All language subtitles for WOTY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,525 --> 00:01:32,244 Miss Harding and Mr. Kieran both have their hands up. 2 00:01:32,405 --> 00:01:34,441 - Full title. - "Nights in the Garden..." 3 00:01:34,605 --> 00:01:36,721 - Hello, Sam. - Hi, kid. 4 00:01:36,885 --> 00:01:40,594 Hi, Sammy. You missed most of the Information Please! 5 00:01:40,805 --> 00:01:44,515 I guess I have lived around a lot. With my father, that is. 6 00:01:44,686 --> 00:01:46,677 Tess Harding. Treat for the intellect. 7 00:01:46,846 --> 00:01:49,485 Rest your intellect and give me a Scotch and water. 8 00:01:49,646 --> 00:01:52,558 The Chronicle ought to form a cheering section for her. 9 00:01:52,766 --> 00:01:54,597 Because we write on the same paper? 10 00:01:54,766 --> 00:01:56,199 Did you ever meet her, Sam? 11 00:01:56,366 --> 00:02:00,245 I understand she don't talk if you haven't signed a nonaggression pact. 12 00:02:00,446 --> 00:02:02,084 Prescott lists four seaports... 13 00:02:02,246 --> 00:02:05,205 ... which have had great strategic importance in this war: 14 00:02:05,367 --> 00:02:08,962 Dakar, Narvik, Derna and Singapore. 15 00:02:09,127 --> 00:02:11,561 Were any of these ever under the American flag? 16 00:02:11,767 --> 00:02:13,041 Derna, in 1803. 17 00:02:13,247 --> 00:02:15,920 - The war with Barbary pirates. - Right. Most of us... 18 00:02:16,087 --> 00:02:19,284 Can you figure a dame that knew what was going on in Libya in 1803? 19 00:02:19,487 --> 00:02:22,638 Fadiman says she's number-two dame, next to Mrs. Roosevelt. 20 00:02:22,847 --> 00:02:26,886 So they're giving them numbers now, like public enemies. 21 00:02:27,047 --> 00:02:30,643 Well, Mrs. Prescott does not receive $ 25 and a set of the Britannica. 22 00:02:30,808 --> 00:02:35,165 The next question comes from Mr. C.A. Copeland of Glenport, Florida. 23 00:02:35,328 --> 00:02:38,684 What is the most frequently run distance in American sports? 24 00:02:38,848 --> 00:02:43,205 - Hundred yards. - No, no. It's a mile, counting horses. 25 00:02:43,408 --> 00:02:45,842 I'll try our guest expert first. Miss Harding. 26 00:02:46,008 --> 00:02:47,885 Ninety feet, sister. 27 00:02:48,048 --> 00:02:51,040 I really don 't know anything about American sports. 28 00:02:51,208 --> 00:02:52,483 Mr. Kieran? 29 00:02:52,649 --> 00:02:54,241 - Ninety feet. - Care to explain? 30 00:02:54,409 --> 00:02:56,798 The distance between home plate and first base. 31 00:02:56,969 --> 00:03:00,166 Yes, or between any of the bases in the game of baseball. 32 00:03:00,329 --> 00:03:02,604 Thousands of men and boys run it every day. 33 00:03:02,809 --> 00:03:05,323 Really? Seems like a frightful waste of energy. 34 00:03:05,529 --> 00:03:08,726 There's an awful lot of energy wasted in the world these days. 35 00:03:08,889 --> 00:03:10,163 That's telling her, John. 36 00:03:10,329 --> 00:03:12,399 - Isn 't anything more wasteful than war. 37 00:03:12,569 --> 00:03:16,085 However, all the more reason people ought to give it their full attention. 38 00:03:16,250 --> 00:03:18,161 What would you suggest, Miss Harding? 39 00:03:18,330 --> 00:03:20,969 Abolish baseball for the duration of the emergency? 40 00:03:21,130 --> 00:03:24,088 I think that's a very good idea. 41 00:03:24,250 --> 00:03:26,639 - Have I said something wrong? - Just a minute... 42 00:03:26,850 --> 00:03:29,967 - Things they let them get away with. - Maybe she was kidding. 43 00:03:30,130 --> 00:03:32,690 She knew what she was saying. Know what that does? 44 00:03:32,850 --> 00:03:34,886 Take it easy, Sam. Don't blow your top. 45 00:03:35,050 --> 00:03:38,725 We're concerned with a threat to what we call our American way of life. 46 00:03:38,890 --> 00:03:42,008 Baseball and what it represents is part of that way of life. 47 00:03:42,171 --> 00:03:45,368 What's the sense of abolishing what you're trying to protect? 48 00:03:45,531 --> 00:03:47,647 That's a beautiful thought, Sammy. 49 00:03:47,811 --> 00:03:51,440 - You ought to write a poem about it. - I'll do better than that. 50 00:03:55,131 --> 00:03:58,646 "...and she might remember what the Duke of Wellington said about sports. 51 00:03:58,811 --> 00:04:02,167 The duke was the baby who whipped Napoleon at Waterloo... 52 00:04:02,331 --> 00:04:04,527 ...and made an ex-champ out of him. 53 00:04:04,692 --> 00:04:08,526 After it was all over, the duke let out that the battle was really won... 54 00:04:08,692 --> 00:04:10,648 ...on the playing fields of Eton." 55 00:04:10,812 --> 00:04:12,404 What? 56 00:04:13,332 --> 00:04:19,248 Well, that's about all, Miss Harding, except at the end he calls you: 57 00:04:19,412 --> 00:04:23,485 "The Calamity Jane of the fast international set." 58 00:04:25,492 --> 00:04:28,246 Yes, Miss Harding. I've got my pad right here. 59 00:04:29,013 --> 00:04:31,322 Ready. Yes. 60 00:04:31,493 --> 00:04:35,771 "Mr. Craig cites Wellington's observation concerning Waterloo. 61 00:04:35,933 --> 00:04:39,608 I assume his purpose is to demonstrate that at one time or another... 62 00:04:39,773 --> 00:04:42,845 ...he was subjected to a grammar-school course in history. 63 00:04:43,013 --> 00:04:47,052 Naturally, Mr. Craig doesn't realize times have changed since Waterloo." 64 00:04:47,213 --> 00:04:49,010 - What are you gonna do? - What do you think? 65 00:04:49,173 --> 00:04:52,211 Swing with both hands. We men have only ourselves to blame. 66 00:04:52,374 --> 00:04:56,128 Women should be kept illiterate and clean, like canaries. 67 00:05:07,654 --> 00:05:10,532 Hello? Yes. 68 00:05:10,694 --> 00:05:12,969 Oh, yes, Mr. Clayton. 69 00:05:13,134 --> 00:05:16,650 Yes, sir. Yes, I'll be right up. 70 00:05:19,215 --> 00:05:21,331 - She's waiting for you. - Thanks. 71 00:05:33,055 --> 00:05:35,046 Come in, Sam. Come in. 72 00:05:37,936 --> 00:05:41,770 - Haven't you met Miss Harding? - Yes, in a belligerent sort of way. 73 00:05:41,936 --> 00:05:45,133 - He hit me first. Hello. - Hello. 74 00:05:45,296 --> 00:05:49,005 Now, fellows, I realize as much as anybody that controversy... 75 00:05:49,216 --> 00:05:51,446 ...is a very stimulating thing. Very. 76 00:05:51,656 --> 00:05:55,126 I encourage it when someone on the paper gets into a good fight... 77 00:05:55,296 --> 00:05:57,890 ...over an important issue. Always. 78 00:05:58,056 --> 00:06:01,413 But not intramural fights. Never. 79 00:06:01,577 --> 00:06:04,694 It's my job to think in terms of the paper as a whole. 80 00:06:04,857 --> 00:06:08,372 I'm dead sure that it just doesn't do any one of us any good... 81 00:06:08,537 --> 00:06:10,687 ...for one department to rap another. 82 00:06:11,537 --> 00:06:15,928 To come directly to the point, I'd like to see you drop this business right away. 83 00:06:16,697 --> 00:06:19,450 How about it, Sam? You ready to kiss and make up? 84 00:06:19,617 --> 00:06:21,687 I'll kiss. I don't know about making up. 85 00:06:21,857 --> 00:06:24,132 - How about you, Tess? Wiling to quit? - Sure. 86 00:06:24,298 --> 00:06:25,936 - Okay? - Fine, thank you. 87 00:06:26,098 --> 00:06:28,487 I'm always delighted to quit when I'm losing. 88 00:06:28,658 --> 00:06:31,126 Glad to be able to reconcile you two. Very glad. 89 00:06:31,298 --> 00:06:34,574 Cooperation is the essence of efficient organization. 90 00:06:34,778 --> 00:06:36,416 The essence. 91 00:06:50,939 --> 00:06:52,213 Sorry. 92 00:06:54,219 --> 00:06:56,779 Isn't the sports department downstairs? 93 00:06:59,459 --> 00:07:01,450 Why, yes, yes. I guess it is, but I... 94 00:07:01,619 --> 00:07:04,611 Then aren't you going in the wrong direction? 95 00:07:04,779 --> 00:07:07,498 Well, maybe I am. I... 96 00:07:07,659 --> 00:07:10,378 Are you always much too busy? 97 00:07:10,539 --> 00:07:11,893 What for? 98 00:07:12,060 --> 00:07:15,052 - I was wondering about this afternoon. - Sorry. 99 00:07:15,220 --> 00:07:17,176 Tomorrow afternoon, maybe? 100 00:07:17,340 --> 00:07:18,614 What's on your mind? 101 00:07:18,780 --> 00:07:21,010 I'd like to take you to a baseball game. 102 00:07:21,180 --> 00:07:22,932 Okay. 103 00:07:44,661 --> 00:07:46,379 Are all these people unemployed? 104 00:07:46,541 --> 00:07:49,533 No, they're all attending their grandmother's funeral. 105 00:07:50,621 --> 00:07:53,533 - He's got Tess Harding with him. - Where's your manners? 106 00:07:53,701 --> 00:07:56,454 No women in the press box. A rule as old as baseball. 107 00:07:56,621 --> 00:07:57,940 - No women. - So what? 108 00:07:58,101 --> 00:08:00,570 She's a newspaperman, and she's pretty. Hi, Sam. 109 00:08:00,782 --> 00:08:04,616 I haven't seen it happen in 20 years. Worst scandal since the Black Sox. 110 00:08:04,782 --> 00:08:09,173 - Phil, I want you to meet Miss... - Harding, I know. How do you do? 111 00:08:09,342 --> 00:08:11,060 Chronicle. 112 00:08:11,222 --> 00:08:13,861 You mean our paper sends two men to cover one game? 113 00:08:14,022 --> 00:08:16,695 No. I cover the game, he kicks it around in his column. 114 00:08:16,902 --> 00:08:20,577 - We've only got one man at Vichy. - Vichy? Are they still in the league? 115 00:08:20,742 --> 00:08:22,461 Who's pitching? 116 00:08:31,383 --> 00:08:32,975 The hat. 117 00:08:33,143 --> 00:08:34,895 Thank you. 118 00:08:37,303 --> 00:08:39,942 Hey, buddy, tell her it ain't raining. 119 00:08:41,143 --> 00:08:45,375 Fella wanted me to tell you that it ain't raining. 120 00:08:46,104 --> 00:08:49,176 - Who's playing today? - The Athletics and the Yanks. 121 00:08:49,384 --> 00:08:53,616 The Athletics will bat first, you see, and after they've made three outs... 122 00:08:53,784 --> 00:08:55,456 ...then the Yanks come to bat. 123 00:08:55,624 --> 00:08:58,184 I see. Then they have to make the same number of outs. 124 00:08:58,344 --> 00:09:02,462 That's right. That's right. And each team has nine innings. 125 00:09:02,624 --> 00:09:06,902 But wouldn't it always come out even if they made the same number of outs? 126 00:09:07,064 --> 00:09:09,374 No, no, no. You see... 127 00:09:09,545 --> 00:09:12,457 You see, an out... An out is... Well, it's just an out. 128 00:09:12,625 --> 00:09:15,697 - Come on! Play ball! - Play ball! 129 00:09:15,865 --> 00:09:17,776 Okay. 130 00:09:19,385 --> 00:09:21,421 Now, there's the first batter. 131 00:09:21,585 --> 00:09:24,577 Now, he's gonna try to hit the ball as far as he can... 132 00:09:24,745 --> 00:09:26,895 ...and get around as many bases as he can. 133 00:09:27,065 --> 00:09:30,262 If he could get around all the bases and back to home plate... 134 00:09:30,425 --> 00:09:33,623 ...that would mean a run for his team. 135 00:09:34,226 --> 00:09:36,456 The pitcher's gonna try to make him miss it. 136 00:09:36,626 --> 00:09:39,379 - Which one is the pitcher? - The one pitch... 137 00:09:39,546 --> 00:09:41,980 The fellow in the middle. 138 00:09:46,186 --> 00:09:47,904 One out. 139 00:09:48,066 --> 00:09:50,785 No. No, one strike. That's a strike. 140 00:09:50,946 --> 00:09:52,698 Two more of those before he's out. 141 00:09:52,866 --> 00:09:56,746 - Why? - Well, because it's... Are you kidding? 142 00:10:02,547 --> 00:10:06,586 How could that be a strike? He didn't even swing at it. 143 00:10:06,747 --> 00:10:08,942 Well, he doesn't have to swing at it. 144 00:10:09,107 --> 00:10:12,338 You see, it's a strike as long as he puts it over the plate... 145 00:10:12,507 --> 00:10:15,340 ...between the batter's shoulders and his knees. 146 00:10:15,507 --> 00:10:19,739 I see. If the batter were really smart, he'd stoop down and fool the pitcher. 147 00:10:19,908 --> 00:10:23,298 I'll bet you this next one's a double upcurve in the side pocket. 148 00:10:23,468 --> 00:10:26,983 Yeah. Maybe he'll hit into a quadruple play. 149 00:10:27,148 --> 00:10:28,820 Do you think he will? 150 00:10:28,988 --> 00:10:30,819 Wouldn't surprise me a bit. 151 00:10:38,348 --> 00:10:39,622 Safe? He's out a mile! 152 00:10:39,788 --> 00:10:42,507 How much are they paying you, you one-eyed chiseler? 153 00:10:42,708 --> 00:10:46,065 What do you do in the winter, burn down hospitals? Grave robber! 154 00:10:46,269 --> 00:10:49,306 - Ain't there no laws in this country? - Shut up, will you? 155 00:10:49,469 --> 00:10:52,188 What do you mean, shut up? You got a lot of nerve. 156 00:10:52,389 --> 00:10:54,425 That guy was out a mile. By six miles! 157 00:10:54,589 --> 00:10:57,547 I'll beef all I like! You'd think I didn't buy a ticket. 158 00:10:57,709 --> 00:11:01,543 Well, I did. You wanna see it? Here! $ 1.65 of good American dough. 159 00:11:01,709 --> 00:11:03,108 - Sit down. - Sit down. 160 00:11:03,269 --> 00:11:06,466 - Took his foot off the base, and he's claiming he didn't. 161 00:11:06,629 --> 00:11:10,259 Got as much right here as anybody. More than most, because I'm here all the time. 162 00:11:10,430 --> 00:11:14,184 Ask the usher, the ticket office. First in line at the opening game. 163 00:11:14,350 --> 00:11:17,865 - If the shortstop had kept his... I mean, if the short... 164 00:11:18,590 --> 00:11:21,627 Maybe I could draw you a diagram of it here a little. 165 00:11:38,031 --> 00:11:40,943 - Come on, Joe! - Come on, Joe! 166 00:11:41,591 --> 00:11:43,263 - Two on, two out. - Have a peanut. 167 00:11:43,431 --> 00:11:46,025 Thanks. A homer would win the game, wouldn't it? 168 00:11:46,191 --> 00:11:48,421 - Nothing less. - What's the matter? 169 00:11:48,591 --> 00:11:51,059 - You're wonderful. - Of course. Didn't you know? 170 00:11:51,231 --> 00:11:53,586 I had you mixed up. What is your name again? 171 00:11:53,751 --> 00:11:57,711 - Just call me Tessie. - Hi, Tessie. Call me Sammy. 172 00:12:01,352 --> 00:12:04,230 - Come on, Joe! - Come on! 173 00:12:06,512 --> 00:12:07,501 Run! 174 00:12:15,072 --> 00:12:17,951 - Well, we win. - No. 175 00:12:18,113 --> 00:12:21,310 - What's the matter? - He's out. That's the end of the inning. 176 00:12:21,473 --> 00:12:23,589 - The score is tied? - Like a wet shoelace. 177 00:12:23,753 --> 00:12:26,392 What a shame. We almost won. Let's get out of here. 178 00:12:26,553 --> 00:12:29,226 - Wait, the game isn't over. - You said nine innings. 179 00:12:29,393 --> 00:12:33,511 At the end of nine innings, if the score is tied, they play until somebody wins. 180 00:12:33,673 --> 00:12:35,391 - What time is it? - 4:30. 181 00:12:35,553 --> 00:12:38,067 4:30! Boy, I better beat it. I'm late already. 182 00:12:38,233 --> 00:12:41,590 I've got a rehearsal at NBC. You stay and finish. I'll be fine. 183 00:12:41,754 --> 00:12:43,506 - So long. - So long, pal. 184 00:12:43,674 --> 00:12:45,665 - Wait, I'll go with you. - Oh, please... 185 00:12:45,834 --> 00:12:50,066 Looks like the ball game isn't the only thing that's tied up around here. 186 00:12:52,994 --> 00:12:56,031 Sounds like a hit. Two-bagger. 187 00:12:56,194 --> 00:13:00,506 NBC, and hurry, please. 9:00. 188 00:13:36,956 --> 00:13:40,312 I'm sorry, I must... I thought... Looking for Miss Harding. 189 00:13:40,476 --> 00:13:43,354 - Well, come right in. - Is this Miss Harding's? 190 00:13:43,516 --> 00:13:46,588 Yes. May I have your hat? 191 00:13:46,756 --> 00:13:49,429 - Oh, I don't... I don't... - Sam. 192 00:13:52,957 --> 00:13:55,391 Sam, I'm so glad you came. Who won? 193 00:13:55,557 --> 00:13:57,115 - Who won what? - The game. 194 00:13:57,277 --> 00:13:59,029 - The Yanks in the 10th. - How nice. 195 00:13:59,197 --> 00:14:01,347 Everyone in Philadelphia must be so happy. 196 00:14:02,397 --> 00:14:05,116 You dropped your flowers. 197 00:14:05,677 --> 00:14:07,907 Thanks. 198 00:14:08,077 --> 00:14:11,228 - Flowers. - Sam, you're sweet. 199 00:14:12,597 --> 00:14:14,747 Shall we pass them around again now? 200 00:14:14,917 --> 00:14:18,069 Come on. A few people always come in after my broadcast. 201 00:14:18,238 --> 00:14:20,991 Why do you broadcast? Just wait and tell them here. 202 00:14:50,559 --> 00:14:52,550 Are they kidding with that "da-da-da"? 203 00:14:52,719 --> 00:14:55,279 You don't speak Russian, they speak nothing else. 204 00:14:55,479 --> 00:14:58,949 Now, let's see. I wonder who you'd get along with. 205 00:14:59,119 --> 00:15:01,314 There's Madame Laruga sitting over there. 206 00:15:01,479 --> 00:15:05,951 - Probably don't speak Slovenian either. - No, just a little broken English. 207 00:15:06,120 --> 00:15:10,432 Hello. Sam, will you excuse me? He doesn't know anyone here. 208 00:15:46,481 --> 00:15:49,837 How did Harry come out with that Customs deal he was working on? 209 00:15:50,002 --> 00:15:53,438 He didn't. I even went to the consul, and he couldn't do anything. 210 00:15:53,602 --> 00:15:55,354 - He stopped you? - Absolutely. 211 00:15:55,522 --> 00:15:59,356 - Why didn't you go the limit for Harry? - I went to the Mexican authorities... 212 00:15:59,522 --> 00:16:01,001 Dr. Livingstone, I presume. 213 00:16:18,043 --> 00:16:19,442 Yes? 214 00:16:19,603 --> 00:16:22,436 Yes. Sit down. 215 00:16:24,603 --> 00:16:27,242 I get kind of lost at these big parties, don't you? 216 00:16:27,403 --> 00:16:29,439 Yes. 217 00:16:31,203 --> 00:16:34,559 The situation is pretty warm in your part of the world, isn't it? 218 00:16:34,723 --> 00:16:36,156 Yes. 219 00:16:36,323 --> 00:16:38,918 - Having fun? - Yes. 220 00:16:40,524 --> 00:16:42,276 We haven't met. My name is Craig. 221 00:16:42,444 --> 00:16:45,993 - What's yours? - Oh, yes. 222 00:16:49,844 --> 00:16:52,039 You don't speak English, do you, Charlie? 223 00:16:52,204 --> 00:16:54,274 Yes. 224 00:16:54,444 --> 00:16:57,993 You're a silly-Iooking little jerk with that towel around your head. 225 00:16:58,164 --> 00:17:00,120 - You know that, don't you? - Yes. 226 00:17:00,324 --> 00:17:02,202 - That's all, brother. - Yes. 227 00:17:02,405 --> 00:17:04,316 Yes. 228 00:17:13,045 --> 00:17:14,524 Yes. 229 00:17:45,766 --> 00:17:49,442 Hey, ask her if it's true about Rudolph Hess' toenails, will you? 230 00:17:54,167 --> 00:17:58,001 I don't think we'll make a definite reservation for the return flight. 231 00:17:58,167 --> 00:17:59,839 Just a moment, please. Sorry. 232 00:18:00,007 --> 00:18:03,522 Either tomorrow night or Monday morning. Thank you. 233 00:18:04,727 --> 00:18:09,084 - My name is Sam Craig. It's all right. - Will you kindly be seated? 234 00:18:26,648 --> 00:18:28,559 It'll just be a moment. 235 00:18:31,128 --> 00:18:34,006 This is Gerald Howe, Miss Harding's secretary, speaking. 236 00:18:34,168 --> 00:18:36,319 I'd like to make a call to Havana, Cuba. 237 00:18:36,489 --> 00:18:39,959 Miss Harding calling the office of Se�or Batista. 238 00:18:40,129 --> 00:18:43,121 Colonel Fulgencio Batista. 239 00:18:43,329 --> 00:18:47,845 Just ask for the president of the country. Right. 240 00:18:51,649 --> 00:18:53,719 You read Chinese? 241 00:18:54,729 --> 00:18:57,323 Fluently. 242 00:18:59,090 --> 00:19:02,446 - You may go in now. - Thanks. 243 00:19:03,290 --> 00:19:05,440 Yes? Hold on a moment, please. 244 00:19:05,650 --> 00:19:06,969 Cuba on the wire. 245 00:19:41,411 --> 00:19:43,242 Nice party you had last night. 246 00:19:43,411 --> 00:19:45,163 It was a nice baseball game. 247 00:19:45,331 --> 00:19:48,722 - Thanks for the thing. - Not at all. 248 00:19:50,412 --> 00:19:52,721 I'd like to talk to you, Tess. 249 00:19:52,892 --> 00:19:54,484 Shoot. 250 00:19:57,012 --> 00:19:59,321 No, no. It's nothing in particular, you know. 251 00:19:59,492 --> 00:20:02,131 I thought the two of us could sit down somewhere... 252 00:20:02,292 --> 00:20:03,805 ...and kick the thing around. 253 00:20:03,972 --> 00:20:06,042 I thought I'd have a chance last night... 254 00:20:06,212 --> 00:20:08,772 ...but when I walked into the League of Nations... 255 00:20:08,932 --> 00:20:10,764 ...with two sparrows under my arm... 256 00:20:10,933 --> 00:20:14,289 They're lovebirds, Sam, and they're wonderful. 257 00:20:14,453 --> 00:20:15,806 How did they get here? 258 00:20:15,973 --> 00:20:18,362 How the dickens do you think they got here? 259 00:20:19,693 --> 00:20:22,412 Get your hat, and we'll go get lost in New Jersey. 260 00:20:22,573 --> 00:20:25,929 I'd love to, Sam. But gosh darn it all! 261 00:20:26,093 --> 00:20:29,563 I have to speak at a meeting up at Riverside Hall this afternoon. 262 00:20:29,733 --> 00:20:32,771 - Hey, pick me up after the meeting. - All right. What time? 263 00:20:32,934 --> 00:20:35,653 - About 5: 15. Meet me backstage? - All right, 5... 264 00:20:35,814 --> 00:20:38,931 Wait. I wonder if that'll give me time. I have a 6:00 plane. 265 00:20:39,094 --> 00:20:41,164 - Plane? What...? - I'm going to Washington. 266 00:20:41,334 --> 00:20:43,928 - Washington? - Yeah. Sure it won't be inconvenient? 267 00:20:44,094 --> 00:20:47,291 - To go to Washington? - No, to take me to the airport, silly. 268 00:20:47,454 --> 00:20:49,922 - No. Where do I pick you up? - Riverside Hall. 269 00:20:50,094 --> 00:20:52,813 Yes, hold on please. It's Vichy calling. 270 00:20:53,014 --> 00:20:56,325 Get on the extension and take down every word. See you later. 271 00:20:56,495 --> 00:20:57,848 Hello. 272 00:21:01,335 --> 00:21:03,405 Look, do you mind if I take this with me? 273 00:21:03,575 --> 00:21:05,805 I didn't finish the crossword puzzle. 274 00:21:27,896 --> 00:21:30,410 Where's Miss Harding, please? I'm late. 275 00:21:31,776 --> 00:21:35,849 Too many feel about women's rights the way a girl I know does about her fur coat. 276 00:21:36,016 --> 00:21:40,453 All her life, she dreamt about having one. She got it after a tough struggle. 277 00:21:40,616 --> 00:21:46,089 I suppose there's a sort of contentment, and I wouldn't quarrel with her about it. 278 00:21:51,217 --> 00:21:54,732 Sit down, Sam. There's a chair. 279 00:21:55,457 --> 00:21:57,652 I do, however, take issue violently... 280 00:21:57,817 --> 00:22:00,377 ...when women try to apply that same reasoning... 281 00:22:00,577 --> 00:22:06,174 ...to the rights we fi... Finally won 22 years ago. 282 00:22:07,538 --> 00:22:11,292 At this very moment, we're facing the first major test of our fitness... 283 00:22:11,458 --> 00:22:13,335 ...to shoulder this responsibility. 284 00:22:13,498 --> 00:22:17,332 Ellen Whitcomb has pointed out to you this afternoon... 285 00:22:17,498 --> 00:22:20,376 ...the deep obligation we have to take a vital part... 286 00:22:20,538 --> 00:22:23,132 ...in the crisis confronting our country. 287 00:22:23,298 --> 00:22:26,768 It is our simple duty not only to accept what she has said... 288 00:22:26,938 --> 00:22:30,294 ...but to translate her words into terms of positive action. 289 00:22:30,458 --> 00:22:33,292 Ellen Whitcomb represents, as no other individual... 290 00:22:33,459 --> 00:22:36,098 ...the development of the rights women fought for... 291 00:22:36,259 --> 00:22:38,489 ...and the responsibilities we must assume. 292 00:22:38,659 --> 00:22:42,811 In her words, "What we fought for was not only the privilege of equal rights... 293 00:22:42,979 --> 00:22:45,812 ...and a share in the determination of state policy... 294 00:22:45,979 --> 00:22:49,938 ...but also the grave responsibility which accompanies that privilege. 295 00:22:50,099 --> 00:22:53,455 Today, women of the world are faced with the first major test... 296 00:22:53,619 --> 00:22:56,088 ...of their fitness to meet that responsibility. 297 00:22:56,260 --> 00:23:00,970 Our place is no longer only in the home. It is also in the first line of battle." 298 00:23:01,660 --> 00:23:06,017 There is so little that I can add to her words. 299 00:23:06,180 --> 00:23:08,978 There is so little anyone can add. 300 00:23:09,140 --> 00:23:11,973 Possibly, I'm prejudiced because she's my aunt. 301 00:23:12,140 --> 00:23:13,414 I don't think so. 302 00:23:13,580 --> 00:23:17,095 Her life and her work speak eloquently enough. 303 00:23:17,260 --> 00:23:19,729 Twenty years ago, she was the youngest leader... 304 00:23:19,901 --> 00:23:21,334 ...in the feminist movement. 305 00:23:21,501 --> 00:23:24,299 Today she's a tremendous force in the battle... 306 00:23:24,461 --> 00:23:28,215 ...to preserve and extend democracy. 307 00:23:28,381 --> 00:23:32,169 Let us draw from her the inspiration to use the freedom we have won... 308 00:23:32,341 --> 00:23:35,333 ...to defend the freedom of all. 309 00:24:29,904 --> 00:24:32,498 - Well... - Miss Harding. 310 00:24:35,504 --> 00:24:39,053 You'd better park the car and meet us at gate 2. 311 00:24:41,464 --> 00:24:44,501 It made me feel very strange, having Tess call me "aunt." 312 00:24:44,664 --> 00:24:47,861 I've come to regard myself so completely as her mother. 313 00:24:48,024 --> 00:24:50,743 See, my sister died when Tess was a little baby. 314 00:24:50,904 --> 00:24:53,055 - Tess was once a baby? - To begin with. 315 00:24:53,225 --> 00:24:54,977 She and her father were in China. 316 00:24:55,145 --> 00:24:57,295 I went out to take care of her. And him. 317 00:24:57,465 --> 00:24:59,103 - Interesting place, China. - Yes. 318 00:24:59,265 --> 00:25:02,462 Especially if you're a maiden aunt teaching a Chinese nurse... 319 00:25:02,625 --> 00:25:05,264 ...things you don't know about. Which reminds me... 320 00:25:05,425 --> 00:25:10,180 ...the Chiang Kai-shek's are having an anniversary soon. I must tell Gerald. 321 00:25:10,385 --> 00:25:12,979 - Hope we haven't ruined your day. - No, not at all. 322 00:25:13,145 --> 00:25:15,534 Kept me off the streets and out of poolrooms. 323 00:25:15,706 --> 00:25:17,458 - What's the matter, Sam? - Nothing. 324 00:25:17,626 --> 00:25:20,379 - Sure? - Well, I can't quite figure you out. 325 00:25:20,546 --> 00:25:22,776 What are you trying to prove? Why am I here? 326 00:25:22,946 --> 00:25:25,335 - Well, Sam... - Nurmo could've driven you here. 327 00:25:25,506 --> 00:25:27,258 Why did you ask me? 328 00:25:27,426 --> 00:25:30,145 Thought you might want to kiss me goodbye. 329 00:25:44,307 --> 00:25:46,059 They're holding the plane for us. 330 00:25:46,227 --> 00:25:49,503 Goodbye, Gerald. See you Monday? 331 00:25:49,667 --> 00:25:52,227 - What time? - Send you a wire? 332 00:25:52,427 --> 00:25:56,056 Yeah, but you do it. Don't have the little corporal do it. 333 00:25:58,707 --> 00:26:00,106 Goodbye. 334 00:26:05,428 --> 00:26:07,578 Could I drop you somewhere, Miss Whitcomb? 335 00:26:07,748 --> 00:26:10,421 Drop the "Miss Whitcomb." Sounds like a reproach. 336 00:26:10,588 --> 00:26:13,148 Bet it has been, to fellas who didn't know better. 337 00:26:13,308 --> 00:26:15,947 Just for the record, Sam, it wasn't that exciting. 338 00:26:16,108 --> 00:26:18,861 There was only one who should've and didn't. 339 00:26:19,028 --> 00:26:20,939 The others did and shouldn't have. 340 00:26:21,108 --> 00:26:23,497 - Going by my hotel? - Right by. Which one is it? 341 00:26:23,668 --> 00:26:26,388 - I warn you. I'll talk your ears off. - It won't hurt. 342 00:26:26,549 --> 00:26:28,540 What point are you trying to make, Sam? 343 00:26:29,389 --> 00:26:31,300 Maybe there isn't any point. 344 00:26:31,469 --> 00:26:33,141 You like your work, don't you? 345 00:26:33,309 --> 00:26:34,947 More all the time. 346 00:26:35,109 --> 00:26:38,306 I don't know why, either, unless it's because I like people. 347 00:26:38,469 --> 00:26:40,903 I like meeting them and writing about them. 348 00:26:41,069 --> 00:26:44,584 Unimportant people, though. Guess that makes me an unimportant guy. 349 00:26:45,189 --> 00:26:47,703 That makes you a very important guy, Sam. 350 00:26:47,869 --> 00:26:51,704 Not because you rate a byline, but because you have a heart... 351 00:26:51,870 --> 00:26:54,430 ...a job you like to do and a future. 352 00:26:54,630 --> 00:26:57,542 You're just a normal human being, Sam. 353 00:26:57,710 --> 00:27:01,146 Go on leading your normal human life. 354 00:27:01,310 --> 00:27:04,029 That sounds fine. How do you go about arranging it? 355 00:27:04,190 --> 00:27:06,420 You mean, how do you go about arranging it? 356 00:27:06,590 --> 00:27:08,148 Yeah. 357 00:27:11,510 --> 00:27:14,184 Well, I'd say marry the girl. 358 00:27:14,951 --> 00:27:16,828 All right, I will. 359 00:27:18,391 --> 00:27:21,110 He comes out and starts peppering me with light lefts. 360 00:27:21,271 --> 00:27:24,980 I'm taking it, see? I'm waiting for an opening with me right cocked... 361 00:27:25,151 --> 00:27:27,711 ...but it don't come. First round, pepper. 362 00:27:27,871 --> 00:27:29,623 Second round... 363 00:27:29,791 --> 00:27:32,100 - Hello, Sammy. - Hi, Pinkie. Back booth empty? 364 00:27:32,271 --> 00:27:34,580 Well, if it ain't, I'll empty it. 365 00:27:38,432 --> 00:27:41,663 Two Scotches, on the house. 366 00:27:41,832 --> 00:27:43,902 You'll like this place. 367 00:27:44,912 --> 00:27:46,584 Tess Harding, Pinkie Peters. 368 00:27:46,752 --> 00:27:49,710 He's telling me who you are. You write for Sammy's paper. 369 00:27:49,872 --> 00:27:51,703 I read your column all the time. 370 00:27:51,872 --> 00:27:54,466 I don't understand it, but I read it. 371 00:27:54,632 --> 00:27:57,510 - It that from the right bottle? - The best we have, sir. 372 00:27:57,672 --> 00:27:59,788 Don't give them the cockamamie bar stock. 373 00:27:59,952 --> 00:28:01,784 No. No, sir. 374 00:28:01,953 --> 00:28:03,784 Well... 375 00:28:04,313 --> 00:28:06,065 ...what can I do for you? 376 00:28:06,233 --> 00:28:08,906 Skip your story of your fight with Braddock. 377 00:28:09,073 --> 00:28:10,392 Sure. 378 00:28:10,553 --> 00:28:13,750 The Carnera fight, maybe? 379 00:28:14,713 --> 00:28:17,785 No. Another Scotch, maybe. 380 00:28:17,953 --> 00:28:19,432 Good idea. 381 00:28:19,593 --> 00:28:22,869 - Make mine a double. - Me too. 382 00:28:23,073 --> 00:28:24,951 Sure. 383 00:28:28,474 --> 00:28:30,669 Well, we're alone. Talk. 384 00:28:30,874 --> 00:28:33,707 You do have something to talk about? 385 00:28:33,874 --> 00:28:36,024 Yeah, yeah. You. 386 00:28:37,554 --> 00:28:40,227 I'd like to know what you like and don't like... 387 00:28:40,394 --> 00:28:42,430 ...and how you feel about being you. 388 00:28:42,594 --> 00:28:44,824 I feel very good about it. Always have. 389 00:28:44,994 --> 00:28:49,193 I like knowing more about what goes on than most people. 390 00:28:49,355 --> 00:28:52,392 - And telling them. - Yeah, and telling them. 391 00:28:53,835 --> 00:28:55,473 Thanks, Joe. 392 00:28:58,195 --> 00:28:59,787 Lot of drink in these. 393 00:28:59,955 --> 00:29:01,786 I don't know. 394 00:29:01,955 --> 00:29:04,264 Well, I just mean if you're not used to them. 395 00:29:04,435 --> 00:29:06,187 Oh, don't worry about me. 396 00:29:06,355 --> 00:29:10,109 As a diplomat's daughter, I've had to match drinks with a lot of people. 397 00:29:10,275 --> 00:29:13,632 From remittance men to international spies. 398 00:29:13,796 --> 00:29:16,708 And I may say I've never wound up under the table. 399 00:29:16,876 --> 00:29:20,073 Reminds me of my year at college. We used to bet on drinking. 400 00:29:20,276 --> 00:29:23,154 Make a contest out of it. Kid stuff. 401 00:29:23,316 --> 00:29:24,954 Imagine. 402 00:29:25,116 --> 00:29:27,232 Silly. 403 00:29:30,556 --> 00:29:33,116 Lots of people make the error... 404 00:29:33,276 --> 00:29:37,350 ...of grouping Pareto and Spengler together... 405 00:29:37,517 --> 00:29:42,830 ...because they both feel that democracy is through, whereas actually... 406 00:29:42,997 --> 00:29:48,355 ...Spengler is the philosophical basis for Fascism. 407 00:29:48,517 --> 00:29:51,873 Or... No, he's not. 408 00:29:52,037 --> 00:29:53,789 Pareto is. 409 00:29:53,957 --> 00:29:59,635 While Spengler... Well, actually, they both are. 410 00:29:59,798 --> 00:30:02,551 That is, at least, basically. 411 00:30:02,718 --> 00:30:06,427 Well, it's about the same thing. 412 00:30:07,958 --> 00:30:11,587 Were you there at the end? In Madrid, I mean. 413 00:30:12,518 --> 00:30:16,796 After I came back, I wrote a series of articles... 414 00:30:16,958 --> 00:30:20,792 ...which finally blossomed into a regular column. 415 00:30:20,958 --> 00:30:24,554 And I've lived happily ever after. 416 00:30:24,719 --> 00:30:27,631 Did you live happily ever before? 417 00:30:27,799 --> 00:30:30,154 How do you mean? 418 00:30:30,319 --> 00:30:34,107 Well, I wanna know the story, you know, behind the story. 419 00:30:34,679 --> 00:30:37,068 The girl without a country and how she grew up. 420 00:30:37,239 --> 00:30:39,230 She grew up by remote control. 421 00:30:39,399 --> 00:30:43,870 I've read Uncle Tom in the Argentine and... 422 00:30:44,039 --> 00:30:46,190 The Argentine. 423 00:30:46,360 --> 00:30:47,634 Argentine. 424 00:30:47,800 --> 00:30:52,476 And I read Huckleberry Finn going down the Yangtze. 425 00:30:52,640 --> 00:30:57,031 - Did it seem like the Mississippi? - I've never seen the Mississippi. 426 00:30:59,720 --> 00:31:04,111 So then I grew older, and I went to school in Switzerland... 427 00:31:04,280 --> 00:31:08,432 ...and in Leipzig and the Sorbonne, and then I became quite busy... 428 00:31:08,600 --> 00:31:13,675 ...and my father decided to come home. So I decided to come home with him. 429 00:31:13,841 --> 00:31:17,038 That isn't when you came home. 430 00:31:17,201 --> 00:31:21,274 I was there the day you came home. It was in the ballpark. 431 00:31:21,441 --> 00:31:22,954 - That was fun. - Yeah. 432 00:31:23,121 --> 00:31:26,318 Fun being with the people instead of telling them, wasn't it? 433 00:31:26,481 --> 00:31:30,394 I had a kind of an idea that it had something to do with being with you. 434 00:31:30,601 --> 00:31:32,398 With me? Really? Why? 435 00:31:32,601 --> 00:31:35,719 - Look, Sam... - I'm looking. 436 00:31:37,882 --> 00:31:39,395 What do you see? 437 00:31:39,562 --> 00:31:42,281 - Right now? - Right now. 438 00:31:42,442 --> 00:31:45,957 A little gal I ran into at the ballpark, name of Tessie. 439 00:31:46,122 --> 00:31:48,192 I know you by the freckles on your nose. 440 00:31:48,362 --> 00:31:51,035 You're the first to mention those since I was 12. 441 00:31:51,202 --> 00:31:54,797 You mind? Trouble is, you can't see them most of the time. 442 00:31:54,962 --> 00:31:57,113 Maybe you bring them out. 443 00:31:57,963 --> 00:31:59,521 Look, Tess... 444 00:32:00,203 --> 00:32:01,955 I'm looking... 445 00:32:02,123 --> 00:32:03,602 ...Sam. 446 00:32:05,963 --> 00:32:08,682 Maybe you better take me home. 447 00:32:10,003 --> 00:32:13,279 Do you feel you'd like some air? 448 00:32:21,324 --> 00:32:23,394 We're coming up for the 14th round, see. 449 00:32:23,564 --> 00:32:26,442 I come out bobbing and weaving. I'm as fresh as a daisy. 450 00:32:26,604 --> 00:32:30,438 I'm giving it to him with lefts and a hard right and... 451 00:32:30,844 --> 00:32:32,516 This is good. 452 00:32:36,444 --> 00:32:38,594 This is better. 453 00:32:40,364 --> 00:32:42,355 Tess. 454 00:32:43,324 --> 00:32:46,203 - Something I've gotta get off my chest. - I'm too heavy. 455 00:32:46,365 --> 00:32:48,242 No. 456 00:32:50,165 --> 00:32:52,360 Then what? 457 00:32:53,365 --> 00:32:55,196 I love you. 458 00:32:56,125 --> 00:32:58,878 - You do? - Positive. 459 00:32:59,885 --> 00:33:01,841 That is nice. 460 00:33:04,125 --> 00:33:06,593 Even when I'm sober? 461 00:33:07,566 --> 00:33:09,921 Even when you're brilliant. 462 00:33:20,166 --> 00:33:22,236 This is it. 463 00:33:24,326 --> 00:33:25,395 You're telling me. 464 00:33:32,527 --> 00:33:34,404 Say, would you like me to wait? 465 00:33:36,607 --> 00:33:39,485 Why don't you let him go. You can get another cab. 466 00:34:00,768 --> 00:34:03,077 Just drop your hat anywhere. 467 00:34:08,208 --> 00:34:10,642 Joint doesn't look half bad when it's empty. 468 00:34:13,968 --> 00:34:15,287 Know what? 469 00:34:21,649 --> 00:34:23,082 No, what? 470 00:34:24,009 --> 00:34:26,603 How about a nice cold glass of milk? 471 00:34:27,249 --> 00:34:31,003 - I think that might be a good idea. - Back in a flash. 472 00:34:41,450 --> 00:34:43,486 - Like it? - Beautiful. 473 00:34:44,010 --> 00:34:46,319 It's a little too high to reach. 474 00:34:46,610 --> 00:34:48,089 I'm not. 475 00:35:00,130 --> 00:35:01,643 Sit down, Sam. 476 00:35:07,531 --> 00:35:09,886 I won't be staying very long. 477 00:35:11,331 --> 00:35:14,289 I feel so nice and relaxed. Don't you? 478 00:35:15,531 --> 00:35:17,089 No. 479 00:35:18,371 --> 00:35:21,488 Sam, you're just a bundle of nerves. 480 00:35:21,931 --> 00:35:24,445 I think it's getting kind of late now. 481 00:35:25,771 --> 00:35:27,284 No, it isn't. 482 00:35:30,492 --> 00:35:32,448 All right, it isn't. 483 00:35:44,532 --> 00:35:46,887 I think I better get the milk. 484 00:36:39,175 --> 00:36:40,608 Lilly Dache? 485 00:36:41,655 --> 00:36:43,293 Why, Sam. 486 00:36:45,495 --> 00:36:47,611 Just an old snood I had reblocked. 487 00:37:19,856 --> 00:37:21,892 - She's in the wire room. - Wire room? 488 00:37:22,056 --> 00:37:24,934 Dr. Lubbeck's escaped, and nobody knows where he is. 489 00:37:25,096 --> 00:37:26,371 Who's he? 490 00:37:27,297 --> 00:37:30,255 Mladen Lubbeck, the Yugoslavian statesman. 491 00:37:30,457 --> 00:37:34,336 Miss Harding knew him well. She's worried about whether he got away. 492 00:37:35,537 --> 00:37:36,970 Oh, yes. Yes, of course. 493 00:37:53,298 --> 00:37:55,607 - Found him yet? - UP located him in Moscow... 494 00:37:55,778 --> 00:37:57,928 ...and AP in Lisbon, both at the same... 495 00:37:59,778 --> 00:38:01,097 Hello. 496 00:38:02,458 --> 00:38:06,690 Did anyone ever tell you that your manners left much to be desired? 497 00:38:07,338 --> 00:38:09,294 Look, Tess... 498 00:38:12,618 --> 00:38:15,087 There's one thing I want you to understand. 499 00:38:15,499 --> 00:38:19,378 You're practically the only woman I would've walked out on last night. 500 00:38:19,979 --> 00:38:22,891 That's about the prettiest compliment I've ever had. 501 00:38:25,579 --> 00:38:28,889 Tess, don't you understand what I mean? 502 00:38:30,419 --> 00:38:32,535 I wanna marry you. 503 00:38:33,619 --> 00:38:35,610 Anything happening? 504 00:38:35,779 --> 00:38:37,498 - Plenty. - Great. 505 00:38:41,780 --> 00:38:43,896 - Sure you want me? - Yeah. 506 00:38:44,180 --> 00:38:45,579 How about you? 507 00:38:45,820 --> 00:38:47,856 Always swore I wouldn't. 508 00:38:48,060 --> 00:38:50,699 The frightening idea of getting tied down. 509 00:38:51,580 --> 00:38:53,810 Guess there's one thing I didn't figure on. 510 00:38:53,980 --> 00:38:55,299 What? 511 00:38:56,580 --> 00:38:58,298 You, Sam. 512 00:39:03,461 --> 00:39:04,735 Yes, Mom. 513 00:39:05,821 --> 00:39:08,096 Oh, but, Mom, she is good enough for me. 514 00:39:09,421 --> 00:39:12,538 Now, look, Mom, I'll write you all about it tomorrow. 515 00:39:12,701 --> 00:39:15,261 This long distance will cost me a week's salary. 516 00:39:15,781 --> 00:39:17,339 What? 517 00:39:18,461 --> 00:39:21,294 Oh, well, Mom, you don't ask girls a thing like that. 518 00:39:22,461 --> 00:39:25,499 I didn't say it wasn't important, I just said... 519 00:39:27,462 --> 00:39:32,297 Yes, all right. I'll find out if she's a good cook, yes. 520 00:39:32,662 --> 00:39:35,301 I'll wire you as soon as the date's set. 521 00:39:35,702 --> 00:39:37,420 All right, dear. Goodbye. 522 00:39:57,943 --> 00:39:59,695 When do you think we...? 523 00:40:03,583 --> 00:40:05,574 - Macinock. - Macinock. 524 00:40:05,983 --> 00:40:08,213 - Macinock. - South Carolina's the most... 525 00:40:08,383 --> 00:40:12,297 ...convenient place. No waiting period. Very handy for your father. 526 00:40:12,464 --> 00:40:15,376 We have to arrange this to suit plans of three people. 527 00:40:15,544 --> 00:40:17,375 - Three? - Pop, Aunt Ellen and myself. 528 00:40:17,544 --> 00:40:20,012 She's in Minneapolis Thursday. Make it tomorrow. 529 00:40:20,184 --> 00:40:23,540 - Will that be all right for you? - I can't make it. I'll be busy. 530 00:40:23,704 --> 00:40:27,333 5:00 seems to be the best time. Allow half an hour for the business. 531 00:40:27,504 --> 00:40:31,099 You can fly back to meet Dr. Lubbeck in case he is on the clipper. 532 00:40:31,264 --> 00:40:35,304 We'll set it for then. Send the wires, Gerald. Will that suit you, darling? 533 00:40:35,465 --> 00:40:39,504 - Well, do we have to do it so quick? - Don't you want to? 534 00:40:40,465 --> 00:40:44,253 Yes, but the whole thing seems so important for such rush. 535 00:40:44,945 --> 00:40:48,779 I don't know, I always looked forward to the day I was gonna get married. 536 00:40:48,945 --> 00:40:51,743 I thought I'd do it up right, like most people do. 537 00:40:51,905 --> 00:40:56,296 I thought I might go for the striped pants. Just for the wedding, I mean. 538 00:40:56,985 --> 00:41:00,456 I just don't think you can do the thing right in such a hurry. 539 00:41:00,706 --> 00:41:02,298 We'll do it right. 540 00:41:22,347 --> 00:41:23,985 Here he is. 541 00:41:24,547 --> 00:41:26,503 Pop! 542 00:41:27,707 --> 00:41:29,504 You're beautiful. 543 00:41:29,747 --> 00:41:34,138 - How dare you be late to my wedding. - I couldn't walk out on the president. 544 00:41:34,307 --> 00:41:37,458 - Since when is he more important than I? - Since 1789. 545 00:41:37,627 --> 00:41:40,505 Pardon me, Mr. Harding, but we only have 10 minutes. 546 00:41:40,667 --> 00:41:43,101 Twelve. Hello, Ellen. 547 00:41:43,467 --> 00:41:46,460 - Where's the sacrificial lamb? - There he is. Sam, Pop. 548 00:41:46,628 --> 00:41:49,904 - Will you need me on the way back? - Yes, you'd better wait. 549 00:41:50,068 --> 00:41:51,501 Yes, sir. 550 00:41:53,908 --> 00:41:55,819 - Sam. - Pop. 551 00:41:55,988 --> 00:41:58,263 I've been worried about you since yesterday. 552 00:41:58,428 --> 00:42:01,500 - Well, I've worried about you for years. - He'll do. 553 00:42:01,668 --> 00:42:04,307 I think we can both stop worrying. 554 00:42:06,228 --> 00:42:10,268 By authority of the powers invested in me by the state of South Carolina... 555 00:42:10,429 --> 00:42:12,499 ...I pronounce you man and wife. 556 00:42:13,629 --> 00:42:15,506 You may kiss the bride. 557 00:42:16,829 --> 00:42:18,103 Yes, I know. 558 00:42:22,229 --> 00:42:24,106 May I, Mrs. Craig? 559 00:42:28,629 --> 00:42:29,903 Hey. 560 00:42:31,109 --> 00:42:34,102 - Well, Pop, you're stuck with me. - It's a pleasure, Sam. 561 00:42:34,270 --> 00:42:36,181 I've poured some wine for a toast. 562 00:42:36,910 --> 00:42:41,825 Miss Harding... I mean, Mrs. Craig. That call you put to New York's waiting. 563 00:42:41,990 --> 00:42:44,948 - I didn't want to interrupt. - That's Gerald. Excuse me. 564 00:42:45,110 --> 00:42:48,580 - I thought a toast to the bride... - Mr. Harding, we have to hurry. 565 00:42:48,750 --> 00:42:52,379 - Ten minutes rushed by. - I need a lift. I told Eleanor I'd drop in. 566 00:42:52,550 --> 00:42:55,348 If you're able to go right away. I'm sorry to rush... 567 00:42:55,510 --> 00:42:59,265 ...old boy, but you know... - Newlyweds should be left alone anyway. 568 00:42:59,471 --> 00:43:01,701 Now, look here... Just a minute, Gerald. 569 00:43:02,111 --> 00:43:05,103 Goodbye. You were sweet to come. Goodbye, good... 570 00:43:05,271 --> 00:43:07,501 I'm not going. I'm staying. 571 00:43:07,991 --> 00:43:09,265 Now, look, Gerald. 572 00:43:10,471 --> 00:43:13,702 We ought to be able to get out of here in about half an hour. 573 00:43:14,071 --> 00:43:17,302 I don't know, I suppose around 10 or 11:00. 574 00:43:17,671 --> 00:43:22,268 No. Well... You better have a car meet us. We'll go straight to the apartment. 575 00:43:22,432 --> 00:43:25,549 No, I want them tonight. If any word did come through, I'd... 576 00:43:25,712 --> 00:43:27,862 Well, I'm afraid it's hopeless. 577 00:43:32,712 --> 00:43:35,624 Good heavens, Miss Harding, you've been in an accident? 578 00:43:35,792 --> 00:43:38,306 Shame on you. What a way to talk about marriage. 579 00:43:38,472 --> 00:43:40,383 - Any calls? - Yes, Miss Harding... 580 00:43:40,552 --> 00:43:43,112 - No, we're married now, Alma. - Oh, Mrs. Harding. 581 00:43:43,272 --> 00:43:45,912 - No, Mrs. Craig. - Yeah? 582 00:43:46,593 --> 00:43:50,347 - I put all the messages on your desk. - Thank you. Bring in the things. 583 00:43:50,513 --> 00:43:52,265 I'll get them. 584 00:43:57,153 --> 00:44:01,863 Oh, Mr. Craig, if there's any little thing that I can do... 585 00:44:02,033 --> 00:44:06,663 - Thank you. I won't be much bother. - I know. Miss Harding said you won't. 586 00:44:06,833 --> 00:44:11,225 He didn't make it. I thought he might have caught the clipper in Lisbon. 587 00:44:11,394 --> 00:44:13,828 - His name's not on the passenger list. - Good. 588 00:44:13,994 --> 00:44:16,508 - Sam. - Just tonight, I can't seem to work up... 589 00:44:16,674 --> 00:44:19,507 ...any enthusiasm for somebody who missed a clipper. 590 00:44:19,674 --> 00:44:22,507 I'm sorry, darling. It's just force of habit. 591 00:44:22,834 --> 00:44:25,826 You suppose I could interest you in some new habits? 592 00:44:31,515 --> 00:44:34,109 Alma, you must learn to be more considerate. 593 00:44:34,275 --> 00:44:36,505 Yes, Miss... Ma'am. 594 00:44:37,555 --> 00:44:40,308 - These bags... - You can just leave them. 595 00:44:53,555 --> 00:44:56,389 Well, I gather this is going to be my boudoir tonight. 596 00:44:56,556 --> 00:45:00,265 Where are we going to live? Why don't we find a place by the river. 597 00:45:00,436 --> 00:45:02,552 By the river? You mean, move? 598 00:45:02,716 --> 00:45:05,992 - Sam, I thought, for a while... - You thought what? Now, Tess... 599 00:45:06,156 --> 00:45:10,786 ...you can't expect me to move... - I have a lease, and it's all established. 600 00:45:10,956 --> 00:45:13,186 Everyone knows my address and phone number. 601 00:45:13,356 --> 00:45:17,987 - Can't you see what a mess I'd be in? - Yeah, but I'll feel like a weekend guest. 602 00:45:18,677 --> 00:45:20,110 No, you won't. 603 00:45:48,398 --> 00:45:52,152 Please don't mess around with anything on the desk, Mr. Craig. 604 00:45:52,598 --> 00:45:55,590 I'm not gonna mess around with anything on the desk. 605 00:45:56,238 --> 00:46:01,073 - She don't like things being misplaced. - I'm not gonna misplace anything, Alma. 606 00:46:19,279 --> 00:46:20,837 Alma. 607 00:46:24,399 --> 00:46:27,914 Dr. Lubbeck. Come in. 608 00:46:33,920 --> 00:46:37,549 They stand between me and the Gestapo. I must see Miss Harding. 609 00:46:37,720 --> 00:46:38,709 Where is she? 610 00:46:40,400 --> 00:46:42,231 No, you don't, Alma. No, you don't. 611 00:46:44,040 --> 00:46:46,918 She's going to bed. 612 00:46:47,480 --> 00:46:52,509 - Couldn't you wait until tomorrow? - Not even a minute. 613 00:46:53,441 --> 00:46:55,716 Yeah. Then... 614 00:46:56,281 --> 00:46:58,317 Come on, then. 615 00:47:17,042 --> 00:47:18,316 Okay. 616 00:47:25,122 --> 00:47:27,317 Holy jumping Jehoshaphat! 617 00:47:28,282 --> 00:47:30,477 - Dr. Lubbeck. - Yes. 618 00:47:30,642 --> 00:47:32,155 He couldn't wait. 619 00:47:33,402 --> 00:47:34,721 Tess. 620 00:48:35,605 --> 00:48:37,118 Hey! 621 00:48:45,445 --> 00:48:48,243 Sam. Dr. Lubbeck. 622 00:48:53,326 --> 00:48:57,717 - Dr. Lubbeck, this is my husband. Sam... - Craig. 623 00:49:04,406 --> 00:49:05,919 He made it. 624 00:49:06,206 --> 00:49:08,322 He has a great sense of timing. 625 00:49:26,887 --> 00:49:30,641 - Please, come. Join with us. - I don't like to intrude. 626 00:49:30,807 --> 00:49:32,445 No, not at all. No. 627 00:49:33,207 --> 00:49:36,836 Dr. Lubbeck came to see me before anyone else. Most wonderful break. 628 00:49:37,007 --> 00:49:39,442 First real inside dope on the Balkan smashup. 629 00:49:44,728 --> 00:49:48,084 He's telling about the Nazi infiltration. Isn't this thrilling? 630 00:49:48,248 --> 00:49:49,727 I'm all goose pimples. 631 00:49:58,688 --> 00:50:01,249 The Yugoslavian consul. Dr. Lubbeck called them. 632 00:50:39,170 --> 00:50:43,721 Hello. Hello, Pinkie? Sam. Hi, Pinkie. 633 00:50:44,890 --> 00:50:48,167 Well, having a little party. What are you doing? 634 00:50:49,171 --> 00:50:52,129 Why don't you come up here and join us. 635 00:50:52,411 --> 00:50:57,166 Sure. Sure. 851 Fifth Avenue, apartment A. 636 00:50:58,131 --> 00:51:02,124 Yeah, write that down so you won't forget it. Sure, bring Flo along. 637 00:51:03,411 --> 00:51:05,925 Bring some of the gang, Pinkie. 638 00:51:19,372 --> 00:51:22,409 - Looks pretty ritzy to me. - Boy, some joint! 639 00:51:30,332 --> 00:51:33,244 - No, you don't. - Yes, I do! 640 00:51:38,933 --> 00:51:40,730 Pinkie! 641 00:51:41,933 --> 00:51:45,972 Pinkie. I'm so glad to see you, Pinkie. Hello, Flo. 642 00:51:46,133 --> 00:51:48,772 I want you to meet a distinguished gentleman... 643 00:51:48,933 --> 00:51:51,208 ...from Europe. Dr. Lubbeck, Pinkie Peters. 644 00:51:51,373 --> 00:51:52,692 Well, hi, doc. 645 00:51:52,853 --> 00:51:55,367 Everybody, meet Dr. Lubbeck and his friends. 646 00:51:56,693 --> 00:52:00,448 Dr. Lubbeck's a great fight fan. I wanted to tell him about Braddock... 647 00:52:00,614 --> 00:52:04,812 ...but I don't do it so well. - I'll be glad to give it to him. 648 00:52:04,974 --> 00:52:07,488 Hey, punchy. You. 649 00:52:07,974 --> 00:52:09,885 Come on over here. You be Braddock. 650 00:52:10,054 --> 00:52:13,729 - Take care of this, will you? - Don't let him. He'll drive you nuts. 651 00:52:13,894 --> 00:52:16,931 Shut up, will you, honey? All right, take your stance. 652 00:52:17,934 --> 00:52:20,812 Now, this guy Braddock, a very smart, cagey boxer... 653 00:52:20,974 --> 00:52:23,489 ...starts peppering me with light lefts. 654 00:52:24,095 --> 00:52:27,212 All right, go ahead, pepper. I'm taking it, see? 655 00:52:27,375 --> 00:52:30,731 I wait for an opening with me right cocked. First round, pepper. 656 00:52:30,935 --> 00:52:33,608 Second round, pepper. Third round, pepper. 657 00:52:33,815 --> 00:52:37,490 I catch him in the corner, feint with my left, his guard comes down... 658 00:52:39,335 --> 00:52:41,803 What are you trying to do, crab up my story? 659 00:52:41,975 --> 00:52:45,524 Come on, get up, you dope. Braddock didn't go down till the seventh. 660 00:52:46,496 --> 00:52:48,327 I hit him again. 661 00:52:49,736 --> 00:52:52,045 All right, get up, get up. 662 00:52:52,496 --> 00:52:56,614 He's groggy, he's hanging on the ropes. I wind up a terrific right and: 663 00:52:57,776 --> 00:52:59,334 He hits me three in a row. 664 00:52:59,496 --> 00:53:03,330 - You get rid of yours, I'll get rid of mine. - All right, how? 665 00:53:04,216 --> 00:53:07,014 - Well, what about...? - See, Sammy? 666 00:53:07,176 --> 00:53:10,852 I told you not to start him off. He's like a hophead with that yarn. 667 00:53:11,017 --> 00:53:12,814 Hello. 668 00:53:16,897 --> 00:53:21,925 Say, Sammy. Whose dump is this? I don't want to get personal, but... 669 00:53:22,137 --> 00:53:26,415 ...I don't get it. - This is our dump. See, Tess is my wife. 670 00:53:26,577 --> 00:53:29,728 What do you know! That's wonderful! 671 00:53:31,657 --> 00:53:35,731 Oh, don't take it wrong, Mrs. Craig. I'm just so excited. When did you do it? 672 00:53:35,898 --> 00:53:39,686 - Today. - Who'd have thought that you two...? 673 00:53:40,258 --> 00:53:42,010 What's the matter with you two? 674 00:53:42,578 --> 00:53:44,728 Don't you wanna be alone? 675 00:53:47,018 --> 00:53:49,134 Just leave it to little Flo. 676 00:53:50,538 --> 00:53:52,608 Come on, Pinkie. We gotta beat it. 677 00:53:52,778 --> 00:53:55,576 - I ain't knocked him out yet. - Knock him out later. 678 00:53:55,738 --> 00:53:58,014 - We're going to Pinkie's. - What is this? 679 00:53:58,179 --> 00:54:01,216 - Quiet, or I'll let you have it. - Well, all right. 680 00:54:01,379 --> 00:54:05,167 - All right, then. Come on, grandpa. - Come on, doc, we'll go to my place. 681 00:54:05,339 --> 00:54:08,012 What's the matter? 682 00:54:25,940 --> 00:54:28,056 Come on, come on, let's get going. 683 00:55:29,142 --> 00:55:31,862 - Looks like Krakowitz again. - No, number 17's Donato. 684 00:55:32,023 --> 00:55:35,698 The ball was carried by Donato, tackled by Loomis and Fry. First down... 685 00:55:35,863 --> 00:55:36,852 They're crazy. 686 00:55:37,023 --> 00:55:40,140 I could tell it was Donato by the way he raised his knee. 687 00:55:42,223 --> 00:55:44,293 Here's the shift to the right. 688 00:55:44,823 --> 00:55:47,462 Sweep out around the end. Murphy carrying the ball. 689 00:55:47,623 --> 00:55:50,774 He turns on a cutback, tries to find a hole, loses his... 690 00:55:50,983 --> 00:55:53,941 - Fifteen seconds. - They got time for a pass. 691 00:55:54,103 --> 00:55:57,016 - They haven't caught two passes. - Not calling time out. 692 00:55:57,184 --> 00:55:58,936 Too late to do them any good. 693 00:56:00,704 --> 00:56:03,935 The shift box formation to the right. A reverse and spinner... 694 00:56:04,104 --> 00:56:06,982 ... behind scrimmage. This may be the play that does it. 695 00:56:07,144 --> 00:56:10,056 He's going to the sidelines. He's knocked out of bounds. 696 00:56:10,224 --> 00:56:12,943 And there's the gun for the end of the ball game. 697 00:56:15,224 --> 00:56:17,374 There you are. Words that'll live forever. 698 00:56:17,544 --> 00:56:20,582 - They're cold enough. - Let's grab a cab to the Blackstone. 699 00:56:20,745 --> 00:56:23,020 Let's walk. We miss speeches and get liquor. 700 00:56:23,185 --> 00:56:27,098 - Those steaks. Remember last year? - Yeah, but I'm catching the train home. 701 00:56:27,305 --> 00:56:30,263 Are you nuts? This is Saturday night, even in Chicago. 702 00:56:30,425 --> 00:56:33,064 A day on a train is a day on a train. Even Sunday. 703 00:56:33,225 --> 00:56:36,183 You got it bad. Now, I'm a family man, I love my wife... 704 00:56:36,345 --> 00:56:40,099 ...but free steaks and beer! - The first months a guy's married... 705 00:56:40,265 --> 00:56:42,939 ...he acts as though it was gonna be the last. 706 00:57:05,867 --> 00:57:09,542 Yesterday's parley must be acclaimed a... 707 00:57:11,427 --> 00:57:12,985 Hello, Daddy. 708 00:57:13,907 --> 00:57:17,661 Even in a period replete with developments of climactic significance... 709 00:57:17,827 --> 00:57:19,818 ...the parley is a major landmark. 710 00:57:19,987 --> 00:57:22,706 Be with you in 2 minutes. I have one paragraph left. 711 00:57:22,867 --> 00:57:26,462 - "Is a major landmark." - Yeah. Tariffs have been the historic... 712 00:57:26,627 --> 00:57:29,825 - Fly in the ointment. - Fly in the ointment of foreign policy. 713 00:57:29,988 --> 00:57:33,344 - Is what's-her-name around? I'm hungry. - I gave her the weekend off. 714 00:57:33,508 --> 00:57:37,979 In ordinary times, the internal conflicts between domestic financial interests... 715 00:57:38,148 --> 00:57:41,345 ...are unfortunate. In a national crisis, they may be fatal. 716 00:57:41,508 --> 00:57:45,581 Now that the problem of beef... Now that the problem of beef is settled... 717 00:57:45,748 --> 00:57:50,139 ...we hope for a quick solution for the other beefs which thwart national unity. 718 00:57:50,308 --> 00:57:53,619 - TIME used the same gag last week. - You're cute. 719 00:57:54,909 --> 00:57:59,141 So we can look forward with greater confidence to the grim... 720 00:58:01,229 --> 00:58:03,697 Greater confidence to the grim months ahead. 721 00:58:03,869 --> 00:58:05,905 I think that's all, Gerald. 722 00:58:11,109 --> 00:58:12,542 Look. 723 00:58:13,229 --> 00:58:15,220 Notice anything different? 724 00:58:16,470 --> 00:58:18,540 Sure, you've got your hat on. 725 00:58:19,670 --> 00:58:23,106 - It's a new hat. - Oh, I like it. 726 00:58:23,270 --> 00:58:26,228 I was hoping you'd notice. I've needed one for some time. 727 00:58:26,390 --> 00:58:29,427 I said I like it. It's a fine hat. I'm glad you bought it. 728 00:58:29,590 --> 00:58:31,546 Be with you in two minutes. 729 00:58:35,710 --> 00:58:37,780 Sorry you don't like it. 730 00:58:38,230 --> 00:58:40,142 I said I liked it. 731 00:58:58,671 --> 00:59:02,824 Pardon me. Miss Harding says, if you're making eggs, she'd like some. 732 00:59:02,992 --> 00:59:04,550 All right. 733 00:59:06,152 --> 00:59:08,950 She said I should tell you if I was hungry too. 734 00:59:09,912 --> 00:59:11,550 I am. 735 00:59:47,073 --> 00:59:48,950 Hello. Yes. 736 00:59:49,874 --> 00:59:51,944 Se�or Armato? Just a minute. 737 00:59:52,234 --> 00:59:55,226 - Tess, Se�or Armato. - I don't want to speak. He's a pest. 738 00:59:55,394 --> 00:59:57,954 She doesn't want to speak to you. You're a pest. 739 01:00:03,354 --> 01:00:06,471 - That's all, Gerald. - All right, Miss Harding. Thank you. 740 01:00:06,634 --> 01:00:09,751 - Goodbye. Goodbye, Mr. Craig. - Yeah. 741 01:00:23,075 --> 01:00:24,508 Well? 742 01:00:25,635 --> 01:00:27,512 Tell me about the game. 743 01:00:27,675 --> 01:00:30,951 - Did you read my story? - I'm going to, but I was in a rush. 744 01:00:31,115 --> 01:00:35,393 I can tell you had fun. It's wonderful your work keeps you outdoors so much. 745 01:00:36,395 --> 01:00:39,706 Why don't you tell me all about it. Who won? 746 01:00:39,876 --> 01:00:42,788 - It was a tie, 13-13. - Did they play an extra inning... 747 01:00:42,956 --> 01:00:45,390 ...or whatever? - In football, a game ends... 748 01:00:45,556 --> 01:00:47,467 ...when it ends, no matter the score. 749 01:00:47,636 --> 01:00:50,025 The big thing was a new shift Notre Dame used. 750 01:00:50,196 --> 01:00:53,233 - Was it really? - The line spreads out all over the place. 751 01:00:53,396 --> 01:00:55,387 Any one of the backs might take it. 752 01:00:55,556 --> 01:00:58,753 You figure it's gonna be a pass, you see, but the twist... 753 01:00:59,636 --> 01:01:02,947 Gosh, must've been exciting. What else? 754 01:01:03,477 --> 01:01:05,547 What else would you like to know? 755 01:01:07,797 --> 01:01:11,710 - What did you do after the game? - I drove to the railroad station. 756 01:01:12,037 --> 01:01:15,507 That's where I bought my new hat. There's a hat store there. 757 01:01:15,677 --> 01:01:18,430 - It's the best one in Chicago. - Chicago? 758 01:01:18,597 --> 01:01:21,509 I had a feeling at the time. That's really funny. 759 01:01:21,677 --> 01:01:24,066 - What's funny? - I was in Chicago yesterday. 760 01:01:24,238 --> 01:01:26,798 - I don't get it. - A conference. The government... 761 01:01:26,958 --> 01:01:29,791 ...called a meeting. I flew out. - What time? 762 01:01:29,958 --> 01:01:31,596 - 1:00. - How long were you there? 763 01:01:31,758 --> 01:01:34,147 - I left about 5:45. - I got through about 5:30. 764 01:01:34,318 --> 01:01:37,196 - We could've come home together. - It didn't occur to me. 765 01:01:37,358 --> 01:01:40,031 - There was so much... - Why didn't it? It would to me. 766 01:01:40,198 --> 01:01:43,474 I don't know why it's such an issue. How could I have told you? 767 01:01:43,638 --> 01:01:46,835 - Call the press box at Soldier's Field. - I couldn't know that. 768 01:01:46,998 --> 01:01:50,594 - Your whole point's about nothing. - It's not whether we could have... 769 01:01:50,759 --> 01:01:52,511 ...it's you never thought of it. 770 01:01:52,679 --> 01:01:55,352 - How do you know? - You just said you didn't. 771 01:01:56,319 --> 01:01:57,957 Well, all right. 772 01:02:00,999 --> 01:02:04,548 Yesterday, I wasn't anxious enough to be with you. 773 01:02:05,279 --> 01:02:06,951 So we're even. 774 01:02:07,439 --> 01:02:09,350 How do you figure that out? 775 01:02:09,799 --> 01:02:11,358 Because... 776 01:02:11,680 --> 01:02:14,956 ...today you aren't anxious enough to be with me. 777 01:02:16,280 --> 01:02:19,795 If you were, you wouldn't waste all this time arguing. 778 01:02:42,601 --> 01:02:44,990 - Gonna put Red in? - This is marvelous. 779 01:02:58,121 --> 01:03:01,751 This is great being on the inside, right on the player's bench. 780 01:03:01,922 --> 01:03:04,038 You must have influence, Sam. 781 01:03:04,202 --> 01:03:07,558 Hey, suppose I could work this sometime when you're not around? 782 01:03:08,002 --> 01:03:11,551 Where did I pick you up this morning? Secretary of state's office? 783 01:03:11,722 --> 01:03:14,555 - Sure. Why? - I'm a man with influence. 784 01:03:17,362 --> 01:03:19,114 - Where'd you play? - Tackle. 785 01:03:19,282 --> 01:03:22,753 - No, what college did you go to? - I went to lots of colleges. 786 01:03:25,243 --> 01:03:26,961 Have a chew? 787 01:03:27,723 --> 01:03:29,156 Thanks. 788 01:03:33,483 --> 01:03:35,201 Best I could find. 789 01:03:36,163 --> 01:03:38,358 - The picture and the son-in-law. - Thanks. 790 01:03:38,523 --> 01:03:40,354 I'm gonna give you a treat. 791 01:03:41,323 --> 01:03:44,793 Is that the stuff they carry around in those political portfolios? 792 01:03:44,963 --> 01:03:48,161 It'll dissolve an aspirin tablet as quick as anything. 793 01:03:48,964 --> 01:03:50,556 Thanks. 794 01:03:58,764 --> 01:04:01,801 Know when I realized you're the right man for my daughter? 795 01:04:01,964 --> 01:04:04,353 - No, when? - When I heard you'd asked her. 796 01:04:04,604 --> 01:04:08,392 I felt whoever had the courage to propose deserved to be her husband. 797 01:04:08,564 --> 01:04:12,558 A privilege, I hasten to add, which I don't underestimate in the slightest. 798 01:04:12,765 --> 01:04:14,960 - It's a privilege. - You're also the man... 799 01:04:15,125 --> 01:04:18,003 ...who's responsible for making me feel my age lately. 800 01:04:18,165 --> 01:04:20,804 - Why? - Nothing makes you feel your years... 801 01:04:20,965 --> 01:04:23,320 ...so keenly as the sense of being alone. 802 01:04:23,485 --> 01:04:27,364 - There's no reason you can't see Tess. - Oh, it's not that. 803 01:04:27,765 --> 01:04:31,997 There were times she was miles away, but I still felt, wherever she was... 804 01:04:32,726 --> 01:04:34,637 ...she was my girl. 805 01:04:35,286 --> 01:04:39,962 Now she's your girl. That makes me admire your courage more than ever. 806 01:04:40,126 --> 01:04:44,005 I once knew a woman who was an even more difficult case than Tess. 807 01:04:44,166 --> 01:04:45,963 If such a thing is possible. 808 01:04:46,126 --> 01:04:47,684 Ellen? 809 01:04:48,886 --> 01:04:51,559 That was an easy guess. What happened? 810 01:04:51,766 --> 01:04:54,917 Nothing happened. That's the point. I don't know. 811 01:04:55,086 --> 01:04:57,760 Just never seemed to be quite the right moment. 812 01:04:59,087 --> 01:05:01,317 Fifteen years of wrong moments. 813 01:05:01,487 --> 01:05:04,843 Fifteen years of having what I've got instead of what you've got. 814 01:05:05,007 --> 01:05:06,998 What one courageous moment can make. 815 01:05:07,167 --> 01:05:09,556 I can't see that what you've got is so little. 816 01:05:09,727 --> 01:05:13,606 Well, let's look at the evidence. I come back to this. 817 01:05:13,767 --> 01:05:16,440 Unless I can think of an excuse not to. 818 01:05:16,607 --> 01:05:20,123 But you go home to someone. Someone to talk to, to live with. 819 01:05:20,288 --> 01:05:23,963 - Share each other's work and ideas. - Yeah. 820 01:05:24,408 --> 01:05:28,845 Unless you've missed out on it, you're apt to underestimate how important it is. 821 01:05:29,488 --> 01:05:33,959 That other person existing who cares as much about your interests as you do. 822 01:05:34,448 --> 01:05:37,167 Yeah, it doesn't always work out so perfectly. 823 01:05:38,968 --> 01:05:42,961 Sam, it's a lucky thing you're not a salesman. You'd starve to death. 824 01:05:44,729 --> 01:05:48,358 Here's to the continued happiness of both of you, Sam. 825 01:05:48,809 --> 01:05:51,767 To the continued happiness of both of us. 826 01:06:09,250 --> 01:06:13,129 - What's the matter, somebody sick? - Just because a wife waits up... 827 01:06:13,290 --> 01:06:17,169 Darling, you must be tired. Hop into bed, I'll fix you something to drink. 828 01:06:17,330 --> 01:06:20,367 - I'm not thirsty. - Help you sleep better. 829 01:06:31,011 --> 01:06:32,569 Good morning. 830 01:06:33,211 --> 01:06:37,250 I think I overslept. Alma forgot to wake me. 831 01:06:37,531 --> 01:06:41,570 You don't have to be there till afternoon. I checked with your office. 832 01:06:41,851 --> 01:06:44,729 Don't get up. It's silly to get up if you don't have to. 833 01:06:44,931 --> 01:06:46,967 Tess, what's all this about? 834 01:06:49,211 --> 01:06:50,883 Breakfast. 835 01:07:10,572 --> 01:07:12,483 All right, let's have it. 836 01:07:13,572 --> 01:07:15,563 Well... 837 01:07:16,652 --> 01:07:20,726 As a matter of fact, there is something I'd like to talk to you about. 838 01:07:20,933 --> 01:07:22,685 I figured that. What is it? 839 01:07:22,853 --> 01:07:24,491 - Darling? - What? 840 01:07:27,693 --> 01:07:29,365 Are you... 841 01:07:29,533 --> 01:07:31,125 ...perfectly... 842 01:07:31,293 --> 01:07:33,568 ...satisfied about us? 843 01:07:34,693 --> 01:07:37,002 What do you call being satisfied? 844 01:07:37,213 --> 01:07:39,169 I mean, do you think that... 845 01:07:39,333 --> 01:07:43,771 ...maybe there's a reason for the friction we've been having lately? 846 01:07:43,934 --> 01:07:45,606 Could be. 847 01:07:46,974 --> 01:07:48,566 Do you think... 848 01:07:48,974 --> 01:07:50,771 ...perhaps it's because... 849 01:07:50,934 --> 01:07:52,970 ...there are only two of us? 850 01:07:53,854 --> 01:07:54,843 What? 851 01:07:55,014 --> 01:07:57,448 What would you think about having a child? 852 01:08:00,374 --> 01:08:02,365 Tess. 853 01:08:03,334 --> 01:08:05,769 Tess, is that what this buildup is...? 854 01:08:05,935 --> 01:08:08,574 Did you think I'd have to be sold on the idea? 855 01:08:08,735 --> 01:08:11,772 I thought I'd better get you into the right frame of mind. 856 01:08:11,935 --> 01:08:14,369 Get me into the right frame of... Me? 857 01:08:14,535 --> 01:08:15,888 The sooner, the better. 858 01:08:16,055 --> 01:08:17,408 It's already been done. 859 01:08:18,775 --> 01:08:21,494 It's already been done. Well... 860 01:08:21,655 --> 01:08:24,772 - Well, you gotta lie down. Go to... - I'm all right, Sam. 861 01:08:24,935 --> 01:08:26,812 Tess, but you've gotta be careful. 862 01:08:26,975 --> 01:08:28,728 I'll have Mom come East for this. 863 01:08:28,896 --> 01:08:32,093 She'll walk from Wisconsin for this. What did the doctor say? 864 01:08:32,256 --> 01:08:35,293 - I haven't seen the doctor. - You've got to see the doctor. 865 01:08:35,456 --> 01:08:37,686 You gotta stay off your feet, you know... 866 01:08:37,856 --> 01:08:39,130 Tess, I hope it's a boy. 867 01:08:39,296 --> 01:08:42,094 - Oh, you sweet... - It is a boy. 868 01:08:42,256 --> 01:08:45,407 It is a boy? What...? Well, how...? Who...? 869 01:09:01,657 --> 01:09:04,410 He's... He's a refugee. 870 01:09:05,097 --> 01:09:06,689 A little Greek refugee. 871 01:09:08,617 --> 01:09:10,289 He's ours. 872 01:09:13,057 --> 01:09:16,573 Two weeks ago, they made me chairman of the Greek Refugee Committee. 873 01:09:16,738 --> 01:09:18,808 I accepted without thinking much about it. 874 01:09:18,978 --> 01:09:21,048 While you were away, they had a meeting. 875 01:09:21,218 --> 01:09:24,494 And some idiot suggested I should take the first one, so I did. 876 01:09:29,538 --> 01:09:32,496 He thinks you don't like him. 877 01:09:33,138 --> 01:09:34,651 - What's his name? - Chris. 878 01:09:34,818 --> 01:09:38,333 Sam, he's been to two baseball games while he's been in New York... 879 01:09:38,498 --> 01:09:41,696 ...and he simply loves it. So you'll have lots to talk about. 880 01:09:42,339 --> 01:09:44,807 When he learns to speak a little English. 881 01:09:49,459 --> 01:09:51,211 Hi, Chris. 882 01:09:53,579 --> 01:09:55,968 Do you suppose we could take him out with Alma? 883 01:09:56,139 --> 01:09:58,528 - I'd like to talk to you. - He won't understand. 884 01:09:58,699 --> 01:10:00,576 He seems good at sensing attitudes. 885 01:10:00,739 --> 01:10:04,016 I wouldn't want him to think that mine was anything personal... 886 01:10:04,180 --> 01:10:07,252 ...as far as he's concerned. - All right. 887 01:10:23,700 --> 01:10:26,499 - We can't keep that kid. - You said you wanted a child. 888 01:10:26,661 --> 01:10:28,652 I thought you meant a child of our own. 889 01:10:28,821 --> 01:10:31,540 You know that's impractical. How could I have a baby? 890 01:10:31,701 --> 01:10:34,738 - How could you have a baby? - I'm not saying we never will. 891 01:10:34,901 --> 01:10:38,610 I don't see what that has to do with Chris. This is a humanitarian idea. 892 01:10:38,781 --> 01:10:42,456 If we had a kid of our own, he might be a swell addition to the family. 893 01:10:42,621 --> 01:10:44,452 But as a substitution, he won't do. 894 01:10:44,621 --> 01:10:47,089 Besides, we haven't got a home he'd be happy in. 895 01:10:47,261 --> 01:10:50,618 Sam, you cannot send that child back. I'd look perfectly idiotic. 896 01:10:50,782 --> 01:10:53,501 Besides, it isn't a question of pride. I wanna help. 897 01:10:53,662 --> 01:10:57,018 I know, your heart is in it. Your heart is in everything you do. 898 01:10:57,182 --> 01:10:59,935 If you could spare about 10 percent of that heart... 899 01:11:00,102 --> 01:11:02,900 ...from the world at large and apply it here at home... 900 01:11:04,182 --> 01:11:05,661 Hello. 901 01:11:08,502 --> 01:11:12,017 It's Gerald. He says there's something important on the Teletype... 902 01:11:12,182 --> 01:11:14,253 ...six or seven items back. - All right. 903 01:11:19,663 --> 01:11:21,415 Yes, I told her. 904 01:11:22,383 --> 01:11:25,216 Yes, I told her it was important. 905 01:11:39,824 --> 01:11:41,576 Sam, look. 906 01:11:48,224 --> 01:11:52,422 Operator, I want to speak to Miss Ellen Whitcomb at New Milford, Connecticut. 907 01:11:52,584 --> 01:11:57,021 This is Miss Harding, at Atwater 9-0599. 908 01:11:57,304 --> 01:12:00,262 Yes. Will you call me, please? Thanks. 909 01:12:01,185 --> 01:12:05,417 Hello. Pop! I was just gonna call you. 910 01:12:05,585 --> 01:12:08,304 Well, I don't know, it's so unexpected. I... 911 01:12:08,465 --> 01:12:12,174 Yes. They're going to present a plaque at a banquet... 912 01:12:12,385 --> 01:12:14,137 ...a week from tomorrow night. 913 01:12:15,185 --> 01:12:18,222 You will? Oh, that's wonderful. 914 01:12:18,385 --> 01:12:19,659 Yes, I'm sure she will. 915 01:12:19,865 --> 01:12:22,857 Well, I haven't spoken to her yet. I have a call in now. 916 01:12:23,025 --> 01:12:24,744 I can't wait to tell her. 917 01:12:24,906 --> 01:12:26,180 Thanks, darling. 918 01:12:26,346 --> 01:12:29,019 All right, I'll see you then. Goodbye. 919 01:12:32,306 --> 01:12:34,774 Would you have voted for me, Sam? 920 01:12:37,506 --> 01:12:38,780 Hello. 921 01:12:38,986 --> 01:12:40,658 Ellen, Tess. 922 01:12:40,826 --> 01:12:44,705 The most wonderful thing that's ever happened to me has just happened. 923 01:12:51,667 --> 01:12:53,259 Darling. 924 01:12:55,467 --> 01:12:58,186 Do I look like the husband of the Woman of the Year? 925 01:12:58,347 --> 01:12:59,985 You look fine. 926 01:13:00,587 --> 01:13:03,385 I guess I got time to go say hello to Chris, huh? 927 01:13:04,547 --> 01:13:08,222 I never been to a woman's banquet. Is the food better than at a man's? 928 01:13:08,387 --> 01:13:11,460 Chicken instead of steak, but we get a prize for going. 929 01:13:11,628 --> 01:13:14,017 They won't ask me to make a speech, will they? 930 01:13:14,188 --> 01:13:15,507 I don't see why. 931 01:13:25,508 --> 01:13:26,702 Hello, Chris. 932 01:13:27,588 --> 01:13:30,546 - Hello. - Attaboy, Chris. 933 01:13:30,708 --> 01:13:33,427 Why, you'll be spouting English in no time. 934 01:13:33,788 --> 01:13:36,428 Nice set of toys you got here. 935 01:13:37,069 --> 01:13:39,503 All you need is a baseball diamond and... 936 01:13:39,669 --> 01:13:41,864 ...a football field, a playground and... 937 01:13:42,029 --> 01:13:44,623 ...eight other guys, and you're all set. 938 01:13:46,509 --> 01:13:48,818 Chris, maybe tomorrow we'll go to the zoo. 939 01:13:48,989 --> 01:13:51,264 Get some peanuts for the elephants. 940 01:13:51,429 --> 01:13:55,104 Yeah, get some for us too, huh, Chris? Good night. 941 01:13:59,710 --> 01:14:01,348 - How do I look? - Beautiful. 942 01:14:01,510 --> 01:14:04,229 That's a great collection of toys he has in there. 943 01:14:04,510 --> 01:14:05,784 Sam, Ellen's downstairs. 944 01:14:05,950 --> 01:14:08,908 It's 8. They'll think I'm trying to make an entrance. 945 01:14:09,070 --> 01:14:12,028 What were you planning to do, come up out of the floor? 946 01:14:12,190 --> 01:14:14,909 - You get him those toys? - Gerald did. Was he playing? 947 01:14:15,070 --> 01:14:17,300 He was playing a set of tennis with himself. 948 01:14:17,470 --> 01:14:19,540 I'll get him some myself in the morning. 949 01:14:19,710 --> 01:14:21,780 Alma's no playmate for that kid, anyway. 950 01:14:21,950 --> 01:14:23,225 Where is Alma? 951 01:14:23,391 --> 01:14:27,225 She's going to the banquet. She feels responsible for winning this thing. 952 01:14:27,391 --> 01:14:30,110 - The banquet? - He'll be all right, he's old enough. 953 01:14:30,271 --> 01:14:31,624 We'll be home by midnight. 954 01:14:31,831 --> 01:14:35,267 - He can cry a lot in 4 hours. - The elevator boy'll look in on him. 955 01:14:35,431 --> 01:14:38,946 - Yeah, they all speak Greek. - Sam, we've got to go. Ellen's waiting. 956 01:14:39,111 --> 01:14:43,070 - You go. I'll stay till he falls asleep. - Sam, don't be idiotic. 957 01:14:43,231 --> 01:14:46,349 You simply don't want to come, that's why the paternal act. 958 01:14:46,512 --> 01:14:49,390 I'm not putting on any act. We accepted responsibility. 959 01:14:49,552 --> 01:14:52,988 - What shall I say you're doing? - Say I'm at home minding the baby. 960 01:14:53,152 --> 01:14:56,508 I don't care what you tell them. Tell them I had something to do. 961 01:14:56,672 --> 01:15:00,347 Who would believe you had anything that was important enough to do...? 962 01:15:01,392 --> 01:15:04,190 It's too bad I'm not covering this dinner tonight... 963 01:15:04,352 --> 01:15:07,549 ...because I've got an angle that would really be sensational. 964 01:15:07,712 --> 01:15:11,149 The Outstanding Woman of the Year isn't a woman at all. 965 01:15:17,313 --> 01:15:19,110 I'm sorry. 966 01:15:19,433 --> 01:15:21,025 You coming? 967 01:15:35,314 --> 01:15:37,544 Chris, we're getting out of here. 968 01:16:22,716 --> 01:16:24,707 We try not to be too strict with them. 969 01:16:24,876 --> 01:16:26,832 They're so high-spirited. 970 01:16:26,996 --> 01:16:29,385 I suppose you're interested in an application. 971 01:16:29,556 --> 01:16:32,593 - We have a waiting list... - I'm afraid you don't understand. 972 01:16:32,756 --> 01:16:35,145 - I just brought one back. - One of our children? 973 01:16:35,316 --> 01:16:38,353 Yes, yes. His name is Chris. He just ran upstairs. 974 01:16:38,516 --> 01:16:39,949 Seemed to meet a friend. 975 01:16:42,076 --> 01:16:45,592 My wife brought him home before she talked to me about it. 976 01:16:45,757 --> 01:16:47,110 Didn't you like the child? 977 01:16:47,277 --> 01:16:51,316 Oh, yes. The boy has nothing to do with it, I just didn't like the idea. 978 01:16:51,477 --> 01:16:55,231 It's a great responsibility, and it seems to turn the house upside down. 979 01:16:55,397 --> 01:16:57,592 I see. Will you come in? 980 01:16:58,197 --> 01:17:00,552 Never forget that Adolf Hitler... 981 01:17:00,717 --> 01:17:03,675 - What did you say your name was? - Craig. Sam Craig. 982 01:17:03,837 --> 01:17:07,911 - Whose pathetic distinction is the number of male children she contributes... 983 01:17:08,078 --> 01:17:11,275 ... to the very state which holds her in bondage. 984 01:17:11,438 --> 01:17:15,113 That contrast increases the pride with which we now... 985 01:17:15,278 --> 01:17:19,157 ... bestow this plaque on America 's Outstanding Woman of the Year. 986 01:17:19,318 --> 01:17:21,548 Why, aren't you...? 987 01:17:22,238 --> 01:17:24,627 - Yeah. - Who so magnificently symbolizes... 988 01:17:24,798 --> 01:17:27,358 ... the full and rounded life... 989 01:17:27,518 --> 01:17:30,237 ... of glorious emancipation of womanhood... 990 01:17:30,398 --> 01:17:31,798 ...in this country. 991 01:17:31,959 --> 01:17:34,348 Our distinguished guest: 992 01:17:34,679 --> 01:17:36,635 Tess Harding. 993 01:18:07,800 --> 01:18:09,392 Sam should be here any minute. 994 01:18:09,560 --> 01:18:12,393 While we're waiting, let's grab shots of you working. 995 01:18:12,560 --> 01:18:14,312 Yes, we need some informal stuff. 996 01:18:14,480 --> 01:18:18,520 I seldom work in these clothes. I'll change. I won't be a minute. 997 01:18:49,522 --> 01:18:52,036 There she is. Where do you do your work? 998 01:18:52,202 --> 01:18:54,193 What Clayton wants most is you and Sam. 999 01:18:54,362 --> 01:18:57,798 I work in there. If you don't get me with my husband, I mean... 1000 01:18:57,962 --> 01:19:02,035 ...if he doesn't get home, you could get a shot of me with my... Just a minute. 1001 01:19:06,843 --> 01:19:09,801 - You name it, Miss Harding. - A shot of you with who? 1002 01:19:09,963 --> 01:19:12,352 With my typewriter. That would be interesting. 1003 01:19:12,523 --> 01:19:15,242 Yeah, that would be something new. 1004 01:19:19,523 --> 01:19:22,083 Don't you see? We made an exception in your case. 1005 01:19:22,243 --> 01:19:26,077 We only put people on our list who have children or who want two of them. 1006 01:19:26,243 --> 01:19:29,839 - There's a nice Greek-American family... - What you're saying is sound. 1007 01:19:30,004 --> 01:19:32,234 But I accepted Chris. I intend to keep him. 1008 01:19:32,404 --> 01:19:35,123 There's no doubt that Chris must be very fond of you. 1009 01:19:35,284 --> 01:19:38,720 But I gathered Mr. Craig doesn't share your sympathy for children. 1010 01:19:38,884 --> 01:19:42,081 - It's my experience... - Would you have him brought down? 1011 01:19:42,244 --> 01:19:45,873 - Tomorrow. He's sleeping. - I'm sure he'll like to come home. 1012 01:19:46,724 --> 01:19:48,521 Very well. 1013 01:20:09,965 --> 01:20:12,559 - Hello, Chris. - Hello. 1014 01:20:16,206 --> 01:20:17,958 We're gonna go home now. 1015 01:20:29,526 --> 01:20:30,879 Chris. 1016 01:20:43,247 --> 01:20:45,317 Oh, I'm sure he doesn't mean it. 1017 01:21:47,089 --> 01:21:48,568 Telegram. 1018 01:22:19,851 --> 01:22:22,490 Extension 558, please. 1019 01:22:25,411 --> 01:22:27,208 Hello, Sam. 1020 01:22:27,371 --> 01:22:30,727 This is Tess Harding. Remember me? 1021 01:22:31,411 --> 01:22:33,049 That's nice. 1022 01:22:33,211 --> 01:22:34,724 Sam... 1023 01:22:34,891 --> 01:22:39,727 ...something's come up which seems to concern both of us. 1024 01:22:39,892 --> 01:22:42,929 Wonder if you'd mind dropping up here for a minute. 1025 01:22:43,612 --> 01:22:45,887 No, honestly, it's a telegram. 1026 01:22:46,052 --> 01:22:47,963 Quite important. 1027 01:22:51,212 --> 01:22:53,203 I'll be right down, Sam. 1028 01:23:03,373 --> 01:23:06,490 - Hello, Mr. Craig. - Hello, Miss Harding. 1029 01:23:07,733 --> 01:23:09,610 We got an invitation. 1030 01:23:09,773 --> 01:23:12,162 Connecticut, tomorrow night. 1031 01:23:21,213 --> 01:23:23,044 I'm afraid I can't make it. 1032 01:23:24,654 --> 01:23:27,691 - Won't be any fun alone. - Sorry, I have to cover the fight. 1033 01:23:27,854 --> 01:23:30,243 - What fight? - Championship. 1034 01:23:30,414 --> 01:23:33,167 Couldn't you duck it, give some excuse? 1035 01:23:33,334 --> 01:23:34,892 No. 1036 01:23:35,214 --> 01:23:36,932 It's quite important. 1037 01:23:37,094 --> 01:23:39,733 In an unimportant sort of way. 1038 01:23:40,854 --> 01:23:44,051 I'll phone Ellen, tell her we'll drive up tomorrow afternoon. 1039 01:23:44,214 --> 01:23:46,603 Don't bother. I've got a pretty heavy week. 1040 01:23:46,774 --> 01:23:48,049 But, Sam... 1041 01:23:48,215 --> 01:23:50,604 ...Ellen won't understand our not being together. 1042 01:23:50,775 --> 01:23:53,164 She'll think there's something funny about it. 1043 01:23:53,335 --> 01:23:55,007 At first, maybe, but... 1044 01:23:55,495 --> 01:23:58,293 ...later on, she'll see the serious side. 1045 01:24:05,495 --> 01:24:08,214 Last night was quite a night. 1046 01:24:10,575 --> 01:24:14,410 Among other things, it seems that both my men walked out on me. 1047 01:24:14,576 --> 01:24:16,328 Oh, Chris'll be all right. 1048 01:24:16,496 --> 01:24:18,805 He just needed a home. 1049 01:24:19,176 --> 01:24:20,734 I know. 1050 01:24:21,256 --> 01:24:23,645 We agree about that. 1051 01:24:23,816 --> 01:24:25,693 We're making progress. 1052 01:24:25,856 --> 01:24:27,528 Sam. 1053 01:24:28,936 --> 01:24:33,373 Why can't we sit down like adults and patch this thing up? 1054 01:24:33,536 --> 01:24:35,448 I'm afraid that might become a habit. 1055 01:24:35,617 --> 01:24:39,053 Then we'd wind up with a patchwork quilt instead of a marriage. 1056 01:24:39,377 --> 01:24:42,574 What do you want me to do, just throw out everything we've had... 1057 01:24:42,737 --> 01:24:44,409 ...when it was so perfect? 1058 01:24:44,577 --> 01:24:47,330 Is that what you think it was, a perfect marriage? 1059 01:24:48,617 --> 01:24:50,289 Didn't you? 1060 01:24:51,377 --> 01:24:52,969 I don't think it was either. 1061 01:24:53,137 --> 01:24:55,526 Perfect or a marriage. 1062 01:24:58,337 --> 01:25:00,056 I don't understand. 1063 01:25:00,218 --> 01:25:02,209 That's just the point. 1064 01:25:02,378 --> 01:25:05,415 I guess it wasn't much use, my conniving my way down here. 1065 01:25:05,578 --> 01:25:07,375 Depends on what you were after. 1066 01:25:08,578 --> 01:25:12,890 I was sort of hoping that you'd kiss me goodbye. 1067 01:25:13,098 --> 01:25:15,487 I was sort of hoping that you'd ask me. 1068 01:25:21,378 --> 01:25:22,892 Bye. 1069 01:25:53,460 --> 01:25:55,178 Harriet. 1070 01:25:55,340 --> 01:25:57,058 Hello. 1071 01:25:57,220 --> 01:25:59,859 Asa. I'm so glad to see you both. 1072 01:26:00,020 --> 01:26:02,898 Land's sake, you're just in time, Mrs. Craig. 1073 01:26:03,060 --> 01:26:04,334 In time for what? 1074 01:26:04,500 --> 01:26:05,774 Where's Mr. Craig? 1075 01:26:05,940 --> 01:26:07,817 He's not coming. 1076 01:26:07,980 --> 01:26:09,539 What goes on here? 1077 01:26:09,701 --> 01:26:14,058 - You're both in a dither. - Miss Ellen's upstairs. 1078 01:26:14,221 --> 01:26:16,371 What's the mystery? 1079 01:26:33,422 --> 01:26:35,731 - All right, you're ravishing. - Tess. 1080 01:26:35,902 --> 01:26:37,938 What goes on? 1081 01:26:39,342 --> 01:26:41,902 - How are you, dear? - Quit stalling. What goes on? 1082 01:26:42,062 --> 01:26:43,814 Well, it... 1083 01:26:43,982 --> 01:26:46,052 ...seems there's going to be a wedding. 1084 01:26:46,222 --> 01:26:49,419 If there's one thing I'm not in the mood for, it's a wedding. 1085 01:26:49,582 --> 01:26:54,019 - Who is it? Anyone I know? - Yes, I should think so. 1086 01:26:54,182 --> 01:26:55,774 Me. 1087 01:26:57,663 --> 01:27:00,894 - It's Pop, of course. - Of course. 1088 01:27:02,983 --> 01:27:04,655 I think it's wonderful. 1089 01:27:04,823 --> 01:27:07,018 I was hoping you'd say that. 1090 01:27:07,743 --> 01:27:11,941 Isn't it strange how you can know someone for quite a long time... 1091 01:27:12,103 --> 01:27:14,936 ...and never quite... I mean... - Yes, it is. 1092 01:27:15,143 --> 01:27:18,294 I hope you don't think we needed you to give us the idea. 1093 01:27:18,463 --> 01:27:21,342 - Matter of fact, we did. - Should've asked my permission. 1094 01:27:21,504 --> 01:27:24,064 You modern fathers have no respect for tradition. 1095 01:27:24,224 --> 01:27:28,217 I was sure you'd approve my choice, and I intended to ask for your blessing. 1096 01:27:28,384 --> 01:27:31,182 - Dr. Potter here? - You bet. I went and got him myself. 1097 01:27:31,344 --> 01:27:34,097 I'm taking no chances. Where's Sam? 1098 01:27:35,064 --> 01:27:37,180 Isn't he downstairs? 1099 01:27:38,704 --> 01:27:41,423 He had to work. World's championship. Fight. 1100 01:27:41,584 --> 01:27:44,861 But I wanted him for my bridesmaid. I was his best man. 1101 01:27:45,025 --> 01:27:47,255 Oh, getting married without Sam. 1102 01:27:47,425 --> 01:27:49,985 He'd feel worse if you put it off on his account. 1103 01:27:50,145 --> 01:27:52,818 Dr. Potter's ready, wants to know if you are. 1104 01:27:52,985 --> 01:27:54,816 Go on. I'll take care of the bride. 1105 01:27:54,985 --> 01:27:58,102 Can't marry my father looking like somebody's aunt. 1106 01:28:01,905 --> 01:28:03,304 Were you really surprised? 1107 01:28:03,825 --> 01:28:05,178 Frankly... 1108 01:28:05,345 --> 01:28:07,064 ...yes. 1109 01:28:07,226 --> 01:28:10,935 Somehow, I never thought of you as being anyone's wife. 1110 01:28:11,626 --> 01:28:14,857 Well, I know I'm not a magazine-cover bride, but... 1111 01:28:15,066 --> 01:28:16,977 No, I don't mean that. 1112 01:28:17,146 --> 01:28:20,422 You're my woman of the century. 1113 01:28:20,586 --> 01:28:23,054 I always felt that you were above marriage. 1114 01:28:23,346 --> 01:28:26,338 Well, that's a nice consoling way of looking at it. 1115 01:28:26,506 --> 01:28:29,145 Can't live alone in this world, Tess. It's no good. 1116 01:28:29,306 --> 01:28:32,583 Success is no fun unless you share it with someone. 1117 01:28:32,787 --> 01:28:34,743 I'm tired of winning prizes. 1118 01:28:34,907 --> 01:28:36,306 They're cold comfort. 1119 01:28:37,947 --> 01:28:40,780 This time, I want to be the prize myself. 1120 01:28:42,307 --> 01:28:45,504 Come on, Ellen. There's no reason for you to pretend... 1121 01:28:45,667 --> 01:28:48,261 ...you've been miserable all these years. 1122 01:28:48,427 --> 01:28:50,304 I'm sorry I said it. 1123 01:28:50,467 --> 01:28:53,220 There's no way you could understand what I've felt. 1124 01:28:53,387 --> 01:28:54,980 No reason why you should. 1125 01:28:55,148 --> 01:28:58,185 No chance of your making a wrong choice. 1126 01:28:58,348 --> 01:29:01,181 You have Sam now, while you're still young. 1127 01:29:02,148 --> 01:29:04,503 They're waiting, Miss Ellen. 1128 01:29:04,668 --> 01:29:06,306 Come on. 1129 01:30:18,911 --> 01:30:20,822 Dearly beloved... 1130 01:30:21,191 --> 01:30:24,228 ...we are gathered here together in the sight of God... 1131 01:30:24,391 --> 01:30:27,144 ...and in the face of this company... 1132 01:30:27,311 --> 01:30:32,340 ...to join together this man and this woman in holy matrimony. 1133 01:30:32,512 --> 01:30:34,901 Which is an honorable estate... 1134 01:30:35,072 --> 01:30:37,427 ...instituted of God... 1135 01:30:37,592 --> 01:30:42,985 ...and therefore is not by any to be entered into unadvisedly or lightly... 1136 01:30:43,152 --> 01:30:48,624 ...but reverently, discreetly, soberly... 1137 01:30:48,792 --> 01:30:51,181 ...and in the fear of God. 1138 01:30:53,153 --> 01:30:57,908 You are performing an act of utter faith. 1139 01:30:58,313 --> 01:31:02,591 Believing in one another to the end. 1140 01:31:03,593 --> 01:31:07,222 As the bride gives herself to the bridegroom... 1141 01:31:07,433 --> 01:31:12,188 ...let him be to her father and mother... 1142 01:31:12,353 --> 01:31:14,708 ...sister and brother... 1143 01:31:14,873 --> 01:31:19,072 ...and, most sacred, husband. 1144 01:31:19,234 --> 01:31:21,953 As he gives himself to her... 1145 01:31:22,114 --> 01:31:25,948 ...let the bride inspire and sustain him... 1146 01:31:26,114 --> 01:31:29,151 ...let her unite with him in all the experiences of life... 1147 01:31:29,314 --> 01:31:31,703 ...to which their paths shall lead. 1148 01:31:31,874 --> 01:31:34,707 The great moments and the small. 1149 01:31:35,234 --> 01:31:39,547 That the joys of each shall be the joys of both. 1150 01:31:39,715 --> 01:31:45,187 And the sorrows of each, the sorrows of both. 1151 01:31:46,675 --> 01:31:51,829 If you wish your new estate to be touched with lasting beauty... 1152 01:31:51,995 --> 01:31:56,068 ...cherish those gracious visions of your first love. 1153 01:31:56,235 --> 01:32:00,547 Let them not be blurred by the common events of life. 1154 01:32:01,235 --> 01:32:04,228 Be not moved in your devotion. 1155 01:32:04,556 --> 01:32:06,865 Believe in the ideal. 1156 01:32:07,236 --> 01:32:09,192 You saw it once. 1157 01:32:09,356 --> 01:32:11,790 It still exists. 1158 01:32:12,316 --> 01:32:15,194 It is the final truth. 1159 01:32:17,716 --> 01:32:19,229 William... 1160 01:32:19,756 --> 01:32:23,192 ...wilt thou have this woman to thy wedded wife... 1161 01:32:23,476 --> 01:32:27,675 ...to live together after God's ordinance in the holy estate of matrimony? 1162 01:33:03,918 --> 01:33:07,627 Hey. I wonder if you could let me into my apartment. 1163 01:33:07,798 --> 01:33:09,117 Your apartment? 1164 01:33:09,318 --> 01:33:11,388 - I'm Mrs. Craig. - Mr. Craig married? 1165 01:33:11,558 --> 01:33:15,154 Obviously. I've been out of town. He took this place in my absence. 1166 01:33:15,319 --> 01:33:16,957 I'll take a chance. 1167 01:33:24,559 --> 01:33:26,390 Goodbye. 1168 01:38:35,972 --> 01:38:37,610 Flour. 1169 01:39:57,656 --> 01:40:00,124 "Separate three eggs." 1170 01:42:07,261 --> 01:42:08,933 Good morning. 1171 01:42:09,221 --> 01:42:10,893 What now? 1172 01:42:11,861 --> 01:42:13,214 I've come home, Sam. 1173 01:42:14,581 --> 01:42:17,176 Afraid I can't agree with you, Tess. 1174 01:42:17,382 --> 01:42:18,974 But, Sam. 1175 01:42:19,462 --> 01:42:23,091 This is our apartment by the river you've always wanted, isn't it? 1176 01:42:23,262 --> 01:42:25,651 - I'm going to be part of it. - What's the gag? 1177 01:42:25,822 --> 01:42:29,258 Sam, Pop and Ellen were married last night. 1178 01:42:29,422 --> 01:42:32,459 I listened to the words. You can't listen to them without... 1179 01:42:32,662 --> 01:42:34,459 You listened to them once before. 1180 01:42:34,662 --> 01:42:39,053 But I didn't hear them. Honestly, I didn't. I heard them last night, though. 1181 01:42:39,903 --> 01:42:42,053 I love you, Sam. 1182 01:42:42,223 --> 01:42:44,179 Will you marry me? 1183 01:42:46,503 --> 01:42:50,132 You mean love, honor, cherish and obey until death do us part? 1184 01:42:50,303 --> 01:42:52,612 - Yes, Sam. - You're gonna live here with me? 1185 01:42:52,823 --> 01:42:55,212 Kiss me goodbye and wait for me to come home... 1186 01:42:55,383 --> 01:42:57,943 ...with stories about what you and the girls did? 1187 01:42:58,103 --> 01:42:59,331 Yes, Sam. 1188 01:42:59,543 --> 01:43:02,341 Gonna run up diminity curtains and sew my underwear? 1189 01:43:02,543 --> 01:43:04,296 - Yes. - Cook and sew... 1190 01:43:04,504 --> 01:43:07,416 ...and put on your rubber gloves and wash the dishes? 1191 01:43:07,584 --> 01:43:09,336 This is the top phony of them all. 1192 01:43:09,864 --> 01:43:13,777 You've pulled some dandies, but you've really reached the heights now. 1193 01:43:13,944 --> 01:43:16,583 Barging in here at dawn, flushed and starry-eyed... 1194 01:43:16,744 --> 01:43:20,339 ...and expect me to see rice and old shoes floating through the air... 1195 01:43:20,504 --> 01:43:24,179 - Sam, why won't you believe me? - I'll tell you why I won't believe you. 1196 01:43:24,384 --> 01:43:28,776 Every time you've tried to duck an issue, you've made love to me. And I fell for it. 1197 01:43:28,945 --> 01:43:32,824 Until, in the office yesterday, you realized that I was wise to you. 1198 01:43:32,985 --> 01:43:36,455 Now, why don't you drop the curtain on this act. 1199 01:43:36,665 --> 01:43:39,498 But, Sam, you don't understand. 1200 01:43:39,665 --> 01:43:41,303 I'm gonna give up my job. 1201 01:43:41,465 --> 01:43:44,104 Really? What are you gonna do, run for president? 1202 01:43:44,265 --> 01:43:46,176 I'm going to be your wife. 1203 01:43:46,345 --> 01:43:49,576 You don't think I can do the ordinary things any idiot can do. 1204 01:43:49,745 --> 01:43:51,020 - No. - Why not? 1205 01:43:51,186 --> 01:43:53,097 Because you're incapable of it. 1206 01:43:53,266 --> 01:43:57,339 You can't expect Seabiscuit to stop, drink a glass of water and count to 7. 1207 01:43:57,506 --> 01:44:00,737 - That takes training. - Well, I'm not Seabiscuit. 1208 01:47:28,475 --> 01:47:30,227 Fourth down, you better kick. 1209 01:47:31,315 --> 01:47:34,830 Sam, I can't do it. I've tried, but I can't. 1210 01:47:38,835 --> 01:47:41,110 Tess. I'm disappointed in you. 1211 01:47:41,275 --> 01:47:44,392 I've been mad, but this is the first I've been disappointed. 1212 01:47:44,555 --> 01:47:46,433 Make them stop. 1213 01:47:46,596 --> 01:47:49,156 Why do you have to go to extremes, Tess? 1214 01:47:49,316 --> 01:47:51,546 I don't wanna be married to Tess Harding... 1215 01:47:51,716 --> 01:47:55,391 ...any more than I want you to be just Mrs. Craig. Why can't you be... 1216 01:47:55,556 --> 01:47:59,754 ...Tess Harding-Craig? - I think it's a wonderful name. 1217 01:48:14,717 --> 01:48:18,107 Miss Harding... Miss Harding! 1218 01:48:23,117 --> 01:48:26,553 They told me at the office that you'd telephoned for this address. 1219 01:48:26,717 --> 01:48:29,834 You've got to launch a battleship at 8:30. 1220 01:48:32,037 --> 01:48:33,756 Gerald. 1221 01:49:00,479 --> 01:49:02,549 I've just launched Gerald. 1222 01:49:29,480 --> 01:49:31,471 Subtitles by SDI Media Group 1223 01:49:31,640 --> 01:49:33,631 [ENGLISH] 100469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.