Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,709 --> 00:00:10,719
in the year 528 a man a Buddhist monk
2
00:00:10,719 --> 00:00:12,990
in the year 528 a man a Buddhist monk
came from India to China in order to
3
00:00:12,990 --> 00:00:13,000
came from India to China in order to
4
00:00:13,000 --> 00:00:15,750
came from India to China in order to
introduce the Buddhist faith for the
5
00:00:15,750 --> 00:00:15,760
introduce the Buddhist faith for the
6
00:00:15,760 --> 00:00:18,540
introduce the Buddhist faith for the
first years he suffered greatly he went
7
00:00:18,540 --> 00:00:18,550
first years he suffered greatly he went
8
00:00:18,550 --> 00:00:20,759
first years he suffered greatly he went
first to Shaolin Temple there to mortify
9
00:00:20,759 --> 00:00:20,769
first to Shaolin Temple there to mortify
10
00:00:20,769 --> 00:00:23,730
first to Shaolin Temple there to mortify
his soul after some years he started to
11
00:00:23,730 --> 00:00:23,740
his soul after some years he started to
12
00:00:23,740 --> 00:00:26,370
his soul after some years he started to
travel to spread the Buddhist gospel but
13
00:00:26,370 --> 00:00:26,380
travel to spread the Buddhist gospel but
14
00:00:26,380 --> 00:00:27,509
travel to spread the Buddhist gospel but
without much success
15
00:00:27,509 --> 00:00:27,519
without much success
16
00:00:27,519 --> 00:00:29,909
without much success
because of the people's resistance to
17
00:00:29,909 --> 00:00:29,919
because of the people's resistance to
18
00:00:29,919 --> 00:00:31,040
because of the people's resistance to
the new ideas
19
00:00:31,040 --> 00:00:31,050
the new ideas
20
00:00:31,050 --> 00:00:33,780
the new ideas
so then he went to the capital to see
21
00:00:33,780 --> 00:00:33,790
so then he went to the capital to see
22
00:00:33,790 --> 00:00:36,840
so then he went to the capital to see
King Liang he failed in this because of
23
00:00:36,840 --> 00:00:36,850
King Liang he failed in this because of
24
00:00:36,850 --> 00:00:39,090
King Liang he failed in this because of
the towers influence but he was not
25
00:00:39,090 --> 00:00:39,100
the towers influence but he was not
26
00:00:39,100 --> 00:00:40,830
the towers influence but he was not
deterred because of his failure with the
27
00:00:40,830 --> 00:00:40,840
deterred because of his failure with the
28
00:00:40,840 --> 00:00:44,040
deterred because of his failure with the
king he turned around and went southward
29
00:00:44,040 --> 00:00:44,050
king he turned around and went southward
30
00:00:44,050 --> 00:00:47,370
king he turned around and went southward
and then he went to Long City to see Chi
31
00:00:47,370 --> 00:00:47,380
and then he went to Long City to see Chi
32
00:00:47,380 --> 00:00:50,210
and then he went to Long City to see Chi
Yong a young doctor there to convert him
33
00:00:50,210 --> 00:00:50,220
Yong a young doctor there to convert him
34
00:00:50,220 --> 00:00:52,800
Yong a young doctor there to convert him
this monk was one of the founders of
35
00:00:52,800 --> 00:00:52,810
this monk was one of the founders of
36
00:00:52,810 --> 00:00:55,530
this monk was one of the founders of
Shaolin martial arts known as monk
37
00:00:55,530 --> 00:00:55,540
Shaolin martial arts known as monk
38
00:00:55,540 --> 00:00:57,520
Shaolin martial arts known as monk
Tommo
39
00:00:57,520 --> 00:00:57,530
Tommo
40
00:00:57,530 --> 00:02:38,530
Tommo
[Music]
41
00:03:00,000 --> 00:03:00,010
whoever steals this water it's gonna be
42
00:03:00,010 --> 00:03:00,509
whoever steals this water it's gonna be
killed
43
00:03:00,509 --> 00:03:00,519
killed
44
00:03:00,519 --> 00:03:02,500
killed
yeah me
45
00:03:02,500 --> 00:03:02,510
yeah me
46
00:03:02,510 --> 00:03:12,300
yeah me
[Laughter]
47
00:03:42,600 --> 00:03:42,610
you can go but the water stays well oh I
48
00:03:42,610 --> 00:03:45,090
you can go but the water stays well oh I
see governor Chen intended to sell it
49
00:03:45,090 --> 00:03:45,100
see governor Chen intended to sell it
50
00:03:45,100 --> 00:03:48,450
see governor Chen intended to sell it
and make a big profit yes that's right
51
00:03:48,450 --> 00:03:48,460
and make a big profit yes that's right
52
00:03:48,460 --> 00:03:52,530
and make a big profit yes that's right
what's he asking then well he said one
53
00:03:52,530 --> 00:03:52,540
what's he asking then well he said one
54
00:03:52,540 --> 00:04:00,780
what's he asking then well he said one
kept one piece of silver come on just
55
00:04:00,780 --> 00:04:00,790
kept one piece of silver come on just
56
00:04:00,790 --> 00:04:14,550
kept one piece of silver come on just
take what you need then which is the way
57
00:04:14,550 --> 00:04:14,560
take what you need then which is the way
58
00:04:14,560 --> 00:04:24,570
take what you need then which is the way
the long city thanks a lot you happen to
59
00:04:24,570 --> 00:04:24,580
the long city thanks a lot you happen to
60
00:04:24,580 --> 00:04:29,719
the long city thanks a lot you happen to
know a young man named Chi Yong
61
00:04:34,070 --> 00:04:34,080
hey listen that's not the best way go
62
00:04:34,080 --> 00:04:40,989
hey listen that's not the best way go
back way that ways three days shorter
63
00:04:40,989 --> 00:04:40,999
back way that ways three days shorter
64
00:04:40,999 --> 00:04:42,730
back way that ways three days shorter
thank you
65
00:04:42,730 --> 00:04:42,740
thank you
66
00:04:42,740 --> 00:04:44,929
thank you
however if you should happen to bump
67
00:04:44,929 --> 00:04:44,939
however if you should happen to bump
68
00:04:44,939 --> 00:04:46,029
however if you should happen to bump
into Chi Yong
69
00:04:46,029 --> 00:04:46,039
into Chi Yong
70
00:04:46,039 --> 00:04:51,399
into Chi Yong
please tell him a monk's looking for him
71
00:04:57,610 --> 00:04:57,620
mrs. Chao yes take this medicine home oh
72
00:04:57,620 --> 00:05:02,269
mrs. Chao yes take this medicine home oh
also take this ginseng use it twice a
73
00:05:02,269 --> 00:05:02,279
also take this ginseng use it twice a
74
00:05:02,279 --> 00:05:08,809
also take this ginseng use it twice a
day it should give you more strength dr.
75
00:05:08,809 --> 00:05:08,819
day it should give you more strength dr.
76
00:05:08,819 --> 00:05:17,290
day it should give you more strength dr.
G mm-hmm you see I have no money
77
00:05:24,170 --> 00:05:24,180
dr. G dr. G I've sprained my neck
78
00:05:24,180 --> 00:05:27,920
dr. G dr. G I've sprained my neck
get the doctor doctors busy now you'll
79
00:05:27,920 --> 00:05:27,930
get the doctor doctors busy now you'll
80
00:05:27,930 --> 00:05:31,549
get the doctor doctors busy now you'll
just enter wait just take a seat I can't
81
00:05:31,549 --> 00:05:31,559
just enter wait just take a seat I can't
82
00:05:31,559 --> 00:05:38,749
just enter wait just take a seat I can't
it hurts too much agony dr. G G what's
83
00:05:38,749 --> 00:05:38,759
it hurts too much agony dr. G G what's
84
00:05:38,759 --> 00:05:41,899
it hurts too much agony dr. G G what's
wrong what's this doctor
85
00:05:41,899 --> 00:05:41,909
wrong what's this doctor
86
00:05:41,909 --> 00:05:44,420
wrong what's this doctor
fix my neck please I'll pay what you
87
00:05:44,420 --> 00:05:44,430
fix my neck please I'll pay what you
88
00:05:44,430 --> 00:05:47,989
fix my neck please I'll pay what you
want hey listen hmm this is going to
89
00:05:47,989 --> 00:05:47,999
want hey listen hmm this is going to
90
00:05:47,999 --> 00:05:51,199
want hey listen hmm this is going to
cost you a lot oh no I came here twice
91
00:05:51,199 --> 00:05:51,209
cost you a lot oh no I came here twice
92
00:05:51,209 --> 00:05:54,589
cost you a lot oh no I came here twice
gave me drugs but even so cuz ten cents
93
00:05:54,589 --> 00:05:54,599
gave me drugs but even so cuz ten cents
94
00:05:54,599 --> 00:06:01,040
gave me drugs but even so cuz ten cents
hey doctor listen I'll pay for tails all
95
00:06:01,040 --> 00:06:01,050
hey doctor listen I'll pay for tails all
96
00:06:01,050 --> 00:06:07,159
hey doctor listen I'll pay for tails all
right Dolittle sorry five taels no
97
00:06:07,159 --> 00:06:07,169
right Dolittle sorry five taels no
98
00:06:07,169 --> 00:06:09,350
right Dolittle sorry five taels no
thanks
99
00:06:09,350 --> 00:06:09,360
thanks
100
00:06:09,360 --> 00:06:12,830
thanks
from somebody like you I saw 150 tails
101
00:06:12,830 --> 00:06:12,840
from somebody like you I saw 150 tails
102
00:06:12,840 --> 00:06:16,399
from somebody like you I saw 150 tails
what 50 tails if it's too much
103
00:06:16,399 --> 00:06:16,409
what 50 tails if it's too much
104
00:06:16,409 --> 00:06:30,260
what 50 tails if it's too much
get out
105
00:06:35,129 --> 00:06:35,139
mg ji-hyun brought some water that's
106
00:06:35,139 --> 00:06:39,230
mg ji-hyun brought some water that's
good father needs it for the patient's
107
00:06:39,230 --> 00:06:39,240
good father needs it for the patient's
108
00:06:39,240 --> 00:06:46,170
good father needs it for the patient's
Shifu Shifu Master lets him take this in
109
00:06:46,170 --> 00:06:46,180
Shifu Shifu Master lets him take this in
110
00:06:46,180 --> 00:06:51,029
Shifu Shifu Master lets him take this in
sure Jian when I was getting the water
111
00:06:51,029 --> 00:06:51,039
sure Jian when I was getting the water
112
00:06:51,039 --> 00:06:53,760
sure Jian when I was getting the water
I met this strange monk ask the way here
113
00:06:53,760 --> 00:06:53,770
I met this strange monk ask the way here
114
00:06:53,770 --> 00:06:56,219
I met this strange monk ask the way here
I fooled him I put him on the road to
115
00:06:56,219 --> 00:06:56,229
I fooled him I put him on the road to
116
00:06:56,229 --> 00:06:57,740
I fooled him I put him on the road to
the Lee village
117
00:06:57,740 --> 00:06:57,750
the Lee village
118
00:06:57,750 --> 00:07:01,350
the Lee village
now look shouldn't do that to monks
119
00:07:01,350 --> 00:07:01,360
now look shouldn't do that to monks
120
00:07:01,360 --> 00:07:04,469
now look shouldn't do that to monks
it's not nice I don't see why not
121
00:07:04,469 --> 00:07:04,479
it's not nice I don't see why not
122
00:07:04,479 --> 00:07:07,260
it's not nice I don't see why not
after all we don't need a monk here
123
00:07:07,260 --> 00:07:07,270
after all we don't need a monk here
124
00:07:07,270 --> 00:07:11,430
after all we don't need a monk here
they're just parasites
125
00:07:32,260 --> 00:07:32,270
[Music]
126
00:07:32,270 --> 00:07:42,030
[Music]
[Applause]
127
00:08:09,620 --> 00:08:09,630
my shunt master thermal he's just missed
128
00:08:09,630 --> 00:08:11,930
my shunt master thermal he's just missed
the place she gone
129
00:08:11,930 --> 00:08:11,940
the place she gone
130
00:08:11,940 --> 00:08:21,770
the place she gone
I'm no idea
131
00:08:46,920 --> 00:08:46,930
welcome and we hope you'll enjoy your
132
00:08:46,930 --> 00:08:52,770
welcome and we hope you'll enjoy your
stay here revered sir this temple is the
133
00:08:52,770 --> 00:08:52,780
stay here revered sir this temple is the
134
00:08:52,780 --> 00:08:58,760
stay here revered sir this temple is the
best in town I hope it satisfies you a
135
00:09:10,840 --> 00:09:10,850
good it's good in fact just what I need
136
00:09:10,850 --> 00:09:14,769
good it's good in fact just what I need
I mean for my ceremonies here just right
137
00:09:14,769 --> 00:09:14,779
I mean for my ceremonies here just right
138
00:09:14,779 --> 00:09:18,809
I mean for my ceremonies here just right
I'm very pleased banging open the door
139
00:09:18,809 --> 00:09:18,819
I'm very pleased banging open the door
140
00:09:18,819 --> 00:09:27,220
I'm very pleased banging open the door
sir well now priest
141
00:09:27,220 --> 00:09:27,230
sir well now priest
142
00:09:27,230 --> 00:09:30,370
sir well now priest
we don't welcome you here don't you men
143
00:09:30,370 --> 00:09:30,380
we don't welcome you here don't you men
144
00:09:30,380 --> 00:09:34,960
we don't welcome you here don't you men
say seems some folks don't want me so
145
00:09:34,960 --> 00:09:34,970
say seems some folks don't want me so
146
00:09:34,970 --> 00:09:37,090
say seems some folks don't want me so
why did you invite me to come here well
147
00:09:37,090 --> 00:09:37,100
why did you invite me to come here well
148
00:09:37,100 --> 00:09:39,519
why did you invite me to come here well
the town's in a bad way there's a
149
00:09:39,519 --> 00:09:39,529
the town's in a bad way there's a
150
00:09:39,529 --> 00:09:42,490
the town's in a bad way there's a
drought so then if you do want to help
151
00:09:42,490 --> 00:09:42,500
drought so then if you do want to help
152
00:09:42,500 --> 00:09:44,800
drought so then if you do want to help
the folks don't waste the money on fries
153
00:09:44,800 --> 00:09:44,810
the folks don't waste the money on fries
154
00:09:44,810 --> 00:09:47,920
the folks don't waste the money on fries
buy water for the people instead gin
155
00:09:47,920 --> 00:09:47,930
buy water for the people instead gin
156
00:09:47,930 --> 00:09:52,240
buy water for the people instead gin
German sir who is she to talk so
157
00:09:52,240 --> 00:09:52,250
German sir who is she to talk so
158
00:09:52,250 --> 00:09:58,749
German sir who is she to talk so
impolite Lee to me now my skin you don't
159
00:09:58,749 --> 00:09:58,759
impolite Lee to me now my skin you don't
160
00:09:58,759 --> 00:10:01,300
impolite Lee to me now my skin you don't
know the facts we invited a priest here
161
00:10:01,300 --> 00:10:01,310
know the facts we invited a priest here
162
00:10:01,310 --> 00:10:04,749
know the facts we invited a priest here
to pray for rain well so you say knowing
163
00:10:04,749 --> 00:10:04,759
to pray for rain well so you say knowing
164
00:10:04,759 --> 00:10:06,540
to pray for rain well so you say knowing
you you may be up to something
165
00:10:06,540 --> 00:10:06,550
you you may be up to something
166
00:10:06,550 --> 00:10:09,579
you you may be up to something
what's more this praying for rain it's
167
00:10:09,579 --> 00:10:09,589
what's more this praying for rain it's
168
00:10:09,589 --> 00:10:12,999
what's more this praying for rain it's
all nonsense Master please let me give
169
00:10:12,999 --> 00:10:13,009
all nonsense Master please let me give
170
00:10:13,009 --> 00:10:18,430
all nonsense Master please let me give
her a short lesson in manners
171
00:11:15,380 --> 00:11:15,390
but you want them all dead no don't you
172
00:11:15,390 --> 00:11:19,110
but you want them all dead no don't you
but not like this now in public we have
173
00:11:19,110 --> 00:11:19,120
but not like this now in public we have
174
00:11:19,120 --> 00:11:23,760
but not like this now in public we have
to wait choose right well you don't have
175
00:11:23,760 --> 00:11:23,770
to wait choose right well you don't have
176
00:11:23,770 --> 00:11:26,610
to wait choose right well you don't have
to work she won't die at least not until
177
00:11:26,610 --> 00:11:26,620
to work she won't die at least not until
178
00:11:26,620 --> 00:11:46,710
to work she won't die at least not until
we're all quite ready let her go
179
00:12:02,300 --> 00:12:02,310
what do you want miss ng I am so sorry
180
00:12:02,310 --> 00:12:04,490
what do you want miss ng I am so sorry
that those priests assistants should
181
00:12:04,490 --> 00:12:04,500
that those priests assistants should
182
00:12:04,500 --> 00:12:07,220
that those priests assistants should
have injured master Chi a very great
183
00:12:07,220 --> 00:12:07,230
have injured master Chi a very great
184
00:12:07,230 --> 00:12:12,340
have injured master Chi a very great
pity and so I came here to apologize oh
185
00:12:12,340 --> 00:12:12,350
pity and so I came here to apologize oh
186
00:12:12,350 --> 00:12:17,420
pity and so I came here to apologize oh
the rich man City chief apologizes since
187
00:12:17,420 --> 00:12:17,430
the rich man City chief apologizes since
188
00:12:17,430 --> 00:12:20,350
the rich man City chief apologizes since
when have you started apologizing then
189
00:12:20,350 --> 00:12:20,360
when have you started apologizing then
190
00:12:20,360 --> 00:12:23,930
when have you started apologizing then
what's wrong ah miss yen
191
00:12:23,930 --> 00:12:23,940
what's wrong ah miss yen
192
00:12:23,940 --> 00:12:26,300
what's wrong ah miss yen
I'm sincere I'm very sorry for what
193
00:12:26,300 --> 00:12:26,310
I'm sincere I'm very sorry for what
194
00:12:26,310 --> 00:12:29,329
I'm sincere I'm very sorry for what
happened today how are you well know
195
00:12:29,329 --> 00:12:29,339
happened today how are you well know
196
00:12:29,339 --> 00:12:31,610
happened today how are you well know
what I think you must be planning
197
00:12:31,610 --> 00:12:31,620
what I think you must be planning
198
00:12:31,620 --> 00:12:38,460
what I think you must be planning
something really bad
199
00:12:42,150 --> 00:12:42,160
I came to help the people here to pray
200
00:12:42,160 --> 00:12:45,210
I came to help the people here to pray
for rain for them which they need so
201
00:12:45,210 --> 00:12:45,220
for rain for them which they need so
202
00:12:45,220 --> 00:12:48,860
for rain for them which they need so
badly I only mean well no other motive
203
00:12:48,860 --> 00:12:48,870
badly I only mean well no other motive
204
00:12:48,870 --> 00:12:54,030
badly I only mean well no other motive
but still you would stand against me for
205
00:12:54,030 --> 00:12:54,040
but still you would stand against me for
206
00:12:54,040 --> 00:12:55,550
but still you would stand against me for
no reason
207
00:12:55,550 --> 00:12:55,560
no reason
208
00:12:55,560 --> 00:13:00,630
no reason
yes I am opposing you don't want you
209
00:13:00,630 --> 00:13:00,640
yes I am opposing you don't want you
210
00:13:00,640 --> 00:13:01,400
yes I am opposing you don't want you
here
211
00:13:01,400 --> 00:13:01,410
here
212
00:13:01,410 --> 00:13:06,600
here
get out of town you heard leave as soon
213
00:13:06,600 --> 00:13:06,610
get out of town you heard leave as soon
214
00:13:06,610 --> 00:13:07,590
get out of town you heard leave as soon
as you can
215
00:13:07,590 --> 00:13:07,600
as you can
216
00:13:07,600 --> 00:13:13,370
as you can
friend without your pay no I won't
217
00:13:13,370 --> 00:13:13,380
friend without your pay no I won't
218
00:13:13,380 --> 00:13:16,620
friend without your pay no I won't
I'm staying no matter what you're a
219
00:13:16,620 --> 00:13:16,630
I'm staying no matter what you're a
220
00:13:16,630 --> 00:13:19,290
I'm staying no matter what you're a
rogue I just came here to help that's
221
00:13:19,290 --> 00:13:19,300
rogue I just came here to help that's
222
00:13:19,300 --> 00:13:23,390
rogue I just came here to help that's
all oh yes well we don't need you here
223
00:13:23,390 --> 00:13:23,400
all oh yes well we don't need you here
224
00:13:23,400 --> 00:13:27,840
all oh yes well we don't need you here
nor your prayers you understand we'll
225
00:13:27,840 --> 00:13:27,850
nor your prayers you understand we'll
226
00:13:27,850 --> 00:13:30,810
nor your prayers you understand we'll
see but still if my prayer shouldn't
227
00:13:30,810 --> 00:13:30,820
see but still if my prayer shouldn't
228
00:13:30,820 --> 00:13:35,190
see but still if my prayer shouldn't
work then I promise I shall leave right
229
00:13:35,190 --> 00:13:35,200
work then I promise I shall leave right
230
00:13:35,200 --> 00:13:42,810
work then I promise I shall leave right
away don't worry about that good very
231
00:13:42,810 --> 00:13:42,820
away don't worry about that good very
232
00:13:42,820 --> 00:13:46,230
away don't worry about that good very
good I hope your prayers work we do need
233
00:13:46,230 --> 00:13:46,240
good I hope your prayers work we do need
234
00:13:46,240 --> 00:13:50,160
good I hope your prayers work we do need
rain thank you doctor we shall meet
235
00:13:50,160 --> 00:13:50,170
rain thank you doctor we shall meet
236
00:13:50,170 --> 00:14:00,330
rain thank you doctor we shall meet
again goodbye
237
00:14:38,110 --> 00:14:38,120
[Music]
238
00:14:38,120 --> 00:14:48,010
[Music]
[Laughter]
239
00:16:47,170 --> 00:16:47,180
Hey so late no wait
240
00:16:47,180 --> 00:16:52,290
Hey so late no wait
well fall egg once it means old Claire
241
00:16:52,290 --> 00:16:52,300
well fall egg once it means old Claire
242
00:16:52,300 --> 00:16:55,180
well fall egg once it means old Claire
bang twice someone's here
243
00:16:55,180 --> 00:16:55,190
bang twice someone's here
244
00:16:55,190 --> 00:16:59,560
bang twice someone's here
then stop what you're doing huh three
245
00:16:59,560 --> 00:16:59,570
then stop what you're doing huh three
246
00:16:59,570 --> 00:17:03,790
then stop what you're doing huh three
times means get out quick huh Joe don't
247
00:17:03,790 --> 00:17:03,800
times means get out quick huh Joe don't
248
00:17:03,800 --> 00:17:05,380
times means get out quick huh Joe don't
get it wrong
249
00:17:05,380 --> 00:17:05,390
get it wrong
250
00:17:05,390 --> 00:17:08,770
get it wrong
don't worry I'm not stupid you could
251
00:17:08,770 --> 00:17:08,780
don't worry I'm not stupid you could
252
00:17:08,780 --> 00:17:59,370
don't worry I'm not stupid you could
fool me
253
00:19:03,240 --> 00:19:03,250
Chifa you're not yelling sure I did and
254
00:19:03,250 --> 00:19:15,570
Chifa you're not yelling sure I did and
it sounds like this Zhu Zhu Ling what's
255
00:19:15,570 --> 00:19:15,580
it sounds like this Zhu Zhu Ling what's
256
00:19:15,580 --> 00:19:18,590
it sounds like this Zhu Zhu Ling what's
going on him
257
00:19:18,590 --> 00:19:18,600
going on him
258
00:19:18,600 --> 00:19:24,049
going on him
why don't you run then run run where to
259
00:19:24,049 --> 00:19:24,059
why don't you run then run run where to
260
00:19:24,059 --> 00:19:29,039
why don't you run then run run where to
well run anywhere if we could run and we
261
00:19:29,039 --> 00:19:29,049
well run anywhere if we could run and we
262
00:19:29,049 --> 00:19:31,680
well run anywhere if we could run and we
would have done we wouldn't need you to
263
00:19:31,680 --> 00:19:31,690
would have done we wouldn't need you to
264
00:19:31,690 --> 00:19:43,019
would have done we wouldn't need you to
tell us that but uh bless you
265
00:19:48,249 --> 00:19:48,259
revered sir if these two have offended
266
00:19:48,259 --> 00:19:51,970
revered sir if these two have offended
you well then please forgive them let
267
00:19:51,970 --> 00:19:51,980
you well then please forgive them let
268
00:19:51,980 --> 00:19:55,930
you well then please forgive them let
them go so I should forgive them that's
269
00:19:55,930 --> 00:19:55,940
them go so I should forgive them that's
270
00:19:55,940 --> 00:19:56,440
them go so I should forgive them that's
right
271
00:19:56,440 --> 00:19:56,450
right
272
00:19:56,450 --> 00:19:59,850
right
sorry I won't not yet
273
00:19:59,850 --> 00:19:59,860
sorry I won't not yet
274
00:19:59,860 --> 00:20:06,039
sorry I won't not yet
that's a bit unreasonable is it well
275
00:20:06,039 --> 00:20:06,049
that's a bit unreasonable is it well
276
00:20:06,049 --> 00:20:10,409
that's a bit unreasonable is it well
that's my business
277
00:20:17,039 --> 00:20:17,049
Buddhists show some pity young man
278
00:20:17,049 --> 00:20:23,970
Buddhists show some pity young man
you're asking just let them go sorry
279
00:20:23,970 --> 00:20:23,980
you're asking just let them go sorry
280
00:20:23,980 --> 00:20:29,009
you're asking just let them go sorry
unless you will fight with me if you win
281
00:20:29,009 --> 00:20:29,019
unless you will fight with me if you win
282
00:20:29,019 --> 00:20:41,250
unless you will fight with me if you win
I'll let them go right let's do that
283
00:20:52,720 --> 00:20:52,730
sorry I'm not going to fight you
284
00:20:52,730 --> 00:20:58,210
sorry I'm not going to fight you
oh why not we've no quarrel why should I
285
00:20:58,210 --> 00:20:58,220
oh why not we've no quarrel why should I
286
00:20:58,220 --> 00:20:59,850
oh why not we've no quarrel why should I
[Laughter]
287
00:20:59,850 --> 00:20:59,860
[Laughter]
288
00:20:59,860 --> 00:21:04,210
[Laughter]
so you say you're just afraid you can't
289
00:21:04,210 --> 00:21:04,220
so you say you're just afraid you can't
290
00:21:04,220 --> 00:21:05,190
so you say you're just afraid you can't
beat me
291
00:21:05,190 --> 00:21:05,200
beat me
292
00:21:05,200 --> 00:21:08,730
beat me
that's all lesson don't push too hard
293
00:21:08,730 --> 00:21:08,740
that's all lesson don't push too hard
294
00:21:08,740 --> 00:21:14,010
that's all lesson don't push too hard
I'll fight alright but not old men good
295
00:21:14,010 --> 00:21:14,020
I'll fight alright but not old men good
296
00:21:14,020 --> 00:21:17,100
I'll fight alright but not old men good
good
297
00:21:22,240 --> 00:21:22,250
young man I appreciate that thought it
298
00:21:22,250 --> 00:21:26,140
young man I appreciate that thought it
shows you have a good heart but still
299
00:21:26,140 --> 00:21:26,150
shows you have a good heart but still
300
00:21:26,150 --> 00:21:29,649
shows you have a good heart but still
though that's old man business I can't
301
00:21:29,649 --> 00:21:29,659
though that's old man business I can't
302
00:21:29,659 --> 00:21:31,860
though that's old man business I can't
accept that
303
00:21:31,860 --> 00:21:31,870
accept that
304
00:21:31,870 --> 00:21:34,659
accept that
look no matter what
305
00:21:34,659 --> 00:21:34,669
look no matter what
306
00:21:34,669 --> 00:21:39,010
look no matter what
I just won't fight you oh and why not
307
00:21:39,010 --> 00:21:39,020
I just won't fight you oh and why not
308
00:21:39,020 --> 00:21:41,950
I just won't fight you oh and why not
because I don't want the townspeople
309
00:21:41,950 --> 00:21:41,960
because I don't want the townspeople
310
00:21:41,960 --> 00:21:45,039
because I don't want the townspeople
despising me for picking a fight with a
311
00:21:45,039 --> 00:21:45,049
despising me for picking a fight with a
312
00:21:45,049 --> 00:21:50,760
despising me for picking a fight with a
stranger here oh it's good
313
00:21:57,100 --> 00:21:57,110
you're a well-intentioned young man I'm
314
00:21:57,110 --> 00:22:00,480
you're a well-intentioned young man I'm
glad I came to visit you now come on
315
00:22:00,480 --> 00:22:00,490
glad I came to visit you now come on
316
00:22:00,490 --> 00:22:04,419
glad I came to visit you now come on
we're destined to fight so let's get it
317
00:22:04,419 --> 00:22:04,429
we're destined to fight so let's get it
318
00:22:04,429 --> 00:22:06,480
we're destined to fight so let's get it
over with shall we
319
00:22:06,480 --> 00:22:06,490
over with shall we
320
00:22:06,490 --> 00:22:10,260
over with shall we
sorry I can't accept that
321
00:22:10,260 --> 00:22:10,270
sorry I can't accept that
322
00:22:10,270 --> 00:22:14,880
sorry I can't accept that
don't worry simply a contest of skills
323
00:22:14,880 --> 00:22:14,890
don't worry simply a contest of skills
324
00:22:14,890 --> 00:22:19,620
don't worry simply a contest of skills
all right explain it what do we do
325
00:22:19,620 --> 00:22:19,630
all right explain it what do we do
326
00:22:19,630 --> 00:22:23,590
all right explain it what do we do
well my special art of boxing contains
327
00:22:23,590 --> 00:22:23,600
well my special art of boxing contains
328
00:22:23,600 --> 00:22:28,180
well my special art of boxing contains
18 styles so if you can be just one of
329
00:22:28,180 --> 00:22:28,190
18 styles so if you can be just one of
330
00:22:28,190 --> 00:22:32,399
18 styles so if you can be just one of
these styles will say that you've won
331
00:22:32,399 --> 00:22:32,409
these styles will say that you've won
332
00:22:32,409 --> 00:22:34,460
these styles will say that you've won
right
333
00:22:34,460 --> 00:22:34,470
right
334
00:22:34,470 --> 00:22:40,480
right
[Music]
335
00:24:17,580 --> 00:24:17,590
well now if you can't break any of the
336
00:24:17,590 --> 00:24:22,680
well now if you can't break any of the
styles then I am your master now he's
337
00:24:22,680 --> 00:24:22,690
styles then I am your master now he's
338
00:24:22,690 --> 00:24:25,560
styles then I am your master now he's
priest and at the same time a strange
339
00:24:25,560 --> 00:24:25,570
priest and at the same time a strange
340
00:24:25,570 --> 00:24:28,400
priest and at the same time a strange
monk
341
00:24:33,920 --> 00:24:33,930
dad I have a feeling that this town is
342
00:24:33,930 --> 00:24:36,980
dad I have a feeling that this town is
in for serious trouble but I don't know
343
00:24:36,980 --> 00:24:36,990
in for serious trouble but I don't know
344
00:24:36,990 --> 00:24:41,770
in for serious trouble but I don't know
what I have the same feeling that
345
00:24:41,770 --> 00:24:41,780
what I have the same feeling that
346
00:24:41,780 --> 00:24:44,270
what I have the same feeling that
strange Buddhist monk in particular
347
00:24:44,270 --> 00:24:44,280
strange Buddhist monk in particular
348
00:24:44,280 --> 00:24:52,060
strange Buddhist monk in particular
worries me it's very hard but I feel
349
00:24:52,060 --> 00:24:52,070
worries me it's very hard but I feel
350
00:24:52,070 --> 00:25:01,340
worries me it's very hard but I feel
he's come here especially for me Oh dad
351
00:25:04,940 --> 00:25:04,950
I remember yen she told me that she met
352
00:25:04,950 --> 00:25:11,810
I remember yen she told me that she met
some strange monk who was looking for me
353
00:25:32,690 --> 00:25:32,700
but still behave like a child I don't
354
00:25:32,700 --> 00:25:35,630
but still behave like a child I don't
care what you think just as long as GU
355
00:25:35,630 --> 00:25:35,640
care what you think just as long as GU
356
00:25:35,640 --> 00:25:41,750
care what you think just as long as GU
likes me that young man he's bushes far
357
00:25:41,750 --> 00:25:41,760
likes me that young man he's bushes far
358
00:25:41,760 --> 00:25:42,590
likes me that young man he's bushes far
too much
359
00:25:42,590 --> 00:25:42,600
too much
360
00:25:42,600 --> 00:25:46,580
too much
he doesn't mind what you do I'm sure you
361
00:25:46,580 --> 00:25:46,590
he doesn't mind what you do I'm sure you
362
00:25:46,590 --> 00:25:52,510
he doesn't mind what you do I'm sure you
impose on him and so what what if I do
363
00:25:52,510 --> 00:25:52,520
impose on him and so what what if I do
364
00:25:52,520 --> 00:25:56,029
impose on him and so what what if I do
after all he's a very trustworthy young
365
00:25:56,029 --> 00:25:56,039
after all he's a very trustworthy young
366
00:25:56,039 --> 00:25:59,330
after all he's a very trustworthy young
boy isn't he mm-hmm
367
00:25:59,330 --> 00:25:59,340
boy isn't he mm-hmm
368
00:25:59,340 --> 00:26:03,919
boy isn't he mm-hmm
and he's smarter than you so then you
369
00:26:03,919 --> 00:26:03,929
and he's smarter than you so then you
370
00:26:03,929 --> 00:26:10,180
and he's smarter than you so then you
listen to him no he should listen to me
371
00:26:10,180 --> 00:26:10,190
listen to him no he should listen to me
372
00:26:10,190 --> 00:26:16,010
listen to him no he should listen to me
hello oh it's you yes that I come by and
373
00:26:16,010 --> 00:26:16,020
hello oh it's you yes that I come by and
374
00:26:16,020 --> 00:26:19,159
hello oh it's you yes that I come by and
see how you are fine come and sit down
375
00:26:19,159 --> 00:26:19,169
see how you are fine come and sit down
376
00:26:19,169 --> 00:26:22,930
see how you are fine come and sit down
Thanks talking about you before you came
377
00:26:22,930 --> 00:26:22,940
Thanks talking about you before you came
378
00:26:22,940 --> 00:26:27,830
Thanks talking about you before you came
really can't say what we said you'd be
379
00:26:27,830 --> 00:26:27,840
really can't say what we said you'd be
380
00:26:27,840 --> 00:26:31,909
really can't say what we said you'd be
angry then she you just stop that all
381
00:26:31,909 --> 00:26:31,919
angry then she you just stop that all
382
00:26:31,919 --> 00:26:37,430
angry then she you just stop that all
right MA just having a little joke with
383
00:26:37,430 --> 00:26:37,440
right MA just having a little joke with
384
00:26:37,440 --> 00:26:42,870
right MA just having a little joke with
him right in chief
385
00:26:42,870 --> 00:26:42,880
him right in chief
386
00:26:42,880 --> 00:26:47,400
him right in chief
you said a monk's looking for me yes but
387
00:26:47,400 --> 00:26:47,410
you said a monk's looking for me yes but
388
00:26:47,410 --> 00:26:49,530
you said a monk's looking for me yes but
still he won't arrive for three days
389
00:26:49,530 --> 00:26:49,540
still he won't arrive for three days
390
00:26:49,540 --> 00:26:53,480
still he won't arrive for three days
even if he walks fast no he's here now
391
00:26:53,480 --> 00:26:53,490
even if he walks fast no he's here now
392
00:26:53,490 --> 00:26:56,970
even if he walks fast no he's here now
he's about forty I think got a bald head
393
00:26:56,970 --> 00:26:56,980
he's about forty I think got a bald head
394
00:26:56,980 --> 00:26:59,790
he's about forty I think got a bald head
and a fairly big beaded and he carries a
395
00:26:59,790 --> 00:26:59,800
and a fairly big beaded and he carries a
396
00:26:59,800 --> 00:27:03,420
and a fairly big beaded and he carries a
stick it's alright don't worry I know
397
00:27:03,420 --> 00:27:03,430
stick it's alright don't worry I know
398
00:27:03,430 --> 00:27:05,100
stick it's alright don't worry I know
how to get rid of that doctor well I
399
00:27:05,100 --> 00:27:05,110
how to get rid of that doctor well I
400
00:27:05,110 --> 00:27:06,510
how to get rid of that doctor well I
hope your plan works that's all I can
401
00:27:06,510 --> 00:27:06,520
hope your plan works that's all I can
402
00:27:06,520 --> 00:27:12,810
hope your plan works that's all I can
say and that you do it soon I will and
403
00:27:12,810 --> 00:27:12,820
say and that you do it soon I will and
404
00:27:12,820 --> 00:27:16,500
say and that you do it soon I will and
it's foolproof as well I swear what is
405
00:27:16,500 --> 00:27:16,510
it's foolproof as well I swear what is
406
00:27:16,510 --> 00:27:33,049
it's foolproof as well I swear what is
it suicide Buddha bless you better hide
407
00:27:37,429 --> 00:27:37,439
Buddhists you've got the wrong temple do
408
00:27:37,439 --> 00:27:38,349
Buddhists you've got the wrong temple do
you think so
409
00:27:38,349 --> 00:27:38,359
you think so
410
00:27:38,359 --> 00:27:47,310
you think so
well I don't think it's the wrong temple
411
00:27:50,360 --> 00:27:50,370
you mean that you're looking for me
412
00:27:50,370 --> 00:27:53,510
you mean that you're looking for me
that's right you've something I want
413
00:27:53,510 --> 00:27:53,520
that's right you've something I want
414
00:27:53,520 --> 00:27:56,760
that's right you've something I want
something you must give me what's that
415
00:27:56,760 --> 00:27:56,770
something you must give me what's that
416
00:27:56,770 --> 00:28:02,670
something you must give me what's that
that's simple it's your heart huh my
417
00:28:02,670 --> 00:28:02,680
that's simple it's your heart huh my
418
00:28:02,680 --> 00:28:03,210
that's simple it's your heart huh my
heart
419
00:28:03,210 --> 00:28:03,220
heart
420
00:28:03,220 --> 00:28:08,280
heart
hmm it's almost disappeared now I know
421
00:28:08,280 --> 00:28:08,290
hmm it's almost disappeared now I know
422
00:28:08,290 --> 00:28:11,280
hmm it's almost disappeared now I know
that but if you were willing though
423
00:28:11,280 --> 00:28:11,290
that but if you were willing though
424
00:28:11,290 --> 00:28:15,000
that but if you were willing though
there's still some hope if you will just
425
00:28:15,000 --> 00:28:15,010
there's still some hope if you will just
426
00:28:15,010 --> 00:28:17,720
there's still some hope if you will just
tread the path of true repentance and
427
00:28:17,720 --> 00:28:17,730
tread the path of true repentance and
428
00:28:17,730 --> 00:28:27,420
tread the path of true repentance and
return to God look Buddhist you blind do
429
00:28:27,420 --> 00:28:27,430
return to God look Buddhist you blind do
430
00:28:27,430 --> 00:28:29,550
return to God look Buddhist you blind do
you know what this place is who you're
431
00:28:29,550 --> 00:28:29,560
you know what this place is who you're
432
00:28:29,560 --> 00:28:30,380
you know what this place is who you're
talking to
433
00:28:30,380 --> 00:28:30,390
talking to
434
00:28:30,390 --> 00:28:34,380
talking to
well my master is Buddha bless you
435
00:28:34,380 --> 00:28:34,390
well my master is Buddha bless you
436
00:28:34,390 --> 00:28:38,640
well my master is Buddha bless you
I simply want to save your souls from
437
00:28:38,640 --> 00:28:38,650
I simply want to save your souls from
438
00:28:38,650 --> 00:28:47,270
I simply want to save your souls from
going to hell
439
00:28:59,049 --> 00:28:59,059
god bless returns a god and you'll be
440
00:28:59,059 --> 00:29:04,050
god bless returns a god and you'll be
saved
441
00:29:23,899 --> 00:29:23,909
Buddha bless you God and evil each is
442
00:29:23,909 --> 00:29:43,180
Buddha bless you God and evil each is
repaid
443
00:32:51,260 --> 00:32:51,270
listen why do you only practice six
444
00:32:51,270 --> 00:32:54,560
listen why do you only practice six
styles you told me that there were 18
445
00:32:54,560 --> 00:32:54,570
styles you told me that there were 18
446
00:32:54,570 --> 00:32:58,100
styles you told me that there were 18
styles I know but I can only remember
447
00:32:58,100 --> 00:32:58,110
styles I know but I can only remember
448
00:32:58,110 --> 00:33:03,110
styles I know but I can only remember
these six the others I forget they're
449
00:33:03,110 --> 00:33:03,120
these six the others I forget they're
450
00:33:03,120 --> 00:33:05,240
these six the others I forget they're
just gone well the ones you do remember
451
00:33:05,240 --> 00:33:05,250
just gone well the ones you do remember
452
00:33:05,250 --> 00:33:10,700
just gone well the ones you do remember
will they be enough mr. Chi tell me now
453
00:33:10,700 --> 00:33:10,710
will they be enough mr. Chi tell me now
454
00:33:10,710 --> 00:33:15,070
will they be enough mr. Chi tell me now
have you devised a way yet
455
00:33:21,100 --> 00:33:21,110
hey Buddhist I sent you to leave village
456
00:33:21,110 --> 00:33:25,520
hey Buddhist I sent you to leave village
so how come you here so soon Buddha
457
00:33:25,520 --> 00:33:25,530
so how come you here so soon Buddha
458
00:33:25,530 --> 00:33:31,460
so how come you here so soon Buddha
bless you heaven plans all things but
459
00:33:31,460 --> 00:33:31,470
bless you heaven plans all things but
460
00:33:31,470 --> 00:33:35,420
bless you heaven plans all things but
your joke was unfortunate for the people
461
00:33:35,420 --> 00:33:35,430
your joke was unfortunate for the people
462
00:33:35,430 --> 00:33:40,190
your joke was unfortunate for the people
of this town because quite soon they're
463
00:33:40,190 --> 00:33:40,200
of this town because quite soon they're
464
00:33:40,200 --> 00:33:44,570
of this town because quite soon they're
all suffer very great misery and tragedy
465
00:33:44,570 --> 00:33:44,580
all suffer very great misery and tragedy
466
00:33:44,580 --> 00:33:49,690
all suffer very great misery and tragedy
tragedy well tell me what do you mean
467
00:33:49,690 --> 00:33:49,700
tragedy well tell me what do you mean
468
00:33:49,700 --> 00:33:56,170
tragedy well tell me what do you mean
Buddha bless you sorry I can't tell you
469
00:33:56,170 --> 00:33:56,180
Buddha bless you sorry I can't tell you
470
00:33:56,180 --> 00:34:02,450
Buddha bless you sorry I can't tell you
how nonsense Gian come on let's go young
471
00:34:02,450 --> 00:34:02,460
how nonsense Gian come on let's go young
472
00:34:02,460 --> 00:34:04,289
how nonsense Gian come on let's go young
man
473
00:34:04,289 --> 00:34:04,299
man
474
00:34:04,299 --> 00:34:07,440
man
if you can't break even one of the
475
00:34:07,440 --> 00:34:07,450
if you can't break even one of the
476
00:34:07,450 --> 00:34:12,539
if you can't break even one of the
styles then you'll be my pupil as you
477
00:34:12,539 --> 00:34:12,549
styles then you'll be my pupil as you
478
00:34:12,549 --> 00:34:18,059
styles then you'll be my pupil as you
promised me ah what you want she good to
479
00:34:18,059 --> 00:34:18,069
promised me ah what you want she good to
480
00:34:18,069 --> 00:34:20,569
promised me ah what you want she good to
be your pupil that's right
481
00:34:20,569 --> 00:34:20,579
be your pupil that's right
482
00:34:20,579 --> 00:34:23,519
be your pupil that's right
involved ji-hyun will never become a
483
00:34:23,519 --> 00:34:23,529
involved ji-hyun will never become a
484
00:34:23,529 --> 00:34:26,629
involved ji-hyun will never become a
monk and be your pupil
485
00:34:26,629 --> 00:34:26,639
monk and be your pupil
486
00:34:26,639 --> 00:34:29,339
monk and be your pupil
g-good tell him you won't leave me for
487
00:34:29,339 --> 00:34:29,349
g-good tell him you won't leave me for
488
00:34:29,349 --> 00:34:34,200
g-good tell him you won't leave me for
him go on
489
00:34:34,200 --> 00:34:34,210
him go on
490
00:34:34,210 --> 00:34:38,069
him go on
you won't go with them right well is
491
00:34:38,069 --> 00:34:38,079
you won't go with them right well is
492
00:34:38,079 --> 00:34:49,079
you won't go with them right well is
Amit yes hey Buddhists to hear that then
493
00:34:49,079 --> 00:34:49,089
Amit yes hey Buddhists to hear that then
494
00:34:49,089 --> 00:34:51,839
Amit yes hey Buddhists to hear that then
he'll stay here and he won't ever be
495
00:34:51,839 --> 00:34:51,849
he'll stay here and he won't ever be
496
00:34:51,849 --> 00:34:59,849
he'll stay here and he won't ever be
your pupil it's not the time mr. Chi one
497
00:34:59,849 --> 00:34:59,859
your pupil it's not the time mr. Chi one
498
00:34:59,859 --> 00:35:03,480
your pupil it's not the time mr. Chi one
day you'll change your mind and I can
499
00:35:03,480 --> 00:35:03,490
day you'll change your mind and I can
500
00:35:03,490 --> 00:35:06,569
day you'll change your mind and I can
wait there's no real hurry you're wrong
501
00:35:06,569 --> 00:35:06,579
wait there's no real hurry you're wrong
502
00:35:06,579 --> 00:35:10,370
wait there's no real hurry you're wrong
he won't go he's going to stay here
503
00:35:10,370 --> 00:35:10,380
he won't go he's going to stay here
504
00:35:10,380 --> 00:35:23,270
he won't go he's going to stay here
[Music]
505
00:35:23,270 --> 00:35:23,280
[Music]
506
00:35:23,280 --> 00:35:27,990
[Music]
[Applause]
507
00:35:41,780 --> 00:35:41,790
[Music]
508
00:35:41,790 --> 00:35:57,130
[Music]
Oh
509
00:36:09,090 --> 00:36:09,100
dad tell me can you help can you save
510
00:36:09,100 --> 00:36:33,730
dad tell me can you help can you save
them
511
00:36:43,820 --> 00:36:43,830
we do dad get some of the true flower
512
00:36:43,830 --> 00:36:48,120
we do dad get some of the true flower
pills make all the patients take one
513
00:36:48,120 --> 00:36:48,130
pills make all the patients take one
514
00:36:48,130 --> 00:36:55,360
pills make all the patients take one
[Laughter]
515
00:36:55,360 --> 00:36:55,370
[Laughter]
516
00:36:55,370 --> 00:36:57,410
[Laughter]
this is serious
517
00:36:57,410 --> 00:36:57,420
this is serious
518
00:36:57,420 --> 00:36:59,870
this is serious
those are extraordinary pills they can
519
00:36:59,870 --> 00:36:59,880
those are extraordinary pills they can
520
00:36:59,880 --> 00:37:02,410
those are extraordinary pills they can
cure anything don't worry
521
00:37:02,410 --> 00:37:02,420
cure anything don't worry
522
00:37:02,420 --> 00:37:06,610
cure anything don't worry
those pills won't help useless
523
00:37:06,610 --> 00:37:06,620
those pills won't help useless
524
00:37:06,620 --> 00:37:18,820
those pills won't help useless
those patients I know will soon be dead
525
00:37:22,030 --> 00:37:22,040
take a drink
526
00:37:22,040 --> 00:37:39,490
take a drink
Oh
527
00:38:05,529 --> 00:38:05,539
[Music]
528
00:38:05,539 --> 00:38:15,989
[Music]
dad we did up this dr. Sheehan my mom
529
00:38:15,989 --> 00:38:15,999
dad we did up this dr. Sheehan my mom
530
00:38:15,999 --> 00:38:17,829
dad we did up this dr. Sheehan my mom
she's sick
531
00:38:17,829 --> 00:38:17,839
she's sick
532
00:38:17,839 --> 00:38:22,070
she's sick
what you're sure she's got the plague
533
00:38:22,070 --> 00:38:22,080
what you're sure she's got the plague
534
00:38:22,080 --> 00:38:34,160
what you're sure she's got the plague
[Music]
535
00:38:34,160 --> 00:38:34,170
[Music]
536
00:38:34,170 --> 00:38:38,170
[Music]
dr. chu please help her
537
00:38:38,170 --> 00:38:38,180
dr. chu please help her
538
00:38:38,180 --> 00:39:07,530
dr. chu please help her
[Music]
539
00:39:09,660 --> 00:39:09,670
where is he now no you're starting to
540
00:39:09,670 --> 00:39:12,540
where is he now no you're starting to
find him tell us what he is come on talk
541
00:39:12,540 --> 00:39:12,550
find him tell us what he is come on talk
542
00:39:12,550 --> 00:39:23,550
find him tell us what he is come on talk
no no
543
00:40:16,890 --> 00:40:16,900
Shifu Shifu are you all right all right
544
00:40:16,900 --> 00:40:24,790
Shifu Shifu are you all right all right
master how are you not too bad but the
545
00:40:24,790 --> 00:40:24,800
master how are you not too bad but the
546
00:40:24,800 --> 00:40:29,020
master how are you not too bad but the
people are right it was my fault my
547
00:40:29,020 --> 00:40:29,030
people are right it was my fault my
548
00:40:29,030 --> 00:40:35,390
people are right it was my fault my
fault
549
00:41:16,650 --> 00:41:16,660
[Music]
550
00:41:16,660 --> 00:41:20,410
[Music]
dr. chi thank you thank you for saving
551
00:41:20,410 --> 00:41:20,420
dr. chi thank you thank you for saving
552
00:41:20,420 --> 00:41:55,120
dr. chi thank you thank you for saving
my dear wife you were right you said as
553
00:41:55,120 --> 00:41:55,130
my dear wife you were right you said as
554
00:41:55,130 --> 00:41:58,080
my dear wife you were right you said as
he kill himself and he has done of
555
00:41:58,080 --> 00:41:58,090
he kill himself and he has done of
556
00:41:58,090 --> 00:42:01,510
he kill himself and he has done of
course I told you that my plan was
557
00:42:01,510 --> 00:42:01,520
course I told you that my plan was
558
00:42:01,520 --> 00:42:05,770
course I told you that my plan was
foolproof didn't I yes you did and I
559
00:42:05,770 --> 00:42:05,780
foolproof didn't I yes you did and I
560
00:42:05,780 --> 00:42:08,620
foolproof didn't I yes you did and I
promise that I'll show you how grateful
561
00:42:08,620 --> 00:42:08,630
promise that I'll show you how grateful
562
00:42:08,630 --> 00:42:12,970
promise that I'll show you how grateful
that I am Gian I was wrong about your
563
00:42:12,970 --> 00:42:12,980
that I am Gian I was wrong about your
564
00:42:12,980 --> 00:42:14,460
that I am Gian I was wrong about your
father
565
00:42:14,460 --> 00:42:14,470
father
566
00:42:14,470 --> 00:42:18,010
father
Thanks nice of you to say so
567
00:42:18,010 --> 00:42:18,020
Thanks nice of you to say so
568
00:42:18,020 --> 00:42:21,370
Thanks nice of you to say so
listen let's leave here pack our things
569
00:42:21,370 --> 00:42:21,380
listen let's leave here pack our things
570
00:42:21,380 --> 00:42:22,960
listen let's leave here pack our things
and let's go south
571
00:42:22,960 --> 00:42:22,970
and let's go south
572
00:42:22,970 --> 00:42:26,260
and let's go south
forget everything here start a new life
573
00:42:26,260 --> 00:42:26,270
forget everything here start a new life
574
00:42:26,270 --> 00:42:27,100
forget everything here start a new life
elsewhere
575
00:42:27,100 --> 00:42:27,110
elsewhere
576
00:42:27,110 --> 00:42:32,350
elsewhere
alright no I can't do that why not I
577
00:42:32,350 --> 00:42:32,360
alright no I can't do that why not I
578
00:42:32,360 --> 00:42:35,320
alright no I can't do that why not I
mean is this town really worth all that
579
00:42:35,320 --> 00:42:35,330
mean is this town really worth all that
580
00:42:35,330 --> 00:42:39,280
mean is this town really worth all that
much my father's death was caused by
581
00:42:39,280 --> 00:42:39,290
much my father's death was caused by
582
00:42:39,290 --> 00:42:41,490
much my father's death was caused by
someone I'm sure of it
583
00:42:41,490 --> 00:42:41,500
someone I'm sure of it
584
00:42:41,500 --> 00:42:43,819
someone I'm sure of it
[Music]
585
00:42:43,819 --> 00:42:43,829
[Music]
586
00:42:43,829 --> 00:42:48,359
[Music]
dad give me your blessing to find out
587
00:42:48,359 --> 00:42:48,369
dad give me your blessing to find out
588
00:42:48,369 --> 00:42:51,180
dad give me your blessing to find out
what happened to expose those behind it
589
00:42:51,180 --> 00:42:51,190
what happened to expose those behind it
590
00:42:51,190 --> 00:42:54,569
what happened to expose those behind it
and when I've done that to avenge your
591
00:42:54,569 --> 00:42:54,579
and when I've done that to avenge your
592
00:42:54,579 --> 00:42:56,480
and when I've done that to avenge your
death
593
00:42:56,480 --> 00:42:56,490
death
594
00:42:56,490 --> 00:42:59,760
death
but could you do it with your level of
595
00:42:59,760 --> 00:42:59,770
but could you do it with your level of
596
00:42:59,770 --> 00:43:09,330
but could you do it with your level of
comfort
597
00:43:13,860 --> 00:43:13,870
I know it's not that good
598
00:43:13,870 --> 00:43:15,770
I know it's not that good
but still
599
00:43:15,770 --> 00:43:15,780
but still
600
00:43:15,780 --> 00:43:20,750
but still
at least I must try there's no point in
601
00:43:20,750 --> 00:43:20,760
at least I must try there's no point in
602
00:43:20,760 --> 00:43:25,880
at least I must try there's no point in
throwing your life away
603
00:43:32,350 --> 00:43:32,360
I will have tried and that's enough no
604
00:43:32,360 --> 00:43:37,400
I will have tried and that's enough no
listen the first thing is to analyze the
605
00:43:37,400 --> 00:43:37,410
listen the first thing is to analyze the
606
00:43:37,410 --> 00:43:39,190
listen the first thing is to analyze the
whole situation
607
00:43:39,190 --> 00:43:39,200
whole situation
608
00:43:39,200 --> 00:43:42,290
whole situation
now take that month for one example is
609
00:43:42,290 --> 00:43:42,300
now take that month for one example is
610
00:43:42,300 --> 00:43:46,040
now take that month for one example is
he good or bad is he involved in this
611
00:43:46,040 --> 00:43:46,050
he good or bad is he involved in this
612
00:43:46,050 --> 00:43:49,940
he good or bad is he involved in this
and that Taoists just what is his part
613
00:43:49,940 --> 00:43:49,950
and that Taoists just what is his part
614
00:43:49,950 --> 00:43:53,480
and that Taoists just what is his part
in all this can he fight well how good
615
00:43:53,480 --> 00:43:53,490
in all this can he fight well how good
616
00:43:53,490 --> 00:43:58,520
in all this can he fight well how good
are his men we must find out you see we
617
00:43:58,520 --> 00:43:58,530
are his men we must find out you see we
618
00:43:58,530 --> 00:44:01,940
are his men we must find out you see we
must take these people one by one and
619
00:44:01,940 --> 00:44:01,950
must take these people one by one and
620
00:44:01,950 --> 00:44:05,630
must take these people one by one and
then eliminate them ascertain their
621
00:44:05,630 --> 00:44:05,640
then eliminate them ascertain their
622
00:44:05,640 --> 00:44:08,690
then eliminate them ascertain their
guilt one way or the other that's all we
623
00:44:08,690 --> 00:44:08,700
guilt one way or the other that's all we
624
00:44:08,700 --> 00:44:12,080
guilt one way or the other that's all we
can do at least in this way we may
625
00:44:12,080 --> 00:44:12,090
can do at least in this way we may
626
00:44:12,090 --> 00:44:22,780
can do at least in this way we may
discover the truth
627
00:44:24,630 --> 00:44:24,640
[Music]
628
00:44:24,640 --> 00:44:33,840
[Music]
[Applause]
629
00:44:37,210 --> 00:44:37,220
the sole chins concubine and that master
630
00:44:37,220 --> 00:44:39,550
the sole chins concubine and that master
really fancies her so you'll be careful
631
00:44:39,550 --> 00:44:39,560
really fancies her so you'll be careful
632
00:44:39,560 --> 00:44:43,650
really fancies her so you'll be careful
here make sure she's not hurt right
633
00:44:43,650 --> 00:44:43,660
here make sure she's not hurt right
634
00:44:43,660 --> 00:44:50,160
here make sure she's not hurt right
[Music]
635
00:44:50,960 --> 00:44:50,970
[Music]
636
00:44:50,970 --> 00:44:54,050
[Music]
[Applause]
637
00:44:54,050 --> 00:44:54,060
[Applause]
638
00:44:54,060 --> 00:45:09,480
[Applause]
[Music]
639
00:45:11,760 --> 00:45:11,770
[Music]
640
00:45:11,770 --> 00:45:15,430
[Music]
your master in huh master Chen what is
641
00:45:15,430 --> 00:45:15,440
your master in huh master Chen what is
642
00:45:15,440 --> 00:45:18,550
your master in huh master Chen what is
it what's wrong oh god it's awful
643
00:45:18,550 --> 00:45:18,560
it what's wrong oh god it's awful
644
00:45:18,560 --> 00:45:21,820
it what's wrong oh god it's awful
my dear wife she just been abducted who
645
00:45:21,820 --> 00:45:21,830
my dear wife she just been abducted who
646
00:45:21,830 --> 00:45:25,090
my dear wife she just been abducted who
did it I was fast asleep didn't see a
647
00:45:25,090 --> 00:45:25,100
did it I was fast asleep didn't see a
648
00:45:25,100 --> 00:45:26,910
did it I was fast asleep didn't see a
thing
649
00:45:26,910 --> 00:45:26,920
thing
650
00:45:26,920 --> 00:45:29,970
thing
don't worry we'll get her back for you
651
00:45:29,970 --> 00:45:29,980
don't worry we'll get her back for you
652
00:45:29,980 --> 00:45:31,600
don't worry we'll get her back for you
which master
653
00:45:31,600 --> 00:45:31,610
which master
654
00:45:31,610 --> 00:45:59,560
which master
he's busy meditating what are you crying
655
00:45:59,560 --> 00:45:59,570
he's busy meditating what are you crying
656
00:45:59,570 --> 00:46:02,980
he's busy meditating what are you crying
for the towers he's trying to save our
657
00:46:02,980 --> 00:46:02,990
for the towers he's trying to save our
658
00:46:02,990 --> 00:46:15,170
for the towers he's trying to save our
sons bless you
659
00:46:23,620 --> 00:46:23,630
what is it what's going on hey hey why'd
660
00:46:23,630 --> 00:46:30,160
what is it what's going on hey hey why'd
someone took my weight you look back
661
00:46:30,160 --> 00:46:30,170
someone took my weight you look back
662
00:46:30,170 --> 00:46:32,290
someone took my weight you look back
home and I'll go tell the master I'm
663
00:46:32,290 --> 00:46:32,300
home and I'll go tell the master I'm
664
00:46:32,300 --> 00:46:56,620
home and I'll go tell the master I'm
sure we'll get your women back now
665
00:47:05,650 --> 00:47:05,660
come in Reverend sir light 10 wants to
666
00:47:05,660 --> 00:47:06,510
come in Reverend sir light 10 wants to
see you
667
00:47:06,510 --> 00:47:06,520
see you
668
00:47:06,520 --> 00:47:11,280
see you
yeah light in
669
00:47:15,060 --> 00:47:15,070
well didn't he have orders oh sure he
670
00:47:15,070 --> 00:47:17,820
well didn't he have orders oh sure he
did after he poisoned the water he was
671
00:47:17,820 --> 00:47:17,830
did after he poisoned the water he was
672
00:47:17,830 --> 00:47:19,830
did after he poisoned the water he was
supposed to leave town I'll never come
673
00:47:19,830 --> 00:47:19,840
supposed to leave town I'll never come
674
00:47:19,840 --> 00:47:24,300
supposed to leave town I'll never come
back here again then why is he still
675
00:47:24,300 --> 00:47:24,310
back here again then why is he still
676
00:47:24,310 --> 00:47:24,980
back here again then why is he still
here
677
00:47:24,980 --> 00:47:24,990
here
678
00:47:24,990 --> 00:47:27,750
here
he says he's got no money left that's
679
00:47:27,750 --> 00:47:27,760
he says he's got no money left that's
680
00:47:27,760 --> 00:47:30,240
he says he's got no money left that's
why Master he lies
681
00:47:30,240 --> 00:47:30,250
why Master he lies
682
00:47:30,250 --> 00:47:33,960
why Master he lies
I gave him a hundred pieces oh well did
683
00:47:33,960 --> 00:47:33,970
I gave him a hundred pieces oh well did
684
00:47:33,970 --> 00:47:35,540
I gave him a hundred pieces oh well did
he said how much more he wants then a
685
00:47:35,540 --> 00:47:35,550
he said how much more he wants then a
686
00:47:35,550 --> 00:47:39,230
he said how much more he wants then a
thousand Master he's blackmailing us
687
00:47:39,230 --> 00:47:39,240
thousand Master he's blackmailing us
688
00:47:39,240 --> 00:47:43,560
thousand Master he's blackmailing us
well give it to him tell him to go sir
689
00:47:43,560 --> 00:47:43,570
well give it to him tell him to go sir
690
00:47:43,570 --> 00:47:48,300
well give it to him tell him to go sir
ah so sir
691
00:48:40,759 --> 00:48:40,769
[Music]
692
00:48:40,769 --> 00:48:46,930
[Music]
Hey
693
00:49:02,330 --> 00:49:02,340
[Music]
694
00:49:02,340 --> 00:49:04,950
[Music]
[Laughter]
695
00:49:04,950 --> 00:49:04,960
[Laughter]
696
00:49:04,960 --> 00:49:30,680
[Laughter]
[Music]
697
00:49:33,130 --> 00:49:33,140
[Music]
698
00:49:33,140 --> 00:49:38,150
[Music]
don't go miss Eng promise is a promise
699
00:49:38,150 --> 00:49:38,160
don't go miss Eng promise is a promise
700
00:49:38,160 --> 00:49:42,620
don't go miss Eng promise is a promise
I'm staying I won't go right then you
701
00:49:42,620 --> 00:49:42,630
I'm staying I won't go right then you
702
00:49:42,630 --> 00:49:48,490
I'm staying I won't go right then you
will stay because you'll die bless you
703
00:49:51,860 --> 00:49:51,870
jion's destined to be my pupil and as
704
00:49:51,870 --> 00:49:53,480
jion's destined to be my pupil and as
soon as I have convinced him of that
705
00:49:53,480 --> 00:49:53,490
soon as I have convinced him of that
706
00:49:53,490 --> 00:49:55,790
soon as I have convinced him of that
unchangeable fact then I shall leave
707
00:49:55,790 --> 00:49:55,800
unchangeable fact then I shall leave
708
00:49:55,800 --> 00:50:43,540
unchangeable fact then I shall leave
this town I never changed my decisions
709
00:50:43,540 --> 00:50:43,550
this town I never changed my decisions
710
00:50:43,550 --> 00:51:00,680
this town I never changed my decisions
not for anybody
711
00:51:04,500 --> 00:51:04,510
Missy enchi I must go back I have
712
00:51:04,510 --> 00:51:07,290
Missy enchi I must go back I have
important things to do I think you
713
00:51:07,290 --> 00:51:07,300
important things to do I think you
714
00:51:07,300 --> 00:51:26,160
important things to do I think you
better come back with me well this is a
715
00:51:26,160 --> 00:51:26,170
better come back with me well this is a
716
00:51:26,170 --> 00:51:28,430
better come back with me well this is a
good place no point in going further
717
00:51:28,430 --> 00:51:28,440
good place no point in going further
718
00:51:28,440 --> 00:51:31,320
good place no point in going further
right but let's kill it
719
00:51:31,320 --> 00:51:31,330
right but let's kill it
720
00:51:31,330 --> 00:51:42,419
right but let's kill it
Oh
721
00:52:00,299 --> 00:52:00,309
go and tell your master these evil deeds
722
00:52:00,309 --> 00:52:03,290
go and tell your master these evil deeds
they have to stop there must be no more
723
00:52:03,290 --> 00:52:03,300
they have to stop there must be no more
724
00:52:03,300 --> 00:52:30,620
they have to stop there must be no more
or else he'll be punished
725
00:52:32,549 --> 00:52:32,559
thank you master
726
00:52:32,559 --> 00:52:34,980
thank you master
you saved me I think you have many
727
00:52:34,980 --> 00:52:34,990
you saved me I think you have many
728
00:52:34,990 --> 00:52:38,880
you saved me I think you have many
things you wish to tell me yes that
729
00:52:38,880 --> 00:52:38,890
things you wish to tell me yes that
730
00:52:38,890 --> 00:52:39,770
things you wish to tell me yes that
toast
731
00:52:39,770 --> 00:52:39,780
toast
732
00:52:39,780 --> 00:52:46,910
toast
he made me poison the world he bade me
733
00:52:50,849 --> 00:52:50,859
lighten just how could you do a terrible
734
00:52:50,859 --> 00:53:12,799
lighten just how could you do a terrible
thing like that well why did you do it
735
00:53:12,799 --> 00:53:12,809
thing like that well why did you do it
736
00:53:12,809 --> 00:53:17,790
thing like that well why did you do it
sorry
737
00:53:23,400 --> 00:53:23,410
you should dye it sure did sure you
738
00:53:23,410 --> 00:53:27,150
you should dye it sure did sure you
should but what will that do for all
739
00:53:27,150 --> 00:53:27,160
should but what will that do for all
740
00:53:27,160 --> 00:53:28,860
should but what will that do for all
those poor folks who are in their
741
00:53:28,860 --> 00:53:28,870
those poor folks who are in their
742
00:53:28,870 --> 00:53:40,180
those poor folks who are in their
coffins now
743
00:53:49,350 --> 00:53:49,360
gian we know the truth so let's go it's
744
00:53:49,360 --> 00:53:51,360
gian we know the truth so let's go it's
time that we avenged our parents will
745
00:53:51,360 --> 00:53:51,370
time that we avenged our parents will
746
00:53:51,370 --> 00:53:55,860
time that we avenged our parents will
kill those swine good let's do that
747
00:53:55,860 --> 00:53:55,870
kill those swine good let's do that
748
00:53:55,870 --> 00:54:03,210
kill those swine good let's do that
right mr. Qi I think you ought to
749
00:54:03,210 --> 00:54:03,220
right mr. Qi I think you ought to
750
00:54:03,220 --> 00:54:06,810
right mr. Qi I think you ought to
consider this first your standard of
751
00:54:06,810 --> 00:54:06,820
consider this first your standard of
752
00:54:06,820 --> 00:54:11,220
consider this first your standard of
kungfu is not good enough to beat him in
753
00:54:11,220 --> 00:54:11,230
kungfu is not good enough to beat him in
754
00:54:11,230 --> 00:54:14,790
kungfu is not good enough to beat him in
fact I know he'd beat you patience
755
00:54:14,790 --> 00:54:14,800
fact I know he'd beat you patience
756
00:54:14,800 --> 00:54:57,640
fact I know he'd beat you patience
bide your time Chetan come on let's go
757
00:55:03,590 --> 00:55:03,600
[Applause]
758
00:55:03,600 --> 00:55:15,450
[Applause]
[Music]
759
00:55:25,999 --> 00:55:26,009
no I won't go even if I have to die I'm
760
00:55:26,009 --> 00:55:29,559
no I won't go even if I have to die I'm
gonna fight right and you'll die I
761
00:55:29,559 --> 00:55:29,569
gonna fight right and you'll die I
762
00:55:29,569 --> 00:55:34,800
gonna fight right and you'll die I
promise you that
763
00:56:09,230 --> 00:56:09,240
you some sort of God or Saint always
764
00:56:09,240 --> 00:56:11,890
you some sort of God or Saint always
interfering in my personal affairs here
765
00:56:11,890 --> 00:56:11,900
interfering in my personal affairs here
766
00:56:11,900 --> 00:56:14,180
interfering in my personal affairs here
but uh bless you
767
00:56:14,180 --> 00:56:14,190
but uh bless you
768
00:56:14,190 --> 00:56:20,329
but uh bless you
oh no no God or Saint I am simply
769
00:56:20,329 --> 00:56:20,339
oh no no God or Saint I am simply
770
00:56:20,339 --> 00:56:21,609
oh no no God or Saint I am simply
Buddhist
771
00:56:21,609 --> 00:56:21,619
Buddhist
772
00:56:21,619 --> 00:56:29,890
Buddhist
Tommo Buddhist Tommo Buddhist Tom oh I
773
00:56:29,890 --> 00:56:29,900
Tommo Buddhist Tommo Buddhist Tom oh I
774
00:56:29,900 --> 00:56:33,170
Tommo Buddhist Tommo Buddhist Tom oh I
want that you should change your ways
775
00:56:33,170 --> 00:56:33,180
want that you should change your ways
776
00:56:33,180 --> 00:56:39,890
want that you should change your ways
and become a Buddhist - yes stupid monk
777
00:56:39,890 --> 00:56:39,900
and become a Buddhist - yes stupid monk
778
00:56:39,900 --> 00:56:43,849
and become a Buddhist - yes stupid monk
you dare come here and suggest that to
779
00:56:43,849 --> 00:56:43,859
you dare come here and suggest that to
780
00:56:43,859 --> 00:56:51,850
you dare come here and suggest that to
me
781
00:56:54,840 --> 00:56:54,850
[Music]
782
00:56:54,850 --> 00:57:07,070
[Music]
[Applause]
783
00:57:11,620 --> 00:57:11,630
[Laughter]
784
00:57:11,630 --> 00:57:13,579
[Laughter]
now is priest
785
00:57:13,579 --> 00:57:13,589
now is priest
786
00:57:13,589 --> 00:57:19,940
now is priest
I must leave you now haha hurry try and
787
00:57:19,940 --> 00:57:19,950
I must leave you now haha hurry try and
788
00:57:19,950 --> 00:58:11,250
I must leave you now haha hurry try and
find out where he's living
789
00:58:16,920 --> 00:58:16,930
hello how'd you do that - no it only
790
00:58:16,930 --> 00:58:21,180
hello how'd you do that - no it only
needs three oh yeah we got faith cows
791
00:58:21,180 --> 00:58:21,190
needs three oh yeah we got faith cows
792
00:58:21,190 --> 00:58:45,210
needs three oh yeah we got faith cows
fate I'll do it
793
01:00:30,920 --> 01:00:30,930
I greet you master didn't you go to long
794
01:00:30,930 --> 01:00:35,390
I greet you master didn't you go to long
city yes but now I've run into trouble
795
01:00:35,390 --> 01:00:35,400
city yes but now I've run into trouble
796
01:00:35,400 --> 01:00:39,740
city yes but now I've run into trouble
Oh with your skill I didn't think anyone
797
01:00:39,740 --> 01:00:39,750
Oh with your skill I didn't think anyone
798
01:00:39,750 --> 01:00:43,450
Oh with your skill I didn't think anyone
there could trouble you but still
799
01:00:43,450 --> 01:00:43,460
there could trouble you but still
800
01:00:43,460 --> 01:00:46,549
there could trouble you but still
there's one man there I can't beat who
801
01:00:46,549 --> 01:00:46,559
there's one man there I can't beat who
802
01:00:46,559 --> 01:00:49,609
there's one man there I can't beat who
is this man tell me a Buddhist monk a
803
01:00:49,609 --> 01:00:49,619
is this man tell me a Buddhist monk a
804
01:00:49,619 --> 01:00:54,370
is this man tell me a Buddhist monk a
stranger a Buddhist monk yes
805
01:00:54,370 --> 01:00:54,380
stranger a Buddhist monk yes
806
01:00:54,380 --> 01:00:58,069
stranger a Buddhist monk yes
all right I'll teach you a new technique
807
01:00:58,069 --> 01:00:58,079
all right I'll teach you a new technique
808
01:00:58,079 --> 01:01:01,250
all right I'll teach you a new technique
to deal with him and when I've mastered
809
01:01:01,250 --> 01:01:01,260
to deal with him and when I've mastered
810
01:01:01,260 --> 01:01:04,220
to deal with him and when I've mastered
the dying crown style I shall join you
811
01:01:04,220 --> 01:01:04,230
the dying crown style I shall join you
812
01:01:04,230 --> 01:01:28,660
the dying crown style I shall join you
there thank you sir
813
01:01:32,000 --> 01:01:32,010
congratulations you've done well I've
814
01:01:32,010 --> 01:01:34,370
congratulations you've done well I've
checked your pulses and they're all
815
01:01:34,370 --> 01:01:34,380
checked your pulses and they're all
816
01:01:34,380 --> 01:01:37,250
checked your pulses and they're all
right your coma fools excellent it's
817
01:01:37,250 --> 01:01:37,260
right your coma fools excellent it's
818
01:01:37,260 --> 01:01:42,440
right your coma fools excellent it's
very much improved goddess why'd you
819
01:01:42,440 --> 01:01:42,450
very much improved goddess why'd you
820
01:01:42,450 --> 01:01:45,340
very much improved goddess why'd you
save me I would save anyone
821
01:01:45,340 --> 01:01:45,350
save me I would save anyone
822
01:01:45,350 --> 01:01:48,980
save me I would save anyone
you see that's my faith but you've given
823
01:01:48,980 --> 01:01:48,990
you see that's my faith but you've given
824
01:01:48,990 --> 01:01:52,420
you see that's my faith but you've given
your own strength to help Michael fool
825
01:01:52,420 --> 01:01:52,430
your own strength to help Michael fool
826
01:01:52,430 --> 01:02:00,260
your own strength to help Michael fool
why because you see one day you'll be my
827
01:02:00,260 --> 01:02:00,270
why because you see one day you'll be my
828
01:02:00,270 --> 01:02:00,920
why because you see one day you'll be my
pupil
829
01:02:00,920 --> 01:02:00,930
pupil
830
01:02:00,930 --> 01:02:04,820
pupil
you'll be disappointed I don't want to
831
01:02:04,820 --> 01:02:04,830
you'll be disappointed I don't want to
832
01:02:04,830 --> 01:02:06,920
you'll be disappointed I don't want to
be a month I know that I don't
833
01:02:06,920 --> 01:02:06,930
be a month I know that I don't
834
01:02:06,930 --> 01:02:12,290
be a month I know that I don't
oh well there's lots of time you'll
835
01:02:12,290 --> 01:02:12,300
oh well there's lots of time you'll
836
01:02:12,300 --> 01:02:15,800
oh well there's lots of time you'll
change your mind I know that but now we
837
01:02:15,800 --> 01:02:15,810
change your mind I know that but now we
838
01:02:15,810 --> 01:02:19,300
change your mind I know that but now we
must ensure that you are fit again
839
01:02:19,300 --> 01:02:19,310
must ensure that you are fit again
840
01:02:19,310 --> 01:03:18,089
must ensure that you are fit again
concentrate your attention
841
01:03:20,099 --> 01:03:20,109
for three days
842
01:03:20,109 --> 01:03:25,630
for three days
no more meditation where's Yin she do
843
01:03:25,630 --> 01:03:25,640
no more meditation where's Yin she do
844
01:03:25,640 --> 01:03:33,180
no more meditation where's Yin she do
you know
845
01:03:35,609 --> 01:03:35,619
hey listen you think the mo will try to
846
01:03:35,619 --> 01:03:36,420
hey listen you think the mo will try to
save the girl
847
01:03:36,420 --> 01:03:36,430
save the girl
848
01:03:36,430 --> 01:03:42,870
save the girl
I just don't know maybe will come no I
849
01:03:42,870 --> 01:03:42,880
I just don't know maybe will come no I
850
01:03:42,880 --> 01:03:53,130
I just don't know maybe will come no I
don't think you dare where's your master
851
01:03:53,130 --> 01:03:53,140
don't think you dare where's your master
852
01:03:53,140 --> 01:03:56,069
don't think you dare where's your master
he's worshiping at the swine well Willie
853
01:03:56,069 --> 01:03:56,079
he's worshiping at the swine well Willie
854
01:03:56,079 --> 01:03:59,220
he's worshiping at the swine well Willie
Beamen - no no God what are we gonna do
855
01:03:59,220 --> 01:03:59,230
Beamen - no no God what are we gonna do
856
01:03:59,230 --> 01:04:06,240
Beamen - no no God what are we gonna do
then what is it ravit sir brevet sir
857
01:04:06,240 --> 01:04:06,250
then what is it ravit sir brevet sir
858
01:04:06,250 --> 01:04:09,390
then what is it ravit sir brevet sir
it's trouble trouble master big trouble
859
01:04:09,390 --> 01:04:09,400
it's trouble trouble master big trouble
860
01:04:09,400 --> 01:04:12,510
it's trouble trouble master big trouble
explain yourself he did his time what's
861
01:04:12,510 --> 01:04:12,520
explain yourself he did his time what's
862
01:04:12,520 --> 01:04:15,630
explain yourself he did his time what's
with her that strange monk he came and
863
01:04:15,630 --> 01:04:15,640
with her that strange monk he came and
864
01:04:15,640 --> 01:04:18,000
with her that strange monk he came and
told me that before the dawn tomorrow
865
01:04:18,000 --> 01:04:18,010
told me that before the dawn tomorrow
866
01:04:18,010 --> 01:04:21,930
told me that before the dawn tomorrow
morning you come and see me oh that's
867
01:04:21,930 --> 01:04:21,940
morning you come and see me oh that's
868
01:04:21,940 --> 01:04:22,849
morning you come and see me oh that's
good
869
01:04:22,849 --> 01:04:22,859
good
870
01:04:22,859 --> 01:04:29,210
good
we'll be waiting then don't worry
871
01:04:29,210 --> 01:04:29,220
we'll be waiting then don't worry
872
01:04:29,220 --> 01:04:31,890
we'll be waiting then don't worry
everything husband worked out no that's
873
01:04:31,890 --> 01:04:31,900
everything husband worked out no that's
874
01:04:31,900 --> 01:04:34,300
everything husband worked out no that's
good that's good I'll go my helmet
875
01:04:34,300 --> 01:04:34,310
good that's good I'll go my helmet
876
01:04:34,310 --> 01:05:18,819
good that's good I'll go my helmet
[Music]
877
01:05:44,309 --> 01:05:44,319
mash let's a strange wind it's a
878
01:05:44,319 --> 01:05:45,210
mash let's a strange wind it's a
Buddhist monk
879
01:05:45,210 --> 01:05:45,220
Buddhist monk
880
01:05:45,220 --> 01:05:50,350
Buddhist monk
it must me
881
01:07:35,570 --> 01:07:35,580
hey Buddhist I want to talk with you
882
01:07:35,580 --> 01:07:38,790
hey Buddhist I want to talk with you
what is it it has to do with Master
883
01:07:38,790 --> 01:07:38,800
what is it it has to do with Master
884
01:07:38,800 --> 01:07:39,320
what is it it has to do with Master
Chief
885
01:07:39,320 --> 01:07:39,330
Chief
886
01:07:39,330 --> 01:07:42,680
Chief
well you should talk with him then no
887
01:07:42,680 --> 01:07:42,690
well you should talk with him then no
888
01:07:42,690 --> 01:07:46,680
well you should talk with him then no
I'll talk to you I don't see any point
889
01:07:46,680 --> 01:07:46,690
I'll talk to you I don't see any point
890
01:07:46,690 --> 01:07:51,810
I'll talk to you I don't see any point
in talking a man's business can only be
891
01:07:51,810 --> 01:07:51,820
in talking a man's business can only be
892
01:07:51,820 --> 01:07:56,100
in talking a man's business can only be
decided by him but still you've been
893
01:07:56,100 --> 01:07:56,110
decided by him but still you've been
894
01:07:56,110 --> 01:08:00,120
decided by him but still you've been
influencing him right now he does what
895
01:08:00,120 --> 01:08:00,130
influencing him right now he does what
896
01:08:00,130 --> 01:08:00,930
influencing him right now he does what
you tell him
897
01:08:00,930 --> 01:08:00,940
you tell him
898
01:08:00,940 --> 01:08:06,270
you tell him
oh no he does what he thinks is right he
899
01:08:06,270 --> 01:08:06,280
oh no he does what he thinks is right he
900
01:08:06,280 --> 01:08:09,390
oh no he does what he thinks is right he
still makes up his own mind I won't
901
01:08:09,390 --> 01:08:09,400
still makes up his own mind I won't
902
01:08:09,400 --> 01:08:12,570
still makes up his own mind I won't
argue about that but I still want to
903
01:08:12,570 --> 01:08:12,580
argue about that but I still want to
904
01:08:12,580 --> 01:08:14,340
argue about that but I still want to
talk right
905
01:08:14,340 --> 01:08:14,350
talk right
906
01:08:14,350 --> 01:08:19,460
talk right
we'll talk Buddhist now you hear this
907
01:08:19,460 --> 01:08:19,470
we'll talk Buddhist now you hear this
908
01:08:19,470 --> 01:08:23,750
we'll talk Buddhist now you hear this
Jian is my man you can't take him away
909
01:08:23,750 --> 01:08:23,760
Jian is my man you can't take him away
910
01:08:23,760 --> 01:08:29,460
Jian is my man you can't take him away
Jian is a man if he wants to stay how
911
01:08:29,460 --> 01:08:29,470
Jian is a man if he wants to stay how
912
01:08:29,470 --> 01:08:32,340
Jian is a man if he wants to stay how
could I take it but still you can't
913
01:08:32,340 --> 01:08:32,350
could I take it but still you can't
914
01:08:32,350 --> 01:08:37,760
could I take it but still you can't
steal his spirit but uh bless you
915
01:08:37,760 --> 01:08:37,770
steal his spirit but uh bless you
916
01:08:37,770 --> 01:08:41,870
steal his spirit but uh bless you
if I did that then I'd be no better than
917
01:08:41,870 --> 01:08:41,880
if I did that then I'd be no better than
918
01:08:41,880 --> 01:08:45,350
if I did that then I'd be no better than
a common thief in that case you're a
919
01:08:45,350 --> 01:08:45,360
a common thief in that case you're a
920
01:08:45,360 --> 01:08:48,410
a common thief in that case you're a
much worse than a thief ten times worse
921
01:08:48,410 --> 01:08:48,420
much worse than a thief ten times worse
922
01:08:48,420 --> 01:08:53,300
much worse than a thief ten times worse
one hundred times thousand times you
923
01:08:53,300 --> 01:08:53,310
one hundred times thousand times you
924
01:08:53,310 --> 01:08:56,900
one hundred times thousand times you
hate me so hate you hate you what I'd
925
01:08:56,900 --> 01:08:56,910
hate me so hate you hate you what I'd
926
01:08:56,910 --> 01:08:58,160
hate me so hate you hate you what I'd
like is to kill you
927
01:08:58,160 --> 01:08:58,170
like is to kill you
928
01:08:58,170 --> 01:09:00,620
like is to kill you
well then why don't you don't you think
929
01:09:00,620 --> 01:09:00,630
well then why don't you don't you think
930
01:09:00,630 --> 01:09:03,890
well then why don't you don't you think
I dare well no let's say I don't think
931
01:09:03,890 --> 01:09:03,900
I dare well no let's say I don't think
932
01:09:03,900 --> 01:09:07,310
I dare well no let's say I don't think
you have sufficient courage right I'm
933
01:09:07,310 --> 01:09:07,320
you have sufficient courage right I'm
934
01:09:07,320 --> 01:09:21,719
you have sufficient courage right I'm
going to show you how wrong you can be
935
01:09:24,970 --> 01:09:24,980
[Music]
936
01:09:24,980 --> 01:09:30,230
[Music]
dad I've now mastered the Tommo
937
01:09:30,230 --> 01:09:30,240
dad I've now mastered the Tommo
938
01:09:30,240 --> 01:09:34,390
dad I've now mastered the Tommo
techniques so I can avenge you
939
01:09:34,390 --> 01:09:34,400
techniques so I can avenge you
940
01:09:34,400 --> 01:09:37,610
techniques so I can avenge you
after that I shall enter the Shaolin
941
01:09:37,610 --> 01:09:37,620
after that I shall enter the Shaolin
942
01:09:37,620 --> 01:09:42,010
after that I shall enter the Shaolin
Temple and become a monk their Chi hood
943
01:09:42,010 --> 01:09:42,020
Temple and become a monk their Chi hood
944
01:09:42,020 --> 01:09:46,940
Temple and become a monk their Chi hood
ji-hyun that Buddhist does day so forget
945
01:09:46,940 --> 01:09:46,950
ji-hyun that Buddhist does day so forget
946
01:09:46,950 --> 01:09:49,490
ji-hyun that Buddhist does day so forget
about being a monk dad
947
01:09:49,490 --> 01:09:49,500
about being a monk dad
948
01:09:49,500 --> 01:09:52,670
about being a monk dad
he can't be come with me and I'll show
949
01:09:52,670 --> 01:09:52,680
he can't be come with me and I'll show
950
01:09:52,680 --> 01:10:03,430
he can't be come with me and I'll show
you
951
01:10:18,229 --> 01:10:18,239
all right where is he mr. hoo hmm
952
01:10:18,239 --> 01:10:26,810
all right where is he mr. hoo hmm
where's the corpse I don't know the time
953
01:10:26,810 --> 01:10:26,820
where's the corpse I don't know the time
954
01:10:26,820 --> 01:10:29,660
where's the corpse I don't know the time
has come for Chi Yong to fight the evil
955
01:10:29,660 --> 01:10:29,670
has come for Chi Yong to fight the evil
956
01:10:29,670 --> 01:10:33,410
has come for Chi Yong to fight the evil
ones when he has done that he'll have
957
01:10:33,410 --> 01:10:33,420
ones when he has done that he'll have
958
01:10:33,420 --> 01:10:39,460
ones when he has done that he'll have
repaid his debt to Yen chief
959
01:11:07,750 --> 01:11:07,760
now then it's time that you called me
960
01:11:07,760 --> 01:11:23,350
now then it's time that you called me
teacher teacher three priests well where
961
01:11:23,350 --> 01:11:23,360
teacher teacher three priests well where
962
01:11:23,360 --> 01:11:23,979
teacher teacher three priests well where
are the women
963
01:11:23,979 --> 01:11:23,989
are the women
964
01:11:23,989 --> 01:11:32,229
are the women
God they went through there what that
965
01:11:32,229 --> 01:11:32,239
God they went through there what that
966
01:11:32,239 --> 01:11:40,690
God they went through there what that
Buddhist monk he came and took them
967
01:12:31,420 --> 01:12:31,430
youngji it's time now that I finished
968
01:12:31,430 --> 01:12:41,400
youngji it's time now that I finished
that man
969
01:16:00,010 --> 01:16:00,020
it's you right
970
01:16:00,020 --> 01:16:04,280
it's you right
South 10 who you lived here once you
971
01:16:04,280 --> 01:16:04,290
South 10 who you lived here once you
972
01:16:04,290 --> 01:16:06,890
South 10 who you lived here once you
bastard you and the people wanted to
973
01:16:06,890 --> 01:16:06,900
bastard you and the people wanted to
974
01:16:06,900 --> 01:16:10,910
bastard you and the people wanted to
kill you and if my father hadn't stopped
975
01:16:10,910 --> 01:16:10,920
kill you and if my father hadn't stopped
976
01:16:10,920 --> 01:16:17,950
kill you and if my father hadn't stopped
them they'd have done it that's right
977
01:16:17,950 --> 01:16:17,960
them they'd have done it that's right
978
01:16:17,960 --> 01:16:21,890
them they'd have done it that's right
your father was an old fool well I'm
979
01:16:21,890 --> 01:16:21,900
your father was an old fool well I'm
980
01:16:21,900 --> 01:16:24,649
your father was an old fool well I'm
back now I'm going to make the whole
981
01:16:24,649 --> 01:16:24,659
back now I'm going to make the whole
982
01:16:24,659 --> 01:16:27,169
back now I'm going to make the whole
town hey you've done enough harm now
983
01:16:27,169 --> 01:16:27,179
town hey you've done enough harm now
984
01:16:27,179 --> 01:16:30,020
town hey you've done enough harm now
you're gonna pay because I shall kill
985
01:16:30,020 --> 01:16:30,030
you're gonna pay because I shall kill
986
01:16:30,030 --> 01:17:06,940
you're gonna pay because I shall kill
you
987
01:18:02,750 --> 01:18:02,760
so it's you surprise there
988
01:18:02,760 --> 01:18:06,270
so it's you surprise there
Sartain who finally came back home hey
989
01:18:06,270 --> 01:18:06,280
Sartain who finally came back home hey
990
01:18:06,280 --> 01:18:09,330
Sartain who finally came back home hey
my god you've got a nerve
991
01:18:09,330 --> 01:18:09,340
my god you've got a nerve
992
01:18:09,340 --> 01:18:10,670
my god you've got a nerve
[Laughter]
993
01:18:10,670 --> 01:18:10,680
[Laughter]
994
01:18:10,680 --> 01:18:13,800
[Laughter]
well I never forgot the way this town
995
01:18:13,800 --> 01:18:13,810
well I never forgot the way this town
996
01:18:13,810 --> 01:18:17,640
well I never forgot the way this town
humiliated me and no I'll make it pay
997
01:18:17,640 --> 01:18:17,650
humiliated me and no I'll make it pay
998
01:18:17,650 --> 01:18:19,590
humiliated me and no I'll make it pay
so that's why you're back to get revenge
999
01:18:19,590 --> 01:18:19,600
so that's why you're back to get revenge
1000
01:18:19,600 --> 01:18:21,990
so that's why you're back to get revenge
that you've poisoned all those people
1001
01:18:21,990 --> 01:18:22,000
that you've poisoned all those people
1002
01:18:22,000 --> 01:18:27,150
that you've poisoned all those people
for that reason Hadji no more talking
1003
01:18:27,150 --> 01:18:27,160
for that reason Hadji no more talking
1004
01:18:27,160 --> 01:18:50,330
for that reason Hadji no more talking
right
1005
01:21:21,750 --> 01:21:21,760
Buddha bless you teacher tenchu I waited
1006
01:21:21,760 --> 01:21:23,130
Buddha bless you teacher tenchu I waited
a long time for you
1007
01:21:23,130 --> 01:21:23,140
a long time for you
1008
01:21:23,140 --> 01:21:24,690
a long time for you
[Music]
1009
01:21:24,690 --> 01:21:24,700
[Music]
1010
01:21:24,700 --> 01:21:45,990
[Music]
[Laughter]
1011
01:21:59,100 --> 01:21:59,110
for that you know you must pay now he is
1012
01:21:59,110 --> 01:22:07,260
for that you know you must pay now he is
an evil man hmm yes yes he is
1013
01:28:13,620 --> 01:28:13,630
[Music]
1014
01:28:13,630 --> 01:28:15,720
[Music]
[Laughter]
1015
01:28:15,720 --> 01:28:15,730
[Laughter]
1016
01:28:15,730 --> 01:28:59,169
[Laughter]
[Music]
1017
01:29:20,109 --> 01:29:20,119
change your words and come together and
1018
01:29:20,119 --> 01:29:24,969
change your words and come together and
so she became a great buddhist monk
1019
01:29:24,969 --> 01:29:24,979
so she became a great buddhist monk
1020
01:29:24,979 --> 01:29:28,279
so she became a great buddhist monk
known far and wide for his great
1021
01:29:28,279 --> 01:29:28,289
known far and wide for his great
1022
01:29:28,289 --> 01:29:32,779
known far and wide for his great
fighting skill and for his firm and his
1023
01:29:32,779 --> 01:29:32,789
fighting skill and for his firm and his
1024
01:29:32,789 --> 01:29:36,259
fighting skill and for his firm and his
devotion to God and that is the ultimate
1025
01:29:36,259 --> 01:29:36,269
devotion to God and that is the ultimate
1026
01:29:36,269 --> 01:29:37,910
devotion to God and that is the ultimate
goal
1027
01:29:37,910 --> 01:29:37,920
goal
1028
01:29:37,920 --> 01:29:41,930
goal
to be free from desire and serve man and
1029
01:29:41,930 --> 01:29:41,940
to be free from desire and serve man and
1030
01:29:41,940 --> 01:29:47,390
to be free from desire and serve man and
God with our passion and without eight
90908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.