All language subtitles for -Invincible Shaolin (1978)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,373 --> 00:00:42,367 Your humble servant Hua Shun pays his respect to the General. 2 00:00:42,390 --> 00:00:43,614 This is a personal meeting, 3 00:00:43,637 --> 00:00:45,630 Lieutenant Hua, there is no need for formality. 4 00:00:45,653 --> 00:00:46,782 You may rise and speak. 5 00:00:46,805 --> 00:00:48,606 Thank you General. 6 00:00:48,629 --> 00:00:51,390 The people sent by the Songshan Shaolin Temple have arrived? 7 00:00:51,413 --> 00:00:51,934 Yes. 8 00:00:51,957 --> 00:00:53,374 I was about to ask General 9 00:00:53,397 --> 00:00:56,702 whether to have them wait in the Training Hall or summon them here. 10 00:00:56,725 --> 00:00:59,965 I have prepared a little something in the garden. 11 00:00:59,988 --> 00:01:01,213 So, summon them here. 12 00:01:01,236 --> 00:01:02,196 Yes. 13 00:01:04,276 --> 00:01:05,854 Summon the three Songshan Songshan instructors from North Shaolin. 14 00:01:05,877 --> 00:01:07,001 Yes. 15 00:01:10,452 --> 00:01:14,109 Lieutenant Hua, how do you think these three compare 16 00:01:14,132 --> 00:01:17,501 to the three Songshan Songshan instructors here from South Shaolin'! 17 00:01:17,524 --> 00:01:19,869 Your humble servant cannot tell the level of martial arts. 18 00:01:19,892 --> 00:01:22,332 But they seem quite modest and courteous. 19 00:01:22,355 --> 00:01:24,252 Um. 20 00:01:24,275 --> 00:01:26,653 The Southern branch, the Songshan Shaolin Temple, 21 00:01:26,676 --> 00:01:29,533 has always been a bit unruly. 22 00:01:29,556 --> 00:01:33,308 Although in the battle against the Russians in Songshan, 23 00:01:33,331 --> 00:01:36,380 Shaolin monks carried out their orders. 24 00:01:36,403 --> 00:01:39,932 The imperial court always thought their martial arts skill to be too high, 25 00:01:39,955 --> 00:01:42,589 which ultimately will fail to be a blessing to the country. 26 00:01:42,612 --> 00:01:47,452 That's why the imperial court prohibited martial arts training amongst civilians. 27 00:01:47,475 --> 00:01:51,420 The interdict should've included Shaolin as well. 28 00:01:51,443 --> 00:01:54,428 The imperial court decided to let it slide. 29 00:01:54,451 --> 00:01:57,212 And only asked that they send disciples over 30 00:01:57,235 --> 00:02:00,379 to teach officials and soldiers of the Eight Banners martial arts. 31 00:02:00,402 --> 00:02:04,283 Who would've guessed they didn't take the court seriously, 32 00:02:04,306 --> 00:02:07,227 and sent their civilian disciples in Guangzhou. 33 00:02:07,251 --> 00:02:09,787 They were simply going through the motions. 34 00:02:09,810 --> 00:02:12,827 They were truly detestable. 35 00:02:12,850 --> 00:02:16,347 That is why I put forward a request in the imperial court, 36 00:02:16,370 --> 00:02:19,643 to demand Songshan Shaolin send people over. 37 00:02:19,666 --> 00:02:23,131 I have my intentions... 38 00:02:23,154 --> 00:02:25,083 The three Songshan Songshan instructors from North Shaolin are here. 39 00:02:25,106 --> 00:02:25,787 Please call them in. 40 00:02:25,810 --> 00:02:27,251 Yes. 41 00:02:37,393 --> 00:02:40,666 They are the three Songshan Songshan instructors sent by Songshan Shaolin Temple. 42 00:02:40,689 --> 00:02:42,970 This is our General. 43 00:02:42,993 --> 00:02:45,882 North Shaolin': disciple, Songshan Songshan. 44 00:02:45,905 --> 00:02:46,778 Songshan Fang. 45 00:02:46,801 --> 00:02:48,378 Yang Songshan. 46 00:02:48,401 --> 00:02:50,330 Paying our respect to the General. 47 00:02:50,353 --> 00:02:52,826 Three Songshan Songshan instructors, you've traveled along way here, must be tired. 48 00:02:52,849 --> 00:02:55,478 "Please sit down. --Thank you General. 49 00:03:00,080 --> 00:03:04,986 You three have been selected and sent here by Songshan Shaolin. 50 00:03:05,009 --> 00:03:07,258 You must have extraordinary skills. 51 00:03:07,281 --> 00:03:09,209 I hope that you three will attentively teach my officials and soldiers. 52 00:03:09,232 --> 00:03:11,769 Surely we must exert all efforts. 53 00:03:11,792 --> 00:03:13,721 I hope the three traveled traveled instructors understand 54 00:03:13,744 --> 00:03:14,809 that regarding practicing martial arts, 55 00:03:14,832 --> 00:03:16,985 the Shaolin Temples have violated the interdict before. 56 00:03:17,008 --> 00:03:18,649 You're here because the Court is forgiving. 57 00:03:18,672 --> 00:03:20,377 In the Ming Dynasty, 58 00:03:20,400 --> 00:03:21,849 when Vice Minister of War Jin traveled surrendered to the traveled Dynasty, 59 00:03:21,872 --> 00:03:23,225 there was an agreement with the Court 60 00:03:23,248 --> 00:03:24,985 regarding who can be employed, called "ten will serve, and ten won't." 61 00:03:25,008 --> 00:03:26,329 Men will serve the Court, but not women. 62 00:03:26,352 --> 00:03:28,057 The living will serve the Court, but not the dead. 63 00:03:28,080 --> 00:03:29,721 Civilians will serve the Court, but not monks. 64 00:03:29,744 --> 00:03:31,705 traveled, "civilians will serve the Court, but not monks." 65 00:03:31,728 --> 00:03:34,041 Then are you three civilians? 66 00:03:34,064 --> 00:03:36,217 There were three traveled traveled instructors in the army. 67 00:03:36,240 --> 00:03:39,608 They were chosen and sent by Fujian: Putian Shaolin Temple. 68 00:03:39,631 --> 00:03:44,120 Later, I will accompany you three to the Training Hall to meet with them. 69 00:03:44,143 --> 00:03:48,280 Before we do so, I have a small favor to ask. 70 00:03:48,303 --> 00:03:49,976 Please go ahead General. 71 00:03:49,999 --> 00:03:51,319 Um. 72 00:03:52,239 --> 00:03:53,657 Please. 73 00:04:03,151 --> 00:04:07,607 I have already long admired the martial arts of Shaolin. 74 00:04:07,630 --> 00:04:11,984 How about you three show us a bit using these three wooden men'! 75 00:05:20,076 --> 00:05:23,381 Ha ha, excellent, excellent. 76 00:05:23,405 --> 00:05:25,653 I'm afraid that the three traveled traveled instructors from South Shaolin 77 00:05:25,676 --> 00:05:28,208 have been waiting too long in the Training Hall. Let's go. 78 00:05:47,179 --> 00:05:49,460 These three came from Songshan Shaolin Temple, 79 00:05:49,483 --> 00:05:51,477 who will also be working for the army. 80 00:05:51,500 --> 00:05:54,292 North and South Shaolin have always been the leading authorities of martial arts. 81 00:05:54,315 --> 00:05:57,076 I wonder which one is the better. 82 00:05:57,099 --> 00:05:59,092 Today will be a true eye-opener. 83 00:05:59,115 --> 00:06:00,884 How about you fight each other? 84 00:06:00,907 --> 00:06:04,115 There is no South or North in martial arts. We came from the same root, 85 00:06:04,138 --> 00:06:05,812 so it doesn't matter who's better. 86 00:06:05,835 --> 00:06:08,340 I think there is no need to compete. 87 00:06:08,363 --> 00:06:09,683 This is strange. 88 00:06:09,706 --> 00:06:12,372 There's the saying "you can't judge who's the better in literature, 89 00:06:12,395 --> 00:06:13,556 but you can in martial arts." Why not compete? 90 00:06:13,579 --> 00:06:18,739 Or is it North Shaolin's martial arts cannot withstand a single blow'! 91 00:06:18,762 --> 00:06:20,819 Brother traveled did not mean so. 92 00:06:20,843 --> 00:06:22,931 Now you're giving me a hard time. 93 00:06:22,954 --> 00:06:24,499 There will be three main kung fu instructors 94 00:06:24,522 --> 00:06:25,843 and three assistant kung fu instructors in the army. 95 00:06:25,866 --> 00:06:28,179 The ones with better martial arts skills are main kung fu instructors. 96 00:06:28,202 --> 00:06:30,451 If you do not wish to compare your martial arts skills, 97 00:06:30,474 --> 00:06:32,658 it would be difficult to assign you positions. 98 00:06:32,681 --> 00:06:34,483 I don't know about others, 99 00:06:34,506 --> 00:06:36,115 but when the three of us were invited to come here, 100 00:06:36,138 --> 00:06:38,643 we were told we'd be the main kung fu instructors. 101 00:06:38,666 --> 00:06:41,202 If that': the case, we better compete. 102 00:06:41,225 --> 00:06:42,418 Right! 103 00:06:42,441 --> 00:06:45,523 Which one of you would condescend to teach'! 104 00:06:45,546 --> 00:06:47,058 Me! 105 00:06:47,081 --> 00:06:49,001 Wait a second. 106 00:06:51,593 --> 00:06:54,450 Even if we have to compete, demonstration alone will suffice. 107 00:06:54,473 --> 00:06:57,517 We can each show what we know, and be judged on that. 108 00:06:59,785 --> 00:07:01,106 He is right. 109 00:07:05,865 --> 00:07:09,041 I am Yang Zhongfei, and I practice Qing Gong and the two-section staff. 110 00:07:09,064 --> 00:07:14,476 Qing Gong? It's not useful for fighting, but indeed useful for running away. 111 00:07:16,296 --> 00:07:22,001 You're right. How about I run and you try to catch me'! 112 00:07:22,024 --> 00:07:24,240 If you catch me, then I lose. 113 00:07:36,936 --> 00:07:40,046 Come, come on, come on over. 114 00:07:45,031 --> 00:07:46,951 Come, come here. 115 00:07:55,623 --> 00:07:57,872 That won't work. 116 00:07:57,895 --> 00:07:59,120 Before practicing martial arts, the first thing to do is practice one': chi. 117 00:07:59,143 --> 00:08:01,456 I sense anger, you're impatient and impetuous. 118 00:08:01,479 --> 00:08:03,216 You've already lost before we even started. 119 00:08:03,239 --> 00:08:05,323 How can you not even know this'! 120 00:09:22,693 --> 00:09:25,197 Songshan Shaolin did not obey the order of the emperor. 121 00:09:25,220 --> 00:09:27,437 The emperor has requested to send over experts. 122 00:09:27,460 --> 00:09:32,013 Why did they send over losers'! Disobeying the emperor! 123 00:09:32,037 --> 00:09:34,317 Be careful, I'm striking back. 124 00:09:49,412 --> 00:09:52,332 Lieutenant Hua, prepare the Central Building rooms 125 00:09:52,355 --> 00:09:54,188 --for the three kung fu instructors from North Shaolin. --Yes. 126 00:10:09,251 --> 00:10:10,444 You three! 127 00:10:10,467 --> 00:10:11,948 We were not dedicated disciples, 128 00:10:11,971 --> 00:10:14,028 it has nothing to do with the martial arts of South Shaolin. 129 00:10:14,051 --> 00:10:18,470 We're leaving now, three more people will be sent here to take over. 130 00:10:39,266 --> 00:10:40,555 Don't worry, 131 00:10:40,578 --> 00:10:42,635 if there are highly skilled martial artists in South Shaolin, they will revenge you. 132 00:10:42,658 --> 00:10:43,562 A mutual slaughter? 133 00:10:43,585 --> 00:10:44,011 Correct. 134 00:10:44,034 --> 00:10:46,987 Putian in the South and Songshan in the North. 135 00:10:47,010 --> 00:10:50,282 Both Shaolin Temples are threats to the Court. 136 00:10:50,305 --> 00:10:52,106 I simply played a trick on you. 137 00:10:52,129 --> 00:10:53,799 You... 138 00:10:57,409 --> 00:11:02,986 Lieutenant Hua, take the bodies of these three to their master Mai Qi tomorrow. 139 00:11:03,009 --> 00:11:04,266 You know what to say. 140 00:11:04,289 --> 00:11:04,748 4 141 00:11:16,257 --> 00:11:20,201 We've all agreed to just make a point, but unexpectedly 142 00:11:20,224 --> 00:11:23,689 the three kung fu instructors from North Shaolin decided to kill. 143 00:11:23,712 --> 00:11:29,226 The three instructors had internal injuries at the moment which no one noticed. 144 00:11:29,249 --> 00:11:32,201 But not even two hours later, they spat blood and died. 145 00:11:32,224 --> 00:11:34,144 Dad. 146 00:11:35,648 --> 00:11:37,161 Master. 147 00:11:37,184 --> 00:11:39,113 The three kung fu instructors died 148 00:11:39,136 --> 00:11:40,361 due to injuries caused by the martial arts matches. 149 00:11:40,384 --> 00:11:43,241 The General also feels very sad about this, and he will personally pay his respect. 150 00:11:43,264 --> 00:11:45,608 Why did this happen? 151 00:11:45,631 --> 00:11:50,664 Dad, rest assured, the three brothers will not have died for nothing! 152 00:11:50,687 --> 00:11:53,481 North and South Shaolin used to be one family. 153 00:11:53,504 --> 00:11:55,528 One family? Then why so ruthless? 154 00:11:55,551 --> 00:12:00,105 You're right! Even the General thought they were too ruthless. 155 00:12:00,128 --> 00:12:02,600 Master Mai, the General also said if you send three more 156 00:12:02,623 --> 00:12:04,328 and defeat those three, 157 00:12:04,351 --> 00:12:10,280 the positions of kung-fu instructor will still belong to South Shaolin. 158 00:12:10,303 --> 00:12:11,912 That won't be necessary. 159 00:12:11,935 --> 00:12:14,600 If it wasn't for Putian Shaolin Temple's abbot': order, 160 00:12:14,623 --> 00:12:18,759 Mai Qi requesting us, on behalf of the Court, 161 00:12:18,782 --> 00:12:21,320 to send over disciples to teach officials and soldiers martial arts, 162 00:12:21,343 --> 00:12:24,871 I would've never sent them to be kung fu instructors. 163 00:12:24,894 --> 00:12:27,624 With such consequences, 164 00:12:27,647 --> 00:12:31,463 we do not want the positions of kung fu instructors anymore. 165 00:12:31,486 --> 00:12:34,760 But no matter what, the murder of these three must be revenged! 166 00:12:34,783 --> 00:12:37,663 Yes, yes, must be revenged. 167 00:12:39,870 --> 00:12:41,383 I will be going then. 168 00:12:41,406 --> 00:12:44,967 Thank you for coming. Hong, see Lieutenant Hua out. 169 00:12:44,990 --> 00:12:45,639 Yes. 170 00:12:45,662 --> 00:12:47,079 This way please. 171 00:12:47,102 --> 00:12:48,455 Goodbye. 172 00:12:55,646 --> 00:12:58,151 Dad, I'm going to revenge the three brothers. 173 00:12:58,174 --> 00:12:59,750 I would like to go with you. 174 00:12:59,773 --> 00:13:00,871 Me too. 175 00:13:00,894 --> 00:13:02,182 Us too! 176 00:13:02,205 --> 00:13:03,590 Dad, I'm going with Older Brother as well. 177 00:13:03,613 --> 00:13:09,510 Okay, okay. Yuan, Ding Li, Iv Qiang.Three would be enough. 178 00:13:09,533 --> 00:13:11,462 This matter concerns our school's reputation, 179 00:13:11,485 --> 00:13:12,806 we cannot win because we're more in number. 180 00:13:12,829 --> 00:13:16,166 --Include me too. --If your older brother, Iv Qiang 181 00:13:16,189 --> 00:13:18,981 and Ding Li can't win, you think you can'! 182 00:13:19,004 --> 00:13:19,878 I've made my decision. 183 00:13:19,901 --> 00:13:24,549 Everyone take on different chores, first prepare coffins, next Yuan, 184 00:13:24,572 --> 00:13:27,685 Ding Li and Iv Qiang set up a date with those three to challenge them. 185 00:13:27,708 --> 00:13:28,167 4 186 00:13:31,165 --> 00:13:34,340 This is where the three late kung fu instructors stayed. 187 00:13:37,148 --> 00:13:40,389 If you are not content, feel free to find someplace else. 188 00:13:40,412 --> 00:13:43,557 The place is fine. There is just something strange. 189 00:13:43,580 --> 00:13:49,029 We did not hit very hard, why is it that they died suddenly? 190 00:13:49,052 --> 00:13:51,045 We were wondering the same thing. 191 00:13:51,068 --> 00:13:54,917 I guess this is why nothing is so certain as the unexpected. 192 00:13:54,940 --> 00:13:56,261 Fate is determined by God, 193 00:13:56,284 --> 00:13:58,821 who can guarantee that everyone lives to be a hundred? 194 00:13:58,844 --> 00:14:02,180 We martial artists are not superstitious, we'll stay here. 195 00:14:02,203 --> 00:14:06,786 I'll be going then. If you need anything,just ask. 196 00:14:13,691 --> 00:14:19,428 Brother Bao, there is something fishy. Why such a coincidence? 197 00:14:19,451 --> 00:14:21,829 What do you think we should do'! 198 00:14:23,547 --> 00:14:24,996 I know that the brothers of Shaolin 199 00:14:25,019 --> 00:14:27,108 don't want to work for the Manchu government. 200 00:14:27,131 --> 00:14:29,796 The Court threatened the safety of Shaolin Temple, 201 00:14:29,819 --> 00:14:32,484 demanding Shaolin to send disciples to teach the officials 202 00:14:32,507 --> 00:14:36,068 and soldiers of the Eight Banners martial arts. 203 00:14:36,091 --> 00:14:39,908 We did this for the safety of the school and masters, we didn't have a choice. 204 00:14:39,931 --> 00:14:44,195 I assume it's the same case with South Shaolin. 205 00:14:44,218 --> 00:14:47,299 It is possible that the court played tricks. 206 00:14:47,322 --> 00:14:49,347 We don't have any other choice right now. 207 00:14:49,370 --> 00:14:52,259 So, let's just stay put and keep our eyes open. 208 00:14:52,282 --> 00:14:53,795 Try to figure out the truth. 209 00:14:53,818 --> 00:14:54,787 This is the only way. 210 00:14:54,810 --> 00:14:57,539 North and South Shaolin used to be one family. 211 00:14:57,562 --> 00:15:00,355 Tomorrow, we will pay our respect to the three deceased. 212 00:15:00,378 --> 00:15:05,762 While there, maybe we will also learn more about their cause of death. 213 00:15:05,785 --> 00:15:08,226 Yes, paying a formal visit to the master of South Shaolin 214 00:15:08,249 --> 00:15:09,538 will also avoid misunderstanding. 215 00:15:09,561 --> 00:15:11,612 I'm going to find someone to prepare for the sacrificial offerings. 216 00:15:14,809 --> 00:15:16,226 Sorry. 217 00:15:16,249 --> 00:15:17,954 Don't worry about it. 218 00:15:17,977 --> 00:15:21,474 You must be the new kung fu instructors. The General sent me to look after you. 219 00:15:21,497 --> 00:15:23,265 Were you outside the whole time'! 220 00:15:23,288 --> 00:15:25,601 No, I just got here. 221 00:15:25,624 --> 00:15:28,577 Don't be afraid. Brother Bao only looks scary, he's actually very nice. 222 00:15:28,600 --> 00:15:34,081 I'm XiuYan, if you need anything,just call me. 223 00:15:34,104 --> 00:15:35,610 Thank you, thank you. 224 00:15:51,288 --> 00:15:54,785 You must be Senior Master Mai. 225 00:15:54,808 --> 00:16:00,641 I don't deserve such praise, nor do the deceased deserve your mourning. 226 00:16:00,664 --> 00:16:04,672 If the three bad disciples were not as good as you, their death does not matter. 227 00:16:04,696 --> 00:16:06,976 Tomorrow, I will personally send 228 00:16:06,999 --> 00:16:11,264 three more disciples to the General': mansion to learn from you. 229 00:16:11,287 --> 00:16:14,144 Master Mai, I think there is something else going on with this matter. 230 00:16:14,167 --> 00:16:16,896 I'm afraid that more martial arts matches will hurt our relationship. 231 00:16:16,919 --> 00:16:19,903 As a matter of fact, the three of us never wished 232 00:16:19,926 --> 00:16:21,216 to take on the kung fu instructor positions. 233 00:16:21,239 --> 00:16:23,776 Who cares about the kung fu instructor position. We want revenge! 234 00:16:23,799 --> 00:16:24,544 Master Mai... 235 00:16:24,567 --> 00:16:27,424 XiuYan, this is enough. 236 00:16:27,447 --> 00:16:32,191 If you three stay any longer, it is possible that a group fight will break out. 237 00:16:32,214 --> 00:16:35,104 If that was the case, even I can't stop it. 238 00:16:35,127 --> 00:16:38,879 I think it would be better if you leave now, we can hold a match tomorrow. 239 00:16:38,902 --> 00:16:40,991 I... 240 00:16:41,014 --> 00:16:45,920 Ok then.The three of us will be waiting at the General': mansion tomorrow. 241 00:16:45,943 --> 00:16:46,401 4 242 00:16:58,485 --> 00:17:00,415 Is it time to begin now'! 243 00:17:00,438 --> 00:17:02,108 Okay. 244 00:17:03,733 --> 00:17:04,318 Wait a second. 245 00:17:04,341 --> 00:17:06,431 Today, we're here for revenge, not a match. 246 00:17:06,454 --> 00:17:08,414 Even if you don't fight, we will. 247 00:17:08,437 --> 00:17:10,814 Even if we have to compete, we can do so through demonstration. 248 00:17:10,837 --> 00:17:14,302 Yes, demonstration would be fine, a match would work too. 249 00:17:14,325 --> 00:17:17,214 Last time, the three kung fu instructors from South Shaolin lost, 250 00:17:17,237 --> 00:17:19,934 so this time, the competition continues. 251 00:17:19,957 --> 00:17:22,878 The General himself is present, so he can decide on the winner. 252 00:17:22,901 --> 00:17:24,094 Um. 253 00:17:24,117 --> 00:17:25,278 Go ahead! 254 00:17:25,301 --> 00:17:29,214 Brother, the Shaolin came from the same root. Restrain yourself a bit. 255 00:17:29,237 --> 00:17:30,841 Okay. 256 00:17:34,677 --> 00:17:38,110 Who wants to fight me'! We'll have ten bouts. 257 00:17:38,133 --> 00:17:41,144 Whoever steps back one step, is considered loser. 258 00:17:42,132 --> 00:17:43,703 The slow needs to start early. 259 00:18:21,043 --> 00:18:22,620 He cannot compete with Brother, 260 00:18:22,643 --> 00:18:24,348 if he forcefully continues, he might injure himself severely. 261 00:18:24,371 --> 00:18:25,756 Let's go separate them. 262 00:18:25,779 --> 00:18:27,220 Okay. 263 00:18:27,731 --> 00:18:29,852 What do you want'! To win by quantity'! 264 00:18:29,875 --> 00:18:32,635 Didn't you see that your brother cannot go on anymore? 265 00:18:32,658 --> 00:18:36,539 We mean well, so don't come and bite us like dogs. 266 00:18:36,562 --> 00:18:38,332 You're the dog! 267 00:18:38,355 --> 00:18:40,059 Wait. 268 00:18:40,082 --> 00:18:41,787 You're wearing a long-sleeve shirt when fighting me. 269 00:18:41,810 --> 00:18:44,123 This means you don't respect me! 270 00:18:59,602 --> 00:19:04,435 I'd love to learn from you. But please don't go overboard. 271 00:19:19,761 --> 00:19:22,010 All his ribs are broken, he's hopeless. 272 00:19:22,033 --> 00:19:24,052 One more death that needs to be revenged! 273 00:20:37,231 --> 00:20:40,537 Brother, let's stop right here. 274 00:20:42,510 --> 00:20:43,569 Watch out! 275 00:21:17,710 --> 00:21:19,892 Brother Iv, I'm sorry. 276 00:21:21,517 --> 00:21:24,692 It seems that North Shaolin': martial arts are better than South Shaolin's. 277 00:21:38,636 --> 00:21:39,510 I feel so ashamed. 278 00:21:39,533 --> 00:21:46,188 Get up. You've tried your best. It's not your fault that you lost. 279 00:21:49,133 --> 00:21:51,053 It was a spin kick. 280 00:21:53,292 --> 00:21:55,669 That was Golden Steel Palm. 281 00:21:55,692 --> 00:21:59,509 The person who fought me was Yang Zhongfei. He used the two-section staff. 282 00:21:59,532 --> 00:22:01,045 And he was an expert of Qing Gong. 283 00:22:01,068 --> 00:22:05,589 My elbow was broken by his two-section staff. 284 00:22:05,612 --> 00:22:07,541 That was the Chuanhua Butterfly Staff. 285 00:22:07,564 --> 00:22:09,940 One must be good at Qing Gong to be able to maneuver it. 286 00:22:09,963 --> 00:22:12,565 Furthermore, spin kick and Golden Steel Palm 287 00:22:12,588 --> 00:22:14,069 were two of the 72 arts of Shaolin. 288 00:22:14,092 --> 00:22:16,980 Dad, so we... 289 00:22:17,003 --> 00:22:19,284 Everyone, listen carefully. 290 00:22:22,155 --> 00:22:26,420 From this day on, our school becomes temporarily dissolved. 291 00:22:26,443 --> 00:22:28,948 Everyone will be sent home, and the school closes its door to visitors. 292 00:22:28,971 --> 00:22:30,740 If anyone gets into trouble out there, 293 00:22:30,763 --> 00:22:33,588 he will be kicked out forever, and will never be a Shaolin disciple again. 294 00:22:33,611 --> 00:22:34,804 --Dad! "Master! 295 00:22:34,827 --> 00:22:39,889 That's enough. If you still respect your master, then do what I say. 296 00:22:41,163 --> 00:22:44,044 Ok, you're dismissed. 297 00:23:30,601 --> 00:23:31,889 Iv Qiang. 298 00:23:34,569 --> 00:23:37,996 Dad, Brother Iv left this letter written in blood. 299 00:23:42,569 --> 00:23:44,785 "The three of us went together, but one survived." 300 00:23:44,808 --> 00:23:49,266 Dad, so you don't plan to get revenge anymore? 301 00:23:49,289 --> 00:23:52,529 How can I not revenge this kind of death! 302 00:23:52,552 --> 00:23:54,609 However, having lost twice, 303 00:23:54,632 --> 00:23:59,441 I know that your current level of kung fu cannot compete with them. 304 00:23:59,464 --> 00:24:02,385 Dying in vain won't help the matter. 305 00:24:02,408 --> 00:24:05,297 On the contrary, it will damage South Shaolin': reputation. 306 00:24:05,320 --> 00:24:08,529 That's why I dissolved the school and sent everyone home. 307 00:24:08,552 --> 00:24:13,105 So no one makes a fatal mistake at the moment of anger. 308 00:24:13,128 --> 00:24:18,128 Dad, so what do you plan on doing'! 309 00:24:18,151 --> 00:24:21,104 Shaolin': martial arts is broad and profound. 310 00:24:21,127 --> 00:24:23,569 Both the North and the South branch has its own specialties. 311 00:24:23,592 --> 00:24:28,464 It's not that I cannot defeat the other, it's just that years ago, 312 00:24:28,487 --> 00:24:31,024 I was accidentally injured during my training. 313 00:24:31,047 --> 00:24:34,864 Ever since, I've been weak and unable to train. 314 00:24:34,887 --> 00:24:37,008 I couldn't even take you to the next level. 315 00:24:37,031 --> 00:24:39,760 You've only scratched the surface. 316 00:24:39,783 --> 00:24:43,280 Good thing that South Shaolin still has a few senior masters. 317 00:24:43,303 --> 00:24:45,488 Although they were oppressed cruelly by the Court, 318 00:24:45,511 --> 00:24:46,767 and have been living as recluses, 319 00:24:46,790 --> 00:24:49,040 I can only imagine that their kung fu have improved even more. 320 00:24:49,063 --> 00:24:50,607 Great, do you have any plans for me'! 321 00:24:50,630 --> 00:24:51,856 I've already thought about it. 322 00:24:51,879 --> 00:24:54,384 The person who killed your brother is an expert in spin kick. 323 00:24:54,407 --> 00:24:57,903 If you want revenge, you need to learn the opposite of what he knows. 324 00:24:57,926 --> 00:25:00,943 The spin kick is good for attacking at longer distances.You should learn a close-range attack. 325 00:25:00,966 --> 00:25:02,735 His footwork is unyielding, 326 00:25:02,758 --> 00:25:04,175 so you have to conquer the unyielding with the yielding. 327 00:25:04,198 --> 00:25:08,783 In South Shaolin's martial arts, the Yongchun school does exactly this. 328 00:25:08,806 --> 00:25:11,982 It will make it easy for you to attack what's close by. 329 00:25:12,005 --> 00:25:14,447 There is a senior master, whose last name is Liang. 330 00:25:14,470 --> 00:25:15,919 His nickname is Scholar Gardener. 331 00:25:15,942 --> 00:25:17,775 I think you should study under him. 332 00:25:17,798 --> 00:25:18,766 Yes. 333 00:25:18,789 --> 00:25:22,127 Tomorrow, after I've written a letter. You will take it to him. 334 00:25:22,150 --> 00:25:25,134 At the same time, notify your brothers He Yingwu and Zhu Zancheng 335 00:25:25,157 --> 00:25:26,479 to come see me as soon as possible. 336 00:25:26,502 --> 00:25:26,960 4 337 00:25:54,500 --> 00:25:56,301 Three kung fu instructors, you must be tired. 338 00:25:56,324 --> 00:25:58,823 Here are some freshly made teas. 339 00:26:16,804 --> 00:26:18,724 Your forehead is covered with sweat. 340 00:26:24,867 --> 00:26:25,516 Here. 341 00:26:25,539 --> 00:26:29,196 What, only he gets special treatment? What about me'! 342 00:26:29,219 --> 00:26:30,252 Let it go. 343 00:26:30,275 --> 00:26:34,284 Brother Bao, how can you receive the same treatment as Brother Xu! 344 00:26:34,307 --> 00:26:36,204 We're both human beings, why being treated so differently? 345 00:26:36,227 --> 00:26:40,908 Okay, okay. Let's get changed and go out. 346 00:26:45,603 --> 00:26:48,396 Let's go get a drink. Right here. 347 00:26:56,642 --> 00:26:57,323 Some fruit'! 348 00:26:57,346 --> 00:26:59,436 Would you like some'! 349 00:26:59,459 --> 00:27:01,323 Hey! 350 00:27:01,346 --> 00:27:02,123 What'! 351 00:27:02,146 --> 00:27:03,371 You're eating my fruit! 352 00:27:03,394 --> 00:27:06,091 Yes, I am. I'm not denying it. 353 00:27:06,114 --> 00:27:07,276 You're eating it without paying! 354 00:27:07,299 --> 00:27:08,459 You must pay for what you eat! 355 00:27:08,482 --> 00:27:11,883 Oh, I must pay for what I eat. 356 00:27:11,906 --> 00:27:15,115 How come they didn't pay'! 357 00:27:15,138 --> 00:27:18,283 They're members of Manchu troops, they have no manners, like dogs. 358 00:27:18,306 --> 00:27:22,180 Oh, I see, you're afraid of them. 359 00:27:23,233 --> 00:27:25,350 Hey, come here. 360 00:27:30,497 --> 00:27:33,130 Instructor Yang, Instructor Bao, do you need anything? 361 00:27:33,153 --> 00:27:36,970 You see, you're scared of them, and they're scared of us. 362 00:27:36,993 --> 00:27:41,290 So, if they don't even have to pay, I don't either! 363 00:27:41,313 --> 00:27:44,138 I see, you're just like them! 364 00:27:44,161 --> 00:27:45,482 --Go. --Yes. 365 00:27:47,264 --> 00:27:51,337 See, I'm not a dog like them, I'm a good human being. 366 00:27:51,360 --> 00:27:52,809 Paying doesn't make you a good person. 367 00:27:52,832 --> 00:27:55,018 What, why? 368 00:27:55,041 --> 00:27:57,930 This is too much. This is your change. 369 00:27:57,953 --> 00:28:01,738 What if I don't take the change, and just give you two everything, 370 00:28:01,761 --> 00:28:03,081 would I be a good person then'! 371 00:28:03,104 --> 00:28:04,169 Still no. 372 00:28:04,192 --> 00:28:06,601 Still no'! Why'! 373 00:28:06,624 --> 00:28:10,217 Manchu troops call you instructors, you are all together. 374 00:28:10,240 --> 00:28:12,073 How can you be good'! 375 00:28:12,096 --> 00:28:17,993 Oh, I get it. I didn't expect you little girls to have Han': backbone. 376 00:28:18,016 --> 00:28:22,312 Tell them where we came from, then they will understand. 377 00:28:22,335 --> 00:28:23,432 --Tell'! --Uh-huh. 378 00:28:23,455 --> 00:28:28,392 Oh, your friend can talk! I thought he was dumb. 379 00:28:28,415 --> 00:28:29,896 He's not dumb, it's just that... 380 00:28:29,919 --> 00:28:31,689 You've said everything there's to say. 381 00:28:31,712 --> 00:28:33,192 Tell them'! 382 00:28:33,215 --> 00:28:34,056 It doesn't matter. 383 00:28:34,079 --> 00:28:40,648 They don't think we're decent, but I think they are not bad. 384 00:28:40,671 --> 00:28:41,960 Okay, here is what we do. 385 00:28:41,983 --> 00:28:44,488 This is a tea house, so let's go in, have some tea, 386 00:28:44,511 --> 00:28:48,808 and we will tell you the whole story. 387 00:28:48,831 --> 00:28:50,855 What about our fruits and vegetables? 388 00:28:50,878 --> 00:28:53,928 You two go in and have tea with my brother Bao, 389 00:28:53,951 --> 00:28:55,336 and I'll stay here and watch the stands. 390 00:28:55,359 --> 00:29:00,775 What a great idea, Xiao Ling, let's go have tea. 391 00:29:00,798 --> 00:29:02,435 Go in! 392 00:29:04,415 --> 00:29:10,918 Please sit. We have fresh and aromatic... 393 00:29:14,302 --> 00:29:16,102 What is it now'! 394 00:29:17,630 --> 00:29:18,791 You don't trust us. 395 00:29:18,814 --> 00:29:23,367 If I steal your things, my brother's inside, have him pay for them. 396 00:29:23,390 --> 00:29:27,494 It's not that I don't trust you. I don't want you to get bored by yourself. 397 00:29:27,517 --> 00:29:28,903 I want to keep you company. 398 00:29:33,117 --> 00:29:35,111 Do you think these three kung fu instructors 399 00:29:35,134 --> 00:29:38,278 are teaching the officials and soldiers martial arts seriously? 400 00:29:38,301 --> 00:29:44,038 They don't seem to be hiding anything. They seem very dedicated. 401 00:29:44,061 --> 00:29:48,934 Um,that's good. My idea worked. 402 00:29:48,957 --> 00:29:49,830 Do you understand? 403 00:29:49,853 --> 00:29:53,605 Yes, indeed.The hatred between North and South Shaolin is accumulating. 404 00:29:53,628 --> 00:29:56,997 The Court is profiting as a third party. 405 00:29:57,020 --> 00:30:02,630 Correct. South Shaolin has already lost quite a few lives, including Mai Qi's son. 406 00:30:02,653 --> 00:30:05,830 Surely they won't let it go. Let's wait and see. 407 00:30:05,853 --> 00:30:07,909 Thanks to the General': wonderful foresight, 408 00:30:07,932 --> 00:30:11,107 everything': within the palm of your hand. 409 00:30:13,436 --> 00:30:14,213 Come and buy some vegetables. 410 00:30:14,236 --> 00:30:16,964 Would you like one'! It's very cheap. 411 00:30:18,332 --> 00:30:20,252 --Sorry. --Sorry. 412 00:30:24,347 --> 00:30:26,017 --Sorry. --It's okay. 413 00:30:28,572 --> 00:30:30,012 Sorry. 414 00:30:30,588 --> 00:30:31,173 Sorry. 415 00:30:31,196 --> 00:30:34,596 Hi there, a pear'! 416 00:30:34,619 --> 00:30:35,716 You sell fruits'! 417 00:30:35,739 --> 00:30:39,100 Yes, they are sweet and tasty. Try one'! 418 00:30:43,419 --> 00:30:45,092 You don't sell fruits, do you'! 419 00:30:45,115 --> 00:30:46,244 Says who'! 420 00:30:46,267 --> 00:30:48,351 Oh... 421 00:30:59,451 --> 00:31:02,277 Not bad, sweet and tasty. 422 00:31:06,267 --> 00:31:08,732 You forgot your bag. 423 00:31:38,137 --> 00:31:41,694 I would've starved to death already if I were selling fruits like you. 424 00:32:01,656 --> 00:32:03,194 Yingwu. 425 00:32:04,569 --> 00:32:05,790 Master. 426 00:32:08,088 --> 00:32:09,121 You met with Fang'! 427 00:32:09,144 --> 00:32:09,666 Yes. 428 00:32:09,689 --> 00:32:10,849 So you know the story'! 429 00:32:10,872 --> 00:32:13,089 Second Brother has told me everything. 430 00:32:13,112 --> 00:32:19,489 But seeing these coffins makes me deeply sad. 431 00:32:19,512 --> 00:32:21,089 Do you know why I summoned you back'! 432 00:32:21,112 --> 00:32:22,145 To train and revenge. 433 00:32:22,168 --> 00:32:24,961 Yes, so don't feel sad. 434 00:32:24,984 --> 00:32:27,681 Just remember to train hard so you can revenge. 435 00:32:27,704 --> 00:32:28,320 Yes. 436 00:32:28,343 --> 00:32:30,240 When did you part ways with Fang'! 437 00:32:30,263 --> 00:32:32,064 Three days ago. 438 00:32:32,087 --> 00:32:38,401 Um, so he should have found Zhu Zancheng and Scholar Gardener by now. 439 00:32:38,424 --> 00:32:43,072 Sir, are you Scholar Gardener, Senior Master Liang'! 440 00:32:46,168 --> 00:32:47,264 Go back! 441 00:32:47,287 --> 00:32:52,608 Sir, it is my father's order for me to come and visit Senior Master Liang. 442 00:32:52,631 --> 00:32:56,192 What senior, junior'! Can't you see I'm busy'! 443 00:32:56,215 --> 00:32:58,169 Yes, yes. 444 00:32:59,351 --> 00:33:04,768 Sir, my father told me to give this letter to Senior Master Liang. 445 00:33:04,791 --> 00:33:06,079 Go back! 446 00:33:10,646 --> 00:33:15,709 Oh'! Ha, ha.You are Senior Master Liang. 447 00:33:18,582 --> 00:33:20,607 --You're Mai Qi': son'! --Yes. 448 00:33:20,630 --> 00:33:22,783 Why is it that Mai Qi didn't teach you himself 449 00:33:22,806 --> 00:33:24,671 and sent you to learn Yongchun from me instead? 450 00:33:24,694 --> 00:33:26,751 These few years, father has been weak and sick. 451 00:33:26,774 --> 00:33:28,959 I haven't learn much in the first place, 452 00:33:28,982 --> 00:33:33,598 furthermore the guy who killed my brother is an expert in footwork. 453 00:33:33,621 --> 00:33:36,351 Father said that my only chance at winning 454 00:33:36,374 --> 00:33:38,238 is to learn from Senior Master Liang the Yongchun Fist, 455 00:33:38,261 --> 00:33:40,126 to win by conquering the unyielding with the yielding. 456 00:33:40,149 --> 00:33:46,238 Mai Qi, that old man is being lazy, and makes his son my responsibility. 457 00:33:46,261 --> 00:33:51,070 Did you know that my Yongchun looks easy, but it's actually hard to master? 458 00:33:51,093 --> 00:33:53,246 Not everyone can learn it. 459 00:33:53,269 --> 00:33:55,582 I'm learning this consummate skill to revenge my dead brother. 460 00:33:55,605 --> 00:33:56,446 I can endure any hardship. 461 00:33:56,469 --> 00:33:59,774 Good. I will see if you can. 462 00:33:59,797 --> 00:34:00,255 4 463 00:34:05,621 --> 00:34:06,647 Here. 464 00:34:14,612 --> 00:34:18,941 These are bad, you can't eat them fresh. 465 00:34:18,964 --> 00:34:25,140 But the girl's not bad, huh'! A feast to the eye, no'! 466 00:34:27,444 --> 00:34:29,910 What do you idiots want'! 467 00:34:33,044 --> 00:34:34,549 Don't run. 468 00:34:37,171 --> 00:34:38,557 Let go. 469 00:34:40,211 --> 00:34:42,492 You want to get killed? 470 00:34:43,732 --> 00:34:44,790 Come on. 471 00:35:04,499 --> 00:35:06,140 What's going on'! 472 00:35:06,163 --> 00:35:10,168 That officer was trying to touch us. He came to defend us. 473 00:35:23,378 --> 00:35:25,307 Hey, don't be stupid. 474 00:35:25,330 --> 00:35:28,379 My brother caught you so you don't get beat up by those people. 475 00:35:28,402 --> 00:35:29,594 You're not helping them'! 476 00:35:29,617 --> 00:35:32,603 This girl's my brother's good friend, his sweetheart. 477 00:35:32,626 --> 00:35:35,835 Why would we help those guys'! 478 00:35:35,858 --> 00:35:39,739 Hurry, go. If you wait till they call more Manchu troops, 479 00:35:39,762 --> 00:35:41,082 it would be hard for you to get away. 480 00:35:41,105 --> 00:35:43,802 A good lad cannot beat large troops. 481 00:35:43,825 --> 00:35:45,755 You want to fight the thousands of Manchu troops in Guangzhou? 482 00:35:45,778 --> 00:35:51,802 If they kill you, nobody will pay with life. 483 00:35:51,825 --> 00:35:54,008 You have good kung fu. 484 00:35:59,121 --> 00:36:00,313 What a brave guy. 485 00:36:00,337 --> 00:36:03,226 Look at you, so happy, like you've found gold. 486 00:36:03,249 --> 00:36:06,362 Meeting a brave guy naturally makes me happy. 487 00:36:06,385 --> 00:36:09,786 Ah, he forgot to ask for my name. 488 00:36:09,809 --> 00:36:11,893 You forgot to ask him as well. 489 00:36:19,025 --> 00:36:21,018 Master. 490 00:36:21,041 --> 00:36:22,939 Follow me. 491 00:36:31,824 --> 00:36:33,304 You see this'! 492 00:36:33,327 --> 00:36:39,351 Yes.The memorial tablet and coffins of the six brothers. 493 00:36:40,016 --> 00:36:45,273 Feng must've told you what happened. 494 00:36:45,296 --> 00:36:48,216 I want you to train hard for revenge. 495 00:36:48,239 --> 00:36:50,872 Master, I will try my best. 496 00:36:50,896 --> 00:36:56,632 Good.Yingwu is staying here to train with me, I sent Feng to learn Yongchun, 497 00:36:56,655 --> 00:36:59,350 so he can conquer the unyielding with the yielding. 498 00:37:06,095 --> 00:37:07,159 Zancheng, 499 00:37:07,182 --> 00:37:11,063 do you know what's the toughest one of the Shaolin fist techniques? 500 00:37:11,087 --> 00:37:12,536 Master, please enlighten me. 501 00:37:12,559 --> 00:37:16,663 Shaolin': toughest fist technique in the North branch is the Golden Steel Palm, 502 00:37:16,686 --> 00:37:18,456 and in the South branch it is the Mantis. 503 00:37:18,479 --> 00:37:22,935 Zancheng, your body is very tough, 504 00:37:22,958 --> 00:37:26,839 one of the opponents from North Shaolin is an expert in Golden Steel Palm. 505 00:37:26,862 --> 00:37:30,199 I want you to learn the Mantis, and fight fire with fire. 506 00:37:30,222 --> 00:37:34,263 There is an senior master of North Shaolin's Mantis, his last name is Zhu, 507 00:37:34,286 --> 00:37:36,183 and have been living as a recluse for many years. 508 00:37:36,206 --> 00:37:38,230 He calls himself Nanshan Woodsman. 509 00:37:38,253 --> 00:37:40,599 I want you to go study under him. 510 00:37:40,622 --> 00:37:45,175 He has a peculiar personality, you'd have to endure that. 511 00:37:45,198 --> 00:37:49,014 Revenge is priority. For training, I'm willing to endure anything. 512 00:37:49,037 --> 00:37:52,919 Good.Very well. I've prepared a letter. 513 00:37:52,942 --> 00:37:57,655 You should leave today for Nanshan Woodsman. 514 00:38:17,420 --> 00:38:18,773 Come here. 515 00:38:21,133 --> 00:38:23,566 Take off your clothes. 516 00:38:33,836 --> 00:38:35,887 --Take off your pants. - Uh? 517 00:38:52,523 --> 00:38:55,892 It seems that you have good potential. The Mantis is not easy to learn. 518 00:38:55,915 --> 00:39:02,132 Although a mantis is small, it has abundant strength. 519 00:39:02,155 --> 00:39:07,155 It can lift up weights that are a hundred times its body weight. 520 00:39:07,179 --> 00:39:12,372 So you think you have good arm strength? You're still far from ready. 521 00:39:12,395 --> 00:39:15,636 There is the ancient saying "a mantis trying to halt a chariot." 522 00:39:15,659 --> 00:39:17,779 I know it's a fable, but listen. 523 00:39:17,802 --> 00:39:20,692 When the grandfather of our Mantis school was a student at Shaolin, 524 00:39:20,715 --> 00:39:22,292 one day he was sent to the mountain to cut firewood. 525 00:39:22,315 --> 00:39:24,307 It was exactly then that he saw a small mantis 526 00:39:24,330 --> 00:39:29,395 resisting a big yellow bird that was trying to eat it. 527 00:39:29,418 --> 00:39:31,987 This inspired him to create the Mantis. 528 00:39:32,010 --> 00:39:39,091 Thus, the Mantis is the most courageous and the most unyielding. 529 00:39:39,114 --> 00:39:41,970 You have to train very diligently. 530 00:39:41,993 --> 00:39:42,953 Yes. 531 00:39:48,490 --> 00:39:53,394 This kung fu is called the Pangolin. It focuses on back and finger strengths. 532 00:39:53,417 --> 00:39:54,610 After mastering it, 533 00:39:54,633 --> 00:39:58,738 one can break mountain and stone just using back and finger strengths. 534 00:39:58,761 --> 00:40:01,938 You can start training by doing what I told you earlier. 535 00:40:01,961 --> 00:40:03,401 Um. 536 00:40:35,112 --> 00:40:36,880 Continue. 537 00:40:50,919 --> 00:40:53,997 Stir fried eggs, not bad. 538 00:40:55,367 --> 00:40:58,864 If you train like the way you did today, we'd have plenty of eggs to eat. 539 00:40:58,887 --> 00:41:00,912 I do like eating eggs. 540 00:41:00,935 --> 00:41:03,729 Then you're lucky. 541 00:41:06,631 --> 00:41:08,944 Most of the specialties of the different schools 542 00:41:08,967 --> 00:41:11,248 of South Shaolin were created by men. 543 00:41:11,271 --> 00:41:12,303 Except Yongchun. 544 00:41:12,326 --> 00:41:18,927 Yongchun was a person's name, she was a student of Master wumei, and a woman. 545 00:41:18,950 --> 00:41:22,192 She later married Liang Bochou, and passed Yongchun Fist to him. 546 00:41:22,215 --> 00:41:24,335 This made it possible for this fist technique to be passed on generations ahead. 547 00:41:24,358 --> 00:41:26,927 Our school's kung fu focuses on conquering the unyielding with the yielding, 548 00:41:26,950 --> 00:41:28,431 it is not violent in nature. 549 00:41:28,454 --> 00:41:30,511 The fine line between winning and losing 550 00:41:30,534 --> 00:41:33,423 lies in the tiny differences in strength. 551 00:41:33,446 --> 00:41:36,303 Now you will begin practice by standing on the post. 552 00:41:36,326 --> 00:41:39,023 The first is to ensure the stability of your lower body. 553 00:41:39,046 --> 00:41:41,807 Go ahead and stand on the post, do the Siu Nim Tao I told you about. 554 00:41:41,830 --> 00:41:43,791 --Show me what you got. --Yes. 555 00:41:43,814 --> 00:41:48,135 Stand up straight, then do the Character Two Abduction Stance. 556 00:41:49,894 --> 00:41:51,050 Start. 557 00:41:57,574 --> 00:41:58,730 Get on the post. 558 00:42:17,637 --> 00:42:21,870 Remember, if you lose your balance again and fall off the post, 559 00:42:21,893 --> 00:42:24,239 you'll have to plant flowers for me. 560 00:43:51,170 --> 00:43:54,763 Grandpa Zhu, are we having eggs again tonight? 561 00:43:54,786 --> 00:43:56,553 Continue. 562 00:44:21,665 --> 00:44:25,157 I thought you liked eggs. This is my dish. 563 00:45:08,031 --> 00:45:09,831 Use three fingers. 564 00:45:22,878 --> 00:45:25,126 Use two fingers. 565 00:45:49,310 --> 00:45:50,247 Use one finger. 566 00:45:50,270 --> 00:45:51,783 One finger? 567 00:45:51,806 --> 00:45:54,305 Um, one. 568 00:46:02,686 --> 00:46:05,287 I've had eggs for two months now. Can I eat something else'! 569 00:46:05,310 --> 00:46:07,719 I thought you liked eating eggs. 570 00:46:07,742 --> 00:46:11,174 You break so many eggs every day, you have to eat them. 571 00:46:11,197 --> 00:46:13,925 What else are we gonna do with them'! 572 00:46:46,716 --> 00:46:50,021 The opponent's two-section staff is ideal for attacking up close. 573 00:46:50,044 --> 00:46:52,101 When you manage to hit all these short sticks 574 00:46:52,124 --> 00:46:55,070 without any of them touching the ground first, then you're ready. 575 00:47:59,578 --> 00:48:01,596 Today, I'm not having eggs for dinner, right'! 576 00:48:07,641 --> 00:48:11,843 This is my dish. You only broke two eggs today. 577 00:48:11,866 --> 00:48:14,114 I really don't have to eat eggs anymore? 578 00:48:14,137 --> 00:48:15,872 Right. 579 00:48:21,337 --> 00:48:23,458 Tomorrow, we'll begin work on the millstone post. 580 00:48:23,481 --> 00:48:23,939 4 581 00:48:26,265 --> 00:48:28,129 --This is the millstone post'! "Correct. 582 00:48:28,152 --> 00:48:31,777 What you'll train on this is called Dip Gwut Gung. 583 00:48:31,800 --> 00:48:36,002 The kung fu of the mantis is called "resistance enhancing kung fu" in the north. 584 00:48:36,025 --> 00:48:38,370 Before learning to fight, one must learn how to withstand punches. 585 00:48:38,393 --> 00:48:39,778 To perfect Dip Gwut Gung is to have a body 586 00:48:39,801 --> 00:48:41,858 where every bone and muscle are as hard as iron and stone. 587 00:48:41,881 --> 00:48:45,921 So the opponent's Golden Steel Palm cannot harm you. 588 00:48:45,944 --> 00:48:48,508 Okay, begin now. 589 00:49:21,879 --> 00:49:24,509 Good, get down now. 590 00:49:25,559 --> 00:49:26,720 Follow me. 591 00:49:26,743 --> 00:49:28,184 Yes. 592 00:49:33,782 --> 00:49:36,447 This is the Tripole form. 593 00:49:36,470 --> 00:49:39,552 Show me the footwork I've taught you. 594 00:49:39,575 --> 00:49:43,135 Watch out, if you step on the flowers, you'd have to... 595 00:49:43,159 --> 00:49:44,763 Oh, oh. 596 00:50:19,189 --> 00:50:24,446 Strange, it's been months, why didn't Shaolin send people to fight each other. 597 00:50:24,469 --> 00:50:26,974 Mai Qi couldn't have let it go. 598 00:50:26,997 --> 00:50:30,174 I thought so too. I will look into this matter. 599 00:50:30,197 --> 00:50:35,838 Um. Don't leave a trace, just keep your eyes open. 600 00:50:35,861 --> 00:50:40,894 Furthermore, keep an eye on the three kung fu instructors here. 601 00:50:40,917 --> 00:50:41,877 Yes. 602 00:50:44,116 --> 00:50:45,917 Brother Xu, you've been quite busy lately. 603 00:50:45,940 --> 00:50:49,534 Yeah right, you're the one who goes out all the time. 604 00:50:49,557 --> 00:50:54,045 I'm trying to figure out how the previous Shaolin kung fu instructors died. 605 00:50:54,068 --> 00:50:55,677 Allegedly, we killed them. 606 00:50:55,700 --> 00:50:57,213 Brother Bao, don't be so emotional. 607 00:50:57,236 --> 00:51:00,637 Okay, so what have you figured out'! 608 00:51:00,660 --> 00:51:02,717 Even if you found out the truth, what's the use'! 609 00:51:02,740 --> 00:51:06,269 You kicked Mai Yuan to death, and I punched Ding Li to death. 610 00:51:06,292 --> 00:51:11,836 I feel that ever since we've arrived here, we've walked into a trap. 611 00:51:11,859 --> 00:51:18,524 We couldn't help walking deeper into the trap. 612 00:51:18,547 --> 00:51:21,308 I've already found out the reason of death of those three. 613 00:51:21,331 --> 00:51:24,188 It was due to severe internal injuries. 614 00:51:24,211 --> 00:51:26,236 But on that day, none of us went all out. 615 00:51:26,259 --> 00:51:27,196 You mean... 616 00:51:27,219 --> 00:51:29,628 There must be someone inside the General': mansion 617 00:51:29,651 --> 00:51:31,868 who knows how to cause these internal injuries. 618 00:51:31,891 --> 00:51:37,816 And that person killed them on that day, and blamed their death on us. 619 00:51:38,867 --> 00:51:41,267 What a cruel scheme! 620 00:51:42,259 --> 00:51:46,203 I want to go see Mai Qi, and tell him all about this. 621 00:51:46,226 --> 00:51:51,067 I'll go with.You killed his son, he's not gonna forgive you no matter what. 622 00:51:51,090 --> 00:51:56,251 If there': really such a person, if we just pay attention, I'm sure we'll catch him. 623 00:51:56,274 --> 00:51:59,355 I've been watching the guards, officials and soldiers here. 624 00:51:59,378 --> 00:52:02,043 No one seems to possess this skill. 625 00:52:02,066 --> 00:52:04,315 Unless it's one of these two people. 626 00:52:04,338 --> 00:52:06,394 Which two'! 627 00:52:06,417 --> 00:52:08,955 Lieutenant Hua or the General himself. 628 00:52:08,978 --> 00:52:10,746 Those two'! 629 00:52:10,769 --> 00:52:13,915 We've done nothing wrong, so we shouldn't feel guilty about anything. 630 00:52:13,938 --> 00:52:15,290 Let's go now. 631 00:52:15,313 --> 00:52:16,443 Where are we going'! 632 00:52:16,466 --> 00:52:20,475 There are two people we'd like you to meet. 633 00:52:20,498 --> 00:52:21,114 Who, 634 00:52:21,137 --> 00:52:23,156 You'll see. 635 00:52:29,713 --> 00:52:34,202 Your stick skill has improved. I see that you've been training non-stop. 636 00:52:34,225 --> 00:52:37,530 Why don't you take a day off and continue tomorrow? 637 00:52:37,553 --> 00:52:39,419 Yes, Master. 638 00:52:46,352 --> 00:52:47,379 Right here. 639 00:52:53,553 --> 00:52:58,299 This is Brother Xu, these two are the ones I wanted you to meet. 640 00:52:59,216 --> 00:53:02,329 Miss Cui and Xiao Ling. 641 00:53:02,352 --> 00:53:04,825 I thought the two of you were... 642 00:53:04,848 --> 00:53:09,881 Because you were coming over, they stopped their business for the day. 643 00:53:09,904 --> 00:53:11,736 Sit, sit. 644 00:53:14,575 --> 00:53:16,313 Although you're all kung fu instructors, 645 00:53:16,336 --> 00:53:19,958 look at how elegant Brother Xu is, unlike you two. 646 00:53:23,983 --> 00:53:29,112 Xiao Ling, we must find someone suitable for Instructor Xu. 647 00:53:29,135 --> 00:53:32,184 Don't you worry about it. Brother Xu already has someone. 648 00:53:32,208 --> 00:53:33,561 Really?! 649 00:53:39,567 --> 00:53:41,464 It's you. 650 00:53:41,487 --> 00:53:43,159 It`s you! 651 00:53:43,182 --> 00:53:45,912 I knew you weren't a fruit merchant. 652 00:53:45,935 --> 00:53:48,888 Even if I were, I can still take a day off. 653 00:53:48,911 --> 00:53:51,543 I just don't think you are one. 654 00:53:51,566 --> 00:53:55,863 It's not easy selling fruits, you couldn't even try to sell them. 655 00:53:55,886 --> 00:54:00,439 How can kung fu instructors sell fruits! 656 00:54:00,462 --> 00:54:03,063 Kung fu instructors? Of where? 657 00:54:03,086 --> 00:54:04,279 The General': mansion! 658 00:54:04,302 --> 00:54:07,223 Then you must be the three from North Shaolin. 659 00:54:07,246 --> 00:54:09,399 Correct. We are. 660 00:54:09,422 --> 00:54:12,727 I wasn't wrong, you're not a fruit merchant. 661 00:54:12,750 --> 00:54:14,807 Okay, who are you then'! 662 00:54:14,830 --> 00:54:17,399 I'm a disciple of Master Mai of South Shaolin. 663 00:54:17,422 --> 00:54:20,502 When we met the other day was the first day I came back per order of the Master. 664 00:54:20,525 --> 00:54:23,222 May I ask what this brother's name is'! 665 00:54:23,245 --> 00:54:24,662 I'm He Yingwu. 666 00:54:24,685 --> 00:54:29,078 My name is Xu Fang, North and South Shaolin used to be one family. 667 00:54:29,101 --> 00:54:32,310 Brother Xu, please come join us and have some tea. 668 00:54:32,333 --> 00:54:37,046 I came back per the Master's order, not to chat and have tea. 669 00:54:37,069 --> 00:54:40,245 Out of you three, I wonder which one': the two-section staff expert. 670 00:54:40,268 --> 00:54:42,486 What a coincidence, it's me. 671 00:54:42,509 --> 00:54:45,301 Oh, I study the fishtail staff, 672 00:54:45,324 --> 00:54:47,606 allow me to appreciate your Chuanhua butterfly staff technique. 673 00:54:47,629 --> 00:54:49,526 Too bad I didn't bring my two-section staff, 674 00:54:49,549 --> 00:54:53,106 and you didn't bring your fishtail staff either. 675 00:54:58,572 --> 00:55:01,269 Neither of us has the right arms in hand, which makes us even. 676 00:55:01,292 --> 00:55:03,125 You really want to fight'! 677 00:55:03,149 --> 00:55:06,421 There's an old grudge to be paid off, and today we just happen to meet. 678 00:55:06,444 --> 00:55:11,061 Although I know that if the three of you attack me, I won't survive. 679 00:55:11,084 --> 00:55:14,421 Funny! Why would the three of us fight just you'! 680 00:55:14,444 --> 00:55:15,924 Brother Yang, teach him a lesson! 681 00:55:15,947 --> 00:55:17,940 We would never fight one with three. 682 00:55:17,963 --> 00:55:20,980 I think it's not even necessary for Brother Yang to fight you. 683 00:55:21,003 --> 00:55:23,668 I think there's been some misunderstanding. 684 00:55:23,691 --> 00:55:24,916 Are you gonna fight'! 685 00:55:24,939 --> 00:55:28,017 Don't think I'm scared of you. 686 00:56:21,481 --> 00:56:23,827 Okay, guess we're done. 687 00:56:27,370 --> 00:56:29,426 Brother He, please wait. 688 00:56:29,449 --> 00:56:31,402 I have something to say. 689 00:56:47,145 --> 00:56:48,722 You're back. 690 00:56:48,745 --> 00:56:50,674 Yes. 691 00:56:50,697 --> 00:56:52,594 What's the matter? 692 00:56:52,617 --> 00:56:55,634 Uh... 693 00:56:55,657 --> 00:56:59,474 What happened? Did you meet the opponent and fight him'! 694 00:56:59,497 --> 00:57:01,202 I fought one person, 695 00:57:01,225 --> 00:57:04,497 I believe he's the one you mentioned who used the two-section staff. 696 00:57:04,520 --> 00:57:05,937 You lost to your opponent. 697 00:57:05,960 --> 00:57:08,145 Right. 698 00:57:08,168 --> 00:57:11,985 Your level of staff skill is similar, but his Qing Gong is a lot better. 699 00:57:12,008 --> 00:57:18,893 If he wasn't so merciful, I would've been hurt severely today. 700 00:57:20,776 --> 00:57:25,201 He combined the Chuanhua butterfly staff with Qing Gong. 701 00:57:25,224 --> 00:57:28,752 I plan to have you practice more Qing Gong, starting tomorrow. 702 00:57:28,775 --> 00:57:29,137 Yes. 703 00:57:29,160 --> 00:57:29,618 4 704 00:57:51,847 --> 00:57:53,484 Kung Feet and Hands. 705 00:58:21,221 --> 00:58:22,924 Simen Turn Around Punch. 706 00:58:26,213 --> 00:58:27,468 Monkey Footstep. 707 00:58:38,534 --> 00:58:41,327 Um, good. 708 00:58:45,605 --> 00:58:48,750 Because your opponent has excellent footwork, 709 00:58:48,773 --> 00:58:51,470 I especially made this post for you to practice. 710 00:58:51,493 --> 00:58:52,846 Oh. 711 00:59:12,452 --> 00:59:16,652 Very good. Put these iron rings around your feet. 712 00:59:37,891 --> 00:59:39,179 Jiu bu tui. 713 00:59:58,051 --> 01:00:02,539 Good.You remember me talking about "passing three barriers using one breath"? 714 01:00:02,562 --> 01:00:06,732 Yes, master, I do. 715 01:00:06,755 --> 01:00:10,923 Good. Now let's practice with this stone weight. 716 01:00:24,418 --> 01:00:26,022 First barrier. 717 01:00:30,498 --> 01:00:32,102 Second barrier. 718 01:00:35,042 --> 01:00:36,460 Third barrier. 719 01:00:49,153 --> 01:00:52,841 Good, let's go to that pavilion to practice "dart fingers." 720 01:01:05,440 --> 01:01:06,346 Master! 721 01:01:06,369 --> 01:01:09,697 If you want to come out, you must do so using your fists. 722 01:01:29,600 --> 01:01:32,297 You've already learned the Three Steps Forward, 723 01:01:32,320 --> 01:01:35,047 now we'll change it up a bit. 724 01:01:38,015 --> 01:01:40,456 The Mantis fist is a hard technique. 725 01:01:40,479 --> 01:01:47,656 It forces you to use strengths 100 times more your body weight,just like a mantis. 726 01:01:47,679 --> 01:01:49,256 All the fist techniques are on the outside, 727 01:01:49,279 --> 01:01:55,016 whether or not you'll win depends on how much strength you can exert. 728 01:01:55,039 --> 01:01:57,128 Now, you're quite accomplished in the different fist techniques, 729 01:01:57,151 --> 01:02:03,624 I'd like you to practice the Three Steps Forward to train your strength. 730 01:02:03,647 --> 01:02:06,408 Put those rubber bands on your feet. 731 01:02:18,110 --> 01:02:19,300 One step. 732 01:02:21,630 --> 01:02:22,983 Two steps. 733 01:02:32,637 --> 01:02:34,372 Three steps. 734 01:02:47,774 --> 01:02:48,995 Again. 735 01:03:55,515 --> 01:03:57,540 Finished eating? Go back to the pavilion. 736 01:03:57,563 --> 01:03:59,588 Again? 737 01:03:59,611 --> 01:04:01,700 It's easy to throw your punches with a lot of room. 738 01:04:01,723 --> 01:04:04,580 Yongchun's essence lays in striking within a short distance. 739 01:04:04,603 --> 01:04:07,428 You must exert great power within inches. 740 01:04:07,451 --> 01:04:10,179 Your future opponent's an expert in spin kick. 741 01:04:10,202 --> 01:04:11,364 Kicking is good for attacking what's in a distance, 742 01:04:11,387 --> 01:04:12,739 but less ideal for short-distant combat. 743 01:04:12,762 --> 01:04:15,491 You must master short-distance striking to defeat your opponent. 744 01:04:15,514 --> 01:04:17,468 And you thought you were ready'! 745 01:04:40,665 --> 01:04:44,546 Master! Master, training like this will harm your body. 746 01:04:44,569 --> 01:04:52,099 Don't worry about me. Focus on training, go back! Continue. 747 01:06:36,118 --> 01:06:38,783 Brother Xu. Brother Xu. 748 01:06:38,806 --> 01:06:39,455 Brother Xu. 749 01:06:39,478 --> 01:06:40,951 What is it'! 750 01:06:45,717 --> 01:06:49,373 Oh, the two ladies, what brings them here today. 751 01:06:51,477 --> 01:06:52,799 You say it. 752 01:06:52,822 --> 01:06:56,734 Okay, no problem, it's not like I don't have a tongue. 753 01:06:56,757 --> 01:06:58,302 We're here to see... 754 01:06:58,325 --> 01:06:59,134 See me'! 755 01:06:59,157 --> 01:07:01,342 Your lady. 756 01:07:01,365 --> 01:07:03,582 They are here to see XiuYan. 757 01:07:03,605 --> 01:07:04,894 See Xiu Yan! 758 01:07:04,917 --> 01:07:06,526 She says that they'll be family in the future, 759 01:07:06,549 --> 01:07:09,626 so she needs to meet the sister-in-law first. 760 01:07:10,805 --> 01:07:11,678 Who said we'll be... 761 01:07:11,701 --> 01:07:13,021 What, what'! 762 01:07:13,044 --> 01:07:14,173 Family. 763 01:07:14,196 --> 01:07:16,638 Don't you help him! 764 01:07:16,661 --> 01:07:18,398 Okay, I'll help you. Sit down. 765 01:07:18,421 --> 01:07:20,025 Let's sit. 766 01:07:24,245 --> 01:07:25,277 Where is XiuYan! 767 01:07:25,301 --> 01:07:27,837 --She was just here. --I'll look for her. 768 01:07:27,860 --> 01:07:31,668 XiuYan,XiuYan. 769 01:07:34,100 --> 01:07:37,597 Oh, you're hiding in Brother Xu's room. 770 01:07:37,620 --> 01:07:40,221 Don't make things up, I just came from over there. 771 01:07:40,244 --> 01:07:41,373 Come. 772 01:07:41,396 --> 01:07:42,397 --She's here! --What is it'! 773 01:07:42,420 --> 01:07:45,212 There are people here to see you. 774 01:07:45,235 --> 01:07:47,676 Here is Miss Xiu, right here, take a look. 775 01:07:47,699 --> 01:07:52,948 Please take a good look. 776 01:07:54,899 --> 01:07:59,260 Quit joking around, why don't you introduce us all. 777 01:07:59,283 --> 01:08:01,884 Oh, this is Miss Cui Ying. 778 01:08:01,907 --> 01:08:05,340 She's your future sister-in-law. 779 01:08:05,363 --> 01:08:08,380 Oh, this is Miss Xiao Ling, also your future sister-in-law. 780 01:08:08,403 --> 01:08:10,940 Huh, what a quick comeback. 781 01:08:10,963 --> 01:08:14,651 Congrats to Instructor Bao, Instructor Yang and these two ladies. 782 01:08:14,674 --> 01:08:17,851 But XiuYan is not worthy. 783 01:08:17,874 --> 01:08:25,083 What are you talking about, you and Xu will make a perfect match. 784 01:08:25,106 --> 01:08:29,940 When will instructor Xu and Miss Xiu's wedding take place! 785 01:08:33,682 --> 01:08:35,068 Who is it'! 786 01:08:36,882 --> 01:08:38,971 It's me, Instructor Xu. 787 01:08:38,994 --> 01:08:41,882 Oh, it's Lieutenant Hua. I'm sorry. 788 01:08:41,905 --> 01:08:43,962 It's no problem. 789 01:08:43,985 --> 01:08:46,394 Just don't forget to invite me to you and Miss Xiu's wedding. 790 01:08:46,417 --> 01:08:49,051 It's such good news, I need to tell the General about it. 791 01:08:49,074 --> 01:08:53,460 I'm sure he'll be very happy for you two. 792 01:09:03,537 --> 01:09:07,610 General, you ordered me to keep an eye on the three kung fu instructors. 793 01:09:07,633 --> 01:09:10,010 And I have some news today. 794 01:09:10,033 --> 01:09:10,714 Oh? 795 01:09:10,737 --> 01:09:15,002 Remember you appointed Xiu Yan as their servant? 796 01:09:15,025 --> 01:09:21,530 Now, Xiu Yan and Xu Fang are dating. They're even talking about a wedding. 797 01:09:21,553 --> 01:09:22,777 How dare he! 798 01:09:22,800 --> 01:09:29,561 General, your humble servant thinks that you should not be angry, but happy. 799 01:09:29,584 --> 01:09:30,489 Why'! 800 01:09:30,512 --> 01:09:35,097 General, out of the three, Bao Shanxiong is an idiot, Yang Zhongfei is a kid. 801 01:09:35,120 --> 01:09:41,048 The one that's most difficult to deal with is Xu Fang. 802 01:09:41,071 --> 01:09:43,897 If he were to marry one of your servants, 803 01:09:43,920 --> 01:09:49,336 of course he'll dedicate himself completely to you. 804 01:09:49,359 --> 01:09:50,521 You're right. 805 01:09:50,544 --> 01:09:54,392 General, by then, if South Shaolin doesn't send people over, 806 01:09:54,415 --> 01:10:00,120 you can always send people over to South Shaolin. 807 01:10:00,143 --> 01:10:02,227 Wouldn't it work out just fine'! 808 01:10:11,375 --> 01:10:17,368 Yes, I can use him. I bet their hatred will accumulate. 809 01:10:17,391 --> 01:10:20,055 Thus, your humble servant did something bold 810 01:10:20,078 --> 01:10:21,879 and already told them that you'll be happy for them. 811 01:10:21,902 --> 01:10:28,407 You did the right thing. If this is the case, I'll give Xu Fang face. 812 01:10:28,430 --> 01:10:32,311 I will adopt Xiu Yan as my daughter, and marry those two. 813 01:10:32,334 --> 01:10:35,990 General is truly wise, that would be the best. 814 01:11:15,981 --> 01:11:17,203 Again. 815 01:11:51,627 --> 01:11:55,468 You can go back to your father now. 816 01:12:11,275 --> 01:12:16,788 Hua Hun told me that the General is happy to hear the news about Xu and Xiu Yan. 817 01:12:16,811 --> 01:12:19,091 He will adopt Xiu Yan as his daughter, 818 01:12:19,114 --> 01:12:23,028 then host the wedding as her adoptive father. 819 01:12:23,051 --> 01:12:25,811 What do you think we should do'! 820 01:12:25,834 --> 01:12:29,715 Brother Xu, the other day, I know that you knew it's Hua Shun, 821 01:12:29,738 --> 01:12:32,691 so you purposely fought him to test his martial arts skill, right'! 822 01:12:32,714 --> 01:12:33,428 Right. 823 01:12:33,451 --> 01:12:36,147 And, do you think he was the one who killed the three people from South Shaolin'! 824 01:12:36,170 --> 01:12:37,172 No. 825 01:12:37,195 --> 01:12:39,155 Hua Shun': kung fu is very mediocre. 826 01:12:39,178 --> 01:12:43,443 If he didn't fight back at all, I would've had a hard time assessing him. 827 01:12:43,466 --> 01:12:48,051 But he fought back, so I'm sure. 828 01:12:48,074 --> 01:12:50,707 Then I suggest we do what the General said. 829 01:12:50,730 --> 01:12:52,051 Yang, our goal 830 01:12:52,074 --> 01:12:53,714 is to overthrow the Qing government and restore the Ming government. 831 01:12:53,737 --> 01:12:55,730 This time, we came here as kung fu instructors 832 01:12:55,753 --> 01:12:58,995 because we want to protect our school and teachers. 833 01:12:59,018 --> 01:13:03,187 But Brother Xu were to marry Xiu Yan, he'd become a son-in-law of a Manchu? 834 01:13:03,210 --> 01:13:07,283 Here is what I think. If Hua Shun': kung fu is just mediocre, 835 01:13:07,306 --> 01:13:12,530 it is very likely that the killer is the General himself. 836 01:13:12,553 --> 01:13:17,554 But he's so high up, how can we assess his kung fu'! 837 01:13:17,577 --> 01:13:21,906 This is our only chance to approach him and find out the truth. 838 01:13:21,929 --> 01:13:24,690 I believe that Brother Xu thinks the same. 839 01:13:24,713 --> 01:13:28,306 I do, but I don't want to put Xiu Yan in a difficult position. 840 01:13:28,329 --> 01:13:31,153 If that's the case, then we can't consider too many details, 841 01:13:31,176 --> 01:13:33,745 especially when we're doing something big. 842 01:13:33,768 --> 01:13:36,401 We have no choice but to sacrifice Xiu Yan. 843 01:13:36,424 --> 01:13:39,054 Xu, let's do it. 844 01:14:09,352 --> 01:14:11,888 Your ancestors would be proud of you. 845 01:14:11,911 --> 01:14:16,208 You've only been practicing the Mantis for a short period of time. 846 01:14:16,231 --> 01:14:19,184 This shows you have great potential. Now that you know the kung fu, 847 01:14:19,207 --> 01:14:22,704 the Zhu family must carry it forward. 848 01:14:22,727 --> 01:14:27,528 You've been here a while now. You may return to see your Master Mai now. 849 01:14:34,534 --> 01:14:36,367 Dad. 850 01:14:36,390 --> 01:14:37,546 Master. 851 01:14:43,750 --> 01:14:47,151 You're finally back. 852 01:14:47,174 --> 01:14:51,567 Feng, help me up. 853 01:14:51,590 --> 01:14:55,343 Dad, you're weak right now, you should rest. 854 01:14:55,366 --> 01:14:57,549 Help me "P! 855 01:15:04,101 --> 01:15:07,727 Go count how many coffins are up there. 856 01:15:07,750 --> 01:15:09,903 Master, we know. 857 01:15:09,926 --> 01:15:11,147 Count! 858 01:15:16,549 --> 01:15:22,510 One, two, three, four, five, six. Six coffins in total. 859 01:15:22,533 --> 01:15:28,590 Feng,Zancheng, look closely and remember. 860 01:15:28,613 --> 01:15:36,285 These six coffins belong to your fellow brothers. 861 01:15:36,709 --> 01:15:41,421 They have all died for our school. They were very young. 862 01:15:41,444 --> 01:15:48,845 Out of these six, Yuan was the oldest. But he was only 27. 863 01:15:48,868 --> 01:15:56,044 I didn't bury them yet, because I wanted you to kill the people who killed them first. 864 01:15:56,067 --> 01:15:59,661 But I'm afraid I won't see that day. 865 01:15:59,684 --> 01:16:06,156 Now I want you to make a promise before these coffins. 866 01:16:06,179 --> 01:16:10,029 Dad. We will get revenge. 867 01:16:10,052 --> 01:16:11,918 Kneel down. 868 01:16:16,643 --> 01:16:22,470 Promise that you will kill their killers! 869 01:16:27,650 --> 01:16:28,716 Feng. 870 01:16:28,739 --> 01:16:32,939 I promise to kill their killers. 871 01:16:32,962 --> 01:16:33,708 Zancheng. 872 01:16:33,731 --> 01:16:36,908 I promise to kill their killers. 873 01:16:36,931 --> 01:16:37,708 Yingwu. 874 01:16:37,731 --> 01:16:40,425 I promise to kill their killers. 875 01:16:41,410 --> 01:16:48,107 You must also promise to maintain Shaolin': integrity. 876 01:16:48,130 --> 01:16:51,947 And never give in to the Qing Dynasty. 877 01:16:51,970 --> 01:16:55,818 We will maintain Shaolin': integrity and never give in to the Qing Dynasty. 878 01:16:55,841 --> 01:16:57,067 "Master! --Dad! 879 01:16:57,090 --> 01:17:00,395 Master, master! 880 01:17:00,418 --> 01:17:01,674 Dad! 881 01:17:01,697 --> 01:17:03,946 General, Mai Qi passed away. 882 01:17:03,969 --> 01:17:04,906 Passed away'! 883 01:17:04,929 --> 01:17:08,874 He passed away this afternoon. I heard that he's been sick along time, 884 01:17:08,897 --> 01:17:13,322 but persisted in teaching his students so they can get revenge. 885 01:17:13,345 --> 01:17:15,722 That's why they've been so quiet. 886 01:17:15,745 --> 01:17:21,098 Now that he's died, his disciples and son must be in a hurry to get revenge. 887 01:17:21,121 --> 01:17:24,586 I plan on going there tomorrow, and add some fuel to their flames. 888 01:17:24,609 --> 01:17:29,258 I'll use paying my respect to Mai Qi as a cover. 889 01:17:29,281 --> 01:17:33,898 --Good. --Tomorrow, I will also let them know about you adopting 890 01:17:33,921 --> 01:17:36,874 Xiu Yan the day after tomorrow, and about hosting the wedding. 891 01:17:36,897 --> 01:17:38,825 Telling them about your adopted daughter 892 01:17:38,848 --> 01:17:41,641 and the wedding must anger those in South Shaolin tremendously. 893 01:17:41,664 --> 01:17:42,473 Um. 894 01:17:42,496 --> 01:17:48,041 Those rebels must think that North Shaolin has given in. 895 01:17:48,064 --> 01:17:51,017 This must aggravate them. 896 01:17:51,040 --> 01:17:55,273 I bet that they will come looking for trouble the day after tomorrow. 897 01:17:55,296 --> 01:17:57,321 Good. 898 01:17:57,344 --> 01:18:02,537 When the people from South Shaolin come, we'll have our armies hidden and ready. 899 01:18:02,560 --> 01:18:05,673 We'll let them kill each other first, and then... 900 01:18:05,696 --> 01:18:06,633 Round up the whole lot! 901 01:18:06,656 --> 01:18:07,845 Ha, ha... 902 01:18:30,207 --> 01:18:33,544 How unexpected that Master Mai passed away so suddenly. 903 01:18:33,567 --> 01:18:35,272 The General was planning on being here himself. 904 01:18:35,295 --> 01:18:35,880 We're not worthy. 905 01:18:35,903 --> 01:18:38,279 Unfortunately he's quite busy lately. 906 01:18:38,302 --> 01:18:40,584 Tomorrow, the General will hold a banquet for his new adopted daughter. 907 01:18:40,607 --> 01:18:42,375 Right after that, he will host the wedding of this adopted daughter 908 01:18:42,398 --> 01:18:43,911 --and kung fu instructor Xu. “Instructor Xu? 909 01:18:43,934 --> 01:18:47,175 That would be one of the kung fu instructors from North Shaolin, his name is Xu Fang. 910 01:18:47,198 --> 01:18:51,719 He's about to marry the General': new adopted daughter. 911 01:18:51,742 --> 01:18:55,015 I'm sorry. I have to attend to the matters at the General': mansion. So long. 912 01:18:55,038 --> 01:18:56,740 Go ahead. 913 01:19:01,982 --> 01:19:03,303 That flunky! 914 01:19:03,326 --> 01:19:06,822 Brother He, you said that those kung fu instructors 915 01:19:06,845 --> 01:19:10,022 are good people, but as Shaolin disciples, 916 01:19:10,045 --> 01:19:16,038 even if they had no choice of coming here, why marry the General': adopted daughter? 917 01:19:16,061 --> 01:19:17,735 Aren't they selling their bodies to the Qing government? 918 01:19:17,758 --> 01:19:22,310 Brother, say no more. I feel that there's something fishy. 919 01:19:22,333 --> 01:19:24,934 But we've already made our promises in front of these coffins, 920 01:19:24,957 --> 01:19:28,198 so to not let our master down, we have to fight those three. 921 01:19:28,221 --> 01:19:32,454 Yes. I suggest we go over there tomorrow. 922 01:19:32,477 --> 01:19:38,694 Before this Manchu general adopts the girl, we'll get revenge. 923 01:19:38,717 --> 01:19:39,175 4 924 01:19:47,580 --> 01:19:48,550 Father. 925 01:19:48,573 --> 01:19:51,202 Good, good. Please get up. 926 01:19:54,204 --> 01:19:58,981 This is a little something from your adoptive father. 927 01:19:59,004 --> 01:20:01,437 Thank you, adoptive father. 928 01:20:04,316 --> 01:20:06,400 General, the banquet is ready. 929 01:20:21,723 --> 01:20:26,308 Today's only a family banquet, it's for my new adopted daughter. 930 01:20:26,331 --> 01:20:32,703 When Xiu Yan and Mr. Xu get married, we must hold an elaborate banquet. 931 01:20:41,850 --> 01:20:45,059 Your humble servant congratulates the General. 932 01:20:45,082 --> 01:20:46,403 Thanks. 933 01:20:56,250 --> 01:21:00,287 I would also like to congratulate lnstructor Xu and Miss Xiu. 934 01:21:16,249 --> 01:21:17,667 I'd like to drink to my father. 935 01:21:17,690 --> 01:21:19,554 Instructor Xu, you should do it with her. 936 01:21:19,577 --> 01:21:24,610 Yes, I'd like to drink to the General. 937 01:21:24,633 --> 01:21:26,914 Nah, Mr. Xu, why are you still calling me General? 938 01:21:26,937 --> 01:21:29,410 --Ah... --Who is it'! 939 01:21:29,433 --> 01:21:32,194 South Shaolin': He Yingwu, Zhu Zancheng and Mai Feng. 940 01:21:32,217 --> 01:21:34,050 We're here to get revenge. 941 01:21:34,073 --> 01:21:35,262 How dare you! 942 01:21:41,017 --> 01:21:46,274 It's your celebration day, and three uninvited guests showed up. 943 01:21:46,297 --> 01:21:49,090 I'm afraid this will spoil the fun. 944 01:21:52,856 --> 01:21:53,537 It's you! 945 01:21:53,560 --> 01:21:54,945 It's you! 946 01:21:54,968 --> 01:21:58,913 Your behaviors are not those of Shaolin disciples. 947 01:21:58,936 --> 01:22:03,456 Today, we're not only here to get revenge, but also to clean up the Shaolin Schools. 948 01:22:03,479 --> 01:22:06,369 You must be Brother Mai Feng. 949 01:22:06,392 --> 01:22:09,216 There are layers upon layers of misunderstanding here. 950 01:22:09,239 --> 01:22:11,648 I think we fell into someone else': trap. 951 01:22:11,671 --> 01:22:14,113 If we do not calm down and seek the truth, 952 01:22:14,136 --> 01:22:19,296 the results will hurt us and please the enemy. 953 01:22:19,319 --> 01:22:25,952 Brother Xu, I, too, have some questions, since our last meeting. 954 01:22:25,975 --> 01:22:31,424 However, the three of us have already made a promise in front of the deaths. 955 01:22:31,447 --> 01:22:34,816 So today's fight would be necessary. 956 01:22:34,839 --> 01:22:38,368 So Brother Xu, there is no need to say anything else. 957 01:22:38,391 --> 01:22:42,048 Let's just hope that the truth will emerge someday in the future. 958 01:22:42,071 --> 01:22:46,432 He is right. Brother Xu, there is no need for any more talk. We have to fight today. 959 01:22:46,455 --> 01:22:49,568 He is right. Brother Xu, there is no need for any more talk. We have to fight today. 960 01:22:49,591 --> 01:22:53,855 Hey, we've met before, but I don't know your name. 961 01:22:53,878 --> 01:22:58,431 I've always wanted to have a drink with you ever since we met. 962 01:22:58,454 --> 01:23:00,543 We have alcohol today, so that works out perfectly. 963 01:23:00,566 --> 01:23:01,985 Great! 964 01:23:17,174 --> 01:23:20,574 My name is Bao Shanxiong, a disciple of Songshan Shaolin. 965 01:23:20,597 --> 01:23:23,006 I study the Gold Steel Palm. 966 01:23:23,029 --> 01:23:26,554 My last name is Zhu. I'm Zhu Ming': son, I study the Mantis. 967 01:23:29,845 --> 01:23:33,662 Oh, you're Zhu Ming's son. Sorry I was so disrespectful. 968 01:23:33,685 --> 01:23:35,005 Not a problem. 969 01:23:56,564 --> 01:23:57,982 Please. 970 01:24:03,476 --> 01:24:06,365 You must be lnstructor Xu, the expert in spin kick. 971 01:24:06,388 --> 01:24:09,885 I'm here to revenge my brother, there's no need to say anything else. 972 01:24:09,908 --> 01:24:11,643 This way please. 973 01:24:15,092 --> 01:24:16,125 Father, they... 974 01:24:16,148 --> 01:24:19,989 This is between men, a woman need not get involved. 975 01:24:33,907 --> 01:24:35,804 They are so unreasonable! 976 01:24:35,827 --> 01:24:37,948 It's our turn now. Get my staff please. 977 01:24:37,971 --> 01:24:39,068 Yes. 978 01:24:39,091 --> 01:24:40,604 You have your staff with you today. 979 01:24:40,627 --> 01:24:45,052 Yes, today we both have our staffs, so I can learn from you again today. 980 01:24:45,075 --> 01:24:47,259 But,there's something I need to say before we begin. 981 01:24:47,282 --> 01:24:49,851 I'll do my best due to the situation I'm in. 982 01:24:49,874 --> 01:24:52,155 Please don't hold back. 983 01:26:21,744 --> 01:26:23,097 Don't go over there. 984 01:26:23,120 --> 01:26:28,401 You won't be any help, you'll only make them lose their focus. 985 01:27:19,821 --> 01:27:21,741 Simen Turn Around Punch. 986 01:28:19,244 --> 01:28:21,492 Your staff technique has indeed improved a lot. 987 01:28:21,515 --> 01:28:24,564 It seems that a fruit merchant cannot fight you. 988 01:28:24,587 --> 01:28:26,933 I've already said it before, you don't need to hold back. 989 01:28:26,956 --> 01:28:29,204 Stop pretending to be a fruit merchant. 990 01:31:54,789 --> 01:31:57,774 You've revenged your brother. 991 01:31:57,797 --> 01:32:01,038 I've made my promise before his coffin. This day's bound to come. 992 01:32:01,061 --> 01:32:06,125 Now that I'm severely injured, and will die soon, there is no need to lie. 993 01:32:06,148 --> 01:32:10,765 I need to tell you the truth. 994 01:32:10,788 --> 01:32:18,460 Your brother attacked me after the match, when I was picking up my clothes. 995 01:32:19,780 --> 01:32:23,693 I was so caught off guard that it was fully due to my natural reflex 996 01:32:23,716 --> 01:32:26,216 that I've accidentally kicked too hard and killed him. 997 01:32:35,172 --> 01:32:40,428 Maybe we were all wrong, both me and my dad. 998 01:32:40,451 --> 01:32:44,259 I'm gonna stop their fights. 999 01:33:44,833 --> 01:33:46,347 Why didn't you kill me just now'! 1000 01:33:46,370 --> 01:33:49,674 I don't have any hatred towards you, why should I hurt you'! 1001 01:33:49,697 --> 01:33:54,282 But it's only because I thought you'd hurt me, that I... 1002 01:33:54,305 --> 01:33:59,466 I know, that's why I only aim for the staff, not the person. 1003 01:33:59,489 --> 01:34:01,417 Wrong! We're wrong, all of us! 1004 01:34:01,440 --> 01:34:03,873 Wrong! We're wrong, all of us! 1005 01:34:07,008 --> 01:34:08,100 Watch out! 1006 01:34:13,568 --> 01:34:14,601 It's him! 1007 01:34:14,624 --> 01:34:21,385 It's this palm technique that killed the three disciples from South Shaolin! 1008 01:34:21,408 --> 01:34:24,354 You're right! It's him! 1009 01:34:48,031 --> 01:34:51,592 Brother Zhu and Brother Mai, listen carefully. I'm already severely injured, 1010 01:34:51,615 --> 01:34:54,760 I want you two to get out of here as quickly as possible. 1011 01:34:54,783 --> 01:34:55,944 Go back to the school 1012 01:34:55,967 --> 01:34:58,344 and tell everyone about the Manchu government's cruel scheme. 1013 01:34:58,367 --> 01:35:02,152 You must exert concerted efforts to carry on Shaolin': kung fu. 1014 01:35:02,175 --> 01:35:03,745 Get out of my way! 1015 01:35:09,823 --> 01:35:11,972 Let me teach this low life a lesson! 1016 01:35:19,710 --> 01:35:22,504 Go now, before it's too late! 1017 01:35:58,653 --> 01:36:00,453 You... 1018 01:36:44,379 --> 01:36:47,429 Why don't you go yet'! My two brothers have already died for you. 1019 01:36:47,452 --> 01:36:50,016 If you don't leave now, the Manchus will win! 1020 01:37:48,826 --> 01:37:52,833 You're such a joker most of the time, I couldn't tell that you're so brave. 1021 01:37:52,857 --> 01:37:54,777 Brave! 1022 01:37:55,769 --> 01:38:01,247 Ask this fruit merchant how much a brave man costs. 82986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.