All language subtitles for 50.States.Of_.Fright.S01E13.Destino.Florida.Part_.2.1080p.WEB-DL.AAC2_.0.H.264-WELP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,147 --> 00:00:18,901
- [over radio] Yeah, no, we'll go
check it out. We're closer now.
2
00:00:22,780 --> 00:00:23,781
- What's up?
3
00:00:23,864 --> 00:00:25,490
- WILKEY: They haven't heard
from Moreno or Soper yet.
4
00:00:27,910 --> 00:00:29,453
- We should have taken that call.
5
00:00:30,328 --> 00:00:31,329
- [scoffs] Whatever.
6
00:00:31,830 --> 00:00:32,831
All right.
7
00:00:34,499 --> 00:00:36,460
Hey, Vas, let's go.
8
00:00:39,379 --> 00:00:42,090
- WOMAN [over radio]:
...Code six, 105 North.
9
00:00:47,471 --> 00:00:48,597
- VASQUEZ: There they are.
10
00:01:02,861 --> 00:01:05,113
- Vas. Vasquez, hey.
- Hey.
11
00:01:06,323 --> 00:01:07,491
I know this place.
12
00:01:08,450 --> 00:01:09,743
- Yeah, and?
13
00:01:09,994 --> 00:01:11,328
[ominous music playing]
14
00:01:15,040 --> 00:01:16,458
- Let me just handle it, okay?
15
00:01:16,542 --> 00:01:17,877
- What the hell are you talking about?
16
00:01:19,670 --> 00:01:20,880
- VASQUEZ: Family shit.
17
00:01:24,508 --> 00:01:25,509
- What's that?
18
00:01:27,720 --> 00:01:28,929
- Magic.
19
00:01:29,638 --> 00:01:30,806
- Shut the fuck up.
20
00:01:38,064 --> 00:01:39,773
[breathing deeply]
21
00:01:41,525 --> 00:01:43,485
[in Spanish]
22
00:01:44,277 --> 00:01:45,278
- You're freaking me out.
23
00:01:51,077 --> 00:01:54,038
[indistinct chatter over radio]
24
00:01:57,374 --> 00:01:58,542
[eerie sounds]
25
00:02:01,045 --> 00:02:01,879
[door slams shut]
26
00:02:01,962 --> 00:02:03,129
Do you know that kid?
27
00:02:04,297 --> 00:02:06,299
- [in English]
I think I met him 20 years ago.
28
00:02:07,342 --> 00:02:08,719
- What do you mean, "20 years ago?"
29
00:02:09,970 --> 00:02:10,971
The fuck?
30
00:02:19,229 --> 00:02:20,856
[speaking in Spanish]
31
00:02:21,231 --> 00:02:22,232
- Say what?
32
00:02:24,985 --> 00:02:27,029
- [in English]
I think this is serious palo of shit.
33
00:02:27,613 --> 00:02:28,906
- What the fuck is "palo?"
34
00:02:29,782 --> 00:02:32,492
- I haven't seen this since...
I don't know.
35
00:02:32,576 --> 00:02:33,702
- Since when?
36
00:02:34,954 --> 00:02:37,205
[door creaks]
37
00:02:37,289 --> 00:02:40,292
Soper? Moreno? Hey.
38
00:02:48,341 --> 00:02:50,176
[heavy breathing]
39
00:02:55,599 --> 00:02:56,516
[door slams]
40
00:02:58,685 --> 00:03:00,938
-VASQUEZ: Oh, fuck!
- What the--
41
00:03:01,271 --> 00:03:02,439
- VASQUEZ: Oh!
42
00:03:02,522 --> 00:03:03,649
- WILKEY: Is it locked?
43
00:03:05,776 --> 00:03:06,986
- VASQUEZ: Yeah.
- Shit!
44
00:03:07,069 --> 00:03:08,070
- I know.
45
00:03:14,409 --> 00:03:15,494
- WILKEY: Clear the windows.
46
00:03:26,880 --> 00:03:28,214
They look like bullet holes.
47
00:03:29,091 --> 00:03:30,676
Why are they boarded on the inside?
48
00:03:30,968 --> 00:03:33,637
- I think it's to keep people
from going out.
49
00:03:41,770 --> 00:03:42,855
- What the--
50
00:03:42,938 --> 00:03:44,190
- VASQUEZ: What?
- Hey, look at this.
51
00:03:50,070 --> 00:03:51,197
- VASQUEZ: Don't stop...
52
00:03:51,321 --> 00:03:52,614
[coughs and gags]
53
00:03:57,161 --> 00:03:58,662
- Oh, it smells! Jesus!
54
00:03:58,745 --> 00:04:00,246
- Hey, I'm gonna call in.
55
00:04:01,331 --> 00:04:02,332
Okay.
56
00:04:03,167 --> 00:04:06,586
Dispatch, 133...
57
00:04:08,421 --> 00:04:11,800
Dispatch? Dispatch?
58
00:04:12,258 --> 00:04:13,426
[eerie screaming]
59
00:04:13,593 --> 00:04:14,845
- WILKEY: Is that Soper?
60
00:04:15,804 --> 00:04:17,056
God, that smell.
61
00:04:25,605 --> 00:04:28,650
Soper? Moreno? Hey.
62
00:04:39,578 --> 00:04:40,746
Look at this.
63
00:04:42,039 --> 00:04:43,207
- That's not paint.
64
00:04:43,456 --> 00:04:45,084
- Oh, what is this shit, Vas?
65
00:04:46,668 --> 00:04:47,961
- I wouldn't touch that.
66
00:04:48,045 --> 00:04:49,880
- Why?
- It's a symbol.
67
00:04:50,463 --> 00:04:52,216
It means this is their home.
68
00:05:03,143 --> 00:05:04,686
[eerie sounds]
69
00:05:05,229 --> 00:05:06,521
- Holy...
70
00:05:08,732 --> 00:05:11,110
Soper? Moreno? Hey.
71
00:05:13,946 --> 00:05:15,281
[sighs] God...
72
00:05:20,286 --> 00:05:21,327
- VASQUEZ: Oh!
73
00:05:24,623 --> 00:05:26,041
- WILKEY: Well, there's your goat.
74
00:05:27,876 --> 00:05:29,253
What is this shit?
75
00:05:33,340 --> 00:05:34,258
[breathing heavily]
76
00:05:41,140 --> 00:05:42,516
Is this some kind of ritual?
77
00:05:43,100 --> 00:05:44,518
What is all this shit?
78
00:05:47,104 --> 00:05:48,189
Do you know?
79
00:05:49,106 --> 00:05:51,150
- [panting] They are offerings.
80
00:05:51,608 --> 00:05:52,943
- Offerings for what?
81
00:05:55,070 --> 00:05:56,322
- To ancients gods...
82
00:05:57,865 --> 00:05:58,991
You don't want to know.
83
00:06:02,494 --> 00:06:05,039
- Holy shit! Holy... Holy shit.
84
00:06:05,664 --> 00:06:06,665
Jesus!
85
00:06:09,918 --> 00:06:11,337
Vas, that's a baby.
86
00:06:11,628 --> 00:06:13,421
What the fuck?
- Wilkey...
87
00:06:15,590 --> 00:06:17,343
I'm sorry.
- Sorry?
88
00:06:17,425 --> 00:06:19,469
- My family, they do all kinds of stuff--
89
00:06:25,934 --> 00:06:27,061
[breathing heavily]
90
00:06:28,896 --> 00:06:29,938
[eerie scream]
91
00:06:30,022 --> 00:06:31,106
Jesus!
- Fuck me!
92
00:06:31,190 --> 00:06:32,440
That's Moreno.
93
00:06:32,900 --> 00:06:35,110
- VASQUEZ: Dispatch, 133.
94
00:06:35,569 --> 00:06:37,863
Dispatch? Dispatch?
95
00:06:38,113 --> 00:06:39,281
[eerie scream]
96
00:06:42,784 --> 00:06:43,785
- WILKEY: Okay.
97
00:06:44,494 --> 00:06:45,329
Let's do this.
98
00:06:45,913 --> 00:06:48,249
- Wilkey, don't.
- No, fuck that! Fuck that!
99
00:06:49,666 --> 00:06:50,834
Moreno!
6091