All language subtitles for 7500.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,959 --> 00:00:07,258 Oversat af HorrorFan 2 00:00:07,282 --> 00:00:12,282 - RELEASED - www.ShareUniversity.org 3 00:01:02,309 --> 00:01:08,309 Et �je for et �je g�r alle blinde. Mahatma Gandhi 4 00:03:57,383 --> 00:04:00,642 - Tobias, vil du have noget vand? - Nej tak. 5 00:04:17,251 --> 00:04:18,851 Hvor er vandet? 6 00:04:20,776 --> 00:04:23,776 - Jeg fandt det. - Det var godt. 7 00:04:47,025 --> 00:04:49,633 Flyet er teknisk set i orden. 8 00:04:49,858 --> 00:04:54,550 Et d�k har en revne, det skal udskiftes i aften, okay? 9 00:05:28,950 --> 00:05:31,617 - Jeg er v�k et stykke tid. - Okay. 10 00:05:42,442 --> 00:05:44,508 Min mor SMS�ede lige. 11 00:05:44,633 --> 00:05:48,367 Vi fik ikke stedet med b�rnepasning t�t p� os. 12 00:05:48,492 --> 00:05:50,842 Det er en katastrofe. 13 00:05:50,967 --> 00:05:54,408 - Vi finder en l�sning. - Hvorfor griner du? 14 00:05:54,633 --> 00:05:57,508 - Fordi du kalder det en katastrofe. - Det er ikke sjovt. 15 00:05:57,633 --> 00:06:00,717 Det er et problem. Vi har brug for et sted nu. 16 00:06:00,842 --> 00:06:04,067 Ja, men det er ikke en katastrofe. Vi finder et andet sted. 17 00:06:04,192 --> 00:06:07,067 - Det andet pasnings-tilbud var ogs� godt. - Det andet? 18 00:06:07,192 --> 00:06:08,900 L�ngere v�k, men... 19 00:06:09,025 --> 00:06:13,675 Jeg ville gerne have, at Deniz skulle have nogle tyske b�rn omkring sig. 20 00:06:16,400 --> 00:06:18,567 Der var et par... 21 00:06:19,983 --> 00:06:22,983 - Du ved, hvad jeg mener. - Ja, det vil v�re godt. 22 00:06:23,108 --> 00:06:24,608 Jeg ved det. 23 00:06:26,458 --> 00:06:28,058 Undskyld. 24 00:06:28,583 --> 00:06:32,067 - Hvad har du lavet? - Hvad spiste du i dag? 25 00:06:32,592 --> 00:06:35,267 - Hvad mener du? - Du stinker ud af... 26 00:06:43,317 --> 00:06:46,717 Smukt fly, to vinger, to motorer. 27 00:06:47,525 --> 00:06:48,925 Lyder godt. 28 00:06:49,358 --> 00:06:51,725 I ser ud til at kende hinanden. 29 00:06:52,275 --> 00:06:53,692 Ja, vi... 30 00:06:53,817 --> 00:06:58,025 Vi pr�ver at holde privatliv og arbejde adskilt, men vi er... 31 00:06:58,150 --> 00:06:59,650 Er I gift? 32 00:06:59,775 --> 00:07:02,400 Ikke endnu, men vi har en s�n sammen. 33 00:07:02,525 --> 00:07:05,350 - Han er sammen med sin mor nu. - Hvor gammel er han? 34 00:07:05,475 --> 00:07:08,942 - Han er lige fyldt to �r. - Meget tr�t, antager jeg. 35 00:07:09,067 --> 00:07:11,875 Ja, men det er det v�rd. 36 00:07:16,717 --> 00:07:20,017 - Hvordan har du det? Er alt i orden? - Ja, tak. 37 00:07:20,142 --> 00:07:22,842 - Godt at se dig. - Du er blevet gammel. 38 00:07:22,967 --> 00:07:25,667 Med dette job. Alle de trapper. 39 00:07:26,692 --> 00:07:30,192 Nu vi taler om job... Den seneste status... 40 00:07:30,358 --> 00:07:34,192 P� engelsk, tak. Min kollega Tobias er amerikaner. 41 00:07:34,317 --> 00:07:36,717 - Undskyld, godt at m�de dig. - I lige m�de. 42 00:07:36,842 --> 00:07:39,257 Beklager, min tyske er ikke godt. 43 00:07:39,358 --> 00:07:41,942 Hans engelske er d�rligt, bare rolig. 44 00:07:42,067 --> 00:07:44,233 - Bedre end min tyske. - Tak. 45 00:07:44,758 --> 00:07:47,092 V�gten er 56,8. 46 00:07:48,117 --> 00:07:49,692 I har en NOTOC. 47 00:07:49,817 --> 00:07:56,150 Fem kg t�ris, to liter motorolie og otte liter br�ndstof i varerum 3. 48 00:07:56,717 --> 00:07:59,858 Jeg g�r nu ned og kommer tilbage med de sidste punkter. 49 00:07:59,983 --> 00:08:01,733 - G�r det. - Vi ses snart. 50 00:08:01,858 --> 00:08:05,383 - Hyggeligt at m�de dig. - Tak, vi ses senere. 51 00:08:09,758 --> 00:08:13,442 - Jeg har kendt den mand i �revis. - Undskyld forstyrrelsen. 52 00:08:13,567 --> 00:08:17,858 - Du bad om det, ikke? - Ja, tak. 53 00:08:17,983 --> 00:08:20,942 - Er I klar til boarding? - Vi er f�dt klar. 54 00:08:22,217 --> 00:08:24,467 Bare forts�t. 55 00:08:24,692 --> 00:08:26,650 Tak, G�k�e. 56 00:08:26,775 --> 00:08:28,817 Vent, er det G�k�e eller G��ge? 57 00:08:28,942 --> 00:08:31,733 - Gokce. - Hvor kommer det navn fra? 58 00:08:31,858 --> 00:08:34,825 - Fra Tyrkiet. Min far er tyrker. - Fedt. 59 00:08:35,007 --> 00:08:37,067 - Tak for dette. - Selv tak. 60 00:08:41,532 --> 00:08:43,817 - Briefing f�r afgang? -Ja, v�rsgo. 61 00:08:43,942 --> 00:08:47,942 Det er en A319, ECAM-status er kontrolleret. 62 00:08:48,067 --> 00:08:51,091 Ingen relevante NOTAM'er. Vi forventer at taxa... 63 00:08:51,216 --> 00:08:53,650 ... via Romeo Whisky og Bravo, bane 2-6 til venstre. 64 00:08:53,775 --> 00:08:58,608 Den forventede startv�gt er 54,8 ton. Vi har 7,2 tons parafin. 65 00:08:58,733 --> 00:09:03,842 Det betyder en reserve p� 1,2 ca. 30 minutter ekstra, som vi talte om. 66 00:09:08,192 --> 00:09:11,733 S� bane 2-6 til venstre, Flex 55. 67 00:09:11,858 --> 00:09:15,942 Hastigheder V1: 1-3-5, VR: 1-3-5, V2: 1-4-2. 68 00:09:16,067 --> 00:09:17,567 Overgangsh�jde 5.000. 69 00:09:18,108 --> 00:09:19,608 Godt, tak. 70 00:09:25,817 --> 00:09:27,942 Hvor l�nge har du fl�jet? 71 00:09:29,175 --> 00:09:30,575 Cirka ti �r. 72 00:09:30,692 --> 00:09:33,083 - Wow, hvor gammel er du? - 31. 73 00:09:33,358 --> 00:09:36,317 - Du ser yngre ud. - Virkelig? 74 00:09:40,858 --> 00:09:42,258 Velkommen ombord. 75 00:10:10,392 --> 00:10:14,400 D�rlige nyheder. Vi savner to passagerer og begge har bagage. 76 00:10:14,525 --> 00:10:17,525 - Du laver sjov? - Nej, jeg laver ikke sjov. 77 00:10:17,650 --> 00:10:22,525 Vi leder efter dem, jeg ringede til dem to gange. Uden held. 78 00:10:22,650 --> 00:10:27,084 De checkede ind tidligt, s� bagagen er nok er bagi flyet. 79 00:10:27,192 --> 00:10:30,400 S� skal vi tage et par containere ud? 80 00:10:31,025 --> 00:10:33,233 - Sikkert nok. - Ti minutter? Tolv? 81 00:10:33,358 --> 00:10:36,000 Ti, hvis det er der. Op til femten. 82 00:10:39,400 --> 00:10:44,092 Det er din beslutning. Tager vi den ud eller venter. Hvad g�r vi? 83 00:10:44,592 --> 00:10:47,462 Nej, vi venter ikke. F� det ud. 84 00:10:47,583 --> 00:10:50,167 Jeg ringer, s� snart vi har bagagen. 85 00:10:50,292 --> 00:10:53,083 - Super. - Beklager. 86 00:10:54,133 --> 00:10:55,950 Jeg hader det. 87 00:10:56,175 --> 00:10:59,450 Vi kan stadig vente. Mindst et par minutter. 88 00:10:59,675 --> 00:11:01,358 Hvis du �nsker det. 89 00:11:02,925 --> 00:11:07,192 Ja, jeg ved det. Nej, jeg vil ikke vente. 90 00:11:09,108 --> 00:11:12,275 Vi tager deres sager ud, og s� skal de beslutte. 91 00:11:12,400 --> 00:11:16,400 De kan flyve uden kufferter. Jeg er ligeglad. 92 00:11:16,525 --> 00:11:18,359 Beklager, ikke mere. 93 00:11:19,275 --> 00:11:20,675 Jeg forst�r. 94 00:11:40,008 --> 00:11:43,217 - Er det passagererne? - Det ser det ud til. 95 00:11:44,817 --> 00:11:47,650 - Cockpit, central her. - Jeg lytter. 96 00:11:47,775 --> 00:11:52,358 - Jeg ser, de to er dukket op. - Jeg ser dem nu, tak, Mario. 97 00:11:52,483 --> 00:11:56,525 - Er kufferterne allerede ude? - Nej, de er stadig derinde. 98 00:11:56,650 --> 00:11:59,733 Synd, jeg ville gerne give dem en l�restreg. 99 00:11:59,858 --> 00:12:05,550 - Tak, kommer du med din endelige rapport? - Ja, vi er f�rdige. Jeg kommer ovenp�. 100 00:12:05,675 --> 00:12:07,075 Okay tak. 101 00:12:07,414 --> 00:12:10,214 Velkommen ombord. I er heldige, vi ventede. 102 00:12:11,293 --> 00:12:12,973 Det var hendes skyld. 103 00:12:15,883 --> 00:12:18,733 Okay, vi er f�rdige. Boarding er afsluttet. 104 00:12:18,858 --> 00:12:20,567 - Tak, Natalie. - God tur. 105 00:12:20,692 --> 00:12:22,733 - Vi ses senere. - Vi ses senere. 106 00:12:24,275 --> 00:12:26,609 Jeg taler kort til passagererne. 107 00:12:32,008 --> 00:12:35,917 God aften, mine damer og herrer, dette er jeres kaptajn, Michael Lutzmann. 108 00:12:36,042 --> 00:12:41,275 P� vegne af hele bes�tningen og ESW byder jeg jer velkommen til vores fly til Paris. 109 00:12:41,400 --> 00:12:45,400 I har m�ske h�rt, at boarding er afsluttet. Alle er ombord. 110 00:12:45,525 --> 00:12:48,692 S� vi burde tage af sted til tiden. 111 00:12:48,817 --> 00:12:52,192 Min kollega, Tobias Ellis, er pilot i aften, 112 00:12:52,317 --> 00:12:56,017 Vi vender tilbage under flyvningen med mere information. 113 00:12:56,142 --> 00:12:59,925 Jeg h�ber, I har det godt og �nsker jer en god dag. 114 00:13:00,050 --> 00:13:01,917 Tak for jeres tillid. 115 00:13:06,942 --> 00:13:10,317 European 162, ring til kontrolt�rnet p� 124525. 116 00:13:10,442 --> 00:13:13,692 European 162, 124525. Tak, god aften. 117 00:13:14,217 --> 00:13:18,108 Kontrolt�rn, god aften. European 162 er klar til at afgang. 118 00:13:18,650 --> 00:13:22,692 European 162, vent ved bane 2-6. Tag h�jde for turbulens ved afrejse. 119 00:13:22,817 --> 00:13:26,084 European 162, venter p� startbane 2-6. 120 00:13:26,483 --> 00:13:29,733 - Tjekliste f�r afrejse. - Tjekliste f�r afgang: kontrol. 121 00:13:29,858 --> 00:13:31,958 - Kontrolleret. - Kontrolleret. Ventiler? 122 00:13:32,108 --> 00:13:33,558 To. 123 00:13:42,567 --> 00:13:45,150 Undskyld, kan jeg f� jeres mad-ordre? 124 00:13:45,275 --> 00:13:48,792 Vi har en masse specielle retter, s� det bliver lidt stressende. 125 00:13:48,917 --> 00:13:51,725 Jeg tager bare en sandwich og vand. 126 00:13:51,850 --> 00:13:55,033 Kun vand til mig, ingen brus. 127 00:13:55,158 --> 00:13:56,742 Tak. Vi ses. 128 00:14:04,067 --> 00:14:08,150 European 162, vind 1-8-0 til 10, I kan forts�tte, bane 2-6 til venstre. 129 00:14:08,375 --> 00:14:11,067 Kontakt ved 2.000 fod. God aften. 130 00:14:11,192 --> 00:14:16,192 European 162, klar til afgang 2-6 tilbage, kontakt 2.000. 131 00:14:16,317 --> 00:14:18,900 - Er du klar? - Ja. 132 00:14:19,025 --> 00:14:21,650 - Du har ansvaret. - Jeg har ansvaret. 133 00:14:21,775 --> 00:14:23,175 Afgang. 134 00:14:36,108 --> 00:14:38,856 Manual Flex 55 SRS. 135 00:14:39,181 --> 00:14:41,267 Tr�k: bl�. 136 00:14:41,858 --> 00:14:43,683 Afgangsstyrkes�t. 137 00:14:48,983 --> 00:14:51,025 - 100 knob. - Kontrolleret. 138 00:14:56,342 --> 00:14:57,925 Nu. 139 00:14:59,050 --> 00:15:00,550 Drej. 140 00:15:03,842 --> 00:15:05,342 Vi er i luften. 141 00:15:09,033 --> 00:15:11,934 - Landingsudstyr op. - Landingsudstyr op. 142 00:15:17,300 --> 00:15:20,634 Ventiler p� 1. Hastighedsstyret. 143 00:15:21,275 --> 00:15:22,775 Ventiler p� 1. 144 00:15:25,567 --> 00:15:30,367 - Og ventiler til nul. - Hastighedsstyret, ventiler til nul. 145 00:15:30,967 --> 00:15:32,625 Autopilot 2. 146 00:15:34,550 --> 00:15:37,092 Autopilot 2 er t�ndt. 147 00:15:40,275 --> 00:15:42,608 T�nd for afisningsmotoren. 148 00:15:42,733 --> 00:15:44,442 Afisningen er t�ndt. 149 00:15:45,758 --> 00:15:50,783 Radar, god aften. European 162 er p� 3.000, stiger til 5.000. 150 00:15:51,142 --> 00:15:54,167 European 162, stiger til h�jde 2-5-0, 151 00:15:54,292 --> 00:15:57,342 Tag turbulens op til krydsningsh�jde med i betragtning. 152 00:15:57,567 --> 00:16:00,900 European 162, stiger til 2-5-0, tak. 153 00:16:04,358 --> 00:16:07,517 Mine damer og herrer, her er jeres kaptajn igen. 154 00:16:07,642 --> 00:16:11,192 Vi forventer turbulens. 155 00:16:11,317 --> 00:16:14,258 Behold derfor sikkerhedsselen p�. 156 00:16:14,383 --> 00:16:20,517 Forbliv siddende for jeres egen sikkerhed skyld og for vores stewardesser. 157 00:16:41,442 --> 00:16:44,442 European 162, flyveh�jde 3-4-0. 158 00:16:45,275 --> 00:16:48,475 European 162, standby, I f�r en tilbagemelding. 159 00:16:54,483 --> 00:16:56,708 Vi er over det d�rlige vejr. 160 00:16:56,933 --> 00:16:59,457 Vil du slukke skiltet "sp�nd sikkerhedssele"? 161 00:16:59,582 --> 00:17:02,450 - Ja. - Slukker skiltet. 162 00:17:08,400 --> 00:17:12,100 Vejrudsigten for i morgen er ikke d�rlig. 163 00:17:12,633 --> 00:17:14,767 Jeg har ikke set den endnu. 164 00:17:56,192 --> 00:17:59,108 European 162, 1-5 grader til venstre. 165 00:18:02,258 --> 00:18:06,967 European 162, 1-5 grader til venstre. Er nu 2-1-7. 166 00:18:28,317 --> 00:18:31,267 - S�, gutter... - Allah Akbar! 167 00:19:22,108 --> 00:19:25,317 Tobias, tr�k n�sen op. 168 00:19:29,817 --> 00:19:33,675 Godt. Helt forsigtig. 169 00:19:51,825 --> 00:19:53,242 Meget godt. 170 00:20:22,150 --> 00:20:24,550 European 162, kan I h�re mig? 171 00:20:28,692 --> 00:20:31,826 European 162, beskriv jeres n�dsituation. 172 00:20:34,108 --> 00:20:37,192 European 162, hvad er jeres n�dsituation? 173 00:20:38,567 --> 00:20:43,550 Jeg er okay. Koncentrer dig om at lande flyet. 174 00:20:43,775 --> 00:20:46,692 European 162, hvad er jeres n�dsituation? 175 00:20:49,025 --> 00:20:50,833 Vi har en 7-5-0-0. 176 00:20:52,467 --> 00:20:56,050 Forst�et. Kan du fort�lle, hvad der skete? 177 00:20:58,317 --> 00:21:00,117 Dette er Tobias Ellis, f�rstepilot. 178 00:21:00,242 --> 00:21:02,733 Kaptajnen er skadet, men han har det godt. 179 00:21:02,858 --> 00:21:06,400 Flere m�nd pr�vede at storme cockpiten. 180 00:21:06,525 --> 00:21:10,358 Den ene er bevidstl�s i cockpiten. De andre er i kupeen. 181 00:21:10,483 --> 00:21:14,358 Jeg kender ikke bes�tningenes tilstand. Jeg h�ber ikke, de er kommet til skade. 182 00:21:14,483 --> 00:21:17,817 Modtaget. Hvor mange passagerer er der om bord? 183 00:21:18,192 --> 00:21:21,900 - 85. - Hvor tager I hen? Hvilken lufthavn? 184 00:21:29,067 --> 00:21:31,775 European 162, hvor vil I hen? 185 00:21:34,858 --> 00:21:37,058 European 162, hvad er status? 186 00:21:43,817 --> 00:21:47,317 European 162, hvad sker der? Kan I h�re mig? 187 00:21:57,358 --> 00:21:59,983 European 162, kan I h�re mig? 188 00:22:08,192 --> 00:22:10,817 European 162, kan I h�re mig? 189 00:22:16,275 --> 00:22:19,275 - Er du okay, Michael? - Jeg klarer den. 190 00:22:19,400 --> 00:22:21,942 European 162, hvad er jeres status? 191 00:22:22,817 --> 00:22:24,517 Forts�t med at tale. 192 00:22:24,692 --> 00:22:28,020 - Forts�t med at trykke p� s�ret. - Ja. 193 00:22:36,192 --> 00:22:39,733 European 162, kan I h�re mig? Hvad er jeres status 194 00:22:39,858 --> 00:22:42,983 Jeg har flyet under kontrol, men jeg har brug for et �jeblik. 195 00:22:43,108 --> 00:22:44,733 Modtaget. Vi venter. 196 00:23:54,633 --> 00:23:57,100 - Michael, klarer du den? - Ja. 197 00:23:57,950 --> 00:24:01,300 - Sig det. - Jeg klarer den. 198 00:24:32,608 --> 00:24:34,625 European 162, jeg er tilbage igen. 199 00:24:34,750 --> 00:24:38,075 European 162, vi er kun p� frekvensen. Hvor vil I hen? 200 00:24:38,200 --> 00:24:40,683 - Tilbage til Berlin. - Det tager 30 minutter. 201 00:24:40,808 --> 00:24:44,008 Hanover er t�ttere p�, men der er kraftigt regn. 202 00:24:45,108 --> 00:24:47,650 - S� flyver vi til Hannover. - Modtaget. 203 00:24:47,775 --> 00:24:52,025 Til h�jre, retning 0-6-0. G� ned til niveau 1-6-0. 204 00:25:02,025 --> 00:25:04,942 European 162. Retning 0-6-0. 205 00:25:05,067 --> 00:25:07,992 Forlader 2-8-0, nedstigning til 1-6-0. 206 00:25:08,217 --> 00:25:12,808 Forst�et. Hanover er blevet underrettet. De forbereder n�dlanding. 207 00:25:12,975 --> 00:25:15,117 - Hold dig v�gen. - Jeg er okay. Men din arm? 208 00:25:15,442 --> 00:25:17,650 - Hvad med din arm? - Okay. 209 00:25:17,775 --> 00:25:21,442 European 162, I har ikke nogen sikkerhedsagenter ombord. 210 00:25:21,567 --> 00:25:23,842 Har I andre oplysninger? 211 00:25:24,067 --> 00:25:25,983 Jeg har ingen andre oplysninger. 212 00:25:26,108 --> 00:25:30,858 - Hvad med resten af bes�tningen? - En stewardesse er s�ret eller d�d. 213 00:25:30,983 --> 00:25:33,733 Jeg ved stadig ikke med de andre, h�ber de er okay. 214 00:25:33,858 --> 00:25:38,075 - Hvor mange gerningsm�nd er der om bord? - Jeg fik det til fire, m�ske flere. 215 00:25:38,200 --> 00:25:41,550 - Er de bev�bnede? - Jeg har ikke set rigtige v�ben. 216 00:25:41,775 --> 00:25:44,483 Kun glas. De lavede knive af glas. 217 00:25:44,608 --> 00:25:49,183 Forst�et. To Eurofighters er p� vej. T minus 18 minutter. 218 00:25:49,608 --> 00:25:54,567 - Jeg er v�k lidt, jeg m� passe p� mit s�r. - Forst�et. Vi er her for jer. 219 00:25:54,692 --> 00:25:56,892 - Er du stadig okay? - Ja. 220 00:25:57,017 --> 00:25:59,558 - Jeg m� se til min arm. - Godt. 221 00:25:59,983 --> 00:26:01,692 Og gode nyheder... 222 00:26:04,692 --> 00:26:08,142 - Vi tager til Hannover, okay? - Godt. 223 00:26:50,275 --> 00:26:53,912 - Vi skal nok klare den. - Vi klarer den. 224 00:26:54,508 --> 00:26:56,400 Er du stadig okay? 225 00:27:01,567 --> 00:27:03,233 Er du stadig okay? 226 00:27:19,192 --> 00:27:21,233 Det er okay. 227 00:27:21,358 --> 00:27:25,233 Jeg l�gger dig p� gulvet. Jeg l�fter dig. 228 00:27:25,358 --> 00:27:28,025 Nu l�gger vi dig ned. Du klarer den. 229 00:27:28,150 --> 00:27:29,958 En, to, tre. 230 00:27:34,567 --> 00:27:36,134 Du klarer den. 231 00:27:36,442 --> 00:27:38,400 Parat? Jeg l�fter dig op. 232 00:27:38,525 --> 00:27:40,608 Parat? En, to, tre. 233 00:28:05,775 --> 00:28:08,258 Parat? En, to... 234 00:28:20,425 --> 00:28:22,842 Sig noget. V�gn op! 235 00:28:23,067 --> 00:28:24,467 V�gn op! 236 00:28:26,858 --> 00:28:28,258 Kaptajn! 237 00:28:39,275 --> 00:28:42,108 V�gn op nu. 238 00:29:56,275 --> 00:29:58,483 European 162, jeg er tilbage igen. 239 00:29:58,608 --> 00:30:02,150 European 162. Hvad skete der? 240 00:30:02,275 --> 00:30:04,358 Kaptajnen er d�d. 241 00:30:05,675 --> 00:30:09,842 Det er jeg virkelig ked af. Hanover er blevet underrettet, bane 2-7. 242 00:30:10,067 --> 00:30:14,534 - Bane 2-7. - Sig til, hvis vi kan hj�lpe. 243 00:30:15,067 --> 00:30:17,524 Redningsarbejderne venter p� landingsbanen. 244 00:30:17,649 --> 00:30:19,634 Eurofighters er der omkring T minus 12. 245 00:30:38,217 --> 00:30:41,042 Mine damer og herrer, her er jeres pilot. 246 00:30:41,967 --> 00:30:45,342 Vi har fuld kontrol over flyet. 247 00:30:45,758 --> 00:30:50,050 Flere m�nd har netop pr�vet at storme cockpiten, - 248 00:30:50,175 --> 00:30:53,248 - men det lykkedes os at forhindre det. 249 00:30:54,050 --> 00:30:57,925 Vi n�dlander i Hannover om 20 minutter. 250 00:30:58,050 --> 00:31:01,475 I mellemtiden m� I forblive rolige. 251 00:31:01,900 --> 00:31:04,025 Sp�nd sikkerhedsselen. 252 00:32:15,317 --> 00:32:18,892 European 162 de har et gidsel. 253 00:32:19,217 --> 00:32:22,651 De dr�ber ham, hvis jeg ikke �bner d�ren. 254 00:32:22,817 --> 00:32:26,317 Under ingen omst�ndigheder m� du slippe dem ind i cockpiten. 255 00:32:26,442 --> 00:32:30,127 - Det ved jeg. - Hj�lp mig. 256 00:32:52,150 --> 00:32:54,884 Her er piloten Tobias Ellis. 257 00:32:56,009 --> 00:32:58,707 Hvad gjorde du med Kinan? 258 00:32:58,758 --> 00:33:02,750 Beklager, jeg taler ikke tysk. Jeg er amerikaner. 259 00:33:03,215 --> 00:33:04,616 Han er amerikaner. 260 00:33:04,800 --> 00:33:06,400 Hvor er Kinan? 261 00:33:08,008 --> 00:33:09,692 Hvor er Kinan? 262 00:33:12,350 --> 00:33:14,758 Du m� ikke lande, h�rer du? 263 00:33:16,008 --> 00:33:19,942 - Hvis du lander, dr�ber vi ham. - Lad ham v�re. 264 00:33:22,800 --> 00:33:26,008 - �bn d�ren! - Det kan jeg ikke. 265 00:33:27,967 --> 00:33:29,758 Du har ti sekunder. 266 00:33:30,733 --> 00:33:35,067 Hvis du ikke �bner d�ren indenfor ti sekunder, d�r han. 267 00:33:35,442 --> 00:33:36,942 G�r det ikke. 268 00:33:37,608 --> 00:33:41,375 - �bn d�ren. - Stop, lad ham v�re. 269 00:33:42,233 --> 00:33:44,883 - Han dr�ber ham, �bn d�ren. - Jeg kan ikke. 270 00:33:45,008 --> 00:33:47,217 - Hvorfor ikke? - Jeg kan ikke g�re det. 271 00:33:51,150 --> 00:33:54,066 - Vil I ikke nok lade v�re? -Ti. 272 00:33:55,617 --> 00:33:57,017 Ni. 273 00:33:59,175 --> 00:34:00,575 Otte. 274 00:34:00,800 --> 00:34:02,300 Syv sekunder. 275 00:34:03,592 --> 00:34:05,083 Seks. 276 00:34:06,467 --> 00:34:08,467 G�r det ikke. 277 00:34:08,592 --> 00:34:11,767 Lad ham v�re. Hold op. 278 00:34:16,258 --> 00:34:17,658 Fem. 279 00:34:18,800 --> 00:34:21,917 - Fire. Han dr�ber ham. - Undskyld. 280 00:34:22,092 --> 00:34:26,642 Undskyld, jeg kan ikke g�re noget. Jeg kan ikke �bne d�ren. 281 00:34:27,550 --> 00:34:29,275 - Undskyld. - Tre. 282 00:35:14,717 --> 00:35:18,975 319, status kontrolleret, NOTAM er okay. 283 00:35:19,817 --> 00:35:21,525 Bane 2-7. 284 00:35:26,150 --> 00:35:28,567 Kraftigt regn og tv�rvind. 285 00:35:30,300 --> 00:35:32,592 Tilgangsh�jde 3.000. 286 00:35:35,400 --> 00:35:38,233 Ned til 1.640. Mindst 360. 287 00:35:38,717 --> 00:35:42,300 MSA 3.000. ILS 2-7 h�jre. 288 00:35:43,842 --> 00:35:47,217 Automatisk bremse: medium. 289 00:35:47,842 --> 00:35:50,509 Direkte til 3.000. 290 00:36:22,525 --> 00:36:26,233 European 162. Hannover rapporterer, at de er forberedt. 291 00:36:26,358 --> 00:36:29,449 Hvad er din nuv�rende situation? 292 00:36:34,317 --> 00:36:38,025 Jeg �bnede ikke d�ren. Gidslet er d�d. 293 00:36:38,533 --> 00:36:40,367 Det g�r mig ondt. 294 00:36:41,425 --> 00:36:44,633 Jetflyene er fremme om fem minutter. 295 00:36:44,758 --> 00:36:49,067 - Bekr�ft venligst 2-7. - 2-7, forst�et. 296 00:37:03,900 --> 00:37:05,650 Kan du h�re mig? 297 00:37:07,692 --> 00:37:11,967 - Du �bnede ikke d�ren. - Jeg talte med myndighederne. 298 00:37:12,092 --> 00:37:16,483 N�r vi lander og f�r br�ndstof p�, kan I flyve, hvorhen I �nsker. 299 00:37:16,608 --> 00:37:19,067 I kan f�, hvad I vil. 300 00:37:19,192 --> 00:37:20,959 Det skal nok g�. 301 00:37:22,028 --> 00:37:25,824 Vi kan lande snart og forhandle med dem. 302 00:37:30,550 --> 00:37:34,242 Vi er n�dt til at lande. Vi har ikke nok br�ndstof. 303 00:37:34,467 --> 00:37:36,258 Vi vil ikke lande. 304 00:37:37,550 --> 00:37:40,017 - Vi vil ikke lande! - Hvor skal han hen? 305 00:37:40,142 --> 00:37:44,383 Vil du have flere mennesker skal d�? 306 00:38:26,175 --> 00:38:27,907 Ja, jeg er her. 307 00:38:28,217 --> 00:38:31,351 Lad hende g�. H�rer du? 308 00:38:31,775 --> 00:38:34,317 S� �bn d�ren. 309 00:38:34,625 --> 00:38:38,100 - Jeg har et barn. G�r det ikke! - Jeg dr�ber jeres kammerat. 310 00:38:38,675 --> 00:38:41,975 Han er bevidstl�s. Jeg kan dr�be ham nu. 311 00:38:42,267 --> 00:38:46,043 - Daniel, han vil dr�be Kinan. - Sig, han bare kan g�re det. 312 00:38:46,299 --> 00:38:49,026 Noget andet venter os. Jeg er ikke bange for at d�. 313 00:38:49,050 --> 00:38:50,550 Lad hende g�. 314 00:38:57,550 --> 00:39:00,058 Passagerer, h�r efter. Dette er piloten. 315 00:39:00,183 --> 00:39:04,775 Flykaprerne truer med at dr�be en ung kvinde foran i flyet. 316 00:39:04,900 --> 00:39:07,546 Men I kan stoppe dem. Der er kun to. 317 00:39:07,671 --> 00:39:10,316 De har kun glas. De har ingen v�ben. 318 00:39:10,400 --> 00:39:12,733 De har ingen knive, kun glas. 319 00:39:12,858 --> 00:39:17,692 De dr�ber en ung kvinde. Hvis I samarbejder, kan I overvinde dem. 320 00:39:17,817 --> 00:39:21,342 Kom herhen. I kan vinde over dem. 321 00:39:21,467 --> 00:39:22,908 Jeg be�r jer. 322 00:39:34,525 --> 00:39:36,624 Er du der stadig? 323 00:39:36,817 --> 00:39:38,733 Hallo, er du der? 324 00:39:41,425 --> 00:39:44,126 Hvorfor �bner du ikke d�ren? 325 00:39:44,950 --> 00:39:47,942 - Han dr�ber alle. - Det vil I ikke g�re. 326 00:39:48,067 --> 00:39:50,150 Du vil ikke g�re det. 327 00:39:50,817 --> 00:39:53,900 Jeg ved, du ikke vil. Du vil ikke dr�be den kvinde. 328 00:39:54,025 --> 00:39:55,892 Hun har ikke gjort dig noget. 329 00:39:57,775 --> 00:39:59,975 Du er bedre end ham. 330 00:40:00,300 --> 00:40:06,408 - Du vil ikke dr�be nogen. - Han dr�ber alle. 331 00:40:06,508 --> 00:40:09,775 Du er bedre end ham. Du vil ikke dr�be nogen. 332 00:40:11,067 --> 00:40:13,567 - Du kan stoppe ham. - Jeg kan ikke. 333 00:40:13,692 --> 00:40:16,292 Jo, du kan stoppe ham. 334 00:40:17,675 --> 00:40:19,275 Jeg kan se det. 335 00:40:19,842 --> 00:40:23,350 Du ved bedre, du kan stoppe ham. 336 00:40:23,425 --> 00:40:24,825 Jeg be�r dig. 337 00:40:30,642 --> 00:40:32,700 Jeg b�nfalder dig. 338 00:40:34,942 --> 00:40:36,876 Du kan g�re det. 339 00:41:01,317 --> 00:41:05,483 Jeg har et barn. Jeg har en s�n. 340 00:41:05,908 --> 00:41:09,575 Jeg har et barn, en s�n. Lad mig g�. 341 00:41:20,000 --> 00:41:23,169 Hold k�ft. Jeg har f�et nok! �bn d�ren. 342 00:41:23,355 --> 00:41:24,648 Fem! 343 00:41:25,514 --> 00:41:27,118 - Fire! - Daniel, g�r det ikke! 344 00:41:27,142 --> 00:41:29,933 Passagerer, sp�nd sikkerhedsselen. 345 00:41:47,567 --> 00:41:50,317 Ja! Overmand ham. 346 00:41:52,483 --> 00:41:53,883 Stop ham nu! 347 00:41:55,608 --> 00:41:58,608 Du kan godt. 348 00:42:17,633 --> 00:42:20,275 Jeg �bner d�ren. 349 00:42:22,692 --> 00:42:27,371 - Nej, Tobi, g�r det ikke. - Lad hende g�! 350 00:42:30,207 --> 00:42:34,487 - Han tager pis p� os. - Nej, han skal nok �bne d�ren. 351 00:42:35,433 --> 00:42:37,521 Tag dig af mit barn. 352 00:42:37,592 --> 00:42:41,026 Pas p� Deniz, men du m� ikke �bne d�ren. 353 00:42:41,225 --> 00:42:44,792 Det skal nok g�. Men �bn ikke d�ren. 354 00:44:14,883 --> 00:44:18,300 European 162, German Air Force. Kan du h�re mig? 355 00:44:35,925 --> 00:44:37,325 Jeg h�rer dig. 356 00:44:38,508 --> 00:44:41,917 Vi ledsager dig til Hannover lufthavn. F�lg efter os. 357 00:44:44,075 --> 00:44:45,500 Forst�et. 358 00:45:02,508 --> 00:45:04,125 �bn d�ren. 359 00:45:12,183 --> 00:45:13,942 Hj�lp mig. 360 00:45:25,717 --> 00:45:27,425 �bn d�ren. 361 00:45:44,883 --> 00:45:46,442 Hj�lp mig. 362 00:45:47,942 --> 00:45:49,650 Kom nu. 363 00:45:50,217 --> 00:45:52,892 Venligst �ben d�ren. 364 00:45:53,550 --> 00:45:55,842 �bn d�ren. 365 00:45:57,012 --> 00:45:58,452 �bn den skide d�r! 366 00:45:58,517 --> 00:46:01,676 Hvor er du? 367 00:46:04,693 --> 00:46:07,169 Kom nu! Vedat! 368 00:46:07,326 --> 00:46:09,526 D�ren er �ben. 369 00:46:11,877 --> 00:46:14,504 Skynd dig! Luk d�ren! 370 00:46:20,671 --> 00:46:23,266 Hj�lp mig op. Kom s�! 371 00:46:23,992 --> 00:46:25,810 Hj�lp mig op. 372 00:46:28,822 --> 00:46:31,819 - Skynd dig! - Forsigtig. 373 00:46:36,768 --> 00:46:38,266 Alt er okay. 374 00:46:39,170 --> 00:46:42,306 - Rolig nu. Er du okay? - Der var s� meget blod... 375 00:46:42,670 --> 00:46:46,184 - Han dolkede hende... - Er du s�ret? 376 00:46:47,117 --> 00:46:49,750 - Hun r�bte s� h�jt. - Er du okay? 377 00:46:49,876 --> 00:46:53,403 H�r p� mig. H�r efter! 378 00:46:53,646 --> 00:46:59,291 - Daniel og Kalkan! - Kun du og jeg er tilbage. Se p� mig. 379 00:46:59,833 --> 00:47:03,833 Kun os to. Jeg elsker dig. Vi er snart f�rdige. 380 00:47:04,908 --> 00:47:08,750 Det skal nok g�. Det beh�ver vi ikke. 381 00:47:10,364 --> 00:47:12,379 Hvad g�r du? 382 00:47:12,693 --> 00:47:16,787 Jeg vil gerne vide, hvordan Daniel har det? 383 00:47:23,260 --> 00:47:25,017 Dr�b ham. 384 00:47:26,042 --> 00:47:27,771 Dr�b ham s�! 385 00:47:28,103 --> 00:47:31,619 Sl� ham ihjel. G�r det. 386 00:48:11,210 --> 00:48:14,972 Hvad laver du? Hvorfor dr�ber du ham ikke? 387 00:48:15,097 --> 00:48:17,336 Dolk ham! 388 00:48:32,192 --> 00:48:37,699 Hallo, er der nogen? 389 00:48:38,943 --> 00:48:42,623 - Hvem taler jeg med? - Flyet er under min kontrol. 390 00:48:42,748 --> 00:48:45,248 Piloterne er d�de, s� I skal ikke tro noget. 391 00:48:45,373 --> 00:48:49,273 - Hvad vil I have? - Det er ingen kidnapning. 392 00:48:49,398 --> 00:48:51,616 Flyet styrter snart ned. 393 00:48:51,741 --> 00:48:55,598 Vi er klar til at d�, og der er intet, I kan g�re ved det. 394 00:48:55,723 --> 00:48:59,854 Jeg ved, jeres love forbyder jer at skyde os ned. 395 00:48:59,979 --> 00:49:03,141 Derfor er du artig og h�rer efter. 396 00:49:03,148 --> 00:49:07,037 I dag h�vner vi vores br�dres og s�strers d�d. 397 00:49:07,162 --> 00:49:10,048 Muslimer slagtes af den vestlige verden hver dag. 398 00:49:10,273 --> 00:49:15,197 I dag vil I m�rke, hvordan det er at miste jeres b�rn og familier. 399 00:49:15,322 --> 00:49:19,673 Jeres skide egoisme og l�gne for�rsager lidelser hver dag. 400 00:49:19,998 --> 00:49:25,998 Nu er det vores tur. I vil br�nde for jeres synder. Gud er stor. 401 00:49:32,759 --> 00:49:34,959 Nu sker det. V�r ikke bange 402 00:49:38,018 --> 00:49:41,518 - Autopilot - European 162, hvad er jeres krav? 403 00:49:41,643 --> 00:49:46,443 Hvad er jeres krav. Sig, hvad vi kan g�re. 404 00:49:49,863 --> 00:49:51,710 Nu... 405 00:49:58,000 --> 00:49:59,400 Kom herhen og sid ned. 406 00:50:03,893 --> 00:50:08,431 S�t dig ned. Jeg ved, at du er bange, men du beh�ver ikke at v�re bange. 407 00:50:08,556 --> 00:50:13,621 Med Allahs hj�lp er vi n�et s� langt. Vi m� fuldf�re det. 408 00:50:16,140 --> 00:50:20,140 Vi er n�sten i m�l. Der er byen. Ser du lyset? 409 00:50:21,780 --> 00:50:24,183 Vi er der n�sten. 410 00:50:26,660 --> 00:50:30,911 - S�t dig ved siden af mig! - Kinan, g�r vi det rigtige? 411 00:50:31,911 --> 00:50:36,401 - G�r vi det rigtige? - Ja, det g�r vi. Stol p� mig. 412 00:50:36,679 --> 00:50:39,990 Allah ved, hvad der er rigtigt og forkert. 413 00:50:40,028 --> 00:50:41,810 S�t dig herhen. 414 00:50:42,736 --> 00:50:50,023 - Hvad er jeres krav? - S�t dig hos mig, bror. V�r ikke bange. 415 00:50:50,148 --> 00:50:54,248 Tro mig, vi g�r det rigtige. Kom til mig. 416 00:50:54,673 --> 00:50:57,673 Du beh�ver ikke at v�re bange. Kom nu! 417 00:50:57,784 --> 00:51:01,544 Tiden er n�sten inde. Verdens �jne hviler p� os. 418 00:51:02,400 --> 00:51:05,550 Se lige der! Kan du se? Kom s�! 419 00:51:08,368 --> 00:51:12,368 Helt rolig, Vedat. Vi er der n�sten. 420 00:51:13,126 --> 00:51:15,359 Kom her, broder. 421 00:51:15,484 --> 00:51:18,702 Kom nu, s�t dig ned nu! 422 00:51:26,025 --> 00:51:27,608 2.500. 423 00:51:28,606 --> 00:51:31,547 Nej! Jeg vil ikke d�. 424 00:51:31,753 --> 00:51:34,584 - Kinan, jeg kan ikke. - Jo, du kan. 425 00:51:34,977 --> 00:51:37,032 Kom her. 426 00:51:37,824 --> 00:51:43,009 Jeg kan ikke. Jeg vil ikke d�. 427 00:51:43,734 --> 00:51:46,825 Jeg vil ikke d�! Kinan! 428 00:51:47,929 --> 00:51:49,253 Nej! 429 00:51:50,185 --> 00:51:54,015 - Kom s� - Jeg kan ikke g�re det. 430 00:51:54,540 --> 00:51:59,394 - Jeg kan ikke. - Kom til mig. Du skal ikke v�re bange. 431 00:51:59,824 --> 00:52:03,598 - Jeg vil ikke d�! - Vi er snart i m�l. 432 00:52:12,308 --> 00:52:16,368 Se frem til din d�d. Det er n�sten tid. 433 00:52:19,108 --> 00:52:20,708 Land registreret. 434 00:52:27,208 --> 00:52:28,908 For lavt. 435 00:52:33,050 --> 00:52:35,150 R�r mig ikke! 436 00:52:53,467 --> 00:52:55,667 F� mig fri. 437 00:52:57,408 --> 00:53:00,075 - 1.000. - Skynd dig. 438 00:53:00,200 --> 00:53:01,867 For lavt. 439 00:53:02,692 --> 00:53:04,092 Rejs dig. 440 00:54:00,842 --> 00:54:03,456 European 162, kan I h�re mig? 441 00:54:05,467 --> 00:54:08,667 Kan I h�re mig? Er der nogen? 442 00:54:12,092 --> 00:54:16,002 Er der nogen i cockpitten, som forst�r mig. 443 00:54:16,067 --> 00:54:17,942 Dette er Tobias Ellis, - 444 00:54:18,342 --> 00:54:20,592 - f�rste pilot af flyet. 445 00:54:20,817 --> 00:54:25,067 Jeg har kontrollen. En flykaprer er blevet neutraliseret. 446 00:54:25,192 --> 00:54:26,733 Den anden... 447 00:54:29,400 --> 00:54:31,275 ... er her med mig. 448 00:54:32,208 --> 00:54:35,583 Godt at h�re din stemme. Er du okay? 449 00:54:37,400 --> 00:54:39,492 Jeg er s�ret, men... 450 00:54:39,717 --> 00:54:44,258 Jeg klarer den. Kan vi stadig foretage n�dlandingen i Hannover? 451 00:54:44,483 --> 00:54:46,358 - Ja, selvf�lgelig. - Nej! 452 00:54:46,483 --> 00:54:49,233 - Hanover er klar. - Du m� ikke lande. 453 00:54:49,358 --> 00:54:51,192 Vind 2-2-5. 454 00:54:51,317 --> 00:54:53,642 - Forst�et. - Vi kan ikke lande. 455 00:54:53,767 --> 00:54:57,108 Flyv mig et andet sted hen. Forst�r du? 456 00:54:58,800 --> 00:55:02,300 - S� flyv mig et andet sted hen. - Du har kontrollen. 457 00:55:02,650 --> 00:55:07,100 Men vi har brug for br�ndstof. Det har jeg allerede sagt. 458 00:55:07,525 --> 00:55:11,259 Vi lander, f�r br�ndstof p� flyet... 459 00:55:11,592 --> 00:55:13,842 ... og s� flyver du et andet sted hen. 460 00:55:16,900 --> 00:55:19,317 - Du lyver. - Nej, det g�r jeg ikke. 461 00:55:19,442 --> 00:55:22,942 - Du l�j. - Nej, det sagde jeg. 462 00:55:28,108 --> 00:55:31,692 European 162, Hannover er forberedt p� n�dlanding. 463 00:55:31,817 --> 00:55:34,817 - Bekr�ft ILS 2-7. - Okay. 464 00:55:34,942 --> 00:55:39,442 - Jets bliver hos dig, indtil du lander. - Forst�et 2-7. 465 00:56:01,275 --> 00:56:04,709 European 162, til venstre, kurs 0-7-0. 466 00:56:05,483 --> 00:56:07,550 Venstre, retning 0-7-0. 467 00:56:09,042 --> 00:56:12,000 Du skal s�tte dig ned og sp�nde sikkerhedsselen. 468 00:56:12,525 --> 00:56:14,675 Det bliver en h�rd landing. 469 00:56:46,467 --> 00:56:49,117 Jeg m� informere passagererne. 470 00:56:50,650 --> 00:56:52,408 Er det okay med dig? 471 00:56:59,442 --> 00:57:01,442 Giv mig telefonen. 472 00:57:16,483 --> 00:57:19,983 Mine damer og herrer, dette er jeres pilot. 473 00:57:20,108 --> 00:57:23,908 Flykaprerne har kontrol over flyet, men - 474 00:57:24,358 --> 00:57:27,717 - de accepterer en n�dlanding i Hannover. 475 00:57:27,942 --> 00:57:30,667 Landingen bliver h�rd. 476 00:57:30,792 --> 00:57:33,567 Sp�nd sikkerhedsselen, og indtag sikkerhedsstillingen. 477 00:57:33,692 --> 00:57:36,142 - Hvad er det? - Tak skal I have. 478 00:57:36,483 --> 00:57:39,692 - Det er en standardprocedure. - Hvad vil de? 479 00:57:39,817 --> 00:57:42,317 De bliver hos os indtil landing. 480 00:57:43,400 --> 00:57:45,108 Beklager, gentag. 481 00:57:45,233 --> 00:57:50,300 ILS 2-7 er bekr�ftet. Stig ned til 170. Kurs til venstre 2-9-0. 482 00:57:52,858 --> 00:57:57,325 Kurs 2-9-0 til venstre, ILS 2-7 bekr�ftet, stig ned til 170. 483 00:58:14,192 --> 00:58:16,726 Vejret bliver v�rre. 484 00:58:22,608 --> 00:58:27,476 Autopiloten kan ikke klare det. Jeg m� g�re det selv. 485 00:58:30,217 --> 00:58:35,050 Men jeg kan ikke bruge min venstre arm, s� du er n�dt til at hj�lpe mig, okay? 486 00:58:35,275 --> 00:58:36,675 Sig "okay". 487 00:58:42,175 --> 00:58:45,467 Det er trykh�ndtaget, det store i midten. 488 00:58:45,692 --> 00:58:47,400 Ser du dette nummer? 489 00:58:47,525 --> 00:58:50,358 N�r du flytter h�ndtaget, �ndres den procentdel. 490 00:58:50,483 --> 00:58:54,383 Tr�k det tilbage til 54. Langsomt. 491 00:58:55,475 --> 00:58:57,167 Langsomt, langsomt. 492 00:58:58,908 --> 00:59:01,525 - 54. - Fint. 493 00:59:03,275 --> 00:59:05,883 Jeg s�nker landingsudstyret. 494 00:59:06,108 --> 00:59:09,275 Dette er landingslysene og vinduesviskerne. 495 00:59:09,400 --> 00:59:13,108 Jeg slukker for autopiloten nu. Fra nu af m� du lytte til mig. 496 00:59:13,233 --> 00:59:15,400 Fordi min h�nd betjener sticket. 497 00:59:15,525 --> 00:59:17,400 - Forst�r du? - Ja. 498 00:59:17,900 --> 00:59:19,900 Jeg slukker for den. 499 00:59:21,108 --> 00:59:22,767 Autopilot slukket. 500 00:59:35,925 --> 00:59:37,200 2.500. 501 00:59:37,325 --> 00:59:41,858 Du skal l�fte klapperne. S�t FLAPS p� tre. 502 00:59:41,983 --> 00:59:43,525 "Flaps". -Ja, tre. 503 00:59:43,650 --> 00:59:45,192 Nu, nu, nu! 504 00:59:45,317 --> 00:59:48,118 Tr�k op, og indstil den til tre. 505 00:59:48,483 --> 00:59:51,817 Hvordan? -Tre. Tr�k op og s�t den p� tre. 506 00:59:51,942 --> 00:59:53,342 Op, op. 507 00:59:54,025 --> 00:59:56,608 Det er fire, og den ene, forst�r du. -Forklar det bedre. 508 00:59:56,733 --> 00:59:58,275 Tre, nummer tre. 509 01:00:00,608 --> 01:00:02,008 Okay, godt. 510 01:00:04,150 --> 01:00:06,550 Indstil den nu til fire. En mere tilbage. 511 01:00:06,775 --> 01:00:11,709 Tr�k op og �n tilbage. Thrust skal til 45 procent. 512 01:00:30,967 --> 01:00:33,358 M�lh�jde. Kontrolleret. 513 01:00:34,317 --> 01:00:38,108 Seneste tjekliste. Sidste, landing. 514 01:00:39,858 --> 01:00:43,442 European 162, kontakt t�rnet 1245. 515 01:00:43,567 --> 01:00:47,625 - Det er ikke muligt. - Intet problem, bliv p� denne kanal. 516 01:00:47,750 --> 01:00:50,817 70 procent. Nu, nu, nu! 517 01:00:50,942 --> 01:00:54,025 Halvfjerds, halvfjerds. Langsomt, langsomt. 518 01:00:55,275 --> 01:01:01,183 - Tilbage til 58. - Tilladelse til landingsbane 2-7. 519 01:01:01,408 --> 01:01:04,483 Landingsbanen er v�d, redningsfolk venter. 520 01:01:04,608 --> 01:01:09,025 - Gentag langsomt. - Landingsbane 2-7, landingsbanen er v�d. 521 01:01:09,150 --> 01:01:13,250 - Redningsfolk er p� landingsbanen. - Modtaget. 522 01:01:15,900 --> 01:01:19,108 Skal jeg genstarte, g�r jeg straks til 3.000. 523 01:01:19,233 --> 01:01:22,840 - Fyrre, nu, nu! - Held og lykke. 524 01:01:28,775 --> 01:01:30,175 Det er godt. 525 01:01:32,608 --> 01:01:35,892 N�r jeg siger til, ikke endnu, men n�r jeg siger "nu", - 526 01:01:36,017 --> 01:01:38,400 - tr�kker du den helt tilbage. 527 01:01:38,525 --> 01:01:41,067 Ikke endnu. N�r jeg siger til. 528 01:01:41,192 --> 01:01:42,592 300. 529 01:01:43,100 --> 01:01:44,500 Vent. 530 01:01:49,008 --> 01:01:50,408 200. 531 01:01:50,483 --> 01:01:52,817 Forts�t. V�r klar. 532 01:01:53,942 --> 01:01:55,342 100. 533 01:01:58,992 --> 01:02:00,942 40, 30, 20... 534 01:02:01,067 --> 01:02:02,808 - Snart. - Ti. S�nk farten. 535 01:02:02,933 --> 01:02:05,700 Nu, nu, helt tilbage. 536 01:02:38,442 --> 01:02:41,025 European 162, godt klaret. 537 01:02:59,425 --> 01:03:01,991 European 162, jeg har lige h�rt, - 538 01:03:02,116 --> 01:03:05,400 - politiet vil kontakte dig p� denne frekvens. 539 01:03:05,525 --> 01:03:07,942 Jeg �nsker dig det bedste. 540 01:03:34,550 --> 01:03:36,367 Hvad er det? 541 01:03:37,592 --> 01:03:39,467 Hvad er det? 542 01:03:39,592 --> 01:03:42,050 Det er n�dudgangene. 543 01:03:44,867 --> 01:03:46,767 De forlader flyet. 544 01:04:09,258 --> 01:04:12,658 Hvad laver du? 545 01:04:12,908 --> 01:04:16,242 Tager min sikkerhedssele af, ikke andet. 546 01:04:16,950 --> 01:04:18,533 Kom her! 547 01:04:19,758 --> 01:04:21,217 Nu! 548 01:04:25,133 --> 01:04:27,533 Skal jeg sidde p� ham? 549 01:04:51,908 --> 01:04:53,658 S�t dig. 550 01:05:06,800 --> 01:05:09,282 Jeg f�ler mig svimmel. 551 01:05:27,953 --> 01:05:30,694 Hallo? Kan du h�re mig? 552 01:05:31,320 --> 01:05:34,008 Alexander Franz. Jeg er fra politiet. 553 01:05:34,008 --> 01:05:38,005 - Tal med ham. - Jeg vil gerne tale med dig. 554 01:05:38,282 --> 01:05:41,817 - Jeg vil hj�lpe dig med at l�se dette. - Mikrofon. 555 01:05:41,917 --> 01:05:45,325 - Hvor? - Venste side af stolen. 556 01:05:46,050 --> 01:05:47,950 V�r venlig at svare. 557 01:05:52,075 --> 01:05:57,175 Hvis du svarer, kan jeg bestemt hj�lpe. G� til radioen og svar 558 01:05:58,025 --> 01:06:00,858 Du skal trykke p� knappen. 559 01:06:00,983 --> 01:06:07,495 - Knappen, hvor der st�r radio. - Giv mig et tegn p�, du h�rer mig. 560 01:06:08,673 --> 01:06:12,423 - Hallo? - Tak fordi du svarer. 561 01:06:13,346 --> 01:06:17,534 Jeg er Alexander Frans fra politiet. Jeg vil gerne hj�lpe dig. 562 01:06:17,904 --> 01:06:20,567 Sig, hvad jeg kan g�re. 563 01:06:21,050 --> 01:06:27,238 - Ingen skal komme herind. - Ingen kommer. Det forsikrer jeg dig. 564 01:06:28,757 --> 01:06:30,894 Jeg har et gidsel. 565 01:06:31,951 --> 01:06:36,516 S� g�r, hvad I f�r besked p�. Fyld br�ndstof p� flyet. Straks! 566 01:06:37,556 --> 01:06:40,301 Det kr�ver lidt tid. 567 01:06:40,851 --> 01:06:44,850 Om tyve minutter vil jeg afsted. I har 20 minutter! 568 01:06:45,501 --> 01:06:52,067 Jeg vil g�re alt for at det lykkes. Men helt �rlig, vi har brug for mere tid. 569 01:06:52,472 --> 01:06:55,279 Nej, 20 minutter! Hvad er problemet? 570 01:06:56,428 --> 01:07:01,959 Det tager desv�rre lidt tid. Vi m� skaffe en lastbil med br�ndstof. 571 01:07:02,369 --> 01:07:07,420 S� skal den f�rt ud til jer. Det tager tid. Stol p� mig. 572 01:07:13,342 --> 01:07:17,100 Se p� mig. Hvor lang tid tager det at tanke op? 573 01:07:18,067 --> 01:07:23,417 - 45-60 minutter. Afh�ngig af, hvor vi er. - H�rte du, hvad jeg sagde? 574 01:07:23,417 --> 01:07:27,217 - Lyv ikke for mig. - Det er den tid, det tager. 575 01:07:28,027 --> 01:07:31,863 Fort�l mig, hvordan du vil forts�tte? 576 01:07:38,509 --> 01:07:40,509 I f�r en halv time. 577 01:07:40,634 --> 01:07:44,834 - Vi har brug for mere tid. - Nej, det f�r I ikke. 578 01:07:45,259 --> 01:07:49,659 Jeg vil g�re mit bedste, men jeg ved ikke, hvordan vi skal klare det p� 30 minutter. 579 01:07:49,784 --> 01:07:54,884 Skynd jer! Jeg vil ikke tale! 580 01:07:55,509 --> 01:07:59,709 - Jeg forst�r... - F� br�ndstof p� dette fly. 581 01:08:00,034 --> 01:08:02,434 Vi arbejder allerede p� det. 582 01:08:02,659 --> 01:08:07,659 Skynd jer. Ellers dr�ber jeg ham! 583 01:08:07,784 --> 01:08:12,984 - I har 30 minutter. - Piloten skal forblive uskadet. 584 01:08:16,309 --> 01:08:19,509 Jeg h�ber, vi kan finde en l�sning. 585 01:08:19,734 --> 01:08:24,059 Det sker kun, hvis piloten er uskadt. 586 01:08:24,107 --> 01:08:28,742 - Okay, stop s�. - Forstod du, hvad jeg sagde? 587 01:08:28,867 --> 01:08:32,667 Det er vigtigt, at vi fortsat taler med hinanden. 588 01:08:33,067 --> 01:08:36,775 - Venstre for stolen. - Hvordan havnede du i denne situation? 589 01:08:36,882 --> 01:08:40,175 - Det er ikke din skyld. - Der er en drejekontakt. 590 01:08:40,625 --> 01:08:44,159 Fire knapper. P� den ene st�r der "lydstyrke". 591 01:08:45,084 --> 01:08:47,284 Jeg kan hj�lpe dig. 592 01:08:58,592 --> 01:09:00,200 Luk �jnene. 593 01:09:05,175 --> 01:09:07,617 - Luk �jnene. - Hvorfor? 594 01:09:14,342 --> 01:09:16,132 Luk �jnene! 595 01:11:35,733 --> 01:11:37,392 Hvad hedder du? 596 01:11:44,133 --> 01:11:45,533 Tobias. 597 01:11:46,942 --> 01:11:48,342 Hvad hedder du? 598 01:11:49,025 --> 01:11:51,382 Mit navn er Vedat. 599 01:11:57,758 --> 01:11:59,633 Hvor er du fra? 600 01:12:01,050 --> 01:12:02,800 Fra USA. 601 01:12:03,608 --> 01:12:05,333 Hvor kommer du fra? 602 01:12:06,925 --> 01:12:08,633 Fra Berlin. 603 01:12:10,633 --> 01:12:12,292 Hvor bor du? 604 01:12:16,883 --> 01:12:18,883 Jeg bor i Kreuzberg. 605 01:12:21,592 --> 01:12:23,192 Din adresse? 606 01:12:24,925 --> 01:12:26,633 Wilhelmstrasse. 607 01:12:29,383 --> 01:12:31,383 Hvor legepladsen er? 608 01:12:36,108 --> 01:12:38,150 Der kommer jeg tit med... 609 01:12:39,108 --> 01:12:40,608 ... min s�n. 610 01:12:47,633 --> 01:12:49,875 Deniz, det er hans navn. 611 01:12:53,108 --> 01:12:55,525 Denzi er hans tyrkiske navn. 612 01:12:56,275 --> 01:12:59,358 - Ligesom dit, ikke? - Ja. 613 01:13:00,550 --> 01:13:03,258 Hans mor var halvt tyrkisk. 614 01:13:08,483 --> 01:13:11,051 Hvad skete der med hende? 615 01:13:36,358 --> 01:13:40,967 Du skal stoppe det her. Det er bedre for dig, hvis du stopper nu. 616 01:13:44,425 --> 01:13:46,700 - Det kan jeg ikke. - Jo, du kan. 617 01:13:46,825 --> 01:13:48,567 Det kan jeg ikke. 618 01:13:49,358 --> 01:13:52,210 Jeg har ingen steder at tage hen. 619 01:13:52,858 --> 01:13:54,525 Ikke efter dette. 620 01:14:01,050 --> 01:14:02,717 Ikke efter dette. 621 01:14:14,967 --> 01:14:16,608 Hvor gammel er du? 622 01:14:18,442 --> 01:14:20,042 18 �r. 623 01:15:17,642 --> 01:15:20,327 Et fly fra Berlin til Paris - 624 01:15:20,452 --> 01:15:23,971 - blev sandsynligvis kapret af islamiske terrorister. 625 01:15:24,096 --> 01:15:28,134 Efter nogle modige passagererne overmandede nogle af kaprerne, - 626 01:15:28,259 --> 01:15:30,996 - n�dlandede flyet i Hannover. 627 01:15:31,121 --> 01:15:35,614 Politiet bekr�fter, at der stadig er en flykaprer i flyet. 628 01:15:35,739 --> 01:15:38,221 Lufthavnen er derfor lukket. 629 01:15:38,346 --> 01:15:42,089 Bev�bnede specialenheder har indtaget deres position. 630 01:15:42,214 --> 01:15:44,846 De f�rste tilskuere er ankommet. 631 01:16:01,608 --> 01:16:04,400 - Hvad laver du? - Ikke noget. 632 01:16:04,525 --> 01:16:07,000 - Hvad laver du derovre? - Jeg gjorde ikke noget. 633 01:16:07,525 --> 01:16:11,067 - Hvad er det? -Jeg ved det ikke. 634 01:16:11,192 --> 01:16:13,442 - Det var der ikke f�r. - Hvordan kan du vide det? 635 01:16:13,567 --> 01:16:15,792 Der er mange ting her. 636 01:16:15,917 --> 01:16:20,008 - Hvorfor g�r du det her mod mig? - Jeg har ikke gjort noget. 637 01:16:32,483 --> 01:16:34,944 Hallo? Kan du h�re mig? 638 01:16:36,576 --> 01:16:38,911 Det er Alexander Franz igen. 639 01:16:39,110 --> 01:16:43,265 Jeg sidder i bilen, der er p� vej hen mod flyet. 640 01:16:43,367 --> 01:16:46,758 - Du svarede ikke over radioen. - Bliv siddende. 641 01:16:47,250 --> 01:16:52,461 Vi finder en l�sning for at komme ud af denne situation. 642 01:16:57,125 --> 01:17:01,214 Jeg g�r ud af bilen og g�r hen til flyet. 643 01:17:01,250 --> 01:17:04,668 Kan du �bne vinduet? 644 01:17:06,108 --> 01:17:08,442 Hvordan �bnes vinduet? 645 01:17:12,608 --> 01:17:16,208 Tryk p� knappen og tr�k i h�ndtaget. 646 01:17:16,538 --> 01:17:21,769 Jeg st�r under flyet. V�r venlig at �bne vinduet, s� vi kan tale sammen. 647 01:17:22,983 --> 01:17:26,672 R�r dig ikke, ellers dr�ber jeg dig. 648 01:17:31,549 --> 01:17:35,893 Tak fordi du �bnede vinduet. Hvordan har du det? 649 01:17:37,789 --> 01:17:41,456 - Kom hen til vinduet. - Er flyet tanket op? 650 01:17:41,694 --> 01:17:46,456 - Jeg kan ikke h�re dig. - Er flyet tanket op?! 651 01:17:46,652 --> 01:17:49,743 Der er br�ndstof p� flyet, og klar til at lette. 652 01:17:49,953 --> 01:17:54,754 Nu m� du g�re noget for mig. Lad mig tale med piloten. 653 01:17:54,987 --> 01:17:59,025 Jeg vil sikre mig, han er okay. F� Tobias hen til vinduet. 654 01:18:01,207 --> 01:18:06,342 - Hvor er bilen med br�ndstof? - F�rst skal Tobias g� hen til vinduet. 655 01:18:07,373 --> 01:18:12,467 - F�rst n�r flyet er tanket op! - Det kr�ver lidt fra din side ogs�. 656 01:18:12,703 --> 01:18:19,108 - Du skal ikke tage pis p� mig! - Stol p� mig. Jeg vil blot hj�lpe. 657 01:18:19,108 --> 01:18:23,400 - Du er n�dt til at slappe af. - Hold k�ft. 658 01:18:23,725 --> 01:18:27,739 - Hold k�ft. - Du m� g�re noget til geng�ld. 659 01:18:29,350 --> 01:18:31,550 F� Tobias hen til vinduet. 660 01:18:31,975 --> 01:18:37,075 Jeg m� se, om han er okay. At han ikke har brug for medicin. 661 01:18:37,600 --> 01:18:40,000 S� sender jeg straks tankvognen. 662 01:18:43,383 --> 01:18:44,942 Rejs dig. 663 01:18:47,233 --> 01:18:48,633 Rejs dig! 664 01:19:02,683 --> 01:19:05,983 Tak fordi du g�r det. Det er godt. 665 01:19:07,608 --> 01:19:09,608 Der er han. 666 01:19:13,150 --> 01:19:16,317 - Mr. Ellis, hvordan har du det? - Hvor er tankvognen?! 667 01:19:17,042 --> 01:19:22,746 Jeg vil give signal til tankvognen om at komme, s� flyet bliver tanket. 668 01:19:24,317 --> 01:19:25,983 R�r dig ikke. 669 01:19:29,608 --> 01:19:34,408 H�rte du det? Tankvognen er fuld og er p� vej. 670 01:19:39,233 --> 01:19:41,033 H�rer du? 671 01:19:49,858 --> 01:19:52,158 Svar venligst. 672 01:20:00,183 --> 01:20:03,283 Kom hen til vinduet og tal med mig. 673 01:20:04,208 --> 01:20:07,862 Ellers standser jeg tankvognen. 674 01:20:18,933 --> 01:20:22,259 G�r ikke noget dumt. 675 01:20:22,558 --> 01:20:26,258 Jeg er bekymret. Kom hen til vinduet igen. 676 01:20:33,400 --> 01:20:34,834 Mor? 677 01:20:43,508 --> 01:20:45,642 Jeg stolede p� dem. 678 01:20:48,867 --> 01:20:50,667 Hvad sker der? 679 01:20:51,092 --> 01:20:53,092 Hvorfor svarer du ikke? 680 01:20:57,191 --> 01:21:01,687 Jeg vil hjem, mor. Jeg vil s� gerne hjem. 681 01:21:04,842 --> 01:21:07,653 Jeg vil ud herfra. 682 01:21:12,367 --> 01:21:14,367 Hold nu op. 683 01:21:14,892 --> 01:21:19,692 Smid kniven, �bn d�ren og kom ud. 684 01:21:22,217 --> 01:21:28,842 Jeg ved, at du fortryder det. Du kan stoppe det nu. V�r fornuftig. 685 01:21:28,842 --> 01:21:30,542 Undskyld. 686 01:21:39,861 --> 01:21:43,692 Kom udenfor. Smid kniven og kom ud. 687 01:21:43,817 --> 01:21:45,917 S� er det endelig forbi. 688 01:22:01,142 --> 01:22:02,958 Se ikke p� mig! 689 01:22:05,283 --> 01:22:06,983 Hvad g�r du? 690 01:22:07,133 --> 01:22:10,500 - G�r det ikke. - Smid kniven. 691 01:22:10,608 --> 01:22:12,108 G�r det ikke. 692 01:22:12,233 --> 01:22:14,967 - Smid kniven. - G�r det ikke. 693 01:22:16,400 --> 01:22:17,817 L�g den v�k. 694 01:22:17,942 --> 01:22:21,742 - H�r p� mig. - Smid kniven. 695 01:22:21,900 --> 01:22:24,934 L�g kniven v�k. 696 01:22:25,400 --> 01:22:29,242 - L�g den v�k. - Smid kniven nu. 697 01:22:33,167 --> 01:22:35,367 Det var godt. 698 01:22:35,650 --> 01:22:39,950 Smid den s�. Hold h�nderne op. 699 01:22:40,775 --> 01:22:42,675 - Hold h�nderne op. - Nej. 700 01:22:42,808 --> 01:22:45,458 Hold h�nderne op. G�r det ikke. 701 01:22:45,987 --> 01:22:50,342 - Hvor er min tankvogn?! - H�r p� mig. 702 01:22:50,525 --> 01:22:52,859 - Vedat. - Hold k�ft. 703 01:22:52,984 --> 01:22:55,884 - Smid kniven. - Nu h�rer du efter! 704 01:22:56,050 --> 01:23:01,631 Hold k�ft. Hvis tankvognen ikke er her om to minutter, dr�ber jeg ham. 705 01:23:01,883 --> 01:23:05,850 - G�r det ikke. Du beh�ver ikke at... - Hold din arm i ro! 706 01:23:05,975 --> 01:23:09,875 - I pr�ver at r�vrende mig. - Nej. 707 01:23:10,275 --> 01:23:14,242 - R�r dig ikke. - Jeg sidder stille. 708 01:23:15,275 --> 01:23:21,681 - H�r nu. Du kender mig. - Du �nsker ikke at g�re piloten fortr�d. 709 01:23:21,775 --> 01:23:24,025 - Jeg kender dig ikke. - Jo. 710 01:23:24,150 --> 01:23:26,858 - Jeg kender dig ikke! - Mit navn er Tobias. 711 01:23:26,983 --> 01:23:28,858 Du er Vedat. 712 01:23:28,983 --> 01:23:34,083 - Jeg kan ikke garantere din sikkerhed. - Ligesom mig bor du i Kreuzberg. 713 01:23:34,233 --> 01:23:37,900 Jeg kan ikke forlade min s�n. Hans navn er... 714 01:23:50,150 --> 01:23:52,650 Mr. Ellis, er du okay? 715 01:23:55,742 --> 01:23:58,892 Mr. Ellis, lad mig vide, om du er okay. 716 01:24:00,692 --> 01:24:03,537 Tr�k vejret, tr�k vejret, tr�k vejret. 717 01:24:05,608 --> 01:24:07,275 En l�ge! 718 01:24:07,400 --> 01:24:09,133 Send en l�ge ind. 719 01:24:21,650 --> 01:24:23,567 Pilot, �bn d�ren. 720 01:24:26,067 --> 01:24:28,975 - �bn d�ren. - Den er ikke l�st. 721 01:24:29,414 --> 01:24:31,890 Vi g�r ind. Politi! 722 01:24:33,073 --> 01:24:35,300 Fire personer. Piloten lever. 723 01:24:35,467 --> 01:24:38,923 - Vi har brug for en l�ge. - Kom ud. 724 01:24:40,088 --> 01:24:42,140 Piloten kommer ud nu. 725 01:24:44,400 --> 01:24:45,983 G� ud. 726 01:24:46,108 --> 01:24:47,775 Kom s�. 727 01:24:48,145 --> 01:24:49,892 Flykapren er bevidstl�s og bl�der voldsomt. 728 01:24:50,192 --> 01:24:51,692 G� s� ud! 729 01:24:53,243 --> 01:24:55,327 Jeg kommer ud med ham. 730 01:24:55,914 --> 01:24:58,846 Flykapreren kommer ud. 731 01:24:59,669 --> 01:25:01,649 Har du fat? 732 01:25:04,405 --> 01:25:06,479 Jeg g�r ind igen. 733 01:25:06,633 --> 01:25:09,939 Gentager: Jeg g�r tilbage i cockpittet. 734 01:25:10,513 --> 01:25:16,137 Yderligere to personer i cockpittet. Formodentlig kaptajnen. 735 01:25:16,293 --> 01:25:17,785 Ingen livstegn. 736 01:25:18,283 --> 01:25:22,523 En person mere. Ogs� d�d. 737 01:25:23,056 --> 01:25:25,438 Vi kommer ud nu. 738 01:26:00,638 --> 01:26:05,589 Oversat af HorrorFan 739 01:26:05,613 --> 01:26:10,513 - RELEASED - www.ShareUniversity.org 55749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.