All language subtitles for Absolute.Power.1997.720p.BluRay.x264kartofel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,473 --> 00:01:40,057 Don't give up. 2 00:01:42,143 --> 00:01:43,811 Oh, I never do. 3 00:01:48,691 --> 00:01:49,942 May I? 4 00:02:01,496 --> 00:02:03,455 You work with your hands, don't you? 5 00:02:17,178 --> 00:02:19,263 LUTHER: Redhead. RED: Luther. 6 00:02:28,898 --> 00:02:33,485 Your life would be a whole lot simpler if you could learn to operate a VCR. 7 00:02:33,736 --> 00:02:37,197 True. Truer words were never spoken. 8 00:05:38,296 --> 00:05:40,630 [ALARM SYSTEM BEEPING] 9 00:06:57,625 --> 00:06:59,376 [BEEPING STOPS] 10 00:11:26,227 --> 00:11:29,020 [WOMAN MOANS] 11 00:12:17,278 --> 00:12:18,778 [MAN & WOMAN LAUGH] 12 00:12:55,107 --> 00:12:56,566 ALAN: What's that? 13 00:12:59,236 --> 00:13:01,821 ALAN: Here we go. 14 00:13:08,913 --> 00:13:10,789 ALAN: That is nice. 15 00:13:23,761 --> 00:13:26,387 CHRISTY: It's okay. He's not here. 16 00:13:26,806 --> 00:13:30,141 Anyway, I told him that I was sick. 17 00:13:31,185 --> 00:13:32,811 So you can relax. 18 00:13:43,322 --> 00:13:45,073 Cheers. 19 00:13:57,461 --> 00:13:59,337 I'll be right back. 20 00:16:37,413 --> 00:16:38,913 ALAN: You like that? Do you? 21 00:16:39,623 --> 00:16:41,040 Oh, yeah. 22 00:17:46,774 --> 00:17:48,316 ALAN: So you wanna play, huh? 23 00:17:59,036 --> 00:18:00,870 You okay? 24 00:18:06,085 --> 00:18:07,710 How would you like that? 25 00:18:09,004 --> 00:18:10,588 ALAN: You slap-- CHRISTY: Don't slap me! 26 00:18:10,756 --> 00:18:11,839 You little bitch! 27 00:18:12,091 --> 00:18:13,758 Alan, what are you doing? 28 00:18:14,009 --> 00:18:15,051 Alan! 29 00:18:15,677 --> 00:18:17,095 Alan! 30 00:18:20,099 --> 00:18:21,641 Alan, you're hurting me! 31 00:18:21,850 --> 00:18:24,102 ALAN: I'll hurt you, goddamn it. 32 00:18:27,356 --> 00:18:28,940 Alan! 33 00:18:29,525 --> 00:18:30,775 You're hurting me! 34 00:18:30,984 --> 00:18:32,026 Goddamn you! 35 00:18:32,361 --> 00:18:33,444 You wanna be hurt? 36 00:18:33,654 --> 00:18:34,737 I'll hurt you. 37 00:18:35,989 --> 00:18:37,490 CHRISTY: Ow! 38 00:18:37,991 --> 00:18:39,158 ALAN: You like this? 39 00:18:39,368 --> 00:18:40,618 -Let go! -Do you? 40 00:18:40,828 --> 00:18:41,869 ALAN: You like that? 41 00:18:43,664 --> 00:18:45,456 Goddamn you! 42 00:18:45,874 --> 00:18:47,125 God-- 43 00:18:47,334 --> 00:18:48,709 [ALAN YELLS] 44 00:18:48,961 --> 00:18:50,878 ALAN: Son of a bitch! CHRISTY: Get away! 45 00:18:51,130 --> 00:18:52,755 Get back here. 46 00:18:53,757 --> 00:18:55,258 Get back here! 47 00:18:56,260 --> 00:18:57,301 CHRISTY: Stop it! 48 00:18:58,053 --> 00:19:00,096 Stop it! Alan! 49 00:19:00,347 --> 00:19:02,140 What are you doing? 50 00:19:14,862 --> 00:19:15,903 Bitch... 51 00:19:16,196 --> 00:19:18,072 ...you wanna play? I'll show you how. 52 00:19:18,240 --> 00:19:19,740 You fucking bastard! 53 00:19:21,910 --> 00:19:23,202 You bastard! 54 00:19:27,457 --> 00:19:29,250 ALAN: You like that? 55 00:19:32,546 --> 00:19:34,964 -Come back here. -Don't! Let go of me! 56 00:20:10,000 --> 00:20:12,126 Bitch, you cut me, goddamn it! 57 00:20:12,336 --> 00:20:13,878 Fucking asshole! 58 00:20:14,129 --> 00:20:15,546 CHRISTY: I'm gonna kill you! 59 00:20:18,050 --> 00:20:19,342 Help! Help! 60 00:20:29,394 --> 00:20:31,020 ALAN: Help! 61 00:20:32,898 --> 00:20:34,148 [ALAN YELLS] 62 00:20:51,875 --> 00:20:53,209 Did you kill her? 63 00:20:54,795 --> 00:20:56,712 No choice in the matter, sir. 64 00:20:58,757 --> 00:21:00,800 What am I gonna do? 65 00:21:03,595 --> 00:21:06,180 BILL: Jesus, Tim. What do we do? 66 00:21:06,473 --> 00:21:07,723 No choice in the matter. 67 00:21:14,147 --> 00:21:15,731 What the hell was that? 68 00:21:18,277 --> 00:21:20,194 Oh, shit. 69 00:21:22,364 --> 00:21:23,364 Oh, my God. 70 00:21:28,787 --> 00:21:30,621 Oh, my God. 71 00:21:39,214 --> 00:21:41,882 Do you realize what a shitstorm we're in? 72 00:21:46,346 --> 00:21:47,972 Go on, tell me. 73 00:21:48,181 --> 00:21:51,058 Nothing to tell. He screamed for help. 74 00:21:51,977 --> 00:21:54,812 You heard no sounds of violence till then? 75 00:21:55,105 --> 00:21:56,939 BILL: Nothing we haven't heard before. 76 00:22:05,657 --> 00:22:08,701 BILL: Maybe I should call the police now. GLORIA: Oh, Jesus. What? 77 00:22:10,746 --> 00:22:11,912 Bill... 78 00:22:12,414 --> 00:22:14,623 ...why don't you think about that? 79 00:22:14,833 --> 00:22:16,500 Just take a second... 80 00:22:17,002 --> 00:22:18,753 ...and think about that. 81 00:22:21,882 --> 00:22:23,591 Think real... 82 00:22:23,842 --> 00:22:25,092 ...fucking... 83 00:22:25,427 --> 00:22:26,594 ...hard. 84 00:22:32,851 --> 00:22:34,643 Probably not a good idea. 85 00:22:39,441 --> 00:22:40,441 GLORIA: Okay. 86 00:22:43,862 --> 00:22:45,029 Okay. 87 00:22:51,453 --> 00:22:52,787 Okay. 88 00:22:53,705 --> 00:22:55,498 Here's what happened. 89 00:22:57,250 --> 00:22:58,876 Poor Christy... 90 00:22:59,086 --> 00:23:02,797 ...came home alone and interrupted a burglary. 91 00:23:03,048 --> 00:23:04,465 Sound logical? 92 00:23:04,674 --> 00:23:05,966 -Yeah. -Sure. 93 00:23:11,556 --> 00:23:13,474 We have to sanitize this place. 94 00:23:15,936 --> 00:23:19,063 Alan. Did you have sex with her? 95 00:23:19,523 --> 00:23:21,565 I don't know. 96 00:23:22,442 --> 00:23:25,152 Bill, you're gonna have to examine her. 97 00:23:25,404 --> 00:23:28,239 -I'm no gynecologist. -I just made you one. 98 00:23:29,199 --> 00:23:30,991 Christ! 99 00:24:05,777 --> 00:24:06,819 GLORIA: I'll take that. 100 00:24:06,987 --> 00:24:09,321 TIM: It has both fingerprints. GLORIA: Thanks for sharing. 101 00:24:10,949 --> 00:24:12,158 ALAN: Gloria. 102 00:24:14,202 --> 00:24:15,578 Gloria. 103 00:24:16,913 --> 00:24:20,166 -Did I kill her? -Everything's gonna be fine, Alan. 104 00:24:20,375 --> 00:24:21,917 Just don't worry about it. 105 00:24:22,335 --> 00:24:24,795 ALAN: Oh, God. GLORIA: Now be careful. 106 00:24:25,005 --> 00:24:27,047 Just don't get blood on you. 107 00:24:29,593 --> 00:24:33,220 I'll take care of everything, okay? Just like I always do. 108 00:24:47,652 --> 00:24:49,570 TIM: Oh, shit. BILL: What? 109 00:24:51,490 --> 00:24:53,324 Madame's purse. 110 00:25:09,966 --> 00:25:13,260 TIM: Miss Russell, let me get him. GLORIA: Thank you. 111 00:25:27,984 --> 00:25:29,610 TIM: I got him, Bill. BILL: All right. 112 00:25:30,737 --> 00:25:32,321 TIM: Nice and easy, sir. 113 00:26:47,439 --> 00:26:49,064 GLORIA: Oh, my God! 114 00:26:52,319 --> 00:26:53,611 [YELLS] 115 00:26:54,029 --> 00:26:55,029 GLORIA: No knife! 116 00:26:55,196 --> 00:26:56,655 TIM: What? GLORIA: Where's the knife? 117 00:26:59,034 --> 00:27:00,034 BILL: In the bedroom. 118 00:27:00,410 --> 00:27:02,411 -Come on. GLORIA: Get up there! 119 00:28:27,580 --> 00:28:29,790 -Shit! -Shit! 120 00:28:56,651 --> 00:28:57,735 BILL: Go! 121 00:29:02,907 --> 00:29:04,616 Excuse me. 122 00:29:36,274 --> 00:29:37,733 [TIM WHISTLES] 123 00:31:20,670 --> 00:31:22,254 I got the number. 124 00:31:27,635 --> 00:31:30,470 Gee, guys, maybe it was the bogeyman. 125 00:31:31,347 --> 00:31:34,600 Don't forget to check under the bed. You may have buried us! 126 00:31:34,809 --> 00:31:36,310 Look, I got his license number. 127 00:31:36,561 --> 00:31:39,229 GLORIA: You think he'll sit around waiting for us? 128 00:31:39,480 --> 00:31:40,731 TIM: Look, take it easy. 129 00:31:40,982 --> 00:31:43,609 Everybody, shut up, all right? 130 00:31:51,618 --> 00:31:53,201 TIM: What have you got? 131 00:31:54,495 --> 00:31:56,121 Oh, boy. 132 00:32:12,639 --> 00:32:14,097 TIM: Wow. 133 00:32:16,726 --> 00:32:18,644 Two-way mirror. 134 00:32:19,354 --> 00:32:21,980 We better get cracking on that license number. 135 00:32:22,690 --> 00:32:24,483 GLORIA: That's all we've got. 136 00:32:24,734 --> 00:32:26,777 He's got the letter opener. 137 00:32:27,153 --> 00:32:28,445 Blood... 138 00:32:28,696 --> 00:32:30,322 ...fingerprints. 139 00:32:31,824 --> 00:32:33,075 Jesus! 140 00:32:33,284 --> 00:32:35,118 Think what he can do. 141 00:32:35,411 --> 00:32:39,289 The man's a thief. A thief who witnessed a murder. 142 00:32:39,999 --> 00:32:42,626 It looks like he stole a whole bunch of money. 143 00:32:44,963 --> 00:32:47,214 I'll tell you what he's gonna do. 144 00:32:47,924 --> 00:32:50,133 He's gonna run like hell. 145 00:33:02,647 --> 00:33:04,940 They beat us by seven. 146 00:33:05,400 --> 00:33:06,817 By seven? 147 00:33:08,778 --> 00:33:10,362 Who'd have thought that? 148 00:33:58,369 --> 00:33:59,786 Oh, Kate. 149 00:34:00,079 --> 00:34:01,246 Kate. 150 00:34:01,956 --> 00:34:02,998 Kate! 151 00:34:17,472 --> 00:34:19,723 I guess it'd be a little late for me. 152 00:34:20,641 --> 00:34:22,309 The jogging, I mean. 153 00:34:26,647 --> 00:34:28,523 Kind of dumb way to start, isn't it? 154 00:34:28,983 --> 00:34:31,943 But I did want to talk to you. 155 00:34:32,278 --> 00:34:33,445 About? 156 00:34:35,865 --> 00:34:37,324 The weather, actually. 157 00:34:37,575 --> 00:34:39,618 It's getting cool in the evenings. 158 00:34:40,328 --> 00:34:42,788 That happens this time of year. 159 00:34:45,041 --> 00:34:46,917 I was thinking... 160 00:34:47,585 --> 00:34:51,296 ...of moving to a kinder, more gentle climate. 161 00:34:51,547 --> 00:34:54,883 I thought I'd talk with you, since you're the only family I have. 162 00:34:56,052 --> 00:34:57,886 Luther, you don't have me. 163 00:34:58,763 --> 00:34:59,805 Kate.... 164 00:35:00,056 --> 00:35:02,057 You know what it's like to be the only kid... 165 00:35:02,308 --> 00:35:04,392 ...who got to talk about visiting day? 166 00:35:09,190 --> 00:35:12,734 This move, it would be a permanent one, you understand. 167 00:35:14,946 --> 00:35:16,988 We never see each other anyway. 168 00:35:17,240 --> 00:35:19,783 We haven't since Mom died. That's a year. 169 00:35:23,246 --> 00:35:26,915 Look, you chose your life. You had that right. 170 00:35:27,458 --> 00:35:29,709 You were never around for me. Fine. 171 00:35:29,961 --> 00:35:32,379 I have no plans to be around for you. 172 00:35:34,799 --> 00:35:35,882 Kate.... 173 00:35:36,384 --> 00:35:38,218 Wait a minute. Wait. 174 00:35:39,345 --> 00:35:40,804 You're lying, aren't you? 175 00:35:41,389 --> 00:35:42,430 No. 176 00:35:42,598 --> 00:35:45,976 Are you active again? Is that why you're here now? 177 00:35:47,353 --> 00:35:48,395 No. 178 00:35:49,897 --> 00:35:51,273 I don't believe you. 179 00:35:54,443 --> 00:35:56,570 Oh, Christ! 180 00:35:56,946 --> 00:35:58,613 Father, what have you done? 181 00:36:16,257 --> 00:36:17,299 Christy Sullivan? 182 00:36:17,466 --> 00:36:18,550 EXAMINER: Wife of Walter. 183 00:36:18,718 --> 00:36:21,928 Most likely came home, stumbled onto a burglary. 184 00:36:22,138 --> 00:36:25,640 Some burglary. I wish my carpets were this clean. 185 00:36:25,850 --> 00:36:28,018 I couldn't find a single decent fingerprint. 186 00:36:28,227 --> 00:36:31,438 -Are you serious, Laura? -It's like Mary Poppins was here. 187 00:36:31,689 --> 00:36:32,856 Where's Mr. Sullivan? 188 00:36:33,065 --> 00:36:34,107 Sorry, Seth. 189 00:36:34,275 --> 00:36:37,986 The entire Sullivan household went to Barbados two days ago. 190 00:36:39,363 --> 00:36:40,655 Thanks for your support. 191 00:36:40,948 --> 00:36:42,866 Oh, no, wait. It gets worse. 192 00:36:43,075 --> 00:36:44,576 The shots came from here. 193 00:36:44,785 --> 00:36:47,621 If she stumbled on a burglary, she should've been here. 194 00:36:47,830 --> 00:36:49,956 But she was killed exactly where she is. 195 00:36:50,166 --> 00:36:52,876 See, the blood patterns indicate that. 196 00:36:54,337 --> 00:36:56,004 What is she doing here? 197 00:36:59,425 --> 00:37:04,137 Looks like someone sat here, but I couldn't find any prints. 198 00:37:05,014 --> 00:37:08,558 So you think old man Sullivan holed up in this chair... 199 00:37:08,768 --> 00:37:10,810 ...and watched his wife perform? 200 00:37:11,854 --> 00:37:13,730 God, I hope not. 201 00:37:13,981 --> 00:37:16,858 For his sake. You know, he's such a great man. 202 00:37:17,985 --> 00:37:19,611 Be careful digging that out. 203 00:37:19,820 --> 00:37:21,863 Looks like he tried to strangle her. 204 00:37:22,573 --> 00:37:25,408 Then he went to the door to shoot her from behind? 205 00:37:26,744 --> 00:37:28,662 He also inspected her vagina. 206 00:37:31,666 --> 00:37:32,958 He did what? 207 00:37:33,167 --> 00:37:34,417 Why? 208 00:37:34,627 --> 00:37:37,087 Maybe he didn't remember that he did her. 209 00:37:41,050 --> 00:37:43,760 A strong burglar with a weak mind. 210 00:37:44,011 --> 00:37:46,888 Obviously, it's another open-and-shut case. 211 00:39:09,472 --> 00:39:11,556 NEWSCASTER: We can expect tomorrow's temperatures... 212 00:39:11,724 --> 00:39:14,893 ...to climb into the 70s with lows around 50. 213 00:39:15,311 --> 00:39:18,229 ANNOUNCER 1: Turner will start things off for the Cougars. 214 00:39:19,106 --> 00:39:20,523 The kick.... Nice kick. 215 00:39:20,691 --> 00:39:23,443 Kirby, back to receive, takes the ball at the 12-yard line. 216 00:39:23,611 --> 00:39:25,445 He's got a wedge in front of him. 217 00:39:25,613 --> 00:39:27,947 -One man to beat. ANNOUNCER 2: He's going all the way! 218 00:39:28,115 --> 00:39:30,950 ANNOUNCER 1: Nothing but clear sailing now. 219 00:39:31,243 --> 00:39:32,285 Six points! 220 00:39:58,771 --> 00:40:00,355 SETH: Mr. Sullivan. 221 00:40:01,440 --> 00:40:02,690 Sorry to bother you. 222 00:40:02,942 --> 00:40:06,236 I'm Seth Frank, senior homicide detective, Middletown County. 223 00:40:06,487 --> 00:40:09,322 My client is in no mood for conversations. 224 00:40:09,532 --> 00:40:11,199 It's all right, Sandy. 225 00:40:12,034 --> 00:40:14,244 You're in charge of the case, Mr. Frank? 226 00:40:14,412 --> 00:40:15,578 Yes, sir. 227 00:40:15,746 --> 00:40:18,081 I've gotta ask you a few questions. 228 00:40:19,166 --> 00:40:20,250 SULLIVAN: What do you want? 229 00:40:21,001 --> 00:40:23,294 Positive identification? 230 00:40:24,296 --> 00:40:25,588 Yes... 231 00:40:26,090 --> 00:40:28,091 ...that was my wife. 232 00:40:28,884 --> 00:40:29,926 Anything else? 233 00:40:31,178 --> 00:40:33,513 You'd been in Barbados for two days. 234 00:40:33,722 --> 00:40:36,349 I took the staff, always do this time of year. 235 00:40:36,600 --> 00:40:38,309 Your wife didn't come with you. 236 00:40:38,519 --> 00:40:40,395 Well, she was. 237 00:40:40,855 --> 00:40:42,230 Had it all planned. 238 00:40:42,773 --> 00:40:44,566 But you know women. 239 00:40:45,025 --> 00:40:46,860 She changed her mind. 240 00:40:49,405 --> 00:40:52,907 I'd been married to my Rebecca for 47 years. 241 00:40:53,993 --> 00:40:55,618 When she died... 242 00:40:56,537 --> 00:40:59,789 ...I decided I never wanted that pain again. 243 00:41:01,417 --> 00:41:03,751 One thing I knew about Christy... 244 00:41:04,378 --> 00:41:06,463 ...she was going to outlive me. 245 00:41:06,755 --> 00:41:09,340 SANDY: I think that's enough for today. 246 00:41:09,550 --> 00:41:12,719 Sir, I have to ask you about the vault. 247 00:41:14,305 --> 00:41:16,973 You mean, the contents of the vault, of course. 248 00:41:21,729 --> 00:41:22,812 Sandy, you go on. 249 00:41:22,980 --> 00:41:24,272 -Walter. -No, really. 250 00:41:24,440 --> 00:41:26,900 I'm all right. You go on to the reception. 251 00:41:28,611 --> 00:41:30,445 Obviously, I can't make it. 252 00:41:30,696 --> 00:41:32,739 I'm sure everyone will understand. 253 00:41:34,492 --> 00:41:36,201 You don't mean the contents. 254 00:41:36,952 --> 00:41:38,161 No. 255 00:41:38,329 --> 00:41:39,537 You mean the chair. 256 00:41:41,582 --> 00:41:43,249 You must ask about the chair. 257 00:41:44,210 --> 00:41:45,793 Yes, sir. I do. 258 00:41:46,420 --> 00:41:48,087 Why? Are they connected? 259 00:41:49,173 --> 00:41:52,634 Someone may have been sitting in it and may have been involved in the murder. 260 00:41:55,095 --> 00:41:59,349 I have the deepest respect for you. I'm sorry to have to do this. 261 00:41:59,600 --> 00:42:02,977 I promise you, none of this will make my highlight reel. 262 00:42:03,771 --> 00:42:06,731 Well, I hoped I could satisfy her. 263 00:42:07,107 --> 00:42:08,816 But, you know... 264 00:42:09,527 --> 00:42:11,110 ...she had needs. 265 00:42:11,779 --> 00:42:14,072 She didn't want to go behind my back. 266 00:42:15,950 --> 00:42:18,409 She suggested the chair. 267 00:42:18,619 --> 00:42:22,163 She hoped I might get to like sitting there. 268 00:42:22,623 --> 00:42:24,040 I didn't. 269 00:42:27,586 --> 00:42:30,088 For 80 years, I've tried to live... 270 00:42:31,006 --> 00:42:32,799 ...a decent life. 271 00:42:33,300 --> 00:42:35,718 I've given a billion dollars to charity. 272 00:42:35,970 --> 00:42:37,804 If this comes to trial... 273 00:42:38,097 --> 00:42:40,306 ...none of that will be remembered. 274 00:42:41,308 --> 00:42:43,017 I'll just go out... 275 00:42:43,310 --> 00:42:45,103 ...the joke of the world. 276 00:42:45,729 --> 00:42:48,856 I understand, sir. I'll do what I can. 277 00:42:49,191 --> 00:42:51,359 Would you listen to me whine? 278 00:42:51,652 --> 00:42:54,612 I apologize, Mr. Frank. 279 00:42:55,739 --> 00:42:58,074 Just do your job and I'll try to do mine. 280 00:42:58,284 --> 00:42:59,701 Yes, sir. 281 00:43:03,956 --> 00:43:05,748 I'm sorry, sir. 282 00:43:10,170 --> 00:43:12,297 [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 283 00:43:35,404 --> 00:43:38,156 ATTENDANT: Ladies and gentlemen, the president. 284 00:43:38,324 --> 00:43:40,700 [CROWD APPLAUDING] 285 00:43:40,868 --> 00:43:42,118 Sandy. 286 00:43:42,703 --> 00:43:43,870 Mr. President. 287 00:43:46,248 --> 00:43:48,916 -Take a walk with me. SANDY: Certainly, sir. 288 00:43:51,045 --> 00:43:52,962 ALAN: Tell me about Walter. How is he? 289 00:43:53,547 --> 00:43:56,883 Well, he's 80 and alone, Mr. President. 290 00:43:57,134 --> 00:44:00,178 He understands that officially my hands are tied. 291 00:44:00,387 --> 00:44:03,514 Yes, but he's very moved by your concern, sir. 292 00:44:04,224 --> 00:44:06,476 -Any news of the killer? -No. 293 00:44:06,685 --> 00:44:09,145 Why isn't there? Who's in charge of this? 294 00:44:09,396 --> 00:44:10,730 The top man. 295 00:44:10,981 --> 00:44:13,858 He spent eight years, homicide work, in New York. 296 00:44:14,109 --> 00:44:17,487 I understand how you feel. It's hard to be patient. 297 00:44:17,696 --> 00:44:19,656 No one understands how I feel. 298 00:44:20,407 --> 00:44:22,533 I'm supposed to have all this power... 299 00:44:22,743 --> 00:44:25,411 ...and I can't even help my oldest friend. 300 00:44:26,246 --> 00:44:30,458 You and I know, more than any man alive, Walter Sullivan put me here. 301 00:44:31,960 --> 00:44:33,628 Now when he needs me most.... 302 00:44:34,672 --> 00:44:36,881 Well, he must feel abandoned. 303 00:44:42,888 --> 00:44:44,514 I'll have a press conference. 304 00:44:44,848 --> 00:44:48,601 I'll have Walter come and I'll embrace him in front of the world. 305 00:44:50,521 --> 00:44:52,188 He'll treasure that, Mr. President. 306 00:44:54,942 --> 00:44:56,693 What a generous gesture. 307 00:44:57,403 --> 00:44:58,736 Thank you, sir. 308 00:44:58,987 --> 00:45:00,279 [ALAN GRUNTS] 309 00:45:07,788 --> 00:45:09,288 Tennis elbow. 310 00:45:17,965 --> 00:45:20,049 ALAN: This thing is getting worse, Gloria. 311 00:45:20,300 --> 00:45:21,968 I need to see a doctor. 312 00:45:22,177 --> 00:45:25,263 GLORIA: The country would have to be informed, Mr. President. 313 00:45:25,973 --> 00:45:28,182 What happened to my rights to privacy? 314 00:45:29,017 --> 00:45:31,102 I think she nicked a tendon. 315 00:45:32,020 --> 00:45:34,063 Bill says it's a flesh wound. 316 00:45:36,108 --> 00:45:38,735 ALAN: Since when did you become an expert, Bill? 317 00:45:39,111 --> 00:45:40,445 You ever been wounded? 318 00:45:40,946 --> 00:45:42,363 Yes, sir. A few times. 319 00:45:48,036 --> 00:45:50,413 You're serious about this press conference, Alan? 320 00:45:50,789 --> 00:45:52,165 Of course I am. 321 00:45:52,666 --> 00:45:54,542 Walter's like a father to me. 322 00:45:55,753 --> 00:45:57,670 Shall I bring Mrs. Richmond home for it? 323 00:45:58,839 --> 00:46:01,174 I don't think Mrs. Richmond's mission... 324 00:46:01,425 --> 00:46:04,177 ...to help the poor in Asia needs to be interrupted. 325 00:46:05,888 --> 00:46:07,430 What do we know so far? 326 00:46:09,308 --> 00:46:11,142 We've checked his license plates. 327 00:46:11,393 --> 00:46:14,103 He stole the car from a police impoundment lot. 328 00:46:15,814 --> 00:46:18,232 We're not dealing with a fool here, are we? 329 00:46:18,901 --> 00:46:20,318 Has he initiated contact? 330 00:46:21,236 --> 00:46:23,237 Burton doesn't think he will. 331 00:46:25,199 --> 00:46:26,574 I agree. 332 00:46:27,618 --> 00:46:29,660 I apologize for my behavior. Won't happen again. 333 00:46:30,162 --> 00:46:32,413 Consider it a blip on the screen. 334 00:46:32,664 --> 00:46:34,957 As far as I'm concerned, that's all he is too. 335 00:46:36,001 --> 00:46:38,503 He could be a little more than that, Alan. 336 00:46:38,712 --> 00:46:40,046 He saw. 337 00:46:40,255 --> 00:46:44,383 He saw nothing. He saw a drunk woman who liked rough sex too much. 338 00:46:45,093 --> 00:46:47,428 He's a burglar. Who's gonna believe him? 339 00:46:47,679 --> 00:46:50,765 After all, it's not as if he has any evidence or anything. 340 00:47:19,920 --> 00:47:22,380 ALAN [ON RECORDING]: He's a burglar. Who's gonna believe him? 341 00:47:22,548 --> 00:47:25,591 After all, it's not as if he has any evidence or anything. 342 00:48:11,889 --> 00:48:14,557 [TEAKETTLE WHISTLES] 343 00:48:32,618 --> 00:48:35,703 Boy, you always did disappear good, Luther. 344 00:48:36,580 --> 00:48:39,206 What you're trying to say is I have a weak face, right? 345 00:48:39,458 --> 00:48:41,292 No, I'm saying you're lucky is all. 346 00:48:41,543 --> 00:48:44,879 Some of my customers, no matter what I do, they still stand out. 347 00:48:45,130 --> 00:48:47,131 How many passports you want? 348 00:48:47,799 --> 00:48:49,467 Four ought to do the trick. 349 00:48:49,676 --> 00:48:53,429 You want different looks, matching international driver's licenses. 350 00:48:53,680 --> 00:48:56,223 Since it's you, I'll throw in some dummy credit cards. 351 00:48:56,391 --> 00:48:58,601 How are the rugs I made you holding up? 352 00:48:58,894 --> 00:49:01,604 Good. The mustaches and the beards also. 353 00:49:02,189 --> 00:49:04,523 Well, we try to give quality for our money. 354 00:49:05,567 --> 00:49:07,777 You leaving the country for permanent? 355 00:49:08,820 --> 00:49:09,904 That could be, yeah. 356 00:49:11,573 --> 00:49:15,701 Does it matter where you've been? I hate doing Asian passport stamps. 357 00:49:15,911 --> 00:49:17,286 No. Make it European. 358 00:49:17,537 --> 00:49:21,707 Caribbean in the wintertime. How long is all this gonna take? 359 00:49:22,834 --> 00:49:25,670 It usually takes some time. For you, I'll rush it. 360 00:49:27,422 --> 00:49:29,340 You were always dependable, Valerie. 361 00:49:30,133 --> 00:49:31,759 Listen, Luther... 362 00:49:32,219 --> 00:49:34,261 ...I don't wanna know what you're into. 363 00:49:34,471 --> 00:49:38,557 I do, but I'm not gonna ask you. But leaving the country forever.... 364 00:49:39,309 --> 00:49:40,351 What is it? 365 00:49:40,978 --> 00:49:43,145 I just never figured you for a runner. 366 00:49:43,397 --> 00:49:46,983 Thirty percent of my runners kill themselves within five years. 367 00:49:50,153 --> 00:49:52,905 Right now, five years doesn't sound too bad. 368 00:49:54,616 --> 00:49:55,783 Take care. 369 00:49:57,452 --> 00:49:58,661 See you. 370 00:49:59,621 --> 00:50:01,998 SETH: Okay, see if this makes any sense. 371 00:50:02,290 --> 00:50:04,291 I am Christy Sullivan. 372 00:50:04,876 --> 00:50:07,253 I come in the bedroom and I surprise a burglar. 373 00:50:07,462 --> 00:50:12,216 Okay. Okay, now you're the burglar coming out of the vault being surprised. 374 00:50:12,467 --> 00:50:14,552 Gold star. I draw my gun. Boom. 375 00:50:14,803 --> 00:50:17,596 Then why bother to strangle her when you could just shoot? 376 00:50:17,806 --> 00:50:21,225 Why do I bother to strip her and put her clothes back on? 377 00:50:21,476 --> 00:50:23,102 There, I can help you out. 378 00:50:23,353 --> 00:50:26,939 You used to be a dry cleaner and you love beautiful clothes. 379 00:50:27,190 --> 00:50:29,692 Thanks a lot. And you dress her because.... 380 00:50:29,901 --> 00:50:34,321 She was a good customer and you didn't want her embarrassed when police came. 381 00:50:35,240 --> 00:50:38,743 She had a 0.21 blood-alcohol level. Not that that makes any difference. 382 00:50:38,994 --> 00:50:40,536 She didn't drive. 383 00:50:40,746 --> 00:50:44,123 The chauffeurs, they keep exact mileage on these cars. 384 00:50:44,291 --> 00:50:46,417 They haven't been driven since they went to Barbados. 385 00:50:46,585 --> 00:50:49,545 I checked every cab and limo service in the area. Nobody knows a thing. 386 00:50:49,713 --> 00:50:53,007 Somebody drove her home. Who? 387 00:50:53,258 --> 00:50:54,967 Why haven't they come forward? 388 00:50:55,177 --> 00:50:57,845 Maybe because whoever drove her home killed her. 389 00:51:00,724 --> 00:51:03,684 Maybe. I love this case. 390 00:51:03,894 --> 00:51:05,019 REPAIRMAN: Lieutenant? 391 00:51:05,228 --> 00:51:08,105 Sorry to bother you, but the phone problems? 392 00:51:08,273 --> 00:51:10,024 -I just took care of them. -Thank you. 393 00:51:11,026 --> 00:51:12,693 Just part of the job. 394 00:51:13,278 --> 00:51:17,281 I hate people who say that. It's not part-- It is your fucking job. 395 00:51:17,699 --> 00:51:19,867 Remember the bullet hole in the wall? 396 00:51:20,035 --> 00:51:21,160 -Yeah. -Guess what. 397 00:51:21,328 --> 00:51:22,578 No slug. 398 00:51:22,746 --> 00:51:26,582 Why take a slug out of the wall when there's one stuck in her head? 399 00:51:26,833 --> 00:51:28,751 Different from the one in her body? 400 00:51:29,336 --> 00:51:32,505 Two different guns means two burglars. 401 00:51:32,714 --> 00:51:33,756 Two guys broke in? 402 00:51:33,965 --> 00:51:36,217 They both went out the window? Bullshit. 403 00:51:37,260 --> 00:51:41,305 By the way, why did he or they go out the window in the first place... 404 00:51:41,515 --> 00:51:45,351 ...when he or they got in by breaking a zillion-dollar security system? 405 00:51:45,519 --> 00:51:46,977 OFFICER: Hey, Seth. -Yeah? 406 00:51:47,145 --> 00:51:49,855 Bill Burton from the Secret Service in the parking lot. 407 00:51:50,107 --> 00:51:53,984 Thanks, Bob. What's he doing in the parking lot? 408 00:52:02,494 --> 00:52:03,702 BILL: Bill Burton. Hi. 409 00:52:03,954 --> 00:52:06,705 Hi. Seth Frank. To what do I owe the honor? 410 00:52:06,873 --> 00:52:08,457 I know you must be going crazy... 411 00:52:08,625 --> 00:52:11,544 ...but the boss is very interested about your progress. 412 00:52:11,795 --> 00:52:13,587 Maybe we could help each other out. 413 00:52:13,797 --> 00:52:15,464 What do you have in mind? 414 00:52:16,049 --> 00:52:18,300 Well, you know how close he and Sullivan are. 415 00:52:18,468 --> 00:52:19,718 Right. 416 00:52:21,596 --> 00:52:26,267 The minute anything breaks, if you call me, I'd tell the president. 417 00:52:26,476 --> 00:52:28,853 He'd be the first to alert Mr. Sullivan. 418 00:52:29,104 --> 00:52:30,479 -It'd mean a lot to him. -Okay. 419 00:52:31,189 --> 00:52:33,816 Any red tape you want cut, done. 420 00:52:35,068 --> 00:52:36,735 Here's my numbers. 421 00:52:37,863 --> 00:52:39,363 Any leads? 422 00:52:39,531 --> 00:52:41,740 We're still trying to figure out what happened. 423 00:52:41,908 --> 00:52:44,994 -I love playing Sherlock Holmes. -You guys do that? 424 00:52:45,453 --> 00:52:47,997 I was a state trooper before the government got me. 425 00:52:48,415 --> 00:52:50,207 Wait. You're that Bill Burton? 426 00:52:50,542 --> 00:52:54,503 -I was younger and dumber then. -I was younger. I'm dumber now. 427 00:52:54,754 --> 00:52:56,338 Keep in touch. 428 00:53:22,657 --> 00:53:25,576 SULLIVAN: My chef makes them especially for me. 429 00:53:25,785 --> 00:53:28,454 I promise you, they're sinful. 430 00:53:29,456 --> 00:53:31,582 McCARTY: You're a salesman, Mr. Sullivan. 431 00:53:32,918 --> 00:53:35,336 SULLIVAN: This is a new arena for me. 432 00:53:35,962 --> 00:53:39,590 But from what I'm told, you have a flawless reputation. 433 00:53:40,300 --> 00:53:43,010 Which is why I need to employ you, Mr. McCarty. 434 00:53:43,178 --> 00:53:44,220 Understood. 435 00:53:44,721 --> 00:53:47,473 I don't know who it is I'm after yet. 436 00:53:47,682 --> 00:53:49,225 Until I do... 437 00:53:49,476 --> 00:53:51,936 ...you'll have to wait in Washington for instructions. 438 00:53:54,564 --> 00:53:56,398 Afraid that's out of the question. 439 00:53:57,734 --> 00:53:59,360 Mine is not creative work. 440 00:53:59,611 --> 00:54:02,238 I only do it because I enjoy living beyond my means. 441 00:54:02,489 --> 00:54:04,490 I can't afford to just sit around. 442 00:54:06,701 --> 00:54:09,787 My father died when I was 10 years old. 443 00:54:09,996 --> 00:54:13,165 He was a miner. He died of lung disease. 444 00:54:14,167 --> 00:54:16,502 I became rich at 25. 445 00:54:16,711 --> 00:54:20,172 The first thing I did was buy that mine, close it down... 446 00:54:20,382 --> 00:54:24,551 ...and give every miner $50,000 to retire on. 447 00:54:27,472 --> 00:54:30,432 You will wait in Washington, Mr. McCarty. 448 00:54:30,642 --> 00:54:34,979 And I will put 1 million dollars' expenses... 449 00:54:35,188 --> 00:54:37,231 ...in a Swiss bank of your choosing. 450 00:54:37,565 --> 00:54:39,858 And when the time comes... 451 00:54:40,485 --> 00:54:42,528 ...2 million dollars a bullet. 452 00:54:45,156 --> 00:54:46,782 You are a salesman, sir. 453 00:54:49,661 --> 00:54:51,704 Selling sin is easy. 454 00:54:58,628 --> 00:55:00,838 LAURA: Who is he? -It's Luther Whitney... 455 00:55:01,089 --> 00:55:03,549 ...one of the great thieves of the world. 456 00:55:04,342 --> 00:55:06,760 I've been going nuts. I was up all night. 457 00:55:08,555 --> 00:55:11,515 I remembered your notion how maybe it was two burglars. 458 00:55:11,766 --> 00:55:15,227 Around dawn, I thought, "What if it's not two burglars... 459 00:55:15,437 --> 00:55:18,605 ...but just one guy trying to make it look like two?" 460 00:55:19,607 --> 00:55:22,526 I called my buddy at the Bureau. They keep track. 461 00:55:22,736 --> 00:55:26,488 There's only half a dozen guys alive who could've pulled off the Sullivan job. 462 00:55:26,740 --> 00:55:28,365 I've been tracing all six. 463 00:55:28,616 --> 00:55:30,617 Whitney's the only guy that lives here. 464 00:55:31,286 --> 00:55:35,372 -So why is it I never heard of him? -He hasn't been arrested in 30 years. 465 00:55:35,623 --> 00:55:38,375 So, what's this? His graduation picture from Harvard? 466 00:55:38,585 --> 00:55:41,628 That's ancient history. He was just a punk, part of a gang. 467 00:55:42,088 --> 00:55:43,380 Three-time loser. 468 00:55:43,548 --> 00:55:45,090 Since he got out last the last time... 469 00:55:45,842 --> 00:55:47,134 ...no one's touched him. 470 00:55:48,636 --> 00:55:52,306 When something big comes up, they question him, but nothing ever sticks. 471 00:55:52,515 --> 00:55:56,101 Oh, Seth. We can make this stick. 472 00:55:57,020 --> 00:55:58,395 I bet you this is our guy. 473 00:55:58,646 --> 00:56:01,357 He's a local. You can't ask for anything more. 474 00:56:02,442 --> 00:56:04,151 Yeah, well, we got a problem. 475 00:56:04,319 --> 00:56:05,486 What? 476 00:56:06,821 --> 00:56:08,697 He hasn't killed anyone in 45 years. 477 00:56:09,949 --> 00:56:10,991 Korea. 478 00:56:11,159 --> 00:56:12,659 So what? He's a veteran. 479 00:56:12,869 --> 00:56:16,121 Not just a veteran, he's a wounded veteran. 480 00:56:16,373 --> 00:56:18,207 I got his war record here. 481 00:56:18,541 --> 00:56:22,586 Battles, commendations, decorations up the kazoo. 482 00:56:23,838 --> 00:56:25,589 He lives alone on his disability. 483 00:56:25,799 --> 00:56:28,092 That's what he says anyway. 484 00:56:29,094 --> 00:56:32,388 But I just don't see this guy as a killer. He's just a great thief. 485 00:56:32,639 --> 00:56:35,307 And besides, I don't do war heroes. 486 00:57:21,896 --> 00:57:23,272 LUTHER: Boy, you must be smart. 487 00:57:24,899 --> 00:57:26,066 Pardon me? 488 00:57:27,277 --> 00:57:30,154 It usually takes you guys a week to get to me. 489 00:57:32,407 --> 00:57:34,032 Oh, Seth Frank. 490 00:57:34,492 --> 00:57:37,453 I recognize your picture from the newspaper. 491 00:57:37,704 --> 00:57:39,329 Luther Whitney. 492 00:57:40,206 --> 00:57:41,623 Nice to meet you. 493 00:57:42,709 --> 00:57:44,668 LUTHER: Would you like a signed confession now... 494 00:57:44,836 --> 00:57:47,212 ...or would you like to have a little coffee first? 495 00:57:47,422 --> 00:57:52,259 SETH: Before I send you away for life, I should probably check out your alibi. 496 00:57:52,510 --> 00:57:56,263 I was watching a football game with an old friend of mine, Red Bransford. 497 00:57:56,514 --> 00:57:58,724 He owns a saloon here in town. 498 00:57:59,601 --> 00:58:01,477 You can ask me about the game. 499 00:58:01,728 --> 00:58:03,520 I could be lying. 500 00:58:04,647 --> 00:58:06,231 You been following the case? 501 00:58:06,441 --> 00:58:07,649 Yeah, I have. 502 00:58:07,859 --> 00:58:09,776 I love true crime. 503 00:58:10,236 --> 00:58:13,780 FBI says there's only a few guys who could have handled this job. 504 00:58:14,032 --> 00:58:16,450 I got a list here. You're on it. 505 00:58:17,035 --> 00:58:18,535 How I wish it were true. 506 00:58:20,914 --> 00:58:24,166 This person, they go in the front door... 507 00:58:24,375 --> 00:58:27,503 ...and out a window, and down a rope in the middle of the night? 508 00:58:28,338 --> 00:58:33,759 Now, if I could do something like that, I'd be the star of my AARP meetings. 509 00:58:34,636 --> 00:58:38,972 -What's that? The American-- -Association of Retired Persons. 510 00:58:41,559 --> 00:58:43,769 Luther, why was this so difficult? 511 00:58:44,604 --> 00:58:47,147 You want me to help you solve your case? 512 00:58:47,398 --> 00:58:49,024 Just looking for insight. 513 00:58:49,234 --> 00:58:50,651 How would you--? 514 00:58:51,236 --> 00:58:54,029 Scratch that. How would one go about it? 515 00:58:54,280 --> 00:58:56,698 What kind of person should I be looking for? 516 00:58:58,409 --> 00:59:01,537 Well, except for the rope trick, an older person, like me. 517 00:59:01,788 --> 00:59:03,372 Because? 518 00:59:04,082 --> 00:59:05,874 Well, you need patience. 519 00:59:06,125 --> 00:59:09,419 The secret is research, research and research. I've read that. 520 00:59:09,629 --> 00:59:11,421 What kind of research? 521 00:59:13,132 --> 00:59:16,718 Well, from what I saw on the tube, this is a rather large home. 522 00:59:16,928 --> 00:59:19,346 Must be an architectural office. 523 00:59:19,597 --> 00:59:22,599 You'd go to the library, go through public records... 524 00:59:22,850 --> 00:59:26,311 ...find out where that architectural office is and break in. 525 00:59:26,563 --> 00:59:30,065 And then you xerox the plans and get them back by morning. 526 00:59:30,316 --> 00:59:32,276 Why not just steal them? 527 00:59:32,860 --> 00:59:35,112 Anyone can break into an office, but breaking in... 528 00:59:35,363 --> 00:59:38,615 ...without having people know you were there, that's the trick. 529 00:59:38,866 --> 00:59:41,326 Then there's the general contractor. 530 00:59:41,536 --> 00:59:44,037 And then there's the security company. 531 00:59:44,414 --> 00:59:49,209 Do you realize the skill of breaking the security of a security company? 532 00:59:49,752 --> 00:59:52,170 I don't know how those guys do it. 533 00:59:53,881 --> 00:59:56,341 Why go to all that trouble, Luther? 534 00:59:57,135 --> 01:00:00,929 There's a vault in the house. There must be a secret way into it. 535 01:00:01,139 --> 01:00:03,181 Yeah, there was. That's what I don't get. 536 01:00:04,058 --> 01:00:05,142 How do you mean? 537 01:00:05,393 --> 01:00:08,645 This guy obviously did the research you're talking about. 538 01:00:08,896 --> 01:00:10,731 So why does he take a crowbar... 539 01:00:10,940 --> 01:00:14,192 ...to open up this vault when there's a clicker sitting right there? 540 01:00:14,360 --> 01:00:15,402 A clicker? 541 01:00:15,570 --> 01:00:18,655 Well, a gizmo, like a VCR remote. 542 01:00:21,242 --> 01:00:23,452 Sounds amazing to me. 543 01:00:24,912 --> 01:00:27,623 Must've been a lot of valuables in that vault. 544 01:00:31,252 --> 01:00:34,087 Close to 5 million total value. 545 01:00:36,090 --> 01:00:37,507 Is that funny? 546 01:00:37,717 --> 01:00:39,968 Why do I feel like you're trying to surprise me? 547 01:00:40,136 --> 01:00:41,511 I was trying to surprise you. 548 01:00:41,888 --> 01:00:43,680 LUTHER: Thank you. WAITRESS: You're welcome. 549 01:00:45,725 --> 01:00:47,434 There you go again. 550 01:00:51,439 --> 01:00:53,774 Would the burglar use a disguise? 551 01:00:54,275 --> 01:00:55,567 Yeah, he might. 552 01:00:56,069 --> 01:00:59,029 You gotta get with the program if you're gonna catch this guy. 553 01:00:59,280 --> 01:01:03,075 It is a guy, we think, anyway. Some sort of a loner? Weirdo? 554 01:01:03,326 --> 01:01:04,618 Maybe like you. 555 01:01:06,245 --> 01:01:09,331 Well, I'd be the perfect prototype, actually. 556 01:01:09,540 --> 01:01:13,126 Except you see a person's face around long enough and put things together. 557 01:01:13,378 --> 01:01:16,463 That's why these top guys have disguises. 558 01:01:16,673 --> 01:01:20,092 Some of them, I even understand, become makeup experts... 559 01:01:20,343 --> 01:01:22,302 ...hire wigmakers and things like that. 560 01:01:23,096 --> 01:01:25,013 Why don't you go on about the wigmakers? 561 01:01:25,181 --> 01:01:27,015 Well, I would. 562 01:01:27,225 --> 01:01:29,559 I've gotta go have my pacemaker checked. 563 01:01:29,769 --> 01:01:32,229 It's been so exciting talking to you. 564 01:01:32,855 --> 01:01:36,400 A, you don't have a pacemaker. And B, I'll be back tomorrow. 565 01:01:37,860 --> 01:01:40,404 Tomorrow is promised to no one. 566 01:01:43,741 --> 01:01:44,991 Goodbye. 567 01:01:49,997 --> 01:01:52,082 Pacemaker, my ass. 568 01:02:53,060 --> 01:02:54,895 Oh, Katie. 569 01:02:55,646 --> 01:02:58,607 You gotta start eating better than this, darling. 570 01:03:02,320 --> 01:03:05,071 ALAN: I'm having this press conference here... 571 01:03:06,199 --> 01:03:09,242 ...because it is here, at this courthouse... 572 01:03:10,161 --> 01:03:13,622 ...that Christine Sullivan's killer will be tried for his crime. 573 01:03:14,415 --> 01:03:17,167 As you know, I came from an impoverished family... 574 01:03:18,252 --> 01:03:20,545 ...in an impoverished town. 575 01:03:21,839 --> 01:03:23,423 We lived with our doors... 576 01:03:23,800 --> 01:03:25,300 ...unlocked. 577 01:03:26,344 --> 01:03:28,845 We all lock our doors now. 578 01:03:29,263 --> 01:03:31,807 -That's not what concerns me. -A ginger ale. 579 01:03:32,016 --> 01:03:34,309 We are also locking our hearts. 580 01:03:34,519 --> 01:03:35,977 And could you turn that off? 581 01:03:36,187 --> 01:03:38,188 -That is the sadness. -In a second. 582 01:03:38,523 --> 01:03:39,606 That... 583 01:03:39,857 --> 01:03:41,191 ...is the loss. 584 01:03:42,401 --> 01:03:44,778 We are locking our hearts to the cries of the weary. 585 01:03:45,404 --> 01:03:47,447 We are locking our hearts... 586 01:03:47,698 --> 01:03:50,116 ...to the poor and their pain. 587 01:03:51,160 --> 01:03:52,452 Sisters and brothers... 588 01:03:52,703 --> 01:03:55,372 ...we are locking our hearts to ourselves. 589 01:03:59,961 --> 01:04:01,127 Turn it back on. 590 01:04:01,337 --> 01:04:03,922 -But you just said-- -I know, but turn it on. 591 01:04:08,886 --> 01:04:13,390 We feel that savagery and violence must be allowed a place at table. 592 01:04:13,641 --> 01:04:15,559 That is wrong. That is not America. 593 01:04:16,435 --> 01:04:18,144 I shall fight that battle. 594 01:04:18,437 --> 01:04:19,938 Dear friend... 595 01:04:20,439 --> 01:04:22,023 ...old friend... 596 01:04:25,152 --> 01:04:27,237 ...we shall fight that battle. 597 01:04:32,535 --> 01:04:34,327 Who can explain the ways of chance? 598 01:04:35,663 --> 01:04:37,247 If we had not met... 599 01:04:37,498 --> 01:04:39,749 ...I would not be president today. 600 01:04:40,459 --> 01:04:43,211 If Christine had not taken ill... 601 01:04:43,546 --> 01:04:46,423 ...she would be with you in Barbados even now. 602 01:04:47,425 --> 01:04:49,759 Walter, you've been like a father to me. 603 01:04:52,638 --> 01:04:56,433 I would give the world to lessen your pain. 604 01:05:12,783 --> 01:05:14,159 Thank you. 605 01:05:16,704 --> 01:05:18,997 You heartless whore. 606 01:05:21,834 --> 01:05:24,377 I'm not about to run from you. 607 01:05:27,715 --> 01:05:31,593 Thomas Jefferson used the Green Room as a dining room. 608 01:05:31,844 --> 01:05:34,012 The walls are covered with green silk... 609 01:05:34,263 --> 01:05:37,140 ...just as they were when James Monroe was president. 610 01:05:37,391 --> 01:05:40,685 Many valuable objects and paintings in this room. 611 01:05:40,895 --> 01:05:42,812 We'll be moving on to the Blue Room. 612 01:05:44,357 --> 01:05:47,233 James Hoban built the Blue Room as an oval... 613 01:05:47,485 --> 01:05:49,819 ...to please President Washington. 614 01:05:50,863 --> 01:05:52,989 During the holidays, the chandelier is removed... 615 01:05:53,240 --> 01:05:56,701 ...and the White House Christmas tree stands in the middle of the room. 616 01:05:56,953 --> 01:06:00,372 The view from the window includes the Jefferson Memorial. 617 01:06:00,623 --> 01:06:02,958 We'll be moving on to the Red Room. 618 01:06:06,545 --> 01:06:09,547 The walls of the Red Room are covered with red silk. 619 01:06:09,715 --> 01:06:13,343 Many musical gatherings took place here back in the 19th century. 620 01:06:14,804 --> 01:06:18,306 He was in the building. He took a guided tour. 621 01:06:24,313 --> 01:06:26,940 I've never dealt with blackmail before. 622 01:06:27,191 --> 01:06:30,902 BILL: He doesn't want money. -Oh, you're a mind reader too now. 623 01:06:31,153 --> 01:06:33,613 No, I just looked on the back. 624 01:06:34,699 --> 01:06:35,740 See? 625 01:06:35,908 --> 01:06:37,659 "I don't want money." 626 01:06:37,827 --> 01:06:40,537 This guy sure has the guts of a burglar. Wish we had him. 627 01:06:40,746 --> 01:06:42,580 Finished your recruiting speech? 628 01:06:44,208 --> 01:06:46,918 Because I'd like to know how I handle this. 629 01:06:47,420 --> 01:06:49,462 Like you handled the letter opener? 630 01:06:56,637 --> 01:06:58,221 Gee, Bill... 631 01:07:00,516 --> 01:07:04,102 ...that could be construed as criticism. 632 01:07:06,230 --> 01:07:08,064 You really want me for an enemy? 633 01:07:08,524 --> 01:07:11,776 Ms. Russell, I should've called the police that night but I was weak. 634 01:07:12,028 --> 01:07:14,779 You convinced me to stay silent. I regret that. 635 01:07:15,322 --> 01:07:16,823 Know this: 636 01:07:17,450 --> 01:07:20,827 Every time I see your face, I wanna rip your throat out. 637 01:07:28,210 --> 01:07:29,502 Fine. 638 01:07:31,964 --> 01:07:34,090 You win the pissing contest. 639 01:07:46,479 --> 01:07:47,687 What do I do? 640 01:07:47,897 --> 01:07:49,147 Nothing. 641 01:07:49,356 --> 01:07:52,859 Because he's making a terrible mistake. He thinks he has time. He doesn't. 642 01:07:53,069 --> 01:07:55,862 Seth Frank's too good. He'll bring him in. 643 01:07:56,614 --> 01:07:57,781 Then what? 644 01:07:59,408 --> 01:08:00,533 Then I kill him. 645 01:08:08,292 --> 01:08:09,584 SETH: Miss Whitney? 646 01:08:09,835 --> 01:08:11,211 Thanks. 647 01:08:21,222 --> 01:08:22,347 Miss Whitney? 648 01:08:23,557 --> 01:08:25,934 I'm Seth Frank. Excuse me. 649 01:08:26,185 --> 01:08:27,602 Hi. 650 01:08:28,229 --> 01:08:29,521 Hi. 651 01:08:33,150 --> 01:08:34,359 Thanks. 652 01:08:38,322 --> 01:08:41,866 For a tough prosecutor, you sure don't resemble your reputation. 653 01:08:43,160 --> 01:08:44,494 Is that good or bad? 654 01:08:48,749 --> 01:08:49,791 I don't know. 655 01:08:52,336 --> 01:08:55,004 Look, lieutenant, I told you on the phone. 656 01:08:55,422 --> 01:08:56,965 I'm not involved with my father. 657 01:08:57,133 --> 01:08:59,676 So this may not be a waste of time for you, but it is for me. 658 01:09:00,511 --> 01:09:03,138 What do you expect me to do, get up and walk out of here? 659 01:09:05,599 --> 01:09:06,683 All right. 660 01:09:08,978 --> 01:09:10,228 All right. 661 01:09:11,063 --> 01:09:12,939 Your father disappeared. 662 01:09:16,152 --> 01:09:18,194 -I need your help. -Look. 663 01:09:18,445 --> 01:09:20,697 Lieutenant, I don't know the man. 664 01:09:20,948 --> 01:09:25,076 He was in jail. When he got out, my mother and I went to live by ourselves. 665 01:09:25,327 --> 01:09:27,579 We don't make contact. He doesn't care about me. 666 01:09:27,830 --> 01:09:29,831 I've seen him all of once this past year. 667 01:09:30,082 --> 01:09:31,499 SETH: Yeah, when? 668 01:09:32,835 --> 01:09:34,627 A couple days ago. 669 01:09:35,546 --> 01:09:39,257 He said he might be leaving town. There, I helped you. Can I work now? 670 01:09:40,426 --> 01:09:43,178 -Any idea where he might've gone? -Quit wasting my time. 671 01:09:43,345 --> 01:09:45,471 He doesn't want you to find him, you won't. 672 01:09:45,723 --> 01:09:47,974 You're saying, what, he skipped the country? 673 01:09:48,184 --> 01:09:50,602 I'm saying you won't recognize him. 674 01:09:51,562 --> 01:09:53,521 He could be right around the corner. 675 01:09:55,441 --> 01:09:57,358 -He always had a safe house. -Where? 676 01:09:57,568 --> 01:10:00,278 -He never said. -How do you know he had one? 677 01:10:02,031 --> 01:10:03,865 My mother loved him, all right? 678 01:10:04,074 --> 01:10:08,453 Even after she left him, even when she was dying, he was all she talked about. 679 01:10:09,496 --> 01:10:11,748 "If only he hadn't done this. 680 01:10:11,999 --> 01:10:14,667 -If only he hadn't done that." -What else? 681 01:10:19,590 --> 01:10:21,883 KATE: How long has he lived here? SETH: Years. 682 01:10:22,134 --> 01:10:23,426 KATE: Never been. 683 01:10:27,890 --> 01:10:30,975 This is a strange place for a thief to leave a key. 684 01:10:31,227 --> 01:10:33,228 He always did that. 685 01:11:49,722 --> 01:11:54,142 He sure left in a hurry. I wonder what scares a professional thief like that. 686 01:12:05,863 --> 01:12:08,114 He wasn't at these places. 687 01:12:09,908 --> 01:12:12,493 My college graduation... 688 01:12:13,996 --> 01:12:17,665 ...my law school graduation, the night my mother and I... 689 01:12:17,875 --> 01:12:22,086 ...we went out to celebrate because I'd gotten my first job. 690 01:12:22,921 --> 01:12:25,465 Me alone on the steps. I'd just won my first case. 691 01:12:29,345 --> 01:12:31,346 I used to think, sometimes.... 692 01:12:35,726 --> 01:12:40,021 Sometimes I'd come home and I could sense that he'd been in the apartment. 693 01:12:40,397 --> 01:12:42,732 Looking at my things, checking the refrigerator... 694 01:12:42,900 --> 01:12:45,526 ...shaking his head because he never thought I ate right. 695 01:12:46,779 --> 01:12:50,656 I mean, I know it sounds crazy, but I've always.... 696 01:12:51,241 --> 01:12:53,576 I've always felt that he was around. 697 01:12:54,161 --> 01:12:56,621 You can do a good thing. Help me bring him in. 698 01:12:56,872 --> 01:12:58,998 Just leave a message you're worried about him. 699 01:12:59,500 --> 01:13:00,541 No. 700 01:13:00,709 --> 01:13:03,628 It's true. You are worried. This is not a normal case. 701 01:13:03,879 --> 01:13:06,964 His life could be in danger. You make the call, you can save him. 702 01:13:07,591 --> 01:13:08,841 He won't come. 703 01:13:09,051 --> 01:13:11,511 Of course he'll come. You're all he has. 704 01:13:11,970 --> 01:13:15,348 He's on the run and he's scared because he's gonna get caught. 705 01:13:15,766 --> 01:13:18,309 -You don't know the heat on this. -He's not a murderer. 706 01:13:19,061 --> 01:13:20,853 Maybe he is innocent. 707 01:13:21,397 --> 01:13:24,232 If that's the case, I'll have him home in a few hours. 708 01:13:26,193 --> 01:13:29,821 What happens if some hotshot trying to make a reputation tracks him down? 709 01:13:32,449 --> 01:13:34,784 I can guarantee his safety. 710 01:13:35,035 --> 01:13:37,537 You make the call, I'll make a promise. 711 01:13:38,080 --> 01:13:39,580 You'll have your father back. 712 01:13:58,016 --> 01:14:00,518 SETH: Seth Frank. -Hi. 713 01:14:01,520 --> 01:14:03,646 I called. I left a message on his machine. 714 01:14:03,897 --> 01:14:08,067 He called me back within the hour and I'm meeting him tomorrow afternoon. 715 01:14:08,735 --> 01:14:09,861 Where? 716 01:14:11,447 --> 01:14:14,031 Open-air place near my office, Cafe Alonzo. 717 01:14:14,741 --> 01:14:15,783 What time? 718 01:14:16,618 --> 01:14:18,035 KATE: Four o'clock. 719 01:14:19,163 --> 01:14:20,955 It'll be deserted then. 720 01:14:22,499 --> 01:14:24,292 SETH: Sounds good. Thanks a lot. 721 01:14:24,501 --> 01:14:26,377 -Bye. -Bye-bye. 722 01:15:00,996 --> 01:15:03,581 [CLASSICAL MUSIC PLAYS] 723 01:15:16,094 --> 01:15:17,428 KATE [ON MACHINE]: Dad, hi. 724 01:15:17,638 --> 01:15:19,764 It's Kate calling. 725 01:15:19,973 --> 01:15:23,976 I was wondering if you could call me, please. 726 01:15:25,187 --> 01:15:29,148 There's some things I'd like to talk with you about... 727 01:15:29,358 --> 01:15:32,818 ...and maybe even get together, if that's possible. 728 01:15:33,070 --> 01:15:34,362 Okay? 729 01:15:34,947 --> 01:15:38,115 Thanks and talk to you soon. Bye. 730 01:15:41,036 --> 01:15:42,370 [TAPE REWINDS] 731 01:15:42,538 --> 01:15:43,746 Dad, hi. 732 01:15:43,956 --> 01:15:46,082 It's Kate calling. 733 01:15:46,333 --> 01:15:50,628 I was wondering if you could call me, please. 734 01:15:51,547 --> 01:15:55,424 There's some things I'd like to talk with you about... 735 01:15:55,676 --> 01:15:57,051 ...and maybe even get together. 736 01:15:57,261 --> 01:15:58,719 [GUNSHOT] 737 01:16:21,994 --> 01:16:25,496 SETH: You all know where you're supposed to be and when you're supposed to be there. 738 01:16:25,747 --> 01:16:27,582 This guy's slippery. He's like an eel. 739 01:16:27,749 --> 01:16:30,042 He gets a whiff of a cop, he's gonna disappear. 740 01:16:30,210 --> 01:16:32,169 Nobody moves until you get the order from me. 741 01:16:32,838 --> 01:16:34,255 Then we move in on him. 742 01:16:34,506 --> 01:16:38,968 Expect Whitney to show up at 4:00. His daughter will be waiting for him. 743 01:16:39,177 --> 01:16:41,846 The important thing is to stay in your positions... 744 01:16:42,097 --> 01:16:44,890 ...until you hear the order to move in on him. 745 01:17:17,549 --> 01:17:20,343 WAITRESS: Here you go, sir. MAN: Thanks. Could I have some cream? 746 01:17:37,569 --> 01:17:39,695 SETH: Gather around, gentlemen. 747 01:17:40,656 --> 01:17:43,282 Nobody makes a move till the suspect's in place. 748 01:17:43,533 --> 01:17:44,992 Any questions? 749 01:17:45,535 --> 01:17:47,411 See you at the Alonzo. 750 01:17:48,038 --> 01:17:49,080 Boss is grateful. 751 01:17:49,289 --> 01:17:51,832 I figured he'd appreciate an eyewitness at the capture. 752 01:17:52,084 --> 01:17:54,085 This is our guy. 753 01:17:54,378 --> 01:17:57,505 If he isn't, he sure disappeared awful fast. See you over there. 754 01:17:58,090 --> 01:17:59,298 All right. 755 01:19:22,591 --> 01:19:23,966 Tums? 756 01:19:25,051 --> 01:19:26,469 I got my own. 757 01:19:47,991 --> 01:19:49,617 Come on, Kate. 758 01:19:50,035 --> 01:19:52,536 BILL: She gonna show? -Yeah, she'll be here. 759 01:21:37,726 --> 01:21:38,893 WAITER: Miss? 760 01:21:39,895 --> 01:21:41,604 What you want, please? 761 01:21:42,647 --> 01:21:44,231 Nothing. Thank you. 762 01:21:44,441 --> 01:21:45,858 Got to. 763 01:21:46,902 --> 01:21:48,193 Pardon? 764 01:21:48,361 --> 01:21:50,279 You sit, you eat, please. 765 01:21:50,989 --> 01:21:54,325 Jeez, this guy wasn't part of my master plan. 766 01:21:55,327 --> 01:21:56,452 Unbelievable. 767 01:21:57,037 --> 01:21:58,954 I'm waiting for someone. 768 01:21:59,664 --> 01:22:01,707 Oh, he must eat too, please. 769 01:22:01,917 --> 01:22:04,376 He will. We will. We're gonna.... 770 01:22:04,628 --> 01:22:07,046 We'll order half the menu. Just not now. 771 01:22:10,342 --> 01:22:13,093 Maybe that's him disguised as a Chinaman. 772 01:23:09,776 --> 01:23:11,443 Check out this guy in the hat. 773 01:23:14,072 --> 01:23:16,281 I believe that's our man. 774 01:23:17,075 --> 01:23:19,451 All units, suspect's approaching. 775 01:23:19,703 --> 01:23:21,787 Stay in place. Wait for my signal. 776 01:23:35,510 --> 01:23:36,593 Kate.... 777 01:23:38,138 --> 01:23:40,764 I did not kill that woman. I want you to believe that. 778 01:23:44,978 --> 01:23:47,187 Just hold on. Let him get settled. 779 01:23:50,358 --> 01:23:51,900 You've gotta believe that. 780 01:23:55,155 --> 01:23:56,905 -I think we're ready. -Okay. 781 01:24:10,795 --> 01:24:11,837 Damn it! 782 01:24:42,368 --> 01:24:43,452 Almost. 783 01:24:50,835 --> 01:24:51,919 You okay? 784 01:24:52,253 --> 01:24:53,712 What was that? 785 01:24:55,215 --> 01:24:57,049 Anybody see where those shots came from? 786 01:24:57,300 --> 01:24:59,843 -Did you do that? -No, we didn't do it! 787 01:25:00,095 --> 01:25:02,012 Anybody see where those shots came from? 788 01:25:05,600 --> 01:25:06,809 Where's Whitney? 789 01:25:07,018 --> 01:25:09,728 Quit standing around here! Go find him! 790 01:25:17,237 --> 01:25:18,278 LUTHER: Take it easy. 791 01:25:18,446 --> 01:25:19,738 Take it easy. 792 01:25:19,906 --> 01:25:22,491 Take it easy, now. Stay calm. Stay calm. 793 01:25:22,742 --> 01:25:24,743 There's no reason to panic. 794 01:25:25,036 --> 01:25:28,080 If everyone will just kindly take it easy. 795 01:25:51,187 --> 01:25:52,229 Messy. 796 01:25:52,689 --> 01:25:54,356 I like that in a woman. 797 01:25:57,569 --> 01:25:58,735 Here. 798 01:26:02,991 --> 01:26:04,992 I got a few numbers here. 799 01:26:05,493 --> 01:26:07,286 The top one's... 800 01:26:07,996 --> 01:26:11,081 ...local police. That's my office, my home, beeper. 801 01:26:11,958 --> 01:26:14,710 I live alone too. You can call anytime. 802 01:26:17,672 --> 01:26:19,548 Want me to get somebody to spend the night? 803 01:26:20,884 --> 01:26:23,385 No, I wanna get some sleep. 804 01:26:23,636 --> 01:26:25,888 Surveillance is outside until this is over. 805 01:26:26,139 --> 01:26:28,515 I've got a feeling he's gonna try to contact you. 806 01:26:29,684 --> 01:26:31,602 You're on a hot streak, I guess. 807 01:26:33,021 --> 01:26:34,813 Listen, I'm sorry. 808 01:26:38,985 --> 01:26:41,028 Anything unusual at all... 809 01:26:41,487 --> 01:26:43,155 ...call right away. 810 01:26:43,406 --> 01:26:44,907 It's not a bother. 811 01:26:46,993 --> 01:26:48,285 I live alone. 812 01:26:50,288 --> 01:26:51,914 You said. 813 01:26:53,333 --> 01:26:54,833 Feeble, huh? 814 01:26:58,379 --> 01:27:00,547 Listen, you want something for the road? 815 01:27:02,508 --> 01:27:04,218 I got water and water. 816 01:27:06,387 --> 01:27:07,429 Deal. 817 01:27:23,071 --> 01:27:25,072 A Pellegrino would be great. 818 01:27:27,200 --> 01:27:30,827 -What's so funny? I say it wrong? -No. No, I'm.... 819 01:27:30,995 --> 01:27:32,788 I'm tired. 820 01:27:33,665 --> 01:27:35,290 I'm just tired. 821 01:27:46,010 --> 01:27:47,594 Listen... 822 01:27:47,804 --> 01:27:49,471 ...there's one thing... 823 01:27:50,348 --> 01:27:52,182 ...I forgot to tell you. 824 01:27:54,310 --> 01:27:55,936 I live alone. 825 01:28:01,192 --> 01:28:02,651 Lock up behind me. 826 01:28:08,324 --> 01:28:09,908 KATE: How's that? SETH: Real good. 827 01:28:10,118 --> 01:28:11,994 Now get some sleep. 828 01:28:12,704 --> 01:28:14,288 KATE: Thank you. 829 01:28:21,963 --> 01:28:24,923 I betrayed you twice, Luther. You should know that. 830 01:28:25,216 --> 01:28:27,009 LUTHER: You're not the first. 831 01:28:34,267 --> 01:28:35,559 Why'd you come? 832 01:28:36,436 --> 01:28:39,062 I couldn't have my daughter thinking I was a murderer. 833 01:28:42,025 --> 01:28:45,360 No, I mean this afternoon, to the restaurant. Why'd you come? 834 01:28:45,611 --> 01:28:48,405 You suspected something or you wouldn't have been prepared. 835 01:28:48,656 --> 01:28:50,782 My daughter wanted to see me. 836 01:28:56,789 --> 01:28:59,958 The robbery was going fine until they came in. 837 01:29:00,418 --> 01:29:01,668 They were drunk. 838 01:29:01,919 --> 01:29:04,129 I was hidden in the vault. 839 01:29:04,339 --> 01:29:06,673 And the sex had started getting rough... 840 01:29:06,883 --> 01:29:08,925 ...and he started beating her... 841 01:29:09,218 --> 01:29:12,095 ...started strangling her. I thought he was gonna kill her. 842 01:29:12,347 --> 01:29:16,224 Then she somehow got the upper hand. 843 01:29:16,684 --> 01:29:20,687 She was gonna stab him with a letter opener and two guys came in and shot her. 844 01:29:21,689 --> 01:29:24,191 The same two guys who tried for you this afternoon. 845 01:29:25,818 --> 01:29:27,152 Possibly. I don't know. 846 01:29:27,320 --> 01:29:29,654 Unless Walter Sullivan was taking a shot at me. 847 01:29:31,991 --> 01:29:33,992 It's a pretty powerful enemy. 848 01:29:34,243 --> 01:29:36,036 That's very good going. 849 01:29:37,747 --> 01:29:40,707 Not as powerful as the president of the United States. 850 01:29:42,877 --> 01:29:44,002 That's right. 851 01:29:44,253 --> 01:29:46,588 Alan Richmond, he was the drunk. 852 01:29:47,465 --> 01:29:49,383 The two guys were Secret Service. 853 01:29:49,634 --> 01:29:52,344 Chief of Staff Russell, she handled the cover-up. 854 01:29:53,304 --> 01:29:55,847 Well, then you go to the police. 855 01:29:56,140 --> 01:29:59,184 That's what innocent people do. They go to the police. 856 01:29:59,394 --> 01:30:00,852 Sure. 857 01:30:01,062 --> 01:30:02,854 That young man who was just here... 858 01:30:03,022 --> 01:30:05,649 ...he'd believe me over the president, wouldn't he? 859 01:30:07,068 --> 01:30:08,652 Why should I believe you? 860 01:30:10,446 --> 01:30:12,531 Because I swear to you, Kate. 861 01:30:12,990 --> 01:30:14,950 I swear to you on Mattie's grave. 862 01:30:16,285 --> 01:30:17,327 Yeah, that's right. 863 01:30:17,787 --> 01:30:21,706 Your mother's grave. I'd kill myself before I'd lie about that. 864 01:30:23,543 --> 01:30:25,252 Oh, Jesus, Luther. 865 01:30:25,503 --> 01:30:27,546 -Yeah. I know. -They'll kill you. 866 01:30:30,049 --> 01:30:32,759 -I know. -Can you run? 867 01:30:34,512 --> 01:30:38,181 I was all set to. I was at the airport ready to go. 868 01:30:39,016 --> 01:30:41,101 Then there was that press conference. 869 01:30:42,103 --> 01:30:45,689 And there was Richmond using old man Sullivan. 870 01:30:47,733 --> 01:30:50,277 You know, I might not have been able to... 871 01:30:50,528 --> 01:30:52,988 ...save Christy Sullivan... 872 01:30:53,906 --> 01:30:55,574 ...but I didn't even try. 873 01:30:57,243 --> 01:30:58,827 What are you gonna do? 874 01:31:02,248 --> 01:31:04,291 I don't know, but I'll think of something. 875 01:31:13,384 --> 01:31:16,178 I watched you argue a case last year. 876 01:31:16,387 --> 01:31:17,429 You won it. 877 01:31:18,723 --> 01:31:21,224 Thank God you got your mother's brains. 878 01:31:22,643 --> 01:31:23,852 Dangerous outside. 879 01:31:26,397 --> 01:31:28,190 It always is. 880 01:31:50,171 --> 01:31:51,796 LUTHER: Excuse me. 881 01:31:52,215 --> 01:31:54,382 Could you give this package to Gloria Russell? 882 01:31:54,634 --> 01:31:58,470 -Anything for me to sign? -No, you have an honest face. 883 01:32:29,669 --> 01:32:31,127 What? 884 01:32:37,718 --> 01:32:39,553 Oh, my God. 885 01:32:40,304 --> 01:32:42,305 [JAZZ MUSIC PLAYING] 886 01:33:01,576 --> 01:33:03,368 Ms. Russell, you're a vision tonight. 887 01:33:03,828 --> 01:33:06,871 Thank you, Mr. President. 888 01:33:07,373 --> 01:33:09,874 And thank you, Mr. President. 889 01:33:10,084 --> 01:33:12,502 For...? Come again. 890 01:33:18,426 --> 01:33:20,010 You know. 891 01:33:23,431 --> 01:33:26,266 You sent it to me this afternoon. 892 01:33:27,602 --> 01:33:28,977 Of course. 893 01:33:31,355 --> 01:33:34,024 Would you excuse me, all? 894 01:33:34,275 --> 01:33:37,944 I'm overcome with a desire to dance with my chief of staff. 895 01:33:38,613 --> 01:33:40,864 Look after this for me, would you? 896 01:34:03,137 --> 01:34:05,055 What is this nonsense? 897 01:34:05,348 --> 01:34:07,349 I'm hoping there's an explanation. 898 01:34:08,017 --> 01:34:10,602 Your gift, Alan. I was... 899 01:34:10,853 --> 01:34:12,354 ...overwhelmed. 900 01:34:12,605 --> 01:34:16,107 And, you know, your note was so gratifying. 901 01:34:21,405 --> 01:34:22,656 I sent a note? 902 01:34:23,491 --> 01:34:25,325 Yes, yes. 903 01:34:25,576 --> 01:34:27,869 You think I don't know your writing? 904 01:34:28,120 --> 01:34:30,955 I assumed you wanted me to wear it tonight. 905 01:34:31,374 --> 01:34:34,042 -Gloria, it's lovely. -Yes. 906 01:34:34,251 --> 01:34:35,919 And you know what else? 907 01:34:37,171 --> 01:34:38,421 What, Alan? 908 01:34:40,800 --> 01:34:43,343 Christy Sullivan wore it the night she was killed. 909 01:34:51,185 --> 01:34:52,435 Know what this means? 910 01:34:52,645 --> 01:34:53,895 No. 911 01:34:54,146 --> 01:34:55,939 Whitney's been heard from. 912 01:35:03,531 --> 01:35:06,116 It's not precisely the first time, Mr. President. 913 01:35:09,954 --> 01:35:12,038 You been keeping things from me? 914 01:35:14,041 --> 01:35:17,877 Well, you know, it's just that you have so much on your plate. 915 01:35:18,129 --> 01:35:20,171 We wanted to spare you. 916 01:35:24,552 --> 01:35:27,137 He sent me a Polaroid... 917 01:35:27,388 --> 01:35:29,723 ...of the letter opener yesterday. 918 01:35:45,781 --> 01:35:47,866 I have to give this some thought. 919 01:35:51,996 --> 01:35:54,122 Come to my office in the morning. 920 01:35:55,249 --> 01:35:58,293 This'll make an interesting chapter in my memoirs. 921 01:36:12,475 --> 01:36:14,684 Do we know who the forger is? 922 01:36:14,935 --> 01:36:19,147 I talked to Seth Frank, sir. Apparently, Whitney learned how in prison. 923 01:36:22,777 --> 01:36:24,360 A gifted man. 924 01:36:26,113 --> 01:36:27,614 How close are we to stopping him? 925 01:36:28,365 --> 01:36:30,366 We're working around the clock. 926 01:36:32,286 --> 01:36:34,162 Well, that's good to know. 927 01:36:35,331 --> 01:36:36,664 He'll make a mistake. 928 01:36:37,458 --> 01:36:39,375 ALAN: Well, that's good to know too. 929 01:36:47,259 --> 01:36:48,510 There is... 930 01:36:48,719 --> 01:36:50,637 ...one other thing... 931 01:36:51,430 --> 01:36:53,348 ...that we need to take care of. 932 01:36:55,935 --> 01:36:57,936 He has a daughter, doesn't he? 933 01:36:59,855 --> 01:37:01,439 You sure you wanna do that? 934 01:37:04,151 --> 01:37:05,401 Sir? 935 01:37:10,282 --> 01:37:14,285 She's a young prosecutor. Prosecutors ask questions. 936 01:37:16,580 --> 01:37:18,748 Maybe she knows what he knows. 937 01:37:23,879 --> 01:37:25,463 Let's get cracking, boys. 938 01:37:29,510 --> 01:37:31,636 Show that you love your country. 939 01:37:54,034 --> 01:37:55,410 [PHONE RINGS] 940 01:37:56,453 --> 01:37:57,912 LUTHER: How's Kate doing? 941 01:37:58,330 --> 01:37:59,414 Where are you? 942 01:37:59,623 --> 01:38:02,333 I won't hang around long enough for you to trace the call. 943 01:38:02,543 --> 01:38:03,960 Just answer the question. 944 01:38:04,336 --> 01:38:06,462 Well, she couldn't be in better hands. 945 01:38:06,672 --> 01:38:10,300 I got a call from the Secret Service. They're taking over surveillance. 946 01:38:13,554 --> 01:38:14,804 SETH: Hello? 947 01:38:18,434 --> 01:38:19,809 Hello? 948 01:40:42,911 --> 01:40:44,495 [SIREN WAILING] 949 01:41:30,459 --> 01:41:32,293 It's entered in the chart. 950 01:41:33,212 --> 01:41:36,464 We've upped her from 250 to 500 milligrams. 951 01:42:17,923 --> 01:42:20,258 DOCTOR: Nurse, I need you right away, please. 952 01:42:20,843 --> 01:42:22,343 He's having a seizure. 953 01:43:27,451 --> 01:43:30,119 Dr. Kevorkian, I presume. 954 01:43:31,246 --> 01:43:35,124 My guess is that this is right in your carotid artery about now. 955 01:43:36,043 --> 01:43:38,294 You're gonna get a little woozy. 956 01:43:38,754 --> 01:43:40,588 But if I give you the rest of this... 957 01:43:40,839 --> 01:43:44,091 ...it's gonna fry your brain down to the size of a peanut. 958 01:43:44,509 --> 01:43:45,760 Drop that. 959 01:44:00,859 --> 01:44:02,235 Luther... 960 01:44:03,278 --> 01:44:04,612 ...he was my president. 961 01:44:05,530 --> 01:44:07,240 Right or wrong. 962 01:44:08,367 --> 01:44:10,201 Well, he made a mistake. 963 01:44:10,410 --> 01:44:11,786 You made a mistake. 964 01:44:14,539 --> 01:44:18,084 When you went after my little girl, that was entirely unacceptable. 965 01:44:20,796 --> 01:44:21,879 Mercy. 966 01:44:25,050 --> 01:44:26,467 I'm fresh out. 967 01:44:36,937 --> 01:44:38,020 Daddy? 968 01:44:41,858 --> 01:44:43,401 Go to sleep, darling. 969 01:45:15,392 --> 01:45:17,101 Oh, Jesus! 970 01:45:19,271 --> 01:45:20,771 Just one question. 971 01:45:21,023 --> 01:45:24,984 Did Walter Sullivan say why Christy didn't go to Barbados? 972 01:45:26,028 --> 01:45:28,154 Just that she changed her mind. 973 01:45:29,072 --> 01:45:31,032 You know who did it, don't you? 974 01:45:32,909 --> 01:45:35,870 So will you. Check your phones. 975 01:45:41,918 --> 01:45:43,586 MAN: Good night, Mr. Sullivan. 976 01:46:04,608 --> 01:46:06,692 You're taking a shortcut, Tommy? 977 01:46:10,072 --> 01:46:12,782 I'm your substitute driver tonight, Mr. Sullivan. 978 01:46:14,326 --> 01:46:16,494 Don't worry about Tommy. He's just fine. 979 01:46:17,204 --> 01:46:19,038 Very unusual. 980 01:46:19,831 --> 01:46:21,540 What do I call you? 981 01:46:22,459 --> 01:46:24,043 Luther, sir. 982 01:46:25,545 --> 01:46:29,173 And are you familiar with how to get to my townhouse, Luther? 983 01:46:29,424 --> 01:46:31,133 Oh, yes, sir. 984 01:46:31,343 --> 01:46:33,386 I know where all your houses are. 985 01:46:33,595 --> 01:46:35,721 I'm the man who robbed you. 986 01:46:39,142 --> 01:46:41,477 You're the man who tried to kill me. 987 01:46:43,438 --> 01:46:45,731 I'm sorry I missed. 988 01:46:47,150 --> 01:46:49,902 I believe in the Old Testament, sir. 989 01:46:50,404 --> 01:46:52,863 There's nothing wrong with an eye for an eye... 990 01:46:53,031 --> 01:46:54,824 ...when a terrible deed has been done. 991 01:46:55,659 --> 01:46:57,326 A deed such as yours. 992 01:46:57,494 --> 01:47:00,538 LUTHER: Yeah. Well, you'd like to believe that, wouldn't you? 993 01:47:00,747 --> 01:47:03,249 That'd be simple for you to believe that. 994 01:47:03,458 --> 01:47:05,751 What do you think I have to gain by being here? 995 01:47:06,586 --> 01:47:08,087 I have no idea. 996 01:47:08,338 --> 01:47:09,964 You going to rob me again? 997 01:47:10,340 --> 01:47:12,675 Oh, I don't need your money, Mr. Sullivan. 998 01:47:12,926 --> 01:47:15,344 Did you check your vault lately? 999 01:47:16,012 --> 01:47:18,055 I put everything back. 1000 01:47:19,599 --> 01:47:23,060 I'm afraid we're a little late for an attempt at leniency. 1001 01:47:27,315 --> 01:47:29,733 A lot of crap's coming down tonight, sir. 1002 01:47:29,943 --> 01:47:31,652 You wanna be a player or not? 1003 01:47:31,862 --> 01:47:34,447 You wanna know what happened that night or don't you? 1004 01:47:34,656 --> 01:47:36,407 Because I was there. 1005 01:47:37,033 --> 01:47:38,451 I want to know. 1006 01:47:39,077 --> 01:47:41,454 You think you can stand hearing about it? 1007 01:47:41,705 --> 01:47:44,039 How he beat her, tried to strangle her? 1008 01:47:44,291 --> 01:47:46,000 You really wanna know about that? 1009 01:47:47,252 --> 01:47:49,795 I could walk through fire. 1010 01:47:51,381 --> 01:47:53,507 I was in the vault when they came in. 1011 01:47:53,717 --> 01:47:55,384 They were drunk. 1012 01:47:55,552 --> 01:47:57,052 He started knocking her around. 1013 01:47:57,220 --> 01:47:59,138 She fought back. 1014 01:47:59,848 --> 01:48:01,307 He started getting really rough. 1015 01:48:01,475 --> 01:48:03,517 She tried to defend herself. 1016 01:48:03,727 --> 01:48:05,603 Well, he started screaming... 1017 01:48:05,812 --> 01:48:08,481 ...sniveling simp he is. 1018 01:48:08,690 --> 01:48:10,316 Who else was in my house? 1019 01:48:10,525 --> 01:48:13,235 Secret Service. They're the ones who shot her. 1020 01:48:14,029 --> 01:48:15,070 Nonsense. 1021 01:48:15,864 --> 01:48:18,032 Gloria Russell, she handled the cover-up. 1022 01:48:18,241 --> 01:48:19,325 Stop this! 1023 01:48:19,784 --> 01:48:21,410 Don't you wanna know who it was? 1024 01:48:21,620 --> 01:48:22,786 It was you. 1025 01:48:23,288 --> 01:48:27,041 Come on, Mr. Sullivan. We're too old to bullshit each other. 1026 01:48:27,667 --> 01:48:28,876 Who was it, then? 1027 01:48:29,085 --> 01:48:30,586 You know. 1028 01:48:33,340 --> 01:48:34,757 Don't shake your head at me. 1029 01:48:38,637 --> 01:48:41,931 When you're alone and your rage takes over and you want revenge... 1030 01:48:42,182 --> 01:48:44,600 ...what face do you put with your enemy? 1031 01:48:58,532 --> 01:48:59,907 Stop the car! 1032 01:49:00,116 --> 01:49:01,784 No, we're going straight ahead. 1033 01:49:02,452 --> 01:49:03,869 No. 1034 01:49:04,037 --> 01:49:05,579 This is too terrible. 1035 01:49:05,830 --> 01:49:07,540 Yes, it is. 1036 01:49:09,292 --> 01:49:14,004 I know about Alan's reputation as a philanderer... 1037 01:49:14,673 --> 01:49:17,049 ...but he'd never dream of betraying me. 1038 01:49:19,803 --> 01:49:22,346 I gave him the presidency. 1039 01:49:23,139 --> 01:49:24,765 Remember that press conference? 1040 01:49:25,016 --> 01:49:27,393 Where he put his arm around you and said... 1041 01:49:27,644 --> 01:49:31,522 ...if Christy hadn't been sick, she'd have been in Barbados with you? 1042 01:49:31,731 --> 01:49:34,066 Well, how the hell did he know she was sick? 1043 01:49:34,901 --> 01:49:36,569 You didn't tell anyone. 1044 01:49:36,820 --> 01:49:39,154 It's because she told him that night. I was there. 1045 01:49:39,322 --> 01:49:41,365 I was right there watching. 1046 01:49:42,659 --> 01:49:44,660 That's not real proof. 1047 01:49:46,955 --> 01:49:48,581 Well, maybe this is, then. 1048 01:49:54,713 --> 01:49:56,297 You could've stolen this. 1049 01:49:57,757 --> 01:49:59,091 I did steal it. 1050 01:49:59,342 --> 01:50:02,803 But that's not my blood on there and that's not my prints. 1051 01:50:30,457 --> 01:50:32,207 Mr. Sullivan. 1052 01:50:48,016 --> 01:50:50,601 I did love her, you know. 1053 01:51:11,414 --> 01:51:13,290 SETH: Jeez, Burton. 1054 01:51:59,879 --> 01:52:03,757 Is he working late? I don't have an appointment but I would like to see him. 1055 01:52:04,008 --> 01:52:06,260 You don't need an appointment, Mr. Sullivan. 1056 01:52:19,274 --> 01:52:20,607 Let's go, Ms. Russell. 1057 01:53:03,276 --> 01:53:04,568 Walter. 1058 01:53:04,736 --> 01:53:05,778 Come in. 1059 01:53:10,033 --> 01:53:12,701 MALE NEWSCASTER: We interrupt this program with a breaking story... 1060 01:53:12,869 --> 01:53:15,204 ...one that is shocking the nation and the world. 1061 01:53:15,371 --> 01:53:18,165 Information is just coming out of the White House about a tragedy... 1062 01:53:18,333 --> 01:53:20,000 ...that's taken place within the hour. 1063 01:53:20,168 --> 01:53:22,085 We go now to our White House correspondent. 1064 01:53:22,253 --> 01:53:24,087 Diane, what can you tell us? 1065 01:53:26,090 --> 01:53:28,717 FEMALE NEWSCASTER: Sources say Sullivan... 1066 01:53:28,885 --> 01:53:31,136 ...had seen President Richmond tonight. 1067 01:53:31,346 --> 01:53:34,473 That was for an unscheduled private meeting. 1068 01:53:44,943 --> 01:53:46,777 You're still here. 1069 01:53:49,781 --> 01:53:51,114 I'm still here. 1070 01:54:01,376 --> 01:54:03,460 ALAN: --I would not be president. 1071 01:54:05,004 --> 01:54:08,048 If Christine had not taken ill... 1072 01:54:08,716 --> 01:54:11,385 ...she would be with you in Barbados even now. 1073 01:54:15,098 --> 01:54:17,683 Walter, you've been like a father to me. 1074 01:54:17,851 --> 01:54:20,727 FEMALE NEWSCASTER: This is the president's most recent news conference... 1075 01:54:20,937 --> 01:54:22,771 ...where he clearly outlined... 1076 01:54:22,939 --> 01:54:25,816 ...his loyalty to philanthropist and dear friend Walter Sullivan. 1077 01:54:25,984 --> 01:54:29,194 Sullivan's wife was murdered. The president vowed to find the killer. 1078 01:54:29,362 --> 01:54:33,490 Again, Sullivan had a meeting with the president. Unknown what they discussed. 1079 01:54:33,741 --> 01:54:36,118 We go now to the White House for a live interview. 1080 01:54:36,578 --> 01:54:40,706 Mr. Sullivan, have you no idea why the president would take his own life? 1081 01:54:41,666 --> 01:54:46,420 SULLIVAN: I know he's been feeling the pressure of office more than ever lately. 1082 01:54:46,921 --> 01:54:48,964 He talked about it a great deal. 1083 01:54:49,215 --> 01:54:51,258 But why would he stab himself? 1084 01:54:54,888 --> 01:54:57,681 That's a question that will haunt me forever. 1085 01:55:00,685 --> 01:55:03,770 Of course I tried to stop him. 1086 01:55:05,565 --> 01:55:06,690 Alan... 1087 01:55:06,941 --> 01:55:08,734 ...was like a son to me. 1088 01:55:53,237 --> 01:55:55,030 Was that Seth? 1089 01:55:58,201 --> 01:56:01,662 I think he'd like to come over for supper when you get well. 1090 01:56:08,586 --> 01:56:10,462 You don't have to fuss. 1091 01:56:10,672 --> 01:56:11,922 I know. 1092 01:56:18,221 --> 01:56:19,888 Am I gonna be all right? 1093 01:56:21,474 --> 01:56:22,766 Yeah. 1094 01:56:23,893 --> 01:56:26,019 We're gonna be just fine. 79921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.