All language subtitles for city.homicide.s03e08.time.of.your.life

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,040 --> 00:00:17,678 Score! 2 00:00:27,760 --> 00:00:30,240 Oi. Oi! 3 00:00:30,240 --> 00:00:32,200 Get out of there! 4 00:00:32,200 --> 00:00:34,600 Hey, did you hear me? I said get out of there! 5 00:00:34,600 --> 00:00:36,600 I'm trying to run a business. Give us a hand. 6 00:00:36,600 --> 00:00:38,440 No. No, you don't. 7 00:00:38,440 --> 00:00:41,160 Who's gonna clean this up, huh? Oh, I guess that'd be you, mate. 8 00:00:41,160 --> 00:00:43,000 If you don't get out, I'll call the police. 9 00:00:43,000 --> 00:00:44,720 I'm sure they'll be straight over, sirens blaring. 10 00:00:44,720 --> 00:00:46,800 Leave it! No, you leave it. 11 00:00:46,800 --> 00:00:48,518 Bloody put it down! 12 00:00:50,800 --> 00:00:53,080 You wanna go, do you, mate? Hey, do you wanna go? 13 00:00:53,080 --> 00:00:55,036 Uh, Albie? 14 00:01:18,280 --> 00:01:19,800 Do you recognise the kid? 15 00:01:19,800 --> 00:01:23,040 Yeah, he's one of ours. I run the backpackers'. 16 00:01:23,040 --> 00:01:25,680 Got a name? Gavin Miller. English. 17 00:01:25,680 --> 00:01:28,000 I know where to find you, mate. Yeah? 18 00:01:28,000 --> 00:01:29,640 Come on! Hey, hey, hey! 19 00:01:29,640 --> 00:01:31,280 I know where to find you, Mr Moyana. 20 00:01:31,280 --> 00:01:33,040 What were you doing with the freezer? 21 00:01:33,040 --> 00:01:35,320 Picking it up. Or trying to. 22 00:01:35,320 --> 00:01:37,560 I run a reconditioning business. 23 00:01:37,560 --> 00:01:39,560 Why were you trying to stop them taking the freezer? 24 00:01:39,560 --> 00:01:41,960 It's not the freezer I'm worried about. It's the mess. 25 00:01:41,960 --> 00:01:44,680 I spend half my life cleaning up after those pigs in there. 26 00:01:44,680 --> 00:01:47,920 Just mopped up vomit after last night's cultural festivities. 27 00:01:47,920 --> 00:01:49,800 Was the victim travelling with anyone? 28 00:01:49,800 --> 00:01:54,000 Yeah, yeah. Jason Stoddart, a fellow Pom. 29 00:01:54,000 --> 00:01:56,594 He'll be sleeping it off in room 1 0. 30 00:01:58,520 --> 00:02:01,830 Death knock to a kid with a hangover. Should be interesting. 31 00:02:08,320 --> 00:02:09,833 Leave me alone. 32 00:02:11,120 --> 00:02:13,240 Police. Open the door. 33 00:02:13,240 --> 00:02:15,276 Must have been some party. 34 00:02:19,120 --> 00:02:22,120 Some party and a hell of a fight. 35 00:02:22,120 --> 00:02:24,040 Where'd you get the bruises, Jason? 36 00:02:24,040 --> 00:02:25,600 Are you sure it's him? 37 00:02:25,600 --> 00:02:28,680 I've seen his passport photo. It's him. 38 00:02:28,680 --> 00:02:30,318 Oh, Christ. 39 00:02:31,320 --> 00:02:33,080 You expect this sort of stuff to happen 40 00:02:33,080 --> 00:02:35,880 travelling in the Middle East, South America, not Australia. 41 00:02:35,880 --> 00:02:38,280 The bruises, Jason - where'd you get them? 42 00:02:38,280 --> 00:02:40,800 Abseiling. 43 00:02:40,800 --> 00:02:43,473 On Monday. I fell, smashed into the rocks. 44 00:02:45,520 --> 00:02:46,999 What? 45 00:02:48,000 --> 00:02:50,040 You don't think I had anything to do with this? 46 00:02:50,040 --> 00:02:51,720 Your mate was beaten to a pulp, 47 00:02:51,720 --> 00:02:53,880 you look like you've just gone five rounds. 48 00:02:53,880 --> 00:02:56,440 You tell us. Of course not. 49 00:02:56,440 --> 00:02:59,280 Gav's me best mate. We've been friends all our lives. 50 00:02:59,280 --> 00:03:02,120 Our dads have been best mates all their lives. 51 00:03:02,120 --> 00:03:04,320 Oh, what will I tell his dad? 52 00:03:04,320 --> 00:03:05,878 When did you last see Gavin? 53 00:03:08,080 --> 00:03:11,880 Last night when we got home from the pub. 54 00:03:11,880 --> 00:03:14,760 About...about 1 2. 55 00:03:14,760 --> 00:03:18,230 As far as I know, we both crashed out at the same time. 56 00:03:19,480 --> 00:03:21,600 So what's she like? 57 00:03:21,600 --> 00:03:23,720 Who? Waverley. 58 00:03:23,720 --> 00:03:27,080 I heard she went nuts after her son got killed. 59 00:03:27,080 --> 00:03:29,280 People are saying that she's come back too soon. 60 00:03:29,280 --> 00:03:31,600 Superintendent Waverley is a bloody good copper. 61 00:03:31,600 --> 00:03:35,115 If she's back, it's because she's ready. 62 00:03:46,960 --> 00:03:48,760 Right, I've informed the British Consulate 63 00:03:48,760 --> 00:03:50,240 about Gavin Miller's death. 64 00:03:50,240 --> 00:03:53,400 I'd like to have some progress for them as soon as possible. 65 00:03:53,400 --> 00:03:55,840 Detective Kingston. Y es, ma'am. 66 00:03:55,840 --> 00:03:57,480 I want you to coordinate the doorknock 67 00:03:57,480 --> 00:03:58,960 of the area surrounding the hostel. 68 00:03:58,960 --> 00:04:00,280 That's a uniform's job. 69 00:04:00,280 --> 00:04:02,760 Y es, and I'm asking you to supervise. 70 00:04:02,760 --> 00:04:04,880 Detective Freeman, alert Passport Control - 71 00:04:04,880 --> 00:04:08,000 the offender could be packing his or her bags as we speak. 72 00:04:08,000 --> 00:04:09,560 And what's he supposed to tell them? 73 00:04:09,560 --> 00:04:12,028 "Look out for any foreign people leaving the country"? 74 00:04:13,720 --> 00:04:17,080 Kingston, put Passport Control on your list, 75 00:04:17,080 --> 00:04:19,120 give them names to crosscheck - 76 00:04:19,120 --> 00:04:22,520 people staying at the hostel, persons of interest. 77 00:04:22,520 --> 00:04:23,999 You can do that now. 78 00:04:30,400 --> 00:04:31,880 What else have we got? 79 00:04:31,880 --> 00:04:35,760 Uh, we have preliminaries back from Pathology, ma'am. 80 00:04:35,760 --> 00:04:37,360 Cause of death was massive blunt force trauma - 81 00:04:37,360 --> 00:04:39,360 repeated blows to the head and face. 82 00:04:39,360 --> 00:04:42,160 Estimated time of death is around 2am. 83 00:04:42,160 --> 00:04:43,200 What else? 84 00:04:43,200 --> 00:04:44,680 The friend Jason has bruised knuckles, 85 00:04:44,680 --> 00:04:47,240 but his abseiling explanation checks out. 86 00:04:47,240 --> 00:04:48,800 The guy running the day trip 87 00:04:48,800 --> 00:04:50,760 said Gavin was messing around with the rope. 88 00:04:50,760 --> 00:04:53,640 He let Jason crash down three metres. 89 00:04:53,640 --> 00:04:55,880 Apparently Gavin was still drunk from the night before. 90 00:04:55,880 --> 00:04:59,120 The victim's wallet is missing, mobile phone's gone. 91 00:04:59,120 --> 00:05:00,800 It could've been a mugging gone wrong. 92 00:05:00,800 --> 00:05:02,400 What about the primary crime scene? 93 00:05:02,400 --> 00:05:04,000 The hostel's being searched, 94 00:05:04,000 --> 00:05:06,320 but so far no signs of a struggle there. 95 00:05:06,320 --> 00:05:07,800 We think the attack happened somewhere else. 96 00:05:07,800 --> 00:05:09,520 Uniforms are looking. Hmph. 97 00:05:09,520 --> 00:05:11,120 Well, let me know when you've found one. 98 00:05:11,120 --> 00:05:12,599 It's good to have you back, ma'am. 99 00:05:19,320 --> 00:05:20,920 Any hits yet? 100 00:05:20,920 --> 00:05:23,320 Nearly a dozen witnesses saw Miller and his mate 101 00:05:23,320 --> 00:05:25,276 return to the hostel around midnight. 102 00:05:26,280 --> 00:05:29,520 Guest list - not exactly detailed. 103 00:05:29,520 --> 00:05:33,480 The manager likes to keep things 'relaxed' for tax purposes. 104 00:05:33,480 --> 00:05:36,358 And there's a guest you should probably speak to. 105 00:05:40,680 --> 00:05:45,117 How are you going, fellas? Any luck in your cold case? 106 00:05:46,400 --> 00:05:50,000 He was found in a freezer. See? Huh? 107 00:05:50,000 --> 00:05:52,440 Name. Devlin O'Nairn. 108 00:05:52,440 --> 00:05:54,880 Would you mind telling the detectives what you just told me? 109 00:05:54,880 --> 00:05:56,360 Certainly. 110 00:05:56,360 --> 00:06:00,600 I said, "You lot couldn't find your own arses if they were on fire." 111 00:06:00,600 --> 00:06:02,800 More specifically, Mr O'Nairn. 112 00:06:02,800 --> 00:06:05,160 I told the pretty lady that you're wasting your time 113 00:06:05,160 --> 00:06:06,680 doorknocking the streets around here. 114 00:06:06,680 --> 00:06:08,280 And why's that? 115 00:06:08,280 --> 00:06:10,680 If your stiff was at the Hog & Hound last night 116 00:06:10,680 --> 00:06:12,440 he'd have cut through along the railway tracks. 117 00:06:12,440 --> 00:06:14,200 Everyone does. 118 00:06:14,200 --> 00:06:16,640 Are all backpackers smart-arses? 119 00:06:16,640 --> 00:06:18,440 You remember yourself at that age? 120 00:06:18,440 --> 00:06:20,720 I'd rather not. 121 00:06:20,720 --> 00:06:23,520 Gonna be interesting having Waverley running the crew with Sarge away. 122 00:06:23,520 --> 00:06:25,829 Especially for Allie. 123 00:06:29,280 --> 00:06:31,919 Look - scuff marks. 124 00:06:33,040 --> 00:06:35,240 Blood. 125 00:06:35,240 --> 00:06:36,760 Lots of it. 126 00:06:36,760 --> 00:06:39,280 I'll call Forensics, get the lab rats to check if it's Gavin's. 127 00:06:39,280 --> 00:06:41,714 You might not have to. 128 00:06:45,600 --> 00:06:47,113 It's Gavin Miller's. 129 00:06:48,600 --> 00:06:51,160 It looks like we just got ourselves a crime scene. 130 00:06:55,640 --> 00:06:58,040 They got prints off the freezer. Anyone we know? 131 00:06:58,040 --> 00:06:59,800 Everyone we know including the manager, the victim 132 00:06:59,800 --> 00:07:01,680 and a dozen current guests. 133 00:07:01,680 --> 00:07:04,120 The freezer used to be in the communal kitchen. 134 00:07:04,120 --> 00:07:05,120 Helpful! 135 00:07:05,120 --> 00:07:08,920 Look out - woman bearing snacks. But where are the snacks? 136 00:07:08,920 --> 00:07:10,520 Nothing today. Sorry. 137 00:07:10,520 --> 00:07:13,280 Emma, you on lunch? Yeah, sort of. 138 00:07:13,280 --> 00:07:17,560 Um, are you working on a case of a young English kid? A backpacker? 139 00:07:17,560 --> 00:07:19,240 Yeah. How did you know? 140 00:07:19,240 --> 00:07:20,800 I got a call from my mum. 141 00:07:20,800 --> 00:07:25,160 This is gonna sound really weird, but apparently it's my cousin. 142 00:07:25,160 --> 00:07:26,720 Your cousin? Mum's family in the UK. 143 00:07:26,720 --> 00:07:28,200 I don't really know them. 144 00:07:28,200 --> 00:07:30,395 Hey, we might leave you guys to talk. 145 00:07:32,160 --> 00:07:33,680 I'll catch up with you. 146 00:07:33,680 --> 00:07:35,160 So... 147 00:07:35,160 --> 00:07:37,000 How the hell am l related to Gavin Miller? 148 00:07:37,000 --> 00:07:38,560 Yeah, pretty much. 149 00:07:38,560 --> 00:07:40,040 Mum's nephew. 150 00:07:40,040 --> 00:07:41,520 She's hardly spoken to her family 151 00:07:41,520 --> 00:07:43,240 since she moved to Perth 20 years ago, 152 00:07:43,240 --> 00:07:45,200 but Aunty Barbara, Mum's sister, called, 153 00:07:45,200 --> 00:07:47,720 so I guess Mum wants to do the right thing. 154 00:07:47,720 --> 00:07:50,760 What? A progress report? Can you do that? 155 00:07:50,760 --> 00:07:52,800 Yeah, of course, but there's not much to tell. 156 00:07:52,800 --> 00:07:56,000 Gavin was beaten viciously. 157 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 We're looking for witnesses, narrowing down suspects. 158 00:07:59,000 --> 00:08:01,720 As soon as we've got something solid, I'll tell you more. 159 00:08:01,720 --> 00:08:03,400 My uncle's flying over with his mate. 160 00:08:03,400 --> 00:08:05,800 You think you could talk to them when they get here? 161 00:08:05,800 --> 00:08:07,480 Sure thing. 162 00:08:07,480 --> 00:08:10,233 It's gonna be a long flight for your uncle. 163 00:08:19,760 --> 00:08:22,600 How well did Emma know her cousin? Not at all. 164 00:08:22,600 --> 00:08:24,360 Good, 'cause he's a pervy little fella. 165 00:08:24,360 --> 00:08:27,400 Techs got some videos off Gavin's phone. 166 00:08:27,400 --> 00:08:30,520 Emma's cousin's been shagging his way across continents. 167 00:08:30,520 --> 00:08:34,320 Paris, Goa, Bangkok, Sweden... You name it. 168 00:08:34,320 --> 00:08:35,800 Thanks, Allie. I think we've seen enough. 169 00:08:35,800 --> 00:08:39,880 The most recent clip doesn't have such a happy ending. 170 00:08:39,880 --> 00:08:42,640 For the purposes of the tape, 171 00:08:42,640 --> 00:08:44,880 would you please identify yourself? 172 00:08:44,880 --> 00:08:46,920 Am I being interrogated here? 173 00:08:46,920 --> 00:08:50,280 My name is Sian and I am way out of your league. 174 00:08:50,280 --> 00:08:53,000 Don't say that. I'm just warming up. 175 00:08:53,000 --> 00:08:55,040 Oh, your pre-season match, is it? 176 00:08:55,040 --> 00:08:58,640 Well, I haven't got time to waste. Piss off and let me work. 177 00:08:58,640 --> 00:09:00,120 Come on, sweetheart... 178 00:09:00,120 --> 00:09:03,600 The voice is Gavin Miller's. For a change, he doesn't close the deal. 179 00:09:03,600 --> 00:09:05,280 When was it shot? Last night. 180 00:09:05,280 --> 00:09:08,080 Pub around the corner from the hostel, 1 :43am. 181 00:09:08,080 --> 00:09:09,960 That's proof Gavin left the hostel 182 00:09:09,960 --> 00:09:13,240 after the time Jason said they were both in their beds asleep. 183 00:09:13,240 --> 00:09:16,720 That makes her the last person to have seen Gavin Miller alive. 184 00:09:16,720 --> 00:09:18,280 Apart from his killer. 185 00:09:18,280 --> 00:09:20,111 Unless she was his killer. 186 00:09:22,400 --> 00:09:23,880 Yeah, Gav definitely came back here after midnight. 187 00:09:23,880 --> 00:09:25,360 By himself? Yeah. 188 00:09:25,360 --> 00:09:27,640 He said his mate was at home tucked up in bed. 189 00:09:27,640 --> 00:09:29,120 What time did Gavin leave? 190 00:09:29,120 --> 00:09:31,160 What time did we kick him out, you mean? 191 00:09:31,160 --> 00:09:34,520 He was here till stumps. A lot of people were. $2 pot night. 192 00:09:34,520 --> 00:09:36,795 Did he leave with anybody? Not that I saw. 193 00:09:37,920 --> 00:09:39,560 Not with me either. 194 00:09:39,560 --> 00:09:42,680 His little camera-phone game may work on some slappers, but not me. 195 00:09:42,680 --> 00:09:45,000 Why not? He was good-looking,confident. 196 00:09:45,000 --> 00:09:47,400 Cocky, more like. Not my type. 197 00:09:47,400 --> 00:09:50,280 Still, he didn't deserve to be beaten to death like that. 198 00:09:50,280 --> 00:09:53,440 I heard he was in a bloody freezer. People are unbelievable. 199 00:09:53,440 --> 00:09:55,160 Did Gavin get into any trouble that night? 200 00:09:55,160 --> 00:09:56,800 No more than usual. 201 00:09:56,800 --> 00:10:00,120 Except there was one thing. 202 00:10:00,120 --> 00:10:03,280 Yeah, a Swedish girl came in, furious. 203 00:10:03,280 --> 00:10:06,040 Gave Gav a serve in front of everyone. Total cut-down. 204 00:10:06,040 --> 00:10:08,600 Not sure what it was about, but she wasn't happy. 205 00:10:08,600 --> 00:10:11,068 You know her name? Sorry. 206 00:10:12,560 --> 00:10:14,040 We're looking for a Swedish girl. 207 00:10:14,040 --> 00:10:17,000 And I'm looking for you lot to clear out and leave my guests alone. 208 00:10:17,000 --> 00:10:19,800 Had a dozen kids leave in the last hour plus a stack of cancellations. 209 00:10:19,800 --> 00:10:21,520 You know how much money I've lost? 210 00:10:21,520 --> 00:10:23,880 This Swedish girl might have checked out early this morning. 211 00:10:23,880 --> 00:10:25,960 Like I said, everyone's checking out. 212 00:10:25,960 --> 00:10:28,480 Mr Armstrong, the kid was found in your freezer. 213 00:10:28,480 --> 00:10:29,960 I've got grounds to take you in 214 00:10:29,960 --> 00:10:32,000 and waste your time in a cell if I choose, 215 00:10:32,000 --> 00:10:34,640 so you wanna stop wasting ours? 216 00:10:34,640 --> 00:10:36,392 Alright, alright. 217 00:10:37,800 --> 00:10:42,280 Her. Erika Olsen. She checked out around 6:00 this morning in a hurry. 218 00:10:42,280 --> 00:10:44,520 Say where she was headed? Getting the train to Shepparton. 219 00:10:44,520 --> 00:10:47,360 Fruit-picking, if you believe that. Why do you say that? 220 00:10:47,360 --> 00:10:51,040 She's not the kind to rough it, travelling with Mummy's credit card. 221 00:10:51,040 --> 00:10:54,480 Although, you might be on to something. 222 00:10:54,480 --> 00:10:57,040 Why? I'll show ya. 223 00:10:57,040 --> 00:11:00,510 Maybe she had another reason to leave town. 224 00:11:10,600 --> 00:11:13,080 This was posted a couple of days ago. 225 00:11:14,560 --> 00:11:17,800 Erika, sweetheart, yeah! 226 00:11:17,800 --> 00:11:21,320 Gavin Miller. Now, there's chivalry for you. 227 00:11:23,080 --> 00:11:24,640 All over the net. 228 00:11:24,640 --> 00:11:27,871 If that was me, I would want to punch his lights out. 229 00:11:31,680 --> 00:11:34,160 Erika Olsen, Swedish traveller. 230 00:11:34,160 --> 00:11:36,520 Have we got this young woman? Not yet, ma'am. 231 00:11:36,520 --> 00:11:38,400 Any reason why not? 232 00:11:38,400 --> 00:11:40,040 She bought a bus ticket to Shepparton, 233 00:11:40,040 --> 00:11:42,400 but she's not staying at any of the backpackers' or motels 234 00:11:42,400 --> 00:11:44,360 and bus drivers don't remember anyone of her description. 235 00:11:44,360 --> 00:11:46,360 We think she's trying to throw us off the scent. 236 00:11:46,360 --> 00:11:49,040 I've notified uniforms and Passport Control, ma'am. 237 00:11:49,040 --> 00:11:50,960 By all reports, Gavin was good with his fists. 238 00:11:50,960 --> 00:11:54,400 This Erika chick would've had to have caught him off guard. 239 00:11:54,400 --> 00:11:55,960 Find her. 240 00:11:55,960 --> 00:11:59,555 Uh, Detective Ryan, a moment? 241 00:12:01,680 --> 00:12:04,148 At least it wasn't me. 242 00:12:05,720 --> 00:12:10,320 I understand that the victim was your girlfriend's cousin. 243 00:12:10,320 --> 00:12:12,360 Yes, that's right. 244 00:12:12,360 --> 00:12:13,920 She's never met him before. 245 00:12:13,920 --> 00:12:16,160 She'd never actually heard of him before today. 246 00:12:16,160 --> 00:12:18,960 I didn't mention it because I didn't think it would be an issue. 247 00:12:18,960 --> 00:12:20,520 Well, normally it would be 248 00:12:20,520 --> 00:12:22,840 except I just got off the phone to the British Consulate. 249 00:12:22,840 --> 00:12:25,040 Apparently when they called the Millers, 250 00:12:25,040 --> 00:12:26,920 they learnt that a Detective Ryan 251 00:12:26,920 --> 00:12:30,200 is going to keep the family up to speed on the case. 252 00:12:30,200 --> 00:12:33,560 Look, I'm glad you're keeping the family informed. 253 00:12:33,560 --> 00:12:36,120 I would appreciate it if you would do the same for me. 254 00:12:36,120 --> 00:12:39,800 Yes, ma'am. Of course. 255 00:12:39,800 --> 00:12:43,040 You may not have any vested interests in this investigation, 256 00:12:43,040 --> 00:12:45,040 but I do. 257 00:12:45,040 --> 00:12:47,240 Yeah. 258 00:12:47,240 --> 00:12:49,880 Sorry to interrupt. Passport Control called. 259 00:12:49,880 --> 00:12:52,713 They just stopped Erika Olsen trying to leave the country. 260 00:12:54,560 --> 00:12:56,760 Are you sick of Australia already, Erika? 261 00:12:56,760 --> 00:12:59,440 You only got here two weeks ago. I changed my plans. 262 00:12:59,440 --> 00:13:01,920 Yeah, killing someone sure will put a hole in your diary. 263 00:13:01,920 --> 00:13:03,400 I didn't even touch him. 264 00:13:03,400 --> 00:13:06,080 You were pretty upset when Gavin filmed the two of you having sex. 265 00:13:06,080 --> 00:13:09,840 Yeah, I was upset because he put it online for everyone to see - 266 00:13:09,840 --> 00:13:12,000 his friends, my friends. 267 00:13:12,000 --> 00:13:14,640 Even my brother in Sweden saw it. So you threatened him? 268 00:13:14,640 --> 00:13:18,120 He wouldn't take the video clip down so I said I'd break his face. 269 00:13:18,120 --> 00:13:20,760 Then you followed him down the path and you did just that. 270 00:13:20,760 --> 00:13:23,320 No! Why not? He did a pretty rotten thing. 271 00:13:23,320 --> 00:13:25,600 I wouldn't blame you if you punched him in the face. 272 00:13:25,600 --> 00:13:29,040 I decided to go to Thailand instead, work on my tan. 273 00:13:29,040 --> 00:13:30,960 I had a ticket, I just changed the date. 274 00:13:30,960 --> 00:13:33,440 That's not what you told the hostel manager when you checked out. 275 00:13:33,440 --> 00:13:36,080 It wasn't his business. I don't like him. 276 00:13:36,080 --> 00:13:39,120 He wants to know where you're going, what you're doing. It's creepy. 277 00:13:39,120 --> 00:13:41,640 Come on, Erika. Don't play the innocent. 278 00:13:41,640 --> 00:13:43,920 You were seen tearing strips off Gavin Miller. 279 00:13:43,920 --> 00:13:47,120 Then you leave without talking to police, giving misleading information. 280 00:13:47,120 --> 00:13:49,160 I went home to the hostel. 281 00:13:49,160 --> 00:13:51,040 And then you try and skip the country. 282 00:13:51,040 --> 00:13:54,200 I was embarrassed. 283 00:13:54,200 --> 00:13:56,794 I just... I just wanted to leave. 284 00:13:57,960 --> 00:13:59,880 Not because I killed him. 285 00:13:59,880 --> 00:14:02,400 Did you go home alone? Yes. 286 00:14:02,400 --> 00:14:05,720 You got any witnesses to that? There was a girl in the dorm. 287 00:14:05,720 --> 00:14:07,640 Name? I don't know. 288 00:14:07,640 --> 00:14:09,120 Did you speak? Y es. 289 00:14:09,120 --> 00:14:10,758 What about? 290 00:14:12,440 --> 00:14:15,640 Come on, Erika. You don't need thinking time if it's the truth. 291 00:14:15,640 --> 00:14:19,200 Actually, she told me it wasn't Gavin who put it on the net 292 00:14:19,200 --> 00:14:21,520 so I went to his room to apologise. 293 00:14:21,520 --> 00:14:24,240 What time? About a quarter past one. 294 00:14:24,240 --> 00:14:27,640 But Gavin wasn't there, just his friend, asleep. 295 00:14:27,640 --> 00:14:30,720 How did she know it wasn't Gavin who put you on the net? 296 00:14:30,720 --> 00:14:33,800 She said it was the Irish guy, Devlin. 297 00:14:33,800 --> 00:14:36,109 She saw him do it. 298 00:14:42,160 --> 00:14:43,878 Going somewhere, Devlin? 299 00:14:45,920 --> 00:14:48,600 Yeah, Uluru. 300 00:14:48,600 --> 00:14:50,600 I hear it's a massive rock. 301 00:14:50,600 --> 00:14:53,360 I might even stop off and see a big piece of fruit too. 302 00:14:53,360 --> 00:14:55,840 Might have to change your plans. We've got some more questions. 303 00:14:55,840 --> 00:14:57,600 What? Why? 304 00:14:57,600 --> 00:14:59,680 I've given my statement, you've got my fingerprints, 305 00:14:59,680 --> 00:15:01,480 my passport number, my shoe size. 306 00:15:01,480 --> 00:15:03,080 In your statement to Senior Constable Stern, 307 00:15:03,080 --> 00:15:05,000 you said you barely knew Gavin Miller. 308 00:15:05,000 --> 00:15:08,800 That's true. We had a couple of beers but I didn't know him. 309 00:15:08,800 --> 00:15:11,640 Just well enough for him to send you sex videos. 310 00:15:11,640 --> 00:15:16,640 That was a laugh, a bit of fun. Half the guys in the joint saw it. 311 00:15:16,640 --> 00:15:19,400 But you took it one step further. You put it online. 312 00:15:19,400 --> 00:15:21,080 Gavin wasn't laughing at that, was he? 313 00:15:21,080 --> 00:15:23,120 We think he found you coming back from the pub. 314 00:15:23,120 --> 00:15:24,600 You were tanked, so was he. 315 00:15:24,600 --> 00:15:28,240 He'd just been publicly humiliated by Erika because of what you did. 316 00:15:28,240 --> 00:15:31,000 You good with your fists, Devlin? What? I don't fight. 317 00:15:31,000 --> 00:15:33,160 Did Gavin take a swing or did you go first, 318 00:15:33,160 --> 00:15:35,000 get a lucky punch and knock him down? 319 00:15:35,000 --> 00:15:36,920 How much had you had to drink that night? 320 00:15:36,920 --> 00:15:39,200 Whoa, hold on. You've got this so wrong. 321 00:15:39,200 --> 00:15:41,040 Keep your hands where we can see them. 322 00:15:41,040 --> 00:15:43,400 I'm just trying to find... Hands out of the bag now. 323 00:15:43,400 --> 00:15:44,880 Look, look, look. 324 00:15:44,880 --> 00:15:47,440 Gavin sent me a text. 325 00:15:47,440 --> 00:15:49,920 "Nice one, Dev. Now I'm famous." 326 00:15:49,920 --> 00:15:53,071 It's got one of those smiley faces too. 327 00:15:59,080 --> 00:16:01,514 Emma, you home? 328 00:16:07,480 --> 00:16:09,198 Hi. Hi, Matt. 329 00:16:10,760 --> 00:16:14,196 Matt, you know Jason. Yeah, I know Jason. 330 00:16:16,240 --> 00:16:18,360 The loo - north, south? 331 00:16:18,360 --> 00:16:20,316 Just to the right. 332 00:16:22,800 --> 00:16:25,360 What's he doing here? Blame my mother. 333 00:16:25,360 --> 00:16:27,680 Her sister says Jason's really upset, gotta have him over, 334 00:16:27,680 --> 00:16:30,240 do the right thing till his dad and my uncle get here. 335 00:16:30,240 --> 00:16:32,280 I had that kid in an interview room this morning. 336 00:16:32,280 --> 00:16:35,720 What? He said he'd spoken to you. I didn't realise he was a suspect. 337 00:16:35,720 --> 00:16:38,560 Everyone's a suspect at this stage. What do we do? Throw him out? 338 00:16:38,560 --> 00:16:41,870 Of course not. It's just... Well, it's a little awkward. That's all. 339 00:16:43,400 --> 00:16:45,160 Have you interviewed the manager at the backpackers'? 340 00:16:45,160 --> 00:16:47,000 Em, we shouldn't be talking about the case. 341 00:16:47,000 --> 00:16:49,594 It's only Jason was telling me... 342 00:16:50,600 --> 00:16:52,680 Listen, I should probably head off. 343 00:16:52,680 --> 00:16:56,360 Sorry, it's just that with my involvement in the investigation... 344 00:16:56,360 --> 00:16:58,400 Don't sweat it. I understand. 345 00:16:58,400 --> 00:17:01,880 To tell the truth, I'm beat. It's been a long day. 346 00:17:01,880 --> 00:17:04,960 Jason, tell Matt what you told me about that guy. 347 00:17:04,960 --> 00:17:07,474 Em... You should hear this, Matt. 348 00:17:08,720 --> 00:17:11,280 What is it? I'm not sure if it will help. 349 00:17:11,280 --> 00:17:14,960 But I was thinking if you're looking for somebody Gavin had issues with, 350 00:17:14,960 --> 00:17:16,760 maybe have a chat to the hostel manager. 351 00:17:16,760 --> 00:17:18,520 What sort of issues? 352 00:17:18,520 --> 00:17:21,840 He and Gav didn't get on so well. Gav threatened to report him. 353 00:17:21,840 --> 00:17:24,000 The toilets are blocked, the fridge is a health hazard 354 00:17:24,000 --> 00:17:25,600 and the smoke alarms don't work. 355 00:17:25,600 --> 00:17:28,240 Anyway, thanks for the grub. 356 00:17:28,240 --> 00:17:32,438 I'll drop you back to the hostel. Cheers. I'd appreciate that. 357 00:17:47,560 --> 00:17:51,235 You, uh, settling in, Bernice? 358 00:17:53,160 --> 00:17:55,920 Yeah. Thanks, Terry. 359 00:17:55,920 --> 00:17:58,600 I'd, uh, bring the fish tank down, 360 00:17:58,600 --> 00:18:01,400 but I don't know if the boys would survive the move. 361 00:18:01,400 --> 00:18:06,394 Besides, it's a bit cramped in here, isn't it? 362 00:18:08,760 --> 00:18:11,480 Was there something you wanted? 363 00:18:11,480 --> 00:18:13,516 No. I just thought I'd pop in, say hello. 364 00:18:15,040 --> 00:18:18,720 Superintendent, I am aware that this is an important investigation 365 00:18:18,720 --> 00:18:20,920 with a great deal of international scrutiny. 366 00:18:20,920 --> 00:18:23,920 So when you report to those bastards upstairs, tell them I'm doing fine. 367 00:18:23,920 --> 00:18:25,400 Look, I'm not here to... 368 00:18:25,400 --> 00:18:27,120 You tell them I've got all bases covered, 369 00:18:27,120 --> 00:18:29,440 from the uniform line searches to the consular liaison, 370 00:18:29,440 --> 00:18:32,920 and that Ryan and Buchanan are over at the hostel right now 371 00:18:32,920 --> 00:18:34,560 following up a lead on the manager. 372 00:18:34,560 --> 00:18:36,680 Alright, alright, don't get your skirt in a knot. 373 00:18:36,680 --> 00:18:38,398 I have got this one, Terry. 374 00:18:39,920 --> 00:18:44,994 Alright, yeah, good. I'll...go up and feed the fish, then. 375 00:18:59,560 --> 00:19:01,640 The phrase 'deathtrap' spring to mind? 376 00:19:01,640 --> 00:19:05,872 Yeah. Let's see what the manager has to say about these. 377 00:19:12,120 --> 00:19:15,400 Gavin definitely had good reason to report him. 378 00:19:15,400 --> 00:19:18,880 I just didn't really peg Gavin as the community-minded type. 379 00:19:21,960 --> 00:19:26,280 Bastard. You bastard. You tell me what happened! 380 00:19:30,920 --> 00:19:33,240 Come you, you bastard. Come on, you bastard! 381 00:19:33,240 --> 00:19:34,920 Lay off him. It's not gonna solve anything! 382 00:19:34,920 --> 00:19:37,280 Tell me! Stop right now! 383 00:19:37,280 --> 00:19:40,960 Tell me what happened! 384 00:19:40,960 --> 00:19:44,077 Tell me what happened! Alright, son, get off him. Ohh! 385 00:19:46,480 --> 00:19:48,789 Come on! Police! Put the weapon down! 386 00:19:51,960 --> 00:19:54,520 Put it down! 387 00:19:54,520 --> 00:19:57,280 Come on, mate. Come on, Tony. Come on, Tony. 388 00:19:57,280 --> 00:19:58,759 Alright. 389 00:19:59,800 --> 00:20:03,960 Alright, but you arrest that miserable bastard right now. 390 00:20:03,960 --> 00:20:06,240 I didn't do anything. Shut it! 391 00:20:06,240 --> 00:20:09,038 I want to know what he did to my son! 392 00:20:11,760 --> 00:20:13,398 You're Emma's uncle. 393 00:20:21,680 --> 00:20:24,320 We are very sorry for your loss, Mr Miller, 394 00:20:24,320 --> 00:20:25,960 and we're doing everything we can 395 00:20:25,960 --> 00:20:28,640 to find the person responsible for your son's death. 396 00:20:28,640 --> 00:20:31,720 Not enough, is it? Haven't caught the prick yet. 397 00:20:31,720 --> 00:20:35,040 We are pursuing a line of enquiry which we hope will yield results. 398 00:20:35,040 --> 00:20:37,280 What the bloody hell is that supposed to mean? 399 00:20:37,280 --> 00:20:39,480 It means that the two of you 400 00:20:39,480 --> 00:20:42,200 are not to interfere with my investigation again. 401 00:20:42,200 --> 00:20:45,120 I will make sure that you're kept informed at every opportunity. 402 00:20:45,120 --> 00:20:47,600 We have the hostel manager in the interview room now. 403 00:20:47,600 --> 00:20:49,960 We're just waiting for him to talk to his lawyer. 404 00:20:49,960 --> 00:20:51,960 Too little too bloody late, innit? 405 00:20:51,960 --> 00:20:54,480 Mr Miller, I do understand what you're going through. 406 00:20:54,480 --> 00:20:56,680 Understand? 407 00:20:56,680 --> 00:21:00,360 How the hell can you understand, you stupid woman?! 408 00:21:00,360 --> 00:21:03,557 I've just lost my boy. 409 00:21:04,600 --> 00:21:09,520 Mr Miller, Mr Stoddart, I could have both of you charged 410 00:21:09,520 --> 00:21:13,360 with assault, affray and threatening a police officer. 411 00:21:13,360 --> 00:21:14,920 What a load of bollocks! 412 00:21:14,920 --> 00:21:17,520 That I don't have you charged is entirely at my discretion 413 00:21:17,520 --> 00:21:20,400 because I DO understand. 414 00:21:20,400 --> 00:21:23,960 But I assure you if you pull another stunt like you did this morning, 415 00:21:23,960 --> 00:21:27,280 next time I will not be so discreet. 416 00:21:27,280 --> 00:21:30,400 Alright, I'm giving you fair warning. 417 00:21:30,400 --> 00:21:32,520 Either your cops get their arses into gear 418 00:21:32,520 --> 00:21:35,160 and find the bastard that killed my Gavin 419 00:21:35,160 --> 00:21:39,153 or we'll handle this ourselves! 420 00:21:44,280 --> 00:21:47,040 That guy's really Emma's uncle? 421 00:21:47,040 --> 00:21:48,678 Apparently so. 422 00:21:50,320 --> 00:21:52,280 It doesn't add up. 423 00:21:52,280 --> 00:21:54,748 Here's something else that doesn't quite add up. 424 00:22:02,680 --> 00:22:04,920 My lawyers advise me to make no comment. 425 00:22:04,920 --> 00:22:07,480 That's probably wise considering what we just dug up on you. 426 00:22:08,960 --> 00:22:11,000 So how about we just outline a few allegations? 427 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 But feel free to butt in at any stage. 428 00:22:13,000 --> 00:22:16,600 Eight years ago, you opened the Bunk-ln Backpackers - 429 00:22:16,600 --> 00:22:18,800 a dream of yours since your own backpacking days. 430 00:22:18,800 --> 00:22:21,000 But business was a lot harder than you first thought. 431 00:22:21,000 --> 00:22:22,960 You struggled to keep your head above water. 432 00:22:22,960 --> 00:22:25,200 Let alone maintenance or repairs to the place. 433 00:22:25,200 --> 00:22:28,280 So when Gavin Miller came along and pointed out your dodgy fire exits 434 00:22:28,280 --> 00:22:30,160 and the fact you didn't have a sprinkler system, 435 00:22:30,160 --> 00:22:32,000 you knew that he could shut you down. 436 00:22:32,000 --> 00:22:34,920 And he threatened to do just that, didn't he, Mr Armstrong? 437 00:22:34,920 --> 00:22:36,520 No comment. 438 00:22:36,520 --> 00:22:38,640 Gavin didn't strike us really as the sort of kid 439 00:22:38,640 --> 00:22:41,600 who'd be concerned about health and safety issues, 440 00:22:41,600 --> 00:22:43,560 not unless there was something in it for him. 441 00:22:43,560 --> 00:22:46,000 We took a thorough look through your books. Gavin wasn't paying you. 442 00:22:46,000 --> 00:22:47,080 So what? 443 00:22:47,080 --> 00:22:49,800 I didn't charge him for his room, gave him some beers, shut him up. 444 00:22:49,800 --> 00:22:51,640 That all you did to shut him up? Yes! 445 00:22:51,640 --> 00:22:53,160 Gavin was all talk, 446 00:22:53,160 --> 00:22:56,120 far too busy drinking and getting laid to report me. 447 00:22:56,120 --> 00:22:58,440 But that's not all Gavin really knew. Excuse me? 448 00:22:58,440 --> 00:23:01,280 Oh, he had something much bigger on you than a poor safety record. 449 00:23:01,280 --> 00:23:03,320 I don't know what you're talking about. 450 00:23:03,320 --> 00:23:05,675 Gavin Miller knew about your plans to burn down your hostel. 451 00:23:07,480 --> 00:23:09,120 Your latest insurance policy. 452 00:23:09,120 --> 00:23:11,160 Any reason why two months ago 453 00:23:11,160 --> 00:23:15,870 you doubled your fire policy amount and you added flood cover? 454 00:23:16,880 --> 00:23:18,360 No comment. 455 00:23:18,360 --> 00:23:20,000 Well, it says here, "Because there were 456 00:23:20,000 --> 00:23:22,920 "significant property improvements and 1 0 new computers." 457 00:23:22,920 --> 00:23:25,520 Those 2 computers at the hostel didn't look so new to me 458 00:23:25,520 --> 00:23:28,440 and you haven't spent a cent on renovations. 459 00:23:28,440 --> 00:23:31,040 Having trouble keeping that business open, aren't you, Mr Armstrong? 460 00:23:31,040 --> 00:23:33,520 So insurance fraud is your last chance. 461 00:23:33,520 --> 00:23:36,320 But Gavin Miller found out, didn't he? 462 00:23:36,320 --> 00:23:38,680 Yeah, Gavin Miller and his big mouth,cocky attitude. 463 00:23:38,680 --> 00:23:41,560 He threatened to bring you undone so you decided to keep him quiet... 464 00:23:41,560 --> 00:23:43,551 NO! 465 00:23:46,360 --> 00:23:49,720 Alright, you're right. 466 00:23:49,720 --> 00:23:52,320 I wish that hostel would burn the hell down. 467 00:23:52,320 --> 00:23:55,995 And, to tell you the truth, I'm not upset that little arsehole is dead. 468 00:23:57,200 --> 00:24:01,557 But I didn't kill him. I did not kill Gavin Miller. 469 00:24:15,920 --> 00:24:17,920 Let us do this, mate. 470 00:24:17,920 --> 00:24:19,751 You shouldn't have to see him like this. 471 00:24:29,120 --> 00:24:30,960 I don't need to tell you 472 00:24:30,960 --> 00:24:33,280 what Tony Miller is going through at the moment. 473 00:24:33,280 --> 00:24:34,759 No, ma'am. 474 00:24:44,880 --> 00:24:46,360 From now on, 475 00:24:46,360 --> 00:24:49,750 I want you to know where those two men are at all times. 476 00:24:53,200 --> 00:24:55,200 Keep them informed, 477 00:24:55,200 --> 00:24:59,910 but don't give them any false hopes or make any false promises. 478 00:25:00,960 --> 00:25:04,200 Tony Miller doesn't care about procedure or the law. 479 00:25:04,200 --> 00:25:06,560 Right now, he is a loose cannon 480 00:25:06,560 --> 00:25:09,916 and I do not want him taking matters into his own hands. 481 00:25:20,880 --> 00:25:23,440 He's a definite possibility. Should've seen him sweat in there. 482 00:25:23,440 --> 00:25:24,920 He's pretty close to the edge. 483 00:25:24,920 --> 00:25:26,640 Whether that makes him a killer, I dunno. 484 00:25:26,640 --> 00:25:29,200 That makes him chief suspect in my book. 485 00:25:29,200 --> 00:25:30,720 The Swedish girl's a long shot. 486 00:25:30,720 --> 00:25:33,880 She's more likely to have wanted to kill O'Nairn than Gavin Miller. 487 00:25:33,880 --> 00:25:35,520 This might be useful. 488 00:25:35,520 --> 00:25:37,600 A whole bunch of backpackers from the Bunk-ln 489 00:25:37,600 --> 00:25:38,920 reported their stuff stolen. 490 00:25:38,920 --> 00:25:42,480 Quite a few fingers pointed in the direction of Devlin O'Nairn. 491 00:25:42,480 --> 00:25:43,960 Gavin's wallet is still missing. 492 00:25:43,960 --> 00:25:46,280 He would've fought tooth and nail to protect his beer money. 493 00:25:46,280 --> 00:25:47,720 O'Nairn left for the coast this morning. 494 00:25:47,720 --> 00:25:49,800 Waverley's organising a warrant first thing tomorrow. 495 00:25:49,800 --> 00:25:51,400 Mattie, how are you going with the fathers? 496 00:25:51,400 --> 00:25:52,880 I'm keeping them up to speed. 497 00:25:52,880 --> 00:25:55,160 Just wish I could tell them we've made some real progress. 498 00:25:55,160 --> 00:25:56,640 Maybe you can. 499 00:25:56,640 --> 00:25:58,920 Techs discovered a video on Gavin's phone which had been deleted 500 00:25:58,920 --> 00:26:01,560 taken on the night of the murder and erased a short time later - 501 00:26:01,560 --> 00:26:03,040 around the estimated time of death. 502 00:26:03,040 --> 00:26:05,560 What's on it? Gavin Miller having sex. 503 00:26:05,560 --> 00:26:07,840 More sex?! With who? 504 00:26:07,840 --> 00:26:11,800 Same girl who told us she wouldn't touch him with a 1 0-foot pole - 505 00:26:11,800 --> 00:26:14,314 the barmaid, Sian Ritchie. 506 00:26:15,360 --> 00:26:18,880 We know you had sex with Gavin Miller. Why lie about it? 507 00:26:18,880 --> 00:26:21,680 It's on tape, Sian. We've got his phone. 508 00:26:21,680 --> 00:26:23,160 Why lie? 509 00:26:23,160 --> 00:26:24,800 Because it's none of your bloody business. 510 00:26:24,800 --> 00:26:26,960 You were the last person to see Gavin Miller alive. 511 00:26:26,960 --> 00:26:29,997 Don't you think it's time you started telling the truth? 512 00:26:31,000 --> 00:26:32,880 Alright. 513 00:26:32,880 --> 00:26:35,840 Gav stuck around after closing at the pub. 514 00:26:35,840 --> 00:26:38,840 I was on lockup. We had a few knock-off drinks. 515 00:26:38,840 --> 00:26:41,308 And what can I say? He's a good-looking boy. 516 00:26:42,760 --> 00:26:47,640 We had sex on the bar and it was great. I'll tell you that. 517 00:26:47,640 --> 00:26:50,720 But we got sprung. My boss came in for the takings. 518 00:26:50,720 --> 00:26:52,680 I nearly got the sack then and there. 519 00:26:52,680 --> 00:26:54,920 Then what happened, Sian? 520 00:26:54,920 --> 00:26:58,320 We giggled our way out of the pub and down to the pathway. 521 00:26:58,320 --> 00:27:01,200 I saw Gavin was fiddling with his phone 522 00:27:01,200 --> 00:27:03,320 and realised he must have filmed us. 523 00:27:03,320 --> 00:27:06,400 He had the phone up on the bar the whole time,cheeky bastard. 524 00:27:06,400 --> 00:27:08,960 That must have made you pretty mad. You bet it did. 525 00:27:08,960 --> 00:27:10,440 So what did you do? 526 00:27:10,440 --> 00:27:12,480 I confronted him, gave him a piece of my mind, 527 00:27:12,480 --> 00:27:14,120 made him delete it in front of me. 528 00:27:14,120 --> 00:27:18,120 And then what? We finished what we started. 529 00:27:18,120 --> 00:27:20,640 I don't believe you, Sian. You were angry. 530 00:27:20,640 --> 00:27:23,920 He'd taken advantage of you. You didn't just leave it there. 531 00:27:23,920 --> 00:27:25,600 Did you do something else, Sian? 532 00:27:25,600 --> 00:27:27,080 Did you do something about it? 533 00:27:27,080 --> 00:27:30,311 No, at least nothing THAT bad. 534 00:27:31,400 --> 00:27:34,880 When we were doing it the second time, 535 00:27:34,880 --> 00:27:36,920 his wallet fell out onto the ground. 536 00:27:36,920 --> 00:27:40,680 When we were finished, I picked it up, took it. 537 00:27:40,680 --> 00:27:43,200 Oh, so not a killer, just a thief. 538 00:27:43,200 --> 00:27:44,680 He owed me! 539 00:27:44,680 --> 00:27:46,920 Every time, he came in on my shift wanting freebies. 540 00:27:46,920 --> 00:27:49,400 "Oh, put it on the tab, Love. I'll fix it up later." 541 00:27:49,400 --> 00:27:52,040 Three times I fell for it. I just took what he owed me. 542 00:27:52,040 --> 00:27:53,840 So this was all about the money? 543 00:27:53,840 --> 00:27:57,480 You gave us the run-around in a murder investigation 544 00:27:57,480 --> 00:28:01,189 because you didn't want to get done for stealing a few dollars? 545 00:28:03,440 --> 00:28:05,829 I thought if I confessed you'd take away my visa. 546 00:28:06,880 --> 00:28:09,240 This is my big trip. I don't wanna go home yet. 547 00:28:09,240 --> 00:28:10,760 I'm having too much fun. 548 00:28:13,680 --> 00:28:15,920 Detective Ryan. 549 00:28:15,920 --> 00:28:18,639 Yeah, I'll be right there. 550 00:28:19,800 --> 00:28:22,160 Tony, you've got to calm down. You're not helping things. 551 00:28:22,160 --> 00:28:24,480 Don't tell me to calm down, alright? 552 00:28:24,480 --> 00:28:26,680 Detective Ryan shouldn't be much longer. 553 00:28:26,680 --> 00:28:28,680 What about that Waverley woman? Where the hell is she? 554 00:28:28,680 --> 00:28:30,200 She's in a meeting. 555 00:28:30,200 --> 00:28:32,240 That is bull and you know it. 556 00:28:32,240 --> 00:28:34,000 Mr Miller, I need you to stay here. 557 00:28:34,000 --> 00:28:35,600 It's OK. I've got this. 558 00:28:35,600 --> 00:28:40,200 Tony, good to see you, mate. What can we do for you? 559 00:28:40,200 --> 00:28:43,280 Like you even need to ask! 560 00:28:43,280 --> 00:28:46,320 Let's take a seat. No, no, no! 561 00:28:46,320 --> 00:28:49,880 See, that's it - there's too much sitting about. 562 00:28:49,880 --> 00:28:52,640 Nothing's getting done. Nothing's happening. 563 00:28:52,640 --> 00:28:54,517 Come on. No! 564 00:28:56,480 --> 00:28:58,440 There's a killer out there. 565 00:28:58,440 --> 00:29:02,240 Someone's killed my son and you lot are just sitting about on your arses. 566 00:29:02,240 --> 00:29:04,629 Tony... What happened to my boy? 567 00:29:06,720 --> 00:29:10,679 I just need to know what happened to my boy. 568 00:29:11,720 --> 00:29:13,680 We don't know, 569 00:29:13,680 --> 00:29:16,478 but I promise you we will find out. 570 00:29:17,480 --> 00:29:20,199 You have my word. 571 00:29:21,240 --> 00:29:24,869 But right now the best thing you can do is go back to your hotel. 572 00:29:26,280 --> 00:29:29,511 Come on, Tone. Let's get you home, hey? 573 00:29:35,360 --> 00:29:38,079 You better keep your promise. 574 00:29:46,440 --> 00:29:50,440 Can I just say, your family - mental. 575 00:29:50,440 --> 00:29:54,080 I know. I'm starting to see why Mum left England all those years ago. 576 00:29:54,080 --> 00:29:55,720 No kidding. 577 00:29:55,720 --> 00:29:59,280 I think she's feeling pretty bad, though, over in Perth. 578 00:29:59,280 --> 00:30:02,000 It's funny - she's hardly spoken to her sister in all these years, 579 00:30:02,000 --> 00:30:04,230 they've spent the last two days on the phone. 580 00:30:05,240 --> 00:30:09,440 You can't blame my uncle, though, over here in a strange country... 581 00:30:09,440 --> 00:30:13,280 I don't blame him. I'd do the same if it was my kid. 582 00:30:13,280 --> 00:30:16,511 I just wish I could help him. And you will. 583 00:30:17,520 --> 00:30:19,080 I gave him my word. 584 00:30:19,080 --> 00:30:21,840 Number one rule of the job - don't make promises. 585 00:30:21,840 --> 00:30:24,115 I know why you promised. 586 00:30:38,560 --> 00:30:40,676 Matt Ryan. 587 00:30:42,200 --> 00:30:44,395 Sure thing. Where? 588 00:30:45,400 --> 00:30:47,200 No, not a problem. 589 00:30:47,200 --> 00:30:49,960 Gotta go? Gotta go. 590 00:30:49,960 --> 00:30:53,953 This time it's not my fault. Your family. 591 00:31:02,560 --> 00:31:04,680 We owe you this one, I think. 592 00:31:04,680 --> 00:31:07,160 I'm surprised you wanted to meet here. 593 00:31:07,160 --> 00:31:09,071 A bit of home comfort. 594 00:31:10,080 --> 00:31:12,040 Tony's asleep. 595 00:31:12,040 --> 00:31:13,680 Jet lag kicked in? 596 00:31:13,680 --> 00:31:17,080 Half a bottle of Scotch kicked in. 597 00:31:17,080 --> 00:31:20,680 Don't take him the wrong way. He's a top bloke when you get down to it. 598 00:31:20,680 --> 00:31:25,640 It's just...his mouth tends to engage before his brain. 599 00:31:25,640 --> 00:31:28,120 Right. He's a good mate, though? 600 00:31:28,120 --> 00:31:30,000 The best. 601 00:31:30,000 --> 00:31:32,400 It should have been the same for Jase and Gavin, 602 00:31:32,400 --> 00:31:36,520 taking the piss out of each other till they was old and grey. 603 00:31:36,520 --> 00:31:40,440 They were supposed to be over here having the time of their lives, 604 00:31:40,440 --> 00:31:41,920 no cares, no responsibilities. 605 00:31:41,920 --> 00:31:44,160 "Shagging their way round the world", as Gavin had put it. 606 00:31:44,160 --> 00:31:46,800 Gavin did pretty well for himself with the ladies. 607 00:31:46,800 --> 00:31:49,480 A chip off the old block in that respect. 608 00:31:49,480 --> 00:31:51,360 Jase was catching on. 609 00:31:51,360 --> 00:31:53,520 He even got himself a new love over here. 610 00:31:53,520 --> 00:31:56,040 He emailed me some photos. Really? 611 00:31:56,040 --> 00:31:58,840 Yeah, which is another reason why I wanted to come down here tonight. 612 00:31:58,840 --> 00:32:02,276 She works here. Oh, there she is, over there. 613 00:32:07,360 --> 00:32:09,640 So Sian Ritchie was Jason's girlfriend? 614 00:32:09,640 --> 00:32:12,080 According to his dad, yes. Jason even sent him a photo. 615 00:32:12,080 --> 00:32:14,160 If Jason knew Gavin was making moves on his girl... 616 00:32:14,160 --> 00:32:17,280 Gets him back by beating the hell out of him, only it went too far. 617 00:32:17,280 --> 00:32:19,000 Alright, bring Jason in, talk to him again. 618 00:32:19,000 --> 00:32:21,120 But he didn't even know about Gavin and Sian. 619 00:32:21,120 --> 00:32:23,240 From all reports, he was tucked up snoring in bed. 620 00:32:23,240 --> 00:32:27,200 But what does Gavin do after sex? Sends videos to his mates' phones. 621 00:32:27,200 --> 00:32:28,680 Probably what he was doing 622 00:32:28,680 --> 00:32:30,600 when Sian caught him fiddling with his mobile. 623 00:32:30,600 --> 00:32:32,320 Problem is, Jason was one of the guests 624 00:32:32,320 --> 00:32:33,960 who had his phone stolen a week ago. 625 00:32:33,960 --> 00:32:35,320 He could be lying. 626 00:32:35,320 --> 00:32:39,360 OK, we found the phone, Sian took the wallet, so it wasn't a mugging. 627 00:32:39,360 --> 00:32:41,160 This wasn't a random attack. It was personal. 628 00:32:41,160 --> 00:32:44,040 If Jason knew Gavin had stolen his girl, he had motive. 629 00:32:44,040 --> 00:32:47,360 Except we can't prove it. Just bring Jason in for interview. 630 00:32:47,360 --> 00:32:49,280 I don't think that's the best idea, ma'am. 631 00:32:49,280 --> 00:32:52,360 I've spoken to Jason twice now. He hasn't given anything away. 632 00:32:52,360 --> 00:32:55,240 He hasn't tripped up so far. What's to say this time will be different? 633 00:32:55,240 --> 00:32:57,880 That's your job, Detective. Find another way to get through to him. 634 00:32:57,880 --> 00:32:59,640 Find another angle. I think I've got one. 635 00:32:59,640 --> 00:33:02,360 The fathers want me to take them down to the crime scene tomorrow. 636 00:33:02,360 --> 00:33:04,480 Tony wants to see where his son was killed. 637 00:33:04,480 --> 00:33:07,720 So we make sure Jason comes along. 638 00:33:07,720 --> 00:33:10,040 Watch how he reacts? 639 00:33:10,040 --> 00:33:13,237 Then get him in and give him both barrels. Understood? 640 00:33:30,240 --> 00:33:33,240 I just want to remind you how upsetting this can be. 641 00:33:33,240 --> 00:33:35,800 If at any stage it becomes too much, 642 00:33:35,800 --> 00:33:39,400 if you wanna stop, you let me know. 643 00:33:39,400 --> 00:33:41,200 I wanna see where my son was murdered. 644 00:33:41,200 --> 00:33:42,997 I wanna know what happened. 645 00:33:44,040 --> 00:33:45,519 You coming, Jason? 646 00:33:47,400 --> 00:33:50,680 We believe Gavin was walking back along this way 647 00:33:50,680 --> 00:33:52,840 when he was confronted by his attacker. 648 00:33:52,840 --> 00:33:55,680 It was about 2am. He'd just sent a message to some mates. 649 00:33:55,680 --> 00:33:57,160 Gavin could handle himself 650 00:33:57,160 --> 00:34:00,360 so it didn't make sense that someone could just get one up on him. 651 00:34:00,360 --> 00:34:01,920 That's right. Gav could hold his own. 652 00:34:01,920 --> 00:34:04,320 We came up with a couple of theories 653 00:34:04,320 --> 00:34:07,520 as to how he could've been caught off guard. 654 00:34:07,520 --> 00:34:09,080 His wallet was stolen that night 655 00:34:09,080 --> 00:34:13,120 so it's possible that as he was scrounging around this area 656 00:34:13,120 --> 00:34:14,760 Looking for it, 657 00:34:14,760 --> 00:34:17,840 someone was able to sneak up on him and land a blow. 658 00:34:17,840 --> 00:34:20,760 Gutless. That's right. 659 00:34:20,760 --> 00:34:24,200 Our other theory is that Gavin knew his attacker - 660 00:34:24,200 --> 00:34:26,800 a fellow backpacker or a friend, 661 00:34:26,800 --> 00:34:29,000 someone who was capable of getting up close, 662 00:34:29,000 --> 00:34:32,709 maybe striking up a conversation before landing a clean shot. 663 00:34:33,720 --> 00:34:36,280 Gavin fought back, probably got a few hits in, 664 00:34:36,280 --> 00:34:39,840 but his attacker had the upper hand. 665 00:34:39,840 --> 00:34:43,600 He hit him hard too, hard enough to smash his eye socket. 666 00:34:43,600 --> 00:34:46,560 There was a lot of anger behind those punches, 667 00:34:46,560 --> 00:34:48,680 left and right, again and again, 668 00:34:48,680 --> 00:34:52,480 smashing his nose, breaking his teeth, driving him down, 669 00:34:52,480 --> 00:34:55,000 unrelenting until he knocked him out. 670 00:34:55,000 --> 00:34:56,880 Gavin fell straight back, 671 00:34:56,880 --> 00:35:01,192 his head hitting the concrete with maximum force. 672 00:35:17,800 --> 00:35:20,720 Does Detective Ryan have the fathers under control? 673 00:35:20,720 --> 00:35:22,200 Contained, more like. 674 00:35:22,200 --> 00:35:24,040 They're in the statement room, but they're not happy. 675 00:35:24,040 --> 00:35:25,960 They say we've got nothing on Jason. They're right. 676 00:35:25,960 --> 00:35:28,040 Jason's reaction at the crime scene didn't prove a thing. 677 00:35:28,040 --> 00:35:29,960 Tells me everything I need to know. He's guilty. 678 00:35:29,960 --> 00:35:31,920 We can't even show he had a motive. 679 00:35:31,920 --> 00:35:34,520 We've got nothing to prove Jason even knew Gavin slept with Sian. 680 00:35:34,520 --> 00:35:36,440 Check this out. 681 00:35:36,440 --> 00:35:38,480 Uniforms found Devlin O'Nairn in Torquay this morning. 682 00:35:38,480 --> 00:35:40,760 They searched his stuff and charged him with theft. 683 00:35:40,760 --> 00:35:42,760 Whoa, must've nicked everything from the backpackers' 684 00:35:42,760 --> 00:35:44,120 that wasn't nailed down. 685 00:35:44,120 --> 00:35:46,440 Including exhibit eight. 686 00:35:46,440 --> 00:35:50,480 "A prepaid mobile phone registered to Harouki Temura." How does that help? 687 00:35:50,480 --> 00:35:52,040 It may be registered to Harouki, 688 00:35:52,040 --> 00:35:54,920 but all the messages on it are to 'J', 'Jase' or 'Jason'. 689 00:35:54,920 --> 00:35:57,560 Devlin sold this to Jason a week ago. 690 00:35:57,560 --> 00:35:59,840 Before nicking it back a day after Gavin's death. 691 00:35:59,840 --> 00:36:03,600 So Jason got a video message from Gavin Miller on the stolen phone? 692 00:36:03,600 --> 00:36:07,360 Yeah, message received 1 :45am - Gavin having sex with Sian Ritchie. 693 00:36:07,360 --> 00:36:09,400 So Jason DID know Gavin slept with Sian. 694 00:36:09,400 --> 00:36:12,039 There's your motive. Charge him. 695 00:36:20,160 --> 00:36:22,360 So here's the thing I don't understand. 696 00:36:22,360 --> 00:36:25,200 I keep hearing about Gavin and Jason, J and Gav. 697 00:36:25,200 --> 00:36:28,080 Best of friends since birth, like brothers. 698 00:36:28,080 --> 00:36:30,920 And you know what? I don't get it. 699 00:36:30,920 --> 00:36:35,040 Gavin's been rooting around the world and you've been visiting museums. 700 00:36:35,040 --> 00:36:38,794 Unlikely travel buddies, let alone besties. 701 00:36:41,440 --> 00:36:45,752 We know about Sian, Jason, how you felt about her. 702 00:36:47,240 --> 00:36:50,440 We also know about the phone Devlin sold you. 703 00:36:50,440 --> 00:36:55,560 So we know you got Gavin's message - the footage of him giving it to Sian. 704 00:36:57,280 --> 00:36:59,635 Got it right here if you want to watch it. 705 00:37:01,000 --> 00:37:03,389 Refresh your memory? 706 00:37:06,000 --> 00:37:08,878 I saved so long for this trip. 707 00:37:10,200 --> 00:37:14,800 And when I got away, it was... it was un-bloody-believable. 708 00:37:14,800 --> 00:37:16,440 I loved it. 709 00:37:16,440 --> 00:37:18,749 I wasn't just "Gav's mate" anymore. 710 00:37:19,760 --> 00:37:24,560 Then one day I'm in the middle of Bangkok and there's bloody Gavin. 711 00:37:24,560 --> 00:37:26,949 Tony had paid for him to come join me. 712 00:37:27,960 --> 00:37:32,040 Straightaway, he's taking the piss, bossing me round. 713 00:37:32,040 --> 00:37:33,600 You could've just split up. 714 00:37:33,600 --> 00:37:36,717 And by the time we got to Melbourne, I was planning to. 715 00:37:37,800 --> 00:37:40,360 It was just... 716 00:37:41,360 --> 00:37:42,839 Sian. 717 00:37:44,720 --> 00:37:46,472 Sian. 718 00:37:48,720 --> 00:37:50,438 What happened, Jason? 719 00:37:51,440 --> 00:37:53,874 What happened that night? 720 00:37:57,040 --> 00:37:59,110 Tony, talk to me. 721 00:38:00,120 --> 00:38:03,237 You don't seriously believe this rubbish, do you? 722 00:38:05,600 --> 00:38:08,680 I told Gav I was heading to Alice Springs 723 00:38:08,680 --> 00:38:10,830 with Sian and without him. 724 00:38:11,840 --> 00:38:15,594 He laughed, but I could tell he was upset. 725 00:38:18,040 --> 00:38:20,560 I went back to the hostel, 726 00:38:20,560 --> 00:38:23,800 stewed for a while, then fell asleep. 727 00:38:23,800 --> 00:38:26,234 Until the message came through? 728 00:38:28,600 --> 00:38:30,636 I rushed down there. 729 00:38:31,800 --> 00:38:35,588 He was pissed, laughing. 730 00:38:36,600 --> 00:38:38,920 He said he did it for me, 731 00:38:38,920 --> 00:38:41,120 to help me get over her, 732 00:38:41,120 --> 00:38:43,156 to show me she wasn't worth it. 733 00:38:44,520 --> 00:38:47,478 He said he wouldn't let her come between mates. 734 00:38:51,360 --> 00:38:55,800 I finally met a girl who liked me and not him, 735 00:38:55,800 --> 00:38:58,394 but he just couldn't let it happen. 736 00:39:02,560 --> 00:39:04,160 He killed my boy. 737 00:39:04,160 --> 00:39:07,480 Because he slept with Jason's girl, then rubbed his face in it. 738 00:39:07,480 --> 00:39:10,160 He gave me a free shot, 739 00:39:10,160 --> 00:39:13,000 laughed about all the times I tried to fight him when we was younger. 740 00:39:13,000 --> 00:39:16,120 You shut up about Gavin! Come on, Tony. This is not helping! 741 00:39:16,120 --> 00:39:17,800 You shut it! 742 00:39:17,800 --> 00:39:19,840 I snapped. 743 00:39:19,840 --> 00:39:22,600 I took my free shot, then another... 744 00:39:22,600 --> 00:39:24,200 Shut it! 745 00:39:24,200 --> 00:39:27,440 Cut it out! This is how this all started in the first place! 746 00:39:27,440 --> 00:39:28,440 ..then another. 747 00:39:28,440 --> 00:39:30,720 All of a sudden I'm standing there with blood on me hand. 748 00:39:30,720 --> 00:39:34,440 Constable, I need help in here! 749 00:39:34,440 --> 00:39:36,760 Constable! 750 00:39:36,760 --> 00:39:38,680 Tony! Get him off. 751 00:39:38,680 --> 00:39:41,160 Calm down. Have you got him? 752 00:39:41,160 --> 00:39:43,080 Tried to think of a way to hide it. 753 00:39:43,080 --> 00:39:45,548 The hard rubbish at the backpackers'. 754 00:39:47,400 --> 00:39:49,400 He killed my boy! 755 00:39:49,400 --> 00:39:51,400 How could he do that?! 756 00:39:51,400 --> 00:39:53,280 I dunno, right? I dunno. 757 00:39:53,280 --> 00:39:55,953 I knew what it would do to Dad. 758 00:39:57,000 --> 00:39:59,440 To Tony. 759 00:39:59,440 --> 00:40:02,079 We'll sort it out. There's no sorting this out. 760 00:40:04,400 --> 00:40:08,678 It's alright for you. You've still got your son. 761 00:40:12,360 --> 00:40:13,880 Yeah, well, they're locking him up. 762 00:40:13,880 --> 00:40:16,280 Yeah? 763 00:40:16,280 --> 00:40:19,078 Well, I'm taking mine home in a box. 764 00:40:33,600 --> 00:40:35,160 I kept my promise, 765 00:40:35,160 --> 00:40:38,080 but I don't think it's the result anyone was looking for. 766 00:40:38,080 --> 00:40:40,036 You did good, Mattie. 767 00:40:43,720 --> 00:40:46,000 My uncle's still waiting for the body to be released. 768 00:40:46,000 --> 00:40:48,320 The family wants Gavin taken home. 769 00:40:48,320 --> 00:40:50,560 I can get Waverley to make a call if you want, 770 00:40:50,560 --> 00:40:52,040 see if she can speed things up. 771 00:40:52,040 --> 00:40:54,960 No, you've done enough. I can take things from here. 772 00:40:54,960 --> 00:40:57,560 It's nice your mum and her sister are reconnecting at least. 773 00:40:57,560 --> 00:40:59,040 Yeah. 774 00:40:59,040 --> 00:41:03,520 Speaking of that, Mum wants to do a bit more reconnecting. 775 00:41:03,520 --> 00:41:06,398 She's going back to England? She's coming here. 776 00:41:08,800 --> 00:41:11,792 And where exactly is she staying? 777 00:41:13,440 --> 00:41:15,874 As if I didn't know. 778 00:41:25,000 --> 00:41:28,320 Case solved, consulate notified. 779 00:41:28,320 --> 00:41:32,160 Huh, on time and under budget. Top bloody effort. 780 00:41:32,160 --> 00:41:33,880 Just feed us the paperwork when you're ready 781 00:41:33,880 --> 00:41:36,080 and I'll shoot it through to our friends on high. 782 00:41:36,080 --> 00:41:38,640 It's all here. All of it? 783 00:41:38,640 --> 00:41:40,840 Mm-hm. Already? 784 00:41:40,840 --> 00:41:44,280 Oh, I might have to sit on this for a couple of days. 785 00:41:44,280 --> 00:41:46,080 It'll make me look bad. 786 00:41:46,080 --> 00:41:47,560 Bang-up job, Bernice. 787 00:41:47,560 --> 00:41:50,950 Don't you ever doubt it. 63239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.