Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,525 --> 00:01:32,244
Miss Harding and Mr. Kieranboth have their hands up.
2
00:01:32,405 --> 00:01:34,441
- Full title.
- "Nights in the Garden..."
3
00:01:34,605 --> 00:01:36,721
- Hello, Sam.
- Hi, kid.
4
00:01:36,885 --> 00:01:40,594
Hi, Sammy. You missed most
of the Information Please!
5
00:01:40,805 --> 00:01:44,515
I guess I have lived around a lot.With my father, that is.
6
00:01:44,686 --> 00:01:46,677
Tess Harding. Treat for the intellect.
7
00:01:46,846 --> 00:01:49,485
Rest your intellect and give me
a Scotch and water.
8
00:01:49,646 --> 00:01:52,558
The Chronicle ought to form
a cheering section for her.
9
00:01:52,766 --> 00:01:54,597
Because we write on the same paper?
10
00:01:54,766 --> 00:01:56,199
Did you ever meet her, Sam?
11
00:01:56,366 --> 00:02:00,245
I understand she don't talk if you
haven't signed a nonaggression pact.
12
00:02:00,446 --> 00:02:02,084
Prescott lists four seaports...
13
00:02:02,246 --> 00:02:05,205
... which have had greatstrategic importance in this war:
14
00:02:05,367 --> 00:02:08,962
Dakar, Narvik, Derna and Singapore.
15
00:02:09,127 --> 00:02:11,561
Were any of these ever underthe American flag?
16
00:02:11,767 --> 00:02:13,041
Derna, in 1803.
17
00:02:13,247 --> 00:02:15,920
- The war with Barbary pirates.- Right. Most of us...
18
00:02:16,087 --> 00:02:19,284
Can you figure a dame that knew
what was going on in Libya in 1803?
19
00:02:19,487 --> 00:02:22,638
Fadiman says she's number-two dame,
next to Mrs. Roosevelt.
20
00:02:22,847 --> 00:02:26,886
So they're giving them numbers now,
like public enemies.
21
00:02:27,047 --> 00:02:30,643
Well, Mrs. Prescott does not receive$ 25 and a set of the Britannica.
22
00:02:30,808 --> 00:02:35,165
The next question comes fromMr. C.A. Copeland of Glenport, Florida.
23
00:02:35,328 --> 00:02:38,684
What is the most frequently rundistance in American sports?
24
00:02:38,848 --> 00:02:43,205
- Hundred yards.
- No, no. It's a mile, counting horses.
25
00:02:43,408 --> 00:02:45,842
I'll try our guest expert first.Miss Harding.
26
00:02:46,008 --> 00:02:47,885
Ninety feet, sister.
27
00:02:48,048 --> 00:02:51,040
I really don 't know anythingabout American sports.
28
00:02:51,208 --> 00:02:52,483
Mr. Kieran?
29
00:02:52,649 --> 00:02:54,241
- Ninety feet.- Care to explain?
30
00:02:54,409 --> 00:02:56,798
The distance betweenhome plate and first base.
31
00:02:56,969 --> 00:03:00,166
Yes, or between any of the basesin the game of baseball.
32
00:03:00,329 --> 00:03:02,604
Thousands of men and boysrun it every day.
33
00:03:02,809 --> 00:03:05,323
Really? Seems likea frightful waste of energy.
34
00:03:05,529 --> 00:03:08,726
There's an awful lot of energywasted in the world these days.
35
00:03:08,889 --> 00:03:10,163
That's telling her, John.
36
00:03:10,329 --> 00:03:12,399
- Isn 't anything more wastefulthan war.
37
00:03:12,569 --> 00:03:16,085
However, all the more reasonpeople ought to give it their full attention.
38
00:03:16,250 --> 00:03:18,161
What would you suggest,Miss Harding?
39
00:03:18,330 --> 00:03:20,969
Abolish baseball for the durationof the emergency?
40
00:03:21,130 --> 00:03:24,088
I think that's a very good idea.
41
00:03:24,250 --> 00:03:26,639
- Have I said something wrong?- Just a minute...
42
00:03:26,850 --> 00:03:29,967
- Things they let them get away with.
- Maybe she was kidding.
43
00:03:30,130 --> 00:03:32,690
She knew what she was saying.
Know what that does?
44
00:03:32,850 --> 00:03:34,886
Take it easy, Sam.
Don't blow your top.
45
00:03:35,050 --> 00:03:38,725
We're concerned with a threat to
what we call our American way of life.
46
00:03:38,890 --> 00:03:42,008
Baseball and what it represents
is part of that way of life.
47
00:03:42,171 --> 00:03:45,368
What's the sense of abolishing
what you're trying to protect?
48
00:03:45,531 --> 00:03:47,647
That's a beautiful thought, Sammy.
49
00:03:47,811 --> 00:03:51,440
- You ought to write a poem about it.
- I'll do better than that.
50
00:03:55,131 --> 00:03:58,646
"...and she might remember what the
Duke of Wellington said about sports.
51
00:03:58,811 --> 00:04:02,167
The duke was the baby
who whipped Napoleon at Waterloo...
52
00:04:02,331 --> 00:04:04,527
...and made an ex-champ out of him.
53
00:04:04,692 --> 00:04:08,526
After it was all over, the duke let out
that the battle was really won...
54
00:04:08,692 --> 00:04:10,648
...on the playing fields of Eton."
55
00:04:10,812 --> 00:04:12,404
What?
56
00:04:13,332 --> 00:04:19,248
Well, that's about all, Miss Harding,
except at the end he calls you:
57
00:04:19,412 --> 00:04:23,485
"The Calamity Jane
of the fast international set."
58
00:04:25,492 --> 00:04:28,246
Yes, Miss Harding.
I've got my pad right here.
59
00:04:29,013 --> 00:04:31,322
Ready. Yes.
60
00:04:31,493 --> 00:04:35,771
"Mr. Craig cites Wellington's
observation concerning Waterloo.
61
00:04:35,933 --> 00:04:39,608
I assume his purpose is to demonstrate
that at one time or another...
62
00:04:39,773 --> 00:04:42,845
...he was subjected to
a grammar-school course in history.
63
00:04:43,013 --> 00:04:47,052
Naturally, Mr. Craig doesn't realize
times have changed since Waterloo."
64
00:04:47,213 --> 00:04:49,010
- What are you gonna do?
- What do you think?
65
00:04:49,173 --> 00:04:52,211
Swing with both hands.
We men have only ourselves to blame.
66
00:04:52,374 --> 00:04:56,128
Women should be kept illiterate
and clean, like canaries.
67
00:05:07,654 --> 00:05:10,532
Hello? Yes.
68
00:05:10,694 --> 00:05:12,969
Oh, yes, Mr. Clayton.
69
00:05:13,134 --> 00:05:16,650
Yes, sir. Yes, I'll be right up.
70
00:05:19,215 --> 00:05:21,331
- She's waiting for you.
- Thanks.
71
00:05:33,055 --> 00:05:35,046
Come in, Sam. Come in.
72
00:05:37,936 --> 00:05:41,770
- Haven't you met Miss Harding?
- Yes, in a belligerent sort of way.
73
00:05:41,936 --> 00:05:45,133
- He hit me first. Hello.
- Hello.
74
00:05:45,296 --> 00:05:49,005
Now, fellows, I realize as much
as anybody that controversy...
75
00:05:49,216 --> 00:05:51,446
...is a very stimulating thing. Very.
76
00:05:51,656 --> 00:05:55,126
I encourage it when someone
on the paper gets into a good fight...
77
00:05:55,296 --> 00:05:57,890
...over an important issue. Always.
78
00:05:58,056 --> 00:06:01,413
But not intramural fights. Never.
79
00:06:01,577 --> 00:06:04,694
It's my job to think in terms
of the paper as a whole.
80
00:06:04,857 --> 00:06:08,372
I'm dead sure that it just doesn't
do any one of us any good...
81
00:06:08,537 --> 00:06:10,687
...for one department to rap another.
82
00:06:11,537 --> 00:06:15,928
To come directly to the point, I'd like
to see you drop this business right away.
83
00:06:16,697 --> 00:06:19,450
How about it, Sam?
You ready to kiss and make up?
84
00:06:19,617 --> 00:06:21,687
I'll kiss. I don't know about making up.
85
00:06:21,857 --> 00:06:24,132
- How about you, Tess? Wiling to quit?
- Sure.
86
00:06:24,298 --> 00:06:25,936
- Okay?
- Fine, thank you.
87
00:06:26,098 --> 00:06:28,487
I'm always delighted to quit
when I'm losing.
88
00:06:28,658 --> 00:06:31,126
Glad to be able to reconcile
you two. Very glad.
89
00:06:31,298 --> 00:06:34,574
Cooperation is the essence
of efficient organization.
90
00:06:34,778 --> 00:06:36,416
The essence.
91
00:06:50,939 --> 00:06:52,213
Sorry.
92
00:06:54,219 --> 00:06:56,779
Isn't the sports department
downstairs?
93
00:06:59,459 --> 00:07:01,450
Why, yes, yes. I guess it is, but I...
94
00:07:01,619 --> 00:07:04,611
Then aren't you going
in the wrong direction?
95
00:07:04,779 --> 00:07:07,498
Well, maybe I am. I...
96
00:07:07,659 --> 00:07:10,378
Are you always much too busy?
97
00:07:10,539 --> 00:07:11,893
What for?
98
00:07:12,060 --> 00:07:15,052
- I was wondering about this afternoon.
- Sorry.
99
00:07:15,220 --> 00:07:17,176
Tomorrow afternoon, maybe?
100
00:07:17,340 --> 00:07:18,614
What's on your mind?
101
00:07:18,780 --> 00:07:21,010
I'd like to take you to a baseball game.
102
00:07:21,180 --> 00:07:22,932
Okay.
103
00:07:44,661 --> 00:07:46,379
Are all these people unemployed?
104
00:07:46,541 --> 00:07:49,533
No, they're all attending
their grandmother's funeral.
105
00:07:50,621 --> 00:07:53,533
- He's got Tess Harding with him.
- Where's your manners?
106
00:07:53,701 --> 00:07:56,454
No women in the press box.
A rule as old as baseball.
107
00:07:56,621 --> 00:07:57,940
- No women.
- So what?
108
00:07:58,101 --> 00:08:00,570
She's a newspaperman,
and she's pretty. Hi, Sam.
109
00:08:00,782 --> 00:08:04,616
I haven't seen it happen in 20 years.
Worst scandal since the Black Sox.
110
00:08:04,782 --> 00:08:09,173
- Phil, I want you to meet Miss...
- Harding, I know. How do you do?
111
00:08:09,342 --> 00:08:11,060
Chronicle.
112
00:08:11,222 --> 00:08:13,861
You mean our paper sends
two men to cover one game?
113
00:08:14,022 --> 00:08:16,695
No. I cover the game,
he kicks it around in his column.
114
00:08:16,902 --> 00:08:20,577
- We've only got one man at Vichy.
- Vichy? Are they still in the league?
115
00:08:20,742 --> 00:08:22,461
Who's pitching?
116
00:08:31,383 --> 00:08:32,975
The hat.
117
00:08:33,143 --> 00:08:34,895
Thank you.
118
00:08:37,303 --> 00:08:39,942
Hey, buddy, tell her it ain't raining.
119
00:08:41,143 --> 00:08:45,375
Fella wanted me to tell you
that it ain't raining.
120
00:08:46,104 --> 00:08:49,176
- Who's playing today?
- The Athletics and the Yanks.
121
00:08:49,384 --> 00:08:53,616
The Athletics will bat first, you see,
and after they've made three outs...
122
00:08:53,784 --> 00:08:55,456
...then the Yanks come to bat.
123
00:08:55,624 --> 00:08:58,184
I see. Then they have to make
the same number of outs.
124
00:08:58,344 --> 00:09:02,462
That's right. That's right.
And each team has nine innings.
125
00:09:02,624 --> 00:09:06,902
But wouldn't it always come out even
if they made the same number of outs?
126
00:09:07,064 --> 00:09:09,374
No, no, no. You see...
127
00:09:09,545 --> 00:09:12,457
You see, an out... An out is...
Well, it's just an out.
128
00:09:12,625 --> 00:09:15,697
- Come on! Play ball!
- Play ball!
129
00:09:15,865 --> 00:09:17,776
Okay.
130
00:09:19,385 --> 00:09:21,421
Now, there's the first batter.
131
00:09:21,585 --> 00:09:24,577
Now, he's gonna try to hit the ball
as far as he can...
132
00:09:24,745 --> 00:09:26,895
...and get around as many bases
as he can.
133
00:09:27,065 --> 00:09:30,262
If he could get around all the bases
and back to home plate...
134
00:09:30,425 --> 00:09:33,623
...that would mean a run for his team.
135
00:09:34,226 --> 00:09:36,456
The pitcher's gonna try
to make him miss it.
136
00:09:36,626 --> 00:09:39,379
- Which one is the pitcher?
- The one pitch...
137
00:09:39,546 --> 00:09:41,980
The fellow in the middle.
138
00:09:46,186 --> 00:09:47,904
One out.
139
00:09:48,066 --> 00:09:50,785
No. No, one strike. That's a strike.
140
00:09:50,946 --> 00:09:52,698
Two more of those before he's out.
141
00:09:52,866 --> 00:09:56,746
- Why?
- Well, because it's... Are you kidding?
142
00:10:02,547 --> 00:10:06,586
How could that be a strike?
He didn't even swing at it.
143
00:10:06,747 --> 00:10:08,942
Well, he doesn't have to swing at it.
144
00:10:09,107 --> 00:10:12,338
You see, it's a strike as long
as he puts it over the plate...
145
00:10:12,507 --> 00:10:15,340
...between the batter's
shoulders and his knees.
146
00:10:15,507 --> 00:10:19,739
I see. If the batter were really smart,
he'd stoop down and fool the pitcher.
147
00:10:19,908 --> 00:10:23,298
I'll bet you this next one's
a double upcurve in the side pocket.
148
00:10:23,468 --> 00:10:26,983
Yeah. Maybe he'll hit
into a quadruple play.
149
00:10:27,148 --> 00:10:28,820
Do you think he will?
150
00:10:28,988 --> 00:10:30,819
Wouldn't surprise me a bit.
151
00:10:38,348 --> 00:10:39,622
Safe? He's out a mile!
152
00:10:39,788 --> 00:10:42,507
How much are they paying you,
you one-eyed chiseler?
153
00:10:42,708 --> 00:10:46,065
What do you do in the winter,
burn down hospitals? Grave robber!
154
00:10:46,269 --> 00:10:49,306
- Ain't there no laws in this country?
- Shut up, will you?
155
00:10:49,469 --> 00:10:52,188
What do you mean, shut up?
You got a lot of nerve.
156
00:10:52,389 --> 00:10:54,425
That guy was out a mile. By six miles!
157
00:10:54,589 --> 00:10:57,547
I'll beef all I like!
You'd think I didn't buy a ticket.
158
00:10:57,709 --> 00:11:01,543
Well, I did. You wanna see it? Here!
$ 1.65 of good American dough.
159
00:11:01,709 --> 00:11:03,108
- Sit down.
- Sit down.
160
00:11:03,269 --> 00:11:06,466
- Took his foot off the base,
and he's claiming he didn't.
161
00:11:06,629 --> 00:11:10,259
Got as much right here as anybody. More
than most, because I'm here all the time.
162
00:11:10,430 --> 00:11:14,184
Ask the usher, the ticket office.
First in line at the opening game.
163
00:11:14,350 --> 00:11:17,865
- If the shortstop had kept his...
I mean, if the short...
164
00:11:18,590 --> 00:11:21,627
Maybe I could draw you
a diagram of it here a little.
165
00:11:38,031 --> 00:11:40,943
- Come on, Joe!
- Come on, Joe!
166
00:11:41,591 --> 00:11:43,263
- Two on, two out.
- Have a peanut.
167
00:11:43,431 --> 00:11:46,025
Thanks. A homer would win
the game, wouldn't it?
168
00:11:46,191 --> 00:11:48,421
- Nothing less.
- What's the matter?
169
00:11:48,591 --> 00:11:51,059
- You're wonderful.
- Of course. Didn't you know?
170
00:11:51,231 --> 00:11:53,586
I had you mixed up.
What is your name again?
171
00:11:53,751 --> 00:11:57,711
- Just call me Tessie.
- Hi, Tessie. Call me Sammy.
172
00:12:01,352 --> 00:12:04,230
- Come on, Joe!
- Come on!
173
00:12:06,512 --> 00:12:07,501
Run!
174
00:12:15,072 --> 00:12:17,951
- Well, we win.
- No.
175
00:12:18,113 --> 00:12:21,310
- What's the matter?
- He's out. That's the end of the inning.
176
00:12:21,473 --> 00:12:23,589
- The score is tied?
- Like a wet shoelace.
177
00:12:23,753 --> 00:12:26,392
What a shame. We almost won.
Let's get out of here.
178
00:12:26,553 --> 00:12:29,226
- Wait, the game isn't over.
- You said nine innings.
179
00:12:29,393 --> 00:12:33,511
At the end of nine innings, if the score
is tied, they play until somebody wins.
180
00:12:33,673 --> 00:12:35,391
- What time is it?
- 4:30.
181
00:12:35,553 --> 00:12:38,067
4:30! Boy, I better beat it.
I'm late already.
182
00:12:38,233 --> 00:12:41,590
I've got a rehearsal at NBC.
You stay and finish. I'll be fine.
183
00:12:41,754 --> 00:12:43,506
- So long.
- So long, pal.
184
00:12:43,674 --> 00:12:45,665
- Wait, I'll go with you.
- Oh, please...
185
00:12:45,834 --> 00:12:50,066
Looks like the ball game isn't
the only thing that's tied up around here.
186
00:12:52,994 --> 00:12:56,031
Sounds like a hit. Two-bagger.
187
00:12:56,194 --> 00:13:00,506
NBC, and hurry, please. 9:00.
188
00:13:36,956 --> 00:13:40,312
I'm sorry, I must... I thought...
Looking for Miss Harding.
189
00:13:40,476 --> 00:13:43,354
- Well, come right in.
- Is this Miss Harding's?
190
00:13:43,516 --> 00:13:46,588
Yes. May I have your hat?
191
00:13:46,756 --> 00:13:49,429
- Oh, I don't... I don't...
- Sam.
192
00:13:52,957 --> 00:13:55,391
Sam, I'm so glad you came. Who won?
193
00:13:55,557 --> 00:13:57,115
- Who won what?
- The game.
194
00:13:57,277 --> 00:13:59,029
- The Yanks in the 10th.
- How nice.
195
00:13:59,197 --> 00:14:01,347
Everyone in Philadelphia
must be so happy.
196
00:14:02,397 --> 00:14:05,116
You dropped your flowers.
197
00:14:05,677 --> 00:14:07,907
Thanks.
198
00:14:08,077 --> 00:14:11,228
- Flowers.
- Sam, you're sweet.
199
00:14:12,597 --> 00:14:14,747
Shall we pass them around again now?
200
00:14:14,917 --> 00:14:18,069
Come on. A few people always
come in after my broadcast.
201
00:14:18,238 --> 00:14:20,991
Why do you broadcast?
Just wait and tell them here.
202
00:14:50,559 --> 00:14:52,550
Are they kidding
with that "da-da-da"?
203
00:14:52,719 --> 00:14:55,279
You don't speak Russian,
they speak nothing else.
204
00:14:55,479 --> 00:14:58,949
Now, let's see.
I wonder who you'd get along with.
205
00:14:59,119 --> 00:15:01,314
There's Madame Laruga
sitting over there.
206
00:15:01,479 --> 00:15:05,951
- Probably don't speak Slovenian either.
- No, just a little broken English.
207
00:15:06,120 --> 00:15:10,432
Hello. Sam, will you excuse me?
He doesn't know anyone here.
208
00:15:46,481 --> 00:15:49,837
How did Harry come out with that
Customs deal he was working on?
209
00:15:50,002 --> 00:15:53,438
He didn't. I even went to the consul,
and he couldn't do anything.
210
00:15:53,602 --> 00:15:55,354
- He stopped you?
- Absolutely.
211
00:15:55,522 --> 00:15:59,356
- Why didn't you go the limit for Harry?
- I went to the Mexican authorities...
212
00:15:59,522 --> 00:16:01,001
Dr. Livingstone, I presume.
213
00:16:18,043 --> 00:16:19,442
Yes?
214
00:16:19,603 --> 00:16:22,436
Yes. Sit down.
215
00:16:24,603 --> 00:16:27,242
I get kind of lost at these big parties,
don't you?
216
00:16:27,403 --> 00:16:29,439
Yes.
217
00:16:31,203 --> 00:16:34,559
The situation is pretty warm
in your part of the world, isn't it?
218
00:16:34,723 --> 00:16:36,156
Yes.
219
00:16:36,323 --> 00:16:38,918
- Having fun?
- Yes.
220
00:16:40,524 --> 00:16:42,276
We haven't met. My name is Craig.
221
00:16:42,444 --> 00:16:45,993
- What's yours?
- Oh, yes.
222
00:16:49,844 --> 00:16:52,039
You don't speak English,
do you, Charlie?
223
00:16:52,204 --> 00:16:54,274
Yes.
224
00:16:54,444 --> 00:16:57,993
You're a silly-Iooking little jerk
with that towel around your head.
225
00:16:58,164 --> 00:17:00,120
- You know that, don't you?
- Yes.
226
00:17:00,324 --> 00:17:02,202
- That's all, brother.
- Yes.
227
00:17:02,405 --> 00:17:04,316
Yes.
228
00:17:13,045 --> 00:17:14,524
Yes.
229
00:17:45,766 --> 00:17:49,442
Hey, ask her if it's true about
Rudolph Hess' toenails, will you?
230
00:17:54,167 --> 00:17:58,001
I don't think we'll make a definite
reservation for the return flight.
231
00:17:58,167 --> 00:17:59,839
Just a moment, please. Sorry.
232
00:18:00,007 --> 00:18:03,522
Either tomorrow night
or Monday morning. Thank you.
233
00:18:04,727 --> 00:18:09,084
- My name is Sam Craig. It's all right.
- Will you kindly be seated?
234
00:18:26,648 --> 00:18:28,559
It'll just be a moment.
235
00:18:31,128 --> 00:18:34,006
This is Gerald Howe,
Miss Harding's secretary, speaking.
236
00:18:34,168 --> 00:18:36,319
I'd like to make a call
to Havana, Cuba.
237
00:18:36,489 --> 00:18:39,959
Miss Harding calling the office
of Se�or Batista.
238
00:18:40,129 --> 00:18:43,121
Colonel Fulgencio Batista.
239
00:18:43,329 --> 00:18:47,845
Just ask for the president
of the country. Right.
240
00:18:51,649 --> 00:18:53,719
You read Chinese?
241
00:18:54,729 --> 00:18:57,323
Fluently.
242
00:18:59,090 --> 00:19:02,446
- You may go in now.
- Thanks.
243
00:19:03,290 --> 00:19:05,440
Yes? Hold on a moment, please.
244
00:19:05,650 --> 00:19:06,969
Cuba on the wire.
245
00:19:41,411 --> 00:19:43,242
Nice party you had last night.
246
00:19:43,411 --> 00:19:45,163
It was a nice baseball game.
247
00:19:45,331 --> 00:19:48,722
- Thanks for the thing.
- Not at all.
248
00:19:50,412 --> 00:19:52,721
I'd like to talk to you, Tess.
249
00:19:52,892 --> 00:19:54,484
Shoot.
250
00:19:57,012 --> 00:19:59,321
No, no. It's nothing in particular,
you know.
251
00:19:59,492 --> 00:20:02,131
I thought the two of us
could sit down somewhere...
252
00:20:02,292 --> 00:20:03,805
...and kick the thing around.
253
00:20:03,972 --> 00:20:06,042
I thought I'd have
a chance last night...
254
00:20:06,212 --> 00:20:08,772
...but when I walked into
the League of Nations...
255
00:20:08,932 --> 00:20:10,764
...with two sparrows under my arm...
256
00:20:10,933 --> 00:20:14,289
They're lovebirds, Sam,
and they're wonderful.
257
00:20:14,453 --> 00:20:15,806
How did they get here?
258
00:20:15,973 --> 00:20:18,362
How the dickens do you think
they got here?
259
00:20:19,693 --> 00:20:22,412
Get your hat, and we'll go
get lost in New Jersey.
260
00:20:22,573 --> 00:20:25,929
I'd love to, Sam. But gosh darn it all!
261
00:20:26,093 --> 00:20:29,563
I have to speak at a meeting
up at Riverside Hall this afternoon.
262
00:20:29,733 --> 00:20:32,771
- Hey, pick me up after the meeting.
- All right. What time?
263
00:20:32,934 --> 00:20:35,653
- About 5: 15. Meet me backstage?
- All right, 5...
264
00:20:35,814 --> 00:20:38,931
Wait. I wonder if that'll
give me time. I have a 6:00 plane.
265
00:20:39,094 --> 00:20:41,164
- Plane? What...?
- I'm going to Washington.
266
00:20:41,334 --> 00:20:43,928
- Washington?
- Yeah. Sure it won't be inconvenient?
267
00:20:44,094 --> 00:20:47,291
- To go to Washington?
- No, to take me to the airport, silly.
268
00:20:47,454 --> 00:20:49,922
- No. Where do I pick you up?
- Riverside Hall.
269
00:20:50,094 --> 00:20:52,813
Yes, hold on please. It's Vichy calling.
270
00:20:53,014 --> 00:20:56,325
Get on the extension and take down
every word. See you later.
271
00:20:56,495 --> 00:20:57,848
Hello.
272
00:21:01,335 --> 00:21:03,405
Look, do you mind
if I take this with me?
273
00:21:03,575 --> 00:21:05,805
I didn't finish the crossword puzzle.
274
00:21:27,896 --> 00:21:30,410
Where's Miss Harding, please?
I'm late.
275
00:21:31,776 --> 00:21:35,849
Too many feel about women's rights the
way a girl I know does about her fur coat.
276
00:21:36,016 --> 00:21:40,453
All her life, she dreamt about having one.
She got it after a tough struggle.
277
00:21:40,616 --> 00:21:46,089
I suppose there's a sort of contentment,
and I wouldn't quarrel with her about it.
278
00:21:51,217 --> 00:21:54,732
Sit down, Sam. There's a chair.
279
00:21:55,457 --> 00:21:57,652
I do, however, take issue violently...
280
00:21:57,817 --> 00:22:00,377
...when women try to apply
that same reasoning...
281
00:22:00,577 --> 00:22:06,174
...to the rights we fi...
Finally won 22 years ago.
282
00:22:07,538 --> 00:22:11,292
At this very moment, we're facing
the first major test of our fitness...
283
00:22:11,458 --> 00:22:13,335
...to shoulder this responsibility.
284
00:22:13,498 --> 00:22:17,332
Ellen Whitcomb has pointed out
to you this afternoon...
285
00:22:17,498 --> 00:22:20,376
...the deep obligation we have
to take a vital part...
286
00:22:20,538 --> 00:22:23,132
...in the crisis confronting
our country.
287
00:22:23,298 --> 00:22:26,768
It is our simple duty not only
to accept what she has said...
288
00:22:26,938 --> 00:22:30,294
...but to translate her words
into terms of positive action.
289
00:22:30,458 --> 00:22:33,292
Ellen Whitcomb represents,
as no other individual...
290
00:22:33,459 --> 00:22:36,098
...the development of the rights
women fought for...
291
00:22:36,259 --> 00:22:38,489
...and the responsibilities
we must assume.
292
00:22:38,659 --> 00:22:42,811
In her words, "What we fought for was
not only the privilege of equal rights...
293
00:22:42,979 --> 00:22:45,812
...and a share in the determination
of state policy...
294
00:22:45,979 --> 00:22:49,938
...but also the grave responsibility
which accompanies that privilege.
295
00:22:50,099 --> 00:22:53,455
Today, women of the world
are faced with the first major test...
296
00:22:53,619 --> 00:22:56,088
...of their fitness
to meet that responsibility.
297
00:22:56,260 --> 00:23:00,970
Our place is no longer only in the home.
It is also in the first line of battle."
298
00:23:01,660 --> 00:23:06,017
There is so little
that I can add to her words.
299
00:23:06,180 --> 00:23:08,978
There is so little anyone can add.
300
00:23:09,140 --> 00:23:11,973
Possibly, I'm prejudiced
because she's my aunt.
301
00:23:12,140 --> 00:23:13,414
I don't think so.
302
00:23:13,580 --> 00:23:17,095
Her life and her work
speak eloquently enough.
303
00:23:17,260 --> 00:23:19,729
Twenty years ago,
she was the youngest leader...
304
00:23:19,901 --> 00:23:21,334
...in the feminist movement.
305
00:23:21,501 --> 00:23:24,299
Today she's a tremendous force
in the battle...
306
00:23:24,461 --> 00:23:28,215
...to preserve and extend democracy.
307
00:23:28,381 --> 00:23:32,169
Let us draw from her the inspiration
to use the freedom we have won...
308
00:23:32,341 --> 00:23:35,333
...to defend the freedom of all.
309
00:24:29,904 --> 00:24:32,498
- Well...
- Miss Harding.
310
00:24:35,504 --> 00:24:39,053
You'd better park the car
and meet us at gate 2.
311
00:24:41,464 --> 00:24:44,501
It made me feel very strange,
having Tess call me "aunt."
312
00:24:44,664 --> 00:24:47,861
I've come to regard myself
so completely as her mother.
313
00:24:48,024 --> 00:24:50,743
See, my sister died
when Tess was a little baby.
314
00:24:50,904 --> 00:24:53,055
- Tess was once a baby?
- To begin with.
315
00:24:53,225 --> 00:24:54,977
She and her father were in China.
316
00:24:55,145 --> 00:24:57,295
I went out to take care of her.
And him.
317
00:24:57,465 --> 00:24:59,103
- Interesting place, China.
- Yes.
318
00:24:59,265 --> 00:25:02,462
Especially if you're a maiden aunt
teaching a Chinese nurse...
319
00:25:02,625 --> 00:25:05,264
...things you don't know about.
Which reminds me...
320
00:25:05,425 --> 00:25:10,180
...the Chiang Kai-shek's are having
an anniversary soon. I must tell Gerald.
321
00:25:10,385 --> 00:25:12,979
- Hope we haven't ruined your day.
- No, not at all.
322
00:25:13,145 --> 00:25:15,534
Kept me off the streets
and out of poolrooms.
323
00:25:15,706 --> 00:25:17,458
- What's the matter, Sam?
- Nothing.
324
00:25:17,626 --> 00:25:20,379
- Sure?
- Well, I can't quite figure you out.
325
00:25:20,546 --> 00:25:22,776
What are you trying to prove?
Why am I here?
326
00:25:22,946 --> 00:25:25,335
- Well, Sam...
- Nurmo could've driven you here.
327
00:25:25,506 --> 00:25:27,258
Why did you ask me?
328
00:25:27,426 --> 00:25:30,145
Thought you might want
to kiss me goodbye.
329
00:25:44,307 --> 00:25:46,059
They're holding the plane for us.
330
00:25:46,227 --> 00:25:49,503
Goodbye, Gerald. See you Monday?
331
00:25:49,667 --> 00:25:52,227
- What time?
- Send you a wire?
332
00:25:52,427 --> 00:25:56,056
Yeah, but you do it.
Don't have the little corporal do it.
333
00:25:58,707 --> 00:26:00,106
Goodbye.
334
00:26:05,428 --> 00:26:07,578
Could I drop you somewhere,
Miss Whitcomb?
335
00:26:07,748 --> 00:26:10,421
Drop the "Miss Whitcomb."
Sounds like a reproach.
336
00:26:10,588 --> 00:26:13,148
Bet it has been,
to fellas who didn't know better.
337
00:26:13,308 --> 00:26:15,947
Just for the record, Sam,
it wasn't that exciting.
338
00:26:16,108 --> 00:26:18,861
There was only one
who should've and didn't.
339
00:26:19,028 --> 00:26:20,939
The others did and shouldn't have.
340
00:26:21,108 --> 00:26:23,497
- Going by my hotel?
- Right by. Which one is it?
341
00:26:23,668 --> 00:26:26,388
- I warn you. I'll talk your ears off.
- It won't hurt.
342
00:26:26,549 --> 00:26:28,540
What point are you trying
to make, Sam?
343
00:26:29,389 --> 00:26:31,300
Maybe there isn't any point.
344
00:26:31,469 --> 00:26:33,141
You like your work, don't you?
345
00:26:33,309 --> 00:26:34,947
More all the time.
346
00:26:35,109 --> 00:26:38,306
I don't know why, either,
unless it's because I like people.
347
00:26:38,469 --> 00:26:40,903
I like meeting them
and writing about them.
348
00:26:41,069 --> 00:26:44,584
Unimportant people, though. Guess
that makes me an unimportant guy.
349
00:26:45,189 --> 00:26:47,703
That makes you
a very important guy, Sam.
350
00:26:47,869 --> 00:26:51,704
Not because you rate a byline,
but because you have a heart...
351
00:26:51,870 --> 00:26:54,430
...a job you like to do and a future.
352
00:26:54,630 --> 00:26:57,542
You're just a normal
human being, Sam.
353
00:26:57,710 --> 00:27:01,146
Go on leading your normal human life.
354
00:27:01,310 --> 00:27:04,029
That sounds fine.
How do you go about arranging it?
355
00:27:04,190 --> 00:27:06,420
You mean, how do you go about
arranging it?
356
00:27:06,590 --> 00:27:08,148
Yeah.
357
00:27:11,510 --> 00:27:14,184
Well, I'd say marry the girl.
358
00:27:14,951 --> 00:27:16,828
All right, I will.
359
00:27:18,391 --> 00:27:21,110
He comes out and starts
peppering me with light lefts.
360
00:27:21,271 --> 00:27:24,980
I'm taking it, see? I'm waiting
for an opening with me right cocked...
361
00:27:25,151 --> 00:27:27,711
...but it don't come.
First round, pepper.
362
00:27:27,871 --> 00:27:29,623
Second round...
363
00:27:29,791 --> 00:27:32,100
- Hello, Sammy.
- Hi, Pinkie. Back booth empty?
364
00:27:32,271 --> 00:27:34,580
Well, if it ain't, I'll empty it.
365
00:27:38,432 --> 00:27:41,663
Two Scotches, on the house.
366
00:27:41,832 --> 00:27:43,902
You'll like this place.
367
00:27:44,912 --> 00:27:46,584
Tess Harding, Pinkie Peters.
368
00:27:46,752 --> 00:27:49,710
He's telling me who you are.
You write for Sammy's paper.
369
00:27:49,872 --> 00:27:51,703
I read your column all the time.
370
00:27:51,872 --> 00:27:54,466
I don't understand it, but I read it.
371
00:27:54,632 --> 00:27:57,510
- It that from the right bottle?
- The best we have, sir.
372
00:27:57,672 --> 00:27:59,788
Don't give them
the cockamamie bar stock.
373
00:27:59,952 --> 00:28:01,784
No. No, sir.
374
00:28:01,953 --> 00:28:03,784
Well...
375
00:28:04,313 --> 00:28:06,065
...what can I do for you?
376
00:28:06,233 --> 00:28:08,906
Skip your story of your fight
with Braddock.
377
00:28:09,073 --> 00:28:10,392
Sure.
378
00:28:10,553 --> 00:28:13,750
The Carnera fight, maybe?
379
00:28:14,713 --> 00:28:17,785
No. Another Scotch, maybe.
380
00:28:17,953 --> 00:28:19,432
Good idea.
381
00:28:19,593 --> 00:28:22,869
- Make mine a double.
- Me too.
382
00:28:23,073 --> 00:28:24,951
Sure.
383
00:28:28,474 --> 00:28:30,669
Well, we're alone. Talk.
384
00:28:30,874 --> 00:28:33,707
You do have something to talk about?
385
00:28:33,874 --> 00:28:36,024
Yeah, yeah. You.
386
00:28:37,554 --> 00:28:40,227
I'd like to know what you like
and don't like...
387
00:28:40,394 --> 00:28:42,430
...and how you feel about being you.
388
00:28:42,594 --> 00:28:44,824
I feel very good about it. Always have.
389
00:28:44,994 --> 00:28:49,193
I like knowing more about
what goes on than most people.
390
00:28:49,355 --> 00:28:52,392
- And telling them.
- Yeah, and telling them.
391
00:28:53,835 --> 00:28:55,473
Thanks, Joe.
392
00:28:58,195 --> 00:28:59,787
Lot of drink in these.
393
00:28:59,955 --> 00:29:01,786
I don't know.
394
00:29:01,955 --> 00:29:04,264
Well, I just mean
if you're not used to them.
395
00:29:04,435 --> 00:29:06,187
Oh, don't worry about me.
396
00:29:06,355 --> 00:29:10,109
As a diplomat's daughter, I've had
to match drinks with a lot of people.
397
00:29:10,275 --> 00:29:13,632
From remittance men
to international spies.
398
00:29:13,796 --> 00:29:16,708
And I may say I've never
wound up under the table.
399
00:29:16,876 --> 00:29:20,073
Reminds me of my year at college.
We used to bet on drinking.
400
00:29:20,276 --> 00:29:23,154
Make a contest out of it. Kid stuff.
401
00:29:23,316 --> 00:29:24,954
Imagine.
402
00:29:25,116 --> 00:29:27,232
Silly.
403
00:29:30,556 --> 00:29:33,116
Lots of people make the error...
404
00:29:33,276 --> 00:29:37,350
...of grouping Pareto
and Spengler together...
405
00:29:37,517 --> 00:29:42,830
...because they both feel that democracy
is through, whereas actually...
406
00:29:42,997 --> 00:29:48,355
...Spengler is the philosophical basis
for Fascism.
407
00:29:48,517 --> 00:29:51,873
Or... No, he's not.
408
00:29:52,037 --> 00:29:53,789
Pareto is.
409
00:29:53,957 --> 00:29:59,635
While Spengler...
Well, actually, they both are.
410
00:29:59,798 --> 00:30:02,551
That is, at least, basically.
411
00:30:02,718 --> 00:30:06,427
Well, it's about the same thing.
412
00:30:07,958 --> 00:30:11,587
Were you there at the end?
In Madrid, I mean.
413
00:30:12,518 --> 00:30:16,796
After I came back,
I wrote a series of articles...
414
00:30:16,958 --> 00:30:20,792
...which finally blossomed
into a regular column.
415
00:30:20,958 --> 00:30:24,554
And I've lived happily ever after.
416
00:30:24,719 --> 00:30:27,631
Did you live happily ever before?
417
00:30:27,799 --> 00:30:30,154
How do you mean?
418
00:30:30,319 --> 00:30:34,107
Well, I wanna know the story,
you know, behind the story.
419
00:30:34,679 --> 00:30:37,068
The girl without a country
and how she grew up.
420
00:30:37,239 --> 00:30:39,230
She grew up by remote control.
421
00:30:39,399 --> 00:30:43,870
I've read Uncle Tom
in the Argentine and...
422
00:30:44,039 --> 00:30:46,190
The Argentine.
423
00:30:46,360 --> 00:30:47,634
Argentine.
424
00:30:47,800 --> 00:30:52,476
And I read Huckleberry Finn
going down the Yangtze.
425
00:30:52,640 --> 00:30:57,031
- Did it seem like the Mississippi?
- I've never seen the Mississippi.
426
00:30:59,720 --> 00:31:04,111
So then I grew older, and I went
to school in Switzerland...
427
00:31:04,280 --> 00:31:08,432
...and in Leipzig and the Sorbonne,
and then I became quite busy...
428
00:31:08,600 --> 00:31:13,675
...and my father decided to come home.
So I decided to come home with him.
429
00:31:13,841 --> 00:31:17,038
That isn't when you came home.
430
00:31:17,201 --> 00:31:21,274
I was there the day you came home.
It was in the ballpark.
431
00:31:21,441 --> 00:31:22,954
- That was fun.
- Yeah.
432
00:31:23,121 --> 00:31:26,318
Fun being with the people
instead of telling them, wasn't it?
433
00:31:26,481 --> 00:31:30,394
I had a kind of an idea that it had
something to do with being with you.
434
00:31:30,601 --> 00:31:32,398
With me? Really? Why?
435
00:31:32,601 --> 00:31:35,719
- Look, Sam...
- I'm looking.
436
00:31:37,882 --> 00:31:39,395
What do you see?
437
00:31:39,562 --> 00:31:42,281
- Right now?
- Right now.
438
00:31:42,442 --> 00:31:45,957
A little gal I ran into at the ballpark,
name of Tessie.
439
00:31:46,122 --> 00:31:48,192
I know you by the freckles
on your nose.
440
00:31:48,362 --> 00:31:51,035
You're the first to mention
those since I was 12.
441
00:31:51,202 --> 00:31:54,797
You mind? Trouble is, you can't
see them most of the time.
442
00:31:54,962 --> 00:31:57,113
Maybe you bring them out.
443
00:31:57,963 --> 00:31:59,521
Look, Tess...
444
00:32:00,203 --> 00:32:01,955
I'm looking...
445
00:32:02,123 --> 00:32:03,602
...Sam.
446
00:32:05,963 --> 00:32:08,682
Maybe you better take me home.
447
00:32:10,003 --> 00:32:13,279
Do you feel you'd like some air?
448
00:32:21,324 --> 00:32:23,394
We're coming up
for the 14th round, see.
449
00:32:23,564 --> 00:32:26,442
I come out bobbing and weaving.
I'm as fresh as a daisy.
450
00:32:26,604 --> 00:32:30,438
I'm giving it to him with lefts
and a hard right and...
451
00:32:30,844 --> 00:32:32,516
This is good.
452
00:32:36,444 --> 00:32:38,594
This is better.
453
00:32:40,364 --> 00:32:42,355
Tess.
454
00:32:43,324 --> 00:32:46,203
- Something I've gotta get off my chest.
- I'm too heavy.
455
00:32:46,365 --> 00:32:48,242
No.
456
00:32:50,165 --> 00:32:52,360
Then what?
457
00:32:53,365 --> 00:32:55,196
I love you.
458
00:32:56,125 --> 00:32:58,878
- You do?
- Positive.
459
00:32:59,885 --> 00:33:01,841
That is nice.
460
00:33:04,125 --> 00:33:06,593
Even when I'm sober?
461
00:33:07,566 --> 00:33:09,921
Even when you're brilliant.
462
00:33:20,166 --> 00:33:22,236
This is it.
463
00:33:24,326 --> 00:33:25,395
You're telling me.
464
00:33:32,527 --> 00:33:34,404
Say, would you like me to wait?
465
00:33:36,607 --> 00:33:39,485
Why don't you let him go.
You can get another cab.
466
00:34:00,768 --> 00:34:03,077
Just drop your hat anywhere.
467
00:34:08,208 --> 00:34:10,642
Joint doesn't look half bad
when it's empty.
468
00:34:13,968 --> 00:34:15,287
Know what?
469
00:34:21,649 --> 00:34:23,082
No, what?
470
00:34:24,009 --> 00:34:26,603
How about a nice cold glass of milk?
471
00:34:27,249 --> 00:34:31,003
- I think that might be a good idea.
- Back in a flash.
472
00:34:41,450 --> 00:34:43,486
- Like it?
- Beautiful.
473
00:34:44,010 --> 00:34:46,319
It's a little too high to reach.
474
00:34:46,610 --> 00:34:48,089
I'm not.
475
00:35:00,130 --> 00:35:01,643
Sit down, Sam.
476
00:35:07,531 --> 00:35:09,886
I won't be staying very long.
477
00:35:11,331 --> 00:35:14,289
I feel so nice and relaxed. Don't you?
478
00:35:15,531 --> 00:35:17,089
No.
479
00:35:18,371 --> 00:35:21,488
Sam, you're just a bundle of nerves.
480
00:35:21,931 --> 00:35:24,445
I think it's getting kind of late now.
481
00:35:25,771 --> 00:35:27,284
No, it isn't.
482
00:35:30,492 --> 00:35:32,448
All right, it isn't.
483
00:35:44,532 --> 00:35:46,887
I think I better get the milk.
484
00:36:39,175 --> 00:36:40,608
Lilly Dache?
485
00:36:41,655 --> 00:36:43,293
Why, Sam.
486
00:36:45,495 --> 00:36:47,611
Just an old snood I had reblocked.
487
00:37:19,856 --> 00:37:21,892
- She's in the wire room.
- Wire room?
488
00:37:22,056 --> 00:37:24,934
Dr. Lubbeck's escaped,
and nobody knows where he is.
489
00:37:25,096 --> 00:37:26,371
Who's he?
490
00:37:27,297 --> 00:37:30,255
Mladen Lubbeck,
the Yugoslavian statesman.
491
00:37:30,457 --> 00:37:34,336
Miss Harding knew him well. She's
worried about whether he got away.
492
00:37:35,537 --> 00:37:36,970
Oh, yes. Yes, of course.
493
00:37:53,298 --> 00:37:55,607
- Found him yet?
- UP located him in Moscow...
494
00:37:55,778 --> 00:37:57,928
...and AP in Lisbon, both at the same...
495
00:37:59,778 --> 00:38:01,097
Hello.
496
00:38:02,458 --> 00:38:06,690
Did anyone ever tell you that
your manners left much to be desired?
497
00:38:07,338 --> 00:38:09,294
Look, Tess...
498
00:38:12,618 --> 00:38:15,087
There's one thing I want you
to understand.
499
00:38:15,499 --> 00:38:19,378
You're practically the only woman
I would've walked out on last night.
500
00:38:19,979 --> 00:38:22,891
That's about the prettiest compliment
I've ever had.
501
00:38:25,579 --> 00:38:28,889
Tess, don't you understand
what I mean?
502
00:38:30,419 --> 00:38:32,535
I wanna marry you.
503
00:38:33,619 --> 00:38:35,610
Anything happening?
504
00:38:35,779 --> 00:38:37,498
- Plenty.
- Great.
505
00:38:41,780 --> 00:38:43,896
- Sure you want me?
- Yeah.
506
00:38:44,180 --> 00:38:45,579
How about you?
507
00:38:45,820 --> 00:38:47,856
Always swore I wouldn't.
508
00:38:48,060 --> 00:38:50,699
The frightening idea
of getting tied down.
509
00:38:51,580 --> 00:38:53,810
Guess there's one thing
I didn't figure on.
510
00:38:53,980 --> 00:38:55,299
What?
511
00:38:56,580 --> 00:38:58,298
You, Sam.
512
00:39:03,461 --> 00:39:04,735
Yes, Mom.
513
00:39:05,821 --> 00:39:08,096
Oh, but, Mom,
she is good enough for me.
514
00:39:09,421 --> 00:39:12,538
Now, look, Mom, I'll write you
all about it tomorrow.
515
00:39:12,701 --> 00:39:15,261
This long distance will cost me
a week's salary.
516
00:39:15,781 --> 00:39:17,339
What?
517
00:39:18,461 --> 00:39:21,294
Oh, well, Mom, you don't ask girls
a thing like that.
518
00:39:22,461 --> 00:39:25,499
I didn't say it wasn't important,
I just said...
519
00:39:27,462 --> 00:39:32,297
Yes, all right. I'll find out
if she's a good cook, yes.
520
00:39:32,662 --> 00:39:35,301
I'll wire you as soon as the date's set.
521
00:39:35,702 --> 00:39:37,420
All right, dear. Goodbye.
522
00:39:57,943 --> 00:39:59,695
When do you think we...?
523
00:40:03,583 --> 00:40:05,574
- Macinock.
- Macinock.
524
00:40:05,983 --> 00:40:08,213
- Macinock.
- South Carolina's the most...
525
00:40:08,383 --> 00:40:12,297
...convenient place. No waiting period.
Very handy for your father.
526
00:40:12,464 --> 00:40:15,376
We have to arrange this to suit
plans of three people.
527
00:40:15,544 --> 00:40:17,375
- Three?
- Pop, Aunt Ellen and myself.
528
00:40:17,544 --> 00:40:20,012
She's in Minneapolis Thursday.
Make it tomorrow.
529
00:40:20,184 --> 00:40:23,540
- Will that be all right for you?
- I can't make it. I'll be busy.
530
00:40:23,704 --> 00:40:27,333
5:00 seems to be the best time.
Allow half an hour for the business.
531
00:40:27,504 --> 00:40:31,099
You can fly back to meet Dr. Lubbeck
in case he is on the clipper.
532
00:40:31,264 --> 00:40:35,304
We'll set it for then. Send the wires,
Gerald. Will that suit you, darling?
533
00:40:35,465 --> 00:40:39,504
- Well, do we have to do it so quick?
- Don't you want to?
534
00:40:40,465 --> 00:40:44,253
Yes, but the whole thing seems
so important for such rush.
535
00:40:44,945 --> 00:40:48,779
I don't know, I always looked forward
to the day I was gonna get married.
536
00:40:48,945 --> 00:40:51,743
I thought I'd do it up right,
like most people do.
537
00:40:51,905 --> 00:40:56,296
I thought I might go for the striped
pants. Just for the wedding, I mean.
538
00:40:56,985 --> 00:41:00,456
I just don't think you can do the thing
right in such a hurry.
539
00:41:00,706 --> 00:41:02,298
We'll do it right.
540
00:41:22,347 --> 00:41:23,985
Here he is.
541
00:41:24,547 --> 00:41:26,503
Pop!
542
00:41:27,707 --> 00:41:29,504
You're beautiful.
543
00:41:29,747 --> 00:41:34,138
- How dare you be late to my wedding.
- I couldn't walk out on the president.
544
00:41:34,307 --> 00:41:37,458
- Since when is he more important than I?
- Since 1789.
545
00:41:37,627 --> 00:41:40,505
Pardon me, Mr. Harding,
but we only have 10 minutes.
546
00:41:40,667 --> 00:41:43,101
Twelve. Hello, Ellen.
547
00:41:43,467 --> 00:41:46,460
- Where's the sacrificial lamb?
- There he is. Sam, Pop.
548
00:41:46,628 --> 00:41:49,904
- Will you need me on the way back?
- Yes, you'd better wait.
549
00:41:50,068 --> 00:41:51,501
Yes, sir.
550
00:41:53,908 --> 00:41:55,819
- Sam.
- Pop.
551
00:41:55,988 --> 00:41:58,263
I've been worried about you
since yesterday.
552
00:41:58,428 --> 00:42:01,500
- Well, I've worried about you for years.
- He'll do.
553
00:42:01,668 --> 00:42:04,307
I think we can both stop worrying.
554
00:42:06,228 --> 00:42:10,268
By authority of the powers invested
in me by the state of South Carolina...
555
00:42:10,429 --> 00:42:12,499
...I pronounce you man and wife.
556
00:42:13,629 --> 00:42:15,506
You may kiss the bride.
557
00:42:16,829 --> 00:42:18,103
Yes, I know.
558
00:42:22,229 --> 00:42:24,106
May I, Mrs. Craig?
559
00:42:28,629 --> 00:42:29,903
Hey.
560
00:42:31,109 --> 00:42:34,102
- Well, Pop, you're stuck with me.
- It's a pleasure, Sam.
561
00:42:34,270 --> 00:42:36,181
I've poured some wine for a toast.
562
00:42:36,910 --> 00:42:41,825
Miss Harding... I mean, Mrs. Craig.
That call you put to New York's waiting.
563
00:42:41,990 --> 00:42:44,948
- I didn't want to interrupt.
- That's Gerald. Excuse me.
564
00:42:45,110 --> 00:42:48,580
- I thought a toast to the bride...
- Mr. Harding, we have to hurry.
565
00:42:48,750 --> 00:42:52,379
- Ten minutes rushed by.
- I need a lift. I told Eleanor I'd drop in.
566
00:42:52,550 --> 00:42:55,348
If you're able to go right away.
I'm sorry to rush...
567
00:42:55,510 --> 00:42:59,265
...old boy, but you know...
- Newlyweds should be left alone anyway.
568
00:42:59,471 --> 00:43:01,701
Now, look here... Just a minute, Gerald.
569
00:43:02,111 --> 00:43:05,103
Goodbye. You were sweet to come.
Goodbye, good...
570
00:43:05,271 --> 00:43:07,501
I'm not going. I'm staying.
571
00:43:07,991 --> 00:43:09,265
Now, look, Gerald.
572
00:43:10,471 --> 00:43:13,702
We ought to be able to get out
of here in about half an hour.
573
00:43:14,071 --> 00:43:17,302
I don't know, I suppose
around 10 or 11:00.
574
00:43:17,671 --> 00:43:22,268
No. Well... You better have a car meet
us. We'll go straight to the apartment.
575
00:43:22,432 --> 00:43:25,549
No, I want them tonight.
If any word did come through, I'd...
576
00:43:25,712 --> 00:43:27,862
Well, I'm afraid it's hopeless.
577
00:43:32,712 --> 00:43:35,624
Good heavens, Miss Harding,
you've been in an accident?
578
00:43:35,792 --> 00:43:38,306
Shame on you.
What a way to talk about marriage.
579
00:43:38,472 --> 00:43:40,383
- Any calls?
- Yes, Miss Harding...
580
00:43:40,552 --> 00:43:43,112
- No, we're married now, Alma.
- Oh, Mrs. Harding.
581
00:43:43,272 --> 00:43:45,912
- No, Mrs. Craig.
- Yeah?
582
00:43:46,593 --> 00:43:50,347
- I put all the messages on your desk.
- Thank you. Bring in the things.
583
00:43:50,513 --> 00:43:52,265
I'll get them.
584
00:43:57,153 --> 00:44:01,863
Oh, Mr. Craig, if there's any
little thing that I can do...
585
00:44:02,033 --> 00:44:06,663
- Thank you. I won't be much bother.
- I know. Miss Harding said you won't.
586
00:44:06,833 --> 00:44:11,225
He didn't make it. I thought he
might have caught the clipper in Lisbon.
587
00:44:11,394 --> 00:44:13,828
- His name's not on the passenger list.
- Good.
588
00:44:13,994 --> 00:44:16,508
- Sam.
- Just tonight, I can't seem to work up...
589
00:44:16,674 --> 00:44:19,507
...any enthusiasm for somebody
who missed a clipper.
590
00:44:19,674 --> 00:44:22,507
I'm sorry, darling.
It's just force of habit.
591
00:44:22,834 --> 00:44:25,826
You suppose I could interest you
in some new habits?
592
00:44:31,515 --> 00:44:34,109
Alma, you must learn
to be more considerate.
593
00:44:34,275 --> 00:44:36,505
Yes, Miss... Ma'am.
594
00:44:37,555 --> 00:44:40,308
- These bags...
- You can just leave them.
595
00:44:53,555 --> 00:44:56,389
Well, I gather this is going to be
my boudoir tonight.
596
00:44:56,556 --> 00:45:00,265
Where are we going to live?
Why don't we find a place by the river.
597
00:45:00,436 --> 00:45:02,552
By the river? You mean, move?
598
00:45:02,716 --> 00:45:05,992
- Sam, I thought, for a while...
- You thought what? Now, Tess...
599
00:45:06,156 --> 00:45:10,786
...you can't expect me to move...
- I have a lease, and it's all established.
600
00:45:10,956 --> 00:45:13,186
Everyone knows my address
and phone number.
601
00:45:13,356 --> 00:45:17,987
- Can't you see what a mess I'd be in?
- Yeah, but I'll feel like a weekend guest.
602
00:45:18,677 --> 00:45:20,110
No, you won't.
603
00:45:48,398 --> 00:45:52,152
Please don't mess around with
anything on the desk, Mr. Craig.
604
00:45:52,598 --> 00:45:55,590
I'm not gonna mess around
with anything on the desk.
605
00:45:56,238 --> 00:46:01,073
- She don't like things being misplaced.
- I'm not gonna misplace anything, Alma.
606
00:46:19,279 --> 00:46:20,837
Alma.
607
00:46:24,399 --> 00:46:27,914
Dr. Lubbeck. Come in.
608
00:46:33,920 --> 00:46:37,549
They stand between me and the
Gestapo. I must see Miss Harding.
609
00:46:37,720 --> 00:46:38,709
Where is she?
610
00:46:40,400 --> 00:46:42,231
No, you don't, Alma. No, you don't.
611
00:46:44,040 --> 00:46:46,918
She's going to bed.
612
00:46:47,480 --> 00:46:52,509
- Couldn't you wait until tomorrow?
- Not even a minute.
613
00:46:53,441 --> 00:46:55,716
Yeah. Then...
614
00:46:56,281 --> 00:46:58,317
Come on, then.
615
00:47:17,042 --> 00:47:18,316
Okay.
616
00:47:25,122 --> 00:47:27,317
Holy jumping Jehoshaphat!
617
00:47:28,282 --> 00:47:30,477
- Dr. Lubbeck.
- Yes.
618
00:47:30,642 --> 00:47:32,155
He couldn't wait.
619
00:47:33,402 --> 00:47:34,721
Tess.
620
00:48:35,605 --> 00:48:37,118
Hey!
621
00:48:45,445 --> 00:48:48,243
Sam. Dr. Lubbeck.
622
00:48:53,326 --> 00:48:57,717
- Dr. Lubbeck, this is my husband. Sam...
- Craig.
623
00:49:04,406 --> 00:49:05,919
He made it.
624
00:49:06,206 --> 00:49:08,322
He has a great sense of timing.
625
00:49:26,887 --> 00:49:30,641
- Please, come. Join with us.
- I don't like to intrude.
626
00:49:30,807 --> 00:49:32,445
No, not at all. No.
627
00:49:33,207 --> 00:49:36,836
Dr. Lubbeck came to see me before
anyone else. Most wonderful break.
628
00:49:37,007 --> 00:49:39,442
First real inside dope
on the Balkan smashup.
629
00:49:44,728 --> 00:49:48,084
He's telling about the Nazi infiltration.
Isn't this thrilling?
630
00:49:48,248 --> 00:49:49,727
I'm all goose pimples.
631
00:49:58,688 --> 00:50:01,249
The Yugoslavian consul.
Dr. Lubbeck called them.
632
00:50:39,170 --> 00:50:43,721
Hello. Hello, Pinkie? Sam. Hi, Pinkie.
633
00:50:44,890 --> 00:50:48,167
Well, having a little party.
What are you doing?
634
00:50:49,171 --> 00:50:52,129
Why don't you come up here
and join us.
635
00:50:52,411 --> 00:50:57,166
Sure. Sure. 851 Fifth Avenue,
apartment A.
636
00:50:58,131 --> 00:51:02,124
Yeah, write that down so you
won't forget it. Sure, bring Flo along.
637
00:51:03,411 --> 00:51:05,925
Bring some of the gang, Pinkie.
638
00:51:19,372 --> 00:51:22,409
- Looks pretty ritzy to me.
- Boy, some joint!
639
00:51:30,332 --> 00:51:33,244
- No, you don't.
- Yes, I do!
640
00:51:38,933 --> 00:51:40,730
Pinkie!
641
00:51:41,933 --> 00:51:45,972
Pinkie. I'm so glad to see you, Pinkie.
Hello, Flo.
642
00:51:46,133 --> 00:51:48,772
I want you to meet a
distinguished gentleman...
643
00:51:48,933 --> 00:51:51,208
...from Europe.
Dr. Lubbeck, Pinkie Peters.
644
00:51:51,373 --> 00:51:52,692
Well, hi, doc.
645
00:51:52,853 --> 00:51:55,367
Everybody, meet Dr. Lubbeck
and his friends.
646
00:51:56,693 --> 00:52:00,448
Dr. Lubbeck's a great fight fan.
I wanted to tell him about Braddock...
647
00:52:00,614 --> 00:52:04,812
...but I don't do it so well.
- I'll be glad to give it to him.
648
00:52:04,974 --> 00:52:07,488
Hey, punchy. You.
649
00:52:07,974 --> 00:52:09,885
Come on over here. You be Braddock.
650
00:52:10,054 --> 00:52:13,729
- Take care of this, will you?
- Don't let him. He'll drive you nuts.
651
00:52:13,894 --> 00:52:16,931
Shut up, will you, honey?
All right, take your stance.
652
00:52:17,934 --> 00:52:20,812
Now, this guy Braddock,
a very smart, cagey boxer...
653
00:52:20,974 --> 00:52:23,489
...starts peppering me with light lefts.
654
00:52:24,095 --> 00:52:27,212
All right, go ahead, pepper.
I'm taking it, see?
655
00:52:27,375 --> 00:52:30,731
I wait for an opening with me right
cocked. First round, pepper.
656
00:52:30,935 --> 00:52:33,608
Second round, pepper.
Third round, pepper.
657
00:52:33,815 --> 00:52:37,490
I catch him in the corner, feint with my
left, his guard comes down...
658
00:52:39,335 --> 00:52:41,803
What are you trying to do,
crab up my story?
659
00:52:41,975 --> 00:52:45,524
Come on, get up, you dope.
Braddock didn't go down till the seventh.
660
00:52:46,496 --> 00:52:48,327
I hit him again.
661
00:52:49,736 --> 00:52:52,045
All right, get up, get up.
662
00:52:52,496 --> 00:52:56,614
He's groggy, he's hanging on the ropes.
I wind up a terrific right and:
663
00:52:57,776 --> 00:52:59,334
He hits me three in a row.
664
00:52:59,496 --> 00:53:03,330
- You get rid of yours, I'll get rid of mine.
- All right, how?
665
00:53:04,216 --> 00:53:07,014
- Well, what about...?
- See, Sammy?
666
00:53:07,176 --> 00:53:10,852
I told you not to start him off.
He's like a hophead with that yarn.
667
00:53:11,017 --> 00:53:12,814
Hello.
668
00:53:16,897 --> 00:53:21,925
Say, Sammy. Whose dump is this?
I don't want to get personal, but...
669
00:53:22,137 --> 00:53:26,415
...I don't get it.
- This is our dump. See, Tess is my wife.
670
00:53:26,577 --> 00:53:29,728
What do you know! That's wonderful!
671
00:53:31,657 --> 00:53:35,731
Oh, don't take it wrong, Mrs. Craig.
I'm just so excited. When did you do it?
672
00:53:35,898 --> 00:53:39,686
- Today.
- Who'd have thought that you two...?
673
00:53:40,258 --> 00:53:42,010
What's the matter with you two?
674
00:53:42,578 --> 00:53:44,728
Don't you wanna be alone?
675
00:53:47,018 --> 00:53:49,134
Just leave it to little Flo.
676
00:53:50,538 --> 00:53:52,608
Come on, Pinkie. We gotta beat it.
677
00:53:52,778 --> 00:53:55,576
- I ain't knocked him out yet.
- Knock him out later.
678
00:53:55,738 --> 00:53:58,014
- We're going to Pinkie's.
- What is this?
679
00:53:58,179 --> 00:54:01,216
- Quiet, or I'll let you have it.
- Well, all right.
680
00:54:01,379 --> 00:54:05,167
- All right, then. Come on, grandpa.
- Come on, doc, we'll go to my place.
681
00:54:05,339 --> 00:54:08,012
What's the matter?
682
00:54:25,940 --> 00:54:28,056
Come on, come on, let's get going.
683
00:55:29,142 --> 00:55:31,862
- Looks like Krakowitz again.
- No, number 17's Donato.
684
00:55:32,023 --> 00:55:35,698
The ball was carried by Donato,tackled by Loomis and Fry. First down...
685
00:55:35,863 --> 00:55:36,852
They're crazy.
686
00:55:37,023 --> 00:55:40,140
I could tell it was Donato
by the way he raised his knee.
687
00:55:42,223 --> 00:55:44,293
Here's the shift to the right.
688
00:55:44,823 --> 00:55:47,462
Sweep out around the end.Murphy carrying the ball.
689
00:55:47,623 --> 00:55:50,774
He turns on a cutback,tries to find a hole, loses his...
690
00:55:50,983 --> 00:55:53,941
- Fifteen seconds.
- They got time for a pass.
691
00:55:54,103 --> 00:55:57,016
- They haven't caught two passes.
- Not calling time out.
692
00:55:57,184 --> 00:55:58,936
Too late to do them any good.
693
00:56:00,704 --> 00:56:03,935
The shift box formation to theright. A reverse and spinner...
694
00:56:04,104 --> 00:56:06,982
... behind scrimmage.This may be the play that does it.
695
00:56:07,144 --> 00:56:10,056
He's going to the sidelines.He's knocked out of bounds.
696
00:56:10,224 --> 00:56:12,943
And there's the gun for the endof the ball game.
697
00:56:15,224 --> 00:56:17,374
There you are.
Words that'll live forever.
698
00:56:17,544 --> 00:56:20,582
- They're cold enough.
- Let's grab a cab to the Blackstone.
699
00:56:20,745 --> 00:56:23,020
Let's walk. We miss speeches
and get liquor.
700
00:56:23,185 --> 00:56:27,098
- Those steaks. Remember last year?
- Yeah, but I'm catching the train home.
701
00:56:27,305 --> 00:56:30,263
Are you nuts? This is Saturday night,
even in Chicago.
702
00:56:30,425 --> 00:56:33,064
A day on a train
is a day on a train. Even Sunday.
703
00:56:33,225 --> 00:56:36,183
You got it bad. Now, I'm a family man,
I love my wife...
704
00:56:36,345 --> 00:56:40,099
...but free steaks and beer!
- The first months a guy's married...
705
00:56:40,265 --> 00:56:42,939
...he acts as though it was
gonna be the last.
706
00:57:05,867 --> 00:57:09,542
Yesterday's parley
must be acclaimed a...
707
00:57:11,427 --> 00:57:12,985
Hello, Daddy.
708
00:57:13,907 --> 00:57:17,661
Even in a period replete with
developments of climactic significance...
709
00:57:17,827 --> 00:57:19,818
...the parley is a major landmark.
710
00:57:19,987 --> 00:57:22,706
Be with you in 2 minutes.
I have one paragraph left.
711
00:57:22,867 --> 00:57:26,462
- "Is a major landmark."
- Yeah. Tariffs have been the historic...
712
00:57:26,627 --> 00:57:29,825
- Fly in the ointment.
- Fly in the ointment of foreign policy.
713
00:57:29,988 --> 00:57:33,344
- Is what's-her-name around? I'm hungry.
- I gave her the weekend off.
714
00:57:33,508 --> 00:57:37,979
In ordinary times, the internal conflicts
between domestic financial interests...
715
00:57:38,148 --> 00:57:41,345
...are unfortunate. In a national crisis,
they may be fatal.
716
00:57:41,508 --> 00:57:45,581
Now that the problem of beef... Now
that the problem of beef is settled...
717
00:57:45,748 --> 00:57:50,139
...we hope for a quick solution for the
other beefs which thwart national unity.
718
00:57:50,308 --> 00:57:53,619
- TIME used the same gag last week.
- You're cute.
719
00:57:54,909 --> 00:57:59,141
So we can look forward with greater
confidence to the grim...
720
00:58:01,229 --> 00:58:03,697
Greater confidence to the
grim months ahead.
721
00:58:03,869 --> 00:58:05,905
I think that's all, Gerald.
722
00:58:11,109 --> 00:58:12,542
Look.
723
00:58:13,229 --> 00:58:15,220
Notice anything different?
724
00:58:16,470 --> 00:58:18,540
Sure, you've got your hat on.
725
00:58:19,670 --> 00:58:23,106
- It's a new hat.
- Oh, I like it.
726
00:58:23,270 --> 00:58:26,228
I was hoping you'd notice.
I've needed one for some time.
727
00:58:26,390 --> 00:58:29,427
I said I like it. It's a fine hat.
I'm glad you bought it.
728
00:58:29,590 --> 00:58:31,546
Be with you in two minutes.
729
00:58:35,710 --> 00:58:37,780
Sorry you don't like it.
730
00:58:38,230 --> 00:58:40,142
I said I liked it.
731
00:58:58,671 --> 00:59:02,824
Pardon me. Miss Harding says,
if you're making eggs, she'd like some.
732
00:59:02,992 --> 00:59:04,550
All right.
733
00:59:06,152 --> 00:59:08,950
She said I should tell you
if I was hungry too.
734
00:59:09,912 --> 00:59:11,550
I am.
735
00:59:47,073 --> 00:59:48,950
Hello. Yes.
736
00:59:49,874 --> 00:59:51,944
Se�or Armato? Just a minute.
737
00:59:52,234 --> 00:59:55,226
- Tess, Se�or Armato.
- I don't want to speak. He's a pest.
738
00:59:55,394 --> 00:59:57,954
She doesn't want to speak to you.
You're a pest.
739
01:00:03,354 --> 01:00:06,471
- That's all, Gerald.
- All right, Miss Harding. Thank you.
740
01:00:06,634 --> 01:00:09,751
- Goodbye. Goodbye, Mr. Craig.
- Yeah.
741
01:00:23,075 --> 01:00:24,508
Well?
742
01:00:25,635 --> 01:00:27,512
Tell me about the game.
743
01:00:27,675 --> 01:00:30,951
- Did you read my story?
- I'm going to, but I was in a rush.
744
01:00:31,115 --> 01:00:35,393
I can tell you had fun. It's wonderful
your work keeps you outdoors so much.
745
01:00:36,395 --> 01:00:39,706
Why don't you tell me all about it.
Who won?
746
01:00:39,876 --> 01:00:42,788
- It was a tie, 13-13.
- Did they play an extra inning...
747
01:00:42,956 --> 01:00:45,390
...or whatever?
- In football, a game ends...
748
01:00:45,556 --> 01:00:47,467
...when it ends, no matter the score.
749
01:00:47,636 --> 01:00:50,025
The big thing was a new shift
Notre Dame used.
750
01:00:50,196 --> 01:00:53,233
- Was it really?
- The line spreads out all over the place.
751
01:00:53,396 --> 01:00:55,387
Any one of the backs might take it.
752
01:00:55,556 --> 01:00:58,753
You figure it's gonna be a pass,
you see, but the twist...
753
01:00:59,636 --> 01:01:02,947
Gosh, must've been exciting.
What else?
754
01:01:03,477 --> 01:01:05,547
What else would you like to know?
755
01:01:07,797 --> 01:01:11,710
- What did you do after the game?
- I drove to the railroad station.
756
01:01:12,037 --> 01:01:15,507
That's where I bought my new hat.
There's a hat store there.
757
01:01:15,677 --> 01:01:18,430
- It's the best one in Chicago.
- Chicago?
758
01:01:18,597 --> 01:01:21,509
I had a feeling at the time.
That's really funny.
759
01:01:21,677 --> 01:01:24,066
- What's funny?
- I was in Chicago yesterday.
760
01:01:24,238 --> 01:01:26,798
- I don't get it.
- A conference. The government...
761
01:01:26,958 --> 01:01:29,791
...called a meeting. I flew out.
- What time?
762
01:01:29,958 --> 01:01:31,596
- 1:00.
- How long were you there?
763
01:01:31,758 --> 01:01:34,147
- I left about 5:45.
- I got through about 5:30.
764
01:01:34,318 --> 01:01:37,196
- We could've come home together.
- It didn't occur to me.
765
01:01:37,358 --> 01:01:40,031
- There was so much...
- Why didn't it? It would to me.
766
01:01:40,198 --> 01:01:43,474
I don't know why it's such an issue.
How could I have told you?
767
01:01:43,638 --> 01:01:46,835
- Call the press box at Soldier's Field.
- I couldn't know that.
768
01:01:46,998 --> 01:01:50,594
- Your whole point's about nothing.
- It's not whether we could have...
769
01:01:50,759 --> 01:01:52,511
...it's you never thought of it.
770
01:01:52,679 --> 01:01:55,352
- How do you know?
- You just said you didn't.
771
01:01:56,319 --> 01:01:57,957
Well, all right.
772
01:02:00,999 --> 01:02:04,548
Yesterday, I wasn't anxious enough
to be with you.
773
01:02:05,279 --> 01:02:06,951
So we're even.
774
01:02:07,439 --> 01:02:09,350
How do you figure that out?
775
01:02:09,799 --> 01:02:11,358
Because...
776
01:02:11,680 --> 01:02:14,956
...today you aren't anxious enough
to be with me.
777
01:02:16,280 --> 01:02:19,795
If you were, you wouldn't waste
all this time arguing.
778
01:02:42,601 --> 01:02:44,990
- Gonna put Red in?
- This is marvelous.
779
01:02:58,121 --> 01:03:01,751
This is great being on the inside,
right on the player's bench.
780
01:03:01,922 --> 01:03:04,038
You must have influence, Sam.
781
01:03:04,202 --> 01:03:07,558
Hey, suppose I could work this sometime
when you're not around?
782
01:03:08,002 --> 01:03:11,551
Where did I pick you up this morning?
Secretary of state's office?
783
01:03:11,722 --> 01:03:14,555
- Sure. Why?
- I'm a man with influence.
784
01:03:17,362 --> 01:03:19,114
- Where'd you play?
- Tackle.
785
01:03:19,282 --> 01:03:22,753
- No, what college did you go to?
- I went to lots of colleges.
786
01:03:25,243 --> 01:03:26,961
Have a chew?
787
01:03:27,723 --> 01:03:29,156
Thanks.
788
01:03:33,483 --> 01:03:35,201
Best I could find.
789
01:03:36,163 --> 01:03:38,358
- The picture and the son-in-law.
- Thanks.
790
01:03:38,523 --> 01:03:40,354
I'm gonna give you a treat.
791
01:03:41,323 --> 01:03:44,793
Is that the stuff they carry around
in those political portfolios?
792
01:03:44,963 --> 01:03:48,161
It'll dissolve an aspirin tablet
as quick as anything.
793
01:03:48,964 --> 01:03:50,556
Thanks.
794
01:03:58,764 --> 01:04:01,801
Know when I realized you're
the right man for my daughter?
795
01:04:01,964 --> 01:04:04,353
- No, when?
- When I heard you'd asked her.
796
01:04:04,604 --> 01:04:08,392
I felt whoever had the courage
to propose deserved to be her husband.
797
01:04:08,564 --> 01:04:12,558
A privilege, I hasten to add, which I
don't underestimate in the slightest.
798
01:04:12,765 --> 01:04:14,960
- It's a privilege.
- You're also the man...
799
01:04:15,125 --> 01:04:18,003
...who's responsible for making me
feel my age lately.
800
01:04:18,165 --> 01:04:20,804
- Why?
- Nothing makes you feel your years...
801
01:04:20,965 --> 01:04:23,320
...so keenly as the sense
of being alone.
802
01:04:23,485 --> 01:04:27,364
- There's no reason you can't see Tess.
- Oh, it's not that.
803
01:04:27,765 --> 01:04:31,997
There were times she was miles away,
but I still felt, wherever she was...
804
01:04:32,726 --> 01:04:34,637
...she was my girl.
805
01:04:35,286 --> 01:04:39,962
Now she's your girl. That makes me
admire your courage more than ever.
806
01:04:40,126 --> 01:04:44,005
I once knew a woman who was
an even more difficult case than Tess.
807
01:04:44,166 --> 01:04:45,963
If such a thing is possible.
808
01:04:46,126 --> 01:04:47,684
Ellen?
809
01:04:48,886 --> 01:04:51,559
That was an easy guess.
What happened?
810
01:04:51,766 --> 01:04:54,917
Nothing happened. That's the point.
I don't know.
811
01:04:55,086 --> 01:04:57,760
Just never seemed to be quite
the right moment.
812
01:04:59,087 --> 01:05:01,317
Fifteen years of wrong moments.
813
01:05:01,487 --> 01:05:04,843
Fifteen years of having what I've got
instead of what you've got.
814
01:05:05,007 --> 01:05:06,998
What one courageous
moment can make.
815
01:05:07,167 --> 01:05:09,556
I can't see that
what you've got is so little.
816
01:05:09,727 --> 01:05:13,606
Well, let's look at the evidence.
I come back to this.
817
01:05:13,767 --> 01:05:16,440
Unless I can think of an excuse not to.
818
01:05:16,607 --> 01:05:20,123
But you go home to someone.
Someone to talk to, to live with.
819
01:05:20,288 --> 01:05:23,963
- Share each other's work and ideas.
- Yeah.
820
01:05:24,408 --> 01:05:28,845
Unless you've missed out on it, you're
apt to underestimate how important it is.
821
01:05:29,488 --> 01:05:33,959
That other person existing who cares
as much about your interests as you do.
822
01:05:34,448 --> 01:05:37,167
Yeah, it doesn't always
work out so perfectly.
823
01:05:38,968 --> 01:05:42,961
Sam, it's a lucky thing you're not
a salesman. You'd starve to death.
824
01:05:44,729 --> 01:05:48,358
Here's to the continued happiness
of both of you, Sam.
825
01:05:48,809 --> 01:05:51,767
To the continued happiness
of both of us.
826
01:06:09,250 --> 01:06:13,129
- What's the matter, somebody sick?
- Just because a wife waits up...
827
01:06:13,290 --> 01:06:17,169
Darling, you must be tired. Hop into bed,
I'll fix you something to drink.
828
01:06:17,330 --> 01:06:20,367
- I'm not thirsty.
- Help you sleep better.
829
01:06:31,011 --> 01:06:32,569
Good morning.
830
01:06:33,211 --> 01:06:37,250
I think I overslept.
Alma forgot to wake me.
831
01:06:37,531 --> 01:06:41,570
You don't have to be there till afternoon.
I checked with your office.
832
01:06:41,851 --> 01:06:44,729
Don't get up. It's silly to get up
if you don't have to.
833
01:06:44,931 --> 01:06:46,967
Tess, what's all this about?
834
01:06:49,211 --> 01:06:50,883
Breakfast.
835
01:07:10,572 --> 01:07:12,483
All right, let's have it.
836
01:07:13,572 --> 01:07:15,563
Well...
837
01:07:16,652 --> 01:07:20,726
As a matter of fact, there is something
I'd like to talk to you about.
838
01:07:20,933 --> 01:07:22,685
I figured that. What is it?
839
01:07:22,853 --> 01:07:24,491
- Darling?
- What?
840
01:07:27,693 --> 01:07:29,365
Are you...
841
01:07:29,533 --> 01:07:31,125
...perfectly...
842
01:07:31,293 --> 01:07:33,568
...satisfied about us?
843
01:07:34,693 --> 01:07:37,002
What do you call being satisfied?
844
01:07:37,213 --> 01:07:39,169
I mean, do you think that...
845
01:07:39,333 --> 01:07:43,771
...maybe there's a reason for the friction
we've been having lately?
846
01:07:43,934 --> 01:07:45,606
Could be.
847
01:07:46,974 --> 01:07:48,566
Do you think...
848
01:07:48,974 --> 01:07:50,771
...perhaps it's because...
849
01:07:50,934 --> 01:07:52,970
...there are only two of us?
850
01:07:53,854 --> 01:07:54,843
What?
851
01:07:55,014 --> 01:07:57,448
What would you think
about having a child?
852
01:08:00,374 --> 01:08:02,365
Tess.
853
01:08:03,334 --> 01:08:05,769
Tess, is that what this buildup is...?
854
01:08:05,935 --> 01:08:08,574
Did you think I'd have to be
sold on the idea?
855
01:08:08,735 --> 01:08:11,772
I thought I'd better get you
into the right frame of mind.
856
01:08:11,935 --> 01:08:14,369
Get me into the right frame of... Me?
857
01:08:14,535 --> 01:08:15,888
The sooner, the better.
858
01:08:16,055 --> 01:08:17,408
It's already been done.
859
01:08:18,775 --> 01:08:21,494
It's already been done. Well...
860
01:08:21,655 --> 01:08:24,772
- Well, you gotta lie down. Go to...
- I'm all right, Sam.
861
01:08:24,935 --> 01:08:26,812
Tess, but you've gotta be careful.
862
01:08:26,975 --> 01:08:28,728
I'll have Mom come East for this.
863
01:08:28,896 --> 01:08:32,093
She'll walk from Wisconsin for this.
What did the doctor say?
864
01:08:32,256 --> 01:08:35,293
- I haven't seen the doctor.
- You've got to see the doctor.
865
01:08:35,456 --> 01:08:37,686
You gotta stay off your feet,
you know...
866
01:08:37,856 --> 01:08:39,130
Tess, I hope it's a boy.
867
01:08:39,296 --> 01:08:42,094
- Oh, you sweet...
- It is a boy.
868
01:08:42,256 --> 01:08:45,407
It is a boy? What...?
Well, how...? Who...?
869
01:09:01,657 --> 01:09:04,410
He's... He's a refugee.
870
01:09:05,097 --> 01:09:06,689
A little Greek refugee.
871
01:09:08,617 --> 01:09:10,289
He's ours.
872
01:09:13,057 --> 01:09:16,573
Two weeks ago, they made me chairman
of the Greek Refugee Committee.
873
01:09:16,738 --> 01:09:18,808
I accepted without thinking much
about it.
874
01:09:18,978 --> 01:09:21,048
While you were away,
they had a meeting.
875
01:09:21,218 --> 01:09:24,494
And some idiot suggested
I should take the first one, so I did.
876
01:09:29,538 --> 01:09:32,496
He thinks you don't like him.
877
01:09:33,138 --> 01:09:34,651
- What's his name?
- Chris.
878
01:09:34,818 --> 01:09:38,333
Sam, he's been to two baseball games
while he's been in New York...
879
01:09:38,498 --> 01:09:41,696
...and he simply loves it.
So you'll have lots to talk about.
880
01:09:42,339 --> 01:09:44,807
When he learns to speak
a little English.
881
01:09:49,459 --> 01:09:51,211
Hi, Chris.
882
01:09:53,579 --> 01:09:55,968
Do you suppose we could
take him out with Alma?
883
01:09:56,139 --> 01:09:58,528
- I'd like to talk to you.
- He won't understand.
884
01:09:58,699 --> 01:10:00,576
He seems good at sensing attitudes.
885
01:10:00,739 --> 01:10:04,016
I wouldn't want him to think
that mine was anything personal...
886
01:10:04,180 --> 01:10:07,252
...as far as he's concerned.
- All right.
887
01:10:23,700 --> 01:10:26,499
- We can't keep that kid.
- You said you wanted a child.
888
01:10:26,661 --> 01:10:28,652
I thought you meant
a child of our own.
889
01:10:28,821 --> 01:10:31,540
You know that's impractical.
How could I have a baby?
890
01:10:31,701 --> 01:10:34,738
- How could you have a baby?
- I'm not saying we never will.
891
01:10:34,901 --> 01:10:38,610
I don't see what that has to do
with Chris. This is a humanitarian idea.
892
01:10:38,781 --> 01:10:42,456
If we had a kid of our own, he might be
a swell addition to the family.
893
01:10:42,621 --> 01:10:44,452
But as a substitution, he won't do.
894
01:10:44,621 --> 01:10:47,089
Besides, we haven't got a home
he'd be happy in.
895
01:10:47,261 --> 01:10:50,618
Sam, you cannot send that child back.
I'd look perfectly idiotic.
896
01:10:50,782 --> 01:10:53,501
Besides, it isn't a question of pride.
I wanna help.
897
01:10:53,662 --> 01:10:57,018
I know, your heart is in it.
Your heart is in everything you do.
898
01:10:57,182 --> 01:10:59,935
If you could spare about
10 percent of that heart...
899
01:11:00,102 --> 01:11:02,900
...from the world at large
and apply it here at home...
900
01:11:04,182 --> 01:11:05,661
Hello.
901
01:11:08,502 --> 01:11:12,017
It's Gerald. He says there's something
important on the Teletype...
902
01:11:12,182 --> 01:11:14,253
...six or seven items back.
- All right.
903
01:11:19,663 --> 01:11:21,415
Yes, I told her.
904
01:11:22,383 --> 01:11:25,216
Yes, I told her it was important.
905
01:11:39,824 --> 01:11:41,576
Sam, look.
906
01:11:48,224 --> 01:11:52,422
Operator, I want to speak to Miss Ellen
Whitcomb at New Milford, Connecticut.
907
01:11:52,584 --> 01:11:57,021
This is Miss Harding,
at Atwater 9-0599.
908
01:11:57,304 --> 01:12:00,262
Yes. Will you call me, please? Thanks.
909
01:12:01,185 --> 01:12:05,417
Hello. Pop! I was just gonna call you.
910
01:12:05,585 --> 01:12:08,304
Well, I don't know,
it's so unexpected. I...
911
01:12:08,465 --> 01:12:12,174
Yes. They're going to present
a plaque at a banquet...
912
01:12:12,385 --> 01:12:14,137
...a week from tomorrow night.
913
01:12:15,185 --> 01:12:18,222
You will? Oh, that's wonderful.
914
01:12:18,385 --> 01:12:19,659
Yes, I'm sure she will.
915
01:12:19,865 --> 01:12:22,857
Well, I haven't spoken to her yet.
I have a call in now.
916
01:12:23,025 --> 01:12:24,744
I can't wait to tell her.
917
01:12:24,906 --> 01:12:26,180
Thanks, darling.
918
01:12:26,346 --> 01:12:29,019
All right, I'll see you then. Goodbye.
919
01:12:32,306 --> 01:12:34,774
Would you have voted for me, Sam?
920
01:12:37,506 --> 01:12:38,780
Hello.
921
01:12:38,986 --> 01:12:40,658
Ellen, Tess.
922
01:12:40,826 --> 01:12:44,705
The most wonderful thing that's ever
happened to me has just happened.
923
01:12:51,667 --> 01:12:53,259
Darling.
924
01:12:55,467 --> 01:12:58,186
Do I look like the husband
of the Woman of the Year?
925
01:12:58,347 --> 01:12:59,985
You look fine.
926
01:13:00,587 --> 01:13:03,385
I guess I got time
to go say hello to Chris, huh?
927
01:13:04,547 --> 01:13:08,222
I never been to a woman's banquet.
Is the food better than at a man's?
928
01:13:08,387 --> 01:13:11,460
Chicken instead of steak,
but we get a prize for going.
929
01:13:11,628 --> 01:13:14,017
They won't ask me to make a speech,
will they?
930
01:13:14,188 --> 01:13:15,507
I don't see why.
931
01:13:25,508 --> 01:13:26,702
Hello, Chris.
932
01:13:27,588 --> 01:13:30,546
- Hello.
- Attaboy, Chris.
933
01:13:30,708 --> 01:13:33,427
Why, you'll be spouting English
in no time.
934
01:13:33,788 --> 01:13:36,428
Nice set of toys you got here.
935
01:13:37,069 --> 01:13:39,503
All you need
is a baseball diamond and...
936
01:13:39,669 --> 01:13:41,864
...a football field, a playground and...
937
01:13:42,029 --> 01:13:44,623
...eight other guys, and you're all set.
938
01:13:46,509 --> 01:13:48,818
Chris, maybe tomorrow
we'll go to the zoo.
939
01:13:48,989 --> 01:13:51,264
Get some peanuts for the elephants.
940
01:13:51,429 --> 01:13:55,104
Yeah, get some for us too, huh, Chris?
Good night.
941
01:13:59,710 --> 01:14:01,348
- How do I look?
- Beautiful.
942
01:14:01,510 --> 01:14:04,229
That's a great collection of toys
he has in there.
943
01:14:04,510 --> 01:14:05,784
Sam, Ellen's downstairs.
944
01:14:05,950 --> 01:14:08,908
It's 8. They'll think I'm
trying to make an entrance.
945
01:14:09,070 --> 01:14:12,028
What were you planning to do,
come up out of the floor?
946
01:14:12,190 --> 01:14:14,909
- You get him those toys?
- Gerald did. Was he playing?
947
01:14:15,070 --> 01:14:17,300
He was playing
a set of tennis with himself.
948
01:14:17,470 --> 01:14:19,540
I'll get him some myself
in the morning.
949
01:14:19,710 --> 01:14:21,780
Alma's no playmate
for that kid, anyway.
950
01:14:21,950 --> 01:14:23,225
Where is Alma?
951
01:14:23,391 --> 01:14:27,225
She's going to the banquet. She feels
responsible for winning this thing.
952
01:14:27,391 --> 01:14:30,110
- The banquet?
- He'll be all right, he's old enough.
953
01:14:30,271 --> 01:14:31,624
We'll be home by midnight.
954
01:14:31,831 --> 01:14:35,267
- He can cry a lot in 4 hours.
- The elevator boy'll look in on him.
955
01:14:35,431 --> 01:14:38,946
- Yeah, they all speak Greek.
- Sam, we've got to go. Ellen's waiting.
956
01:14:39,111 --> 01:14:43,070
- You go. I'll stay till he falls asleep.
- Sam, don't be idiotic.
957
01:14:43,231 --> 01:14:46,349
You simply don't want to come,
that's why the paternal act.
958
01:14:46,512 --> 01:14:49,390
I'm not putting on any act.
We accepted responsibility.
959
01:14:49,552 --> 01:14:52,988
- What shall I say you're doing?
- Say I'm at home minding the baby.
960
01:14:53,152 --> 01:14:56,508
I don't care what you tell them.
Tell them I had something to do.
961
01:14:56,672 --> 01:15:00,347
Who would believe you had anything
that was important enough to do...?
962
01:15:01,392 --> 01:15:04,190
It's too bad I'm not covering
this dinner tonight...
963
01:15:04,352 --> 01:15:07,549
...because I've got an angle
that would really be sensational.
964
01:15:07,712 --> 01:15:11,149
The Outstanding Woman of the Year
isn't a woman at all.
965
01:15:17,313 --> 01:15:19,110
I'm sorry.
966
01:15:19,433 --> 01:15:21,025
You coming?
967
01:15:35,314 --> 01:15:37,544
Chris, we're getting out of here.
968
01:16:22,716 --> 01:16:24,707
We try not to be too strict with them.
969
01:16:24,876 --> 01:16:26,832
They're so high-spirited.
970
01:16:26,996 --> 01:16:29,385
I suppose you're interested
in an application.
971
01:16:29,556 --> 01:16:32,593
- We have a waiting list...
- I'm afraid you don't understand.
972
01:16:32,756 --> 01:16:35,145
- I just brought one back.
- One of our children?
973
01:16:35,316 --> 01:16:38,353
Yes, yes. His name is Chris.
He just ran upstairs.
974
01:16:38,516 --> 01:16:39,949
Seemed to meet a friend.
975
01:16:42,076 --> 01:16:45,592
My wife brought him home
before she talked to me about it.
976
01:16:45,757 --> 01:16:47,110
Didn't you like the child?
977
01:16:47,277 --> 01:16:51,316
Oh, yes. The boy has nothing to do
with it, I just didn't like the idea.
978
01:16:51,477 --> 01:16:55,231
It's a great responsibility, and it seems
to turn the house upside down.
979
01:16:55,397 --> 01:16:57,592
I see. Will you come in?
980
01:16:58,197 --> 01:17:00,552
Never forget that Adolf Hitler...
981
01:17:00,717 --> 01:17:03,675
- What did you say your name was?
- Craig. Sam Craig.
982
01:17:03,837 --> 01:17:07,911
- Whose pathetic distinction is the numberof male children she contributes...
983
01:17:08,078 --> 01:17:11,275
... to the very statewhich holds her in bondage.
984
01:17:11,438 --> 01:17:15,113
That contrast increases the pridewith which we now...
985
01:17:15,278 --> 01:17:19,157
... bestow this plaque on America 'sOutstanding Woman of the Year.
986
01:17:19,318 --> 01:17:21,548
Why, aren't you...?
987
01:17:22,238 --> 01:17:24,627
- Yeah.
- Who so magnificently symbolizes...
988
01:17:24,798 --> 01:17:27,358
... the full and rounded life...
989
01:17:27,518 --> 01:17:30,237
... of glorious emancipationof womanhood...
990
01:17:30,398 --> 01:17:31,798
...in this country.
991
01:17:31,959 --> 01:17:34,348
Our distinguished guest:
992
01:17:34,679 --> 01:17:36,635
Tess Harding.
993
01:18:07,800 --> 01:18:09,392
Sam should be here any minute.
994
01:18:09,560 --> 01:18:12,393
While we're waiting,
let's grab shots of you working.
995
01:18:12,560 --> 01:18:14,312
Yes, we need some informal stuff.
996
01:18:14,480 --> 01:18:18,520
I seldom work in these clothes.
I'll change. I won't be a minute.
997
01:18:49,522 --> 01:18:52,036
There she is.
Where do you do your work?
998
01:18:52,202 --> 01:18:54,193
What Clayton wants most
is you and Sam.
999
01:18:54,362 --> 01:18:57,798
I work in there. If you don't get me
with my husband, I mean...
1000
01:18:57,962 --> 01:19:02,035
...if he doesn't get home, you could get
a shot of me with my... Just a minute.
1001
01:19:06,843 --> 01:19:09,801
- You name it, Miss Harding.
- A shot of you with who?
1002
01:19:09,963 --> 01:19:12,352
With my typewriter.
That would be interesting.
1003
01:19:12,523 --> 01:19:15,242
Yeah, that would be something new.
1004
01:19:19,523 --> 01:19:22,083
Don't you see? We made an exception
in your case.
1005
01:19:22,243 --> 01:19:26,077
We only put people on our list who have
children or who want two of them.
1006
01:19:26,243 --> 01:19:29,839
- There's a nice Greek-American family...
- What you're saying is sound.
1007
01:19:30,004 --> 01:19:32,234
But I accepted Chris.
I intend to keep him.
1008
01:19:32,404 --> 01:19:35,123
There's no doubt that Chris
must be very fond of you.
1009
01:19:35,284 --> 01:19:38,720
But I gathered Mr. Craig doesn't
share your sympathy for children.
1010
01:19:38,884 --> 01:19:42,081
- It's my experience...
- Would you have him brought down?
1011
01:19:42,244 --> 01:19:45,873
- Tomorrow. He's sleeping.
- I'm sure he'll like to come home.
1012
01:19:46,724 --> 01:19:48,521
Very well.
1013
01:20:09,965 --> 01:20:12,559
- Hello, Chris.
- Hello.
1014
01:20:16,206 --> 01:20:17,958
We're gonna go home now.
1015
01:20:29,526 --> 01:20:30,879
Chris.
1016
01:20:43,247 --> 01:20:45,317
Oh, I'm sure he doesn't mean it.
1017
01:21:47,089 --> 01:21:48,568
Telegram.
1018
01:22:19,851 --> 01:22:22,490
Extension 558, please.
1019
01:22:25,411 --> 01:22:27,208
Hello, Sam.
1020
01:22:27,371 --> 01:22:30,727
This is Tess Harding. Remember me?
1021
01:22:31,411 --> 01:22:33,049
That's nice.
1022
01:22:33,211 --> 01:22:34,724
Sam...
1023
01:22:34,891 --> 01:22:39,727
...something's come up
which seems to concern both of us.
1024
01:22:39,892 --> 01:22:42,929
Wonder if you'd mind
dropping up here for a minute.
1025
01:22:43,612 --> 01:22:45,887
No, honestly, it's a telegram.
1026
01:22:46,052 --> 01:22:47,963
Quite important.
1027
01:22:51,212 --> 01:22:53,203
I'll be right down, Sam.
1028
01:23:03,373 --> 01:23:06,490
- Hello, Mr. Craig.
- Hello, Miss Harding.
1029
01:23:07,733 --> 01:23:09,610
We got an invitation.
1030
01:23:09,773 --> 01:23:12,162
Connecticut, tomorrow night.
1031
01:23:21,213 --> 01:23:23,044
I'm afraid I can't make it.
1032
01:23:24,654 --> 01:23:27,691
- Won't be any fun alone.
- Sorry, I have to cover the fight.
1033
01:23:27,854 --> 01:23:30,243
- What fight?
- Championship.
1034
01:23:30,414 --> 01:23:33,167
Couldn't you duck it,
give some excuse?
1035
01:23:33,334 --> 01:23:34,892
No.
1036
01:23:35,214 --> 01:23:36,932
It's quite important.
1037
01:23:37,094 --> 01:23:39,733
In an unimportant sort of way.
1038
01:23:40,854 --> 01:23:44,051
I'll phone Ellen, tell her we'll drive up
tomorrow afternoon.
1039
01:23:44,214 --> 01:23:46,603
Don't bother.
I've got a pretty heavy week.
1040
01:23:46,774 --> 01:23:48,049
But, Sam...
1041
01:23:48,215 --> 01:23:50,604
...Ellen won't understand
our not being together.
1042
01:23:50,775 --> 01:23:53,164
She'll think there's something
funny about it.
1043
01:23:53,335 --> 01:23:55,007
At first, maybe, but...
1044
01:23:55,495 --> 01:23:58,293
...later on, she'll see the serious side.
1045
01:24:05,495 --> 01:24:08,214
Last night was quite a night.
1046
01:24:10,575 --> 01:24:14,410
Among other things, it seems that
both my men walked out on me.
1047
01:24:14,576 --> 01:24:16,328
Oh, Chris'll be all right.
1048
01:24:16,496 --> 01:24:18,805
He just needed a home.
1049
01:24:19,176 --> 01:24:20,734
I know.
1050
01:24:21,256 --> 01:24:23,645
We agree about that.
1051
01:24:23,816 --> 01:24:25,693
We're making progress.
1052
01:24:25,856 --> 01:24:27,528
Sam.
1053
01:24:28,936 --> 01:24:33,373
Why can't we sit down like adults
and patch this thing up?
1054
01:24:33,536 --> 01:24:35,448
I'm afraid that might become a habit.
1055
01:24:35,617 --> 01:24:39,053
Then we'd wind up with
a patchwork quilt instead of a marriage.
1056
01:24:39,377 --> 01:24:42,574
What do you want me to do,
just throw out everything we've had...
1057
01:24:42,737 --> 01:24:44,409
...when it was so perfect?
1058
01:24:44,577 --> 01:24:47,330
Is that what you think it was,
a perfect marriage?
1059
01:24:48,617 --> 01:24:50,289
Didn't you?
1060
01:24:51,377 --> 01:24:52,969
I don't think it was either.
1061
01:24:53,137 --> 01:24:55,526
Perfect or a marriage.
1062
01:24:58,337 --> 01:25:00,056
I don't understand.
1063
01:25:00,218 --> 01:25:02,209
That's just the point.
1064
01:25:02,378 --> 01:25:05,415
I guess it wasn't much use,
my conniving my way down here.
1065
01:25:05,578 --> 01:25:07,375
Depends on what you were after.
1066
01:25:08,578 --> 01:25:12,890
I was sort of hoping
that you'd kiss me goodbye.
1067
01:25:13,098 --> 01:25:15,487
I was sort of hoping
that you'd ask me.
1068
01:25:21,378 --> 01:25:22,892
Bye.
1069
01:25:53,460 --> 01:25:55,178
Harriet.
1070
01:25:55,340 --> 01:25:57,058
Hello.
1071
01:25:57,220 --> 01:25:59,859
Asa. I'm so glad to see you both.
1072
01:26:00,020 --> 01:26:02,898
Land's sake, you're just in time,
Mrs. Craig.
1073
01:26:03,060 --> 01:26:04,334
In time for what?
1074
01:26:04,500 --> 01:26:05,774
Where's Mr. Craig?
1075
01:26:05,940 --> 01:26:07,817
He's not coming.
1076
01:26:07,980 --> 01:26:09,539
What goes on here?
1077
01:26:09,701 --> 01:26:14,058
- You're both in a dither.
- Miss Ellen's upstairs.
1078
01:26:14,221 --> 01:26:16,371
What's the mystery?
1079
01:26:33,422 --> 01:26:35,731
- All right, you're ravishing.
- Tess.
1080
01:26:35,902 --> 01:26:37,938
What goes on?
1081
01:26:39,342 --> 01:26:41,902
- How are you, dear?
- Quit stalling. What goes on?
1082
01:26:42,062 --> 01:26:43,814
Well, it...
1083
01:26:43,982 --> 01:26:46,052
...seems there's going to be a wedding.
1084
01:26:46,222 --> 01:26:49,419
If there's one thing I'm not
in the mood for, it's a wedding.
1085
01:26:49,582 --> 01:26:54,019
- Who is it? Anyone I know?
- Yes, I should think so.
1086
01:26:54,182 --> 01:26:55,774
Me.
1087
01:26:57,663 --> 01:27:00,894
- It's Pop, of course.
- Of course.
1088
01:27:02,983 --> 01:27:04,655
I think it's wonderful.
1089
01:27:04,823 --> 01:27:07,018
I was hoping you'd say that.
1090
01:27:07,743 --> 01:27:11,941
Isn't it strange how you can
know someone for quite a long time...
1091
01:27:12,103 --> 01:27:14,936
...and never quite... I mean...
- Yes, it is.
1092
01:27:15,143 --> 01:27:18,294
I hope you don't think we needed
you to give us the idea.
1093
01:27:18,463 --> 01:27:21,342
- Matter of fact, we did.
- Should've asked my permission.
1094
01:27:21,504 --> 01:27:24,064
You modern fathers have no respect
for tradition.
1095
01:27:24,224 --> 01:27:28,217
I was sure you'd approve my choice,
and I intended to ask for your blessing.
1096
01:27:28,384 --> 01:27:31,182
- Dr. Potter here?
- You bet. I went and got him myself.
1097
01:27:31,344 --> 01:27:34,097
I'm taking no chances. Where's Sam?
1098
01:27:35,064 --> 01:27:37,180
Isn't he downstairs?
1099
01:27:38,704 --> 01:27:41,423
He had to work.
World's championship. Fight.
1100
01:27:41,584 --> 01:27:44,861
But I wanted him for my bridesmaid.
I was his best man.
1101
01:27:45,025 --> 01:27:47,255
Oh, getting married without Sam.
1102
01:27:47,425 --> 01:27:49,985
He'd feel worse
if you put it off on his account.
1103
01:27:50,145 --> 01:27:52,818
Dr. Potter's ready,
wants to know if you are.
1104
01:27:52,985 --> 01:27:54,816
Go on. I'll take care of the bride.
1105
01:27:54,985 --> 01:27:58,102
Can't marry my father
looking like somebody's aunt.
1106
01:28:01,905 --> 01:28:03,304
Were you really surprised?
1107
01:28:03,825 --> 01:28:05,178
Frankly...
1108
01:28:05,345 --> 01:28:07,064
...yes.
1109
01:28:07,226 --> 01:28:10,935
Somehow, I never thought of you
as being anyone's wife.
1110
01:28:11,626 --> 01:28:14,857
Well, I know I'm not
a magazine-cover bride, but...
1111
01:28:15,066 --> 01:28:16,977
No, I don't mean that.
1112
01:28:17,146 --> 01:28:20,422
You're my woman of the century.
1113
01:28:20,586 --> 01:28:23,054
I always felt that you were
above marriage.
1114
01:28:23,346 --> 01:28:26,338
Well, that's a nice consoling way
of looking at it.
1115
01:28:26,506 --> 01:28:29,145
Can't live alone in this world, Tess.
It's no good.
1116
01:28:29,306 --> 01:28:32,583
Success is no fun
unless you share it with someone.
1117
01:28:32,787 --> 01:28:34,743
I'm tired of winning prizes.
1118
01:28:34,907 --> 01:28:36,306
They're cold comfort.
1119
01:28:37,947 --> 01:28:40,780
This time, I want to be the prize myself.
1120
01:28:42,307 --> 01:28:45,504
Come on, Ellen. There's no reason
for you to pretend...
1121
01:28:45,667 --> 01:28:48,261
...you've been miserable
all these years.
1122
01:28:48,427 --> 01:28:50,304
I'm sorry I said it.
1123
01:28:50,467 --> 01:28:53,220
There's no way you could understand
what I've felt.
1124
01:28:53,387 --> 01:28:54,980
No reason why you should.
1125
01:28:55,148 --> 01:28:58,185
No chance of your making
a wrong choice.
1126
01:28:58,348 --> 01:29:01,181
You have Sam now,
while you're still young.
1127
01:29:02,148 --> 01:29:04,503
They're waiting, Miss Ellen.
1128
01:29:04,668 --> 01:29:06,306
Come on.
1129
01:30:18,911 --> 01:30:20,822
Dearly beloved...
1130
01:30:21,191 --> 01:30:24,228
...we are gathered here together
in the sight of God...
1131
01:30:24,391 --> 01:30:27,144
...and in the face of this company...
1132
01:30:27,311 --> 01:30:32,340
...to join together this man
and this woman in holy matrimony.
1133
01:30:32,512 --> 01:30:34,901
Which is an honorable estate...
1134
01:30:35,072 --> 01:30:37,427
...instituted of God...
1135
01:30:37,592 --> 01:30:42,985
...and therefore is not by any to be
entered into unadvisedly or lightly...
1136
01:30:43,152 --> 01:30:48,624
...but reverently, discreetly, soberly...
1137
01:30:48,792 --> 01:30:51,181
...and in the fear of God.
1138
01:30:53,153 --> 01:30:57,908
You are performing an act
of utter faith.
1139
01:30:58,313 --> 01:31:02,591
Believing in one another to the end.
1140
01:31:03,593 --> 01:31:07,222
As the bride gives herself
to the bridegroom...
1141
01:31:07,433 --> 01:31:12,188
...let him be to her
father and mother...
1142
01:31:12,353 --> 01:31:14,708
...sister and brother...
1143
01:31:14,873 --> 01:31:19,072
...and, most sacred, husband.
1144
01:31:19,234 --> 01:31:21,953
As he gives himself to her...
1145
01:31:22,114 --> 01:31:25,948
...let the bride inspire and sustain him...
1146
01:31:26,114 --> 01:31:29,151
...let her unite with him
in all the experiences of life...
1147
01:31:29,314 --> 01:31:31,703
...to which their paths shall lead.
1148
01:31:31,874 --> 01:31:34,707
The great moments and the small.
1149
01:31:35,234 --> 01:31:39,547
That the joys of each
shall be the joys of both.
1150
01:31:39,715 --> 01:31:45,187
And the sorrows of each,
the sorrows of both.
1151
01:31:46,675 --> 01:31:51,829
If you wish your new estate
to be touched with lasting beauty...
1152
01:31:51,995 --> 01:31:56,068
...cherish those gracious visions
of your first love.
1153
01:31:56,235 --> 01:32:00,547
Let them not be blurred
by the common events of life.
1154
01:32:01,235 --> 01:32:04,228
Be not moved in your devotion.
1155
01:32:04,556 --> 01:32:06,865
Believe in the ideal.
1156
01:32:07,236 --> 01:32:09,192
You saw it once.
1157
01:32:09,356 --> 01:32:11,790
It still exists.
1158
01:32:12,316 --> 01:32:15,194
It is the final truth.
1159
01:32:17,716 --> 01:32:19,229
William...
1160
01:32:19,756 --> 01:32:23,192
...wilt thou have this woman
to thy wedded wife...
1161
01:32:23,476 --> 01:32:27,675
...to live together after God's ordinance
in the holy estate of matrimony?
1162
01:33:03,918 --> 01:33:07,627
Hey. I wonder if you could
let me into my apartment.
1163
01:33:07,798 --> 01:33:09,117
Your apartment?
1164
01:33:09,318 --> 01:33:11,388
- I'm Mrs. Craig.
- Mr. Craig married?
1165
01:33:11,558 --> 01:33:15,154
Obviously. I've been out of town.
He took this place in my absence.
1166
01:33:15,319 --> 01:33:16,957
I'll take a chance.
1167
01:33:24,559 --> 01:33:26,390
Goodbye.
1168
01:38:35,972 --> 01:38:37,610
Flour.
1169
01:39:57,656 --> 01:40:00,124
"Separate three eggs."
1170
01:42:07,261 --> 01:42:08,933
Good morning.
1171
01:42:09,221 --> 01:42:10,893
What now?
1172
01:42:11,861 --> 01:42:13,214
I've come home, Sam.
1173
01:42:14,581 --> 01:42:17,176
Afraid I can't agree with you, Tess.
1174
01:42:17,382 --> 01:42:18,974
But, Sam.
1175
01:42:19,462 --> 01:42:23,091
This is our apartment by the river
you've always wanted, isn't it?
1176
01:42:23,262 --> 01:42:25,651
- I'm going to be part of it.
- What's the gag?
1177
01:42:25,822 --> 01:42:29,258
Sam, Pop and Ellen were married
last night.
1178
01:42:29,422 --> 01:42:32,459
I listened to the words.
You can't listen to them without...
1179
01:42:32,662 --> 01:42:34,459
You listened to them once before.
1180
01:42:34,662 --> 01:42:39,053
But I didn't hear them. Honestly,
I didn't. I heard them last night, though.
1181
01:42:39,903 --> 01:42:42,053
I love you, Sam.
1182
01:42:42,223 --> 01:42:44,179
Will you marry me?
1183
01:42:46,503 --> 01:42:50,132
You mean love, honor, cherish
and obey until death do us part?
1184
01:42:50,303 --> 01:42:52,612
- Yes, Sam.
- You're gonna live here with me?
1185
01:42:52,823 --> 01:42:55,212
Kiss me goodbye and wait for me
to come home...
1186
01:42:55,383 --> 01:42:57,943
...with stories about
what you and the girls did?
1187
01:42:58,103 --> 01:42:59,331
Yes, Sam.
1188
01:42:59,543 --> 01:43:02,341
Gonna run up diminity curtains
and sew my underwear?
1189
01:43:02,543 --> 01:43:04,296
- Yes.
- Cook and sew...
1190
01:43:04,504 --> 01:43:07,416
...and put on your rubber gloves
and wash the dishes?
1191
01:43:07,584 --> 01:43:09,336
This is the top phony of them all.
1192
01:43:09,864 --> 01:43:13,777
You've pulled some dandies, but
you've really reached the heights now.
1193
01:43:13,944 --> 01:43:16,583
Barging in here at dawn,
flushed and starry-eyed...
1194
01:43:16,744 --> 01:43:20,339
...and expect me to see rice
and old shoes floating through the air...
1195
01:43:20,504 --> 01:43:24,179
- Sam, why won't you believe me?
- I'll tell you why I won't believe you.
1196
01:43:24,384 --> 01:43:28,776
Every time you've tried to duck an issue,
you've made love to me. And I fell for it.
1197
01:43:28,945 --> 01:43:32,824
Until, in the office yesterday,
you realized that I was wise to you.
1198
01:43:32,985 --> 01:43:36,455
Now, why don't you drop the curtain
on this act.
1199
01:43:36,665 --> 01:43:39,498
But, Sam, you don't understand.
1200
01:43:39,665 --> 01:43:41,303
I'm gonna give up my job.
1201
01:43:41,465 --> 01:43:44,104
Really? What are you gonna do,
run for president?
1202
01:43:44,265 --> 01:43:46,176
I'm going to be your wife.
1203
01:43:46,345 --> 01:43:49,576
You don't think I can do
the ordinary things any idiot can do.
1204
01:43:49,745 --> 01:43:51,020
- No.
- Why not?
1205
01:43:51,186 --> 01:43:53,097
Because you're incapable of it.
1206
01:43:53,266 --> 01:43:57,339
You can't expect Seabiscuit to stop,
drink a glass of water and count to 7.
1207
01:43:57,506 --> 01:44:00,737
- That takes training.
- Well, I'm not Seabiscuit.
1208
01:47:28,475 --> 01:47:30,227
Fourth down, you better kick.
1209
01:47:31,315 --> 01:47:34,830
Sam, I can't do it.
I've tried, but I can't.
1210
01:47:38,835 --> 01:47:41,110
Tess. I'm disappointed in you.
1211
01:47:41,275 --> 01:47:44,392
I've been mad, but this is
the first I've been disappointed.
1212
01:47:44,555 --> 01:47:46,433
Make them stop.
1213
01:47:46,596 --> 01:47:49,156
Why do you have to go
to extremes, Tess?
1214
01:47:49,316 --> 01:47:51,546
I don't wanna be married
to Tess Harding...
1215
01:47:51,716 --> 01:47:55,391
...any more than I want you to be just
Mrs. Craig. Why can't you be...
1216
01:47:55,556 --> 01:47:59,754
...Tess Harding-Craig?
- I think it's a wonderful name.
1217
01:48:14,717 --> 01:48:18,107
Miss Harding... Miss Harding!
1218
01:48:23,117 --> 01:48:26,553
They told me at the office
that you'd telephoned for this address.
1219
01:48:26,717 --> 01:48:29,834
You've got to launch a battleship
at 8:30.
1220
01:48:32,037 --> 01:48:33,756
Gerald.
1221
01:49:00,479 --> 01:49:02,549
I've just launched Gerald.
1222
01:49:29,480 --> 01:49:31,471
Subtitles by
SDI Media Group
1223
01:49:31,640 --> 01:49:33,631
[ENGLISH]
100469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.