All language subtitles for [Classic XXX] The Devil in Miss Jones 1 (1972) (Georgina Spelvin, Harry Reems)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,172 --> 00:00:07,207 Te rog, trage-mi-o ! 2 00:00:08,709 --> 00:00:10,010 Te rog s� mi-o tragi... 3 00:00:13,514 --> 00:00:15,149 Nu pot s� o fac de una singura ! 4 00:00:15,716 --> 00:00:17,818 La naiba ! Atinge-m� ! Te rog ! 5 00:00:18,686 --> 00:00:20,521 La naiba ! Fii blestemat... 6 00:00:23,490 --> 00:00:25,842 Am s�-�i sug penisul tau mare. 7 00:00:25,877 --> 00:00:28,195 Tu nu trebuie s� faci nimic. 8 00:00:42,810 --> 00:00:44,612 Eu nu pot s� o fac de una singura. 9 00:00:45,813 --> 00:00:49,316 Eu voi veni peste tine, si am s�-�i sug penisul. 10 00:00:50,818 --> 00:00:53,020 O s�-�i ling fundul. Fundul tau frumos. 11 00:00:59,827 --> 00:01:01,262 �nchide ochii. 12 00:01:01,295 --> 00:01:02,697 Ai s� vezi. 13 00:01:04,432 --> 00:01:05,700 Eu nu sunt nebun. 14 00:01:09,770 --> 00:01:11,005 Ai s� vezi... 15 00:01:11,405 --> 00:01:12,807 Are s� vina. 16 00:01:13,307 --> 00:01:14,809 El este aici. 17 00:01:15,309 --> 00:01:16,811 Are s� vina. 18 00:01:19,213 --> 00:01:21,115 Vreau penisul tau ! 19 00:01:54,103 --> 00:01:58,182 "DIAVOLUL DIN DOMNI�OARA JONES" 20 00:02:00,225 --> 00:02:03,036 Un film cu Georgina Spelvin. 21 00:09:27,005 --> 00:09:28,907 Lua�i loc, va rog. 22 00:09:28,941 --> 00:09:30,142 Mul�umesc. 23 00:09:34,413 --> 00:09:37,916 �ti�i de ce sunte�i aici ? Domni�oar�... Jones. 24 00:09:38,017 --> 00:09:39,218 Da, domnule... 25 00:09:39,318 --> 00:09:40,619 Abaca... 26 00:09:40,719 --> 00:09:43,322 Scuza�i-m�... Domnule Abaca. 27 00:09:43,589 --> 00:09:45,991 A�a cred. Este un interviu pentru un loc de munca. 28 00:09:47,092 --> 00:09:50,696 �mi pare r�u. Ideile mele sunt pu�in mai confuze, de la... 29 00:09:50,796 --> 00:09:51,931 Accidentul dumitale... 30 00:09:51,966 --> 00:09:53,899 Da... 31 00:09:55,201 --> 00:09:57,002 Asta nu conteaz�... 32 00:09:57,102 --> 00:10:00,005 De fapt, exist� dou� op�iuni deschise �n fa�a dumitale. 33 00:10:00,105 --> 00:10:02,007 De�I in cazul dumitale, nu ave�i nici o posibilitate real� s� alege�i. 34 00:10:02,808 --> 00:10:04,009 �mi pare r�u... eu credeam. 35 00:10:05,111 --> 00:10:07,012 Eu sunt... doar... 36 00:10:07,113 --> 00:10:08,813 - Sunte�i pu�in mai dezorientata. - Da. 37 00:10:08,848 --> 00:10:10,049 Eu nu v� condamn. Acest lucru este destul de natural. 38 00:10:12,218 --> 00:10:14,620 �n situa�ii similare cu cea a dumitale, nu putem s� fim... preg�ti�i. 39 00:10:14,720 --> 00:10:17,590 A�i putea crede c� o companie ca a noastr�, 40 00:10:17,990 --> 00:10:21,594 care face acela�i lucru de la un an la altul, 41 00:10:21,694 --> 00:10:24,096 are solu�ii preg�tite pentru a face fata tuturor cazurilor, dar... 42 00:10:24,363 --> 00:10:25,898 Cu to�i ace�ti oameni, situa�ia nu poate dec�t s� se �nr�ut��easc�. 43 00:10:28,901 --> 00:10:30,203 �mi pare r�u, dar eu nu �n�eleg ce vre�i s� spune�i. 44 00:10:30,369 --> 00:10:32,572 Se pare ca ne �nv�rtim in cerc. 45 00:10:36,709 --> 00:10:40,246 Exist� moduri de a rezolva aceast� situa�ie, crede�i-m� c� le-am �ncercat, 46 00:10:40,313 --> 00:10:41,714 dar finalul a fost mereu unul dramatic. 47 00:10:42,515 --> 00:10:44,617 Pe termen lung, aceasta este mai mult o modalitate... 48 00:10:45,718 --> 00:10:47,720 pentru ca lucrurile sa mearg� pu�in mai u�or. 49 00:10:51,491 --> 00:10:54,494 Dori�i o �igar� ? Sunt pur �i simplu excelente. 50 00:10:55,495 --> 00:10:56,696 Mul�umesc. 51 00:11:03,102 --> 00:11:05,505 Nu ave�i nici o idee c�t de greu mi-a fost s� le ob�in. 52 00:11:13,012 --> 00:11:15,515 Compania noastr� a fost �nfiin�at� cu mult �nainte ca �ig�rile s� fie inventate. 53 00:11:19,519 --> 00:11:21,521 Si nici o prevedere din statutul nostru nu men�ioneaz� c� ar trebui s� le avem. 54 00:11:21,554 --> 00:11:23,656 Ce vre�i s� spune�i cu adev�rat ? 55 00:11:23,690 --> 00:11:25,492 Eu nu �n�eleg nimic. 56 00:11:26,292 --> 00:11:27,794 Nu cred c� mai vreau acest serviciu. �mi pare r�u. 57 00:11:27,861 --> 00:11:29,062 As dori s� plec. 58 00:11:29,996 --> 00:11:30,996 Doar o clipa. 59 00:11:31,031 --> 00:11:33,300 �mi pare r�u, c� am ajuns in acest punct. 60 00:11:36,503 --> 00:11:39,272 Doar c� noi nu suntem inca preg�ti�i pentru asta. 61 00:11:39,606 --> 00:11:43,109 Vede�i dumneavoastr�, asta trebuie s� mearg� la... 62 00:11:44,611 --> 00:11:45,812 o instan�� mai superioar�. 63 00:11:46,613 --> 00:11:48,815 Referin�ele dumitale, toate aceste lucruri sunt bune, dar... 64 00:11:50,617 --> 00:11:51,918 accidentul dumitale... 65 00:11:52,619 --> 00:11:54,921 Dar ce are de-a face accidentul meu cu toate acestea ? 66 00:11:56,790 --> 00:11:57,991 Totul ! 67 00:12:00,494 --> 00:12:03,497 La urma urmelor dumneata e�ti cea care s-a sinucis ! 68 00:12:03,797 --> 00:12:05,699 Eu... ce �nseamn� asta ? 69 00:12:06,500 --> 00:12:08,702 Vre�i sa spune�i ca eu sunt moart� ? 70 00:12:09,903 --> 00:12:12,706 �mi pare r�u, acesta este exact motivul pe care am �ncercat s� �l evitam. 71 00:12:13,607 --> 00:12:15,642 Deci, �mi spune�i c� eu sunt moart�. 72 00:12:15,842 --> 00:12:19,313 Deci trebuie s� decide�i dac� ar trebui s� merg in paradis sau... in iad. 73 00:12:21,915 --> 00:12:24,918 Din p�cate, in situa�ia dumitale ma tem c� nu ave�i de ales. 74 00:12:25,919 --> 00:12:27,121 Dar, de ce nu ? 75 00:12:28,489 --> 00:12:31,625 Ceea ce am f�cut este at�t de r�u, �nc�t trebuie s� merg... acolo jos ? 76 00:12:32,392 --> 00:12:33,861 Nu pute�i s�-mi da�i �i mie m�car o �ans� ? 77 00:12:34,094 --> 00:12:35,729 Trebuie s� recunosc c� referin�ele dumitale sunt cu adev�rat excelente. 78 00:12:36,897 --> 00:12:38,599 Ca s� spunem lucrurilor pe nume, in anumite privin�e sunt excep�ionale. 79 00:12:40,901 --> 00:12:42,903 Cu toate acestea... 80 00:12:44,705 --> 00:12:46,206 Accidentul dumitale, 81 00:12:46,407 --> 00:12:48,742 este probabil, singura gre�eal� de neiertat. 82 00:12:50,044 --> 00:12:52,713 �mi pare r�u, dar eu nu pot s� fac nimic. 83 00:12:53,414 --> 00:12:54,615 Ei bine, dar de ce ? 84 00:12:56,217 --> 00:12:58,419 De ce mai purtam aceasta discu�ie, dac�... 85 00:12:58,519 --> 00:12:59,720 am s� ajung pe mana diavolului... 86 00:13:00,955 --> 00:13:02,490 Oh, �mi pare r�u ! Nu ar trebui s� spun una ca asta ! 87 00:13:02,523 --> 00:13:03,823 Nu mai conteaz�. 88 00:13:03,858 --> 00:13:05,860 Evident, aceasta nu este o comisie, 89 00:13:07,261 --> 00:13:09,263 Pentru noi nu are nici o importanta direc�ia in care merg oamenii. 90 00:13:10,264 --> 00:13:12,166 Treaba mea este pur si simplu, 91 00:13:12,466 --> 00:13:13,768 s� le facilitez trecerea. 92 00:13:14,468 --> 00:13:16,270 Atunci dumneata nu po�i face chiar nimic ? 93 00:13:16,370 --> 00:13:17,672 Nu, nimic... �mi pare r�u. 94 00:13:21,042 --> 00:13:23,544 Atunci, nu mai este nimic de f�cut. 95 00:13:25,046 --> 00:13:27,048 Mi-e teama ca nu... 96 00:13:27,148 --> 00:13:28,849 �mi este indiferent, mie chiar nu-mi pas�. 97 00:13:31,752 --> 00:13:34,655 Doar c� nimic din via�a mea nu mi-a dat vreun motiv s� presupun ca voi ajunge aici. 98 00:13:35,356 --> 00:13:37,658 Dac� m�car a� fii f�cut ceva r�u... 99 00:13:37,859 --> 00:13:40,661 Nu are importan��, orice lucru r�u... 100 00:13:40,962 --> 00:13:43,664 Doar nu vre�i sa sugera�i c� face�i referire la, 101 00:13:43,765 --> 00:13:46,667 ... furturi, jafuri, sau crime ? 102 00:13:47,168 --> 00:13:48,669 Nu, bine�n�eles, nimic de genul acesta. 103 00:13:50,371 --> 00:13:51,672 Atunci despre ce este vorba ? 104 00:13:59,347 --> 00:14:00,648 Ce a�i spune despre pasiune ? 105 00:14:01,749 --> 00:14:02,950 Pasiune ? 106 00:14:02,985 --> 00:14:04,117 Da, pasiune ! 107 00:14:04,152 --> 00:14:06,654 Aceasta este una dintre cele �apte p�cate capitale, nu-i a�a ? 108 00:14:07,355 --> 00:14:08,656 Da, este adev�rat, dar... 109 00:14:09,057 --> 00:14:10,258 Dumneata... 110 00:14:11,159 --> 00:14:12,861 Acest lucru nu va sta in caracter. 111 00:14:14,562 --> 00:14:15,864 Sunte�i �nc� virgin� ! 112 00:14:17,565 --> 00:14:18,867 Da, �tiu asta. 113 00:14:19,367 --> 00:14:20,769 Nu am f�cut niciodat� nimic, chiar nimic. 114 00:14:26,841 --> 00:14:28,810 Sunt blestemat�... 115 00:14:28,843 --> 00:14:31,146 Pentru c�t timp ? 116 00:14:31,646 --> 00:14:33,348 Oh... pentru totdeauna. 117 00:14:37,152 --> 00:14:38,353 Pentru totdeauna ? 118 00:14:43,158 --> 00:14:44,759 Nu vreau dec�t o via�� de tr�it ! 119 00:14:44,893 --> 00:14:46,127 Asta iese din discu�ie. 120 00:14:46,162 --> 00:14:47,329 Oh, �tiu asta. 121 00:14:47,963 --> 00:14:49,164 Vreau doar s� spun c� dac�a a� avea o �ans� s�-mi retr�iesc via�a... 122 00:14:50,565 --> 00:14:51,900 Ce a�i face ? 123 00:14:52,567 --> 00:14:57,873 As folosi-o pentru a-mi tr�i via�a la maxim... 124 00:14:58,273 --> 00:14:59,574 S� o consum. 125 00:15:00,642 --> 00:15:02,611 -... pentru a cunoa�te placerea ! - �ntr-adev�r ? 126 00:15:02,646 --> 00:15:03,812 Da... 127 00:15:04,246 --> 00:15:05,547 S� o tr�i�i la maxim ? 128 00:15:06,748 --> 00:15:07,781 S� o consum... 129 00:15:07,816 --> 00:15:09,051 Pentru a cunoa�te placerea ? 130 00:15:09,551 --> 00:15:10,752 Da... 131 00:15:12,554 --> 00:15:14,656 Nu, asta e imposibil. 132 00:15:17,759 --> 00:15:18,794 Cu toate acestea... 133 00:15:18,829 --> 00:15:19,995 Da ? 134 00:15:21,463 --> 00:15:23,765 Ei nu au s� v� a�tepte nici m�car pentru o clipa... 135 00:15:26,468 --> 00:15:28,270 La naiba, de ce nu ? 136 00:15:29,271 --> 00:15:31,473 Dac� nu suntem aici ca s� �nc�lc�m regulile, atunci pentru ce ? 137 00:15:31,507 --> 00:15:32,774 Chiar este posibil ? 138 00:15:32,875 --> 00:15:33,941 Pentru o scurta perioada de vreme, da. 139 00:15:33,976 --> 00:15:35,909 - Sunt de acord ! - O s� fim cu ochii pe dumneata... 140 00:15:35,944 --> 00:15:38,747 Si c�nd o s� consideram ca este de ajuns, v� �ntoarce�i f�ra nici un fel de evenimente ! 141 00:15:39,948 --> 00:15:41,150 Sunt de acord ! 142 00:15:41,750 --> 00:15:42,951 C�nd pot sa �ncep ? 143 00:15:43,852 --> 00:15:45,054 Chiar acum ! 144 00:15:47,256 --> 00:15:48,957 Trebuie doar s� ie�i�i pe u�a aceea. 145 00:16:34,170 --> 00:16:35,972 M� pute�i ajuta ? 146 00:16:38,674 --> 00:16:40,142 M-am r�t�cit. 147 00:16:41,644 --> 00:16:44,147 Am s� v� ajut c�t pot mai bine, dar nu v-a�i r�t�cit. 148 00:16:44,247 --> 00:16:45,448 Dac� este a�a, atunci unde sunt ? 149 00:16:46,048 --> 00:16:47,250 Sunte�i aici... 150 00:16:48,151 --> 00:16:49,352 Asta nu spune prea multe. 151 00:16:51,254 --> 00:16:52,455 Numele meu este Justine. 152 00:16:54,257 --> 00:16:56,225 Din moment ce nu vre�i s�-mi spune�i unde ma aflu, 153 00:16:56,259 --> 00:16:58,461 cel pu�in spune�i-mi numele dumitale ! 154 00:17:00,263 --> 00:17:01,664 Eu sunt profesorul. 155 00:17:01,698 --> 00:17:02,899 Pute�i s� �mi spune�i chiar a�a. 156 00:17:04,867 --> 00:17:06,970 Bine, atunci spune�i-mi, domnule profesor... 157 00:17:07,270 --> 00:17:09,205 Care este lec�ia de ast�zi ? 158 00:17:09,272 --> 00:17:10,473 C�nd vre�i s� �ncepe�i ? 159 00:17:10,974 --> 00:17:13,176 De �ndat� ce o s� fi�i vindecat� de inhibi�ii. 160 00:17:13,643 --> 00:17:15,645 Este acest lucru cu adev�rat necesar ? 161 00:17:15,745 --> 00:17:16,946 Da... 162 00:17:17,146 --> 00:17:19,148 Astfel, treaba mea are s� fie mai u�oar�. 163 00:17:19,449 --> 00:17:21,151 �i desigur, pl�cerea dumitale are s� fie mult mai mare. 164 00:17:22,252 --> 00:17:24,154 Veni�i mai aproape. 165 00:17:28,658 --> 00:17:30,660 Pleca�i-v� capul. 166 00:18:15,172 --> 00:18:17,074 Nu va mai uita�i a�a la mine... 167 00:18:17,174 --> 00:18:18,440 Nu se poate. 168 00:18:18,475 --> 00:18:19,676 Este acest lucru necesar ? 169 00:18:20,243 --> 00:18:21,445 Nu. 170 00:18:22,446 --> 00:18:25,449 Cei mai multi dintre b�rba�i prefera linii mai rotunjite, 171 00:18:25,482 --> 00:18:27,751 ... �i o anumit� fermitate la o femeie. 172 00:18:27,951 --> 00:18:29,152 Ceva care sa fie pl�cut ochiului. 173 00:18:30,454 --> 00:18:32,656 Dar un corp ca al dumitale este mult mai u�or de utilizat. 174 00:18:32,856 --> 00:18:35,259 Picioarele sunt foarte flexibile si atractive... 175 00:18:35,459 --> 00:18:36,760 sunt mai puternice pentru cele doua intr�ri ale dumitale. 176 00:18:41,465 --> 00:18:43,767 Apleac�-te in fata c�t mai mult posibil. 177 00:18:48,872 --> 00:18:51,875 Dep�rteaz�-�i fesele, deschide-le c�t mai mult pentru mine. 178 00:18:53,544 --> 00:18:55,546 M� simt cam stupid� s� fac una ca asta. 179 00:18:55,746 --> 00:18:56,947 Da, �tiu asta. 180 00:18:57,448 --> 00:18:58,949 Este bine a�a ? 181 00:19:00,918 --> 00:19:02,119 Da... 182 00:19:06,223 --> 00:19:07,725 Pentru ce face�i asta ? 183 00:19:08,926 --> 00:19:10,694 Are s� v� relaxeze mu�chii. 184 00:19:12,596 --> 00:19:13,998 Trebuie s� r�m�n� acolo �n�untru. Dac� o elimina�i v� voi pedepsi. 185 00:19:23,607 --> 00:19:25,409 Pot s� m� ridic acum ? Picioarele mele au �nceput s� m� doar�. 186 00:19:25,509 --> 00:19:26,711 Numai atunci c�nd am s� v� spun eu. 187 00:19:43,160 --> 00:19:45,162 V� rog... picioarele mele. 188 00:19:45,563 --> 00:19:47,365 Acum pute�i s� v� �ndrepta�i. 189 00:19:50,568 --> 00:19:52,370 Vino spre mine. 190 00:20:05,149 --> 00:20:07,452 Cum ii spune�i acestui lucru ? 191 00:20:08,152 --> 00:20:09,354 Un penis... 192 00:20:10,154 --> 00:20:11,356 Va rog... 193 00:20:11,389 --> 00:20:12,590 Cum altfel ? 194 00:20:14,259 --> 00:20:15,660 Scula... 195 00:20:22,367 --> 00:20:24,369 Penis... 196 00:20:24,969 --> 00:20:26,871 Un penis mare �i frumos. 197 00:20:30,575 --> 00:20:32,577 Da... asta m� excit�. 198 00:20:32,610 --> 00:20:34,345 M� face s� m� cutremur peste tot. 199 00:20:39,551 --> 00:20:41,553 Pot s�-I ating ? 200 00:20:41,653 --> 00:20:42,854 Da... 201 00:20:50,362 --> 00:20:52,464 Pot s�... 202 00:21:06,077 --> 00:21:07,646 Pot s�-I s�rut ? 203 00:21:07,712 --> 00:21:09,247 Este at�t de dulce. 204 00:21:12,050 --> 00:21:14,052 Pune-I in gura dumitale 205 00:21:19,558 --> 00:21:21,660 �n �ntregime. 206 00:21:29,568 --> 00:21:31,069 �mi place gustul acesta. 207 00:21:31,270 --> 00:21:32,671 �mi place cum �l simt in gura. 208 00:21:32,771 --> 00:21:34,273 Folosi�i-v� si de m�ini. 209 00:21:40,045 --> 00:21:41,246 C�t este de lung. 210 00:21:43,048 --> 00:21:44,349 A devenit at�t de mare. 211 00:21:45,551 --> 00:21:47,152 �i at�t de greu. 212 00:21:53,058 --> 00:21:54,425 �mi place aceast� senza�ie. 213 00:21:54,460 --> 00:21:56,962 Senza�ia cum cre�te �n gura mea. 214 00:21:59,665 --> 00:22:01,667 Ia-I cu totul. 215 00:22:16,649 --> 00:22:19,652 �l vreau cu totul in mine, �l vreau... 216 00:22:27,359 --> 00:22:29,862 Linge-I cu limba... 217 00:22:33,866 --> 00:22:35,868 Maseaz�-I... 218 00:22:47,847 --> 00:22:49,849 Te iubesc. 219 00:23:17,076 --> 00:23:18,778 Nu v� mi�ca�i. 220 00:24:03,557 --> 00:24:04,758 Acest lucru este... la fel ca un turn. 221 00:24:07,060 --> 00:24:09,062 Un turn rotund, mare si frumos. 222 00:24:09,563 --> 00:24:11,064 Este at�t de dulce. 223 00:24:11,665 --> 00:24:13,266 �i de greu. 224 00:24:13,867 --> 00:24:15,268 At�t de cald. 225 00:24:27,848 --> 00:24:29,049 �mi place gustul dumitale. 226 00:24:31,051 --> 00:24:33,253 Vreau s� �l �in c�t mai mult timp �n gura mea. 227 00:24:54,074 --> 00:24:56,276 Pot s�-i simt vitalitatea �i for�ai. 228 00:25:04,051 --> 00:25:06,253 Pot s�-i simt puterea. 229 00:25:39,253 --> 00:25:41,856 Va rog, vreau s� �l simt chiar acum �n p�s�rica mea. 230 00:25:42,657 --> 00:25:44,859 Vreau s�-I simt in p�s�rica mea. 231 00:25:48,262 --> 00:25:50,164 Are s� m� doar� ? 232 00:25:50,197 --> 00:25:51,399 Da... 233 00:25:52,967 --> 00:25:55,169 V� rog... s� fi�i bl�nd. 234 00:25:55,203 --> 00:25:56,404 Este at�t de mare... 235 00:25:57,972 --> 00:26:00,174 M� tem c� ar putea s� m� rup� in doua... 236 00:26:03,678 --> 00:26:05,680 Uit� durerea... 237 00:26:05,880 --> 00:26:08,449 concentreaz�-te asupra pl�cerii. 238 00:26:08,649 --> 00:26:10,852 Da, penisul... penisul tau frumos. 239 00:26:29,971 --> 00:26:32,473 Da, vreau penisul t�u in mine... 240 00:26:32,674 --> 00:26:35,877 �l vreau s� intre cu totul �n mine. 241 00:26:50,658 --> 00:26:53,461 Vreau s� �l ating. 242 00:26:53,661 --> 00:26:55,864 Vreau s� �l ling. 243 00:26:56,064 --> 00:26:57,866 Oh, c�t de bine se simte, 244 00:26:57,966 --> 00:26:59,868 ... penisul tau mare. 245 00:27:02,671 --> 00:27:04,873 V� rog, scoate�i-mi chestia aceea din fund. 246 00:27:08,877 --> 00:27:10,679 Introduce�i-I �n interior. 247 00:27:10,879 --> 00:27:12,881 Pune�i degetul in locul lui. 248 00:27:17,953 --> 00:27:20,155 L�sa�i-I acolo... nu-I scoate�i inca. 249 00:27:47,349 --> 00:27:48,784 Va rog, nu... 250 00:27:52,788 --> 00:27:54,656 Pute�i sa ma ajuta�i ? 251 00:28:31,961 --> 00:28:33,963 L�sa�i-m� s� v� ajut. 252 00:28:33,996 --> 00:28:35,965 L�sa�i-m� s� v� ajut... 253 00:28:39,769 --> 00:28:41,971 Vreau penisul dumitale. 254 00:28:43,973 --> 00:28:46,575 �l vreau, m� excit�... 255 00:28:46,776 --> 00:28:48,878 M� rupe parca in buc��i. 256 00:28:48,911 --> 00:28:50,980 V� rog, introduce�i-v� penisul. 257 00:28:52,782 --> 00:28:54,951 Oh, �l vreau acum, v� rog. 258 00:28:54,984 --> 00:28:56,953 �ncet, �ncet... 259 00:28:57,753 --> 00:28:59,956 Mai repede. 260 00:29:00,056 --> 00:29:01,257 A�tepta�i, nu at�t de repede... M-am deschis. 261 00:29:06,162 --> 00:29:07,964 Nu v� mai mi�ca�i deloc. 262 00:29:19,776 --> 00:29:21,978 �ncet, �ncet... 263 00:29:25,782 --> 00:29:27,951 Vreau s� �l simt pe fesele mele. 264 00:29:30,753 --> 00:29:32,956 V� rog s� v� da�i drumul in fundul meu. 265 00:29:33,756 --> 00:29:35,959 Vreau s� o simt. 266 00:39:43,371 --> 00:39:45,574 Suge�i-I c�t este de lung. 267 00:39:46,374 --> 00:39:48,577 Cat este de lung... 268 00:40:05,360 --> 00:40:07,863 �l vreau, �l vreau in gura mea. 269 00:40:10,065 --> 00:40:11,967 Da, dar trebuie s� fi�i mai delicat�. 270 00:40:12,067 --> 00:40:13,468 Astfel �nc�t s� devina o pl�cere. 271 00:40:16,472 --> 00:40:19,074 Da�i-mi-o, vreau s� o sug. 272 00:40:19,274 --> 00:40:21,477 Vreau s� o sug, v� rog. 273 00:40:24,246 --> 00:40:26,448 �nca un s�rut �i apoi ce urmeaz� ? 274 00:40:28,450 --> 00:40:30,452 Mai mult, un pic mai mult. 275 00:40:44,266 --> 00:40:46,468 L�sa�i-v� m�na s� alunece in jurul lui. 276 00:40:47,269 --> 00:40:49,471 Prinde�i-I p�n� �n fundul gurii. 277 00:41:07,823 --> 00:41:10,026 V� place asta, nu-i a�a ? 278 00:41:10,826 --> 00:41:13,029 V� place s� �mi suge�i penisul. 279 00:41:15,798 --> 00:41:17,400 �mi place gustul lui in gura mea. 280 00:41:17,433 --> 00:41:19,001 Vreau s� simt cum v� da�i drumul in gura mea. 281 00:41:19,802 --> 00:41:22,004 Vreau s� v� simt sperma �n gura mea. 282 00:41:50,400 --> 00:41:52,802 Repede... mai repede. 283 00:43:11,615 --> 00:43:13,917 Este toat� �mpr�tiat� pe fa�a ta. 284 00:43:13,951 --> 00:43:16,220 �i pe gat... �i pe p�ntecele meu. 285 00:43:16,620 --> 00:43:18,222 Pe ochii mei... 286 00:50:33,227 --> 00:50:35,830 Pentru prima dat� �n via�a mea... 287 00:50:36,230 --> 00:50:38,833 Pentru prima dat�, 288 00:50:41,202 --> 00:50:42,803 ... am sim�it plenitudinea. 289 00:50:45,406 --> 00:50:47,608 C�t timp �i-a mai r�mas ? 290 00:50:52,013 --> 00:50:53,614 Destul... 291 00:50:56,718 --> 00:50:59,120 - Pentru a face lucrul pentru care te-ai �ntors. - Da... 292 00:51:01,923 --> 00:51:03,624 - Ai putea... - Ce anume ? 293 00:51:03,825 --> 00:51:05,927 Ai putea cere s� te lase s� r�m�i ? 294 00:51:06,060 --> 00:51:07,328 Da... 295 00:51:07,428 --> 00:51:09,631 �i-ai dat seama c�t timp ai pierdut prin sinuciderea dumitale ? 296 00:51:09,831 --> 00:51:11,032 Da, v� rog. 297 00:51:11,833 --> 00:51:14,002 Voi face orice ! 298 00:51:14,102 --> 00:51:15,303 Chiar orice ! 299 00:51:16,404 --> 00:51:17,805 A�i f�cut-o deja, 300 00:51:17,906 --> 00:51:19,908 ... �i nu exist� nici o concesie. 301 00:51:21,109 --> 00:51:23,311 Nu, ceea ce ceri dumneata este imposibil. 302 00:51:24,112 --> 00:51:25,713 Vocea mea este lipsita de importan��. 303 00:51:26,214 --> 00:51:28,283 G�ndurile mele nu sunt luate �n considerare. 304 00:51:29,084 --> 00:51:31,286 Din multe puncte de vedere eu sunt la fel ca dumneata. 305 00:51:31,686 --> 00:51:32,887 Un nimeni... 306 00:52:06,088 --> 00:52:08,290 Suge penisul. 307 00:52:11,093 --> 00:52:13,295 Las�-m� �i pe mine. 308 00:52:28,110 --> 00:52:30,712 Da, linge-I pu�in la baz�. 309 00:52:31,113 --> 00:52:33,782 �nghite... 310 00:52:34,082 --> 00:52:36,685 Sunt uda ca o c��ea. 311 00:52:37,085 --> 00:52:39,288 P�s�rica mea este in fl�c�ri. 312 00:52:40,088 --> 00:52:42,291 Oh, te rog, vreau s� �l sug �i eu. 313 00:52:42,691 --> 00:52:44,293 Penisul acesta este frumos �i mare. 314 00:53:01,110 --> 00:53:03,812 Po�i sa... 315 00:53:04,113 --> 00:53:06,315 Po�i sa mi-I �nde�i in p�s�rica ? 316 00:53:09,084 --> 00:53:11,687 Este greu ? 317 00:53:12,087 --> 00:53:14,290 Greu �i mare ? 318 00:53:23,599 --> 00:53:25,801 Simt flac�ri la mine �n p�s�rica. 319 00:53:26,502 --> 00:53:29,105 Introdu-I la mine �n p�s�rica. 320 00:53:29,505 --> 00:53:31,707 �ndeas�-I �n mine... 321 00:53:40,483 --> 00:53:42,685 Da, linge-mi clitorisul. 322 00:53:45,488 --> 00:53:47,690 Limba ta m� face s� termin. 323 00:53:50,793 --> 00:53:52,195 �n�untru, pune-I �napoi �n�untru. 324 00:53:52,495 --> 00:53:54,697 Vreau s� �l simt �n�untrul meu, atunci c�nd termin. 325 00:54:09,512 --> 00:54:11,714 �mi place... �mi place. 326 00:54:11,748 --> 00:54:14,083 Las�-m� s�-I gust. 327 00:54:14,484 --> 00:54:16,686 Vreau s�-i simt gustul pe limba. 328 00:54:32,502 --> 00:54:34,304 Este at�t de frumos... 329 00:54:38,808 --> 00:54:40,710 Este at�t de bun. 330 00:55:45,509 --> 00:55:47,611 Nu, �ncet, �ncet... 331 00:55:52,716 --> 00:55:54,885 Nu va mai mi�ca�i ! 332 00:55:55,686 --> 00:55:57,888 Nu, a�tepta�i b�ie�i, nu v� mai mi�ca�i. 333 00:56:01,692 --> 00:56:03,894 Haide�i acum, mi�ca�i-v�. 334 00:56:07,698 --> 00:56:09,900 Asta este ! 335 00:56:10,701 --> 00:56:13,504 Pot s�-i sim�i penisul lui peste cel al t�u ? 336 00:56:17,708 --> 00:56:19,610 Mai tare... mai tare. 337 00:56:19,643 --> 00:56:21,612 Mai ad�nc ! 338 00:56:23,414 --> 00:56:25,816 Lua�i-m� ! 339 00:56:31,288 --> 00:56:32,490 Pune-�i penisul �n p�s�rica mea. 340 00:56:32,523 --> 00:56:33,724 Mai tare ! 341 00:56:33,791 --> 00:56:34,857 �l sim�i... 342 00:56:34,892 --> 00:56:37,094 Po�i s�-i sim�i penisul lui ? 343 00:56:38,095 --> 00:56:40,698 Dar tu �l sim�i pe al lui ? 344 00:56:40,898 --> 00:56:43,100 Va sim�i�i penisurile unul celuilalt ? 345 00:56:43,200 --> 00:56:45,102 Sunt fierbinte �i... 346 00:56:45,202 --> 00:56:47,104 Am�ndoi... m� umple�i complet. 347 00:56:47,204 --> 00:56:48,406 Oh, da, intr� mai ad�nc. 348 00:56:48,906 --> 00:56:50,107 Ad�nc... mai ad�nc. 349 00:56:50,908 --> 00:56:53,110 Umple-mi fundul. 350 00:56:53,144 --> 00:56:54,412 �ndeas�-I mai ad�nc �n fund... 351 00:56:54,912 --> 00:56:57,715 �i in p�s�rica mea. 352 00:57:04,388 --> 00:57:07,492 Mai tare, mai repede... 353 00:57:07,892 --> 00:57:09,460 Mai repede... 354 00:57:09,494 --> 00:57:12,096 Oh, te rog, trage-mi-o... 355 00:57:12,296 --> 00:57:14,098 F�-m� s� termin ! 356 00:57:14,198 --> 00:57:15,699 Trage-mi-o mai tare... 357 00:57:15,734 --> 00:57:17,201 Mai ad�nc. Mai tare... 358 00:57:17,236 --> 00:57:18,403 �i mai tare... 359 00:57:29,914 --> 00:57:31,416 A�teapt�... a�teapt�. 360 00:57:31,449 --> 00:57:33,485 Nu te mai mi�ca ! 361 00:57:33,518 --> 00:57:34,719 Nu vreau s� termin �nc�. 362 00:57:38,523 --> 00:57:39,789 Nu �nc�... 363 00:57:39,824 --> 00:57:41,092 Sta�i, nu vreau s� termin �nc�... 364 00:57:41,159 --> 00:57:42,360 Nu v� mai mi�ca�i. 365 00:57:42,394 --> 00:57:43,695 Acum este bine, �ncet, da... 366 00:57:43,728 --> 00:57:46,131 �ncet, a�a este bine... 367 00:57:46,264 --> 00:57:48,533 �ncet, va sim�i�i penisurile unul celuilalt ? 368 00:57:49,668 --> 00:57:51,870 Pute�i s� m� sim�i�i ? 369 00:57:51,903 --> 00:57:53,271 Sim�i�i cat sunt de uda... 370 00:57:53,672 --> 00:57:56,174 Vreau s� termin, s� termin. 371 00:57:56,207 --> 00:57:58,677 Termina�i �mpreun� cu mine ! 372 00:57:58,710 --> 00:58:00,745 Nu termina�i �n�untru. 373 00:58:00,779 --> 00:58:02,681 Vreau s� simt cum termina�i afar�. 374 00:58:02,781 --> 00:58:04,683 Vreau s� v� simt sperma pe picioarele mele. 375 00:58:04,883 --> 00:58:06,685 Vreau sa se scurg� pe picioarele mele. 376 00:58:12,457 --> 00:58:14,659 Termina... vreau s� termini afara. 377 00:58:36,081 --> 00:58:37,983 Sunte�i preg�tit� ? 378 00:58:39,585 --> 00:58:41,353 Da... 379 00:58:45,557 --> 00:58:47,759 A� putea... 380 00:58:48,560 --> 00:58:49,761 Ce anume ? 381 00:58:51,563 --> 00:58:52,765 S� mai r�m�n ? 382 00:58:53,565 --> 00:58:54,767 Nu... 383 00:58:55,567 --> 00:58:57,770 Doar pentru pu�in� vreme. 384 00:58:57,970 --> 00:58:59,772 Nu, este timpul. 385 00:59:08,280 --> 00:59:10,482 Mi-e team�. 386 00:59:10,582 --> 00:59:11,649 De ce ? 387 00:59:11,684 --> 00:59:13,285 De focurile iadului ? 388 00:59:13,485 --> 00:59:14,687 Ei bine, da. 389 00:59:15,254 --> 00:59:16,455 A�a cred. 390 00:59:16,655 --> 00:59:18,457 Nu mai este nimic de spus. 391 00:59:19,258 --> 00:59:21,460 Ve�i vedea, ca totul are s� fie bine. 392 00:59:23,262 --> 00:59:25,464 Am f�cut tot ceea ce mi-a cerut. 393 00:59:26,265 --> 00:59:28,467 Asta nu conteaz� ? 394 00:59:30,269 --> 00:59:32,471 Cu siguran�� c� asta i-a f�cut placere profesorului. 395 00:59:33,472 --> 00:59:36,475 Nimic nu poate s� fie schimbat. Niciodat�... 396 00:59:39,278 --> 00:59:41,480 Haide, este timpul. 397 00:59:42,682 --> 00:59:44,483 Atinge�i-m� pe m�n�. 398 00:59:47,153 --> 00:59:48,955 Atinge�i, 399 00:59:49,021 --> 00:59:50,222 ... m�na mea. 400 01:00:23,356 --> 01:00:25,458 Sunt aici ? 401 01:00:25,558 --> 01:00:26,759 Aceasta este o prostie ! 402 01:00:27,961 --> 01:00:29,662 Care este numele t�u ? 403 01:00:29,762 --> 01:00:30,964 Justine... 404 01:00:31,264 --> 01:00:33,466 Nu ma a�teptam la a�a ceva... 405 01:00:37,871 --> 01:00:40,473 Nu... desigur c� nu te a�teptai. 406 01:00:42,375 --> 01:00:44,277 Mai degrab� la diavoli care sa te tortureze, 407 01:00:44,377 --> 01:00:46,479 ... si care s� te �mpung� cu furcile. 408 01:00:48,381 --> 01:00:50,483 Sau la �obolani... 409 01:00:50,583 --> 01:00:51,650 Mii de �obolani, 410 01:00:51,685 --> 01:00:52,886 ... care v� privesc in ochi. 411 01:00:54,954 --> 01:00:56,556 Care v� smulg carnea de pe oase, 412 01:00:56,656 --> 01:00:58,558 �i v� sf�ie ochii cu ghearele. 413 01:01:00,226 --> 01:01:02,128 G�ndaci... 414 01:01:02,829 --> 01:01:04,931 care se t�r�sc pe piele. 415 01:01:07,534 --> 01:01:10,237 Nu, nu sunt nici un fel de �obolani. 416 01:01:10,403 --> 01:01:13,106 Nu sunt nici g�ndaci... 417 01:01:15,509 --> 01:01:17,110 Eu am g�sit... 418 01:01:18,111 --> 01:01:20,213 un firicel de praf... 419 01:01:20,413 --> 01:01:22,182 at�t de mic... 420 01:01:22,215 --> 01:01:24,117 Eu m-am luptat cu r�ul... 421 01:01:25,419 --> 01:01:27,320 dar asta a fost o prostie. 422 01:01:29,122 --> 01:01:31,224 A fost greu... 423 01:01:31,825 --> 01:01:33,727 �i a indicat... 424 01:01:34,628 --> 01:01:36,530 ca nu era pe aici �mprejur. 425 01:01:40,634 --> 01:01:42,536 Era ca o musc� in ceea ce face... 426 01:01:43,604 --> 01:01:45,505 Eu nu sunt nebun. 427 01:01:46,607 --> 01:01:48,509 L-au m�ncat mu�tele. 428 01:01:50,611 --> 01:01:52,513 L-au digerat, nu-i a�a ? 429 01:01:53,614 --> 01:01:55,516 Noi nu �l putem vedea. 430 01:01:55,616 --> 01:01:57,518 Este prea de�tept pentru asta. 431 01:01:58,619 --> 01:02:00,521 Dar dac� ascul�i... 432 01:02:00,621 --> 01:02:02,523 dac� te concentrezi... 433 01:02:03,824 --> 01:02:05,025 �i ascul�i... 434 01:02:05,926 --> 01:02:07,728 �mi �nchid ochii... 435 01:02:08,128 --> 01:02:09,830 �i m� prefac c� dorm. 436 01:02:11,932 --> 01:02:13,734 Tu trebuie s� r�m�i nemi�cat�. 437 01:02:14,134 --> 01:02:15,836 S� te prefaci adormit�... 438 01:02:18,105 --> 01:02:19,807 �i el are s� plece. 439 01:02:22,610 --> 01:02:24,311 Asta �nseamn� c�... 440 01:02:24,411 --> 01:02:26,313 Asta este un mod prostesc de a pierde timpul.. 441 01:02:27,414 --> 01:02:29,316 S� dormi in loc s� omori musca. 442 01:02:31,418 --> 01:02:33,320 Vrei sa vezi ce am eu pentru tine ? 443 01:02:34,421 --> 01:02:36,323 Este plina de ap�, ud�... 444 01:02:37,425 --> 01:02:39,326 Vezi cum se scurge din p�s�rica mea ? 445 01:02:42,830 --> 01:02:44,732 Crezi c� acest lucru este mai important ? 446 01:02:45,833 --> 01:02:47,735 Tu crezi c� sunt nebun ! 447 01:02:47,835 --> 01:02:49,737 Haide pune-�i limba aici. 448 01:02:49,837 --> 01:02:51,706 Vreau s�-mi lingi p�s�rica. 449 01:02:51,806 --> 01:02:53,708 Atinge-m� chiar aici... 450 01:02:53,808 --> 01:02:55,710 El este aici ! 451 01:02:58,813 --> 01:03:00,715 Undeva... 452 01:03:02,817 --> 01:03:04,719 �tiu asta. 453 01:03:04,919 --> 01:03:06,721 Dar, vezi tu, 454 01:03:06,821 --> 01:03:08,723 ... eu trebuie s� m� prefac. 455 01:03:08,823 --> 01:03:10,258 D�-mi penisul tau. 456 01:03:10,291 --> 01:03:11,726 Vreau s�-i apuc... 457 01:03:12,260 --> 01:03:14,162 umflatura... 458 01:03:14,262 --> 01:03:16,164 s� �l simt �in gur�. 459 01:03:16,497 --> 01:03:18,399 Gustul... 460 01:03:18,499 --> 01:03:20,401 T�ria... 461 01:03:20,501 --> 01:03:21,703 vitalitatea �i for�a... 462 01:03:22,003 --> 01:03:23,905 �i alunecarea... 463 01:03:24,005 --> 01:03:25,907 Po�i s� �i-I introduci in fundul meu. 464 01:03:28,009 --> 01:03:29,711 Eu trebuie s� m� prefac. 465 01:03:30,111 --> 01:03:31,913 Eu trebuie sa m� prefac... 466 01:03:32,513 --> 01:03:34,215 c� dorm... 467 01:03:35,316 --> 01:03:37,218 El ar putea s� vin�. 468 01:03:38,319 --> 01:03:40,221 Zbur�nd peste tot. 469 01:03:42,524 --> 01:03:44,425 Eu trebuie s�-I aud. 470 01:03:44,659 --> 01:03:46,561 Am s� m� masturbez singur�. 471 01:03:47,662 --> 01:03:49,564 Dac� m� masturbezi tu, a� putea termina. 472 01:03:49,664 --> 01:03:51,566 Am putea chiar s� termin�m �mpreun�. 473 01:03:53,668 --> 01:03:55,570 Singurul lucru care m� excit� este penisul tau. 474 01:03:55,670 --> 01:03:57,572 Nu vrei s�-�i �nde�i penisul �n p�s�rica mea ? 475 01:03:58,073 --> 01:03:59,639 Am putea termina am�ndoi. 476 01:03:59,674 --> 01:04:01,576 Nu pot s� o fac de una singur�. 477 01:04:03,478 --> 01:04:05,747 La naiba, trage-mi-o odat�, 478 01:04:05,947 --> 01:04:07,148 ... te implor. 479 01:04:11,253 --> 01:04:13,154 Ai terminat ? 480 01:04:14,256 --> 01:04:16,157 Am s�-�i sug penisul t�u mare. 481 01:04:16,958 --> 01:04:18,693 Tu nu trebuie s� faci nimic. 482 01:04:18,760 --> 01:04:20,462 Doar s� ram�i �ntins. 483 01:04:20,562 --> 01:04:21,763 Eu voi veni peste tine, 484 01:04:22,063 --> 01:04:23,965 ... am s�-�i sug penisul. 485 01:04:24,065 --> 01:04:27,068 Am s�-�i sug testiculele. 486 01:04:28,937 --> 01:04:30,839 O s�-�i ling fundul. 487 01:04:30,939 --> 01:04:32,641 Fundul t�u frumos... 488 01:04:38,447 --> 01:04:40,248 �nchide ochii, 489 01:04:40,549 --> 01:04:42,451 Ai s� vezi. 490 01:04:43,452 --> 01:04:45,354 Eu nu sunt nebun. 491 01:04:45,554 --> 01:04:47,356 El este aici. 492 01:04:48,357 --> 01:04:50,058 Vei vedea ! 493 01:04:50,559 --> 01:04:52,060 El are s� vin�. 494 01:04:52,160 --> 01:04:53,362 El este aici. 495 01:04:54,997 --> 01:04:56,698 El are s� vin�. 496 01:04:56,999 --> 01:04:58,200 La naiba ! 497 01:04:59,001 --> 01:05:00,903 Te rog s� mi-o tragi ! 498 01:05:04,173 --> 01:05:05,908 Vreau penisul tau ! 499 01:05:08,310 --> 01:05:10,212 La naiba ! 500 01:05:11,113 --> 01:05:12,715 Eu nu pot s� o fac singura ! 501 01:05:14,016 --> 01:05:17,619 Te iubesc ! Haide, s� o facem �mpreun� ! 502 01:05:19,922 --> 01:05:21,123 Te rog, ajut�-m� ! 503 01:05:22,224 --> 01:05:24,627 La naiba ! Fii blestemat... 504 01:05:25,628 --> 01:05:27,129 Te rog, trage-mi-o ! 505 01:05:28,097 --> 01:05:29,798 Ajut�-m� ! 506 01:05:30,099 --> 01:05:32,301 Ajut�-m�... 507 01:05:40,609 --> 01:05:44,613 SF�R�IT 36004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.