All language subtitles for Utopia.Falls.S01E03.720p.HULU.WEBRip.DDP5.1.x264-TRUMP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,016 --> 00:00:17,136 Come in. 2 00:00:22,564 --> 00:00:24,881 Aliyah 5 and Bohdi 2 have just been brought in. 3 00:00:24,905 --> 00:00:27,962 They're in interrogation rooms one and two. 4 00:00:27,986 --> 00:00:30,173 Don't worry. I'm sure it's nothing. 5 00:00:30,197 --> 00:00:32,008 What if it isn't nothing? 6 00:00:32,032 --> 00:00:34,622 Then I will take care of it like I always do. 7 00:00:58,558 --> 00:01:00,495 What'd you find out? 8 00:01:00,519 --> 00:01:02,580 The cafeteria crew say they were taken down to. 9 00:01:02,604 --> 00:01:04,251 Authority headquarters for questioning 10 00:01:04,275 --> 00:01:07,629 because someone reported them for subversive activities. 11 00:01:07,653 --> 00:01:10,338 What does that even mean? What did they do? 12 00:01:10,362 --> 00:01:11,548 I don't know. 13 00:01:11,572 --> 00:01:12,782 Alright! 14 00:01:16,868 --> 00:01:19,515 I know many of you are confused 15 00:01:19,539 --> 00:01:22,685 and have questions about what happened earlier. 16 00:01:22,709 --> 00:01:25,606 And I may not have all the answers but I can assure you 17 00:01:25,630 --> 00:01:27,690 that candidates Aliyah and Bohdi will return 18 00:01:27,714 --> 00:01:29,650 to competition once they complete their interviews 19 00:01:29,674 --> 00:01:31,610 at Authority Headquarters. 20 00:01:31,634 --> 00:01:34,989 But for the rest of us, we have a competition 21 00:01:35,013 --> 00:01:36,657 to get back to. 22 00:01:36,681 --> 00:01:40,411 Why? Why were they taken? 23 00:01:40,435 --> 00:01:42,162 Good question. 24 00:01:42,186 --> 00:01:44,106 Why don't you ask them when they come back. 25 00:01:47,025 --> 00:01:49,795 In the meantimeWe have a very big day ahead of us. 26 00:01:49,819 --> 00:01:53,132 As I'm sure all of you are aware, 27 00:01:53,156 --> 00:01:57,094 one of the most exciting aspects of The Exemplar is The Gallery, 28 00:01:57,118 --> 00:02:00,639 an event in which each of our candidates is interviewed, 29 00:02:00,663 --> 00:02:02,808 vidcaptured, and profiled 30 00:02:02,832 --> 00:02:04,643 for the feature campaign. 31 00:02:04,667 --> 00:02:06,770 And, of course, a big part of this campaign 32 00:02:06,794 --> 00:02:10,482 is the public reveal of each year's Exemplar uniform. 33 00:02:10,506 --> 00:02:13,836 Which I present to you now. 34 00:02:22,018 --> 00:02:24,665 We would like to present you with your very own, 35 00:02:24,689 --> 00:02:27,458 personal Exemplar Uniform. 36 00:02:27,482 --> 00:02:28,482 Come on up. 37 00:02:32,362 --> 00:02:34,162 Tempo three, progress sector. 38 00:02:43,706 --> 00:02:46,602 What kind of game are you playing? 39 00:02:46,626 --> 00:02:48,773 I have no idea what you're talking about‐ 40 00:02:48,797 --> 00:02:51,357 You want us to believe The Authority 41 00:02:51,381 --> 00:02:52,858 just showed up here unannounced? 42 00:02:52,882 --> 00:02:54,432 They came because you told them to. 43 00:02:56,511 --> 00:02:59,698 So what if I did? 44 00:02:59,722 --> 00:03:02,119 I don't need to remind you, Mentor Chapter, 45 00:03:02,143 --> 00:03:05,120 that it is our duty as citizens of New Babyl to be on the alert 46 00:03:05,144 --> 00:03:07,211 for potentially subversive activities. 47 00:03:07,235 --> 00:03:09,375 Subversive? 48 00:03:09,399 --> 00:03:11,460 All they did was sing and dance. 49 00:03:11,484 --> 00:03:12,994 Is that what that was? 50 00:03:16,280 --> 00:03:18,092 I understand you're upset 51 00:03:18,116 --> 00:03:19,426 and no doubt feeling partially responsible 52 00:03:19,450 --> 00:03:22,556 given that your failure to properly oversee rehearsals 53 00:03:22,580 --> 00:03:25,185 may have played a role in this unfortunate incident. 54 00:03:25,209 --> 00:03:26,576 Right. 55 00:03:29,001 --> 00:03:31,271 Look Watts, they're just kids. 56 00:03:31,295 --> 00:03:33,774 Well then they have nothing to hide. 57 00:03:33,798 --> 00:03:34,968 Do they? 58 00:04:03,161 --> 00:04:05,018 Hello. I'm Authority Phydra. 59 00:04:05,042 --> 00:04:06,707 Please, take a seat. 60 00:04:13,754 --> 00:04:15,151 I want to start off by assuring you 61 00:04:15,175 --> 00:04:16,483 that you're not in trouble. 62 00:04:16,507 --> 00:04:18,110 You're simply here to offer some clarity 63 00:04:18,134 --> 00:04:19,739 on what happened yesterday. 64 00:04:19,763 --> 00:04:21,657 Nothing happened. We just performed. 65 00:04:21,681 --> 00:04:23,240 Right. 66 00:04:23,264 --> 00:04:25,457 And why don't you tell me about that performance. 67 00:04:25,481 --> 00:04:28,162 What do you mean? We didn't do anything wrong. 68 00:04:28,186 --> 00:04:29,830 I never said you did. 69 00:04:29,854 --> 00:04:31,587 It's just that whomever reported you 70 00:04:31,611 --> 00:04:34,003 felt that your performance was a little subversive. 71 00:04:34,027 --> 00:04:36,003 Why? 72 00:04:36,027 --> 00:04:38,088 I was told it was... 73 00:04:38,112 --> 00:04:40,139 Atypical of the song and dance forms 74 00:04:40,163 --> 00:04:42,259 that typify our community. 75 00:04:42,283 --> 00:04:45,387 So what if it was? Why is that so bad? 76 00:04:45,411 --> 00:04:47,308 As a citizen of New Babyl, you should already know 77 00:04:47,332 --> 00:04:49,224 the answer to that. 78 00:04:49,248 --> 00:04:52,227 We embrace diversity. It's our strength. 79 00:04:52,251 --> 00:04:54,480 But personal expression is something else. 80 00:04:54,504 --> 00:04:56,648 It fosters disharmony. 81 00:04:56,672 --> 00:04:59,656 You know, there's an ancient saying that goes. 82 00:04:59,680 --> 00:05:02,446 "The nail that sticks out gets hammered down." 83 00:05:02,470 --> 00:05:04,537 And when you think about it, it makes sense. 84 00:05:04,561 --> 00:05:07,242 Nails that stick out are dangerous. 85 00:05:07,266 --> 00:05:10,078 It was just a song. Just a dance. 86 00:05:10,102 --> 00:05:12,080 You're about to take the stage in the greatest event. 87 00:05:12,104 --> 00:05:14,124 New Babyl has ever known. 88 00:05:14,148 --> 00:05:16,505 The eyes of the entire city will be on you. 89 00:05:16,529 --> 00:05:20,088 It won't be just a dance or a song. 90 00:05:20,112 --> 00:05:22,299 It will be a message to the people. 91 00:05:22,323 --> 00:05:24,743 And it's on you to ensure that it's a positive one. 92 00:05:27,286 --> 00:05:29,473 I never doubted it would be. 93 00:05:29,497 --> 00:05:31,767 You can offer them hope and strength 94 00:05:31,791 --> 00:05:34,269 by reinforcing our long established ideals 95 00:05:34,293 --> 00:05:37,481 or, you can infect them with notions 96 00:05:37,505 --> 00:05:40,085 of independence and dissent. 97 00:05:41,717 --> 00:05:43,946 Performance is power. 98 00:05:43,970 --> 00:05:47,060 And it comes with great responsibility. 99 00:05:51,936 --> 00:05:54,540 Now I am sure there was no ill intent 100 00:05:54,564 --> 00:05:56,301 and you have rehearsals to get back to, 101 00:05:56,325 --> 00:05:59,336 so I just have one last question. 102 00:05:59,360 --> 00:06:02,297 Who influenced your performance? 103 00:06:02,321 --> 00:06:04,883 Nobody. 104 00:06:04,907 --> 00:06:08,136 So inspiration just came to you out of the blue? 105 00:06:08,160 --> 00:06:11,139 I was influenced by my life and experience in Reform. 106 00:06:11,163 --> 00:06:13,770 So this Aliyah had absolutely no influence on you? 107 00:06:13,794 --> 00:06:17,062 What? No. 108 00:06:17,086 --> 00:06:18,689 You're sure that Bohdi 109 00:06:18,713 --> 00:06:20,778 didn't steer you towards that performance? 110 00:06:20,802 --> 00:06:23,235 I'm positive. It all came from me. 111 00:06:23,259 --> 00:06:26,280 I don't believe that. 112 00:06:26,304 --> 00:06:29,366 I'm worried for you, Aliyah. 113 00:06:29,390 --> 00:06:32,536 You seem to have some misplaced loyalty to this Bohdi boy. 114 00:06:32,560 --> 00:06:35,747 How well do you know him? 115 00:06:35,771 --> 00:06:37,795 And are you sure he shares the same conviction? 116 00:06:37,819 --> 00:06:40,669 Because if he doesn't, you could find yourself back home, 117 00:06:40,693 --> 00:06:43,033 watching him compete in The Exemplar. 118 00:06:57,793 --> 00:06:58,963 Excuse me one moment. 119 00:07:09,138 --> 00:07:11,408 Gerald. Where's Aliyah? 120 00:07:11,432 --> 00:07:13,079 You should know that one of the mentors 121 00:07:13,103 --> 00:07:15,415 reported potentially subversive behavior 122 00:07:15,439 --> 00:07:17,414 on the part of your daughter and her friend. 123 00:07:17,438 --> 00:07:19,291 That's ridiculous. She's sixteen. 124 00:07:19,315 --> 00:07:20,709 And yet old enough to know better, 125 00:07:20,733 --> 00:07:22,085 but there you have it. 126 00:07:22,109 --> 00:07:24,069 I'm getting my daughter and I'm taking her home. 127 00:07:26,280 --> 00:07:28,097 You know why I'm doing this. 128 00:07:28,121 --> 00:07:30,761 You know the histories, the dangers 129 00:07:30,785 --> 00:07:32,929 in allowing this sort of behavior to go unchecked. 130 00:07:32,953 --> 00:07:36,016 I'm actually doing you a favor here, Gerald 131 00:07:36,040 --> 00:07:39,647 educating your daughter in ways you were clearly incapable of 132 00:07:39,671 --> 00:07:42,147 or unwilling to do. 133 00:07:42,171 --> 00:07:44,107 Phydra, get out of my way. 134 00:07:44,131 --> 00:07:45,817 Can you control your daughter, Gerald? 135 00:07:45,841 --> 00:07:47,277 Phydra, I'm warning you for the last time‐ 136 00:07:47,301 --> 00:07:49,112 Can. You. 137 00:07:49,136 --> 00:07:50,346 Control her? 138 00:07:52,014 --> 00:07:53,024 Yes. 139 00:07:55,059 --> 00:07:56,809 Interrogation Room One. 140 00:08:09,490 --> 00:08:11,009 Come on. We're going home. 141 00:08:11,033 --> 00:08:12,594 What about my friend? 142 00:08:12,618 --> 00:08:13,948 We're going home now. 143 00:08:22,253 --> 00:08:25,053 Aliyah? Aliyah! 144 00:08:34,765 --> 00:08:36,660 Am I being released? 145 00:08:36,684 --> 00:08:38,412 No, Bohdi. 146 00:08:38,436 --> 00:08:41,373 We still have a lot to talk about. 147 00:08:41,397 --> 00:08:43,267 Take a seat. 148 00:08:54,577 --> 00:08:57,180 The official 73rd Exemplar Competition designs 149 00:08:57,204 --> 00:08:59,651 are a return to the gold and black with silk mail 150 00:08:59,675 --> 00:09:01,768 midnight sleeve from the 38th. 151 00:09:01,792 --> 00:09:04,438 To honor the incomparable Geneva. 152 00:09:04,462 --> 00:09:06,842 The traditional long silhoutte represents the formality... 153 00:09:12,344 --> 00:09:13,864 Hey! 154 00:09:13,888 --> 00:09:16,825 For state, for community, for all. 155 00:09:16,849 --> 00:09:19,786 I'm excited for this but at the same time, 156 00:09:19,810 --> 00:09:21,417 feel kind of guilty given what's going on 157 00:09:21,441 --> 00:09:23,123 with Aliyah and Bohdi. 158 00:09:23,147 --> 00:09:25,208 Well you shouldn't. 159 00:09:25,232 --> 00:09:26,960 What's that supposed to mean? 160 00:09:26,984 --> 00:09:29,494 It means... she should've known better. 161 00:09:32,656 --> 00:09:34,509 Look, when Aliyah gets here, she's going to need a friend 162 00:09:34,533 --> 00:09:36,640 who'll support her, not someone who's going to criticize her 163 00:09:36,664 --> 00:09:38,430 for... dancing. 164 00:09:38,454 --> 00:09:39,941 It wasn't just dancing! 165 00:09:39,965 --> 00:09:42,059 It was more than that. 166 00:09:42,083 --> 00:09:44,019 What do you mean? What's going on? 167 00:09:44,043 --> 00:09:45,440 What aren't you telling me? 168 00:09:45,464 --> 00:09:47,397 I can't say. 169 00:09:47,421 --> 00:09:50,028 There's no such thing as you "can't say". 170 00:09:50,052 --> 00:09:51,860 There's only "I won't say", 171 00:09:51,884 --> 00:09:54,112 but that's completely different. 172 00:09:54,136 --> 00:09:56,636 We've been friends how long? 173 00:09:59,225 --> 00:10:01,161 I promised her I wouldn't tell anyone. 174 00:10:01,185 --> 00:10:04,805 Okay, I respect that. 175 00:10:06,690 --> 00:10:11,254 There's this old saying in Industry Sector that goes: 176 00:10:11,278 --> 00:10:14,925 If the burden's too great, distribute the weight. 177 00:10:14,949 --> 00:10:16,927 You don't realize what you're asking. 178 00:10:16,951 --> 00:10:18,720 Sure I do. 179 00:10:18,744 --> 00:10:20,454 I'm offering to help a friend. 180 00:10:26,919 --> 00:10:30,732 In the wise words of our great founder Gaia. 181 00:10:30,756 --> 00:10:32,234 They had no right. 182 00:10:32,258 --> 00:10:34,236 They treated us like criminals. 183 00:10:34,260 --> 00:10:35,278 We didn't do anything wrong. 184 00:10:35,302 --> 00:10:36,738 Aliyah! 185 00:10:36,762 --> 00:10:37,867 They wouldn't have brought you in if they didn't 186 00:10:37,891 --> 00:10:38,949 think you might have done something wrong. 187 00:10:38,973 --> 00:10:41,159 I danced. He sang! 188 00:10:41,183 --> 00:10:43,370 Don't be so naive. 189 00:10:43,394 --> 00:10:47,541 Look, you know the importance our society places on custom. 190 00:10:47,565 --> 00:10:48,875 You and your friend undermined years of tradition. 191 00:10:48,899 --> 00:10:51,711 By trying something new? 192 00:10:51,735 --> 00:10:54,565 By celebrating yourselves instead of the state! 193 00:10:56,574 --> 00:10:58,593 Sweetheart, do me a favor. 194 00:10:58,617 --> 00:11:00,929 Don't cause anymore trouble, alright? 195 00:11:00,953 --> 00:11:03,190 Stick to the accepted norm. Promise me. 196 00:11:03,214 --> 00:11:05,559 Get them to release Bohdi. 197 00:11:05,583 --> 00:11:07,561 I can't. 198 00:11:07,585 --> 00:11:08,979 You're a member of the Tribunal. 199 00:11:09,003 --> 00:11:10,313 Of course you can 200 00:11:10,337 --> 00:11:11,815 No, I can't! 201 00:11:11,839 --> 00:11:14,195 Look, you don't realize the seriousness of what you did 202 00:11:14,219 --> 00:11:16,336 and how lucky you are to be free! 203 00:11:20,472 --> 00:11:22,352 Aliyah, wait! 204 00:11:28,606 --> 00:11:31,168 Bohdi, you seem like a good young citizen, 205 00:11:31,192 --> 00:11:33,420 but your actions have me questioning your loyalties. 206 00:11:33,444 --> 00:11:35,213 Why? 207 00:11:35,237 --> 00:11:38,967 You have the opportunity to choose from an endless list 208 00:11:38,991 --> 00:11:40,847 of songs recognizing our united spirit 209 00:11:40,871 --> 00:11:43,597 or the life of our glorious founder, Gaia, 210 00:11:43,621 --> 00:11:47,184 but instead, you choose to sing about yourself. 211 00:11:47,208 --> 00:11:48,977 My experiences. 212 00:11:49,001 --> 00:11:50,478 That was selfish. 213 00:11:50,502 --> 00:11:52,279 No it's not because I was sharing them with others. 214 00:11:52,303 --> 00:11:53,732 That was the whole point! 215 00:11:53,756 --> 00:11:55,984 And what makes you think that your personal experience 216 00:11:56,008 --> 00:11:57,944 is more important than the communal experience 217 00:11:57,968 --> 00:11:59,487 we foster here in New Babyl? 218 00:11:59,511 --> 00:12:01,364 It's not. 219 00:12:01,388 --> 00:12:03,950 But everyone's story is important. 220 00:12:03,974 --> 00:12:06,498 Our founder, Gaia, had her own personal story 221 00:12:06,522 --> 00:12:08,496 and it became a part of our history. 222 00:12:08,520 --> 00:12:12,377 It belongs to all of us because people shared that experience. 223 00:12:12,401 --> 00:12:14,109 What are you telling me, Bohdi? 224 00:12:15,903 --> 00:12:17,783 That you want to make history? 225 00:12:19,657 --> 00:12:21,134 No. 226 00:12:21,158 --> 00:12:22,448 I just want to tell my story. 227 00:12:33,921 --> 00:12:36,238 Welcome Aliyah. How can I be of service? 228 00:12:36,262 --> 00:12:37,734 What can I do? 229 00:12:37,758 --> 00:12:39,486 "What Can I Do" is a song 230 00:12:39,510 --> 00:12:40,867 by artist Ice Cube from the west‐‐ 231 00:12:40,891 --> 00:12:42,096 Stop! 232 00:12:51,146 --> 00:12:53,166 Give me some historical examples of how one person 233 00:12:53,190 --> 00:12:54,796 stood up to their own government. 234 00:12:54,820 --> 00:12:56,544 Okay. I see where you goin'. 235 00:12:56,568 --> 00:12:58,588 Choose Violent or Non‐Violent Resistance. 236 00:12:58,612 --> 00:13:00,090 Non‐Violent. 237 00:13:00,114 --> 00:13:02,261 Non‐violent resistance can take many forms. 238 00:13:02,285 --> 00:13:05,053 Peaceful protests, civil disobedience‐ 239 00:13:05,077 --> 00:13:06,846 Tell me about peaceful protests. 240 00:13:06,870 --> 00:13:08,807 Protests are an expression of resistance 241 00:13:08,831 --> 00:13:10,478 against particular events, 242 00:13:10,502 --> 00:13:12,060 situations, or policies 243 00:13:12,084 --> 00:13:14,271 deemed unjust or undesirable. 244 00:13:14,295 --> 00:13:16,189 They can be expressed by an individual 245 00:13:16,213 --> 00:13:18,446 or many individuals in solidarity. 246 00:13:18,470 --> 00:13:20,255 Show me forms of protest. 247 00:13:28,225 --> 00:13:30,328 What are these people doing? 248 00:13:30,352 --> 00:13:32,205 Show me lower right. 249 00:13:32,229 --> 00:13:33,707 The civil rights sit ins 250 00:13:33,731 --> 00:13:35,628 became a protest movement against racial segregation 251 00:13:35,652 --> 00:13:37,419 in the twentieth century. 252 00:13:37,443 --> 00:13:40,008 Students of African descent occupied food establishments 253 00:13:40,032 --> 00:13:41,589 that refused them service 254 00:13:41,613 --> 00:13:43,137 because of their skin color. 255 00:13:43,161 --> 00:13:45,677 The protests grew in numbers over time 256 00:13:45,701 --> 00:13:48,430 and disrupted the working orders of the establishments, 257 00:13:48,454 --> 00:13:51,651 eventually causing them to change their racist policies. 258 00:13:51,675 --> 00:13:52,705 Show me more. 259 00:13:54,710 --> 00:13:56,354 What's that dance? 260 00:13:56,378 --> 00:13:59,190 This dance is inspired by a style known as "stepping". 261 00:13:59,214 --> 00:14:01,989 It is one of many forms that embody resistance 262 00:14:02,013 --> 00:14:05,030 and protest through sharp, rhythmic, movement. 263 00:14:05,054 --> 00:14:09,200 Other forms include ToyiToyi, Capoeira, 264 00:14:09,224 --> 00:14:11,524 Hip Hop, Crump‐ 265 00:14:14,188 --> 00:14:15,582 What do you think? 266 00:14:15,606 --> 00:14:18,084 You're going to wear it open like that? 267 00:14:18,108 --> 00:14:21,379 I made a few adjustments. I think it's kinda flames. 268 00:14:21,403 --> 00:14:24,090 It's nice. 269 00:14:24,114 --> 00:14:25,347 I just think the mentors 270 00:14:25,371 --> 00:14:27,235 are going to ask you to make a few more. 271 00:14:29,078 --> 00:14:30,788 Hey. 272 00:14:32,414 --> 00:14:33,464 Aliyah! 273 00:14:40,089 --> 00:14:41,441 Are you okay? 274 00:14:41,465 --> 00:14:43,902 I'm fine. I was worried about you. 275 00:14:43,926 --> 00:14:46,029 What happened? Where'd you go? 276 00:14:46,053 --> 00:14:47,723 Why did they take you? 277 00:14:51,058 --> 00:14:53,369 This is for you. 278 00:14:53,393 --> 00:14:54,813 I can make some tweaks if you want. 279 00:14:56,814 --> 00:14:58,708 Where's Bohdi? 280 00:14:58,732 --> 00:15:01,419 He's still being held at Authority Headquarters. 281 00:15:01,443 --> 00:15:02,493 What? 282 00:15:03,987 --> 00:15:05,423 Why is he still there? 283 00:15:05,447 --> 00:15:07,383 I don't know. 284 00:15:07,407 --> 00:15:09,907 But it's up to us to get him out. 285 00:15:17,668 --> 00:15:20,024 And how exactly are we supposed to help free Bohdi? 286 00:15:20,048 --> 00:15:21,731 By putting pressure on The Authority. 287 00:15:21,755 --> 00:15:23,483 Aliyah, we're a bunch of sixteen year olds. 288 00:15:23,507 --> 00:15:25,193 No, we're Exemplar candidates. 289 00:15:25,217 --> 00:15:26,820 So? 290 00:15:26,844 --> 00:15:28,911 So they need us if they want this competition to go ahead. 291 00:15:28,935 --> 00:15:30,907 Okay wait, look, I like Bohdi. 292 00:15:30,931 --> 00:15:32,534 A lot. 293 00:15:32,558 --> 00:15:35,058 But I'm not quitting this competition for him. 294 00:15:36,854 --> 00:15:39,040 I'm not saying we should quit. 295 00:15:39,064 --> 00:15:41,297 I'm saying we should refuse to cooperate. 296 00:15:41,321 --> 00:15:43,316 Starting with the Gallery today. 297 00:15:45,821 --> 00:15:48,177 Bohdi and I were held at Authority Headquarters. 298 00:15:48,201 --> 00:15:50,385 We were questioned, treated like criminals. 299 00:15:50,409 --> 00:15:52,470 Bohdi is still there, 300 00:15:52,494 --> 00:15:54,481 but we have the power to get him out. 301 00:15:54,505 --> 00:15:57,934 I don't get it. Why were you taken? 302 00:15:57,958 --> 00:15:59,604 And why were you being questioned, 303 00:15:59,628 --> 00:16:02,605 and why were you being treated like criminals? 304 00:16:02,629 --> 00:16:05,150 Because we didn't sing the approved songs 305 00:16:05,174 --> 00:16:07,402 or dance the approved dances. 306 00:16:07,426 --> 00:16:11,156 We upset them because we expressed ourselves differently. 307 00:16:11,180 --> 00:16:14,327 We've always been taught that harmony is happiness. 308 00:16:14,351 --> 00:16:16,244 And deviation is disorder. 309 00:16:16,268 --> 00:16:19,539 I'm not saying unity isn't important. 310 00:16:19,563 --> 00:16:22,125 But we're all unique. 311 00:16:22,149 --> 00:16:24,586 We don't all look the same. 312 00:16:24,610 --> 00:16:27,005 We don't have the same dreams. 313 00:16:27,029 --> 00:16:29,549 Why should we all conform to the same music? 314 00:16:29,573 --> 00:16:31,718 The same songs and dances? 315 00:16:31,742 --> 00:16:33,638 Just because that's the way it's always been? 316 00:16:33,662 --> 00:16:35,722 Is that really a good enough reason? 317 00:16:35,746 --> 00:16:37,432 It keeps us from getting hauled in for questioning. 318 00:16:37,456 --> 00:16:38,456 Exactly. 319 00:16:40,709 --> 00:16:43,026 I saw all of your faces when Bohdi and I performed. 320 00:16:43,050 --> 00:16:44,915 You all really liked it. 321 00:16:47,925 --> 00:16:49,861 Aliyah's right. 322 00:16:49,885 --> 00:16:52,095 Bohdi doesn't deserve to be treated like this. 323 00:16:55,307 --> 00:16:57,243 Hey! 324 00:16:57,267 --> 00:16:58,786 If it was any of us locked up, 325 00:16:58,810 --> 00:17:00,580 do you think Bohdi would hesitate? 326 00:17:00,604 --> 00:17:03,708 Look, we've all had our own Bohdi moment. 327 00:17:03,732 --> 00:17:07,879 Something he's done for us, some act of unexpected kindness. 328 00:17:07,903 --> 00:17:10,840 And now, when he needs you to stand up for him, 329 00:17:10,864 --> 00:17:13,431 you're telling me that it doesn't matter? 330 00:17:13,455 --> 00:17:15,595 Okay, so say we do this. 331 00:17:15,619 --> 00:17:18,016 We tell them we're not going to participate in the Gallery. 332 00:17:18,040 --> 00:17:20,266 What's to stop them from kicking us out? 333 00:17:20,290 --> 00:17:23,500 They can't expel us all. 334 00:17:25,712 --> 00:17:28,399 The histories teach us that there's strength in unity. 335 00:17:28,423 --> 00:17:31,069 Think about The Exemplar. 336 00:17:31,093 --> 00:17:34,072 When enough people vote together, 337 00:17:34,096 --> 00:17:35,846 that candidate wins. 338 00:17:37,849 --> 00:17:39,077 The only way this is going to work 339 00:17:39,101 --> 00:17:42,330 is if we stay strong and we stick together. 340 00:17:42,354 --> 00:17:44,114 All of us. 341 00:17:56,493 --> 00:17:58,930 So, a bunch of us are joining Aliyah's protest. 342 00:17:58,954 --> 00:18:00,334 You with us? 343 00:18:02,291 --> 00:18:03,434 Sage? 344 00:18:03,458 --> 00:18:04,686 I want to help. 345 00:18:04,710 --> 00:18:06,521 I really, I really do. 346 00:18:06,545 --> 00:18:08,231 I just... 347 00:18:08,255 --> 00:18:10,233 I don't know if I feel comfortable doing this. 348 00:18:10,257 --> 00:18:12,527 You think any of us are comfortable doing this? 349 00:18:12,551 --> 00:18:15,196 Hey, what about Bohdi sweating it out 350 00:18:15,220 --> 00:18:16,948 in an interrogation room all day? 351 00:18:16,972 --> 00:18:18,575 They let Aliyah go. 352 00:18:18,599 --> 00:18:20,349 Okay? Maybe we just have to be patient. 353 00:18:23,395 --> 00:18:25,873 Just being here means everything to me. 354 00:18:25,897 --> 00:18:27,959 It's all I ever dreamt of‐ 355 00:18:27,983 --> 00:18:29,460 You're not alone. 356 00:18:29,484 --> 00:18:31,221 Then how can you take the risk of throwing it all away? 357 00:18:31,245 --> 00:18:34,549 Like Aliyah said, it's less of a risk 358 00:18:34,573 --> 00:18:36,134 the more of us join in. 359 00:18:36,158 --> 00:18:38,514 You're asking me to trust other people and I‐ 360 00:18:38,538 --> 00:18:40,615 No. No, I'm asking you to trust me. 361 00:18:44,583 --> 00:18:46,083 You can trust me, Sage. 362 00:18:48,587 --> 00:18:50,607 I'm not gonna let anything happen to your dreams. 363 00:18:50,631 --> 00:18:52,721 Especially since I'm in them every night. 364 00:19:02,142 --> 00:19:05,788 Samu says his med staff is running low on pain meds 365 00:19:05,812 --> 00:19:07,373 and surgical lights. 366 00:19:07,397 --> 00:19:10,027 Redirect another shipment. Those clinics are a priority. 367 00:19:11,818 --> 00:19:13,588 Hey, Moore... I'm in a business meeting. 368 00:19:13,612 --> 00:19:14,639 I told you no interruptions. 369 00:19:14,663 --> 00:19:16,215 Yeah, but there's someone here to‐ 370 00:19:16,239 --> 00:19:17,759 Regget! What did I say? 371 00:19:17,783 --> 00:19:19,469 No interruptions. 372 00:19:19,493 --> 00:19:21,679 Thank you. 373 00:19:21,703 --> 00:19:23,768 Sorry, Mags. You're gonna have to come back. 374 00:19:23,792 --> 00:19:25,475 Mags? Regget, what are you doing? 375 00:19:25,499 --> 00:19:26,539 Tell Mags to come in here. 376 00:19:31,380 --> 00:19:33,483 There he is! 377 00:19:33,507 --> 00:19:35,151 Our local celebrity! 378 00:19:35,175 --> 00:19:37,487 What brings you by? 379 00:19:37,511 --> 00:19:39,906 I need to talk to you. 380 00:19:39,930 --> 00:19:41,520 Alone. 381 00:19:43,725 --> 00:19:45,645 You heard him, fellas. Out. Private discussion. 382 00:19:51,483 --> 00:19:53,086 So. 383 00:19:53,110 --> 00:19:55,088 What do you want to talk about? 384 00:19:55,112 --> 00:19:57,298 It's Bohdi. 385 00:19:57,322 --> 00:20:00,176 He's being held at Authority Headquarters. 386 00:20:00,200 --> 00:20:03,346 They took him in for questioning earlier today. 387 00:20:03,370 --> 00:20:04,681 What'd he do? 388 00:20:04,705 --> 00:20:06,182 He sang. 389 00:20:06,206 --> 00:20:07,517 What? Like he did at my party? 390 00:20:07,541 --> 00:20:09,143 Yeah. 391 00:20:09,167 --> 00:20:11,604 That little fool has more guts than brains. 392 00:20:11,628 --> 00:20:12,980 Who'd he criticize? 393 00:20:13,004 --> 00:20:15,781 He sang about growing up in Reform Sector 394 00:20:15,805 --> 00:20:17,944 and the challenges we face‐ 395 00:20:17,968 --> 00:20:20,530 The state? He criticized the state! 396 00:20:20,554 --> 00:20:22,073 Boy is crazy! 397 00:20:22,097 --> 00:20:23,616 Is he trying to get himself ghosted? 398 00:20:23,640 --> 00:20:25,286 It wasn't a public performance. 399 00:20:25,310 --> 00:20:26,955 It was just at The Academy‐ 400 00:20:26,979 --> 00:20:28,496 What do I always say? 401 00:20:28,520 --> 00:20:31,150 Authority's got eyes and ears everywhere. 402 00:20:33,692 --> 00:20:35,049 I need your help to get him released. 403 00:20:35,073 --> 00:20:36,898 Oh yeah... 404 00:20:38,697 --> 00:20:41,527 You said it yourself. We're family, right? 405 00:20:43,326 --> 00:20:45,286 Just 'cause I say it, doesn't mean he believes it. 406 00:20:46,747 --> 00:20:48,643 Bohdi felt bad about what he did. 407 00:20:48,667 --> 00:20:51,352 He disrespected me in front of the whole Sector, Mags. 408 00:20:51,376 --> 00:20:53,312 Now suddenly, I'm family? 409 00:20:53,336 --> 00:20:56,666 He's not asking. I am. 410 00:21:03,180 --> 00:21:05,950 What do you expect me to do? 411 00:21:05,974 --> 00:21:08,999 You have an understanding with The Authority. 412 00:21:09,023 --> 00:21:11,038 They give you the freedom to operate here 413 00:21:11,062 --> 00:21:13,669 in exchange for a piece and information. 414 00:21:13,693 --> 00:21:15,251 Listen to me. 415 00:21:15,275 --> 00:21:17,462 That kind of talk will land you a seat 416 00:21:17,486 --> 00:21:19,696 next to Bohdi at Authority Headquarters. 417 00:21:23,450 --> 00:21:24,870 So what's it going to be? 418 00:21:29,414 --> 00:21:30,481 I got a lot of work to do. 419 00:21:30,505 --> 00:21:31,829 So good luck. 420 00:21:52,062 --> 00:21:53,122 Alright. 421 00:21:53,146 --> 00:21:54,766 It's time to get this Gallery underway. 422 00:21:57,484 --> 00:21:59,131 When I call your name, step up to be interviewed 423 00:21:59,155 --> 00:22:00,452 and holo‐captured. 424 00:22:07,577 --> 00:22:09,407 Nada Four. Come on up. 425 00:22:16,086 --> 00:22:17,647 Looks like we have some stragglers. 426 00:22:17,671 --> 00:22:20,511 Brooklyn Two, come up. 427 00:22:39,609 --> 00:22:40,899 Brooklyn Two. 428 00:22:46,783 --> 00:22:47,993 Sierra Five. 429 00:22:59,421 --> 00:23:01,107 What is this? 430 00:23:01,131 --> 00:23:02,641 Get up. 431 00:23:08,096 --> 00:23:09,136 Aliyah Five. 432 00:23:19,274 --> 00:23:20,511 I don't know what you are trying to prove 433 00:23:20,535 --> 00:23:23,045 with this nonsense, but it is your loss. 434 00:23:23,069 --> 00:23:24,109 Tempo Three. 435 00:23:45,300 --> 00:23:47,640 What is the point of this act of defiance? 436 00:23:51,056 --> 00:23:53,326 No one is rehearsing or taking part in The Gallery. 437 00:23:53,350 --> 00:23:56,704 Not until Bohdi's released. 438 00:23:56,728 --> 00:23:58,625 Three of you were already sent home 439 00:23:58,649 --> 00:24:01,417 and I'm perfectly willing to make examples of any of you 440 00:24:01,441 --> 00:24:02,571 I will. 441 00:24:06,571 --> 00:24:08,968 You cannot hold The Exemplar hostage. 442 00:24:08,992 --> 00:24:10,080 Get up! 443 00:24:11,952 --> 00:24:13,082 Get up. Get up! 444 00:24:17,165 --> 00:24:19,485 Don't believe for a second this behavior will be forgotten. 445 00:24:23,046 --> 00:24:24,732 When we return, you had better be prepared 446 00:24:24,756 --> 00:24:25,796 for The Gallery. 447 00:24:56,579 --> 00:24:58,140 What's that? 448 00:24:58,164 --> 00:25:00,309 That, is your record, Bohdi. 449 00:25:00,333 --> 00:25:02,673 The entire history of you. 450 00:25:05,005 --> 00:25:07,566 Relocated to Reform Sector at the age three 451 00:25:07,590 --> 00:25:10,906 with your single father who was undergoing rehabilitation 452 00:25:10,930 --> 00:25:13,177 at the time of his unexpected passing. 453 00:25:15,849 --> 00:25:19,662 Raised in the communal creche from the age eleven. 454 00:25:19,686 --> 00:25:23,499 Now just two years away from your eighteenth year. 455 00:25:23,523 --> 00:25:26,752 With a clean record, you can request a transfer 456 00:25:26,776 --> 00:25:29,173 to any other sector and start a new life. 457 00:25:29,197 --> 00:25:30,923 You have so much to look forward to. 458 00:25:30,947 --> 00:25:32,299 And yet... 459 00:25:32,323 --> 00:25:34,430 The file also details your apparent ties 460 00:25:34,454 --> 00:25:36,929 to known criminal elements. 461 00:25:36,953 --> 00:25:39,557 It's Reform Sector. 462 00:25:39,581 --> 00:25:42,646 Almost everyone's what you'd call "a criminal element". 463 00:25:42,670 --> 00:25:44,687 I'm not referring to individuals 464 00:25:44,711 --> 00:25:46,147 undergoing the redemptive process. 465 00:25:46,171 --> 00:25:48,107 I'm talking about one man in particular. 466 00:25:48,131 --> 00:25:50,721 You know him as Moore Times. 467 00:25:53,178 --> 00:25:56,532 He runs Reform Sector's black market operations. 468 00:25:56,556 --> 00:26:00,536 He's also, apparently, a father figure to you. 469 00:26:00,560 --> 00:26:02,770 Like you said, my father's long dead right? 470 00:26:05,523 --> 00:26:07,800 New Babyl took a chance on you admitting you to The Exemplar 471 00:26:07,824 --> 00:26:10,713 and I, now have to wonder whether their trust in you 472 00:26:10,737 --> 00:26:12,381 was misplaced. 473 00:26:12,405 --> 00:26:14,341 I didn't do anything wrong. 474 00:26:14,365 --> 00:26:17,219 Maybe not, but your recent actions 475 00:26:17,243 --> 00:26:18,808 and your past relationships 476 00:26:18,832 --> 00:26:20,264 cast doubt on your character 477 00:26:20,288 --> 00:26:22,894 and, if that was to come to public light 478 00:26:22,918 --> 00:26:26,020 I'm afraid The Academy just wouldn't stand for it. 479 00:26:26,044 --> 00:26:27,031 What do you want from me? 480 00:26:27,055 --> 00:26:28,245 A name. 481 00:26:31,049 --> 00:26:33,903 You are a good kid who was led astray. 482 00:26:33,927 --> 00:26:36,864 Moore Times used you. 483 00:26:36,888 --> 00:26:38,728 And now, you're going to take the fall for him? 484 00:26:40,016 --> 00:26:43,266 But, it's not too late. 485 00:26:46,648 --> 00:26:50,318 All you have to do is say his name‐ 486 00:26:53,154 --> 00:26:56,574 and this all goes away. 487 00:27:06,751 --> 00:27:09,188 Just say his name and you can leave. 488 00:27:09,212 --> 00:27:10,989 I'd rather tell you a story. 489 00:27:11,013 --> 00:27:15,111 About a little girl who grew up in Reform Sector 490 00:27:15,135 --> 00:27:17,375 but defied the odds and really made something of herself. 491 00:27:19,639 --> 00:27:21,325 Go on. 492 00:27:21,349 --> 00:27:22,996 See, this little girl's parents were happy 493 00:27:23,020 --> 00:27:25,663 to be living in New Babyl, but still thought things 494 00:27:25,687 --> 00:27:27,081 could be better. 495 00:27:27,105 --> 00:27:29,291 They had suggestions, but The Tribunal 496 00:27:29,315 --> 00:27:32,169 didn't want to hear them, didn't like being criticized. 497 00:27:32,193 --> 00:27:33,758 Her parents called themselves activists 498 00:27:33,782 --> 00:27:35,214 and The Tribunal called them agitators 499 00:27:35,238 --> 00:27:37,800 and sent them to Reform Sector for rehabilitation. 500 00:27:37,824 --> 00:27:41,204 And, of course, their little girl went with them. 501 00:27:43,079 --> 00:27:44,557 I'm familiar with this story. 502 00:27:44,581 --> 00:27:46,058 So is everyone in Reform. 503 00:27:46,082 --> 00:27:48,435 It's legendary. 504 00:27:48,459 --> 00:27:50,524 Anyway, this little girl got moved away 505 00:27:50,548 --> 00:27:52,773 from the life she knew in Progress Sector. 506 00:27:52,797 --> 00:27:57,152 And turns out she hated Reform. 507 00:27:57,176 --> 00:27:59,780 And hated her own parents for landing them there. 508 00:27:59,804 --> 00:28:01,701 And over the years, that hatred grew. 509 00:28:01,725 --> 00:28:04,540 To The Authority, her parents became model citizens 510 00:28:04,564 --> 00:28:07,454 a real feel‐good Reform story. 511 00:28:07,478 --> 00:28:10,374 But what The Authority didn't know was that these two 512 00:28:10,398 --> 00:28:12,084 still thought New Babyl could be better 513 00:28:12,108 --> 00:28:14,488 and they were secretly sharing their feelings with others. 514 00:28:16,237 --> 00:28:19,133 The Authority didn't know, but their little girl did, 515 00:28:19,157 --> 00:28:21,237 so she told on them. 516 00:28:27,790 --> 00:28:29,000 Her parents were ghosted. 517 00:28:31,044 --> 00:28:33,084 One day they were there and the next they were gone. 518 00:28:35,506 --> 00:28:37,902 No one's heard from them since. 519 00:28:37,926 --> 00:28:39,570 But that little girl? 520 00:28:39,594 --> 00:28:41,827 Well, she wasn't so little anymore. 521 00:28:41,851 --> 00:28:43,886 She finally got her wish to leave Reform Sector. 522 00:28:46,851 --> 00:28:48,579 And the Authority rewarded her with a junior position 523 00:28:48,603 --> 00:28:50,497 in their organization. 524 00:28:50,521 --> 00:28:53,500 And she did right by them, eventually rising up 525 00:28:53,524 --> 00:28:55,364 and getting her own seat on The Tribunal. 526 00:28:57,904 --> 00:28:59,051 Well, it sounds like the parents got exactly 527 00:28:59,075 --> 00:29:01,759 what they wanted all along 528 00:29:01,783 --> 00:29:04,053 the ability to effect real change 529 00:29:04,077 --> 00:29:05,867 through their own flesh and blood. 530 00:29:07,705 --> 00:29:08,682 Probably helped that their daughter 531 00:29:08,706 --> 00:29:09,786 didn't have a conscience. 532 00:29:12,001 --> 00:29:13,251 But I do‐ 533 00:29:16,965 --> 00:29:18,285 so you won't be getting that name. 534 00:29:19,759 --> 00:29:21,445 That's a long road for a short answer, 535 00:29:21,469 --> 00:29:23,299 but who doesn't like a good yarn. 536 00:29:35,775 --> 00:29:37,586 You know I'm disappointed in you, Bohdi. 537 00:29:37,610 --> 00:29:39,838 You had a shot at doing something 538 00:29:39,862 --> 00:29:41,282 really special with your life. 539 00:30:02,802 --> 00:30:04,822 What is going on? 540 00:30:04,846 --> 00:30:06,846 This is our way of showing our support for Bohdi. 541 00:30:07,974 --> 00:30:09,370 What about The Gallery? 542 00:30:09,394 --> 00:30:11,707 There is no Gallery Not until they release Bohdi. 543 00:30:11,731 --> 00:30:13,706 How'd you even get everybody to join in? 544 00:30:13,730 --> 00:30:15,708 Honestly? They didn't do it for me. 545 00:30:15,732 --> 00:30:17,089 They did it for Bohdi. 546 00:30:17,113 --> 00:30:18,148 C'mon... 547 00:30:35,585 --> 00:30:37,521 Moore Times. 548 00:30:37,545 --> 00:30:40,149 I'm sorry, but Bohdi isn't permitted visitors. 549 00:30:40,173 --> 00:30:42,490 I'm not here to visit with Bohdi. 550 00:30:42,514 --> 00:30:44,048 I'm here to see you. 551 00:30:55,104 --> 00:30:57,666 So what is this about? 552 00:30:57,690 --> 00:31:00,127 That thing we discussed the other day? 553 00:31:00,151 --> 00:31:01,716 Could you be more specific? 554 00:31:01,740 --> 00:31:04,006 You were asking if anyone had come to me, 555 00:31:04,030 --> 00:31:06,467 looking to acquire those black market parts. 556 00:31:06,491 --> 00:31:08,621 Black market parts for what? 557 00:31:11,579 --> 00:31:13,226 To build a sonic disruptor to allow someone 558 00:31:13,250 --> 00:31:14,683 to pass through The Shield. 559 00:31:14,707 --> 00:31:16,060 Go on. 560 00:31:16,084 --> 00:31:17,686 I want to make a deal. 561 00:31:17,710 --> 00:31:19,897 If I cooperate on this, you let Bohdi go. 562 00:31:19,921 --> 00:31:21,857 You've already implicated yourself in the sale 563 00:31:21,881 --> 00:31:24,446 of technologies dangerous to the state. 564 00:31:24,470 --> 00:31:26,070 I don't have to let anyone go. 565 00:31:26,094 --> 00:31:27,780 All I have to do is make you talk. 566 00:31:27,804 --> 00:31:30,104 Yeah, well, good luck with that. 567 00:31:34,894 --> 00:31:36,997 Okay, save me the time. 568 00:31:37,021 --> 00:31:39,833 What have you got? 569 00:31:39,857 --> 00:31:41,585 Do we have a deal? 570 00:31:41,609 --> 00:31:43,399 My information for Bohdi's freedom? 571 00:31:45,530 --> 00:31:47,466 You have my word. 572 00:31:47,490 --> 00:31:49,057 This better be worth it. 573 00:31:49,081 --> 00:31:50,155 Oh, it is. 574 00:31:52,245 --> 00:31:53,847 The other day when you came in, 575 00:31:53,871 --> 00:31:56,938 you asked if I'd supplied those specific parts 576 00:31:56,962 --> 00:31:58,852 to anyone in the past year. 577 00:31:58,876 --> 00:32:00,916 Well, I didn't lie when I said I hadn't. 578 00:32:03,047 --> 00:32:05,067 But it was almost thirteen years ago. 579 00:32:05,091 --> 00:32:06,881 Thirteen years ago? 580 00:32:10,054 --> 00:32:11,824 Do you remember the buyer? 581 00:32:11,848 --> 00:32:13,951 I'll never forget‐ 582 00:32:13,975 --> 00:32:16,265 considering they were connected to The Tribunal. 583 00:32:30,533 --> 00:32:32,243 Let's go. 584 00:32:34,871 --> 00:32:36,161 Where are you taking me? 585 00:32:38,833 --> 00:32:40,228 I don't even get to know where I'm going? 586 00:32:40,252 --> 00:32:41,252 Have a good day. 587 00:32:44,297 --> 00:32:45,899 Wait are you serious? 588 00:32:45,923 --> 00:32:47,406 If I were you, son, I'd go now 589 00:32:47,430 --> 00:32:48,965 before they change their mind. 590 00:32:56,642 --> 00:32:58,232 He's been released. 591 00:33:02,440 --> 00:33:04,001 Happy? 592 00:33:04,025 --> 00:33:05,085 That you kept up your end of our deal? 593 00:33:05,109 --> 00:33:06,253 Ecstatic. 594 00:33:06,277 --> 00:33:07,713 I'm a woman of my word. 595 00:33:07,737 --> 00:33:11,216 Well, 596 00:33:11,240 --> 00:33:14,055 I'd love to say it was nice doing business with you, 597 00:33:14,079 --> 00:33:16,366 but I respect you too much to lie. 598 00:33:18,122 --> 00:33:19,252 See you around. 599 00:33:23,544 --> 00:33:24,813 What is this? 600 00:33:24,837 --> 00:33:26,148 I thought we had a deal. 601 00:33:26,172 --> 00:33:27,816 We did. 602 00:33:27,840 --> 00:33:29,860 You told me what I wanted to know and I let Bohdi go. 603 00:33:29,884 --> 00:33:31,320 As we agreed. 604 00:33:31,344 --> 00:33:32,281 Good. So we're done. 605 00:33:32,305 --> 00:33:33,864 Almost. 606 00:33:33,888 --> 00:33:37,205 I'm placing you under arrest for trafficking in stolen goods. 607 00:33:37,229 --> 00:33:38,619 Are you kidding me? 608 00:33:38,643 --> 00:33:40,248 After years of taking payoffs to look the other way, 609 00:33:40,272 --> 00:33:41,626 you suddenly have a problem with it? 610 00:33:41,650 --> 00:33:44,793 I do, when your illegal actions threaten to undermine 611 00:33:44,817 --> 00:33:46,585 the stability of New Babyl. 612 00:33:46,609 --> 00:33:48,670 Well I'll be happy to explain how our little arrangement works 613 00:33:48,694 --> 00:33:50,218 to the Chancellor, Phydra. 614 00:33:50,242 --> 00:33:52,174 Take him away. Phydra, don't do this. 615 00:33:52,198 --> 00:33:53,884 We can work something out. 616 00:33:53,908 --> 00:33:55,738 Phydra! Phydra! 617 00:34:00,122 --> 00:34:01,252 Free Bohdi! 618 00:34:02,375 --> 00:34:03,375 Free Bohdi! 619 00:34:04,377 --> 00:34:05,377 Free Bodhi! 620 00:34:06,420 --> 00:34:07,420 Free Bodhi! 621 00:34:08,881 --> 00:34:09,881 Free Bodhi! 622 00:34:11,050 --> 00:34:12,050 Free Bodhi! 623 00:34:14,053 --> 00:34:15,393 Free Bodhi! 624 00:34:16,764 --> 00:34:18,024 Free Bodhi! 625 00:34:19,100 --> 00:34:20,180 Free Bodhi! 626 00:34:21,560 --> 00:34:22,560 Free Bodhi! 627 00:34:24,063 --> 00:34:25,483 Free Bodhi! 628 00:34:26,899 --> 00:34:28,529 Free Bodhi! 629 00:34:29,610 --> 00:34:30,860 Free Bodhi! 630 00:34:31,988 --> 00:34:33,108 Free Bodhi! 631 00:34:34,407 --> 00:34:35,527 Free Bodhi! 632 00:34:40,121 --> 00:34:41,411 Bodhi! 633 00:34:48,838 --> 00:34:51,445 I wasn't sure they were going to let you go. 634 00:34:51,469 --> 00:34:53,235 Neither was I. 635 00:34:53,259 --> 00:34:54,861 So what happened? 636 00:34:54,885 --> 00:34:56,488 I don't know. 637 00:34:56,512 --> 00:34:58,159 It looked like I was going to get kicked out of The Exemplar 638 00:34:58,183 --> 00:35:00,247 and then they just they just let me go. 639 00:35:00,271 --> 00:35:01,952 What did they say? 640 00:35:01,976 --> 00:35:04,396 Have a good day. 641 00:35:07,440 --> 00:35:08,960 Been holding on to this for you, sib. 642 00:35:10,860 --> 00:35:13,171 Come on, get dressed. 643 00:35:13,195 --> 00:35:14,905 We've got a Gallery to shoot. 644 00:35:24,457 --> 00:35:25,976 My family has always been super supportive 645 00:35:26,000 --> 00:35:27,357 so, I'm doing this for them. 646 00:35:27,381 --> 00:35:29,271 I'm in it to win. 647 00:35:29,295 --> 00:35:31,273 Anything less would be a huge disappointment. 648 00:35:31,297 --> 00:35:33,650 Mags here, bringing the title back to Reform Sector 649 00:35:33,674 --> 00:35:35,402 their first ever! 650 00:35:35,426 --> 00:35:36,886 Yeah, we'll see. 651 00:35:38,554 --> 00:35:39,874 Never took you for the shy type. 652 00:35:42,975 --> 00:35:44,703 I'm not. I just... 653 00:35:44,727 --> 00:35:45,874 After everything that happened today, 654 00:35:45,898 --> 00:35:47,456 this doesn't feel right. 655 00:35:47,480 --> 00:35:49,916 It's suddenly got me questioning everything: 656 00:35:49,940 --> 00:35:53,545 The Exemplar, New Babyl, and my place in both. 657 00:35:53,569 --> 00:35:55,675 I don't know what you went through today 658 00:35:55,699 --> 00:35:58,759 so I can't even guess what's going through your head 659 00:35:58,783 --> 00:36:01,762 but if there's one thing I'm sure of, 660 00:36:01,786 --> 00:36:05,432 you belong here, with us. 661 00:36:05,456 --> 00:36:07,116 Ok let's go. Group capture! 662 00:36:26,268 --> 00:36:27,871 For those candidates 663 00:36:27,895 --> 00:36:30,791 who require additional vocal or instrumental training 664 00:36:30,815 --> 00:36:32,315 please report to studio B. 665 00:36:34,193 --> 00:36:35,671 What a day. 666 00:36:35,695 --> 00:36:37,415 I don't think I'll be able to sleep tonight. 667 00:36:42,910 --> 00:36:45,806 I can't believe we pulled that off. 668 00:36:45,830 --> 00:36:47,750 Pulled off what exactly? 669 00:36:50,376 --> 00:36:51,395 How do we know we had anything to do 670 00:36:51,419 --> 00:36:52,815 with Bohdi getting released? 671 00:36:52,839 --> 00:36:55,190 Well I guess it doesn't really matter. 672 00:36:55,214 --> 00:36:57,334 But what's important is we all stood up for something. 673 00:37:00,928 --> 00:37:02,823 I know it wasn't easy, 674 00:37:02,847 --> 00:37:04,825 but I'm grateful you stuck up for Bohdi. 675 00:37:04,849 --> 00:37:06,059 I didn't do it for Bohdi. 676 00:37:22,908 --> 00:37:24,078 Come in. 677 00:37:27,747 --> 00:37:29,975 I was just about to go look for you. 678 00:37:29,999 --> 00:37:31,309 Well you're in luck. 679 00:37:31,333 --> 00:37:33,186 And I brought us dinner. 680 00:37:33,210 --> 00:37:36,690 Yam hash, bean casserole, tofu fritters. 681 00:37:36,714 --> 00:37:38,281 A romantic dinner for two? 682 00:37:38,305 --> 00:37:40,110 Could be. 683 00:37:40,134 --> 00:37:41,344 But that's up to you. 684 00:37:46,015 --> 00:37:48,765 You took a big risk trusting me and joining the protest. 685 00:37:50,478 --> 00:37:52,188 I know that wasn't easy for you, 686 00:37:55,232 --> 00:37:58,549 but I want you to know that it meant a lot to everyone. 687 00:37:58,573 --> 00:38:01,214 It meant a lot to me. 688 00:38:01,238 --> 00:38:03,258 You mean a lot to me too. 689 00:38:03,282 --> 00:38:07,872 I mean, it meant a lot that you‐ 690 00:38:09,872 --> 00:38:11,558 Sage. 691 00:38:11,582 --> 00:38:14,292 I know, that's why I'm here. 692 00:38:32,394 --> 00:38:35,040 Okay, I was gonna wait til after we ate 693 00:38:35,064 --> 00:38:36,694 for the kiss but... 694 00:38:49,161 --> 00:38:50,161 Come in. 695 00:38:55,376 --> 00:38:57,437 Just came by to see how you were doing. 696 00:38:57,461 --> 00:38:58,551 I'm okay. 697 00:39:03,342 --> 00:39:05,612 It's over. 698 00:39:05,636 --> 00:39:07,405 It's easy for you to say. 699 00:39:07,429 --> 00:39:09,115 You weren't locked up in there all day, 700 00:39:09,139 --> 00:39:11,019 wondering if she was going to let you go or not. 701 00:39:13,519 --> 00:39:15,163 I'm sorry. 702 00:39:15,187 --> 00:39:18,667 I know it was worse for you, but I was scared too. 703 00:39:18,691 --> 00:39:20,585 Of what? 704 00:39:20,609 --> 00:39:23,380 You're a Tribunal's daughter. 705 00:39:23,404 --> 00:39:24,881 Are we really going there again? 706 00:39:24,905 --> 00:39:26,216 Look, I'm not saying this to hurt your feelings, 707 00:39:26,240 --> 00:39:28,927 but, you got out because of your father. 708 00:39:28,951 --> 00:39:31,388 You had that advantage; I didn't. 709 00:39:31,412 --> 00:39:34,002 You may not like to hear it, but it's the truth. 710 00:39:37,626 --> 00:39:39,036 You had someone to rely on. 711 00:39:41,380 --> 00:39:42,510 I was alone. 712 00:39:45,551 --> 00:39:48,488 I know that, for most of my life, 713 00:39:48,512 --> 00:39:51,825 I've had things easier because of who I am, 714 00:39:51,849 --> 00:39:54,452 and I've always been ashamed of it. 715 00:39:54,476 --> 00:39:57,056 I wish I could change things. 716 00:39:59,148 --> 00:40:00,768 I wouldn't if I were you. 717 00:40:03,027 --> 00:40:05,088 You don't have to feel guilty for what you have 718 00:40:05,112 --> 00:40:06,702 but just be aware of those who got less. 719 00:40:11,869 --> 00:40:14,306 Y'know, before today I believed 720 00:40:14,330 --> 00:40:16,226 in what I'd always been told. 721 00:40:16,250 --> 00:40:18,685 I thought that we were all equal in New Babyl. 722 00:40:18,709 --> 00:40:20,395 But now, I know that's not true. 723 00:40:20,419 --> 00:40:23,669 In their eyes, I'm less than because I grew up in Reform. 724 00:40:25,841 --> 00:40:28,278 They say they don't want to repeat the mistakes of the past, 725 00:40:28,302 --> 00:40:29,821 but they already are. 726 00:40:29,845 --> 00:40:31,615 What do you mean? 727 00:40:31,639 --> 00:40:33,909 One of the first songs we heard in The Archive by Mos Def. 728 00:40:33,933 --> 00:40:35,660 I must've listened to it ten times but never really heard 729 00:40:35,684 --> 00:40:37,996 what he was saying until now. 730 00:40:38,020 --> 00:40:40,585 Stiffer stipulations attached to each sentence. 731 00:40:40,609 --> 00:40:42,626 Budget cutbacks but increased police presence... 732 00:40:42,650 --> 00:40:45,337 And even if you get out of prison still living 733 00:40:45,361 --> 00:40:48,031 Join the other five million under state supervision. 734 00:40:50,240 --> 00:40:52,594 He was talking about society four hundred years ago, 735 00:40:52,618 --> 00:40:54,618 but he might as well have been talking about today. 736 00:40:56,413 --> 00:40:58,333 I felt like he was speaking directly to me. 737 00:41:01,377 --> 00:41:02,814 And I want to know more. 738 00:41:02,838 --> 00:41:05,273 After everything that's happened, you want to go back? 739 00:41:05,297 --> 00:41:07,984 Yeah. I'm curious. 740 00:41:08,008 --> 00:41:09,235 And angry. 741 00:41:09,259 --> 00:41:10,445 And excited at what else I'll find 742 00:41:10,469 --> 00:41:12,029 because now I know what I'm looking for. 743 00:41:21,730 --> 00:41:23,110 Come in. 744 00:41:29,071 --> 00:41:30,799 I pulled the files. 745 00:41:30,823 --> 00:41:32,100 Did anybody see you access them? 746 00:41:32,124 --> 00:41:33,946 No. 747 00:41:35,828 --> 00:41:38,223 Oh, and Ryden. 748 00:41:38,247 --> 00:41:39,849 This stays between the two of us. 749 00:41:39,873 --> 00:41:40,873 Of course. 750 00:41:47,840 --> 00:41:50,527 Oh Gerald, 751 00:41:50,551 --> 00:41:52,851 what secrets have you been hiding? 752 00:41:56,724 --> 00:41:59,494 So you're just taking us back to the party spot? 753 00:41:59,518 --> 00:42:00,745 Ok, for the last time, we're not going 754 00:42:00,769 --> 00:42:02,497 back to the party spot. 755 00:42:02,521 --> 00:42:03,999 Ok, so where are we going? 756 00:42:04,023 --> 00:42:05,363 We're here. 757 00:42:07,443 --> 00:42:09,033 What's so special about here? 758 00:42:10,362 --> 00:42:11,492 Watch this. 759 00:42:19,872 --> 00:42:21,712 What is that? 760 00:42:24,710 --> 00:42:25,710 Come on. 761 00:42:33,427 --> 00:42:35,739 Welcome Bohdi, Aliyah. 762 00:42:35,763 --> 00:42:37,353 Sup archive? 763 00:42:44,980 --> 00:42:46,791 After everything we've been through today, 764 00:42:46,815 --> 00:42:48,460 Aliyah and I decided that we didn't want to be alone 765 00:42:48,484 --> 00:42:50,128 with this anymore. 766 00:42:50,152 --> 00:42:52,426 It's too important not to share with you guys. 767 00:42:52,450 --> 00:42:54,841 Um, what is this place? How did you find it? 768 00:42:54,865 --> 00:42:56,551 And how long have you been keeping it from us? 769 00:42:56,575 --> 00:42:57,927 I am the Archive. 770 00:42:57,951 --> 00:42:59,262 Hold on, Archive. 771 00:42:59,286 --> 00:43:01,097 Before we start answer any questions, 772 00:43:01,121 --> 00:43:03,791 I want you guys to hear something first. 773 00:43:05,876 --> 00:43:07,166 Bohdi playlist number two. 55849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.