Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,062 --> 00:00:01,925
Previously on Liar...
2
00:00:01,960 --> 00:00:04,130
I know what you did to my wife.
3
00:00:04,780 --> 00:00:07,615
I'm suspended until they put me
in front of a disciplinary board.
4
00:00:07,651 --> 00:00:10,354
Just found Andrew Earlham's
car key in your flat.
5
00:00:12,560 --> 00:00:15,378
This is the last address she
entered, right before Earlham died.
6
00:00:15,966 --> 00:00:18,525
- We found it, Laura.
- Found what?!
7
00:00:18,802 --> 00:00:21,277
You owe it to yourself, Greg.
You owe it to me!
8
00:00:21,363 --> 00:00:23,525
He threw himself off the pier,
looks like the current pulled him
9
00:00:23,560 --> 00:00:25,710
back into the pillars.
It's Andrew Earlham's son.
10
00:00:25,746 --> 00:00:26,711
If it wasn't for you,
11
00:00:26,747 --> 00:00:29,525
my son wouldn't be lying
half-dead in a hospital right now.
12
00:00:29,728 --> 00:00:30,841
You did that!
13
00:00:30,877 --> 00:00:34,877
You stole my life.
Now I'm gonna steal yours.
14
00:00:36,660 --> 00:00:37,660
Police!
15
00:00:44,760 --> 00:00:46,760
DOGS BARKING
16
00:02:10,174 --> 00:02:11,943
Anything you want to say to us, Laura?
17
00:02:12,760 --> 00:02:14,725
Unless you have new questions
for my client,
18
00:02:14,760 --> 00:02:16,125
this is a waste of everyone's time.
19
00:02:16,161 --> 00:02:19,585
Oh, don't you worry, Miss Allen,
we're not here to repeat ourselves.
20
00:02:22,760 --> 00:02:24,760
We've found the shipping container.
21
00:02:26,760 --> 00:02:27,825
What?
22
00:02:28,439 --> 00:02:30,819
Your sat nav, it led us right to it.
23
00:02:31,202 --> 00:02:33,291
It's a good job, really, cos
I don't think anyone's been
24
00:02:33,327 --> 00:02:35,222
in that container yard
for a very long time.
25
00:02:35,287 --> 00:02:37,155
Must be why Andrew holed up there.
26
00:02:38,150 --> 00:02:39,795
How did you find him?
27
00:02:40,691 --> 00:02:42,725
I have no idea
what you're talking about.
28
00:02:42,760 --> 00:02:45,504
Right, I'm gonna be
straight with you both now.
29
00:02:45,540 --> 00:02:49,880
This "I don't know" routine, it
isn't gonna work for you any more.
30
00:02:49,916 --> 00:02:51,416
You left something there.
31
00:02:57,660 --> 00:02:59,291
It's your necklace, isn't it?
32
00:02:59,869 --> 00:03:02,447
It's got your DNA all over it.
And you see that blood?
33
00:03:03,151 --> 00:03:04,471
It's Andrew Earlham's.
34
00:03:05,330 --> 00:03:07,576
Was all over the floor
of the shipping container.
35
00:03:08,291 --> 00:03:09,803
Game over, Laura.
36
00:03:10,087 --> 00:03:11,827
It's time to tell the truth.
37
00:03:12,440 --> 00:03:15,226
- I don't understand. What...?
- My client has nothing to say.
38
00:03:15,262 --> 00:03:16,724
Your necklace, your DNA.
39
00:03:16,760 --> 00:03:19,146
Your silence is not
gonna explain that away.
40
00:03:19,182 --> 00:03:20,925
Someone must've taken it when they...
41
00:03:20,960 --> 00:03:22,765
when they put the car key in my flat.
42
00:03:22,800 --> 00:03:26,319
Oh, wow, this "someone", they are
going to a hell of a lot of bother.
43
00:03:26,355 --> 00:03:28,894
I don't know anything
about a shipping container.
44
00:03:29,367 --> 00:03:32,467
Why... Why would my sat nav take you
somewhere I've never even been?
45
00:03:37,760 --> 00:03:40,525
- You can't even look at me.
- I'm just doing my job.
46
00:03:40,561 --> 00:03:43,725
I brought those recordings
of Andrew to you. I trusted you.
47
00:03:43,760 --> 00:03:46,410
Miss Nielson, we have enough
to approach the CPS
48
00:03:46,446 --> 00:03:48,617
and ask for a charge of murder.
49
00:03:49,215 --> 00:03:51,232
What happens now is up to you.
50
00:03:51,268 --> 00:03:54,265
If you explain to us
exactly what transpired...
51
00:03:54,301 --> 00:03:56,301
My client has nothing to say.
52
00:04:01,906 --> 00:04:04,351
You'll be staying with us
until your bail hearing.
53
00:04:04,387 --> 00:04:06,387
Could be tomorrow,
but don't hold your breath.
54
00:06:04,166 --> 00:06:06,565
She has long-standing ties
to the community
55
00:06:06,600 --> 00:06:09,846
and the recent publicity has put my
client very much in the public eye,
56
00:06:09,882 --> 00:06:12,172
making her even less
of a probable flight risk.
57
00:06:12,376 --> 00:06:15,181
Finally, we have to consider
her spotless record
58
00:06:15,217 --> 00:06:17,724
and the circumstances of the crime
with which she is charged.
59
00:06:17,760 --> 00:06:19,267
There's no history of violence here,
60
00:06:19,303 --> 00:06:21,560
no indication she poses a threat
to anyone else,
61
00:06:21,596 --> 00:06:24,825
and given the presumption of
innocence, no reason to refuse bail.
62
00:06:24,919 --> 00:06:27,409
- Do the Crown have any objection?
- No, madam.
63
00:06:28,297 --> 00:06:30,154
Bail is granted for Miss Nielson,
64
00:06:30,190 --> 00:06:32,085
on condition
that she surrender her passport
65
00:06:32,120 --> 00:06:36,111
and report to the local
police station every 24 hours.
66
00:06:36,147 --> 00:06:38,639
She is to stay within a 30-mile radius.
67
00:06:38,675 --> 00:06:39,675
Thank you.
68
00:06:42,941 --> 00:06:45,952
- That's it?
- That's it.
69
00:06:46,098 --> 00:06:47,725
We're talking about
whether or not I'm locked up
70
00:06:47,760 --> 00:06:49,386
and it's over in less than five minutes?
71
00:06:49,792 --> 00:06:51,765
Not over yet, I'm afraid.
72
00:06:51,800 --> 00:06:53,321
No. I know.
73
00:06:53,525 --> 00:06:55,065
I'll see you soon.
74
00:06:56,957 --> 00:07:00,502
Ignore her. She's just
trying to mess with your head.
75
00:07:00,760 --> 00:07:02,246
It's working.
76
00:07:07,334 --> 00:07:11,189
So, we'll meet next week,
talk it all through. Make a plan.
77
00:07:11,225 --> 00:07:15,725
Hey. Good result. The right result.
Thank you.
78
00:07:15,760 --> 00:07:18,462
I'm just glad they saw sense.
It's not always like that.
79
00:07:18,760 --> 00:07:21,725
Right, I'm late for my serial flasher.
80
00:07:21,989 --> 00:07:23,725
Try to relax over the next few days.
81
00:07:23,760 --> 00:07:25,765
Easier said than done,
I know, but, er...
82
00:07:25,971 --> 00:07:27,556
I'll be in touch.
83
00:07:30,533 --> 00:07:31,998
So, how are you feeling?
84
00:07:32,587 --> 00:07:34,084
You know, I just, um...
85
00:07:35,111 --> 00:07:36,756
I just need a second.
86
00:07:37,234 --> 00:07:38,765
Yeah, yeah, sure. Of course.
87
00:07:38,800 --> 00:07:41,054
Um... I'll wait for you outside, yeah?
88
00:07:41,440 --> 00:07:42,440
Yeah.
89
00:08:05,286 --> 00:08:08,525
- Sorry.
- Hey, don't be. It's fine.
90
00:08:09,108 --> 00:08:11,349
Listen, er, Katy didn't know
whether to come.
91
00:08:11,385 --> 00:08:13,885
- She wanted to, but...
- It's such a mess, me and her.
92
00:08:15,095 --> 00:08:18,725
- Come on, I'll drop you off.
- Thanks, but I... I'm OK. I...
93
00:08:18,760 --> 00:08:20,725
There's somewhere I need to go first.
94
00:08:20,760 --> 00:08:21,760
Where?
95
00:08:22,493 --> 00:08:24,104
Detective Harmon's.
96
00:08:24,760 --> 00:08:26,291
I don't think that's a good idea.
97
00:08:26,327 --> 00:08:29,725
I don't have a choice.
I just need this to end.
98
00:08:29,760 --> 00:08:30,760
One way or another.
99
00:08:45,040 --> 00:08:46,325
Laura!
100
00:08:46,361 --> 00:08:48,094
Have you heard about what they've found?
101
00:08:48,150 --> 00:08:50,724
No, I'm still suspended. Come in.
102
00:08:50,760 --> 00:08:52,204
There's a shipping container.
103
00:08:52,345 --> 00:08:55,310
Andrew's blood, my DNA, my necklace...
104
00:08:55,346 --> 00:08:57,100
I'm gonna be put on trial for murder.
105
00:08:57,136 --> 00:09:00,105
- Hold on, just wait.
- They tracked the sat nav in my car.
106
00:09:00,141 --> 00:09:02,084
A car I haven't driven for two weeks.
107
00:09:02,120 --> 00:09:03,725
Couldn't have driven, the battery died.
108
00:09:03,760 --> 00:09:04,725
Slow down!
109
00:09:04,760 --> 00:09:07,995
My car's been in the police compound
since I was arrested.
110
00:09:08,031 --> 00:09:11,546
Someone got to it there.
Someone has messed with my sat nav.
111
00:09:11,582 --> 00:09:12,994
No. Laura, no.
112
00:09:13,030 --> 00:09:15,249
They must have... They must
have had to sign in, right?
113
00:09:15,285 --> 00:09:16,725
So you could find out.
114
00:09:16,760 --> 00:09:19,725
OK, and if I do, what then?
What are you gonna learn?
115
00:09:19,760 --> 00:09:24,465
What... DI Renton, she's been
hell-bent on proving it's me.
116
00:09:24,501 --> 00:09:27,200
Yeah, but that's a long way
from trying to set you up.
117
00:09:27,255 --> 00:09:28,725
I don't know, OK?
118
00:09:28,760 --> 00:09:32,184
I don't know why anyone would do it,
but I'm telling you someone is.
119
00:09:32,220 --> 00:09:34,040
OK, so you say you didn't do this.
120
00:09:34,076 --> 00:09:35,618
So fight it. In court.
121
00:09:35,654 --> 00:09:38,048
Cos that worked out so well
after Andrew raped me (!)
122
00:09:38,431 --> 00:09:40,084
After what he did to us,
123
00:09:40,173 --> 00:09:42,874
he was allowed to just
keep walking around free.
124
00:09:43,330 --> 00:09:46,224
If I'd have listened to people then,
and just kept my mouth shut,
125
00:09:46,260 --> 00:09:48,040
he'd still be here, living his life.
126
00:09:52,436 --> 00:09:56,736
I just need to find out who else
might have had access to my car.
127
00:10:00,119 --> 00:10:02,668
There's not a lot I can do without
my badge. You know that, yeah?
128
00:10:03,016 --> 00:10:05,760
Anything you can do. That's all I ask.
129
00:10:07,174 --> 00:10:10,328
All right, Luke.
I'm gonna take this tube out, OK?
130
00:10:10,525 --> 00:10:14,885
So I need a big cough from you
on three. One, two, three.
131
00:10:14,921 --> 00:10:17,724
- HE COUGHS
- Fantastic, mate. Fantastic.
132
00:10:17,760 --> 00:10:20,725
OK, OK, you're OK. You're OK, hey, hey.
133
00:10:20,760 --> 00:10:22,725
Stay calm for me, Luke.
You stay calm for me.
134
00:10:22,760 --> 00:10:26,765
You're safe, all right? Now, listen.
You've had us all worried about you.
135
00:10:27,123 --> 00:10:29,725
Luke, you're through the woods now,
you're gonna be OK.
136
00:10:29,760 --> 00:10:31,242
HE SPLUTTERS
137
00:10:31,278 --> 00:10:32,725
What's that, mate?
138
00:10:32,760 --> 00:10:33,836
Dad.
139
00:10:34,228 --> 00:10:35,428
Your dad?
140
00:10:37,386 --> 00:10:39,386
He's... He's still missing, mate.
141
00:11:39,760 --> 00:11:41,760
PHONE BUZZES
142
00:11:46,760 --> 00:11:48,760
- Hello?
- ANDREW: It's me.
143
00:11:49,173 --> 00:11:50,803
I need you to come back.
144
00:11:52,842 --> 00:11:54,322
I'm still here.
145
00:11:56,148 --> 00:11:57,725
I'm still in England.
146
00:11:57,760 --> 00:12:00,988
It's been a week, you should be
gone, you should be far away.
147
00:12:01,526 --> 00:12:04,005
The only way I'm gonna get out
of this shit-storm
148
00:12:04,041 --> 00:12:06,006
is if people think that I'm dead.
149
00:12:06,760 --> 00:12:08,135
And that's where you come in.
150
00:12:08,171 --> 00:12:10,031
Don't call me again.
151
00:12:11,501 --> 00:12:13,021
I know you, Olly.
152
00:12:14,188 --> 00:12:15,665
No-one else does.
153
00:12:16,039 --> 00:12:18,980
But I do. I still have that recording.
154
00:12:19,016 --> 00:12:20,432
You and that man.
155
00:12:22,236 --> 00:12:23,893
I never deleted it.
156
00:12:24,260 --> 00:12:25,831
So that's how it is.
157
00:12:26,760 --> 00:12:28,360
Look, I've got no choice.
158
00:12:28,396 --> 00:12:31,117
And you're burning my life
down to the ground, for what?
159
00:12:31,236 --> 00:12:34,964
- So you can punish Laura?
- She put my son in hospital.
160
00:12:36,353 --> 00:12:38,084
One last time.
161
00:12:38,446 --> 00:12:40,982
And, mate, after that,
162
00:12:41,760 --> 00:12:43,725
look, I swear you'll never
hear from me again.
163
00:12:44,013 --> 00:12:45,481
Don't call me "mate".
164
00:12:46,674 --> 00:12:48,791
And don't pretend this is a favour.
165
00:12:54,663 --> 00:12:56,177
What do you need me to do?
166
00:13:16,946 --> 00:13:18,271
Hi, Rochelle.
167
00:13:18,307 --> 00:13:20,592
Hey. Are you back on duty?
168
00:13:20,628 --> 00:13:24,317
No, I just... left a bunch
of stuff here, so...
169
00:13:24,669 --> 00:13:27,324
thought I'd take a break
from Googling pushchairs.
170
00:13:27,360 --> 00:13:29,154
You'll be back before you know it.
171
00:13:29,314 --> 00:13:30,514
Hope so.
172
00:13:33,485 --> 00:13:35,959
Listen, do you think
I could borrow your pass?
173
00:13:36,180 --> 00:13:38,565
The door's closed and I can't
get back to go to the loo.
174
00:13:38,600 --> 00:13:40,109
- Sure. No problem.
- Is that all right?
175
00:13:40,145 --> 00:13:41,725
- Yeah, of course.
- Oh, thanks so much.
176
00:13:41,760 --> 00:13:43,050
- There you go.
- Cheers.
177
00:13:43,086 --> 00:13:44,609
- All right, then.
- I'll be right back.
178
00:13:44,645 --> 00:13:45,795
OK.
179
00:14:18,844 --> 00:14:20,760
Hi, vehicle pound, please.
180
00:14:23,760 --> 00:14:26,073
Yeah, it's DC Rochelle Thompson.
181
00:14:26,109 --> 00:14:30,366
Vehicle crime team.
Badge number 17028767.
182
00:14:30,760 --> 00:14:31,925
Thanks.
183
00:14:32,586 --> 00:14:33,725
It's a dead-end.
184
00:14:33,760 --> 00:14:35,165
No-one logged in to see your car
185
00:14:35,201 --> 00:14:37,311
except for the people investigating you.
186
00:14:38,151 --> 00:14:40,725
Who else could've got access to my car?
187
00:14:41,444 --> 00:14:43,889
- No-one.
- So it has to be one of them.
188
00:14:44,155 --> 00:14:47,252
Does the log show what time
they arrived? Was Renton first?
189
00:14:48,246 --> 00:14:50,725
No. Rory was first, by ten minutes.
190
00:14:51,117 --> 00:14:53,075
I wanna help you,
but this isn't going anywhere.
191
00:14:53,111 --> 00:14:54,076
Rory?
192
00:14:54,400 --> 00:14:56,600
- No.
- Ten minutes would be enough.
193
00:14:57,994 --> 00:14:59,725
Rory couldn't hack a sat nav,
194
00:14:59,760 --> 00:15:04,130
he can barely cope with more than
one number for his own pin code.
195
00:15:04,166 --> 00:15:06,725
So, he looked it up. Or he had help.
196
00:15:07,043 --> 00:15:09,939
Laura, I'm trying to help you here,
OK? But I know Rory.
197
00:15:09,975 --> 00:15:11,725
He's a good man. A good cop.
198
00:15:11,760 --> 00:15:13,725
There's no way
he would do anything like this.
199
00:15:13,942 --> 00:15:16,258
Weren't you the one who
said people are unpredictable?
200
00:15:17,426 --> 00:15:19,444
Thank you for trying.
201
00:15:19,764 --> 00:15:21,018
All right, good luck.
202
00:15:28,285 --> 00:15:30,570
Six o'clock, Christopher's.
203
00:15:30,760 --> 00:15:34,224
Six o'clock at Christopher's. Yes!
204
00:15:34,260 --> 00:15:37,405
I know it's early,
it's all I could get. I'd better go.
205
00:15:37,440 --> 00:15:39,725
Er, I'll see you there. OK.
206
00:15:40,068 --> 00:15:43,218
Christopher's. Nice. Special occasion?
207
00:15:43,254 --> 00:15:45,726
- What do you want?
- Did you alter my sat nav?
208
00:15:45,762 --> 00:15:48,185
SIGHS
Go home.
209
00:15:48,221 --> 00:15:49,725
There was a man helping Andrew Earlham.
210
00:15:49,760 --> 00:15:51,725
They were seen together
just before Andrew died.
211
00:15:51,760 --> 00:15:53,584
He was wearing a blue cap. Was that you?
212
00:15:53,620 --> 00:15:54,743
Drop it.
213
00:15:54,779 --> 00:15:56,318
You're just making everything worse.
214
00:15:56,354 --> 00:15:58,514
I've been charged with murder.
How could it be worse?
215
00:16:09,760 --> 00:16:11,264
Yeah. Thank you.
216
00:16:11,963 --> 00:16:14,365
- Hello. Where've you been?
- Out.
217
00:16:14,401 --> 00:16:17,828
That's specific (!)
That was forensics on the phone.
218
00:16:18,760 --> 00:16:20,725
The initial report
on the shipping container's through.
219
00:16:20,760 --> 00:16:23,725
- And?
- Blood spatter's inconclusive.
220
00:16:23,760 --> 00:16:26,405
Seems there was a struggle,
the blood got badly smeared.
221
00:16:26,440 --> 00:16:29,627
Do they know that it's consistent,
at least, with Earlham's wounds?
222
00:16:29,663 --> 00:16:32,725
- They're hedging their bets.
- They sending a report through?
223
00:16:33,060 --> 00:16:34,829
It'll be in your inbox in a few minutes.
224
00:16:34,865 --> 00:16:35,865
I'll take a look.
225
00:16:36,345 --> 00:16:37,765
There's something else.
226
00:16:41,660 --> 00:16:44,638
Laura's sat nav. They had no prints.
227
00:16:44,674 --> 00:16:46,405
I mean, literally no prints.
228
00:16:46,905 --> 00:16:48,877
- Not even any partials?
- No.
229
00:16:50,660 --> 00:16:52,340
Someone must have wiped it clean.
230
00:16:53,470 --> 00:16:56,123
Huh. Weird.
231
00:16:56,728 --> 00:16:58,350
Yes, Rory. Weird.
232
00:17:00,228 --> 00:17:02,228
I'll put the report on your desk.
233
00:17:07,408 --> 00:17:09,373
You take it for granted, don't you?
234
00:17:09,587 --> 00:17:12,268
That life will just carry on like it is.
235
00:17:12,431 --> 00:17:14,848
It's only when you realise
it could all be taken away from you
236
00:17:14,884 --> 00:17:16,760
that you really appreciate it.
237
00:17:19,135 --> 00:17:20,725
You'll be OK.
238
00:17:21,391 --> 00:17:23,607
The only move I have left is...
239
00:17:25,353 --> 00:17:26,780
It's pretty desperate.
240
00:17:27,358 --> 00:17:29,760
If it blows up in my face,
it makes everything worse.
241
00:17:33,760 --> 00:17:35,511
When's the last time you backed down?
242
00:17:39,143 --> 00:17:40,500
There's your answer.
243
00:17:48,954 --> 00:17:50,919
MAN: Table for two. Maxwell.
244
00:17:50,955 --> 00:17:52,631
WAITRESS: May I take your coats, please?
245
00:17:54,382 --> 00:17:56,760
- WOMAN: Thank you.
- Your table's ready.
246
00:18:00,882 --> 00:18:03,565
- Hi.
- Walk away.
247
00:18:04,291 --> 00:18:05,983
You go ahead, love, and sit down.
248
00:18:06,183 --> 00:18:10,175
Yeah, right. Don't want your wife to
hear about what you've been up to.
249
00:18:10,667 --> 00:18:14,725
I've warned you before. You carry on
like this, and I will arrest you.
250
00:18:14,760 --> 00:18:16,725
You couldn't even look at me
at the station.
251
00:18:16,760 --> 00:18:20,300
Cos you know that I never went near
that shipping container.
252
00:18:20,336 --> 00:18:21,878
- You know that you...
- This is over.
253
00:18:21,914 --> 00:18:22,996
You know...
254
00:18:25,445 --> 00:18:26,896
I'm going for dinner.
255
00:18:27,003 --> 00:18:28,725
You go home and sober up.
256
00:18:28,930 --> 00:18:32,308
If you follow me, you'll be spending
the rest of the night in a cell.
257
00:18:32,344 --> 00:18:33,725
Have you got that, Laura?
258
00:18:33,760 --> 00:18:35,202
- Yeah.
- Good.
259
00:19:19,630 --> 00:19:22,130
_
260
00:19:53,760 --> 00:19:56,600
CHILDREN LAUGHING
261
00:19:58,971 --> 00:20:02,760
- OK, boys, Daddy's here.
- CHILD: No, longer!
262
00:20:04,636 --> 00:20:06,661
All right, you've got
five more minutes, OK?
263
00:20:06,697 --> 00:20:07,697
OK.
264
00:20:15,600 --> 00:20:16,867
How's Laura?
265
00:20:16,903 --> 00:20:19,472
Yeah, she's holding up.
266
00:20:21,578 --> 00:20:23,216
You really should've come to court.
267
00:20:23,507 --> 00:20:25,662
If she wanted me to be there,
she should've called.
268
00:20:25,698 --> 00:20:28,163
One of you is gonna have to
make the first move at some point.
269
00:20:30,240 --> 00:20:32,205
- How bad is it?
- It's bad.
270
00:20:33,214 --> 00:20:35,057
They've found what they reckon
is the crime scene.
271
00:20:35,292 --> 00:20:37,331
Andrew's blood, Laura's DNA.
272
00:20:37,367 --> 00:20:38,412
- Oh, God.
- I know.
273
00:20:38,448 --> 00:20:39,725
It's one thing explaining away
274
00:20:39,760 --> 00:20:41,725
Andrew's car-key in her flat,
but this...
275
00:20:41,760 --> 00:20:43,484
This to me is a whole other level.
276
00:20:43,867 --> 00:20:45,760
What do you mean, Andrew's car-key?
277
00:20:47,560 --> 00:20:49,660
It's why she got questioned
in the first place.
278
00:20:51,409 --> 00:20:53,760
- Shit.
- What?
279
00:20:54,760 --> 00:20:56,760
Oh, it's probably nothing.
280
00:20:58,939 --> 00:21:02,267
I found a car-key like Andrew's
in the hospital locker room.
281
00:21:02,338 --> 00:21:05,379
It's not as if there's lots of those
cars knocking around our town.
282
00:21:06,120 --> 00:21:09,435
- So, what did you do with it?
- I got distracted.
283
00:21:09,764 --> 00:21:11,491
Oh, Luke Earlham was brought in.
284
00:21:11,662 --> 00:21:14,243
So I think I handed it in
to lost property.
285
00:21:14,279 --> 00:21:18,555
- Do you think it's the same one?
- I don't know. But I should check.
286
00:21:19,181 --> 00:21:20,760
What, go back to the hospital?
287
00:21:21,588 --> 00:21:24,328
Yeah. If they'll let me in.
288
00:21:24,860 --> 00:21:27,384
I'll... I'll come with you.
289
00:21:27,985 --> 00:21:29,248
What about the kids?
290
00:21:29,860 --> 00:21:31,542
I was gonna go to my mum's anyway.
291
00:21:31,578 --> 00:21:33,918
I can just drop the boys off
and come meet you at the hospital.
292
00:21:34,398 --> 00:21:36,919
I can ask a few
questions by myself, Liam.
293
00:21:36,955 --> 00:21:38,402
You know what, I don't doubt that.
294
00:21:39,276 --> 00:21:41,081
But you haven't seen Laura.
295
00:21:41,364 --> 00:21:43,760
I mean, you haven't seen
how all of this has got to her.
296
00:21:44,580 --> 00:21:47,402
If there's anything
that I can do to help, then...
297
00:21:47,760 --> 00:21:50,280
- Well, I wanna do it.
- All right, then.
298
00:21:54,108 --> 00:21:56,334
Right, come on, boys. We're off.
299
00:21:57,405 --> 00:21:59,409
Olly, come on. We're gonna go see Nanny.
300
00:22:04,760 --> 00:22:07,760
PHONE VIBRATES
301
00:22:21,693 --> 00:22:23,193
_
302
00:22:49,960 --> 00:22:51,621
Expecting to meet your dad?
303
00:22:52,099 --> 00:22:54,064
I texted you from his phone.
304
00:22:54,334 --> 00:22:55,499
What is this?
305
00:22:55,960 --> 00:22:59,424
A few days ago,
you forwarded your dad an email.
306
00:22:59,460 --> 00:23:01,425
It was from an anonymous email address.
307
00:23:01,460 --> 00:23:03,425
Attached was your medical report.
308
00:23:03,460 --> 00:23:06,049
Showing that you, a police officer,
had overdosed.
309
00:23:06,085 --> 00:23:07,957
Above it was the message,
310
00:23:07,993 --> 00:23:10,357
"What's Laura Nielson's freedom worth?"
311
00:23:11,731 --> 00:23:14,425
Not long after, the sat nav in my car
312
00:23:14,460 --> 00:23:17,402
magically leads the police
to a murder scene.
313
00:23:19,248 --> 00:23:20,504
Let me get this straight.
314
00:23:21,726 --> 00:23:24,460
You stole a phone off my Dad,
a police officer,
315
00:23:25,077 --> 00:23:28,775
and then you come to me,
also a police officer.
316
00:23:28,811 --> 00:23:31,811
- Have you lost your mind?
- Your dad has planted evidence.
317
00:23:32,374 --> 00:23:35,068
He did it for you, so your medical
report wouldn't come out.
318
00:23:35,104 --> 00:23:36,499
This is way out of line.
319
00:23:36,535 --> 00:23:38,625
I'm being framed,
and your dad's part of it,
320
00:23:38,660 --> 00:23:41,068
going against everything
he stands for. For you.
321
00:23:41,104 --> 00:23:42,785
You knew what he was going to do
322
00:23:42,821 --> 00:23:46,008
and you let him just go ahead
so you could save yourself.
323
00:23:46,460 --> 00:23:48,785
All you have is a phone
you stole off a detective.
324
00:23:48,821 --> 00:23:51,205
The detective investigating your case.
325
00:23:51,780 --> 00:23:54,424
So, I'd think really hard
about what you do next.
326
00:23:54,460 --> 00:23:56,210
Why did you become a police officer?
327
00:23:56,246 --> 00:23:58,649
Just so you could impress your dad?
328
00:23:58,685 --> 00:24:00,785
Or did you actually want to help people?
329
00:24:00,820 --> 00:24:02,465
Because what you're both doing
330
00:24:02,500 --> 00:24:04,625
goes against everything
your job stands for.
331
00:24:05,135 --> 00:24:06,764
Do the right thing.
332
00:24:07,170 --> 00:24:09,170
I hear from you again,
you're under arrest.
333
00:24:10,260 --> 00:24:11,360
Piss off.
334
00:24:28,836 --> 00:24:31,057
- Hello, stranger.
- Hi, Debbie.
335
00:24:31,093 --> 00:24:32,425
Have you been on holiday?
336
00:24:32,460 --> 00:24:36,425
Yeah. Erm, I wanted to check
something with you.
337
00:24:36,460 --> 00:24:38,565
I dropped a car key off in lost property
338
00:24:38,601 --> 00:24:39,940
about three weeks ago.
339
00:24:40,088 --> 00:24:42,324
Has anyone claimed it or signed it out?
340
00:24:42,617 --> 00:24:44,191
Let's have a look.
341
00:24:46,991 --> 00:24:49,551
- Are you Liam?
- Yeah.
342
00:24:50,076 --> 00:24:51,856
You weren't lying, were you, love?
343
00:24:52,628 --> 00:24:53,879
Ah, here we are.
344
00:24:53,915 --> 00:24:57,425
Yeah. It was claimed
the night of the 17th.
345
00:24:57,460 --> 00:24:59,037
Oh. Who by?
346
00:24:59,160 --> 00:25:02,645
Looks like a... Holden Caulfield.
347
00:25:02,980 --> 00:25:04,425
I doubt that.
348
00:25:04,822 --> 00:25:06,118
It's a fake name.
349
00:25:06,154 --> 00:25:08,095
It's from, erm, what's it?
350
00:25:08,131 --> 00:25:09,785
- Catcher In The Rye.
- That's it.
351
00:25:09,820 --> 00:25:13,095
OK, thanks. Thanks, Debbie.
352
00:25:14,819 --> 00:25:15,944
Erm...
353
00:25:17,585 --> 00:25:18,596
Hi.
354
00:25:18,632 --> 00:25:19,974
Katy!
355
00:25:20,702 --> 00:25:22,050
I need a favour.
356
00:25:22,733 --> 00:25:26,269
I need to look at some CCTV footage
of the lost property area.
357
00:25:26,305 --> 00:25:28,011
Oh, you know we can't do that.
358
00:25:29,640 --> 00:25:31,944
Oh, did you go on that second date
with Lucy?
359
00:25:31,980 --> 00:25:33,985
Can't believe you were right about that.
360
00:25:35,170 --> 00:25:38,770
"I owe you". Isn't that what you said?
361
00:25:41,636 --> 00:25:43,116
It is. Come.
362
00:25:48,130 --> 00:25:50,130
Night of the 17th.
363
00:25:53,260 --> 00:25:55,225
So, how did the second date go?
364
00:25:55,360 --> 00:25:57,663
Good enough for me to be
going on my fifth tonight.
365
00:25:57,756 --> 00:25:59,487
Where should I take her?
366
00:26:00,159 --> 00:26:03,034
I don't know. Our fifth date was awful.
367
00:26:03,460 --> 00:26:04,472
Was it?
368
00:26:05,460 --> 00:26:07,181
Yeah. Don't you remember?
369
00:26:07,783 --> 00:26:09,425
You were supposed to take me to a gig,
370
00:26:09,460 --> 00:26:10,756
but we got the wrong night
371
00:26:10,792 --> 00:26:14,424
so we ended up eating chips
in a car park.
372
00:26:14,460 --> 00:26:17,460
Yeah. Was still fun, though.
373
00:26:19,709 --> 00:26:21,689
Yeah. It was.
374
00:26:27,518 --> 00:26:28,998
Stop there.
375
00:26:34,725 --> 00:26:35,990
What time is that?
376
00:26:36,701 --> 00:26:37,902
Ten at night.
377
00:26:46,801 --> 00:26:48,425
That's our Holden Caulfield.
378
00:26:48,897 --> 00:26:51,271
OK, but how do we find him?
379
00:27:06,460 --> 00:27:08,965
RADIO: And an update
of the headlines again for you.
380
00:27:09,001 --> 00:27:10,125
Morning.
381
00:27:10,161 --> 00:27:12,425
Police have confirmed a woman
has been charged with the murder
382
00:27:12,460 --> 00:27:13,999
of alleged rapist Andrew Earlham.
383
00:27:14,035 --> 00:27:17,424
The woman, 38,
has been named as Laura Nielson.
384
00:27:17,460 --> 00:27:20,425
A secondary school teacher,
living in Kent. This morning...
385
00:27:20,460 --> 00:27:22,460
PHONE RINGING
386
00:27:25,515 --> 00:27:26,915
Hello, is that Luke?
387
00:27:28,225 --> 00:27:30,890
Hi, Luke, my name's Oliver.
388
00:27:31,460 --> 00:27:33,820
I was wondering if we could meet up.
389
00:27:35,260 --> 00:27:36,860
It's about your mum.
390
00:27:48,460 --> 00:27:50,425
I need to speak to DS Maxwell.
391
00:27:51,419 --> 00:27:52,839
Is he expecting you?
392
00:27:53,005 --> 00:27:55,114
There's something
I need to give to him in person.
393
00:28:00,343 --> 00:28:01,646
Excuse me.
394
00:28:02,123 --> 00:28:04,169
Hi. Are you Carl?
395
00:28:04,318 --> 00:28:06,611
- Who's asking?
- I'm Katy.
396
00:28:06,647 --> 00:28:08,401
I'm Laura Nielson's sister.
397
00:28:08,437 --> 00:28:10,193
And I work with Winnie at the hospital.
398
00:28:10,596 --> 00:28:12,784
Liam. Laura's brother-in-law.
399
00:28:13,979 --> 00:28:15,425
What's this about?
400
00:28:15,608 --> 00:28:18,460
Erm, we're hoping you can help us
with something.
401
00:28:18,990 --> 00:28:20,393
It's about Andrew Earlham.
402
00:28:20,725 --> 00:28:24,425
Laura said you...
you saw him with someone,
403
00:28:24,460 --> 00:28:27,251
- and we're trying to track him down.
- Here.
404
00:28:30,100 --> 00:28:32,636
- Is that the same guy?
- I don't know if you're aware
405
00:28:32,672 --> 00:28:35,085
but I'm in enough trouble as it is,
all right?
406
00:28:35,948 --> 00:28:38,465
I'm looking at doing time
for torching my own boatyard
407
00:28:38,500 --> 00:28:40,930
so just...
This I could do without, yeah?
408
00:28:43,096 --> 00:28:45,425
Please. I know Laura helped you out.
409
00:28:45,460 --> 00:28:47,412
We're just asking you
to do the same for her.
410
00:28:55,022 --> 00:28:56,524
Yeah. That's him.
411
00:28:56,560 --> 00:28:59,624
I mean, look, it was dark, but... yeah.
412
00:28:59,748 --> 00:29:02,702
OK. Anything else you can tell us
about him?
413
00:29:02,738 --> 00:29:04,425
I think I know where he's staying.
414
00:29:05,053 --> 00:29:06,725
Or where he was staying, anyway.
415
00:29:07,460 --> 00:29:10,968
He made his way back to his hotel,
that shithole. The Marina Inn.
416
00:29:11,991 --> 00:29:12,991
Yeah.
417
00:29:14,139 --> 00:29:15,204
Who is he?
418
00:29:15,968 --> 00:29:18,688
- That's what we're trying to find out.
- Thank you.
419
00:29:19,460 --> 00:29:20,980
- All right.
- Thanks so much.
420
00:29:29,553 --> 00:29:33,649
They called up and said
someone had found my phone.
421
00:29:36,061 --> 00:29:38,265
You should really have had it
cut off by now.
422
00:29:38,615 --> 00:29:41,580
Then again, you shouldn't have
a one-digit PIN.
423
00:29:42,123 --> 00:29:44,987
Being a technophobe
can really bite you in the arse.
424
00:29:45,023 --> 00:29:46,308
What are you playing at?
425
00:29:46,577 --> 00:29:49,100
I'm guessing your son
hasn't contacted you, then?
426
00:29:50,022 --> 00:29:53,424
Give me one reason why I shouldn't
place you under arrest right now.
427
00:29:53,460 --> 00:29:55,063
Because I know what you did.
428
00:29:55,725 --> 00:29:57,108
Outside. Come on.
429
00:30:04,460 --> 00:30:05,460
PHONE BUZZING
430
00:30:07,959 --> 00:30:09,124
DI Renton.
431
00:30:09,160 --> 00:30:11,984
Oh, hi. This is Henry Grantham
from the Parole Board.
432
00:30:12,020 --> 00:30:13,041
Hello.
433
00:30:13,244 --> 00:30:16,279
Miss Renton,
I'm calling about Anthony Farr.
434
00:30:16,315 --> 00:30:18,925
There was a note on his file
that said to inform you
435
00:30:18,960 --> 00:30:19,960
when he was released.
436
00:30:21,597 --> 00:30:25,042
Anthony's out.
And did this happen today?
437
00:30:25,347 --> 00:30:27,484
It was actually
a couple of weeks ago now.
438
00:30:27,520 --> 00:30:30,454
Apologies, this one must've
slipped through the system.
439
00:30:30,490 --> 00:30:31,925
We've been updating our networks.
440
00:30:31,960 --> 00:30:33,521
Yes, thank you for calling.
441
00:30:41,810 --> 00:30:46,357
Your son has been admitted to A&E
three times for cocaine toxicity.
442
00:30:46,562 --> 00:30:47,587
A few days ago,
443
00:30:47,623 --> 00:30:50,699
he received an anonymous email
containing his medical report,
444
00:30:50,735 --> 00:30:52,213
which he forwarded to you.
445
00:30:52,331 --> 00:30:54,605
Then you had a choice,
446
00:30:54,640 --> 00:30:56,765
you let the report be released
447
00:30:56,800 --> 00:30:58,925
and see your son's career
go up in smoke,
448
00:30:58,960 --> 00:31:00,450
or frame me.
449
00:31:01,212 --> 00:31:04,925
Maybe you tampered
with my sat nav yourself.
450
00:31:04,960 --> 00:31:07,445
But given your low-tech PIN code,
451
00:31:07,480 --> 00:31:09,925
I'm guessing you gave it
to someone else to do that,
452
00:31:09,960 --> 00:31:11,925
then you planted it back in my car.
453
00:31:11,960 --> 00:31:13,189
How am I doing?
454
00:31:13,225 --> 00:31:15,614
Oh, good story. Got any proof?
455
00:31:15,650 --> 00:31:17,614
I spoke to him. I know I'm right.
456
00:31:17,650 --> 00:31:19,925
I've got the email.
I've got the medical report.
457
00:31:19,960 --> 00:31:21,573
Which you obtained illegally.
458
00:31:21,609 --> 00:31:22,925
Do you think people will care?
459
00:31:23,553 --> 00:31:25,925
You think if the press find out
there's a police officer
460
00:31:25,960 --> 00:31:28,447
getting high on the job,
there won't be an investigation?
461
00:31:28,483 --> 00:31:33,500
You have no idea
what that boy's been through.
462
00:31:33,536 --> 00:31:36,393
How hard he's worked to get ahead.
463
00:31:36,960 --> 00:31:38,925
So, he slips up,
he's gonna lose everything?
464
00:31:38,960 --> 00:31:41,425
His career, his family.
465
00:31:41,461 --> 00:31:43,181
My wife has not been well.
466
00:31:43,217 --> 00:31:45,657
She'd be devastated.
This will bloody destroy her.
467
00:31:45,693 --> 00:31:46,758
I have a family too.
468
00:31:46,794 --> 00:31:48,212
A job, a life.
469
00:31:48,248 --> 00:31:51,433
But you're OK with that?
It's him or me, is that how it is?
470
00:31:51,816 --> 00:31:53,507
You don't have kids.
You don't understand.
471
00:31:53,543 --> 00:31:55,925
I understand what it means
to do the right thing.
472
00:31:56,051 --> 00:31:58,269
Who sent your son that email?
473
00:31:58,305 --> 00:32:00,960
That's who should be looking
at time in prison, not me!
474
00:32:01,960 --> 00:32:05,482
My boy put a lot of bad people
behind bars.
475
00:32:05,518 --> 00:32:07,683
If that medical report goes public,
476
00:32:07,719 --> 00:32:11,213
every case he ever closed will be open.
477
00:32:11,249 --> 00:32:13,574
And those people,
men like Andrew Earlham,
478
00:32:13,923 --> 00:32:15,925
there's a chance they'll be put
back on the street again.
479
00:32:15,960 --> 00:32:17,445
That's how you justify lying?
480
00:32:17,480 --> 00:32:20,604
You wanna open that Pandora's box,
go ahead. Your call.
481
00:32:20,640 --> 00:32:22,345
You have to tell the truth!
482
00:32:22,397 --> 00:32:24,917
I'm sorry. Way past that now.
483
00:33:00,890 --> 00:33:02,294
We're looking for someone.
484
00:33:02,483 --> 00:33:04,921
A friend staying at the hotel.
485
00:33:07,613 --> 00:33:09,092
You got a name?
486
00:33:09,460 --> 00:33:12,595
I can call his room for you
if you'd like.
487
00:33:13,980 --> 00:33:15,915
- Erm...
- Erm...
488
00:33:15,951 --> 00:33:18,072
Can't be a very good friend.
489
00:33:19,140 --> 00:33:21,425
We really need to get hold of him.
It's urgent.
490
00:33:21,460 --> 00:33:23,164
I'm sorry, I can't help you.
491
00:33:23,319 --> 00:33:26,636
We value the privacy of our guests here.
492
00:33:27,460 --> 00:33:28,460
Yeah.
493
00:33:34,460 --> 00:33:35,899
So, what do we do now?
494
00:33:35,935 --> 00:33:37,425
We wait.
495
00:33:38,107 --> 00:33:40,425
We see if comes back or leaves.
496
00:33:40,460 --> 00:33:41,874
But for how long?
497
00:33:43,076 --> 00:33:44,741
We can't leave this, Liam.
498
00:33:44,777 --> 00:33:46,705
What if he's the one
that was setting up Laura?
499
00:33:47,460 --> 00:33:49,425
Katy, we've been
assuming this whole time
500
00:33:49,460 --> 00:33:51,425
that the same person
that's been setting up Laura
501
00:33:51,460 --> 00:33:53,969
is the same person
that killed Andrew, but...
502
00:33:54,460 --> 00:33:55,630
But what?
503
00:33:57,841 --> 00:33:59,563
A lot of people wanted Andrew dead.
504
00:34:00,302 --> 00:34:01,425
DI Renton?
505
00:34:01,460 --> 00:34:02,425
Yes?
506
00:34:02,693 --> 00:34:04,425
I'm DI Michael McCoy.
507
00:34:04,460 --> 00:34:05,928
Wondered if we could have a quick word?
508
00:34:06,660 --> 00:34:09,460
Erm... sure.
509
00:34:18,960 --> 00:34:20,060
Thanks.
510
00:34:25,300 --> 00:34:27,425
Your ex is Anthony Farr?
511
00:34:27,460 --> 00:34:28,425
Yeah.
512
00:34:28,725 --> 00:34:30,625
Have you spoken to him recently?
513
00:34:31,138 --> 00:34:33,425
No. The last conversation we had,
514
00:34:33,460 --> 00:34:35,929
he called me a lying slag
for reporting him. Why?
515
00:34:36,342 --> 00:34:38,307
You know he got out
a couple of weeks ago?
516
00:34:38,788 --> 00:34:41,478
Yeah, yes, I did hear.
517
00:34:41,859 --> 00:34:45,265
Right after getting out,
he shacked up with Stephanie Pike.
518
00:34:45,300 --> 00:34:46,425
You know her?
519
00:34:46,460 --> 00:34:49,425
Yeah, yeah, he mentioned her
a few times.
520
00:34:49,460 --> 00:34:51,639
- They were together before we met.
- His ex.
521
00:34:51,675 --> 00:34:53,425
They got back in touch
when he was inside.
522
00:34:53,617 --> 00:34:55,425
Picked up right where they left off.
523
00:34:55,763 --> 00:34:57,791
What are you doing here, Detective?
524
00:35:05,660 --> 00:35:08,660
Last night, he beat her so badly,
she ended up in A&E.
525
00:35:13,939 --> 00:35:15,460
She died this morning.
526
00:35:17,964 --> 00:35:19,140
My God.
527
00:35:20,040 --> 00:35:21,460
Look, Farr's on the run.
528
00:35:22,460 --> 00:35:24,265
I was hoping he might've been in touch,
529
00:35:24,300 --> 00:35:26,360
or maybe you know where he might go.
530
00:35:29,894 --> 00:35:31,425
I know this is hard,
531
00:35:31,460 --> 00:35:32,910
but if there's anything,
532
00:35:33,460 --> 00:35:35,105
anything you can give me.
533
00:35:37,460 --> 00:35:38,993
He'd cry.
534
00:35:41,343 --> 00:35:44,405
He'd hit me and he'd cry.
535
00:35:46,053 --> 00:35:47,595
Say he was sorry.
536
00:35:49,839 --> 00:35:51,331
So sorry.
537
00:35:58,187 --> 00:35:59,643
I believed him.
538
00:36:01,601 --> 00:36:03,625
I haven't heard from him,
539
00:36:03,660 --> 00:36:06,425
but if he's looking
to hide out somewhere,
540
00:36:06,460 --> 00:36:09,425
his cousin is your best bet.
541
00:36:09,460 --> 00:36:10,425
Dan Walker.
542
00:36:10,460 --> 00:36:13,425
He's a nasty piece of work,
loyal as hell to Anthony.
543
00:36:13,460 --> 00:36:15,884
Whenever I kicked him out,
that's where he went.
544
00:36:15,920 --> 00:36:16,960
Dan Walker.
545
00:36:17,858 --> 00:36:19,105
He was on our list.
546
00:36:19,336 --> 00:36:21,425
Well, you move him
to the top of your list.
547
00:36:21,460 --> 00:36:22,600
I will. Thank you.
548
00:36:27,460 --> 00:36:29,460
Is there something else, Detective?
549
00:36:31,225 --> 00:36:33,325
It's easy to blame yourself.
550
00:36:34,460 --> 00:36:35,500
Don't.
551
00:36:38,062 --> 00:36:40,425
It's very kind of you,
but I've been on your side,
552
00:36:40,460 --> 00:36:43,660
I've said exactly the same thing,
and I didn't believe it then.
553
00:36:53,215 --> 00:36:55,572
- Thanks for your help.
- You're welcome.
554
00:37:09,980 --> 00:37:12,140
PHONE VIBRATES
555
00:37:27,140 --> 00:37:28,936
Yes, DI Renton.
556
00:37:29,460 --> 00:37:31,425
I just need to speak to her.
557
00:37:31,460 --> 00:37:33,283
Well, somebody else
in the department, then.
558
00:37:34,460 --> 00:37:36,625
I... I don't know who.
559
00:37:36,660 --> 00:37:39,460
I just need to talk to someone
about DS Maxwell.
560
00:37:42,160 --> 00:37:43,760
Laura Nielson.
561
00:37:44,721 --> 00:37:46,660
Well, when will someone call me back?
562
00:37:49,790 --> 00:37:51,460
Fine, fine.
563
00:38:18,660 --> 00:38:19,860
Sorry.
564
00:38:24,044 --> 00:38:25,460
I regret it.
565
00:38:28,879 --> 00:38:33,105
I know you don't want to
or need to hear this right now,
566
00:38:33,140 --> 00:38:36,065
but I need to say it.
567
00:38:39,286 --> 00:38:40,647
I made a mistake.
568
00:38:40,683 --> 00:38:44,613
A mistake is coming home
later than you said you would.
569
00:38:46,157 --> 00:38:50,425
It's... calling me by your ex's name.
570
00:38:50,460 --> 00:38:52,820
It's not cheating on me.
571
00:38:54,460 --> 00:38:57,024
Look, I'm only here for Laura.
572
00:39:01,460 --> 00:39:03,010
I wasn't happy.
573
00:39:03,706 --> 00:39:05,460
I know I should have been.
574
00:39:06,460 --> 00:39:09,941
A husband, two gorgeous kids, but...
575
00:39:10,776 --> 00:39:13,433
I felt plain.
576
00:39:14,065 --> 00:39:15,225
Old.
577
00:39:19,155 --> 00:39:20,421
Invisible.
578
00:39:24,756 --> 00:39:27,276
It's not an excuse,
it's just how I felt.
579
00:39:28,936 --> 00:39:32,040
You think I didn't have
those same thoughts?
580
00:39:32,460 --> 00:39:35,425
I don't regret giving up my job,
all right? It made sense.
581
00:39:35,460 --> 00:39:37,425
You would go out to work, earn the money
582
00:39:37,460 --> 00:39:38,945
and I would stay at home
and be with the boys.
583
00:39:38,980 --> 00:39:40,460
We agreed on that.
584
00:39:42,460 --> 00:39:43,766
But...
585
00:39:46,300 --> 00:39:49,425
You get in your head a lot,
when you're at home,
586
00:39:49,460 --> 00:39:51,425
just by yourself, with the kids.
587
00:39:51,460 --> 00:39:53,425
You start second-guessing everything.
588
00:39:53,460 --> 00:39:54,859
It was me.
589
00:39:54,895 --> 00:39:58,327
I stopped feeling like the kind of man
that you'd find attractive.
590
00:40:00,096 --> 00:40:02,386
I just, kind of, stopped trying.
591
00:40:07,035 --> 00:40:08,265
Liam...
592
00:40:08,300 --> 00:40:09,460
Please, no.
593
00:40:10,460 --> 00:40:11,500
He's here.
594
00:40:14,652 --> 00:40:17,093
- What do we do?
- I don't know, let's just wait and see.
595
00:40:17,460 --> 00:40:18,793
That's his car.
596
00:40:18,829 --> 00:40:20,268
Shall we follow him?
597
00:40:26,460 --> 00:40:27,986
Quick, quick, quick, go.
598
00:40:29,460 --> 00:40:31,303
Quick, we're gonna lose him.
599
00:40:35,140 --> 00:40:36,425
TYRES SCREECH
600
00:40:36,460 --> 00:40:38,425
Mate, move! Please, come on!
601
00:40:38,460 --> 00:40:40,425
- HONKS HORN
- Move!
602
00:40:40,460 --> 00:40:42,425
- Oh, my God!
- For God's sake.
603
00:40:42,460 --> 00:40:44,109
Move out the way!
604
00:40:46,460 --> 00:40:48,460
- Jesus!
- Ridiculous.
605
00:40:52,460 --> 00:40:53,909
Where's he gone?
606
00:40:55,460 --> 00:40:57,005
Shit!
607
00:40:58,460 --> 00:41:00,149
Where did he go?
608
00:41:14,992 --> 00:41:16,425
What's going on?
609
00:41:16,460 --> 00:41:18,020
Why are you both here?
610
00:41:19,055 --> 00:41:21,742
Do you remember that guy
you told me about,
611
00:41:21,778 --> 00:41:23,943
he had a blue cap,
he was seen with Andrew?
612
00:41:23,979 --> 00:41:24,979
Yeah.
613
00:41:25,131 --> 00:41:26,901
We know where he is.
614
00:41:26,937 --> 00:41:27,962
What?
615
00:41:28,374 --> 00:41:30,838
He took Andrew's car key
from the hospital.
616
00:41:31,225 --> 00:41:32,612
Show her the picture.
617
00:41:35,460 --> 00:41:36,714
This is him.
618
00:41:39,140 --> 00:41:41,053
This is the man
that's been setting me up.
619
00:41:41,811 --> 00:41:44,067
He's the one blackmailing DS Maxwell.
620
00:41:44,460 --> 00:41:47,763
Why would someone you've never met
go to such lengths to frame you?
621
00:41:47,939 --> 00:41:49,600
Maybe he's got something to hide.
622
00:41:51,996 --> 00:41:53,600
Maybe he killed Andrew.
623
00:41:58,816 --> 00:42:00,416
_
624
00:42:06,091 --> 00:42:07,416
You must have enough.
625
00:42:08,035 --> 00:42:09,460
I can do more.
626
00:42:11,053 --> 00:42:12,444
Fine.
627
00:42:16,201 --> 00:42:17,686
How much longer?
628
00:42:18,472 --> 00:42:19,917
Until I'm done.
629
00:42:20,016 --> 00:42:21,181
No, not this.
630
00:42:21,217 --> 00:42:23,265
How much longer
till I can go back to my life?
631
00:42:23,300 --> 00:42:25,424
This needs to be done right.
632
00:42:25,563 --> 00:42:28,058
Laura needs to answer
for what she did to my son.
633
00:42:28,094 --> 00:42:30,425
I had to call in sick. I have a job.
634
00:42:30,460 --> 00:42:32,460
You're done when I say you're done.
635
00:42:46,460 --> 00:42:48,240
Where's the recording, Andy?
636
00:42:50,300 --> 00:42:52,425
- It's safe.
- Where?
637
00:42:52,460 --> 00:42:54,425
The police have been all over your life,
638
00:42:54,460 --> 00:42:55,886
they've searched everything.
639
00:42:55,922 --> 00:42:57,425
I think they have it already.
640
00:42:57,460 --> 00:42:59,465
- HE CHUCKLES
- You wouldn't be here if they did.
641
00:42:59,500 --> 00:43:01,425
Or maybe you're talking shit.
642
00:43:01,460 --> 00:43:04,875
Look, choose not to believe me,
if you want.
643
00:43:05,565 --> 00:43:07,425
But we're so close.
644
00:43:07,896 --> 00:43:10,425
A few days, all of this will be over,
645
00:43:10,460 --> 00:43:12,092
you go back to your life.
646
00:43:14,922 --> 00:43:16,500
Now can we get on with this, please?
647
00:43:27,970 --> 00:43:29,425
COUNSELLOR: You're very quiet today.
648
00:43:30,456 --> 00:43:32,035
What do you want me to say?
649
00:43:32,980 --> 00:43:35,140
It's not about what I want you to say.
650
00:43:36,460 --> 00:43:38,460
This is your chance to talk.
651
00:43:39,659 --> 00:43:41,055
About your Dad.
652
00:43:41,460 --> 00:43:42,945
His disappearance.
653
00:43:43,140 --> 00:43:45,107
Why you tried to hurt yourself.
654
00:43:45,143 --> 00:43:46,477
Don't call it that.
655
00:43:47,066 --> 00:43:48,972
"Tried to hurt myself."
656
00:43:49,171 --> 00:43:50,755
Like it was a cry for help.
657
00:43:51,937 --> 00:43:53,425
I wanted to do it.
658
00:43:54,280 --> 00:43:56,320
I wanted to kill myself.
659
00:43:57,624 --> 00:43:59,460
I tried, I just...
660
00:44:01,460 --> 00:44:03,089
I fucked it up.
661
00:44:05,820 --> 00:44:07,856
And do you still feel that way?
662
00:44:10,108 --> 00:44:11,173
Luke?
663
00:44:12,233 --> 00:44:13,298
I was...
664
00:44:14,152 --> 00:44:15,780
Everything was a mess.
665
00:44:16,879 --> 00:44:18,460
I wasn't thinking properly.
666
00:44:19,870 --> 00:44:22,425
It just... It got too much.
667
00:44:22,749 --> 00:44:23,946
That's all.
668
00:44:25,766 --> 00:44:27,425
I don't think like that now.
669
00:44:27,811 --> 00:44:31,218
Everything was a mess because of
what you learned about your father?
670
00:44:32,178 --> 00:44:33,178
Yeah.
671
00:44:35,030 --> 00:44:37,355
How would you feel
if your dad got in touch?
672
00:44:37,893 --> 00:44:39,464
If he called you?
673
00:44:40,559 --> 00:44:42,465
It's OK to feel conflicting emotions,
674
00:44:42,500 --> 00:44:44,611
that's why you're here.
675
00:44:45,460 --> 00:44:47,132
He is a liar.
676
00:44:48,460 --> 00:44:50,030
He is evil.
677
00:44:52,073 --> 00:44:53,895
You wanna know how I feel?
678
00:44:55,711 --> 00:44:58,460
If I see him, he's dead.
679
00:45:03,460 --> 00:45:07,460
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
50151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.