Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,156 --> 00:00:02,109
Previously, on
"The Baker and the Beauty"...
2
00:00:02,194 --> 00:00:03,577
It's time for us to expand.
3
00:00:03,662 --> 00:00:05,044
This is our chance, Papi.
4
00:00:05,172 --> 00:00:06,297
I only have one condition.
5
00:00:06,381 --> 00:00:08,320
We call the café Mari's.
6
00:00:08,405 --> 00:00:10,460
The price of the renovation
has doubled.
7
00:00:10,545 --> 00:00:13,589
What if we reopen those doors
and nobody comes back?
8
00:00:13,713 --> 00:00:15,089
Thomas Gold.
9
00:00:15,181 --> 00:00:17,046
A couple of my readers
forwarded me
10
00:00:17,142 --> 00:00:18,320
some of your videos.
11
00:00:18,405 --> 00:00:20,865
I think there might be
an opportunity
12
00:00:21,101 --> 00:00:22,643
for us to work together.
13
00:00:22,728 --> 00:00:23,992
Well, you're nothing special.
14
00:00:24,077 --> 00:00:26,788
Your voice is nothing special
and you don't look like a star.
15
00:00:26,873 --> 00:00:30,054
Come and see him live,
then decide.
16
00:00:30,139 --> 00:00:31,556
Okay.
I'll come.
17
00:00:31,698 --> 00:00:32,866
As your date.
18
00:00:37,116 --> 00:00:39,007
Stop me when I'm wrong.
Noa broke it off,
19
00:00:39,115 --> 00:00:40,683
then you begged her
to get back together.
20
00:00:40,767 --> 00:00:41,687
She said no,
21
00:00:41,772 --> 00:00:43,485
then she asked you not to come
to this event
22
00:00:43,569 --> 00:00:44,914
and yet you still came.
23
00:00:44,999 --> 00:00:46,734
Don't lose that smile,
superstar.
24
00:00:46,819 --> 00:00:48,338
Like you helped me
in Puerto Rico.
25
00:00:48,423 --> 00:00:50,523
We were together then.
We're not now.
26
00:00:50,608 --> 00:00:52,985
I have never been happier
27
00:00:53,070 --> 00:00:54,804
than I was when I was with you.
28
00:00:54,889 --> 00:00:56,843
But you're going to Morocco
for three months
29
00:00:56,928 --> 00:00:58,414
and my family needs me here.
30
00:00:58,499 --> 00:01:00,898
I never realized
how much I enjoyed normal life
31
00:01:00,983 --> 00:01:02,025
until I left it.
32
00:01:02,110 --> 00:01:03,351
But I'm back now...
33
00:01:03,436 --> 00:01:04,875
where I belong.
34
00:01:12,289 --> 00:01:13,851
♪ Mm, mm... mm, mm... mm ♪
35
00:01:13,936 --> 00:01:16,396
It's not good enough.
36
00:01:16,481 --> 00:01:19,265
It's not exciting enough.
37
00:01:19,786 --> 00:01:22,062
It's not innovative enough.
38
00:01:22,742 --> 00:01:25,959
My board almost replaced me
over a tabloid story.
39
00:01:26,044 --> 00:01:30,465
This is supposed to remind them
why I can't be replaced.
40
00:01:30,695 --> 00:01:32,342
♪ Guess that's the price
that you pay ♪
41
00:01:32,426 --> 00:01:33,384
♪ When you're in love ♪
42
00:01:33,468 --> 00:01:35,428
Throw it out and start again.
43
00:01:35,512 --> 00:01:37,805
♪ Baby, you're the devil
I know ♪
44
00:01:37,889 --> 00:01:39,557
♪ I know ♪
45
00:01:39,641 --> 00:01:40,851
♪ Baby, I'm the devil now ♪
46
00:01:42,290 --> 00:01:44,450
- That was unbelievable.
- I can't believe we did that.
47
00:01:44,585 --> 00:01:47,106
- What are we gonna tell everybody?
- We tell absolutely no one.
48
00:01:47,565 --> 00:01:48,678
- We can't just pretend...
- We pretend...
49
00:01:48,762 --> 00:01:50,706
- Like it never happened.
- Like it never happened.
50
00:01:50,790 --> 00:01:52,458
Vanessa.
51
00:01:52,574 --> 00:01:53,824
- Daniel?
- Daniel?
52
00:01:53,909 --> 00:01:55,452
- Oh, my...
- No, no, no.
53
00:01:55,537 --> 00:01:56,371
No, no, no, no, no, no, no.
What the hell's he doing here?
54
00:01:56,617 --> 00:01:58,034
I invited him for coffee.
55
00:01:58,118 --> 00:01:59,494
How the hell should I know?
Go hide in the bathroom!
56
00:01:59,578 --> 00:02:00,954
Coming!
57
00:02:02,372 --> 00:02:04,082
Where's the bathroom?
Where's the bath... okay.
58
00:02:07,294 --> 00:02:09,058
Hey, Daniel.
What are you doing here?
59
00:02:09,143 --> 00:02:11,228
I'm so sorry to bug you
during an open house.
60
00:02:11,313 --> 00:02:12,689
I tried calling
but your phone was off.
61
00:02:12,773 --> 00:02:13,917
I figured you'd be here.
62
00:02:14,002 --> 00:02:16,171
Oh, yeah.
I just have to focus.
63
00:02:16,256 --> 00:02:17,256
Can I come in?
64
00:02:17,341 --> 00:02:18,592
Do you remember Thomas Gold?
65
00:02:18,677 --> 00:02:20,345
- The food critic?
- Yeah.
66
00:02:20,641 --> 00:02:22,642
He just offered me a job
making videos
67
00:02:22,726 --> 00:02:24,300
for the "Miami Journal"
website.
68
00:02:24,385 --> 00:02:25,973
What?
Daniel, that's amazing.
69
00:02:26,058 --> 00:02:27,753
I know.
He gave me this offer letter
70
00:02:27,838 --> 00:02:29,464
and asked me
if I had representation.
71
00:02:29,636 --> 00:02:31,995
I figured
since you handle Mateo...
72
00:02:33,004 --> 00:02:35,445
- Yeah, of course.
- Oh, thank you.
73
00:02:35,530 --> 00:02:36,656
I thought you'd be weird
about it.
74
00:02:36,740 --> 00:02:38,668
Weird?
Why would it be weird?
75
00:02:38,753 --> 00:02:40,451
I'll read it
and get back to you.
76
00:02:40,535 --> 00:02:42,318
But I just have some work to do
right now, so if you could...
77
00:02:42,402 --> 00:02:43,847
Wait. Wait.
78
00:02:43,932 --> 00:02:45,414
Isn't that the same outfit
you wore
79
00:02:45,499 --> 00:02:46,958
for Natalie's quinceañera
last night?
80
00:02:49,158 --> 00:02:50,800
Um...
81
00:02:51,410 --> 00:02:52,902
Oh.
82
00:02:53,087 --> 00:02:54,213
Did you and the producer...
83
00:02:54,329 --> 00:02:56,914
That is none of your
business, Daniel Garcia.
84
00:02:57,012 --> 00:02:58,535
- You're right.
- I'm sorry.
85
00:02:58,620 --> 00:03:00,512
I'll let you get to it... him...
86
00:03:00,597 --> 00:03:02,932
Wh... bye. Bye.
Uh...
87
00:03:10,188 --> 00:03:11,355
Mateo.
88
00:03:18,266 --> 00:03:22,228
I have to admit, that was
tremendo party last night.
89
00:03:23,956 --> 00:03:25,417
Yes, it was.
90
00:03:25,622 --> 00:03:28,333
And the after... party wasn't bad
either, Papi.
91
00:03:28,417 --> 00:03:29,293
- Mm.
- Mm.
92
00:03:29,377 --> 00:03:31,230
Mm... mm.
93
00:03:33,318 --> 00:03:34,986
Ooh.
94
00:03:35,071 --> 00:03:38,240
I'm sorry,
we don't open till next week.
95
00:03:38,382 --> 00:03:40,175
Excuse me.
Can we help you?
96
00:03:40,260 --> 00:03:41,410
Uh, hi.
97
00:03:41,495 --> 00:03:43,663
I'm looking for the owners
of Rafael's Bakery.
98
00:03:43,748 --> 00:03:45,874
You found them, but we're
closed for renovation.
99
00:03:45,959 --> 00:03:48,837
Well, I... I hear
you make a mean pastelito.
100
00:03:48,922 --> 00:03:50,840
But I'm actually not here
for that.
101
00:03:50,925 --> 00:03:52,097
My name is Rick Jameson.
102
00:03:52,182 --> 00:03:55,199
I'm a real estate developer
and, um...
103
00:03:55,636 --> 00:03:57,527
I'm interested in buying
your property.
104
00:04:04,900 --> 00:04:06,503
*THE BAKER AND THE BEAUTY*
Season 01 Episode 09
105
00:04:06,587 --> 00:04:08,587
Title: "You Can't Always Get What You Want"
Aired on: June 01, 2020
106
00:04:11,162 --> 00:04:14,040
Well, that was fun.
Inspirational.
107
00:04:14,170 --> 00:04:16,097
In a Mussolini sort of way.
108
00:04:16,182 --> 00:04:17,840
Do you have anything
constructive to say?
109
00:04:17,924 --> 00:04:19,379
Look, it doesn't take
Sigmund Freud
110
00:04:19,464 --> 00:04:20,568
to figure out
why you were angry,
111
00:04:20,652 --> 00:04:22,684
but that doesn't mean you should
take it out on everyone who works here.
112
00:04:22,768 --> 00:04:24,227
Everything I said was true.
113
00:04:24,312 --> 00:04:25,847
It's not what you said.
114
00:04:25,932 --> 00:04:27,300
It is how you said it.
115
00:04:27,385 --> 00:04:29,095
I've always known
baker boy was an idiot,
116
00:04:29,180 --> 00:04:30,645
but never in a million years
did I imagine
117
00:04:30,729 --> 00:04:31,801
that he'd be stupid enough...
118
00:04:31,885 --> 00:04:34,558
Look, what he said last night
is what I said three weeks ago.
119
00:04:34,643 --> 00:04:35,900
He doesn't wanna change
his life,
120
00:04:35,984 --> 00:04:37,402
I don't wanna change mine.
121
00:04:37,487 --> 00:04:39,489
Period.
End of story.
122
00:04:39,660 --> 00:04:40,918
Next.
123
00:04:42,829 --> 00:04:44,074
Noa...
124
00:04:45,121 --> 00:04:46,539
I love you.
125
00:04:46,624 --> 00:04:48,042
Which is why
I don't wanna stand here
126
00:04:48,126 --> 00:04:50,488
and watch you do the same thing
you always do.
127
00:04:50,582 --> 00:04:52,167
Pretending that you're okay,
128
00:04:52,294 --> 00:04:53,824
partying around town,
129
00:04:53,978 --> 00:04:55,653
throwing yourself in your work
so much that...
130
00:04:55,737 --> 00:04:57,489
I have a company to run,
Lewis,
131
00:04:57,574 --> 00:04:59,867
and a movie I need to be
preparing for.
132
00:04:59,952 --> 00:05:01,565
Neither of which
are as important
133
00:05:01,650 --> 00:05:03,192
as learning how to deal
with this.
134
00:05:03,277 --> 00:05:05,121
Because until you do,
135
00:05:05,237 --> 00:05:07,400
you are gonna be stuck
in the same cycle
136
00:05:07,485 --> 00:05:08,694
over and over again.
137
00:05:08,779 --> 00:05:10,769
Jumping from person to person,
138
00:05:10,854 --> 00:05:13,606
never figuring out
what you really want.
139
00:05:13,774 --> 00:05:15,058
Trust me.
140
00:05:15,293 --> 00:05:16,752
I've been down that road.
141
00:05:16,836 --> 00:05:18,504
It's a cul... de... sac.
142
00:05:18,588 --> 00:05:20,753
Built a house on it, for one.
143
00:05:21,883 --> 00:05:24,066
You'll never get
those years back.
144
00:05:26,762 --> 00:05:28,013
Wow, one good date
with Trevor
145
00:05:28,097 --> 00:05:30,402
and suddenly
you're an intimacy expert.
146
00:05:32,018 --> 00:05:33,339
Wow.
147
00:05:39,589 --> 00:05:41,152
Lewis.
148
00:05:47,158 --> 00:05:48,325
Probably shouldn't have said
that.
149
00:05:48,409 --> 00:05:49,910
Mm... mm.
150
00:05:50,628 --> 00:05:51,972
He's right.
151
00:05:52,497 --> 00:05:54,683
You have this pattern.
152
00:05:55,249 --> 00:05:57,042
Oh, my God.
Not you too.
153
00:05:57,126 --> 00:06:00,295
Ever since I've known you,
since we were in high school.
154
00:06:00,503 --> 00:06:01,755
Even with Colin.
155
00:06:01,839 --> 00:06:03,465
The trouble didn't start
when he was cheating.
156
00:06:03,549 --> 00:06:05,597
It started before that,
157
00:06:05,682 --> 00:06:08,392
when he proposed to you
and you said no.
158
00:06:08,619 --> 00:06:11,269
And then your walls go up
overnight.
159
00:06:15,144 --> 00:06:16,520
Sell the bakery?
160
00:06:16,605 --> 00:06:18,229
It's not just the bakery.
161
00:06:18,314 --> 00:06:21,331
It's the café, the building,
it's... it's everything.
162
00:06:22,558 --> 00:06:23,934
How much are we talking here?
163
00:06:24,174 --> 00:06:25,299
Well, we don't know
164
00:06:25,446 --> 00:06:28,115
because we decided
not to entertain any offers
165
00:06:28,199 --> 00:06:30,449
until we spoke to all of you
first.
166
00:06:31,160 --> 00:06:32,809
You'd really consider
selling?
167
00:06:32,894 --> 00:06:33,996
We're not sure,
168
00:06:34,081 --> 00:06:36,708
but with you kids growing up
and moving on with your lives,
169
00:06:36,958 --> 00:06:39,675
this is an opportunity for your
mother and me to ask ourselves,
170
00:06:40,175 --> 00:06:42,371
is there something else
we wanna do with our life?
171
00:06:44,496 --> 00:06:46,717
We know it's a lot
to take in.
172
00:06:48,261 --> 00:06:51,805
Well,
speaking of new opportunities,
173
00:06:51,889 --> 00:06:53,724
Thomas Gold offered me a job
174
00:06:53,808 --> 00:06:56,393
making videos
for the "Miami Journal" online.
175
00:06:56,477 --> 00:06:57,603
- Wow!
- What?
176
00:06:57,687 --> 00:06:58,729
- Oh, my goodness
- Good for you!
177
00:06:58,813 --> 00:07:00,522
- That's amazing.
- Congratulations, papi.
178
00:07:00,606 --> 00:07:02,316
Wow!
179
00:07:02,400 --> 00:07:04,193
And their website gets
hundreds of thousands of hits
180
00:07:04,277 --> 00:07:05,611
and I get to do
what I've already been doing,
181
00:07:05,695 --> 00:07:08,363
but with a real crew
and a real paycheck.
182
00:07:08,447 --> 00:07:12,879
So even though the idea
of selling the bakery is crazy,
183
00:07:12,964 --> 00:07:14,285
I...
184
00:07:14,370 --> 00:07:15,746
with me taking this new job,
185
00:07:15,830 --> 00:07:18,542
I feel like
it's not my decision to make.
186
00:07:18,708 --> 00:07:20,918
Okay.
Mateo, what about you?
187
00:07:21,121 --> 00:07:22,461
They better pay extra
188
00:07:22,545 --> 00:07:25,371
for that state... of... the... art
recording studio you made me.
189
00:07:25,456 --> 00:07:27,833
How much did those egg crates
cost you, you know?
190
00:07:27,943 --> 00:07:31,196
Listen, you guys do not
have to decide right now.
191
00:07:31,660 --> 00:07:33,128
Well, I will.
192
00:07:33,264 --> 00:07:34,566
The answer is no.
193
00:07:34,651 --> 00:07:35,890
Absolutely not, okay?
194
00:07:35,975 --> 00:07:38,347
- You're not selling.
- Sweetie...
195
00:07:38,432 --> 00:07:40,325
Newsflash,
this isn't just a business.
196
00:07:40,410 --> 00:07:42,147
This is our home.
Where would we live?
197
00:07:42,231 --> 00:07:44,121
Wait a minute.
We're just talking, okay?
198
00:07:44,206 --> 00:07:45,207
- Yeah.
- Are you sure?
199
00:07:45,292 --> 00:07:47,270
Because it sounds like
you're halfway to doing.
200
00:07:47,355 --> 00:07:49,321
And by doing, I mean making
the biggest mistake
201
00:07:49,405 --> 00:07:51,331
of all of our lives.
202
00:07:53,930 --> 00:07:55,561
...was the same
as what we're spending here.
203
00:07:55,645 --> 00:07:56,645
- Mm... hmm.
- We can't...
204
00:07:57,934 --> 00:07:59,567
Unbelievable.
205
00:07:59,652 --> 00:08:00,824
Oh, no.
206
00:08:01,000 --> 00:08:02,292
We tell her
to not repeat her patterns,
207
00:08:02,376 --> 00:08:04,044
and she does this.
208
00:08:04,128 --> 00:08:05,919
It's like she's literally
throwing it in our faces.
209
00:08:06,003 --> 00:08:07,256
Mr. Davis, of course.
210
00:08:07,465 --> 00:08:09,269
Noa is expecting you.
This way.
211
00:08:14,889 --> 00:08:16,014
Colin.
212
00:08:16,098 --> 00:08:17,182
Hey.
213
00:08:17,266 --> 00:08:19,268
Hi.
214
00:08:19,352 --> 00:08:20,310
You look great.
215
00:08:20,394 --> 00:08:21,645
Thank you.
216
00:08:24,231 --> 00:08:26,233
Congratulations on the movie.
217
00:08:26,317 --> 00:08:27,818
You made the introduction.
218
00:08:29,779 --> 00:08:31,697
You look uncomfortable.
219
00:08:33,657 --> 00:08:35,993
I didn't expect you to call
after Puerto Rico...
220
00:08:36,077 --> 00:08:38,370
Let's...
let's not revisit that.
221
00:08:38,454 --> 00:08:40,831
Actually, can we?
222
00:08:40,915 --> 00:08:42,874
I think it might be
my last chance to apologize.
223
00:08:42,958 --> 00:08:44,501
You'd asked me not to go,
224
00:08:44,585 --> 00:08:46,253
and I went
and I acted like an idiot,
225
00:08:46,337 --> 00:08:48,255
and I'm sorry.
226
00:08:48,339 --> 00:08:50,257
I didn't wanna believe
it was really over.
227
00:08:55,388 --> 00:08:57,347
That's the benefit
of hindsight.
228
00:09:00,768 --> 00:09:04,104
Yeah.
229
00:09:04,188 --> 00:09:06,857
So are you gonna tell me
why you called?
230
00:09:10,903 --> 00:09:12,905
Have you eaten yet?
231
00:09:14,000 --> 00:09:20,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
232
00:09:21,706 --> 00:09:23,206
Mateo...
233
00:09:23,290 --> 00:09:24,249
Vanessa.
234
00:09:24,333 --> 00:09:26,126
Natalie?
What are you doing here?
235
00:09:26,210 --> 00:09:28,344
I need your help.
236
00:09:28,429 --> 00:09:29,611
Is that Mateo's necklace?
237
00:09:29,696 --> 00:09:30,861
What?
No.
238
00:09:30,946 --> 00:09:32,424
I mean, yeah.
239
00:09:32,508 --> 00:09:34,244
He... he left it here.
240
00:09:34,329 --> 00:09:37,361
You know, when he was doing
his whole MC Cubano thing.
241
00:09:37,446 --> 00:09:39,222
But here, give it back to him.
242
00:09:39,352 --> 00:09:42,059
Do you know the real estate
developer Rick Jameson?
243
00:09:42,143 --> 00:09:43,415
I tried Googling him
244
00:09:43,500 --> 00:09:45,290
and all I could find
was some random stuff
245
00:09:45,375 --> 00:09:47,397
and then a weird Linkedln page.
246
00:09:47,743 --> 00:09:49,329
There's a reason for that.
247
00:09:49,608 --> 00:09:51,415
He likes to keep a low profile,
right?
248
00:09:51,861 --> 00:09:53,697
He wants to make you believe
he's small... time
249
00:09:53,782 --> 00:09:55,364
to hide the fact
that he's very well connected
250
00:09:55,448 --> 00:09:58,158
and has very deep pockets.
251
00:10:00,119 --> 00:10:01,235
Why?
252
00:10:01,320 --> 00:10:03,548
He works for a billion... dollar
real estate trust
253
00:10:03,633 --> 00:10:05,248
called Cooper and Sons.
254
00:10:05,332 --> 00:10:08,314
They pay guys like Jameson
to act as intermediaries
255
00:10:08,399 --> 00:10:10,212
to see if he can get them
a better price.
256
00:10:10,296 --> 00:10:13,048
Trying to make a good deal
doesn't make them bad people.
257
00:10:13,132 --> 00:10:14,883
No, but what they do
258
00:10:14,967 --> 00:10:17,302
once they get your property
does.
259
00:10:17,386 --> 00:10:20,222
They go into neighborhoods,
remove the local businesses,
260
00:10:20,306 --> 00:10:21,682
and bring in national chains.
261
00:10:21,766 --> 00:10:23,684
So not only would we be
giving up our business,
262
00:10:23,768 --> 00:10:24,893
our home,
263
00:10:24,977 --> 00:10:26,395
our bakery would be replaced
264
00:10:26,479 --> 00:10:28,772
by some soulless
hipster coffee bar
265
00:10:28,856 --> 00:10:30,399
that you could find
in any mini... mall
266
00:10:30,483 --> 00:10:32,067
in the country.
267
00:10:35,362 --> 00:10:39,491
So Piper and Lewis tell me
that I like to put walls up
268
00:10:39,575 --> 00:10:41,625
when people get too close.
269
00:10:45,001 --> 00:10:46,376
So it's true then.
270
00:10:46,461 --> 00:10:47,916
I mean, Noa,
when we first broke up,
271
00:10:48,000 --> 00:10:50,001
I wasn't even sure
that you noticed.
272
00:10:50,085 --> 00:10:51,920
I just assumed
that you weren't that into me.
273
00:10:52,004 --> 00:10:54,339
And then we got back together,
I...
274
00:10:54,423 --> 00:10:56,618
I sorta realized that it's
part of the price we pay
275
00:10:56,703 --> 00:10:58,580
for being who we are.
276
00:11:00,346 --> 00:11:01,805
I was just really hoping
277
00:11:01,889 --> 00:11:03,682
that this time would be
different.
278
00:11:06,711 --> 00:11:08,727
Is this about the baker?
279
00:11:09,424 --> 00:11:10,954
This is about me.
280
00:11:14,735 --> 00:11:16,111
Noa, look.
281
00:11:16,195 --> 00:11:18,530
I mean, I think
it's almost impossible
282
00:11:18,614 --> 00:11:20,282
for people like us
to be in a relationship
283
00:11:20,366 --> 00:11:21,491
with a normal person.
284
00:11:25,454 --> 00:11:27,497
Hey, just because it didn't
work out with this guy,
285
00:11:27,581 --> 00:11:31,209
doesn't mean that there's
something wrong with you.
286
00:11:31,293 --> 00:11:35,464
And you've wanted to be
an actor your entire life.
287
00:11:35,548 --> 00:11:38,216
My advice is focus on that.
288
00:11:38,300 --> 00:11:39,509
And you don't need to wait
for the filming
289
00:11:39,593 --> 00:11:40,510
to go to Morocco.
290
00:11:40,594 --> 00:11:42,596
You should just go, now, today.
291
00:11:42,680 --> 00:11:45,182
- Now?
- Yeah.
292
00:11:45,266 --> 00:11:47,184
Just go.
293
00:11:47,268 --> 00:11:49,269
I mean, how are you supposed to
become someone else
294
00:11:49,353 --> 00:11:50,937
when everywhere you look,
you see Noa Hamilton?
295
00:11:51,021 --> 00:11:53,899
Noa Hamilton, Noa Hamilton.
296
00:11:53,983 --> 00:11:56,151
Just go.
Take a risk. Get lost.
297
00:12:00,030 --> 00:12:02,181
So you think Mom and Pop
would really sell the bakery?
298
00:12:02,266 --> 00:12:04,075
Yeah, well, if they do,
299
00:12:04,159 --> 00:12:07,045
you got a sick job
waiting for you.
300
00:12:07,130 --> 00:12:09,312
I thought Vanessa hooked you
up with that producer guy.
301
00:12:09,397 --> 00:12:10,624
Oh, yeah, Marlowe St. John.
302
00:12:10,708 --> 00:12:14,628
Yeah, but one studio session
doesn't guarantee a career.
303
00:12:14,712 --> 00:12:16,588
Dude,
Vanessa believes in you.
304
00:12:16,672 --> 00:12:18,006
And so do we.
305
00:12:18,090 --> 00:12:20,217
Thanks.
306
00:12:20,301 --> 00:12:22,636
You know, none of this
would happen without Noa.
307
00:12:24,513 --> 00:12:28,257
Thomas Gold, my videos,
the expansion...
308
00:12:28,342 --> 00:12:30,108
Oh, yeah.
309
00:12:31,352 --> 00:12:32,853
So what happened?
310
00:12:33,201 --> 00:12:34,897
Last night, Noa.
311
00:12:34,991 --> 00:12:36,775
You two looked really good.
312
00:12:38,777 --> 00:12:42,741
She wanted to try again
and I said no.
313
00:12:43,866 --> 00:12:45,491
Why?
314
00:12:47,866 --> 00:12:49,334
That's the irony.
315
00:12:49,631 --> 00:12:51,741
Last night, I told her
how much I love my life
316
00:12:51,826 --> 00:12:53,459
the way it was.
317
00:12:53,787 --> 00:12:55,960
But now,
with this new job opportunity,
318
00:12:56,045 --> 00:12:58,796
it's possible that my life
could change anyway,
319
00:12:58,881 --> 00:13:00,515
so now I'm wondering
if I made a mistake
320
00:13:00,600 --> 00:13:02,451
by saying no to her.
321
00:13:03,010 --> 00:13:05,795
Well, I'm no expert,
but I would imagine that...
322
00:13:06,513 --> 00:13:08,537
the right woman
makes you better.
323
00:13:09,224 --> 00:13:11,412
Makes you walk
a little bit taller.
324
00:13:12,326 --> 00:13:14,678
Makes you feel
like anything's possible.
325
00:13:16,023 --> 00:13:17,657
Now, that doesn't mean
that when you meet her,
326
00:13:17,741 --> 00:13:19,217
the circumstances are ideal
327
00:13:19,302 --> 00:13:22,654
and that can get really tricky,
but I would hope
328
00:13:22,738 --> 00:13:24,484
those could be overcome...
329
00:13:26,700 --> 00:13:28,618
If she's the one.
330
00:13:41,256 --> 00:13:42,687
I should get back to work.
331
00:13:42,772 --> 00:13:43,800
Yeah.
332
00:13:43,884 --> 00:13:46,303
It was really good to see you.
Clear the air.
333
00:13:46,387 --> 00:13:47,938
I think I'm gonna take you up
on your advice
334
00:13:48,022 --> 00:13:49,472
and go to Morocco early.
335
00:13:49,556 --> 00:13:50,974
I'm kind of excited.
336
00:13:51,058 --> 00:13:53,226
I haven't had an adventure
on my own in a while.
337
00:13:53,310 --> 00:13:54,999
You know, I don't have to be
in London
338
00:13:55,084 --> 00:13:56,156
till the end of the month.
339
00:13:56,241 --> 00:13:57,438
- Colin.
- I know.
340
00:13:57,523 --> 00:14:00,007
But it just made me think
about you and me, you know?
341
00:14:00,092 --> 00:14:01,437
Before the world got to us.
342
00:14:03,445 --> 00:14:04,863
Those were good days.
343
00:14:21,714 --> 00:14:23,632
Leave soon?
How soon?
344
00:14:23,716 --> 00:14:25,425
As soon as possible.
Tonight.
345
00:14:25,509 --> 00:14:27,677
God.
346
00:14:27,761 --> 00:14:30,013
Let me guess, you got this idea
from Colin, right?
347
00:14:30,097 --> 00:14:32,015
You've lost your mind.
She's lost her mind.
348
00:14:32,099 --> 00:14:33,558
Well, actually,
if you think about it,
349
00:14:33,642 --> 00:14:34,559
it makes perfect sense.
350
00:14:34,643 --> 00:14:36,186
Noa, you cannot just leave.
351
00:14:36,270 --> 00:14:38,526
All the travel arrangements
are already in place.
352
00:14:38,611 --> 00:14:40,059
Really, the only reason for me
to stay
353
00:14:40,143 --> 00:14:41,664
is if you or Piper say
that there's something
354
00:14:41,748 --> 00:14:43,874
that I must handle myself here.
355
00:14:43,959 --> 00:14:45,348
Oh, you mean
like the therapy session
356
00:14:45,432 --> 00:14:47,643
that you should be running to
right now?
357
00:14:48,323 --> 00:14:50,575
Okay, Noa...
358
00:14:50,659 --> 00:14:53,912
Noa, hey.
359
00:14:53,996 --> 00:14:56,003
This morning, you were biting
people's heads off
360
00:14:56,088 --> 00:14:57,499
and now you're running out
the door.
361
00:14:57,583 --> 00:15:00,085
Noa, this is exactly what
I was telling you not to do.
362
00:15:00,169 --> 00:15:02,379
Daniel broke my heart.
363
00:15:02,463 --> 00:15:04,881
Is that what you want me
to say?
364
00:15:04,965 --> 00:15:06,758
He broke my heart,
365
00:15:06,842 --> 00:15:09,719
and three weeks of therapy
is not gonna fix this.
366
00:15:09,803 --> 00:15:12,305
So please, guys,
367
00:15:12,389 --> 00:15:14,752
let me move on.
368
00:15:15,158 --> 00:15:17,683
Let me focus on a dream
369
00:15:17,768 --> 00:15:19,814
that I can actually make
happen.
370
00:15:25,440 --> 00:15:26,983
I'll go.
371
00:15:34,828 --> 00:15:37,330
You expect to get by me
with that face?
372
00:15:37,790 --> 00:15:39,713
Just a lot going on.
373
00:15:40,417 --> 00:15:42,814
Sometimes, it's hard
to figure out what's real.
374
00:15:43,614 --> 00:15:45,115
That's easy.
375
00:15:45,200 --> 00:15:46,284
Family.
376
00:15:48,467 --> 00:15:50,830
I went to see Noa
to tell her about my new gig.
377
00:15:51,055 --> 00:15:52,097
I see.
378
00:15:52,182 --> 00:15:54,392
And she was with her ex.
379
00:15:54,619 --> 00:15:55,994
Ah.
380
00:15:56,079 --> 00:15:59,665
When I see them,
they look right together.
381
00:16:00,103 --> 00:16:02,105
Me and her, we don't.
382
00:16:02,189 --> 00:16:04,524
Sometimes, you gotta listen
to your heart, mijo.
383
00:16:04,674 --> 00:16:06,244
Not your head.
384
00:16:06,610 --> 00:16:09,283
Even if it seems
completely wrong.
385
00:16:10,752 --> 00:16:13,116
Like me getting in front of
that camera of yours.
386
00:16:13,200 --> 00:16:15,043
But it feels about time
we share
387
00:16:15,127 --> 00:16:18,413
some of the Garcia magic
with the world wide web.
388
00:16:18,497 --> 00:16:20,415
Come on, it'll help
with your new job.
389
00:16:20,499 --> 00:16:21,666
You're ready
to show the world
390
00:16:21,750 --> 00:16:23,918
how you make
your pastelitos magníficos?
391
00:16:24,002 --> 00:16:25,128
No, no, no, no, no, no.
392
00:16:25,212 --> 00:16:27,797
I have something better.
393
00:16:27,881 --> 00:16:28,965
Hello.
394
00:16:29,049 --> 00:16:31,176
I am Rafael Garcia,
Daniel's father,
395
00:16:31,260 --> 00:16:32,378
and today, we're making
396
00:16:32,463 --> 00:16:34,721
my family's fabled
tocinillo el cielo,
397
00:16:34,805 --> 00:16:36,306
or heavenly custard.
398
00:16:36,390 --> 00:16:38,516
I've made this dessert
hundreds of times,
399
00:16:38,600 --> 00:16:40,727
but I never got it right
because my dad refuses to share
400
00:16:40,811 --> 00:16:42,771
the "secret ingredient."
401
00:16:42,855 --> 00:16:45,315
After today, it will be
a secret no more.
402
00:16:45,399 --> 00:16:46,316
Vámanos!
403
00:16:46,400 --> 00:16:48,193
Pop, you're good.
404
00:16:48,277 --> 00:16:50,403
Well, you think you got
your talent from nowhere?
405
00:16:56,243 --> 00:16:59,162
Singing in Spanish...
406
00:17:15,178 --> 00:17:17,557
So now what?
407
00:17:17,642 --> 00:17:19,432
One hour of baking,
one hour of cooling,
408
00:17:19,517 --> 00:17:22,601
and then we'll see
if we captured the magic
409
00:17:22,686 --> 00:17:24,041
or not.
410
00:17:24,229 --> 00:17:28,441
♪ Don't try to deny
what you feel ♪
411
00:17:28,525 --> 00:17:32,821
♪ Or tell yourself
it isn't real ♪
412
00:17:32,905 --> 00:17:36,491
♪ I know you're afraid
'cause you've been burned ♪
413
00:17:36,575 --> 00:17:39,854
♪ But that heart of yours
I know, I know ♪
414
00:17:39,939 --> 00:17:41,830
♪ I will earn ♪
415
00:17:41,914 --> 00:17:45,458
Someone's inspired.
416
00:17:45,542 --> 00:17:47,418
- You like it?
- Actually, yeah, I do.
417
00:17:47,502 --> 00:17:49,629
I can feel the passion in it.
418
00:17:49,713 --> 00:17:50,839
Thanks.
419
00:17:50,923 --> 00:17:53,049
Oh, hey, I almost forgot.
420
00:17:53,211 --> 00:17:54,823
Vanessa told me
to give this to you.
421
00:17:54,908 --> 00:17:57,266
She said you left it.
422
00:17:57,553 --> 00:17:59,304
Why is your face doing that?
423
00:17:59,389 --> 00:18:00,890
What is my face doing?
424
00:18:00,974 --> 00:18:02,892
What's your face doing?
425
00:18:03,017 --> 00:18:06,229
I wouldn't read too much into...
shh!
426
00:18:06,313 --> 00:18:08,523
Did you and Vanessa...
oh, my God, no, no, no, no, no!
427
00:18:08,607 --> 00:18:11,463
No... how?
You...
428
00:18:11,781 --> 00:18:13,323
It just happened, all right?
429
00:18:13,415 --> 00:18:15,160
We had too much to drink,
the mood was right,
430
00:18:15,244 --> 00:18:16,706
and we made love.
431
00:18:16,798 --> 00:18:18,432
I know. I know!
432
00:18:18,517 --> 00:18:20,869
I know.
I am such a bad brother!
433
00:18:21,057 --> 00:18:22,829
Cain is a bad brother.
434
00:18:22,944 --> 00:18:25,830
You are the worst brother
in the world.
435
00:18:30,411 --> 00:18:32,166
Wait, do you like her?
436
00:18:36,160 --> 00:18:37,495
Yeah, I do.
437
00:18:40,612 --> 00:18:42,197
I'm crazy about her.
438
00:18:46,221 --> 00:18:47,764
I think she likes me too.
439
00:18:54,069 --> 00:18:55,517
What are you gonna do?
440
00:18:58,982 --> 00:19:00,359
I don't know.
441
00:19:06,247 --> 00:19:09,503
What's funny is
you two actually make sense.
442
00:19:11,517 --> 00:19:13,379
We do?
443
00:19:16,760 --> 00:19:18,384
Here's my advice.
444
00:19:18,580 --> 00:19:20,236
Tell her how you feel.
445
00:19:20,387 --> 00:19:22,847
If she feels the same way,
you go to Daniel.
446
00:19:23,025 --> 00:19:24,682
And if she doesn't,
447
00:19:24,933 --> 00:19:27,947
then you take this
to your grave.
448
00:19:41,867 --> 00:19:43,660
Oy.
449
00:19:43,744 --> 00:19:45,453
Your father will let you know
when it's ready.
450
00:19:45,537 --> 00:19:48,499
A minute too soon
and it's all for nothing.
451
00:19:48,855 --> 00:19:51,733
Ah.
Thought I heard voices in here.
452
00:19:52,044 --> 00:19:53,461
Mr. Jameson?
453
00:19:53,545 --> 00:19:55,463
Hi.
This is my son Daniel.
454
00:19:55,547 --> 00:19:57,173
- Pleasure.
- Same.
455
00:19:57,257 --> 00:19:58,828
Did you not get our message?
456
00:19:58,913 --> 00:20:00,301
- I did.
- Oh.
457
00:20:00,385 --> 00:20:01,523
So what are you doing here?
458
00:20:01,608 --> 00:20:02,696
Well, I'm here
459
00:20:02,781 --> 00:20:04,414
because I wouldn't be very good
at my job
460
00:20:04,499 --> 00:20:05,874
if I took no for an answer.
461
00:20:05,959 --> 00:20:08,336
Look, Mr. Jameson,
don't take this personally.
462
00:20:08,685 --> 00:20:11,532
I know you and your company
are used to getting your way
463
00:20:11,617 --> 00:20:13,399
and you think
that money can buy everything,
464
00:20:13,484 --> 00:20:15,024
but you're wrong.
465
00:20:15,108 --> 00:20:16,735
It can't buy history
466
00:20:16,820 --> 00:20:18,141
and you can't buy community,
467
00:20:18,226 --> 00:20:20,703
so we're not interested.
468
00:20:21,648 --> 00:20:23,398
Humor me.
469
00:20:24,068 --> 00:20:25,151
I did my research.
470
00:20:25,243 --> 00:20:27,912
I know how to make things
worth your while.
471
00:20:27,996 --> 00:20:29,500
If you take our offer,
472
00:20:29,585 --> 00:20:31,586
even after paying off
every single debt,
473
00:20:31,671 --> 00:20:35,586
you will have enough money
to change your lives forever.
474
00:20:42,718 --> 00:20:44,428
What did I miss?
475
00:20:51,413 --> 00:20:53,961
I told you about Cooper
so you wouldn't sell,
476
00:20:54,046 --> 00:20:56,124
not so that you'd pump them
for the next offer.
477
00:20:56,209 --> 00:20:58,023
Mamita, nobody pumped.
478
00:20:58,108 --> 00:21:00,157
It turns out telling a buyer
to shove it
479
00:21:00,242 --> 00:21:01,594
is a great bargaining
technique.
480
00:21:01,679 --> 00:21:02,789
That's right.
481
00:21:02,874 --> 00:21:04,619
Well, it's nice to know
that for enough zeroes,
482
00:21:04,703 --> 00:21:05,797
our integrity is for sale.
483
00:21:05,882 --> 00:21:07,468
- Ay.
- Natalie, watch your tone.
484
00:21:12,066 --> 00:21:14,985
You know, when people ask me
about our place,
485
00:21:15,210 --> 00:21:17,295
I tell them how special it is.
486
00:21:17,379 --> 00:21:20,976
Waking up every morning
to the smell of fresh pastries,
487
00:21:21,216 --> 00:21:23,968
walking outside
and seeing a line of people
488
00:21:24,052 --> 00:21:26,929
just waiting to try
our family's food,
489
00:21:27,013 --> 00:21:30,224
people who have become
our friends.
490
00:21:30,308 --> 00:21:31,735
But maybe
that just doesn't matter
491
00:21:31,820 --> 00:21:33,243
to you guys anymore.
492
00:21:57,586 --> 00:21:59,754
Hi, you've reached
Vanessa Carmen Sanchez.
493
00:21:59,947 --> 00:22:01,812
Please leave a message.
494
00:22:07,345 --> 00:22:09,013
Go away.
495
00:22:09,097 --> 00:22:11,140
Yeah, we both know
that's not gonna happen.
496
00:22:11,224 --> 00:22:12,434
Move over.
497
00:22:18,315 --> 00:22:21,359
Listen, I know
498
00:22:21,443 --> 00:22:25,154
that the change we're
considering is a big change,
499
00:22:25,238 --> 00:22:27,115
but that's part of life.
500
00:22:27,199 --> 00:22:29,075
This one doesn't have to be.
501
00:22:29,159 --> 00:22:32,537
Mamita, in a couple of years,
you're going away to college.
502
00:22:32,621 --> 00:22:34,914
Yeah, but I always thought
503
00:22:34,998 --> 00:22:37,336
that no matter where I went
or what I did,
504
00:22:37,421 --> 00:22:40,628
I'd... always have this place
to come back to.
505
00:22:40,976 --> 00:22:43,734
It's... it's home.
506
00:22:43,882 --> 00:22:46,788
Sweetie,
this is just a building.
507
00:22:47,492 --> 00:22:49,985
Home is wherever we are
together.
508
00:22:50,070 --> 00:22:52,098
But that's just it.
509
00:22:52,182 --> 00:22:54,142
We're not gonna be
all together.
510
00:22:54,320 --> 00:22:58,282
Listen, bakery or no bakery,
Little Havana or Princeton,
511
00:22:58,367 --> 00:23:00,314
however many roofs
we live under,
512
00:23:00,484 --> 00:23:02,367
we will always be together.
513
00:23:02,567 --> 00:23:03,907
You don't know that.
514
00:23:03,992 --> 00:23:05,874
Oh, yes, I do.
515
00:23:06,005 --> 00:23:07,903
'Cause we're Garcias
516
00:23:07,988 --> 00:23:10,406
and you didn't get that family
that goes away, remember?
517
00:23:10,491 --> 00:23:12,200
You got the family
that smothers.
518
00:23:12,285 --> 00:23:15,496
And I'm gonna smother you
forever and ever.
519
00:23:15,773 --> 00:23:16,915
Knock knock.
520
00:23:20,335 --> 00:23:21,752
You think I'm gonna let you go
to Morocco
521
00:23:21,836 --> 00:23:24,338
without making sure
you've got everything you need?
522
00:23:24,422 --> 00:23:25,898
You don't know me.
523
00:23:26,613 --> 00:23:29,312
I'm sorry I was so horrible
this morning.
524
00:23:30,421 --> 00:23:31,843
Aw.
525
00:23:32,538 --> 00:23:33,921
Oh, honey.
526
00:23:34,031 --> 00:23:35,336
You...
527
00:23:35,421 --> 00:23:37,018
were only medium horrible.
528
00:23:39,145 --> 00:23:41,335
Come on.
You have a flight to catch.
529
00:23:47,571 --> 00:23:49,367
I'm sorry I can't go with you.
530
00:23:49,460 --> 00:23:50,823
No, don't be sorry.
531
00:23:50,907 --> 00:23:52,158
You have your treatments.
532
00:23:52,242 --> 00:23:53,618
Ugh.
533
00:23:53,702 --> 00:23:55,212
Plus, I told you
if you don't get better,
534
00:23:55,296 --> 00:23:56,671
I'm gonna kill you.
535
00:24:01,459 --> 00:24:04,921
Hey, so what time is the car
coming to pick you up?
536
00:24:05,005 --> 00:24:06,756
8:00, from the office.
Why?
537
00:24:06,840 --> 00:24:08,663
No, no reason.
538
00:24:08,804 --> 00:24:10,180
I thought maybe I'd drive you.
539
00:24:10,271 --> 00:24:13,032
You, drive me to the airport?
540
00:24:13,117 --> 00:24:15,117
I wanted points for offering.
541
00:24:17,293 --> 00:24:20,492
This is gonna be the best
tocinillo you've ever had.
542
00:24:20,687 --> 00:24:22,939
Get your camera ready.
543
00:24:23,101 --> 00:24:25,483
If you guys actually decide
to sell,
544
00:24:25,567 --> 00:24:27,046
I'm really gonna miss
this place.
545
00:24:27,131 --> 00:24:28,453
It's the end of an era.
546
00:24:28,538 --> 00:24:30,632
And the start of a new one.
547
00:24:30,780 --> 00:24:33,063
Everyone ready
for a taste of heaven?
548
00:24:33,148 --> 00:24:34,617
Yes, we are!
549
00:24:34,701 --> 00:24:36,953
That's what they used
to call me in high school.
550
00:24:37,171 --> 00:24:40,331
Chilled and timed
to the minute, folks.
551
00:24:40,415 --> 00:24:41,852
Here we go.
552
00:24:41,937 --> 00:24:44,210
The moment of truth.
553
00:24:45,190 --> 00:24:47,148
You know what?
554
00:24:47,607 --> 00:24:49,743
Mijo, why'd you put
the camera away?
555
00:24:49,828 --> 00:24:50,800
This is the best part.
556
00:24:50,884 --> 00:24:52,343
That's why
I put the camera down.
557
00:24:52,427 --> 00:24:54,345
So I can experience this
with my family.
558
00:24:56,514 --> 00:24:57,682
You ready?
559
00:25:04,689 --> 00:25:06,148
Oh!
560
00:25:09,319 --> 00:25:11,571
Thank you, but this is not
a beauty contest, eh?
561
00:25:11,655 --> 00:25:12,613
Let's taste.
562
00:25:12,697 --> 00:25:14,615
Looks good.
563
00:25:14,699 --> 00:25:16,325
- Mmm, thank you.
- Pop.
564
00:25:21,581 --> 00:25:22,594
- Sí.
- Mmm.
565
00:25:24,328 --> 00:25:25,418
Wow, Pop.
566
00:25:25,502 --> 00:25:27,698
You didn't time anything,
didn't measure anything.
567
00:25:27,783 --> 00:25:29,042
How'd you know it was gonna
come out like that?
568
00:25:29,126 --> 00:25:29,939
I didn't.
569
00:25:30,024 --> 00:25:31,775
Truth is half of the time,
it falls apart.
570
00:25:32,050 --> 00:25:33,384
But if we never try something
571
00:25:33,468 --> 00:25:35,425
because we're afraid
it wouldn't turn out perfectly,
572
00:25:35,509 --> 00:25:37,054
we wouldn't live.
573
00:25:37,138 --> 00:25:38,222
That's good, Pop.
574
00:25:38,376 --> 00:25:39,807
Real subtle.
575
00:25:39,891 --> 00:25:41,851
- Doesn't mean he's wrong.
- That's right.
576
00:25:41,935 --> 00:25:44,103
I appreciate what you guys
are trying to do
577
00:25:44,187 --> 00:25:45,938
but the Noa Hamilton chapter
of my life is over.
578
00:25:50,694 --> 00:25:52,528
Hello?
Baker Boy, don't talk.
579
00:25:52,612 --> 00:25:54,530
Just listen.
580
00:25:54,614 --> 00:25:55,615
Noa's going to Morocco.
581
00:25:55,699 --> 00:25:56,991
- I know.
- Shush!
582
00:25:57,075 --> 00:25:58,979
What part of "don't talk"
do you not understand?
583
00:25:59,064 --> 00:26:00,453
She's leaving tonight.
584
00:26:00,650 --> 00:26:02,072
Tonight.
585
00:26:02,181 --> 00:26:04,643
The car is picking her up
at the office at 8:00,
586
00:26:04,728 --> 00:26:08,126
which would be fine,
except for one problem:
587
00:26:08,728 --> 00:26:11,072
she is in love with you.
588
00:26:11,157 --> 00:26:13,017
I don't know what to say.
589
00:26:13,188 --> 00:26:14,507
You do know what to say.
590
00:26:14,592 --> 00:26:17,275
You just need to get in
the car and come and say it.
591
00:26:18,053 --> 00:26:20,388
I saw her today with Colin.
592
00:26:20,473 --> 00:26:22,892
She's not in love
with Colin.
593
00:26:23,033 --> 00:26:25,306
But the two of them
make sense.
594
00:26:25,562 --> 00:26:27,962
Since when does love
make sense?
595
00:26:28,356 --> 00:26:29,815
You guys have been listening?
596
00:26:29,923 --> 00:26:31,651
Yes,
of course. - Duh. - Obviously.
597
00:26:31,735 --> 00:26:33,353
- I'm your mother.
- Lewis?
598
00:26:34,696 --> 00:26:36,529
Who are you talking to?
599
00:26:36,614 --> 00:26:38,366
Piper.
It was a work thing.
600
00:26:38,450 --> 00:26:40,618
Nothing for you to worry about.
601
00:26:47,375 --> 00:26:49,286
- She's going to Morocco.
- So stop her.
602
00:26:49,371 --> 00:26:50,655
Pop, you are the one
that said it.
603
00:26:50,739 --> 00:26:52,755
She makes my life crazy.
She makes it impossible.
604
00:26:52,839 --> 00:26:55,457
But she makes your life.
605
00:26:56,634 --> 00:27:00,054
Daniel, if there's one thing
you must not do,
606
00:27:00,138 --> 00:27:02,505
it's to leave
the words "I love you" unheard
607
00:27:02,590 --> 00:27:04,481
because they were unsaid.
608
00:27:04,842 --> 00:27:06,262
Hmm?
609
00:27:07,144 --> 00:27:08,496
Bro,
610
00:27:09,094 --> 00:27:11,121
just tell her you love her.
611
00:27:12,400 --> 00:27:13,871
I would.
612
00:27:15,739 --> 00:27:16,821
I'll get the truck.
613
00:27:20,413 --> 00:27:23,434
Noa, I'm gonna bring your bag
down to the car.
614
00:27:25,387 --> 00:27:26,997
Noa?
615
00:27:27,418 --> 00:27:28,582
Oh, God.
616
00:27:28,666 --> 00:27:30,584
I leave you alone
for five minutes and...
617
00:27:44,974 --> 00:27:47,893
Kay, we got this.
Oh!
618
00:27:47,977 --> 00:27:49,684
Don't you answer your phone?
619
00:27:49,908 --> 00:27:52,004
It was on silent.
Why? We're here early.
620
00:27:52,090 --> 00:27:53,482
Well, she left already.
621
00:27:53,566 --> 00:27:54,965
What?
Why didn't you stop her?
622
00:27:55,145 --> 00:27:57,090
She snuck away.
She hates good... byes.
623
00:27:57,176 --> 00:27:58,498
She joined the Navarro College
cheerleaders.
624
00:27:58,582 --> 00:28:00,406
What does it matter?
You've gotta get to the airport.
625
00:28:00,490 --> 00:28:01,395
What's her flight?
626
00:28:01,480 --> 00:28:02,991
Do I look like a travel agent
to you?
627
00:28:03,076 --> 00:28:04,193
- Well...
- Who are you?
628
00:28:04,278 --> 00:28:05,271
I'm his younger...
629
00:28:05,356 --> 00:28:06,990
It's the nonstop
to Casablanca
630
00:28:07,075 --> 00:28:08,706
but you'll never get past
security without a ticket.
631
00:28:08,790 --> 00:28:09,880
I got you.
I got you.
632
00:28:09,965 --> 00:28:12,364
I will spot you... $0.
633
00:28:12,452 --> 00:28:14,162
Okay.
634
00:28:14,379 --> 00:28:16,598
You guys have room
in that tank for one more?
635
00:28:16,683 --> 00:28:17,892
Oh.
636
00:28:18,181 --> 00:28:19,591
- Don't touch me.
- Do you need help?
637
00:28:19,675 --> 00:28:21,302
- Don't... stop touching me.
- Sorry... okay, okay.
638
00:28:22,512 --> 00:28:24,700
Mateo, stop calling.
639
00:28:29,394 --> 00:28:30,809
Hello?
640
00:28:31,104 --> 00:28:32,688
What the hell do you want?
641
00:28:32,910 --> 00:28:34,215
Vanessa.
642
00:28:34,300 --> 00:28:37,136
Look, I wanted to apologize
for last night.
643
00:28:37,277 --> 00:28:39,121
And explain.
644
00:28:40,488 --> 00:28:42,270
This should be rich.
645
00:28:42,574 --> 00:28:44,408
♪ 'Cause I'm a
Calle Ocho guy ♪
646
00:28:44,492 --> 00:28:46,035
♪ Oh, oh ♪
647
00:28:46,119 --> 00:28:47,551
♪ A little ma...- ♪
648
00:28:48,871 --> 00:28:50,349
♪ 'Cause I'm a Calle Ocho ♪
649
00:28:50,434 --> 00:28:52,875
Are you gonna answer that
or am I?
650
00:28:52,959 --> 00:28:54,294
♪ 'Cause I'm
a Calle Ocho guy ♪
651
00:28:54,379 --> 00:28:55,878
- Oh, for God's sakes.
- Yo! Hey!
652
00:28:55,962 --> 00:28:57,546
- Oh.
- Mateo?
653
00:28:57,630 --> 00:28:59,423
- Sorry.
- Mateo!
654
00:28:59,507 --> 00:29:01,717
- Vanessa.
- You told him to Google me?
655
00:29:01,801 --> 00:29:03,552
You know,
now's not a good time.
656
00:29:03,636 --> 00:29:06,419
You called me
a vindictive soup slinger!
657
00:29:06,504 --> 00:29:08,265
Hey, I did not call you that.
658
00:29:08,349 --> 00:29:10,976
So what, this was all a part
of your big plan?
659
00:29:11,060 --> 00:29:13,229
Make him believe I'm crazy
so you could have sex with me?
660
00:29:13,313 --> 00:29:15,114
- Oh.
- What? - What?
661
00:29:15,283 --> 00:29:17,700
Am I on speaker?
Where are you?
662
00:29:17,832 --> 00:29:19,879
I'm leaving my own body.
663
00:29:20,069 --> 00:29:21,551
Hey, Vanessa.
664
00:29:27,076 --> 00:29:28,543
It's...
665
00:29:29,120 --> 00:29:30,663
as bad as it sounds.
666
00:29:30,770 --> 00:29:33,564
You had sex with her?
Last night?
667
00:29:35,668 --> 00:29:37,020
No, no, no.
668
00:29:37,105 --> 00:29:38,963
We don't have time
for fratricide right now, okay?
669
00:29:39,047 --> 00:29:40,950
Outside, now.
670
00:29:41,035 --> 00:29:43,412
I'm sure it'll be fine.
671
00:29:43,718 --> 00:29:45,970
Oh, good, a street fight.
We're right on schedule.
672
00:29:46,054 --> 00:29:47,513
- Daniel...
- Come on.
673
00:29:47,598 --> 00:29:48,681
Make a joke.
674
00:29:48,950 --> 00:29:51,267
Make a funny excuse.
675
00:29:51,351 --> 00:29:53,184
Say something, Mateo!
676
00:29:55,521 --> 00:29:57,189
Are you serious about her?
677
00:29:57,274 --> 00:29:58,434
What?
678
00:29:58,519 --> 00:29:59,853
I really hurt Vanessa
679
00:29:59,938 --> 00:30:01,607
and I don't want that
to happen to her again.
680
00:30:01,691 --> 00:30:04,115
So what I wanna know
is are you serious about her?
681
00:30:04,200 --> 00:30:05,238
God, I am.
682
00:30:07,575 --> 00:30:10,661
And I'm sorry that it's weird
and I'm sorry that it's bad
683
00:30:10,950 --> 00:30:13,309
and I swear that I...
684
00:30:14,223 --> 00:30:17,004
I didn't even notice her
until you guys broke up.
685
00:30:18,503 --> 00:30:20,043
But then I saw her.
686
00:30:21,714 --> 00:30:23,450
I really saw her.
687
00:30:24,091 --> 00:30:25,258
And I tried.
688
00:30:25,343 --> 00:30:27,700
I tried to stop thinking
about her.
689
00:30:28,304 --> 00:30:29,763
I was trying to stop feeling...
690
00:30:36,075 --> 00:30:38,059
But it's like gravity, bro.
691
00:30:39,482 --> 00:30:41,191
When I fall,
I fall towards her.
692
00:30:45,800 --> 00:30:47,684
Look, just say the word
693
00:30:48,787 --> 00:30:49,954
and it's over.
694
00:31:02,793 --> 00:31:04,082
Don't screw this up.
695
00:31:06,426 --> 00:31:08,223
What?
696
00:31:08,542 --> 00:31:11,582
You two make as much sense
as me and Noa, so...
697
00:31:14,371 --> 00:31:15,887
Go get her.
698
00:31:16,484 --> 00:31:19,237
- What, you mean now?
- Yeah, she sounded pretty mad.
699
00:31:19,439 --> 00:31:21,106
And a phone call's
not gonna cut it with Vanessa,
700
00:31:21,190 --> 00:31:23,275
so go.
701
00:31:26,043 --> 00:31:27,418
I love you.
702
00:31:28,739 --> 00:31:30,356
I love you too.
703
00:31:32,660 --> 00:31:35,575
Uh, sorry to destroy
the touching moment
704
00:31:35,660 --> 00:31:36,622
with my retching,
705
00:31:36,707 --> 00:31:39,249
but we literally have a plane
to catch.
706
00:31:39,333 --> 00:31:40,543
Go.
707
00:32:01,522 --> 00:32:03,315
Vanessa,
I know you're mad at me
708
00:32:03,399 --> 00:32:04,900
and you have every right to be.
709
00:32:04,984 --> 00:32:06,235
I just wanted...
710
00:32:13,174 --> 00:32:15,051
I want you to hear me out.
711
00:32:19,770 --> 00:32:22,873
♪ Don't try to deny
what you feel ♪
712
00:32:24,165 --> 00:32:28,335
♪ Or tell yourself
it isn't real ♪
713
00:32:28,520 --> 00:32:32,273
♪ I know you're afraid
'cause you've been burned ♪
714
00:32:32,428 --> 00:32:35,475
♪ But that heart of yours
I know, I know ♪
715
00:32:35,560 --> 00:32:37,766
♪ I will earn ♪
716
00:32:37,850 --> 00:32:40,413
♪ Yeah, you're the Meghan
to my Harry ♪
717
00:32:40,498 --> 00:32:42,438
♪ You're my princesa ♪
718
00:32:42,522 --> 00:32:45,515
♪ You're my prince... e... esa ♪
719
00:32:45,600 --> 00:32:48,076
♪ Prince... e... esa ♪
720
00:32:51,521 --> 00:32:53,449
It's my new song.
721
00:32:53,709 --> 00:32:55,033
I wrote it about you.
722
00:32:55,350 --> 00:32:57,100
I like it.
723
00:32:57,954 --> 00:33:00,178
I can see why you're so excited
about it.
724
00:33:00,957 --> 00:33:03,053
- Thanks.
- Yeah.
725
00:33:03,324 --> 00:33:04,951
You got something there.
726
00:33:06,375 --> 00:33:08,935
Marlowe.
727
00:33:09,960 --> 00:33:11,878
Didn't know you'd be here.
728
00:33:11,963 --> 00:33:13,715
Got a two for one deal.
729
00:33:13,845 --> 00:33:15,025
Seriously.
730
00:33:15,201 --> 00:33:17,189
It's got heart, a good hook.
731
00:33:17,890 --> 00:33:19,224
Thank you.
732
00:33:19,308 --> 00:33:21,101
Songwriting might be
one of your strong suits.
733
00:33:21,185 --> 00:33:22,811
When you come in on Monday,
734
00:33:22,895 --> 00:33:24,855
I'm gonna introduce you
to some of my artists.
735
00:33:27,441 --> 00:33:29,908
That'd be... that'd be great.
736
00:33:33,406 --> 00:33:34,744
Yeah, I like it.
737
00:33:34,991 --> 00:33:36,400
See you Monday.
738
00:33:41,539 --> 00:33:44,783
Enjoy my dad's tocinillo.
It might be his last.
739
00:33:44,923 --> 00:33:46,460
Aren't you
going to have some?
740
00:33:46,705 --> 00:33:50,073
Sadly, even gorging myself
on this heavenly custard
741
00:33:50,158 --> 00:33:51,760
doesn't seem to lift
my spirits.
742
00:33:51,845 --> 00:33:53,134
Wow.
743
00:33:54,634 --> 00:33:55,803
Mmm.
744
00:33:55,887 --> 00:33:57,213
That's amazing.
745
00:33:57,298 --> 00:33:58,799
I know, right?
746
00:33:58,884 --> 00:34:00,307
I have an idea.
747
00:34:00,392 --> 00:34:03,143
You ever notice how when
you think about the future,
748
00:34:03,227 --> 00:34:07,064
most of the time,
it's about what could go wrong?
749
00:34:07,148 --> 00:34:08,526
Like, since you found out
about the offer,
750
00:34:08,610 --> 00:34:11,318
have you even tried to imagine
one good thing
751
00:34:11,403 --> 00:34:12,443
that could happen?
752
00:34:12,528 --> 00:34:14,530
Ugh.
753
00:34:14,614 --> 00:34:15,921
Can you even do that?
754
00:34:16,006 --> 00:34:18,158
Okay, that sounds like
cheating.
755
00:34:18,242 --> 00:34:20,160
For example, two words:
756
00:34:20,591 --> 00:34:22,246
new car.
757
00:34:22,623 --> 00:34:23,872
New car.
758
00:34:24,154 --> 00:34:26,375
You think?
For sure!
759
00:34:26,560 --> 00:34:28,100
Okay.
I like this.
760
00:34:28,185 --> 00:34:30,504
- Mm... hmm.
- What else?
761
00:34:30,779 --> 00:34:32,172
New laptop.
762
00:34:32,404 --> 00:34:34,258
You're such a nerd.
763
00:34:34,559 --> 00:34:36,155
And apparently
very materialistic
764
00:34:36,240 --> 00:34:37,719
but let's not stop now.
765
00:34:37,974 --> 00:34:41,365
Well, your parents...
766
00:34:44,029 --> 00:34:46,724
Could finally slow down
a bit.
767
00:34:47,688 --> 00:34:49,795
Probably wouldn't be
as stressed.
768
00:34:50,576 --> 00:34:53,974
My dad wouldn't have to wake up
at 2:00 a. m. every morning.
769
00:34:54,528 --> 00:34:56,655
And my mom would get to see him
a lot more.
770
00:34:56,739 --> 00:34:58,950
Yeah.
Stuff like that.
771
00:35:07,064 --> 00:35:09,417
Sorry, sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry, sorry.
772
00:35:09,502 --> 00:35:11,128
Sorry. Sorry.
Sorry, sorry, sorry.
773
00:35:14,215 --> 00:35:15,732
Damn it.
774
00:35:15,831 --> 00:35:17,718
Of course we get the longest
escalator that's ever...
775
00:35:17,802 --> 00:35:19,511
do you have your passport?
776
00:35:19,595 --> 00:35:20,803
Fourth time you've asked me.
777
00:35:20,888 --> 00:35:22,472
Excuse me, can we go, please?
778
00:35:22,556 --> 00:35:24,600
Stupid guy in love here.
Let's go.
779
00:35:24,684 --> 00:35:26,185
Excuse me.
Sorry, sorry.
780
00:35:26,269 --> 00:35:27,769
- Excuse me. Sorry.
- Yep.
781
00:35:27,853 --> 00:35:29,313
- Yep, yep, yep, yep, sorry.
- Excuse me.
782
00:35:31,357 --> 00:35:32,427
Hello.
783
00:35:32,512 --> 00:35:34,358
One ticket for the 11:00 flight
to Casablanca.
784
00:35:34,443 --> 00:35:35,459
Make it two.
785
00:35:35,544 --> 00:35:36,712
You don't think
I'm gonna trust you
786
00:35:36,796 --> 00:35:37,798
to fix this thing on your own,
do you?
787
00:35:37,882 --> 00:35:39,008
We wouldn't be in this scenario
788
00:35:39,092 --> 00:35:40,511
if you'd come to your senses
24 hours ago.
789
00:35:40,595 --> 00:35:42,387
I'm sorry, we're not allowed
to sell tickets
790
00:35:42,472 --> 00:35:43,973
this close to departure.
791
00:35:44,082 --> 00:35:46,538
Right,
but I'm a platinum flyer, so...
792
00:35:46,623 --> 00:35:47,914
And your name is?
793
00:35:47,999 --> 00:35:49,291
Lewis.
794
00:35:49,513 --> 00:35:51,793
Wilbur Lewis.
795
00:35:51,877 --> 00:35:53,045
Your name is Wilbur?
796
00:35:53,224 --> 00:35:54,838
Don't say another word.
797
00:35:59,385 --> 00:36:00,452
No thank you.
798
00:36:04,265 --> 00:36:06,433
♪ Can't we make amends? ♪
799
00:36:06,517 --> 00:36:08,727
♪ Can't we make up
something? ♪
800
00:36:08,811 --> 00:36:10,646
♪ Talking to my friends ♪
801
00:36:10,730 --> 00:36:12,940
♪ But they say
we got nothing ♪
802
00:36:13,024 --> 00:36:17,027
♪ Now you're the only shoulder
that I wanna cry on ♪
803
00:36:17,111 --> 00:36:20,197
♪ How come everybody thinks
that the love is gone? ♪
804
00:36:20,281 --> 00:36:24,117
Final boarding for Trans... Air
flight 775 to Casablanca
805
00:36:24,201 --> 00:36:25,953
departing from gate C3.
806
00:36:26,037 --> 00:36:27,412
Let's just go.
Come on, dude. Come on.
807
00:36:27,496 --> 00:36:29,376
Come on, come on, come on.
What about our shoes?
808
00:36:30,540 --> 00:36:32,667
♪ Tell me where we stand ♪
809
00:36:32,752 --> 00:36:34,795
♪ Can't you tell me
something? ♪
810
00:36:34,879 --> 00:36:36,922
♪ Was sleeping at the wheel ♪
811
00:36:37,006 --> 00:36:39,508
♪ But we shouldn't be driving
at night ♪
812
00:36:39,592 --> 00:36:44,221
♪ You're the only shoulder
that I wanna cry on ♪
813
00:36:44,305 --> 00:36:47,808
Oh, no, this isn't suspicious
at all.
814
00:36:47,892 --> 00:36:49,893
♪ Everybody thinks ♪
815
00:36:49,977 --> 00:36:51,645
♪ That we're just
falling apart ♪
816
00:36:51,729 --> 00:36:52,980
- Oh, no, no. Wait.
- Wait! Wait!
817
00:36:53,064 --> 00:36:54,648
No, don't you dare.
Don't close that door.
818
00:36:54,732 --> 00:36:56,275
Don't close that door! Don't.
Wait, wait, wait.
819
00:36:56,359 --> 00:36:57,609
No, no, no.
I'm sorry.
820
00:36:57,693 --> 00:36:59,361
The flight is closed.
Well, unclose it.
821
00:36:59,445 --> 00:37:00,752
There's nothing I can do,
sir.
822
00:37:00,837 --> 00:37:02,489
It's FAA regulations.
823
00:37:06,869 --> 00:37:08,736
♪ Everybody thinks ♪
824
00:37:08,821 --> 00:37:12,166
♪ That we're just
falling apart ♪
825
00:37:21,425 --> 00:37:22,627
What happened?
826
00:37:22,712 --> 00:37:23,719
Where's Daniel?
827
00:37:23,803 --> 00:37:25,304
He hasn't answered his phone.
828
00:37:25,388 --> 00:37:26,805
I don't know.
829
00:37:26,889 --> 00:37:28,440
I left him with Lewis.
830
00:37:28,525 --> 00:37:29,628
They're on the way
to the airport
831
00:37:29,712 --> 00:37:32,019
to try to stop Noa
from boarding.
832
00:37:32,103 --> 00:37:33,806
Hey, are you okay?
833
00:37:34,605 --> 00:37:36,392
Yeah.
Just wiped out.
834
00:37:36,607 --> 00:37:38,010
True love is tiring.
835
00:37:38,095 --> 00:37:39,818
No, no, no, no, no, no.
836
00:37:40,002 --> 00:37:41,653
We have something to discuss.
Sit down.
837
00:37:43,823 --> 00:37:45,931
Okay.
Here we go.
838
00:37:46,367 --> 00:37:48,660
What... are you kidding?
No.
839
00:37:48,744 --> 00:37:52,026
Does that look like cranberry
Testoni sheepskin suede
840
00:37:52,111 --> 00:37:53,915
that costs more than your car?
841
00:37:53,999 --> 00:37:55,167
No.
842
00:37:55,251 --> 00:37:56,517
Keep looking.
843
00:37:56,645 --> 00:37:58,563
Where... where are you going?
844
00:37:58,796 --> 00:38:00,756
Okay, now that just offends me.
845
00:38:00,840 --> 00:38:02,962
When all is said and done,
846
00:38:03,426 --> 00:38:05,369
we're Garcias.
847
00:38:05,529 --> 00:38:06,900
And when it comes
to our future,
848
00:38:06,985 --> 00:38:09,345
it's not just about
your mother and me.
849
00:38:10,266 --> 00:38:12,220
We want you to have a say too.
850
00:38:12,767 --> 00:38:13,851
- Well...
- Well...
851
00:38:13,936 --> 00:38:15,937
- You go.
- I'll go.
852
00:38:16,021 --> 00:38:18,273
I say we sell.
853
00:38:18,357 --> 00:38:22,194
I know I've been all kinds
of terrible today, but...
854
00:38:22,278 --> 00:38:26,239
it's just because I love
our life here so much.
855
00:38:26,323 --> 00:38:28,909
And I'm scared.
856
00:38:28,993 --> 00:38:32,400
But fear isn't a reason
to walk away.
857
00:38:32,658 --> 00:38:34,377
It's a reason to push forward.
858
00:38:36,333 --> 00:38:37,752
I think
when something is right,
859
00:38:37,837 --> 00:38:40,462
you feel it in your body.
860
00:38:40,546 --> 00:38:42,547
In your bones.
861
00:38:42,631 --> 00:38:45,467
Our bakery and our new café,
862
00:38:45,551 --> 00:38:48,678
it just seems right to me.
863
00:38:48,762 --> 00:38:50,430
I think we should turn down
the money and stay.
864
00:38:55,853 --> 00:38:57,377
Well, if today taught me
anything,
865
00:38:57,462 --> 00:39:01,252
it's that if you love someone,
or something,
866
00:39:01,337 --> 00:39:03,072
you fight for it.
867
00:39:03,926 --> 00:39:06,487
It may not always work,
but if you leave,
868
00:39:06,572 --> 00:39:10,345
then you can never get it back.
869
00:39:10,618 --> 00:39:14,447
So I vote...
870
00:39:15,039 --> 00:39:16,994
we stay.
871
00:39:18,611 --> 00:39:20,306
Okay.
872
00:39:21,185 --> 00:39:24,283
Well, I can't believe
I'm saying this right now
873
00:39:24,384 --> 00:39:26,508
because I'm the one who wanted
the expansion,
874
00:39:26,592 --> 00:39:29,752
but I vote that we sell.
875
00:39:30,908 --> 00:39:34,119
I think it's time
for a new adventure, Papi.
876
00:39:34,391 --> 00:39:36,494
- It's a tie then.
- Mm... hmm.
877
00:39:37,102 --> 00:39:38,604
We need Daniel.
878
00:39:45,555 --> 00:39:48,408
♪ I swear to God,
when I come home ♪
879
00:39:49,914 --> 00:39:52,962
♪ I'm gonna hold you
so close ♪
880
00:39:54,069 --> 00:39:56,245
♪ I swear to God,
when I come home ♪
881
00:39:56,330 --> 00:39:58,707
♪ I'll never let go ♪
882
00:40:02,670 --> 00:40:05,172
♪ Like a river, I flow ♪
883
00:40:05,256 --> 00:40:07,017
- Noa?
- Hey.
884
00:40:07,216 --> 00:40:08,884
We need to talk.
885
00:40:08,968 --> 00:40:12,134
Okay, let's talk,
but aren't you on the plane?
886
00:40:12,388 --> 00:40:13,708
Wait, is that you?
887
00:40:13,853 --> 00:40:16,308
Daniel, is that you?
888
00:40:16,392 --> 00:40:18,768
Daniel!
Noa!
889
00:40:18,852 --> 00:40:20,994
What are you doing here?
890
00:40:22,606 --> 00:40:24,441
I came to stop you.
891
00:40:24,525 --> 00:40:25,942
What are you doing here?
892
00:40:26,026 --> 00:40:28,195
I got off the plane.
Wait.
893
00:40:28,361 --> 00:40:29,900
You came to stop me?
894
00:40:31,073 --> 00:40:33,260
And to tell you
that I love you.
895
00:40:34,345 --> 00:40:35,702
That feels so good to say.
896
00:40:35,786 --> 00:40:37,838
♪ And I'm not scared ♪
897
00:40:37,923 --> 00:40:40,425
♪ To say those words ♪
898
00:40:40,666 --> 00:40:42,667
♪ With you, I'm safe ♪
899
00:40:42,924 --> 00:40:44,169
I love you too.
900
00:40:44,253 --> 00:40:46,671
♪ We're falling
like the stars ♪
901
00:40:47,010 --> 00:40:50,217
♪ We're falling in love ♪
902
00:40:50,314 --> 00:40:51,527
- I was such an idiot...
- I shouldn't have given up...
903
00:40:51,611 --> 00:40:52,552
- Last night.
- Without a fight.
904
00:40:54,179 --> 00:40:57,224
Oh, my God, the last two weeks
felt so wrong!
905
00:40:57,346 --> 00:40:59,042
Like we were making
such a big mistake.
906
00:40:59,127 --> 00:41:01,478
I know.
907
00:41:01,562 --> 00:41:03,563
♪ 'Cause without you, babe ♪
908
00:41:03,647 --> 00:41:06,233
♪ I lose my way ♪
909
00:41:06,317 --> 00:41:07,744
So what now?
910
00:41:07,943 --> 00:41:09,986
♪ Oh, I'm in love ♪
911
00:41:10,166 --> 00:41:12,197
♪ Oh, I'm in love ♪
912
00:41:12,369 --> 00:41:16,243
♪ Oh, I'm in love ♪
913
00:41:16,327 --> 00:41:17,911
♪ Oh, I'm in love ♪
914
00:41:18,111 --> 00:41:20,065
- Voicemail again?
- Mm... hmm.
915
00:41:20,289 --> 00:41:22,721
Well, the flight left
40 minutes ago, so...
916
00:41:22,887 --> 00:41:24,096
Hello!
917
00:41:24,251 --> 00:41:26,127
Daniel!
918
00:41:26,211 --> 00:41:27,921
Noa!
Oh, my God!
919
00:41:30,486 --> 00:41:32,675
Papi, you found her!
Guys!
920
00:41:34,803 --> 00:41:36,263
Daniel, glad you're back.
921
00:41:36,347 --> 00:41:38,019
- We need your help to
make a decision. - Yeah.
922
00:41:38,103 --> 00:41:40,724
That's funny because
we just made a pretty big one.
923
00:41:40,809 --> 00:41:42,143
- What?
- Speaking Spanish...
924
00:41:42,227 --> 00:41:43,605
- What?
- What's funny?
925
00:41:43,690 --> 00:41:44,938
Speaking Spanish...
926
00:41:45,111 --> 00:41:48,483
- Oh.
- Go ahead, tell 'em.
927
00:41:48,567 --> 00:41:50,402
We're getting married!
928
00:41:52,112 --> 00:41:53,947
♪ We're falling
like the stars ♪
929
00:41:54,031 --> 00:41:57,565
♪ We're falling in love ♪
929
00:41:58,305 --> 00:42:04,262
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
65787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.