All language subtitles for Agents Of S.H.I.E.L.D.704 Out of the Past By GoldBerg_44

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,930 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,930 --> 00:00:04,050 I have orders to kill him. 3 00:00:04,050 --> 00:00:05,380 Put the gun down now! 4 00:00:05,380 --> 00:00:07,680 We had the father of Hydra right in front of us. 5 00:00:07,680 --> 00:00:09,350 Shooting Freddy would've given the Chronicoms 6 00:00:09,350 --> 00:00:10,520 exactly what they wanted. 7 00:00:10,520 --> 00:00:12,280 Our mission is to stop them. 8 00:00:12,290 --> 00:00:13,470 Is that clear? 9 00:00:13,480 --> 00:00:16,560 In 1955, there was a classified project called Helius. 10 00:00:16,560 --> 00:00:18,480 [RUMBLING] 11 00:00:18,480 --> 00:00:20,150 DEKE: If that thing goes off, it could take out... 12 00:00:20,150 --> 00:00:21,520 The entire brain trust of S.H.I.E.L.D. 13 00:00:21,520 --> 00:00:22,720 Arrest that man... 14 00:00:22,720 --> 00:00:23,770 [QUIETLY] Agent Sousa... 15 00:00:23,780 --> 00:00:24,790 ... whoever he is. 16 00:00:24,790 --> 00:00:26,350 Wow. Big fan. 17 00:00:26,360 --> 00:00:27,930 They designed this EMP all wrong, 18 00:00:27,940 --> 00:00:29,290 but if I can get it working... 19 00:00:29,290 --> 00:00:31,160 - We can blackout Helius? - [EXHALES SHARPLY] Hope so. 20 00:00:31,160 --> 00:00:32,460 [GRUNTS] 21 00:00:32,460 --> 00:00:33,460 SIMMONS: Here we go. 22 00:00:33,460 --> 00:00:35,500 [POWERS DOWN] 23 00:00:37,900 --> 00:00:39,660 YO-YO: That's what they do when you win. 24 00:00:39,660 --> 00:00:41,970 They self-destruct. 25 00:00:41,970 --> 00:00:43,440 [SIGHS] Damn it. 26 00:00:43,440 --> 00:00:45,070 We need a medic for these two men or... 27 00:00:45,080 --> 00:00:46,640 at least that one. 28 00:00:46,650 --> 00:00:52,380 - Sync and corrections by Firefly - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 29 00:00:52,380 --> 00:00:54,180 30 00:00:54,180 --> 00:00:58,120 - [THUNDER RUMBLING] - 31 00:00:58,120 --> 00:01:00,390 COULSON: Fate. 32 00:01:00,390 --> 00:01:03,020 I don't believe in it. 33 00:01:03,030 --> 00:01:04,390 [THUNDER RUMBLES] 34 00:01:04,390 --> 00:01:06,290 But I know history. 35 00:01:06,300 --> 00:01:09,030 I know how the story goes. 36 00:01:09,030 --> 00:01:12,400 And when it's playing out right in front of you, 37 00:01:12,400 --> 00:01:15,500 it feels like you can't escape it. 38 00:01:15,510 --> 00:01:18,410 That fate's gonna catch up to you, 39 00:01:18,410 --> 00:01:20,310 tap you on the shoulder, 40 00:01:20,310 --> 00:01:22,410 whisper in your ear that your time's up. 41 00:01:22,410 --> 00:01:26,620 42 00:01:29,650 --> 00:01:30,990 [EXHALES SHARPLY] 43 00:01:30,990 --> 00:01:32,590 I thought I shook you. 44 00:01:32,590 --> 00:01:33,790 [GUN COCKS] 45 00:01:33,790 --> 00:01:35,560 [GUNSHOT] 46 00:01:37,890 --> 00:01:40,660 And then your story ends. 47 00:01:40,660 --> 00:01:42,700 Sometimes the hero has to die, 48 00:01:42,700 --> 00:01:45,070 and there's nothing you can do about it. 49 00:01:45,070 --> 00:01:49,270 50 00:01:50,170 --> 00:01:52,570 That day started in a fog. 51 00:01:52,580 --> 00:01:54,710 My circuits were crossed up. 52 00:01:54,710 --> 00:01:56,440 Color had bled from the world, 53 00:01:56,450 --> 00:01:59,580 and I could hear my thoughts pinging around my head. 54 00:02:02,450 --> 00:02:04,520 I could break those cuffs easy... 55 00:02:05,760 --> 00:02:08,020 but something told me to hold off. 56 00:02:08,020 --> 00:02:09,590 SOUSA: [GARBLED] Right after everyone arrived, 57 00:02:09,590 --> 00:02:11,160 everything went haywire. 58 00:02:11,160 --> 00:02:14,360 The base was infiltrated, my test was sabotaged. 59 00:02:14,360 --> 00:02:16,630 [NORMAL VOICE] And my contact... 60 00:02:16,630 --> 00:02:18,900 the scientist... he's dead. 61 00:02:19,870 --> 00:02:22,240 Niles Lindmore turned out to be a hostile. 62 00:02:22,240 --> 00:02:25,670 - July 22, 1955. - 63 00:02:25,680 --> 00:02:27,220 My head was ringing like a bell, 64 00:02:27,220 --> 00:02:29,640 but that date rang a louder one. 65 00:02:29,650 --> 00:02:34,180 That was the day that made Daniel Sousa a legend. 66 00:02:34,180 --> 00:02:36,980 Every recruit learned about it. 67 00:02:36,990 --> 00:02:38,520 His final mission. 68 00:02:38,520 --> 00:02:40,560 He delivered a groundbreaking S.H.I.E.L.D. device 69 00:02:40,560 --> 00:02:41,620 to Howard Stark, 70 00:02:41,620 --> 00:02:44,030 kept it from falling into Russian hands. 71 00:02:44,030 --> 00:02:45,130 And then he was killed. 72 00:02:45,130 --> 00:02:46,660 [GUNSHOT] 73 00:02:46,660 --> 00:02:49,230 - This was the day Daniel Sousa became - 74 00:02:49,230 --> 00:02:51,430 the first fallen Agent of S.H.I.E.L.D. 75 00:02:51,440 --> 00:02:52,440 76 00:02:56,110 --> 00:02:57,810 He lives. 77 00:02:57,810 --> 00:02:59,710 I heard enough to know that this day 78 00:02:59,710 --> 00:03:01,280 had been knocked off course. 79 00:03:02,750 --> 00:03:03,810 Time for some answers. 80 00:03:03,810 --> 00:03:05,080 Start with your name. 81 00:03:05,080 --> 00:03:07,920 I had to cook up a story to get things on track. 82 00:03:07,920 --> 00:03:09,980 Fortunately, I'd already read this one 83 00:03:09,980 --> 00:03:11,020 in the history books. 84 00:03:11,020 --> 00:03:12,520 Name's not important. 85 00:03:12,520 --> 00:03:14,790 What's important is I'm your contact. 86 00:03:14,790 --> 00:03:16,690 Remember I kept telling you what a fan I was? 87 00:03:16,690 --> 00:03:19,560 That was me waving a hand in your face. 88 00:03:19,560 --> 00:03:21,530 First, you're a big shot from the DoD, 89 00:03:21,530 --> 00:03:23,700 now you're a brilliant scientist? 90 00:03:23,700 --> 00:03:25,600 Pardon me if I don't believe a word you say. 91 00:03:25,600 --> 00:03:27,200 Then why don't you ask the dead guy? 92 00:03:27,200 --> 00:03:28,370 He and I helped develop 93 00:03:28,370 --> 00:03:29,770 the gadget you're supposed to deliver, 94 00:03:29,770 --> 00:03:30,940 but then he turned traitor, 95 00:03:30,940 --> 00:03:32,810 sold it to the Russkies. 96 00:03:32,810 --> 00:03:34,310 I came to the base to track him down. 97 00:03:34,310 --> 00:03:36,410 You saw the moment he found out I was onto him. 98 00:03:36,410 --> 00:03:38,550 Those weren't your everyday fisticuffs. 99 00:03:38,550 --> 00:03:40,380 That typical for a couple of scientists? 100 00:03:40,380 --> 00:03:41,720 These aren't typical times. 101 00:03:41,720 --> 00:03:43,080 Lindmore would agree, 102 00:03:43,090 --> 00:03:45,020 seeing as he melted like the Wicked Witch of the East. 103 00:03:45,020 --> 00:03:46,150 You mean West. 104 00:03:46,160 --> 00:03:47,420 And I can't answer for Lindmore. 105 00:03:47,420 --> 00:03:48,590 I didn't see it. 106 00:03:48,590 --> 00:03:50,290 Now, you want to play Twenty Questions, 107 00:03:50,290 --> 00:03:52,560 or should we get this package to Howard Stark? 108 00:03:54,630 --> 00:03:56,760 Maybe the mention of Stark sold him, 109 00:03:56,770 --> 00:03:59,700 or maybe he heard the clock ticking. 110 00:03:59,700 --> 00:04:01,140 [SIGHS DEEPLY] 111 00:04:01,140 --> 00:04:02,840 - [CANE THUDS] - Where is it? 112 00:04:02,840 --> 00:04:03,910 The package? 113 00:04:03,910 --> 00:04:05,210 I didn't bring it to the base. 114 00:04:05,210 --> 00:04:06,440 Too many variables in play. 115 00:04:06,440 --> 00:04:07,580 Well, time is one of them. 116 00:04:07,580 --> 00:04:08,680 I got to get it on a train. 117 00:04:08,680 --> 00:04:10,810 To Los Angeles. I know. 118 00:04:10,810 --> 00:04:12,550 Tell me what train and let me make a call. 119 00:04:12,550 --> 00:04:14,280 My contact will bring it to us. 120 00:04:14,280 --> 00:04:15,520 Us? 121 00:04:15,520 --> 00:04:17,110 The plan was for me to chaperone the gadget, 122 00:04:17,110 --> 00:04:18,190 not a scientist. 123 00:04:18,190 --> 00:04:20,090 It seems like you got a new plan now. 124 00:04:24,290 --> 00:04:26,030 [KEYS CLATTER] 125 00:04:27,000 --> 00:04:28,990 I couldn't use a 1950s phone 126 00:04:28,990 --> 00:04:31,170 to dial a 21st-century airplane. 127 00:04:32,740 --> 00:04:35,300 There was only one number I knew to dial. 128 00:04:35,310 --> 00:04:36,670 [DOOR CLOSES] 129 00:04:36,670 --> 00:04:39,090 [THE SURFMEN IN HAWAII'S "HANG HANG" PLAYS] 130 00:04:39,090 --> 00:04:43,980 - WOMAN: Thank you. - 131 00:04:48,620 --> 00:04:50,180 These recruits today, 132 00:04:50,190 --> 00:04:53,790 they don't know what it means to be stuck with a bad S.O. 133 00:04:53,790 --> 00:04:55,160 I mean, mine... [SCOFFS] 134 00:04:55,160 --> 00:04:57,830 He was a real, real son of a bitch. 135 00:04:57,830 --> 00:05:00,800 Hey, I hope I'm not boring you, buddy. 136 00:05:02,500 --> 00:05:04,600 You are a paying customer. 137 00:05:04,600 --> 00:05:06,170 I am a bartender. 138 00:05:06,170 --> 00:05:08,400 It is your right to share 139 00:05:08,400 --> 00:05:13,070 and have me listen to your personal tale of misery. 140 00:05:13,080 --> 00:05:14,540 [TELEPHONE RINGS] 141 00:05:14,540 --> 00:05:16,210 Hmm. 142 00:05:17,850 --> 00:05:20,010 [PICKS UP RECEIVER] 143 00:05:20,020 --> 00:05:21,550 The Krazy Kanoe. 144 00:05:21,550 --> 00:05:22,920 COULSON: Enoch? 145 00:05:22,920 --> 00:05:24,790 Agent Coulson. 146 00:05:24,790 --> 00:05:26,750 Such a pleasure to hear your voice 147 00:05:26,760 --> 00:05:28,660 after two decades. 148 00:05:28,660 --> 00:05:30,220 Glad you found a spot to hide out. 149 00:05:30,230 --> 00:05:31,790 As am I. 150 00:05:31,790 --> 00:05:35,530 But it will be a longed-for privilege 151 00:05:35,530 --> 00:05:37,930 to leave behind the S.H.I.E.L.D. safe house 152 00:05:37,930 --> 00:05:38,970 and rejoin you. 153 00:05:38,970 --> 00:05:40,070 Sorry, Enoch, 154 00:05:40,070 --> 00:05:41,900 we'll have to link up with you later. 155 00:05:41,900 --> 00:05:43,200 Right now, I'm hoping you have a way 156 00:05:43,210 --> 00:05:44,910 to get a message to the Zephyr. 157 00:05:44,910 --> 00:05:46,540 It's urgent. 158 00:05:46,540 --> 00:05:48,010 I can do better than that. 159 00:05:48,010 --> 00:05:49,740 I can transfer you directly 160 00:05:49,750 --> 00:05:53,880 now that I know the Zephyr is here in 1955. 161 00:05:53,880 --> 00:05:56,250 24 years is plenty of time 162 00:05:56,250 --> 00:05:59,550 for a lonely Chronicom to build the hardware to... 163 00:05:59,550 --> 00:06:01,820 Fantastic. Put me through. 164 00:06:01,820 --> 00:06:03,090 Certainly. 165 00:06:03,090 --> 00:06:05,730 Stand by. 166 00:06:05,730 --> 00:06:09,830 167 00:06:09,830 --> 00:06:11,930 [DIAL CLICKS] 168 00:06:11,930 --> 00:06:16,140 169 00:06:18,440 --> 00:06:22,180 Your may proceed with your saga of struggle. 170 00:06:22,180 --> 00:06:25,410 Right, so [CHUCKLES] this hard-ass, 171 00:06:25,420 --> 00:06:27,920 he thought I was gonna be his whipping boy, 172 00:06:27,920 --> 00:06:31,390 and he also said something about how my face made him angry. 173 00:06:31,390 --> 00:06:35,020 I got through to the team, filled them in. 174 00:06:35,020 --> 00:06:37,160 COULSON: Even if it wasn't the way they intended, 175 00:06:37,160 --> 00:06:39,040 the Chronicoms may have altered history. 176 00:06:39,050 --> 00:06:40,600 When they took the body of Dr. Lindmore, 177 00:06:40,600 --> 00:06:42,400 who happened to be working on technology 178 00:06:42,400 --> 00:06:44,000 vital to the future of S.H.I.E.L.D. 179 00:06:45,100 --> 00:06:46,930 Okay, so, just to clarify, 180 00:06:46,940 --> 00:06:48,470 the history books say that tonight, 181 00:06:48,470 --> 00:06:52,610 Sousa delivers that thing and then he... he dies? 182 00:06:52,610 --> 00:06:54,710 Unfortunately, yes. 183 00:06:56,950 --> 00:06:58,310 [SIGHS] So... 184 00:06:58,310 --> 00:07:00,750 Lindmore's body is somewhere with his face erased. 185 00:07:00,750 --> 00:07:02,920 And that's where the device would be. 186 00:07:02,920 --> 00:07:04,690 We need to find his address. 187 00:07:04,690 --> 00:07:06,220 Coulson, as soon as we do, 188 00:07:06,220 --> 00:07:08,250 I'll send a team to retrieve this gadget 189 00:07:08,260 --> 00:07:09,320 and bring it to you on the train. 190 00:07:09,330 --> 00:07:11,010 You'll find me in the lounge car 191 00:07:11,010 --> 00:07:12,880 on the 5:{\c}10 to Los Angeles. 192 00:07:14,100 --> 00:07:16,800 [ENGINE RUMBLING] 193 00:07:16,800 --> 00:07:18,230 Yo-Yo and Deke hit the road 194 00:07:18,240 --> 00:07:19,590 to retrieve the S.H.I.E.L.D. gadget 195 00:07:19,600 --> 00:07:21,270 from Dr. Lindmore's home. 196 00:07:22,470 --> 00:07:23,770 You're quiet. 197 00:07:25,740 --> 00:07:28,280 Still don't have very much driving experience. 198 00:07:28,280 --> 00:07:29,950 I'm great on a scooter, though. 199 00:07:32,480 --> 00:07:34,620 In the '50s, 200 00:07:34,620 --> 00:07:36,750 were women allowed to drive? 201 00:07:36,750 --> 00:07:38,490 Yes, of course. Why would you... 202 00:07:38,490 --> 00:07:39,820 I'm sorry! I don't know. 203 00:07:39,820 --> 00:07:41,460 I mean, we were just in the '30s 204 00:07:41,460 --> 00:07:42,680 and they were really stylish, 205 00:07:42,680 --> 00:07:45,930 but it was... so sexist and racist. 206 00:07:45,930 --> 00:07:47,560 But the '50s, though... 207 00:07:49,330 --> 00:07:52,600 ... are still pretty sexist and racist. 208 00:07:52,600 --> 00:07:56,200 It always gets better, just never fast enough. 209 00:07:56,210 --> 00:07:58,770 And some things never change. 210 00:07:58,780 --> 00:08:01,210 Can't hurt to try, though. 211 00:08:01,210 --> 00:08:02,910 Well, it could... 212 00:08:02,910 --> 00:08:04,370 if we lose control of the timeline 213 00:08:04,370 --> 00:08:06,380 and it goes skidding off the road. 214 00:08:08,380 --> 00:08:10,680 So, that's not the mission now, right? 215 00:08:10,690 --> 00:08:11,780 Yep. 216 00:08:11,790 --> 00:08:13,990 We're the Agents of Status Quo. 217 00:08:13,990 --> 00:08:17,160 Sounds like you don't agree with it. 218 00:08:17,160 --> 00:08:18,390 Sounds like you do. 219 00:08:20,900 --> 00:08:22,500 I don't know. 220 00:08:22,500 --> 00:08:26,700 221 00:08:28,770 --> 00:08:31,870 [ENGINE SHUTS OFF] 222 00:08:31,870 --> 00:08:36,080 223 00:08:38,550 --> 00:08:41,520 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 224 00:08:41,520 --> 00:08:45,720 225 00:08:46,760 --> 00:08:50,960 226 00:08:52,060 --> 00:08:54,030 [DOOR CREAKS] 227 00:08:54,030 --> 00:08:58,240 228 00:09:03,070 --> 00:09:07,280 229 00:09:12,220 --> 00:09:16,420 230 00:09:21,420 --> 00:09:25,630 231 00:09:30,600 --> 00:09:34,810 232 00:09:39,780 --> 00:09:43,980 233 00:09:48,920 --> 00:09:53,120 234 00:09:58,290 --> 00:10:02,500 235 00:10:07,970 --> 00:10:12,180 236 00:10:17,250 --> 00:10:18,350 [DEKE THUDS] 237 00:10:18,350 --> 00:10:20,050 [BRIEFCASE LOCKS CLICK] 238 00:10:21,420 --> 00:10:23,520 Doesn't look so special. 239 00:10:23,520 --> 00:10:25,020 [DOOR SLAMS] 240 00:10:25,020 --> 00:10:26,350 [BRIEFCASE SHUTS] 241 00:10:26,360 --> 00:10:30,560 242 00:10:35,060 --> 00:10:37,930 [ENGINE REVS, TIRES SQUEAL] 243 00:10:39,770 --> 00:10:41,900 The good news was the package was now 244 00:10:41,900 --> 00:10:43,120 in S.H.I.E.L.D.'s possession. 245 00:10:43,120 --> 00:10:44,620 [EXHALES SHARPLY] The bad news... 246 00:10:44,620 --> 00:10:45,990 - No. - ... Deke wasn't. 247 00:10:49,170 --> 00:10:51,870 MAN: Final boarding for the 5:{\c}10 to Los Angeles, 248 00:10:51,880 --> 00:10:54,240 departing track three. 249 00:10:56,550 --> 00:10:59,210 [STEAM HISSES] 250 00:10:59,210 --> 00:11:02,050 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 251 00:11:02,050 --> 00:11:06,260 252 00:11:10,010 --> 00:11:12,140 COULSON: Sousa was getting jumpy. 253 00:11:12,140 --> 00:11:15,140 I just hoped I'd see a familiar face on the train. 254 00:11:19,450 --> 00:11:21,010 Where's your contact? 255 00:11:21,020 --> 00:11:22,250 They'll be here. 256 00:11:27,560 --> 00:11:29,260 Have a seat. 257 00:11:30,430 --> 00:11:33,450 Or... go get yourself a drink in the bar car, 258 00:11:33,450 --> 00:11:34,850 calm your nerves. 259 00:11:37,730 --> 00:11:39,670 I don't need a drink. 260 00:11:44,400 --> 00:11:45,560 Nothing to worry about. 261 00:11:46,740 --> 00:11:48,270 I was worried. 262 00:11:48,280 --> 00:11:50,080 The team was a no-show. 263 00:11:50,080 --> 00:11:54,210 I felt trapped in an hourglass, sand up to my neck. 264 00:11:54,220 --> 00:11:56,480 Turns out the person I was looking for 265 00:11:56,490 --> 00:11:58,520 was looking for Deke. 266 00:11:58,520 --> 00:12:00,890 She wasn't gonna find him. 267 00:12:00,890 --> 00:12:03,390 And I wasn't gonna get the package any time soon. 268 00:12:06,900 --> 00:12:09,030 [STEEL GUITAR MUSIC PLAYS] 269 00:12:09,030 --> 00:12:11,800 So, it's day two of training 270 00:12:11,800 --> 00:12:15,400 and I tell this guy, "Hey, I know you're the S.O., 271 00:12:15,400 --> 00:12:18,740 but I do things my way". 272 00:12:18,740 --> 00:12:20,240 How interesting. 273 00:12:20,240 --> 00:12:22,210 [TELEPHONE RINGS] 274 00:12:26,080 --> 00:12:27,410 The Krazy Kanoe. 275 00:12:27,420 --> 00:12:29,150 Enoch, it's Yo-Yo. 276 00:12:29,150 --> 00:12:30,620 ENOCH: Agent Rodriguez. 277 00:12:30,620 --> 00:12:34,220 I am pleased word of my presence has gotten out. 278 00:12:34,220 --> 00:12:36,200 Perhaps your call indicates it's time 279 00:12:36,200 --> 00:12:38,250 - for me to join the team and... - No, sorry. 280 00:12:38,250 --> 00:12:40,620 I need you to connect me to the Zephyr right now. 281 00:12:41,560 --> 00:12:43,200 Happy to connect you. 282 00:12:46,700 --> 00:12:48,170 [CLICK] 283 00:12:49,970 --> 00:12:54,210 My attention is, alas... 284 00:12:54,210 --> 00:12:56,440 all yours. 285 00:12:56,450 --> 00:12:59,910 TOM: So, he thinks he's gonna make an example of me? 286 00:12:59,920 --> 00:13:01,850 I didn't see who took him. 287 00:13:01,850 --> 00:13:03,550 We have to assume Russians. 288 00:13:03,550 --> 00:13:04,900 I'm so sorry, Mack. 289 00:13:04,910 --> 00:13:06,650 If I had my powers, I would've... 290 00:13:06,650 --> 00:13:07,990 It's not your fault. 291 00:13:07,990 --> 00:13:09,990 At least you got the package. 292 00:13:09,990 --> 00:13:12,560 Just give me your location, and I'll send the Quinjet. 293 00:13:12,560 --> 00:13:14,930 No one could blame Yo-Yo for putting a person first, 294 00:13:14,930 --> 00:13:16,160 the package second. 295 00:13:16,160 --> 00:13:17,560 But I was left high and dry, 296 00:13:17,570 --> 00:13:19,300 and the train was on the move. 297 00:13:19,300 --> 00:13:21,270 [TRAIN WHISTLE BLOWS] 298 00:13:22,440 --> 00:13:24,540 Sousa was squirming on the hook, 299 00:13:24,540 --> 00:13:26,310 threatening to get loose. 300 00:13:26,310 --> 00:13:27,980 I was gonna have to keep winging it. 301 00:13:32,880 --> 00:13:34,480 There's my guy. 302 00:13:34,480 --> 00:13:36,480 I was waiting for the signal. 303 00:13:36,490 --> 00:13:38,690 Hat over his face. 304 00:13:38,690 --> 00:13:42,890 305 00:13:45,530 --> 00:13:49,730 306 00:13:52,530 --> 00:13:56,740 307 00:14:03,920 --> 00:14:05,350 I bought myself some time, 308 00:14:05,360 --> 00:14:06,990 but what I didn't have was the goods. 309 00:14:06,990 --> 00:14:09,680 - [LOCKS CLICK] - The real McCoy was on the Zephyr. 310 00:14:09,680 --> 00:14:12,550 There she is. 311 00:14:12,550 --> 00:14:14,620 That's it? 312 00:14:14,620 --> 00:14:16,490 That's a "gadget"? 313 00:14:16,490 --> 00:14:17,590 This is like 314 00:14:17,590 --> 00:14:20,260 the Rosetta Stone of S.H.I.E.L.D. tech. 315 00:14:20,260 --> 00:14:22,560 Even the Zephyr can be traced back to this little darling. 316 00:14:22,560 --> 00:14:24,100 DAISY: Hmm, if you say so. 317 00:14:24,100 --> 00:14:26,500 [CHUCKLES] 318 00:14:26,500 --> 00:14:28,210 Wow. 319 00:14:28,210 --> 00:14:29,840 It is incredible, isn't it? 320 00:14:31,110 --> 00:14:32,440 Is it? 321 00:14:32,440 --> 00:14:34,570 Mm. 322 00:14:34,580 --> 00:14:35,780 MACK: Yeah. 323 00:14:35,780 --> 00:14:38,150 We need to track down Sousa. 324 00:14:39,450 --> 00:14:41,650 It's time we find that train. 325 00:14:45,520 --> 00:14:47,720 The agent's life... 326 00:14:47,720 --> 00:14:49,490 must be exciting. 327 00:14:51,130 --> 00:14:53,530 It fills the days. 328 00:14:53,530 --> 00:14:55,460 Lot of threats out there. 329 00:14:55,460 --> 00:14:58,400 - Russians. - And others. 330 00:14:58,400 --> 00:15:01,570 Lying low, biding time. 331 00:15:01,570 --> 00:15:03,470 I take it science doesn't leave much time 332 00:15:03,470 --> 00:15:05,140 for a personal life either. 333 00:15:05,140 --> 00:15:06,640 I don't follow. 334 00:15:06,640 --> 00:15:08,140 No ring on your finger. 335 00:15:10,250 --> 00:15:12,580 There was someone. 336 00:15:12,580 --> 00:15:15,880 I couldn't stick around long enough to make it last. 337 00:15:15,880 --> 00:15:17,150 How 'bout you? 338 00:15:17,150 --> 00:15:18,520 Similar story. 339 00:15:19,520 --> 00:15:21,220 Don't you think it's about time you show me 340 00:15:21,220 --> 00:15:22,960 what all this song and dance is for? 341 00:15:22,960 --> 00:15:25,260 Sorry, can't do it. 342 00:15:25,260 --> 00:15:26,990 Stark's eyes only. 343 00:15:27,000 --> 00:15:29,100 Stark's not gonna be at the drop, you know. 344 00:15:29,100 --> 00:15:30,300 It'll be his man in L.A. 345 00:15:30,300 --> 00:15:31,600 That's too bad. 346 00:15:31,600 --> 00:15:33,000 I was hoping to meet him. 347 00:15:33,000 --> 00:15:34,800 You worked on this for Howard 348 00:15:34,800 --> 00:15:36,300 and you've never met him? 349 00:15:36,300 --> 00:15:39,240 He sent a few encouraging messages to the lab. 350 00:15:41,380 --> 00:15:43,580 Sounds like him. 351 00:15:43,580 --> 00:15:45,080 What's he like? 352 00:15:45,080 --> 00:15:46,850 A pompous ass. 353 00:15:46,850 --> 00:15:49,520 Big thinkers can come off that way. 354 00:15:49,520 --> 00:15:51,960 Makes for a divide between those in the lab 355 00:15:51,970 --> 00:15:54,350 and those in the field. 356 00:15:54,360 --> 00:15:58,020 Yeah, I'm feeling it now. 357 00:15:58,030 --> 00:15:59,190 [CANE THUDS] 358 00:15:59,190 --> 00:16:01,290 Think I will get that drink. Want something? 359 00:16:01,300 --> 00:16:03,560 Never touch the stuff. 360 00:16:03,570 --> 00:16:05,600 Doesn't surprise me. 361 00:16:12,640 --> 00:16:13,840 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 362 00:16:13,840 --> 00:16:16,140 You can relax, Mr. Coulson. 363 00:16:16,140 --> 00:16:18,540 I come alone. 364 00:16:18,550 --> 00:16:20,410 With a proposition. 365 00:16:28,100 --> 00:16:29,940 Cutting a deal? 366 00:16:29,940 --> 00:16:32,170 Doesn't seem like the Chronicom style. 367 00:16:32,170 --> 00:16:33,980 Chronicoms adapt. 368 00:16:33,980 --> 00:16:35,680 Consider this an opportunity. 369 00:16:35,680 --> 00:16:38,110 Then you should pitch it to the man who runs S.H.I.E.L.D. 370 00:16:38,120 --> 00:16:41,620 You are not a man, which is why I have come to you. 371 00:16:41,620 --> 00:16:42,720 Lucky me. 372 00:16:42,720 --> 00:16:44,350 Indeed you are lucky. 373 00:16:44,360 --> 00:16:47,290 Not subject to the limitations of human life, 374 00:16:47,290 --> 00:16:50,060 to the drama of mortality. 375 00:16:50,060 --> 00:16:51,860 You must see the absurdity of them. 376 00:16:51,860 --> 00:16:54,300 Humans make life on Earth worth living, 377 00:16:54,300 --> 00:16:55,360 worth saving. 378 00:16:55,360 --> 00:16:56,950 Even if we left this planet alone, 379 00:16:56,950 --> 00:16:58,390 the humans you care about 380 00:16:58,390 --> 00:17:01,140 will slowly die out around you. 381 00:17:01,140 --> 00:17:03,870 I wonder how you'll feel in 1,000 years. 382 00:17:03,870 --> 00:17:06,010 Cut to the chase. 383 00:17:06,010 --> 00:17:07,310 What's the offer? 384 00:17:07,310 --> 00:17:10,080 Give us what we want... Earth... 385 00:17:10,080 --> 00:17:12,120 and your humans will have our charity. 386 00:17:17,320 --> 00:17:20,160 Wanna buy a drink for a lonesome gal? 387 00:17:22,960 --> 00:17:25,230 Same for the lady. 388 00:17:25,230 --> 00:17:26,900 You're too kind. 389 00:17:26,900 --> 00:17:28,160 My pleasure. 390 00:17:31,370 --> 00:17:33,340 Traveling alone is so tedious. 391 00:17:35,340 --> 00:17:36,770 It's nice to talk to someone. 392 00:17:38,540 --> 00:17:40,580 Could use some good company myself. 393 00:17:40,580 --> 00:17:41,680 Leave the bottle. 394 00:17:43,750 --> 00:17:46,550 So, what takes you to Los Angeles? 395 00:17:46,550 --> 00:17:48,680 Business, but not show business. 396 00:17:48,690 --> 00:17:51,250 I'm betting I can't say the same for you. 397 00:17:51,260 --> 00:17:53,890 [CHUCKLES] How did you guess? 398 00:17:53,890 --> 00:17:57,390 You see a few people with their faces wiped off their heads, 399 00:17:57,390 --> 00:18:00,260 makes it hard to believe your promise of benevolence. 400 00:18:00,260 --> 00:18:02,600 Sorry, no deal. 401 00:18:02,600 --> 00:18:05,230 So far, we've kept this fight neat. 402 00:18:05,240 --> 00:18:07,870 Refuse this and it becomes messy. 403 00:18:07,880 --> 00:18:09,110 You're only making this offer 404 00:18:09,110 --> 00:18:10,870 because you found out we were on your heels. 405 00:18:10,880 --> 00:18:13,410 You time traveled, S.H.I.E.L.D. time traveled. 406 00:18:13,410 --> 00:18:16,250 If you escalate, we will escalate. 407 00:18:16,250 --> 00:18:19,580 You will never be able to see what we can see. 408 00:18:19,580 --> 00:18:22,600 For instance, we knew you would be on this train. 409 00:18:22,600 --> 00:18:24,440 We even know 410 00:18:24,440 --> 00:18:27,580 that is not the item Daniel Sousa delivers. 411 00:18:32,300 --> 00:18:34,300 Oh, yes. 412 00:18:34,300 --> 00:18:36,570 We know this is the day that he dies... 413 00:18:36,570 --> 00:18:40,240 killed later tonight at a hotel in Los Angeles. 414 00:18:40,240 --> 00:18:42,410 But all we had to do was make one call, 415 00:18:42,410 --> 00:18:45,340 and he dies right now. 416 00:18:45,340 --> 00:18:49,550 417 00:18:50,350 --> 00:18:51,750 [GLASSES CLINK] 418 00:18:54,320 --> 00:18:56,490 [DOOR CREAKS] 419 00:18:56,490 --> 00:18:59,980 Mister, the lounge needs to close for a little while. 420 00:18:59,990 --> 00:19:03,990 421 00:19:03,990 --> 00:19:05,260 A lovely lady like you 422 00:19:05,260 --> 00:19:07,430 would light up the silver screen, no doubt. 423 00:19:07,430 --> 00:19:08,460 You think so? 424 00:19:08,470 --> 00:19:10,130 I do. 425 00:19:10,130 --> 00:19:12,700 - Just one little piece of advice. - Okay. 426 00:19:14,510 --> 00:19:16,240 You need to work on your acting. 427 00:19:18,440 --> 00:19:20,140 You thought you'd be fetching enough that I wouldn't notice 428 00:19:20,140 --> 00:19:21,940 your friends clearing this car out. 429 00:19:21,950 --> 00:19:25,620 Here I was, convinced my charms were working on you. 430 00:19:28,290 --> 00:19:31,090 This doesn't have to be a big production. 431 00:19:31,090 --> 00:19:33,290 Just come along quiet. 432 00:19:34,330 --> 00:19:36,430 [SIGHS, GLASS THUDS] 433 00:19:38,730 --> 00:19:41,030 [GRUNTING] 434 00:19:41,030 --> 00:19:45,240 435 00:19:50,020 --> 00:19:51,220 DAISY: May I cut in? 436 00:19:54,040 --> 00:19:57,110 - [PANTING] You again. - Told you we were the good guys. 437 00:19:58,020 --> 00:20:02,780 438 00:20:02,790 --> 00:20:04,320 Too late for that drink? 439 00:20:10,370 --> 00:20:11,840 Stark's eyes only, huh? 440 00:20:13,500 --> 00:20:14,860 Who the hell are you people? 441 00:20:14,870 --> 00:20:18,400 I'm Mack, this is Johnson, and that's Coulson. 442 00:20:18,400 --> 00:20:19,630 We're Friendlies. 443 00:20:19,640 --> 00:20:21,570 We have the package. 444 00:20:21,570 --> 00:20:23,170 Alright, then. 445 00:20:23,170 --> 00:20:24,940 Let's have it. 446 00:20:24,940 --> 00:20:27,410 Well, first, we need to take a little walk outside. 447 00:20:32,680 --> 00:20:35,250 Seeing my team was a relief... 448 00:20:35,250 --> 00:20:37,460 ... but one of them was still MIA. 449 00:20:37,460 --> 00:20:41,670 450 00:20:47,460 --> 00:20:49,430 [GASPS] 451 00:20:49,430 --> 00:20:51,630 Rise and shine, big brain. 452 00:20:51,640 --> 00:20:55,840 453 00:20:58,210 --> 00:21:00,940 We were at the mercy of history. 454 00:21:00,940 --> 00:21:03,240 We had to keep Sousa safe on the Zephyr 455 00:21:03,250 --> 00:21:04,610 until he could make his drop. 456 00:21:04,620 --> 00:21:06,450 [AIR HISSES] 457 00:21:06,450 --> 00:21:09,250 We didn't tell him where we were from, 458 00:21:09,250 --> 00:21:11,850 but he knew something wasn't right. 459 00:21:11,860 --> 00:21:13,390 Miss Carter. 460 00:21:13,390 --> 00:21:15,590 Real name... Jemma Simmons. 461 00:21:15,590 --> 00:21:16,990 Apologies. 462 00:21:16,990 --> 00:21:18,390 Welcome aboard? 463 00:21:19,760 --> 00:21:22,460 You've given me names. How about telling me what group you're with? 464 00:21:22,470 --> 00:21:24,570 Nobody has aeronautics like this. 465 00:21:24,570 --> 00:21:26,570 Not Langley. Definitely not S.H.I.E.L.D. 466 00:21:26,570 --> 00:21:28,770 Our outfit's off the books. You've never heard of it. 467 00:21:28,770 --> 00:21:30,070 Best we keep it that way. 468 00:21:30,070 --> 00:21:32,010 Must be way off the books. 469 00:21:32,010 --> 00:21:34,310 You have no idea. 470 00:21:34,310 --> 00:21:36,240 That's May, doing the flying. 471 00:21:36,250 --> 00:21:37,980 Pretty slick. 472 00:21:37,980 --> 00:21:41,480 Never seen a plane on top of a train before. 473 00:21:41,490 --> 00:21:44,620 Or a plane on top of a plane, for that matter. 474 00:21:44,620 --> 00:21:45,920 You okay? 475 00:21:45,920 --> 00:21:49,320 W... [BREATHING HEAVILY] 476 00:21:49,330 --> 00:21:51,260 - Who? - May? 477 00:21:51,260 --> 00:21:53,460 [BREATHING STEADIES] 478 00:21:53,460 --> 00:21:56,470 Simmons. [SIGHS] 479 00:21:56,470 --> 00:21:58,800 [CLEARS THROAT] Sorry. 480 00:21:58,800 --> 00:22:00,540 I-I-I-I'm fine. 481 00:22:01,770 --> 00:22:03,640 I think you should come with me. 482 00:22:03,640 --> 00:22:05,540 Y-You're not yourself. 483 00:22:09,380 --> 00:22:12,710 I think I know how she feels. 484 00:22:12,720 --> 00:22:14,520 You say you have the package? 485 00:22:14,520 --> 00:22:16,620 I think it's time you hand it over. 486 00:22:20,260 --> 00:22:23,050 Really? This thing? 487 00:22:23,050 --> 00:22:25,650 I think Stark would be more impressed 488 00:22:25,650 --> 00:22:26,960 by your flying headquarters. 489 00:22:26,960 --> 00:22:28,690 Our budget's also off the books. 490 00:22:28,690 --> 00:22:29,770 MACK: Now that you have this, 491 00:22:29,770 --> 00:22:31,080 maybe you can give us something 492 00:22:31,080 --> 00:22:32,930 to help us find our missing team member. 493 00:22:32,940 --> 00:22:35,670 Could be he was taken by whoever ordered the hit on the train. 494 00:22:35,670 --> 00:22:36,840 Russians? 495 00:22:36,840 --> 00:22:38,500 Normally, I'd say yes, 496 00:22:38,500 --> 00:22:40,870 but I don't think it's the Russians who are after this. 497 00:22:43,150 --> 00:22:44,710 I think it's someone else. 498 00:22:44,720 --> 00:22:46,750 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 499 00:22:46,750 --> 00:22:49,650 500 00:22:49,650 --> 00:22:51,650 Here's your scientist, boss. 501 00:22:54,320 --> 00:22:57,230 Was that in the report you sent the CIA? 502 00:22:57,230 --> 00:22:58,590 [SIGHS] 503 00:22:59,770 --> 00:23:03,030 There's a bucket of reasons I shouldn't trust you all, but... 504 00:23:03,030 --> 00:23:04,470 you did save my life. 505 00:23:06,570 --> 00:23:09,670 I think S.H.I.E.L.D. has been infiltrated. 506 00:23:09,670 --> 00:23:10,810 By Hydra. 507 00:23:10,810 --> 00:23:12,670 - Yep. - Yep. 508 00:23:12,680 --> 00:23:15,010 Wait, what? How do you know that? 509 00:23:15,010 --> 00:23:16,110 Classified, 510 00:23:16,110 --> 00:23:18,150 but we're familiar with Hydra. 511 00:23:18,150 --> 00:23:19,650 That's when it hit me. 512 00:23:19,650 --> 00:23:21,880 Sousa wasn't killed by the Russians. 513 00:23:21,890 --> 00:23:24,250 He was going to expose Hydra's presence 514 00:23:24,250 --> 00:23:25,290 within S.H.I.E.L.D., 515 00:23:25,290 --> 00:23:27,120 so they took him out. 516 00:23:27,120 --> 00:23:29,260 Who else knew about your meeting with Dr. Lindmore? 517 00:23:29,260 --> 00:23:32,060 Only my superior, also classified. 518 00:23:32,060 --> 00:23:34,030 Name wouldn't happen to be Malick, would it? 519 00:23:36,670 --> 00:23:38,630 Sorry to break it to you. 520 00:23:38,640 --> 00:23:41,200 The kid we let live in 1931 521 00:23:41,210 --> 00:23:44,610 had come back to haunt us in 1955. 522 00:23:44,610 --> 00:23:49,540 523 00:23:49,550 --> 00:23:51,780 The name's Wilfred. 524 00:23:51,780 --> 00:23:54,080 Now, why don't you tell me who you are 525 00:23:54,080 --> 00:23:56,720 because you damn sure don't look like a scientist. 526 00:24:02,180 --> 00:24:03,450 It had been two decades, 527 00:24:03,460 --> 00:24:06,560 so Malick didn't recognize Deke. 528 00:24:06,570 --> 00:24:08,870 Maybe that would help Deke stay alive. 529 00:24:08,870 --> 00:24:12,440 I don't look like a scientist because I'm a salesman. 530 00:24:12,440 --> 00:24:15,010 The door at that house was open, I went in, I-I... 531 00:24:15,010 --> 00:24:18,040 Next thing I know, I woke up here with a screaming headache. 532 00:24:22,850 --> 00:24:24,180 - Where's the gadget? - [SCOFFS] 533 00:24:24,180 --> 00:24:25,780 Unless you're talking about toasters, 534 00:24:25,780 --> 00:24:27,680 which is what I sell, I couldn't tell ya. 535 00:24:27,680 --> 00:24:29,620 I-I'm telling you, you got the wrong guy. 536 00:24:29,620 --> 00:24:31,460 THUG #1: You said to grab the guy and the case. 537 00:24:31,460 --> 00:24:33,220 There wasn't no one else there. 538 00:24:33,230 --> 00:24:35,590 Well, it sounds like you didn't look hard enough. 539 00:24:35,590 --> 00:24:37,390 Listen, fellas, there's no hard feelings. 540 00:24:37,400 --> 00:24:39,460 I-I wish I could help, but it... 541 00:24:39,470 --> 00:24:41,770 it seems like your man here screwed up pretty bad, 542 00:24:41,770 --> 00:24:42,790 which is surprising 543 00:24:42,790 --> 00:24:44,440 considering the square jaw, broad shoulders, 544 00:24:44,440 --> 00:24:47,370 lack of any... smile... 545 00:24:47,370 --> 00:24:49,610 you wouldn't think he'd be so incompetent. 546 00:24:49,610 --> 00:24:51,980 Looks like the boss is a little unhappy with you, 547 00:24:51,980 --> 00:24:54,210 - but that's okay. I'm s... - [GUNSHOT] 548 00:24:54,210 --> 00:24:56,510 [BREATHING HEAVILY] 549 00:24:59,490 --> 00:25:03,690 550 00:25:05,490 --> 00:25:08,430 Thanks for helping me root out a bum employee. 551 00:25:09,560 --> 00:25:11,370 Nobody's gonna miss a third-rate hoodlum. 552 00:25:11,370 --> 00:25:12,410 [GUN COCKS] 553 00:25:12,420 --> 00:25:15,010 Just like nobody's gonna miss a toaster salesman. 554 00:25:18,700 --> 00:25:20,340 We have an address for Malick. 555 00:25:20,340 --> 00:25:21,690 Maybe Deke's been taken there. 556 00:25:21,690 --> 00:25:23,470 And Agent Sousa? 557 00:25:23,480 --> 00:25:24,910 He still has a delivery to make. 558 00:25:27,080 --> 00:25:28,450 I don't want it to happen, either, 559 00:25:28,450 --> 00:25:30,190 but we kept Malick on course 560 00:25:30,200 --> 00:25:32,300 despite the temptation to do otherwise. 561 00:25:33,520 --> 00:25:35,690 Look, I'm not taking a side. I'm just saying... 562 00:25:35,690 --> 00:25:37,860 Well, it's easier to let a bad man live 563 00:25:37,860 --> 00:25:39,660 than to let a good man die. 564 00:25:39,660 --> 00:25:41,630 That's catchy, and I wish I'd said it, 565 00:25:41,630 --> 00:25:43,190 but Agent Sousa's sacrifice 566 00:25:43,200 --> 00:25:45,760 was an inspiration to others in S.H.I.E.L.D. 567 00:25:45,760 --> 00:25:47,530 Like yours was for the Avengers. 568 00:25:47,530 --> 00:25:49,030 Well, let's not oversell it. 569 00:25:49,030 --> 00:25:50,470 No, it's a fact. 570 00:25:50,470 --> 00:25:52,840 And it's also a fact you got a chance to fight another day. 571 00:25:52,840 --> 00:25:54,910 I did, but if Sousa lives, 572 00:25:54,910 --> 00:25:57,280 we don't know what impact that will have on history. 573 00:25:58,310 --> 00:26:00,070 I suspected they burrowed into S.H.I.E.L.D., 574 00:26:00,080 --> 00:26:02,480 but I thought it was the fringes. 575 00:26:02,480 --> 00:26:04,480 If someone like Malick is Hydra... 576 00:26:05,850 --> 00:26:07,290 They're dug in deep. 577 00:26:09,450 --> 00:26:11,060 I'm not sure what's more frustrating... 578 00:26:11,060 --> 00:26:12,790 that you won't tell me how you know what you know 579 00:26:12,790 --> 00:26:15,590 or you're telling me I can't act on it. 580 00:26:15,590 --> 00:26:18,130 Malick is just a piece of it. 581 00:26:18,130 --> 00:26:19,360 If you expose him right now, 582 00:26:19,370 --> 00:26:20,970 they'll just go deeper underground. 583 00:26:20,970 --> 00:26:22,710 Then I'll follow them there. 584 00:26:24,670 --> 00:26:26,800 Hydra took a lot of good people from me. 585 00:26:29,710 --> 00:26:33,040 This is a fight I'll wage alone if I have to. 586 00:26:33,050 --> 00:26:34,510 I'd give my life for it. 587 00:26:37,980 --> 00:26:39,680 A great writer once said, 588 00:26:39,690 --> 00:26:43,190 "The past is never dead. It's not even past". 589 00:26:43,190 --> 00:26:45,720 Deke could now attest to that. 590 00:26:45,720 --> 00:26:47,620 You don't have to do this, Freddy. 591 00:26:47,630 --> 00:26:49,430 [SCOFFS] 592 00:26:49,430 --> 00:26:51,500 Nobody calls me that. 593 00:26:51,500 --> 00:26:53,330 I did. 594 00:26:53,330 --> 00:26:55,600 In 1931. 595 00:26:55,600 --> 00:26:58,100 That was the year my life began. 596 00:26:58,100 --> 00:27:00,600 You delivered a serum. 597 00:27:00,610 --> 00:27:02,210 I helped you do it. 598 00:27:03,710 --> 00:27:05,710 This is Deke. Hello? Is anyone there? 599 00:27:05,710 --> 00:27:08,280 Impossible. 600 00:27:08,280 --> 00:27:09,910 I get that a lot. Kept my looks. 601 00:27:09,910 --> 00:27:11,780 I go hard on the vegetables. 602 00:27:11,780 --> 00:27:13,820 I recall you held a gun on me once. 603 00:27:13,820 --> 00:27:15,050 And I didn't shoot you. 604 00:27:15,050 --> 00:27:17,190 I shot someone who was coming after you. 605 00:27:21,790 --> 00:27:23,460 [GUN CLICKS] 606 00:27:25,100 --> 00:27:27,130 You'll have to forgive my memory. 607 00:27:27,130 --> 00:27:28,470 When you reach my position, 608 00:27:28,470 --> 00:27:30,530 it's easy to forget the people that helped you 609 00:27:30,530 --> 00:27:32,370 on your way to the top. 610 00:27:32,370 --> 00:27:34,570 [SIGHS DEEPLY] 611 00:27:36,410 --> 00:27:39,240 I guess I owe you a debt of gratitude, Deke. 612 00:27:42,650 --> 00:27:43,720 Yeah. 613 00:27:45,220 --> 00:27:47,750 I'm glad life worked out for you. 614 00:27:47,750 --> 00:27:49,120 Well, it looks like it has for you, too. 615 00:27:49,120 --> 00:27:51,720 You get to walk out of here instead of being carried out. 616 00:27:55,690 --> 00:27:57,860 Consider my debt paid. 617 00:27:57,860 --> 00:27:59,700 Although, if I see you again, 618 00:27:59,700 --> 00:28:01,400 you won't be so lucky. 619 00:28:03,840 --> 00:28:06,140 Oh, uh... 620 00:28:06,140 --> 00:28:08,410 What were you doing in that house anyway? 621 00:28:10,310 --> 00:28:12,780 You're no salesman. 622 00:28:12,780 --> 00:28:15,010 Just looking out for my future. 623 00:28:15,010 --> 00:28:17,780 Aren't we all? 624 00:28:17,780 --> 00:28:21,990 625 00:28:23,620 --> 00:28:24,690 [MONITORS BEEPING] 626 00:28:24,690 --> 00:28:26,820 I'm not seeing anything unusual in your vitals. 627 00:28:26,830 --> 00:28:29,830 Do you have any idea why you may have seemed so disoriented? 628 00:28:29,830 --> 00:28:32,500 [SIGHS] I don't know. It just happened. 629 00:28:32,500 --> 00:28:35,230 Like what happened at the base. 630 00:28:35,230 --> 00:28:36,770 What happened at the base? 631 00:28:36,770 --> 00:28:38,600 Can't hurt to talk about it, May. 632 00:28:40,870 --> 00:28:42,570 Be my guest. 633 00:28:42,570 --> 00:28:45,380 May had a panic attack. 634 00:28:45,380 --> 00:28:46,440 Why wasn't I told? 635 00:28:46,450 --> 00:28:48,510 Because that's not me. 636 00:28:48,510 --> 00:28:50,650 All the more reason, and I agree. 637 00:28:50,650 --> 00:28:53,880 For you, that is severely abnormal. 638 00:28:53,890 --> 00:28:56,220 You've always held tight your emotions. 639 00:28:56,220 --> 00:28:59,160 To a fault, some might say. 640 00:28:59,160 --> 00:29:00,720 Have you been feeling... 641 00:29:00,730 --> 00:29:03,730 I've been feeling nothing. 642 00:29:03,730 --> 00:29:04,930 Just blank. 643 00:29:04,930 --> 00:29:06,230 And then... 644 00:29:06,230 --> 00:29:09,570 my emotions wash over me. 645 00:29:09,570 --> 00:29:11,740 Out of control. 646 00:29:11,740 --> 00:29:14,810 TOM: I made it to the end, 647 00:29:14,810 --> 00:29:18,140 and then they assigned me to a desk job. 648 00:29:20,250 --> 00:29:22,910 They said that that was the best fit for my skills. 649 00:29:22,920 --> 00:29:25,620 [TELEPHONE RINGING] 650 00:29:29,390 --> 00:29:30,790 The Krazy Kanoe. 651 00:29:30,790 --> 00:29:33,310 Enoch! Buddy! It's... It's Deke! 652 00:29:33,310 --> 00:29:35,680 - How the hell... - I'll connect you. 653 00:29:37,900 --> 00:29:39,460 [CLICKING] 654 00:29:39,470 --> 00:29:41,000 [CLICK] 655 00:29:42,770 --> 00:29:45,270 You know... 656 00:29:45,270 --> 00:29:48,010 you might be the best friend that I have. 657 00:29:50,410 --> 00:29:54,080 Your overture of friendship 658 00:29:54,080 --> 00:29:56,080 is the ill-considered product 659 00:29:56,080 --> 00:29:57,880 of your forlorn disposition 660 00:29:57,880 --> 00:30:00,480 and the nine drinks in your system. 661 00:30:00,490 --> 00:30:02,220 I must decline the offer 662 00:30:02,220 --> 00:30:06,590 and accept that I am alone in this world, 663 00:30:06,590 --> 00:30:09,360 as I have always been. 664 00:30:09,360 --> 00:30:10,890 Hey, guys. 665 00:30:10,900 --> 00:30:13,060 Deke, it's Mack and Coulson. Where are you? 666 00:30:13,070 --> 00:30:14,930 - I'm in L.A. - Are you safe? 667 00:30:14,930 --> 00:30:17,770 Yes, but you are never gonna guess who I just saw. 668 00:30:17,770 --> 00:30:18,970 Wilfred Malick. 669 00:30:18,970 --> 00:30:21,040 Okay, or you will guess correctly. 670 00:30:21,040 --> 00:30:23,340 Deke, sit tight for a little while. 671 00:30:23,340 --> 00:30:26,040 I'm changing the mission. 672 00:30:27,750 --> 00:30:29,110 We've landed. What's the holdup? 673 00:30:29,110 --> 00:30:31,110 Johnson, will you join me? 674 00:30:31,120 --> 00:30:35,320 675 00:30:36,610 --> 00:30:38,040 It's time to let me out of this plane. 676 00:30:38,040 --> 00:30:40,040 - My drop's at 9:{\c}00. - Give us a minute. 677 00:30:41,990 --> 00:30:44,830 Right after we set off the gas canisters, 678 00:30:44,830 --> 00:30:46,600 I-I-I felt trapped. 679 00:30:46,600 --> 00:30:47,830 I couldn't breathe. 680 00:30:47,830 --> 00:30:49,630 And that was the first time you felt afraid? 681 00:30:49,640 --> 00:30:52,270 It was the first time I felt anything since... 682 00:30:52,270 --> 00:30:53,670 The healing chamber? 683 00:30:55,010 --> 00:30:56,940 Since the temple. 684 00:30:56,940 --> 00:30:58,480 [SIGHS] 685 00:30:58,480 --> 00:31:01,450 I went to a world where they don't feel. 686 00:31:01,450 --> 00:31:04,610 don't have emotions. 687 00:31:04,620 --> 00:31:07,120 And now, I-I... 688 00:31:07,120 --> 00:31:09,420 I've lost control of mine. 689 00:31:09,420 --> 00:31:11,990 Anything from that world ruins us. 690 00:31:11,990 --> 00:31:14,930 You also felt this... swell 691 00:31:14,930 --> 00:31:17,360 when you saw the technology in the briefcase. 692 00:31:17,360 --> 00:31:19,060 I was excited about it. 693 00:31:19,060 --> 00:31:20,230 You were giddy. 694 00:31:20,230 --> 00:31:23,000 Only Simmons cares that much about stuff like that. 695 00:31:24,840 --> 00:31:27,240 This last episode of disorientation, 696 00:31:27,240 --> 00:31:29,310 was there any panic attached to that? 697 00:31:29,310 --> 00:31:32,140 No. No, it... I-I-I felt confused 698 00:31:32,140 --> 00:31:34,410 and everything felt foreign 699 00:31:34,420 --> 00:31:35,520 and you felt like strangers, 700 00:31:35,520 --> 00:31:37,710 but it was just for an instant. 701 00:31:37,720 --> 00:31:39,450 And... And then there was nothing to, um... 702 00:31:39,450 --> 00:31:41,050 You shook Sousa's hand. 703 00:31:43,660 --> 00:31:45,360 Right. 704 00:31:45,360 --> 00:31:48,120 The confusion came on right after that. 705 00:31:48,130 --> 00:31:50,560 May, do you feel anything now? 706 00:31:50,560 --> 00:31:53,060 [EXHALES SHARPLY] Worried. 707 00:31:53,070 --> 00:31:55,070 And uh... concerned. 708 00:32:00,870 --> 00:32:03,070 And now? 709 00:32:03,080 --> 00:32:05,010 [BREATHES DEEPLY] 710 00:32:06,680 --> 00:32:08,450 Less. 711 00:32:08,450 --> 00:32:10,680 [BREATHES DEEPLY] 712 00:32:10,680 --> 00:32:13,680 You're not being overwhelmed by your own emotions. 713 00:32:13,690 --> 00:32:15,450 - You're feeling... - Everyone else's. 714 00:32:15,450 --> 00:32:17,020 The people you touch. 715 00:32:17,020 --> 00:32:19,420 On the base, running around you... 716 00:32:19,420 --> 00:32:21,460 Yeah, bumping into me, feeling trapped, 717 00:32:21,460 --> 00:32:23,860 and... and then Simmons and... 718 00:32:25,700 --> 00:32:28,300 then Sousa. 719 00:32:28,300 --> 00:32:30,300 Oh, wait. And now you're feeling my concern. 720 00:32:30,300 --> 00:32:31,820 - Oh, God. - May, this is extraordinary. 721 00:32:31,820 --> 00:32:33,430 No, no, listen. 722 00:32:34,940 --> 00:32:37,370 When I felt Sousa's confusion, 723 00:32:37,380 --> 00:32:39,080 I felt something else, too. 724 00:32:39,080 --> 00:32:40,940 We're gonna save him. 725 00:32:40,950 --> 00:32:42,250 We won't let him get near that place. 726 00:32:42,250 --> 00:32:43,750 We'll find a way to make the drop for him 727 00:32:43,750 --> 00:32:45,680 and figure out the rest after. 728 00:32:45,680 --> 00:32:48,050 Cool. Writing some new history. 729 00:32:48,050 --> 00:32:49,890 Copy that. 730 00:32:49,890 --> 00:32:51,720 It's the Director's call. 731 00:32:51,720 --> 00:32:52,990 Let's make some waves. 732 00:32:54,890 --> 00:32:56,960 What else did you feel? What was it, May? 733 00:32:56,960 --> 00:32:58,800 An overwhelming urge. 734 00:32:58,800 --> 00:33:00,160 I felt the need to... 735 00:33:00,170 --> 00:33:01,730 To what? 736 00:33:01,730 --> 00:33:03,770 ... to run. 737 00:33:03,770 --> 00:33:05,400 [ENGINE STARTS] 738 00:33:07,070 --> 00:33:09,070 [TIRE SQUEALS, ENGINE REVS] 739 00:33:12,380 --> 00:33:14,010 [SIGHS] 740 00:33:14,010 --> 00:33:15,510 [THUNDER CRASHES] 741 00:33:15,510 --> 00:33:17,580 COULSON: Like I said, 742 00:33:17,580 --> 00:33:19,650 sometimes the hero has to die, 743 00:33:19,650 --> 00:33:22,120 and there's nothing you can do about it. 744 00:33:22,120 --> 00:33:26,330 745 00:33:31,040 --> 00:33:32,800 [JET ENGINE REVVING] 746 00:33:32,810 --> 00:33:36,510 Maybe we could save Sousa. 747 00:33:37,780 --> 00:33:38,880 Question was, 748 00:33:38,880 --> 00:33:42,710 could we get to him before his killer did? 749 00:33:42,710 --> 00:33:43,780 [BUCKLE CLICKS] 750 00:33:43,780 --> 00:33:45,950 [THUNDER CRASHES] 751 00:33:45,950 --> 00:33:48,780 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 752 00:33:48,790 --> 00:33:52,990 753 00:33:56,460 --> 00:34:00,670 754 00:34:03,970 --> 00:34:08,170 755 00:34:11,640 --> 00:34:15,850 756 00:34:19,150 --> 00:34:21,180 [ROTARY CLICKING] 757 00:34:23,120 --> 00:34:24,390 [RINGING] 758 00:34:24,390 --> 00:34:27,730 [TELEPHONE RINGS] 759 00:34:27,730 --> 00:34:29,460 JOE: I see him. 760 00:34:29,460 --> 00:34:31,060 Get it done. 761 00:34:31,070 --> 00:34:33,570 The organization depends on it. 762 00:34:40,610 --> 00:34:44,810 763 00:34:48,250 --> 00:34:50,850 [THUNDER RUMBLES] 764 00:34:50,850 --> 00:34:55,050 765 00:34:58,520 --> 00:35:02,730 766 00:35:06,100 --> 00:35:09,330 [THUNDER RUMBLES] 767 00:35:09,330 --> 00:35:13,540 768 00:35:17,040 --> 00:35:21,250 769 00:35:24,680 --> 00:35:27,250 [THUNDER CRASHES] 770 00:35:27,250 --> 00:35:31,460 771 00:35:32,960 --> 00:35:37,160 772 00:35:38,900 --> 00:35:39,930 Say hello to Howard. 773 00:35:39,930 --> 00:35:41,130 Will do. 774 00:35:44,640 --> 00:35:46,170 [SIGHS] 775 00:35:46,170 --> 00:35:47,970 I thought I shook you. 776 00:35:47,970 --> 00:35:49,010 [GUN COCKS] 777 00:35:49,010 --> 00:35:50,040 [GUNSHOT] 778 00:35:50,040 --> 00:35:54,250 779 00:35:57,020 --> 00:36:01,220 780 00:36:04,320 --> 00:36:06,590 [RINGING] 781 00:36:12,430 --> 00:36:14,060 Job is done. 782 00:36:14,070 --> 00:36:17,030 No more prying eyes. 783 00:36:17,040 --> 00:36:19,940 He didn't have the package, though. 784 00:36:19,940 --> 00:36:23,410 Sousa completed his mission. Died a hero. 785 00:36:23,410 --> 00:36:26,640 Just like what's in the history book. 786 00:36:26,640 --> 00:36:28,880 But not everything's in the book. 787 00:36:31,080 --> 00:36:33,050 Obviously, the answer to the question, 788 00:36:33,050 --> 00:36:34,790 "Could we get to him before his killer..." 789 00:36:34,790 --> 00:36:36,480 - I thought I shook you. - ... was yes. 790 00:36:36,490 --> 00:36:39,490 This'll make sense later. Maybe. 791 00:36:41,790 --> 00:36:43,460 [CANE CLATTERS] 792 00:36:43,460 --> 00:36:47,670 793 00:36:51,270 --> 00:36:53,470 Don't forget this. 794 00:36:53,470 --> 00:36:57,680 795 00:36:59,080 --> 00:37:03,280 796 00:37:04,450 --> 00:37:05,920 [GUN COCKS] 797 00:37:10,590 --> 00:37:13,320 Turns out being an LMD has its perks, 798 00:37:13,320 --> 00:37:16,090 like taking two in the back without a fuss. 799 00:37:16,090 --> 00:37:17,990 [THUNDER RUMBLES] 800 00:37:22,010 --> 00:37:25,510 And being able to spend some time underwater. 801 00:37:27,240 --> 00:37:29,170 [THUNDER RUMBLES] 802 00:37:33,380 --> 00:37:34,580 You got here fast. 803 00:37:34,580 --> 00:37:36,310 SIMMONS: We flew here as soon as we heard. 804 00:37:36,310 --> 00:37:37,510 Where are the usual guys? 805 00:37:37,520 --> 00:37:39,950 Day off. 806 00:37:39,950 --> 00:37:41,020 Alright. 807 00:37:41,020 --> 00:37:44,260 Just get the body out of there before we're all soaked. 808 00:37:50,380 --> 00:37:52,710 - [MONITORS BEEPING] - How's Sousa? 809 00:37:52,710 --> 00:37:53,950 Still sleeping it off. 810 00:37:53,950 --> 00:37:55,610 It's gonna be quite a hangover. 811 00:37:55,620 --> 00:37:57,880 It felt good to dry out. 812 00:37:57,880 --> 00:37:59,990 It felt good to be back on the plane. 813 00:37:59,990 --> 00:38:01,390 It was going to feel even better 814 00:38:01,390 --> 00:38:03,050 - when my system was restored to... - [STATIC CRACKLES] 815 00:38:03,060 --> 00:38:05,460 - How's that? - [DEVICES BEEPING] 816 00:38:09,030 --> 00:38:10,300 Better. 817 00:38:10,300 --> 00:38:11,660 Thanks. 818 00:38:11,670 --> 00:38:13,330 And you're not still hearing it? 819 00:38:13,330 --> 00:38:15,070 Internal monologue's gone. 820 00:38:15,070 --> 00:38:16,740 Everything's back to normal. 821 00:38:16,740 --> 00:38:19,000 Whatever... 822 00:38:19,010 --> 00:38:20,410 that is. 823 00:38:22,840 --> 00:38:25,580 I get nothing off of him. 824 00:38:25,580 --> 00:38:27,010 Time to buckle up. 825 00:38:28,520 --> 00:38:29,850 [GROANS] 826 00:38:32,090 --> 00:38:34,660 You left this behind. 827 00:38:34,660 --> 00:38:36,960 Thanks. 828 00:38:36,960 --> 00:38:38,090 You okay? 829 00:38:39,930 --> 00:38:42,930 Yeah, just got a good look at the status quo. 830 00:38:44,770 --> 00:38:45,970 Not a fan. 831 00:38:45,970 --> 00:38:48,940 Well, maybe next time we have the chance to change it, 832 00:38:48,940 --> 00:38:50,440 we do. 833 00:38:52,370 --> 00:38:53,570 I'm in. 834 00:38:54,910 --> 00:38:56,840 - Here we go. - [MONITORS BEEPING] 835 00:38:58,480 --> 00:38:59,880 Wish we didn't have to leave Enoch. 836 00:38:59,880 --> 00:39:02,220 Me, too, but he's 3,000 miles away. 837 00:39:02,220 --> 00:39:04,050 He's a Chronicom, though. 838 00:39:04,050 --> 00:39:05,850 So he'll be wherever we're headed to next, 839 00:39:05,850 --> 00:39:08,990 which I hope is home. [SIGHS] 840 00:39:08,990 --> 00:39:11,630 [RUMBLING] 841 00:39:13,300 --> 00:39:15,160 [GROANS] 842 00:39:15,160 --> 00:39:16,860 Ow. 843 00:39:25,040 --> 00:39:26,940 [EXHALES HEAVILY] 844 00:39:30,710 --> 00:39:32,710 [EXHALES SHARPLY] 845 00:39:32,720 --> 00:39:33,950 What did you shoot me with? 846 00:39:33,950 --> 00:39:35,020 An ICER. 847 00:39:35,020 --> 00:39:36,990 It hasn't been invented yet. 848 00:39:41,020 --> 00:39:42,890 S.H.I.E.L.D. 849 00:39:42,890 --> 00:39:44,320 Future S.H.I.E.L.D. 850 00:39:44,330 --> 00:39:46,890 We're in a fight against body-snatching robots from another planet 851 00:39:46,900 --> 00:39:48,830 who want to wipe us out and take the Earth. 852 00:39:48,830 --> 00:39:51,330 The melting man you saw was one of them. 853 00:39:56,570 --> 00:39:57,900 [CANE THUDS] 854 00:39:57,910 --> 00:39:59,110 Why didn't you lead with that? 855 00:39:59,980 --> 00:40:02,010 Do I really have to answer? 856 00:40:02,010 --> 00:40:04,080 You'd be surprised what I've seen. 857 00:40:04,080 --> 00:40:05,610 I sort of doubt that. 858 00:40:05,610 --> 00:40:07,380 [SIGHS] 859 00:40:07,380 --> 00:40:09,920 We weren't sure how to handle your situation. 860 00:40:09,920 --> 00:40:11,590 What's my situation? 861 00:40:11,590 --> 00:40:13,520 You're dead. 862 00:40:13,520 --> 00:40:15,890 I don't feel so hot, but I know I'm not dead. 863 00:40:15,890 --> 00:40:17,990 Well, history says you are. 864 00:40:17,990 --> 00:40:20,130 You were shot after delivering that gadget. 865 00:40:20,130 --> 00:40:21,530 I can show you the files. 866 00:40:21,530 --> 00:40:23,100 You're a hero. 867 00:40:23,100 --> 00:40:25,400 So, congrats, and... 868 00:40:25,400 --> 00:40:27,770 condolences. 869 00:40:27,770 --> 00:40:29,300 I'm not dead. 870 00:40:29,300 --> 00:40:32,240 We didn't change history, we just took you out of it, 871 00:40:32,240 --> 00:40:33,770 faked your death. 872 00:40:33,780 --> 00:40:35,340 You're alive, literally, 873 00:40:35,340 --> 00:40:37,080 but to anyone not on this plane, 874 00:40:37,080 --> 00:40:39,310 you were killed at that hotel. 875 00:40:39,310 --> 00:40:40,650 I'm sorry. 876 00:40:42,820 --> 00:40:45,090 Welcome to life after death. 877 00:40:45,090 --> 00:40:46,890 I'll tell you all about it. 878 00:40:48,620 --> 00:40:51,690 This plane, it's how you time travel? 879 00:40:51,690 --> 00:40:53,060 Yep. 880 00:40:53,060 --> 00:40:55,030 So the bump that woke me up... 881 00:40:55,030 --> 00:40:58,100 Let me guess, we're not in 1955 anymore. 882 00:40:58,100 --> 00:40:59,170 Nope. 883 00:40:59,170 --> 00:41:01,030 [RADIO STATIC CRACKLES] 884 00:41:01,040 --> 00:41:04,400 Then... when are we? 885 00:41:04,410 --> 00:41:06,970 - [INDISTINCT RADIO CHATTER] - We're trying to figure that out. 886 00:41:06,980 --> 00:41:09,110 [RADIO TUNING] 887 00:41:09,110 --> 00:41:15,250 ♪ No more mister nice guy, no more mister clean 888 00:41:15,250 --> 00:41:18,680 889 00:41:18,680 --> 00:41:20,250 We'll return in a moment. 890 00:41:21,610 --> 00:41:23,070 What the hell? 891 00:41:23,070 --> 00:41:24,140 [GUN COCKING] 892 00:41:24,140 --> 00:41:26,820 LUKE: Oh, not necessary, Mr. Malick. 893 00:41:26,820 --> 00:41:29,420 I have been left behind to help you. 894 00:41:30,880 --> 00:41:34,010 You're the man who called, 895 00:41:34,020 --> 00:41:36,190 told me Sousa was on the train. 896 00:41:36,190 --> 00:41:40,130 You and I share an enemy, Mr. Malick. 897 00:41:40,890 --> 00:41:43,220 The only difference 898 00:41:43,230 --> 00:41:45,730 is that mine is from the future. 899 00:41:47,400 --> 00:41:49,900 I think I might've met one of them. 900 00:41:49,900 --> 00:41:53,150 You certainly did. 901 00:41:53,150 --> 00:41:54,680 As it is certain 902 00:41:54,680 --> 00:41:58,170 S.H.I.E.L.D. will destroy all you have built. 903 00:41:58,170 --> 00:42:00,340 It is time to prevent that. 904 00:42:02,310 --> 00:42:03,950 How? 905 00:42:05,750 --> 00:42:08,420 By doing exactly... 906 00:42:08,420 --> 00:42:10,090 what I say. 907 00:42:12,310 --> 00:42:27,310 - Sync and corrections by Firefly - www.addic7ed.com - Colored HI by GoldBerg_44 68904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.