,435 --> 00:59:21,269 Hello Titi! 109 00:59:22,520 --> 00:59:24,814 - Hi hon', you are so pretty! - Thank you. 110 00:59:24,898 --> 00:59:26,316 - Hello Tio! 111 00:59:51,341 --> 00:59:52,467 It's been so long! 112 01:00:41,474 --> 01:00:43,852 - Eat! Because I don't want to take any of this home! 113 01:01:04,539 --> 01:01:07,709 Thanks. - You're welcome, enjoy. 114 01:01:07,792 --> 01:01:10,462 - Good to see you again! 115 01:02:13,233 --> 01:02:15,193 Eva, come help me! 116 01:03:18,256 --> 01:03:23,470 Papi, you have to help me. I don't want you to get hurt again. 117 01:03:38,276 --> 01:03:42,489 Give me your arm. Please darling. I can't do this alone. 118 01:03:45,867 --> 01:03:52,457 Listen to me, baby. Mami needs your help. 119 01:03:58,713 --> 01:04:00,090 Slowly. Slowly. 120 01:04:05,679 --> 01:04:07,889 Eva! Are you almost done? 121 01:04:07,972 --> 01:04:12,477 I need you to help me give Julio his bath before you leave! 122 01:17:20,724 --> 01:17:22,892 Everything okay? 123 01:17:22,976 --> 01:17:25,478 - Yeah, everything's fine. 124 01:17:26,396 --> 01:17:27,480 - What's wrong? 125 01:17:29,524 --> 01:17:31,484 - Nothing's wrong. 126 01:17:33,862 --> 01:17:36,489 - I'm taking Julio out for a walk. Come with us. 127 01:17:36,573 --> 01:17:38,116 The day is too beautiful to stay in. 128 01:17:39,034 --> 01:17:40,535 - Aye, Patricia. 129 01:17:41,536 --> 01:17:43,455 I don't want to go. 130 01:18:04,392 --> 01:18:06,686 Tia, do you still need me here? 131 01:18:07,812 --> 01:18:09,856 - Do you have anything else to do? 132 01:18:09,939 --> 01:18:11,483 - Yes, I have things to do back at home. 133 01:18:11,566 --> 01:18:15,278 ... you're desperate to go back home? 134 01:18:15,362 --> 01:18:16,821 Tell me. 135 01:18:16,905 --> 01:18:19,574 What's going on with the boy from the deli? 136 01:18:19,657 --> 01:18:21,284 - How did you know that? 137 01:18:21,368 --> 01:18:23,536 I know everything that happens here. 138 01:18:23,620 --> 01:18:26,998 You don't think I know what my niece is up to? 139 01:18:33,129 --> 01:18:34,964 - Why would we get mad at you? 140 01:18:40,679 --> 01:18:42,555 - Of course she likes him, 141 01:18:42,639 --> 01:18:45,725 she thinks you'll be stable with him. 142 01:18:47,268 --> 01:18:48,853 - I don't know what to do. 143 01:18:48,937 --> 01:18:51,022 - Is this about what happened with Julio? 144 01:18:51,106 --> 01:18:52,649 - Yes. 145 01:18:52,732 --> 01:18:54,442 Let me tell you. 146 01:18:54,526 --> 01:18:57,654 Julio fell because he's growing up. 147 01:18:59,114 --> 01:19:01,074 And we've got to get used to it. 148 01:19:01,157 --> 01:19:03,618 We've got to stand by each other. 149 01:19:03,702 --> 01:19:07,288 But that doesn't mean you can't do your own thing. 150 01:19:07,372 --> 01:19:13,420 Your Mom came here from San Juan to give her children opportunities. 151 01:19:13,503 --> 01:19:17,007 To have another life, different than what we had. 152 01:19:17,090 --> 01:19:19,384 It doesn't matter what your Mom says. 153 01:19:19,467 --> 01:19:24,055 What matters is that everyone looks for their opportunity to be happy. 154 01:19:24,139 --> 01:19:27,100 - Yes, but this is different. You know. 155 01:19:36,067 --> 01:19:38,695 - You have to do what's right for you. 156 01:19:38,778 --> 01:19:40,363 Okay? 157 01:19:44,159 --> 01:19:46,077 I'm going to go. 158 01:19:46,161 --> 01:19:48,371 And you, you're going to stay here! 159 01:19:48,455 --> 01:19:49,497 - Why? 160 01:19:49,581 --> 01:19:53,835 You're going to sit here and think about what you want. 161 01:19:53,918 --> 01:19:55,462 I'm outta here! 10717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.