Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,474 --> 00:00:02,941
In the criminal justice system,
2
00:00:03,009 --> 00:00:05,777
Sexually based offenses are
considered especially heinous.
3
00:00:05,845 --> 00:00:08,946
In New York City,
the dedicated detectives
4
00:00:09,014 --> 00:00:11,148
Who investigate these
vicious felonies
5
00:00:11,216 --> 00:00:12,550
are members of an elite squad
6
00:00:12,617 --> 00:00:13,785
known as the Special Victims Unit.
7
00:00:13,853 --> 00:00:16,154
These are their stories.
8
00:00:19,890 --> 00:00:22,025
All done. So how's that?
9
00:00:22,093 --> 00:00:23,526
What do you want, a medal?
10
00:00:23,594 --> 00:00:25,195
Now get the cable out of the truck.
11
00:00:25,262 --> 00:00:26,363
By myself?
12
00:00:26,430 --> 00:00:27,664
What are you, some kind of wimp?
13
00:00:27,732 --> 00:00:29,265
Slid the damn thing out.
14
00:00:30,968 --> 00:00:32,836
Damn, rookie!
What the hell's your problem?
15
00:00:32,903 --> 00:00:34,204
Rats.
16
00:00:34,271 --> 00:00:36,172
Son of a bitch.
Can't even curse like a man.
17
00:00:36,240 --> 00:00:37,741
No.
18
00:00:37,808 --> 00:00:38,975
What the hell?
19
00:00:39,043 --> 00:00:40,410
I think there's
something over there.
20
00:00:40,478 --> 00:00:41,578
You ain't gonna last long,
21
00:00:41,646 --> 00:00:43,146
You let a couple rodents scare you.
22
00:00:43,214 --> 00:00:45,582
Where are you going? Zach!
23
00:00:45,650 --> 00:00:48,451
There's something over there.
24
00:00:49,887 --> 00:00:53,490
Oh, my god.
25
00:00:53,557 --> 00:00:56,893
Call an ambulance.
26
00:00:56,961 --> 00:00:59,162
Victim's eight months pregnant.
27
00:00:59,230 --> 00:01:00,797
Lucky she didn't go into labor.
28
00:01:00,865 --> 00:01:02,932
Did you get her name?
Did she tell you what happened?
29
00:01:03,000 --> 00:01:04,934
Just pointed at
her belly and cried.
30
00:01:05,002 --> 00:01:06,436
Is the baby okay?
31
00:01:06,504 --> 00:01:07,771
Ultrasound was normal,
32
00:01:07,838 --> 00:01:10,774
But her pelvic turned up
vaginal trauma and fluids.
33
00:01:10,841 --> 00:01:11,941
Tell me something--
34
00:01:12,009 --> 00:01:13,610
Who the hell rapes
a pregnant woman?
35
00:01:13,678 --> 00:01:15,979
Yeah, well, for every kink,
there's a perv with a dream.
36
00:01:16,047 --> 00:01:18,815
She's behind
curtain number three.
37
00:01:22,620 --> 00:01:24,654
Uh, doctor?
38
00:01:24,722 --> 00:01:26,456
I got to go, detective.
39
00:01:26,524 --> 00:01:30,326
Not until we find our victim.
40
00:01:38,027 --> 00:01:40,927
Addic7ed.com Subtitle in
english by Adriano_CSI
Sync by georgel24
41
00:02:19,674 --> 00:02:22,543
They let our victim walk
out with a bruised face
42
00:02:22,610 --> 00:02:24,011
And an eight-month belly?
43
00:02:24,079 --> 00:02:25,979
A bus crashed in
the midtown tunnel.
44
00:02:26,047 --> 00:02:28,682
The E.R. Was so chaotic,
nobody noticed she left.
45
00:02:28,750 --> 00:02:30,417
Well, I hope you
didn't call me down here
46
00:02:30,485 --> 00:02:32,419
At the crack of dawn to
lead your search party.
47
00:02:32,487 --> 00:02:33,887
No, Munch and Fin are canvassing.
48
00:02:33,955 --> 00:02:36,790
I called you, because Jane Doe
was the fourth pregnant woman
49
00:02:36,858 --> 00:02:39,560
To be raped in the city this month.
50
00:02:39,627 --> 00:02:41,228
And we're thinking
it's the same guy?
51
00:02:41,296 --> 00:02:42,730
Well, it's the same M.O.
52
00:02:42,797 --> 00:02:45,365
He followed each one of
them out of a subway station
53
00:02:45,433 --> 00:02:47,067
And then raped them at knifepoint.
54
00:02:47,135 --> 00:02:48,569
- Victims give a description?
- Yeah.
55
00:02:48,636 --> 00:02:51,939
Guy wore a stocking mask.
And a condom, too, no doubt.
56
00:02:52,006 --> 00:02:53,607
In the first three attacks--
57
00:02:53,675 --> 00:02:56,510
Either he forgot the condom
this time, or it broke.
58
00:02:56,578 --> 00:02:59,313
Warner is processing the DNA now.
59
00:02:59,380 --> 00:03:01,982
So am I just here to
look at pretty pictures,
60
00:03:02,050 --> 00:03:03,951
Or do you have
something to show me?
61
00:03:04,018 --> 00:03:05,919
Okay, the perp grabbed
his first victim
62
00:03:05,987 --> 00:03:08,455
Coming off the "Q"
train at Prospect Park.
63
00:03:08,523 --> 00:03:12,292
Second victim,
last stop on the number 6.
64
00:03:12,360 --> 00:03:14,428
Victim number three
was raped in a cemetery
65
00:03:14,496 --> 00:03:16,897
In Middle Village
off the "M" train.
66
00:03:16,965 --> 00:03:18,732
Tonight's attack
went down in Harlem
67
00:03:18,800 --> 00:03:20,234
Near the number 2.
68
00:03:20,301 --> 00:03:22,302
These four subway
lines all intersect
69
00:03:22,370 --> 00:03:24,905
In only one place in
the five burroughs.
70
00:03:24,973 --> 00:03:26,340
City Hall station.
71
00:03:26,407 --> 00:03:27,975
Subway lines all connect
to his comfort zone.
72
00:03:28,042 --> 00:03:28,976
Perp does the deed
73
00:03:29,043 --> 00:03:30,444
And only has to
take one train home.
74
00:03:30,512 --> 00:03:31,845
Pregnant woman's an easy target.
75
00:03:31,913 --> 00:03:33,480
She'll do anything the perp wants,
76
00:03:33,548 --> 00:03:35,315
Because she wants
to protect her baby.
77
00:03:35,383 --> 00:03:37,017
So...
78
00:03:37,085 --> 00:03:38,819
You doing anything to stop him?
79
00:03:38,887 --> 00:03:42,422
SVU base to portable,
status report.
80
00:03:42,490 --> 00:03:46,026
Lousy. CSU grid-searched
the park and found squat.
81
00:03:46,094 --> 00:03:49,963
Hey! Anybody check that car?
82
00:03:50,031 --> 00:03:51,598
Stand by, Captain.
83
00:03:51,666 --> 00:03:53,267
That's a lot of parking tickets.
84
00:03:53,334 --> 00:03:58,205
Traffic should have
moved this days ago.
85
00:03:58,273 --> 00:04:01,608
This car's full of crap.
86
00:04:01,676 --> 00:04:05,279
Hey, yo! Police. Anybody home?
87
00:04:05,346 --> 00:04:07,214
What time is it?
88
00:04:07,282 --> 00:04:08,982
It's time for you to
answer some questions.
89
00:04:09,050 --> 00:04:12,152
Come on. - Hey,
that's my clean laundry.
90
00:04:12,220 --> 00:04:14,421
Yeah, yeah. What's your name?
91
00:04:14,489 --> 00:04:17,124
My friends call me Flossie.
92
00:04:17,192 --> 00:04:18,659
Do you have to do
that in front of me?
93
00:04:18,726 --> 00:04:20,661
Hey, do I look like I
have dental insurance?
94
00:04:20,728 --> 00:04:22,896
I got enough problems
without gingivitis.
95
00:04:22,964 --> 00:04:24,097
Between your plaque removal,
96
00:04:24,165 --> 00:04:26,300
You hear or see anything
unusual last night?
97
00:04:26,367 --> 00:04:28,168
Oh, you mean the pregnant
girl getting raped?
98
00:04:28,236 --> 00:04:31,305
- You saw the rape?
- I heard her screaming first.
99
00:04:31,372 --> 00:04:35,209
This crazy language-
"ish-kabish-ash-kabish-kabob"--
100
00:04:35,276 --> 00:04:37,344
Something like that.
Oh, wow, you know what that is?
101
00:04:37,412 --> 00:04:38,712
Spare me. What happened?
102
00:04:38,780 --> 00:04:40,714
I took a look.
103
00:04:40,782 --> 00:04:42,916
Bastard was doing her from behind.
104
00:04:42,984 --> 00:04:44,751
He had a big-ass knife.
105
00:04:44,819 --> 00:04:46,854
He waved it at me when
I told him to stop.
106
00:04:46,921 --> 00:04:48,989
I ran back to the car.
So you got a good look at him.
107
00:04:49,057 --> 00:04:50,691
Sure did. He walked right past me
108
00:04:50,758 --> 00:04:53,427
As he was taking the
underwear off his head.
109
00:04:53,494 --> 00:04:56,663
No. The--the nose was
a little smaller.
110
00:04:56,731 --> 00:04:58,298
And...
111
00:04:58,366 --> 00:05:01,168
The eyes were farther apart.
112
00:05:01,236 --> 00:05:03,570
Yeah, but now the hair's not right.
113
00:05:03,638 --> 00:05:04,972
Flossie's gums may be gross,
114
00:05:05,039 --> 00:05:06,740
But at least he's got good recall.
115
00:05:06,808 --> 00:05:08,709
We'll send the sketch
to every precinct,
116
00:05:08,776 --> 00:05:11,378
Transit district,
and subway station booth.
117
00:05:11,446 --> 00:05:12,846
Where are we on the victim?
118
00:05:12,914 --> 00:05:14,548
Nothing from missing persons,
119
00:05:14,616 --> 00:05:16,717
But Flossie says she was
speaking a foreign language.
120
00:05:16,784 --> 00:05:18,018
Well, if she's illegal,
121
00:05:18,086 --> 00:05:20,020
That would explain why she
ran from the hospital.
122
00:05:20,088 --> 00:05:23,757
Take her photo over to ice,
see if she's on their radar.
123
00:05:25,560 --> 00:05:28,061
No american embassy will
give a visa to pregnant woman
124
00:05:28,129 --> 00:05:30,464
In her third trimester.
125
00:05:30,531 --> 00:05:33,133
So that whole "bring
us your tired, your poor,
126
00:05:33,201 --> 00:05:35,769
Your yearning to breathe
free" thing was bull?
127
00:05:35,837 --> 00:05:37,938
They sneak in, drop their litter.
128
00:05:38,006 --> 00:05:39,773
Little tykes go right
on the federal teat,
129
00:05:39,841 --> 00:05:41,108
And we pay for the milk.
130
00:05:41,175 --> 00:05:44,344
Spoken like a true racist.
131
00:05:45,446 --> 00:05:47,314
Well, I'll be damned.
132
00:05:47,382 --> 00:05:49,283
Embassy in Bulgaria
made an exception.
133
00:05:49,350 --> 00:05:52,819
Sophia Zorav,
134
00:05:52,887 --> 00:05:55,122
Admitted on a b-2 tourist visa.
135
00:05:55,189 --> 00:05:56,957
Sudden death in the family.
136
00:05:57,025 --> 00:05:58,892
How many pounds of flesh
you people take from her
137
00:05:58,960 --> 00:06:00,294
To prove it? - Death certificate
138
00:06:00,361 --> 00:06:01,728
And funeral notice for her uncle.
139
00:06:01,796 --> 00:06:05,432
She was staying at his house
with her aunt Lili Denkova,
140
00:06:05,500 --> 00:06:08,735
The widow, in Harlem.
141
00:06:08,803 --> 00:06:11,138
That's Sophia.
142
00:06:11,205 --> 00:06:13,173
Oh, god, not this, not now.
143
00:06:13,241 --> 00:06:14,808
All that flying--
144
00:06:14,876 --> 00:06:16,410
"you'll harm the baby," I told her.
145
00:06:16,477 --> 00:06:18,745
But Sophia wouldn't
take no for an answer.
146
00:06:18,813 --> 00:06:20,814
She was...
147
00:06:20,882 --> 00:06:22,449
Very close to her uncle.
148
00:06:22,517 --> 00:06:25,852
We're very sorry for your loss.
149
00:06:25,920 --> 00:06:28,422
I was so busy with the funeral.
150
00:06:28,489 --> 00:06:30,657
I never got to call her again.
151
00:06:30,725 --> 00:06:32,859
Why call if she was staying here?
152
00:06:32,927 --> 00:06:34,594
Because she never arrived.
153
00:06:34,662 --> 00:06:37,664
Sophia flew in
to kennedy airport.
154
00:06:37,732 --> 00:06:40,334
Yes. I went to pick her up,
155
00:06:40,401 --> 00:06:42,336
Waited for her to
come through customs,
156
00:06:42,403 --> 00:06:44,104
But she never did.
157
00:06:44,172 --> 00:06:45,839
I tried her cell phone,
158
00:06:45,907 --> 00:06:47,975
but it went to voice mail, so...
159
00:06:48,042 --> 00:06:50,210
I just assumed that
she changed her mind.
160
00:06:50,278 --> 00:06:53,180
Is there anyone else here
that she may have contacted?
161
00:06:53,247 --> 00:06:55,182
No. I am all Sophia
has in this country.
162
00:06:55,249 --> 00:06:57,451
Well, she still may try
to get in touch with you,
163
00:06:57,518 --> 00:06:59,753
So please call me if she does.
164
00:07:01,856 --> 00:07:05,625
And to call me if you
find her first, please.
165
00:07:05,693 --> 00:07:07,561
Warner got a hit on
the DNA from Sophia.
166
00:07:07,628 --> 00:07:09,262
Rapist's name is Donovan Black,
167
00:07:09,330 --> 00:07:10,797
Lives right by city hall.
168
00:07:10,865 --> 00:07:13,066
Munch and Fin are on him right now.
169
00:07:16,604 --> 00:07:18,572
Where are you two
lovebirds going?
170
00:07:18,639 --> 00:07:20,340
What the hell's it to you, pops?
171
00:07:20,408 --> 00:07:22,809
- Let go of her, black.
- Why? She's my girlfriend.
172
00:07:22,877 --> 00:07:25,812
- He's got a knife.
- And I got a gun. Drop it.
173
00:07:28,416 --> 00:07:30,217
- You okay?
- He...
174
00:07:30,284 --> 00:07:32,586
He said he'd cut my baby
if I didn't come with him.
175
00:07:32,653 --> 00:07:35,022
Donovan black,
you're under arrest for rape.
176
00:07:35,089 --> 00:07:36,857
- I didn't rape anyone.
- Shut up, knucklehead.
177
00:07:36,924 --> 00:07:38,225
We got a witness.
178
00:07:44,232 --> 00:07:45,732
That's the guy-- number 4.
179
00:07:45,800 --> 00:07:47,667
Where you recognize him from?
180
00:07:47,735 --> 00:07:49,503
That's the guy I saw
raping the pregnant woman
181
00:07:49,570 --> 00:07:50,570
In central park.
182
00:07:50,638 --> 00:07:51,838
Are you sure?
183
00:07:51,906 --> 00:07:53,440
He looks exactly like the
description I gave you.
184
00:07:53,508 --> 00:07:55,409
Lighten up, Flossie. Let's go.
185
00:07:55,476 --> 00:07:57,344
Oh, great.
186
00:07:57,412 --> 00:07:59,846
Where's the victim? - In the wind.
187
00:07:59,914 --> 00:08:02,816
- Then so is our case.
- He saw him in the act.
188
00:08:02,884 --> 00:08:04,251
He's a freak.
189
00:08:04,318 --> 00:08:07,220
I can't charge rape on the
word of a tooth fairy.
190
00:08:07,288 --> 00:08:10,257
The semen found in
Sophia is a 13-point match
191
00:08:10,324 --> 00:08:11,758
To Black's DNA.
192
00:08:11,826 --> 00:08:13,927
That's enough to prove
beyond a reasonable doubt
193
00:08:13,995 --> 00:08:15,562
That a rape occurred.
194
00:08:15,630 --> 00:08:17,731
I can't take this to court
without a victim's statement,
195
00:08:17,799 --> 00:08:18,999
Let alone without a victim.
196
00:08:19,067 --> 00:08:21,368
Black's defense will
rip this to shreds.
197
00:08:21,436 --> 00:08:22,836
We let that creep go...
198
00:08:22,904 --> 00:08:24,304
He rapes another pregnant woman,
199
00:08:24,372 --> 00:08:28,241
The next baby may not be so lucky.
200
00:08:28,309 --> 00:08:30,277
All right, arrest him.
201
00:08:30,344 --> 00:08:33,280
But find Sophia. - Ice called.
202
00:08:33,347 --> 00:08:35,282
State department
just busted a clerk
203
00:08:35,349 --> 00:08:37,517
At the U.S. Embassy in Bulgaria.
204
00:08:37,585 --> 00:08:40,253
Turns out he was being paid
off to issue Sophia's visa.
205
00:08:40,321 --> 00:08:41,888
Paid? By whom?
206
00:08:41,956 --> 00:08:43,690
Well, I bet you
Lili Denkova knows.
207
00:08:43,758 --> 00:08:45,625
Her husband's funeral-- uh,
it never happened.
208
00:08:45,693 --> 00:08:46,960
He's still alive?
209
00:08:47,028 --> 00:08:49,996
She's never been married.
210
00:08:51,532 --> 00:08:52,899
Why would Lili bring
Sophia into this country
211
00:08:52,967 --> 00:08:54,334
And then lie to us about it?
212
00:08:54,402 --> 00:08:57,604
Maybe she took off so she
wouldn't have to tell us.
213
00:08:57,672 --> 00:09:00,574
Or something worse happened.
The place is torn apart.
214
00:09:00,641 --> 00:09:03,677
SVU portable to central-
request backup.
215
00:09:03,744 --> 00:09:06,546
112 west 1-1-4.
216
00:09:09,383 --> 00:09:12,285
Ms. Denkova? Police.
217
00:09:12,353 --> 00:09:14,121
Liv...
218
00:09:16,023 --> 00:09:18,992
We got a blood trail
leading out the back.
219
00:09:36,310 --> 00:09:39,646
Looks like Lili left
her brains behind.
220
00:09:39,714 --> 00:09:42,482
Well, who the hell took her body?
221
00:09:44,876 --> 00:09:46,043
Even without a body,
222
00:09:46,111 --> 00:09:47,612
It's still a murder,
right? - Absolutely.
223
00:09:47,679 --> 00:09:49,747
No one could survive losing
this much brain matter.
224
00:09:49,815 --> 00:09:52,783
It's got to be Lili,
unless Sophia came back here.
225
00:09:52,851 --> 00:09:55,253
There must be a toothbrush
inside with Lili's DNA
226
00:09:55,320 --> 00:09:58,089
That I could use to
make a positive I.D.
227
00:09:58,156 --> 00:10:00,124
Six ballistic impact marks
228
00:10:00,192 --> 00:10:01,993
Right where the victim's head was--
229
00:10:02,060 --> 00:10:04,528
Shooter stood over her,
fired straight down.
230
00:10:04,596 --> 00:10:05,930
And right into the stones,
231
00:10:05,998 --> 00:10:07,698
So the slugs are
destroyed on impact.
232
00:10:07,766 --> 00:10:09,100
He had to have used a silencer.
233
00:10:09,167 --> 00:10:11,269
Neighbors would have heard.
Well, he tore the place apart.
234
00:10:11,336 --> 00:10:12,570
Think our killer got what he wanted
235
00:10:12,638 --> 00:10:14,338
Before he blew Lili's brains out?
236
00:10:14,406 --> 00:10:15,806
No, but I did.
237
00:10:15,874 --> 00:10:17,475
Found this under the bathroom sink.
238
00:10:17,542 --> 00:10:19,477
Doesn't sound like
scrubbing bubbles to me.
239
00:10:19,544 --> 00:10:20,978
Oh, phony stash can.
240
00:10:21,046 --> 00:10:23,281
And the prize inside
is a cell phone.
241
00:10:23,348 --> 00:10:26,350
Well, she obviously didn't
want anyone finding this.
242
00:10:26,418 --> 00:10:28,853
We got 40 calls...
243
00:10:28,920 --> 00:10:30,988
But to only three
different numbers.
244
00:10:31,056 --> 00:10:32,723
Neighbors saw the
body snatchers--
245
00:10:32,791 --> 00:10:34,458
Two guys carrying a rolled-up rug
246
00:10:34,526 --> 00:10:36,394
Out the front door around
11:00 last night.
247
00:10:36,461 --> 00:10:38,896
- Where'd they put it?
- In an SUV--
248
00:10:38,964 --> 00:10:41,532
No make, no plates,
no further description of the perps.
249
00:10:41,600 --> 00:10:43,100
Sorry, wrong number.
250
00:10:43,168 --> 00:10:45,403
Any luck?
251
00:10:45,470 --> 00:10:47,938
First number was disconnected.
The second one was blocked.
252
00:10:48,006 --> 00:10:51,108
The third belongs to an ob-gyn--
253
00:10:51,176 --> 00:10:53,744
A Dr. Stephen Elroy.
254
00:10:55,547 --> 00:10:57,448
Yeah, sure, I remember them.
255
00:10:57,516 --> 00:10:59,617
So, it sounds like they're
not regular patients.
256
00:10:59,685 --> 00:11:00,785
No, they called,
257
00:11:00,852 --> 00:11:02,820
And they asked if I could
see them right away.
258
00:11:02,888 --> 00:11:04,221
- Same-day service-
- that's impressive.
259
00:11:04,289 --> 00:11:06,190
Well, the older one said
her niece fell in the tub.
260
00:11:06,258 --> 00:11:08,125
She asked me to check the baby.
261
00:11:08,193 --> 00:11:09,493
I mean, what was I
gonna do, say no?
262
00:11:09,561 --> 00:11:10,728
Benson.
263
00:11:10,796 --> 00:11:13,497
Did Sophia have any
reason to be worried?
264
00:11:13,565 --> 00:11:15,533
Not really.
She had some spotting,
265
00:11:15,600 --> 00:11:16,801
Belly pains.
266
00:11:16,868 --> 00:11:18,469
I did an ultrasound, examined her.
267
00:11:18,537 --> 00:11:19,737
Everything looked fine.
268
00:11:19,805 --> 00:11:21,205
So you didn't notice
the pelvic trauma
269
00:11:21,273 --> 00:11:22,540
And the massive bruise on her face.
270
00:11:22,607 --> 00:11:25,242
Of course I did.
I told you, she fell.
271
00:11:25,310 --> 00:11:29,747
On her face and her vagina?
272
00:11:29,815 --> 00:11:31,649
And you didn't suspect foul play?
273
00:11:31,717 --> 00:11:34,118
Any sign of sexual assault
or domestic violence,
274
00:11:34,186 --> 00:11:35,586
I call you guys.
275
00:11:35,654 --> 00:11:38,289
Hey, what kind of
investigation is this, anyway?
276
00:11:38,357 --> 00:11:40,758
Homicide.
277
00:11:40,826 --> 00:11:42,460
Who's dead,
the woman or the girl?
278
00:11:42,527 --> 00:11:46,597
Why would you think
it's one of them?
279
00:11:46,665 --> 00:11:48,599
Doctor, thank you
so much for your time.
280
00:11:48,667 --> 00:11:51,369
Um, if we need anything else,
we'll be in touch.
281
00:11:51,436 --> 00:11:53,537
Anything I can do to help.
282
00:11:53,605 --> 00:11:55,706
So why'd you shut me down?
283
00:11:55,774 --> 00:11:58,442
Not me--Cragen.
284
00:11:58,510 --> 00:11:59,710
I pulled the death certificate
285
00:11:59,778 --> 00:12:01,979
For Lili Denkova's
phony husband, Dmitri.
286
00:12:02,047 --> 00:12:03,781
Look who signed it.
287
00:12:03,849 --> 00:12:05,549
Dr. Stephen Elroy.
288
00:12:05,617 --> 00:12:07,985
Most obs only sign
birth certificates.
289
00:12:08,053 --> 00:12:10,221
You don't think Stephen
Elroy killed Lili?
290
00:12:10,288 --> 00:12:12,123
Nah, I don't think Dr.
Bozo would hurt a fly.
291
00:12:12,190 --> 00:12:13,924
But he's definitely involved.
292
00:12:13,992 --> 00:12:16,660
He had Lili on a
secret speed dial--why?
293
00:12:16,728 --> 00:12:18,896
100 bucks says the owner of
the blocked cell number knows.
294
00:12:18,964 --> 00:12:20,664
I don't know, but whatever
you guys stepped in,
295
00:12:20,732 --> 00:12:22,466
I'm starting to smell
the stink on me.
296
00:12:22,534 --> 00:12:24,635
Oh, courtesy of Donovan Black.
297
00:12:24,703 --> 00:12:27,138
He blew the lid off this
garbage by raping Sophia.
298
00:12:27,205 --> 00:12:29,240
And Dr. Elroy is our only link.
299
00:12:29,307 --> 00:12:30,641
I think it's time to put
300
00:12:30,709 --> 00:12:32,843
Something tighter than a
stethoscope around his neck.
301
00:12:32,911 --> 00:12:34,745
He'll just lawyer up.
302
00:12:34,813 --> 00:12:36,781
Well, then let's subpoena
the blocked cell number
303
00:12:36,848 --> 00:12:38,916
And see who answers the phone.
304
00:12:40,619 --> 00:12:42,920
Honey, the police are here.
305
00:12:42,988 --> 00:12:45,222
Police? Something wrong?
306
00:12:45,290 --> 00:12:48,259
I'm detective Stabler-- my partner,
detective Benson.
307
00:12:48,326 --> 00:12:50,561
We'd like to ask you
a few questions.
308
00:12:50,629 --> 00:12:52,763
- What about?
- Phone calls...
309
00:12:52,831 --> 00:12:54,698
You made to Lili Denkova.
310
00:12:57,335 --> 00:12:59,603
Before my clients say a word,
I want it understood.
311
00:12:59,671 --> 00:13:01,772
No crime's been committed.
312
00:13:01,840 --> 00:13:03,941
Well, then I'm sure
they won't mind telling us
313
00:13:04,009 --> 00:13:07,645
About their chat with Lili Denkova.
314
00:13:07,712 --> 00:13:10,581
Beth and I got married
eight years ago.
315
00:13:10,649 --> 00:13:13,050
We've been trying ever
since to get pregnant.
316
00:13:13,118 --> 00:13:14,952
We have everything in the world
317
00:13:15,020 --> 00:13:17,054
Except the one thing
we really want--
318
00:13:17,122 --> 00:13:18,189
A baby.
319
00:13:18,256 --> 00:13:21,292
You try I.V.F.?
320
00:13:21,359 --> 00:13:23,961
With Dr. Elroy.
321
00:13:24,029 --> 00:13:26,130
Artificial insemination--
322
00:13:26,198 --> 00:13:29,867
Six rounds of in vitro,
three with donor eggs,
323
00:13:29,935 --> 00:13:32,002
And nothing worked.
324
00:13:32,070 --> 00:13:34,505
So we thought we would adopt,
325
00:13:34,573 --> 00:13:36,073
But...
326
00:13:36,141 --> 00:13:37,475
Glenn was arrested back in '98
327
00:13:37,542 --> 00:13:38,976
For domestic battery.
328
00:13:39,044 --> 00:13:42,513
False accusation by his ex-wife
during a nasty divorce.
329
00:13:42,581 --> 00:13:44,548
The judge dismissed the charge.
330
00:13:44,616 --> 00:13:45,716
So that's on your record,
331
00:13:45,784 --> 00:13:47,485
And no adoption
agency will touch you.
332
00:13:47,552 --> 00:13:50,688
We were just about to give
up when Lili Denkova called.
333
00:13:50,755 --> 00:13:53,457
Right, two days ago,
according to your phone records.
334
00:13:53,525 --> 00:13:55,426
She said she was
referred by Dr. Elroy.
335
00:13:55,494 --> 00:13:57,428
That a baby was about
to be available
336
00:13:57,496 --> 00:13:58,996
For a quick, private adoption.
337
00:13:59,064 --> 00:14:01,732
We were so desperate.
338
00:14:01,800 --> 00:14:03,167
Hey.
339
00:14:03,235 --> 00:14:05,803
Get an I.D. On our homicide victim?
340
00:14:05,871 --> 00:14:08,472
Dna from the remains
matches genetic material
341
00:14:08,540 --> 00:14:10,107
On Lili's toothbrush.
342
00:14:10,175 --> 00:14:11,976
Who are they?
343
00:14:12,043 --> 00:14:14,144
The couple that was
gonna buy Sophia's baby
344
00:14:14,212 --> 00:14:15,813
With Lili's help.
345
00:14:15,881 --> 00:14:17,281
So Lili was a baby trafficker.
346
00:14:17,349 --> 00:14:19,650
I'll say. We hit a gold mine.
347
00:14:19,718 --> 00:14:21,619
Lili used bogus death certificates
348
00:14:21,686 --> 00:14:23,454
To bring three other
pregnant women here
349
00:14:23,522 --> 00:14:25,489
From Bulgaria for sham funerals.
350
00:14:25,557 --> 00:14:27,258
Easiest way to traffic infants
351
00:14:27,325 --> 00:14:28,959
Is inside their mother's womb.
352
00:14:29,027 --> 00:14:30,394
The fetus isn't legally a person,
353
00:14:30,462 --> 00:14:32,196
So no crime is committed
until it's born
354
00:14:32,264 --> 00:14:33,831
And a sale actually takes place.
355
00:14:33,899 --> 00:14:35,699
All made to look
like private adoption.
356
00:14:35,767 --> 00:14:38,402
So what happened to
the other three mothers?
357
00:14:38,470 --> 00:14:40,538
Well, their visas expired,
but they never left the country.
358
00:14:40,605 --> 00:14:42,239
If you ask me,
the traffickers bought them
359
00:14:42,307 --> 00:14:44,141
The same one-way ticket
to wherever Lili is.
360
00:14:44,209 --> 00:14:46,544
Which means as soon
as Sophia has this baby,
361
00:14:46,611 --> 00:14:48,445
She's dead.
362
00:14:49,948 --> 00:14:52,516
The medical examiner confirms...
363
00:14:52,584 --> 00:14:54,251
Lili Denkova's been murdered.
364
00:14:54,319 --> 00:14:55,719
Oh, my god.
365
00:14:55,787 --> 00:14:58,589
My clients had nothing
to do with this.
366
00:14:58,657 --> 00:15:00,824
But the woman whose baby
that they were about to adopt
367
00:15:00,892 --> 00:15:02,226
Could be in danger.
368
00:15:02,294 --> 00:15:03,427
We need your help.
369
00:15:03,495 --> 00:15:05,229
When was the last
time you were contacted?
370
00:15:05,297 --> 00:15:07,064
this morning.
371
00:15:07,132 --> 00:15:08,666
Lili was killed two nights ago.
372
00:15:08,733 --> 00:15:10,234
Did Dr. Elroy contact you?
373
00:15:10,302 --> 00:15:12,836
Another man... Named Mr. Brooks.
374
00:15:12,904 --> 00:15:15,973
He's supposed to come to the
apartment tomorrow at noon.
375
00:15:16,041 --> 00:15:17,441
He said he wanted to be sure
376
00:15:17,509 --> 00:15:19,476
That the baby was
gonna get a good home.
377
00:15:19,544 --> 00:15:21,412
The only reason Mr.
Brooks is making a home visit
378
00:15:21,479 --> 00:15:23,881
Is to be sure the Butlers
can cough up the big money.
379
00:15:23,949 --> 00:15:25,516
Well, how much we talking about?
380
00:15:25,584 --> 00:15:26,784
Well into six figures.
381
00:15:26,851 --> 00:15:28,085
Child trafficking
382
00:15:28,153 --> 00:15:31,422
Is a $5 to $7 billion-a-year
industry worldwide.
383
00:15:31,489 --> 00:15:34,091
Well, now that Lili's dead,
do we have any idea
384
00:15:34,159 --> 00:15:36,827
Where our traffickers
might be stashing Sophia?
385
00:15:36,895 --> 00:15:38,095
Yeah, I checked with interpol.
386
00:15:38,163 --> 00:15:39,597
These guys usually rent a space,
387
00:15:39,664 --> 00:15:41,065
Equip it for labor and delivery,
388
00:15:41,132 --> 00:15:43,534
And keep some doctor like
Stephen Elroy on call.
389
00:15:43,602 --> 00:15:46,036
Sophia's not due for
another several weeks.
390
00:15:46,104 --> 00:15:47,538
That's a long time to sit on Elroy.
391
00:15:47,606 --> 00:15:48,939
Well, it sounds
like this Mr. Brooks
392
00:15:49,007 --> 00:15:50,474
Is the guy in charge.
393
00:15:50,542 --> 00:15:54,044
And we know exactly where he's
gonna be tomorrow afternoon.
394
00:15:56,847 --> 00:15:58,682
Mr. Brooks...
395
00:15:58,749 --> 00:16:00,817
Welcome to our home.
396
00:16:00,885 --> 00:16:03,553
- Ms. Butler.
- Please, call me Beth.
397
00:16:03,621 --> 00:16:06,022
This is my husband, Glenn.
Hi. Nice to meet you.
398
00:16:06,090 --> 00:16:08,925
Can I get you a drink? - Uh, no.
No, thank you.
399
00:16:08,993 --> 00:16:11,328
Well, I can't tell you
how grateful we are.
400
00:16:11,395 --> 00:16:13,096
Well, your home is magnificent.
401
00:16:13,164 --> 00:16:14,664
Uh, what do you do for living?
402
00:16:14,732 --> 00:16:16,399
I own a confection company.
403
00:16:16,467 --> 00:16:18,235
Hmm. Uh, confections?
404
00:16:18,302 --> 00:16:19,502
- Candy.
- Ah.
405
00:16:19,570 --> 00:16:21,671
Been in my family for,
like, over 100 years.
406
00:16:21,739 --> 00:16:25,242
So, uh, sweets for children
pays for all this, huh?
407
00:16:25,309 --> 00:16:27,010
We've been very fortunate
408
00:16:27,078 --> 00:16:28,645
ex--except for...
409
00:16:28,713 --> 00:16:29,980
Okay. It's gonna be okay.
410
00:16:30,047 --> 00:16:32,682
Mr. Brooks is here to help us.
411
00:16:32,750 --> 00:16:34,751
You two will be
wonderful parents.
412
00:16:34,819 --> 00:16:36,386
Thank you.
413
00:16:38,322 --> 00:16:40,357
So, uh...
414
00:16:40,424 --> 00:16:42,425
Should we discuss business?
415
00:16:42,493 --> 00:16:44,594
- It's very simple-
- half a million dollar cash.
416
00:16:44,662 --> 00:16:47,731
The first payment of half tomorrow,
417
00:16:47,798 --> 00:16:49,833
The balance on delivery.
418
00:16:49,900 --> 00:16:52,736
Where should I bring it?
419
00:16:52,803 --> 00:16:54,938
You will wait for
my instruction, hmm?
420
00:16:55,006 --> 00:16:56,706
excuse me for a second.
421
00:16:58,843 --> 00:17:01,378
Oh, congratulations.
422
00:17:01,445 --> 00:17:02,946
It's a boy.
423
00:17:03,014 --> 00:17:04,447
- wow!
- Oh, god.
424
00:17:04,515 --> 00:17:07,117
He's beautiful.
425
00:17:07,184 --> 00:17:09,586
Is the mother okay?
426
00:17:09,654 --> 00:17:10,954
She's not your concern.
427
00:17:11,022 --> 00:17:13,356
I need a name for
birth certificate.
428
00:17:13,424 --> 00:17:15,458
- Oliver, after her father.
- Mm-hmm.
429
00:17:15,526 --> 00:17:17,360
I can't wait to tell my mother.
430
00:17:17,428 --> 00:17:20,463
You will say nothing to anyone...
431
00:17:20,531 --> 00:17:23,366
Until baby's in your possession.
432
00:17:23,434 --> 00:17:27,904
Otherwise, you will
never see Oliver, huh?
433
00:17:27,972 --> 00:17:31,675
- When do we get our boy?
- When I call you.
434
00:17:37,478 --> 00:17:38,878
Any word when Brooks
is gonna give you
435
00:17:38,946 --> 00:17:40,046
Sophia's baby? - Not yet.
436
00:17:40,114 --> 00:17:41,381
But Sophia's rape
put us on his tail.
437
00:17:41,448 --> 00:17:42,715
He's got to know it.
His only choice
438
00:17:42,783 --> 00:17:45,118
Is to kill Sophia and Dr.
Elroy and skip town.
439
00:17:45,185 --> 00:17:48,288
Well, I'm Brooks, I'd keep
Sophia alive to nurse the baby
440
00:17:48,355 --> 00:17:49,522
Until I make the drop.
441
00:17:49,590 --> 00:17:51,557
Well, either way,
we don't have much time.
442
00:17:51,625 --> 00:17:53,593
Where's doc Elroy now?
He's got to be with Sophia.
443
00:17:53,661 --> 00:17:55,428
His office said that he
called in sick today.
444
00:17:56,096 --> 00:17:57,096
We got a bead on Brooks?
445
00:17:57,163 --> 00:17:58,597
Fin tailed him from the Butlers',
446
00:17:58,665 --> 00:18:00,099
And we haven't heard
from him since.
447
00:18:00,166 --> 00:18:02,001
- That's 'cause I lost him.
- What happened?
448
00:18:02,068 --> 00:18:03,936
Changed cabs in the
middle of the street.
449
00:18:04,004 --> 00:18:05,504
I don't think he made me,
450
00:18:05,572 --> 00:18:07,439
But this guy doesn't
want to be followed.
451
00:18:07,507 --> 00:18:08,941
Because he's mutri,
the bulgarian mob.
452
00:18:09,009 --> 00:18:10,409
Interpol I.D.'d him
453
00:18:10,477 --> 00:18:13,045
Off the hidden-camera photos
from the Butlers' apartment
454
00:18:13,113 --> 00:18:15,014
As Anton Petrov.
455
00:18:15,081 --> 00:18:16,682
You mean our baby smuggler
456
00:18:16,750 --> 00:18:19,118
Works with the bulgarian
national police?
457
00:18:19,185 --> 00:18:22,021
Used to--Petrov was the head
of their antiterrorism unit
458
00:18:22,088 --> 00:18:23,956
Till he crossed over
to the dark side.
459
00:18:24,024 --> 00:18:25,424
He vanished in '06
460
00:18:25,492 --> 00:18:26,959
After a dozen people witnessed him
461
00:18:27,027 --> 00:18:28,861
Shoot a journalist in
the head six times.
462
00:18:28,929 --> 00:18:31,030
That's the same way
Lili Denkova got it.
463
00:18:31,097 --> 00:18:32,565
I got the subpoena.
464
00:18:32,632 --> 00:18:35,401
The tap on Elroy's cell
phone should be up.
465
00:18:35,468 --> 00:18:39,371
Okay, the phone's GPS
has Elroy in Harlem--
466
00:18:39,439 --> 00:18:40,839
131st street,
467
00:18:40,907 --> 00:18:42,341
Just west of Broadway.
468
00:18:42,409 --> 00:18:43,576
There's a lot of
warehouses up there.
469
00:18:43,643 --> 00:18:45,377
One of them should
be Petrov's hospital.
470
00:18:45,445 --> 00:18:46,612
Hold on, hold on.
471
00:18:46,680 --> 00:18:48,847
My Glenn Butler cell phone
just received a text
472
00:18:48,915 --> 00:18:49,982
From a blocked call.
473
00:18:50,050 --> 00:18:52,985
"exchange at 3:00 p.M.
, Morningside Park."
474
00:18:53,053 --> 00:18:54,353
That's in two hours.
475
00:18:54,421 --> 00:18:55,654
If Sophia's alive,
she's not gonna be for long.
476
00:18:55,722 --> 00:18:58,123
Let's get E.S.U.
Up to that warehouse.
477
00:18:58,191 --> 00:18:59,458
We'll take Petrov there. - No.
478
00:18:59,526 --> 00:19:01,126
I need to catch him in the act.
479
00:19:01,194 --> 00:19:03,429
Morningside is too risky.
It's wide open.
480
00:19:03,496 --> 00:19:05,431
There's no cover to hide backup.
481
00:19:05,498 --> 00:19:07,633
Then I'm making it an order.
Morningside, now.
482
00:19:07,701 --> 00:19:10,402
You're the boss in court,
counselor, not here.
483
00:19:10,470 --> 00:19:11,804
And I am telling you
484
00:19:11,871 --> 00:19:14,406
That unless Liv and Elliot
buy that baby from Petrov,
485
00:19:14,474 --> 00:19:17,042
I can't charge him.
486
00:19:22,848 --> 00:19:25,050
Jo. Jo!
487
00:19:25,117 --> 00:19:28,119
- Are you following me?
- You're damn right I am.
488
00:19:28,187 --> 00:19:30,188
What's your beef, Captain?
489
00:19:30,256 --> 00:19:32,090
You throwing my
people into the fire.
490
00:19:32,158 --> 00:19:34,259
I'll do whatever it
takes to get Petrov.
491
00:19:34,327 --> 00:19:37,562
Is that what you
said back in '95?
492
00:19:37,630 --> 00:19:39,331
Oh, yeah.
493
00:19:39,398 --> 00:19:42,934
I remember why you really
retired, Lieutenant.
494
00:19:43,002 --> 00:19:46,338
I was tired of seeing those
creeps I collared get off.
495
00:19:46,405 --> 00:19:48,607
You sure it wasn't
a guilty conscience?
496
00:19:48,674 --> 00:19:51,676
That dirt bag ordered a drive-by
497
00:19:51,744 --> 00:19:53,078
That murdered three children.
498
00:19:53,145 --> 00:19:54,279
And to get him,
499
00:19:54,347 --> 00:19:56,514
You burned two of your undercovers,
500
00:19:56,582 --> 00:19:58,783
Detectives with families.
501
00:20:00,219 --> 00:20:01,786
Command decision.
502
00:20:01,854 --> 00:20:04,756
You put your
troops in harm's way.
503
00:20:04,824 --> 00:20:07,459
Nothing I wouldn't
have done myself.
504
00:20:07,526 --> 00:20:09,527
You're not a cop anymore.
505
00:20:13,099 --> 00:20:15,667
Elliot can handle himself...
506
00:20:15,735 --> 00:20:16,868
Olivia too.
507
00:20:16,936 --> 00:20:19,437
I'm not betting
their lives on that.
508
00:20:19,505 --> 00:20:23,541
E.S.U. Will be standing
by outside the park.
509
00:20:23,609 --> 00:20:25,844
If Petrov sees them,
510
00:20:25,911 --> 00:20:27,479
It'll be a bloodbath.
511
00:20:27,546 --> 00:20:30,515
Command decision.
512
00:20:53,739 --> 00:20:56,240
Any ideas?
513
00:20:56,308 --> 00:20:58,109
Over there, by the light.
514
00:21:02,481 --> 00:21:03,681
Mr. Brooks.
515
00:21:03,749 --> 00:21:06,517
Mr. Butler.
516
00:21:06,585 --> 00:21:10,021
Do you have the money? - Yes, sir.
517
00:21:10,089 --> 00:21:12,824
- Do you have our baby?
- Yeah, in the backseat.
518
00:21:21,800 --> 00:21:23,267
Let's go.
519
00:21:36,281 --> 00:21:39,851
Uh, put the bag
on the car, please.
520
00:21:39,918 --> 00:21:41,385
Hey, what are you doing?
Get off me!
521
00:21:41,453 --> 00:21:43,354
Well, you've got the money.
Leave him alone.
522
00:21:43,422 --> 00:21:45,323
Just making sure.
523
00:21:55,601 --> 00:21:56,934
Please...
524
00:21:57,002 --> 00:21:58,936
Just give us our baby.
525
00:21:59,004 --> 00:22:01,873
You have our baby, don't you?
526
00:22:11,884 --> 00:22:14,719
The birth certificate
is underneath.
527
00:22:14,787 --> 00:22:17,321
Take him and go.
528
00:22:22,628 --> 00:22:26,264
- No! No, please!
- No!
529
00:22:26,331 --> 00:22:28,599
Don't do this! Don't do this!
530
00:22:28,667 --> 00:22:31,803
Who you calling, Petrov?
531
00:22:31,870 --> 00:22:34,172
- What did you call me?
- Petrov, you son of a bitch.
532
00:22:34,239 --> 00:22:35,473
Move, and you're dead.
533
00:22:35,541 --> 00:22:37,008
No! No!
534
00:22:37,075 --> 00:22:38,342
Please!
535
00:22:39,745 --> 00:22:41,112
Drop it! Drop it! Police!
536
00:22:41,180 --> 00:22:42,747
Put your hands where
I can see them!
537
00:22:42,815 --> 00:22:44,682
- Don't shoot! Don't shoot!
- Turn around.
538
00:22:50,722 --> 00:22:53,024
You're under arrest.
539
00:22:59,431 --> 00:23:01,365
Sophia...
540
00:23:01,433 --> 00:23:04,635
Are you okay?
541
00:23:04,703 --> 00:23:07,471
We're gonna get you
to a real hospital.
542
00:23:07,539 --> 00:23:10,308
- You okay, Captain?
- Yeah.
543
00:23:20,853 --> 00:23:24,021
Police, Sophia.
544
00:23:24,089 --> 00:23:25,356
Do you speak english?
545
00:23:25,424 --> 00:23:27,358
I have nothing to say to you.
546
00:23:27,426 --> 00:23:30,294
- We're here to help you.
- If I talk, I die...
547
00:23:30,362 --> 00:23:32,530
And my baby too.
548
00:23:32,598 --> 00:23:35,933
No one can touch you here.
Anton Petrov is in jail.
549
00:23:36,001 --> 00:23:39,003
I don't know any Anton Petrov.
550
00:23:41,673 --> 00:23:43,674
I saw your baby boy.
551
00:23:43,742 --> 00:23:46,244
He's beautiful.
552
00:23:46,311 --> 00:23:49,113
What's his name?
553
00:23:51,550 --> 00:23:54,452
He doesn't have one yet.
554
00:23:54,519 --> 00:23:56,153
He is safe?
555
00:23:56,221 --> 00:23:57,788
Very.
556
00:23:57,856 --> 00:23:59,023
We can protect you.
557
00:23:59,091 --> 00:24:00,625
no, you can't.
558
00:24:00,692 --> 00:24:02,894
Nobody can.
559
00:24:02,961 --> 00:24:04,695
They're everywhere.
560
00:24:04,763 --> 00:24:06,497
Sophia, listen to me.
561
00:24:06,565 --> 00:24:08,866
If you don't help us,
562
00:24:08,934 --> 00:24:11,636
They're gonna steal more
babies and kill more mothers,
563
00:24:11,703 --> 00:24:14,405
Just like the three before you.
564
00:24:17,242 --> 00:24:19,076
Please, Sophia...
565
00:24:19,144 --> 00:24:22,546
You can have a life with your baby.
566
00:24:24,583 --> 00:24:27,818
Selling your baby is a
crime in america, yes?
567
00:24:27,886 --> 00:24:30,855
Not if they forced you to do it.
568
00:24:30,923 --> 00:24:33,457
Is that what happened, Sophia?
569
00:24:33,525 --> 00:24:35,359
Did they pay you?
570
00:24:35,427 --> 00:24:36,661
Did they promise you
571
00:24:36,728 --> 00:24:40,698
A better life in this
country for your boy?
572
00:24:40,766 --> 00:24:43,567
Or did you owe them money...
573
00:24:43,635 --> 00:24:45,770
And they've made you pay them back
574
00:24:45,837 --> 00:24:47,638
With your own flesh and blood?
575
00:24:47,706 --> 00:24:50,308
Nobody forced me.
576
00:24:50,375 --> 00:24:53,945
I'm a criminal in your country.
577
00:24:54,012 --> 00:24:57,048
Give me my baby and send
me back to Bulgaria.
578
00:24:57,115 --> 00:25:00,051
Deport me.
579
00:25:00,118 --> 00:25:04,755
I will never testify
against Petrov.
580
00:25:04,823 --> 00:25:07,358
Your government
will just deport me.
581
00:25:07,426 --> 00:25:09,327
My government doesn't
deport killers.
582
00:25:09,394 --> 00:25:10,761
Hmm.
583
00:25:10,829 --> 00:25:14,265
If I'm a killer,
why haven't you charged me, hmm?
584
00:25:14,333 --> 00:25:15,967
Who did I kill?
585
00:25:17,502 --> 00:25:20,338
We found what's
left of Lili Denkova.
586
00:25:22,374 --> 00:25:23,774
Who?
587
00:25:23,842 --> 00:25:27,778
The den mother for your
bulgarian baby mama operation.
588
00:25:27,846 --> 00:25:30,381
Mm-hmm. And, uh,
who's this whore?
589
00:25:30,449 --> 00:25:32,450
that woman is the prosecutor
590
00:25:32,517 --> 00:25:34,018
Who's gonna put you away.
591
00:25:34,086 --> 00:25:36,887
Mm.
592
00:25:36,955 --> 00:25:39,724
I, uh, see the blood.
593
00:25:39,791 --> 00:25:41,459
Did you find the body?
594
00:25:41,526 --> 00:25:44,495
Did anyone see me
shoot this Lili, hmm?
595
00:25:44,563 --> 00:25:46,297
We know you killed her...
596
00:25:46,365 --> 00:25:49,333
For letting Sophia Zorav
escape and get raped.
597
00:25:49,401 --> 00:25:52,470
I have no idea what
you're talking about.
598
00:25:52,537 --> 00:25:54,472
But I do hope
599
00:25:54,539 --> 00:25:58,509
You find that swine who
raped that poor girl, hmm?
600
00:25:58,577 --> 00:26:00,845
He's in jail,
and you'll be joining him.
601
00:26:00,912 --> 00:26:03,547
I don't see how.
602
00:26:03,615 --> 00:26:04,682
I'll tell you how.
603
00:26:04,750 --> 00:26:06,717
Lili ratted you out
before you whacked her.
604
00:26:06,785 --> 00:26:08,919
Mm-hmm.
605
00:26:08,987 --> 00:26:11,822
She gave a full
statement to a judge.
606
00:26:11,890 --> 00:26:13,991
Now, that is just as good
607
00:26:14,059 --> 00:26:15,926
As if she were sitting
on the witness stand.
608
00:26:15,994 --> 00:26:18,095
Mm-hmm.
609
00:26:18,163 --> 00:26:19,797
She told us everything, Petrov--
610
00:26:19,865 --> 00:26:22,833
How you snuck those women in,
how you sold their babies.
611
00:26:22,901 --> 00:26:24,402
And then murdered
those poor mothers,
612
00:26:24,469 --> 00:26:26,504
Just like you were gonna
kill Sophia and Dr. Elroy.
613
00:26:26,571 --> 00:26:29,140
And guess what there, dirt bag.
614
00:26:29,207 --> 00:26:30,608
We've got them too.
615
00:26:30,675 --> 00:26:32,476
Ah.
616
00:26:32,544 --> 00:26:36,280
You guys...
617
00:26:38,417 --> 00:26:40,551
You have nothing.
618
00:26:40,619 --> 00:26:45,289
There are no witnesses.
There will be no witnesses.
619
00:26:45,357 --> 00:26:47,124
Now, uh...
620
00:26:47,192 --> 00:26:50,061
I would like my lawyer
to join us, huh?
621
00:26:52,230 --> 00:26:55,699
- Nice try on the bluff.
- Prick thinks he's teflon.
622
00:26:55,767 --> 00:26:58,536
He's right. Sophia's too
scared to testify against him.
623
00:26:58,603 --> 00:27:01,405
- You can count Elroy out.
- Why? He lawyer up?
624
00:27:01,473 --> 00:27:03,474
He refused counsel as soon
as I read him his rights.
625
00:27:03,542 --> 00:27:06,243
He said he'd plead guilty and
go to prison before he'd talk.
626
00:27:06,311 --> 00:27:08,145
Look at that poor bastard.
627
00:27:08,213 --> 00:27:09,980
He's terrified.
628
00:27:10,048 --> 00:27:13,184
Yeah, not nearly enough for me.
629
00:27:13,251 --> 00:27:14,485
You're a schmuck, doc.
630
00:27:14,553 --> 00:27:16,654
You think by not talking
you're safe? Wrong.
631
00:27:16,721 --> 00:27:18,689
Petrov thinks you set him up.
632
00:27:18,757 --> 00:27:21,258
- Set him up? How?
- You recruited the Butlers
633
00:27:21,326 --> 00:27:22,426
To buy Sophia's baby.
634
00:27:22,494 --> 00:27:23,994
And now he's convinced
you sold him out
635
00:27:24,062 --> 00:27:25,096
To save your own ass.
636
00:27:25,163 --> 00:27:26,564
You see how that works?
637
00:27:26,631 --> 00:27:28,432
Yeah, but I didn't sell him out.
638
00:27:28,500 --> 00:27:30,434
This is what he
did to Lili Denkova.
639
00:27:30,502 --> 00:27:31,936
The only reason he
left you breathing
640
00:27:32,003 --> 00:27:33,604
Was to deliver Sophia's baby.
641
00:27:33,672 --> 00:27:36,240
He was about to order your
execution when we stopped him.
642
00:27:36,308 --> 00:27:38,209
Doctor, you are a liability.
Petrov is a thug.
643
00:27:38,276 --> 00:27:40,010
The only thing he
cares about right now
644
00:27:40,078 --> 00:27:41,245
Is staying out of prison.
645
00:27:41,313 --> 00:27:44,215
You are a loose end
that needs tying up.
646
00:27:44,282 --> 00:27:47,518
Yeah? Well, he can't
get to me if I'm in jail.
647
00:27:47,586 --> 00:27:49,687
Honey, you could take
a spaceship to mars,
648
00:27:49,754 --> 00:27:51,856
And he would be there waiting
for you when you landed.
649
00:27:51,923 --> 00:27:55,526
Your only chance
is talking to us.
650
00:27:55,594 --> 00:27:57,962
Yeah--well, how?
651
00:27:58,029 --> 00:28:00,431
Witness protection,
if you cooperate.
652
00:28:00,499 --> 00:28:02,099
Yeah, well, that's not enough.
653
00:28:02,167 --> 00:28:04,268
This guy likes to shoot
people in the head.
654
00:28:04,336 --> 00:28:06,971
And can you guarantee that
he won't know where I am?
655
00:28:07,038 --> 00:28:09,073
Cross my heart and hope to die.
656
00:28:09,141 --> 00:28:10,641
You better hope to die
657
00:28:10,709 --> 00:28:13,511
If you're talking to my client
without his attorney present.
658
00:28:13,578 --> 00:28:14,712
John Buchanan.
659
00:28:14,779 --> 00:28:17,548
Branching out to mobsters
around the world?
660
00:28:17,616 --> 00:28:19,283
I didn't call an attorney.
661
00:28:19,351 --> 00:28:20,618
It's taken care of, Dr. Elroy.
662
00:28:20,685 --> 00:28:23,621
And you have nothing more to say.
663
00:28:23,688 --> 00:28:26,223
Elroy was gonna turn. We had him.
664
00:28:26,291 --> 00:28:28,159
Well, now we're doubly screwed.
665
00:28:28,226 --> 00:28:30,561
That's Buchanan's partner,
Marty Cranston,
666
00:28:30,629 --> 00:28:32,429
Here to rep Petrov, no doubt.
667
00:28:32,497 --> 00:28:33,964
Well, if Elroy cooperates,
668
00:28:34,032 --> 00:28:35,900
He's got to tell his lawyer,
who tells his partner.
669
00:28:35,967 --> 00:28:37,601
Gets back to Petrov,
Elroy's dead,
670
00:28:37,669 --> 00:28:39,270
Along with our case.
671
00:28:39,337 --> 00:28:41,071
The only thing we
have left is Sophia.
672
00:28:41,139 --> 00:28:43,140
Sophia's gone.
673
00:28:43,208 --> 00:28:44,808
She escaped from
the hospital again?
674
00:28:44,876 --> 00:28:46,911
Two ice agents were
driving her and her baby
675
00:28:46,978 --> 00:28:49,280
To a detention
center near fort dix.
676
00:28:49,347 --> 00:28:51,682
The car exploded.
677
00:28:51,750 --> 00:28:54,351
They're all dead.
678
00:29:02,129 --> 00:29:04,663
Surveillance cameras at fort dix
679
00:29:04,731 --> 00:29:08,167
Caught the explosion.
680
00:29:09,569 --> 00:29:13,038
Friend at the FBI
passed me the tape.
681
00:29:13,106 --> 00:29:15,040
well, Petrov said no witnesses.
682
00:29:15,108 --> 00:29:17,176
He's keeping his promises.
683
00:29:17,244 --> 00:29:19,645
Now we just have to prove it.
684
00:29:19,713 --> 00:29:21,213
Well, we're not gonna prove jack.
685
00:29:21,281 --> 00:29:24,583
Sophia and her baby were
our victims and your witness.
686
00:29:24,651 --> 00:29:26,786
You know that Petrov murdered her.
687
00:29:26,853 --> 00:29:29,755
And two federal agents
on federal property.
688
00:29:29,823 --> 00:29:31,590
Fibbies won't let us near it,
689
00:29:31,658 --> 00:29:34,026
And you two already have
bull's-eyes on your backs.
690
00:29:34,094 --> 00:29:35,861
I'm putting protective
details on both of you.
691
00:29:35,929 --> 00:29:37,463
We don't need a bunch
of cops tailing us.
692
00:29:37,531 --> 00:29:38,898
Undercover d.A.'s investigators.
693
00:29:38,965 --> 00:29:40,199
You'll never make them.
694
00:29:40,267 --> 00:29:42,201
Okay, so what about Elroy?
I mean...
695
00:29:42,269 --> 00:29:44,904
He's got to be next
on Petrov's hit list.
696
00:29:44,971 --> 00:29:46,205
He's a sitting duck in jail.
697
00:29:46,273 --> 00:29:47,907
He thinks Petrov is
gonna let him slide
698
00:29:47,974 --> 00:29:49,942
If he pleads guilty and
keeps his mouth shut.
699
00:29:50,010 --> 00:29:53,646
John Buchanan's never
gonna let that happen.
700
00:29:55,415 --> 00:29:57,616
How do the defendants plead?
701
00:29:57,684 --> 00:29:58,684
Not guilty.
702
00:29:58,752 --> 00:30:00,152
Not guilty.
703
00:30:00,220 --> 00:30:01,720
- Bail, Ms. Marlowe?
- Remand.
704
00:30:01,788 --> 00:30:04,623
Mr. Petrov is wanted
for murder in Bulgaria,
705
00:30:04,691 --> 00:30:06,425
Which presents a huge flight risk,
706
00:30:06,493 --> 00:30:08,661
As does Dr. Elroy.
707
00:30:08,728 --> 00:30:10,062
- Your Honor--
- sorry, counselor.
708
00:30:10,130 --> 00:30:11,230
This one's a no-brainer.
709
00:30:11,298 --> 00:30:13,833
The defendants are
remanded without bail.
710
00:30:13,900 --> 00:30:16,602
Let's take 15.
711
00:30:16,670 --> 00:30:18,137
Ms. Marlowe.
712
00:30:20,340 --> 00:30:23,275
Dr. Elroy slipped this
to me back in lockup.
713
00:30:23,343 --> 00:30:25,010
It's for you. - Thanks.
714
00:30:26,746 --> 00:30:28,747
Thanks. Marlowe.
715
00:30:28,815 --> 00:30:32,318
Too bad you're never
gonna make it to trial.
716
00:30:34,955 --> 00:30:37,022
Suppress evidence?
On what grounds?
717
00:30:37,090 --> 00:30:39,592
The police claim my client
signed a bogus death certificate
718
00:30:39,659 --> 00:30:41,660
For Lili Denkova's bogus husband.
719
00:30:41,728 --> 00:30:43,329
Claim?
720
00:30:43,396 --> 00:30:44,763
Look and see.
721
00:30:44,831 --> 00:30:46,432
Ms. Marlowe used that document
722
00:30:46,499 --> 00:30:49,001
To obtain subpoenas for Dr.
Elroy's phone records...
723
00:30:49,069 --> 00:30:52,004
- Yes.
- And warrants to tap his phone.
724
00:30:52,072 --> 00:30:54,540
- Clever of me, wasn't it?
- No, it was stupid.
725
00:30:54,608 --> 00:30:56,775
Dr. Elroy's signature was forged.
726
00:30:56,843 --> 00:30:59,712
- Can you prove it?
- Our expert will testify
727
00:30:59,779 --> 00:31:01,280
That the signature
on that certificate
728
00:31:01,348 --> 00:31:02,615
Is not my client's. - Really?
729
00:31:02,682 --> 00:31:04,750
And how much are you
paying your expert?
730
00:31:04,818 --> 00:31:06,485
Enough.
731
00:31:06,553 --> 00:31:08,721
This person is available to
appear at a suppression hearing?
732
00:31:08,788 --> 00:31:10,122
Yeah, and Dr. Elroy will testify
733
00:31:10,190 --> 00:31:12,358
That he had nothing to do
with those phony documents.
734
00:31:12,425 --> 00:31:14,293
I'll read your papers, Mr.
Buchanan,
735
00:31:14,361 --> 00:31:16,061
And I'll get back to you-- now,
I got to go.
736
00:31:16,129 --> 00:31:18,063
- Your Honor--
- no, I really mean it.
737
00:31:18,131 --> 00:31:21,734
I have to go. - Me too.
738
00:31:23,770 --> 00:31:25,704
Are you stalking me, counselor?
739
00:31:25,772 --> 00:31:27,907
I need to talk to you.
740
00:31:27,974 --> 00:31:30,476
In here? And ex parte?
741
00:31:30,543 --> 00:31:32,578
You'll understand
when you read this.
742
00:31:34,614 --> 00:31:36,081
It's a note from Dr. Elroy.
743
00:31:36,149 --> 00:31:38,884
"I don't trust my lawyer.
744
00:31:38,952 --> 00:31:40,319
Help me!"
745
00:31:44,891 --> 00:31:46,392
What the hell is this?
746
00:31:46,459 --> 00:31:49,161
It's the answer to
your little cry for help.
747
00:31:49,229 --> 00:31:50,596
Does my attorney
know that I'm here?
748
00:31:50,664 --> 00:31:53,299
- Trevor Langan-
- I'm your attorney now.
749
00:31:53,366 --> 00:31:54,667
I don't understand.
750
00:31:54,734 --> 00:31:56,001
It's called a shadow counsel.
751
00:31:56,069 --> 00:31:58,003
It's the only way we
can keep you safe.
752
00:31:58,071 --> 00:31:59,738
Yeah, but...
753
00:31:59,806 --> 00:32:01,340
If I fire my lawyer,
754
00:32:01,408 --> 00:32:03,342
Then Petrov will know
I'm ratting him out,
755
00:32:03,410 --> 00:32:04,710
And then I'm dead.
756
00:32:04,778 --> 00:32:05,911
You're not gonna fire Buchanan.
757
00:32:05,979 --> 00:32:07,179
You're gonna do everything he says.
758
00:32:07,247 --> 00:32:09,782
Your shadow counsel, Mr. Langan,
759
00:32:09,849 --> 00:32:12,051
Will represent your real interests.
760
00:32:12,118 --> 00:32:14,853
- And Buchanan and Petrov-
- they won't find out?
761
00:32:14,921 --> 00:32:18,357
Not unless you tell them.
762
00:32:18,425 --> 00:32:20,359
All right, then.
763
00:32:20,427 --> 00:32:22,227
I accept.
764
00:32:22,295 --> 00:32:23,362
So now what?
765
00:32:23,430 --> 00:32:25,631
I make a deal for
your cooperation.
766
00:32:25,699 --> 00:32:28,867
Dismissal of all charges,
immunity from prosecution,
767
00:32:28,935 --> 00:32:30,536
And witness protection.
768
00:32:30,603 --> 00:32:33,372
In exchange for his
sworn confession.
769
00:32:33,440 --> 00:32:36,208
- In court?
- Here, in chambers.
770
00:32:36,276 --> 00:32:38,711
A secret in-camera hearing
771
00:32:38,778 --> 00:32:41,046
With the record sealed.
772
00:32:41,114 --> 00:32:43,282
And I tell you everything?
773
00:32:43,350 --> 00:32:45,084
Everything except what
you hear in meetings
774
00:32:45,151 --> 00:32:48,554
Between you, Buchanan,
Petrov, and his attorney.
775
00:32:53,360 --> 00:32:54,827
Done.
776
00:32:54,894 --> 00:32:57,262
All right.
777
00:32:57,330 --> 00:32:59,398
Wait a minute. Wait a minute.
778
00:32:59,466 --> 00:33:01,834
How am I gonna testify
at the evidence hearing
779
00:33:01,901 --> 00:33:04,103
With him as my lawyer?
780
00:33:04,170 --> 00:33:05,304
You're not.
781
00:33:05,372 --> 00:33:06,905
Buchanan will still
be your attorney.
782
00:33:06,973 --> 00:33:08,407
You'll answer all of his questions.
783
00:33:08,475 --> 00:33:09,975
Yeah, but if I tell
the truth out there,
784
00:33:10,043 --> 00:33:12,745
Then I'm dead!
785
00:33:12,812 --> 00:33:14,313
Go ahead.
786
00:33:14,381 --> 00:33:16,815
You're not gonna tell the truth.
787
00:33:16,883 --> 00:33:19,985
So you want me to lie...
788
00:33:20,053 --> 00:33:22,921
Under oath, in front of a judge.
789
00:33:22,989 --> 00:33:24,590
In front of me.
790
00:33:24,657 --> 00:33:29,194
As long as you tell
the truth in here,
791
00:33:29,262 --> 00:33:31,063
There's no crime.
792
00:33:35,335 --> 00:33:37,269
Dr. Elroy,
793
00:33:37,337 --> 00:33:41,140
Do you recognize this document?
794
00:33:41,207 --> 00:33:42,975
Well, it's a death certificate
795
00:33:43,043 --> 00:33:45,310
For Lili Denkova's husband, Dmitri.
796
00:33:45,378 --> 00:33:47,212
That's your signature
at the bottom, isn't it?
797
00:33:47,280 --> 00:33:49,448
It's my signature,
but it must have been forged.
798
00:33:49,516 --> 00:33:53,385
I've never seen this piece
of paper before in my life.
799
00:33:53,453 --> 00:33:55,454
Yes, I signed the
death certificate.
800
00:33:55,522 --> 00:33:57,456
At whose bequest?
801
00:33:57,524 --> 00:33:58,824
Lili Denkova.
802
00:33:58,892 --> 00:34:00,459
She handled the paperwork,
803
00:34:00,527 --> 00:34:03,294
And she kept the
mothers under wraps
804
00:34:03,362 --> 00:34:05,396
Until they gave birth.
805
00:34:05,464 --> 00:34:07,565
When did you first meet Lili?
806
00:34:07,633 --> 00:34:09,567
The day she brought Sophia in.
807
00:34:09,635 --> 00:34:11,502
So she never tried to involve you
808
00:34:11,570 --> 00:34:13,004
In any baby-smuggling ring.
809
00:34:13,071 --> 00:34:15,173
Absolutely not.
810
00:34:15,240 --> 00:34:17,141
Lili offered me 20,000 in cash
811
00:34:17,209 --> 00:34:19,110
For every baby I delivered.
812
00:34:19,178 --> 00:34:20,845
I told her to get lost
813
00:34:20,913 --> 00:34:24,582
Until she threatened
to expose me for, um...
814
00:34:24,650 --> 00:34:26,484
I'll let him answer
815
00:34:26,552 --> 00:34:28,653
If whatever he says is
covered by immunity.
816
00:34:28,720 --> 00:34:30,087
As long as it's
not a violent crime.
817
00:34:30,155 --> 00:34:31,289
Expose you for what?
818
00:34:31,356 --> 00:34:32,957
Insurance fraud.
819
00:34:33,025 --> 00:34:35,993
I don't know how she found
out I was double billing,
820
00:34:36,061 --> 00:34:37,962
But she threatened to turn me in.
821
00:34:38,030 --> 00:34:40,031
And she was still gonna pay me.
822
00:34:40,098 --> 00:34:43,301
Did Lili Denkova pay you
to recruit infertile couples
823
00:34:43,368 --> 00:34:45,102
To buy children?
824
00:34:45,170 --> 00:34:47,271
Of course not.
I only met her once.
825
00:34:47,339 --> 00:34:50,675
When was the first time
you met Anton Petrov?
826
00:34:50,742 --> 00:34:54,478
The night I delivered
Sophia Zorav's baby.
827
00:34:54,546 --> 00:34:57,615
Did you see Anton Petrov
murder Lili Denkova?
828
00:34:57,683 --> 00:34:59,817
No.
829
00:34:59,885 --> 00:35:04,488
Do you have knowledge that
he murdered Lili Denkova?
830
00:35:04,556 --> 00:35:07,625
You swore to tell
the truth, doctor.
831
00:35:07,693 --> 00:35:10,962
I know where her body is buried.
832
00:35:11,029 --> 00:35:13,631
There's a cemetery in the Bronx.
833
00:35:13,699 --> 00:35:16,000
Petrov knows a guy
from the old country
834
00:35:16,068 --> 00:35:19,237
Who makes coffins
with false bottoms.
835
00:35:19,304 --> 00:35:23,341
Lili's buried under some
lady who died of a stroke.
836
00:35:23,408 --> 00:35:26,377
Thank you, Dr. Elroy.
Nothing further.
837
00:35:26,445 --> 00:35:29,146
Ms. Marlowe.
838
00:35:29,214 --> 00:35:31,315
I have no questions
for the defendant.
839
00:35:31,383 --> 00:35:33,951
And I'm moving that the
defense's motion to suppress
840
00:35:34,019 --> 00:35:35,052
Be denied.
841
00:35:35,120 --> 00:35:36,754
Not so fast.
842
00:35:40,659 --> 00:35:42,026
Judge Quinn...
843
00:35:42,094 --> 00:35:45,496
I have a few more
questions for Dr. Elroy.
844
00:35:45,564 --> 00:35:48,065
- The people object.
- I've just been informed
845
00:35:48,133 --> 00:35:49,667
That the people,
in cahoots with the police,
846
00:35:49,735 --> 00:35:51,435
Have found Lili Denkova's body.
847
00:35:51,503 --> 00:35:53,104
And there's only one person
848
00:35:53,171 --> 00:35:55,339
Who could have told them
where it was buried.
849
00:35:55,407 --> 00:35:56,841
Isn't that right, doctor?
850
00:35:56,908 --> 00:35:58,743
Don't answer that. Objection.
851
00:35:58,810 --> 00:36:00,778
Beyond the scope of the hearing.
852
00:36:00,846 --> 00:36:02,880
- I was just trying to help--
- enough, doctor.
853
00:36:02,948 --> 00:36:05,249
Objection sustained.
854
00:36:05,317 --> 00:36:07,685
Dr. Elroy,
855
00:36:07,753 --> 00:36:10,388
Did you learn of the location
of Lili Denkova's body
856
00:36:10,455 --> 00:36:12,290
In a private conference
857
00:36:12,357 --> 00:36:14,825
With you, Mr. Petrov, and myself?
858
00:36:18,163 --> 00:36:20,464
Upon advice of counsel,
859
00:36:20,532 --> 00:36:22,566
I am invoking my
fifth amendment right
860
00:36:22,634 --> 00:36:24,101
Against self-incrimination.
861
00:36:24,169 --> 00:36:26,637
I'll take that as a yes.
862
00:36:26,705 --> 00:36:29,140
Did you relay the
information to Ms. Marlowe
863
00:36:29,207 --> 00:36:31,309
Before or after
becoming her informant?
864
00:36:31,376 --> 00:36:33,210
I'm not their informant.
865
00:36:33,278 --> 00:36:34,945
Doctor, did Ms.
Marlowe and the judge
866
00:36:35,013 --> 00:36:38,249
Tell you it was okay
to lie under oath
867
00:36:38,317 --> 00:36:40,985
In this proceeding?
868
00:36:41,053 --> 00:36:42,219
Come on!
869
00:36:42,287 --> 00:36:44,789
You can tell me. I'm your lawyer.
870
00:36:46,224 --> 00:36:47,892
Or am I? - You're out of order,
871
00:36:47,959 --> 00:36:49,894
Mr. Buchanan.
No, you're out of order!
872
00:36:49,961 --> 00:36:52,263
You and Ms. Marlowe
have perpetrated a fraud
873
00:36:52,331 --> 00:36:54,165
Upon this court.
874
00:36:54,232 --> 00:36:57,001
Your Honor, the people are
going to ask the Grand Jury
875
00:36:57,069 --> 00:36:59,236
To indict Mr. Petrov for
the murder of Lili Denkova.
876
00:36:59,304 --> 00:37:00,738
Based on information from him?
877
00:37:00,806 --> 00:37:03,774
I am moving that Ms. Denkova's body
878
00:37:03,842 --> 00:37:05,376
Be excluded as evidence,
879
00:37:05,444 --> 00:37:07,278
As it was illegally obtained,
880
00:37:07,346 --> 00:37:10,448
Because Dr. Elroy violated
attorney-client privilege.
881
00:37:10,515 --> 00:37:12,450
Counsel, in chambers...
882
00:37:12,517 --> 00:37:14,852
Right now!
883
00:37:13,720 --> 00:37:16,588
Judge Quinn ruled Lili's
body out as evidence.
884
00:37:16,656 --> 00:37:18,590
Do we have any idea
how Buchanan found out?
885
00:37:18,658 --> 00:37:20,292
Someone in the
cemetery tipped him off.
886
00:37:20,360 --> 00:37:22,561
Well, those attorney-client
meetings were the only way
887
00:37:22,629 --> 00:37:24,363
Elroy could have known
where Lili was buried.
888
00:37:24,430 --> 00:37:25,597
Well, we told Elroy
889
00:37:25,665 --> 00:37:27,432
He wasn't to disclose
anything he heard there.
890
00:37:27,500 --> 00:37:29,201
So instead of being helpful,
he screwed us.
891
00:37:29,269 --> 00:37:30,402
That's why I screwed him.
892
00:37:30,470 --> 00:37:31,970
Well, we still have
his sworn confession.
893
00:37:32,038 --> 00:37:33,972
Buchanan claims we coerced
Elroy into giving it.
894
00:37:34,040 --> 00:37:36,208
He's moving to have it thrown out.
895
00:37:36,276 --> 00:37:37,509
And without it,
we can't charge Petrov
896
00:37:37,577 --> 00:37:38,710
With Lili's murder.
897
00:37:38,778 --> 00:37:40,279
How much trouble are
you and the judge in?
898
00:37:40,346 --> 00:37:41,747
Worst we'll probably
get is censure
899
00:37:41,814 --> 00:37:44,216
From the disciplinary committee,
but it's worth it.
900
00:37:44,284 --> 00:37:45,851
I don't see how.
901
00:37:45,919 --> 00:37:47,786
You will.
902
00:37:47,854 --> 00:37:49,988
This is getting tiresome.
903
00:37:50,056 --> 00:37:51,857
What now?
904
00:37:51,925 --> 00:37:54,826
I thought we'd give you one
last chance to make a deal.
905
00:37:55,995 --> 00:37:58,096
Why? You have no
useable evidence,
906
00:37:58,164 --> 00:38:00,599
No witnesses-- therefore, no case.
907
00:38:00,667 --> 00:38:02,701
Hmm. Really?
908
00:38:02,769 --> 00:38:04,770
Really.
909
00:38:16,583 --> 00:38:18,183
That's right.
910
00:38:18,251 --> 00:38:22,955
The feds found the bomb your
people put under her car...
911
00:38:23,022 --> 00:38:25,023
Before it exploded.
912
00:38:25,091 --> 00:38:27,192
They blew up the car
with no one in it.
913
00:38:27,260 --> 00:38:28,860
So you'd think Sophia was dead.
914
00:38:28,928 --> 00:38:31,697
You will not open your mouth.
915
00:38:31,764 --> 00:38:32,931
Not a word.
916
00:38:32,999 --> 00:38:34,433
I'm not afraid of you anymore.
917
00:38:34,500 --> 00:38:36,235
Sophia...
918
00:38:36,302 --> 00:38:37,936
Tell us what happened.
919
00:38:38,004 --> 00:38:40,706
This pig... Came to Lili's house
920
00:38:40,773 --> 00:38:43,108
The night after I was raped.
921
00:38:43,176 --> 00:38:45,677
He took me and Lili to the patio.
922
00:38:45,745 --> 00:38:49,047
He made her lie on the ground,
and he said...
923
00:38:49,115 --> 00:38:52,684
"watch."
924
00:38:52,752 --> 00:38:55,687
and then he shot her in the head.
925
00:38:55,755 --> 00:38:57,756
He said the same thing
would happen to me
926
00:38:57,824 --> 00:38:59,992
If his property,
my baby, was damaged!
927
00:39:00,059 --> 00:39:01,360
I will kill you!
928
00:39:01,427 --> 00:39:03,228
I told them everything!
929
00:39:03,296 --> 00:39:04,830
How you forced me
to give up my baby
930
00:39:04,897 --> 00:39:07,499
To pay back you and your mobsters!
931
00:39:07,567 --> 00:39:09,067
You're dead,
you hear me? You're dead.
932
00:39:09,135 --> 00:39:10,202
Your baby is dead.
933
00:39:10,270 --> 00:39:13,205
Your parents in Bulgaria are dead!
934
00:39:13,273 --> 00:39:15,274
We brought her parents here,
935
00:39:15,341 --> 00:39:17,576
So your people can't touch them.
936
00:39:17,644 --> 00:39:19,411
You will never hurt
another girl again,
937
00:39:19,479 --> 00:39:21,747
Because you'll rot in
the american prison.
938
00:39:21,814 --> 00:39:24,483
I never go to prison, never!
939
00:39:24,550 --> 00:39:26,084
You understand, bitch?
940
00:39:26,152 --> 00:39:29,187
Never! Never go to prison!
941
00:39:29,255 --> 00:39:31,056
Never!
942
00:39:31,124 --> 00:39:34,526
- Yeah, tough guy-
- folded like a little bitch.
943
00:39:34,594 --> 00:39:36,662
Yeah, well, life without
parole looked pretty sweet
944
00:39:36,729 --> 00:39:38,664
When he heard the feds
wanted to fry him.
945
00:39:38,731 --> 00:39:41,066
He's just lucky that Sophia
didn't get her hands on him.
946
00:39:41,134 --> 00:39:43,368
Aleksander and
me will get asylum?
947
00:39:43,436 --> 00:39:45,304
Uh, you will, but this
little man doesn't need it.
948
00:39:45,371 --> 00:39:46,938
See, he was born here,
949
00:39:47,006 --> 00:39:48,707
So he's automatically a
U.S. Citizen.
950
00:39:48,775 --> 00:39:50,108
Good luck.
951
00:39:50,176 --> 00:39:52,678
Thank you... For everything.
952
00:40:01,988 --> 00:40:04,022
Elroy's off the hook too.
953
00:40:04,090 --> 00:40:05,691
U.S. Marshals are
picking him up tomorrow
954
00:40:05,758 --> 00:40:07,292
To put him in witness protection.
955
00:40:07,360 --> 00:40:09,594
You lied to us,
Jo... Right to our faces.
956
00:40:09,662 --> 00:40:12,230
You said that Sophia was dead.
957
00:40:12,298 --> 00:40:14,499
I was protecting our victim.
958
00:40:14,567 --> 00:40:16,535
I needed an ace in the hole.
959
00:40:16,602 --> 00:40:18,904
Why didn't you trust us?
960
00:40:18,971 --> 00:40:20,005
I couldn't take the chance
961
00:40:20,073 --> 00:40:22,741
That Petrov had his
guys trailing you.
962
00:40:22,809 --> 00:40:26,478
Well, you know, partners
put their cards on the table.
963
00:40:26,546 --> 00:40:29,581
Well, like my
grandmother always said...
964
00:40:29,649 --> 00:40:32,984
The strongest cards you have are
the ones you haven't played.
69964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.