All language subtitles for Untouchable.E03.171201.1080p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:07,900 Timing & subtitles brought to you by the Touch Me If You Can Team @ Viki 2 00:00:10,400 --> 00:00:13,400 All the characters, places, deaths and incidents, have nothing to do with reality. 3 00:00:18,800 --> 00:00:22,800 So everything is connected to the Jang family. 4 00:00:24,430 --> 00:00:25,810 Joon Seo 5 00:00:28,800 --> 00:00:31,800 Go to the beggars in the Bukcheon city marketplace 6 00:00:31,800 --> 00:00:34,800 and ask them why they are begging. 7 00:00:34,800 --> 00:00:38,400 They'll tell you it's because of the Jang family. 8 00:00:38,400 --> 00:00:40,780 If their son attended Seoul National University, 9 00:00:40,780 --> 00:00:44,200 they'll say it's all thanks to the Jang family. 10 00:00:44,200 --> 00:00:47,000 If the population of Bukcheon city is one million 11 00:00:47,000 --> 00:00:49,220 children, fathers, grandfathers, 12 00:00:49,220 --> 00:00:53,200 there isn't a single person not connected to the Jang family! 13 00:00:53,200 --> 00:00:57,300 All the people in Bukcheon city survive because of us 14 00:00:57,300 --> 00:00:59,400 or die because of us. 15 00:01:00,500 --> 00:01:03,400 If that woman died because of us, 16 00:01:03,400 --> 00:01:06,300 it means that the Jang family is responsible for her death. 17 00:01:07,400 --> 00:01:09,800 Are you satisfied now, 18 00:01:09,800 --> 00:01:12,300 Detective Jang Joon Seo? 19 00:01:15,600 --> 00:01:19,900 Let's go. Let's go out and finish up our conversation over a drink. 20 00:01:25,410 --> 00:01:27,070 Yeah. 21 00:01:28,400 --> 00:01:30,300 Really? 22 00:01:30,300 --> 00:01:34,900 Figures. It's not a surprise that Jeong Yoon Mi was behind all of this. 23 00:01:35,800 --> 00:01:40,800 I am going to brand that woman's body one of these days. 24 00:01:40,800 --> 00:01:42,600 For sure. 25 00:01:51,600 --> 00:01:53,300 Hyung. 26 00:01:58,200 --> 00:02:00,500 - What you just said - What? 27 00:02:00,500 --> 00:02:03,800 about branding that woman's body, 28 00:02:03,800 --> 00:02:06,700 What did you mean by that? 29 00:02:09,500 --> 00:02:14,800 Why are you doing this again? Are you trying to catch me with my own words? 30 00:02:14,800 --> 00:02:17,600 What more do I have to explain to you? 31 00:02:17,600 --> 00:02:20,200 Why did you say such a thing? Why? 32 00:02:22,750 --> 00:02:25,120 Hey Ji Dong Suk, 33 00:02:25,120 --> 00:02:30,600 this guy seems to suspect that I ordered you to set the driver free. 34 00:02:30,600 --> 00:02:33,200 You tell him yourself. 35 00:02:33,200 --> 00:02:36,000 Tell Joon Seo directly. 36 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 - Can I tell him the truth? - Do it! 37 00:02:41,400 --> 00:02:46,200 Jo Taek Sang's father is from Bukcheon. He is also connected to the Chief Prosecutor. 38 00:02:46,200 --> 00:02:51,000 He made an appeal to the Chief Prosecutor and the Chief gave me a direct order 39 00:02:51,000 --> 00:02:52,900 to set him free. 40 00:02:57,700 --> 00:03:02,600 The Chief Prosecutor answers to someone else now. 41 00:03:02,600 --> 00:03:05,500 He turned his back on us. 42 00:03:06,300 --> 00:03:10,500 This latest incident has nothing to do with our family. 43 00:03:10,500 --> 00:03:14,100 You asked me why I said such a sinister thing. 44 00:03:15,000 --> 00:03:18,600 I would not have changed like that if you had remained at home. 45 00:03:19,600 --> 00:03:22,600 In this house, Father and I 46 00:03:22,600 --> 00:03:26,200 were left behind on our own when you decided to run away. 47 00:03:28,000 --> 00:03:29,700 Do you have your answer? 48 00:03:44,800 --> 00:03:49,000 Untouchable - 3 - 49 00:03:56,200 --> 00:03:58,900 Why are you telling me this now? 50 00:04:01,400 --> 00:04:04,400 Neither of us have the right to wear a police badge. 51 00:04:04,400 --> 00:04:07,000 We should just throw ourselves in front of Buddha and die. 52 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 No, even dying would be an embarrassment. 53 00:04:10,000 --> 00:04:13,200 How would we be able to face Officer Yoon if we were to die? 54 00:04:17,760 --> 00:04:19,790 How much pain he must have felt? 55 00:04:21,000 --> 00:04:24,100 How angry and resentful he must have felt? 56 00:04:25,000 --> 00:04:27,800 How frustrated and troubled must he have been? 57 00:04:29,000 --> 00:04:31,100 What on earth have we been doing? 58 00:04:32,030 --> 00:04:34,010 What did we do? 59 00:04:35,300 --> 00:04:38,600 How did we cause such a young woman to die like that? 60 00:04:45,090 --> 00:04:50,190 Let's gather all the info regarding the Yoon Jeong Hye case no matter what. 61 00:04:50,970 --> 00:04:52,430 Yes. 62 00:04:58,700 --> 00:05:04,000 Bukcheon City, Northwest area, Hoeupdong, Hangman region, about 1km in distance. 63 00:05:04,000 --> 00:05:08,800 The photo you received from a disposable phone at the hospital that day was sent from this location. 64 00:05:11,110 --> 00:05:13,340 I wonder who sent this. 65 00:05:14,000 --> 00:05:15,730 The culprit? 66 00:05:16,780 --> 00:05:19,100 Why would he draw attention to himself needlessly? 67 00:05:20,200 --> 00:05:25,800 What would have happened if I never found out that Min Joo was a fake? 68 00:05:25,800 --> 00:05:28,600 If the real Jo Min Joo had not come here of her own free will 69 00:05:28,600 --> 00:05:31,600 and had not revealed Min Joo's true identity, 70 00:05:32,600 --> 00:05:37,900 I would have killed myself without knowing anything. 71 00:05:37,900 --> 00:05:42,200 That's why heaven helped us. 72 00:05:42,200 --> 00:05:46,600 Heaven helped us? Just by chance? 73 00:05:49,000 --> 00:05:54,500 I'm sorry about having to bother you, but I need to confirm a few things. 74 00:05:56,170 --> 00:05:59,950 How did you find out that your identity was stolen? 75 00:06:01,300 --> 00:06:04,800 I told you last time that a marriage was registered in my name without my knowledge. 76 00:06:04,800 --> 00:06:08,400 So I'm asking what caused you to find out about the marriage registration. 77 00:06:08,400 --> 00:06:11,900 - That is- - Did someone alert you 78 00:06:11,900 --> 00:06:13,700 to look into it? 79 00:06:14,950 --> 00:06:17,710 It wasn't a coincidence was it? 80 00:06:22,400 --> 00:06:27,200 Is there a reason why I should feel compelled to answer your questions? 81 00:06:27,200 --> 00:06:29,700 You don't have to answer. 82 00:06:29,700 --> 00:06:32,800 I have already gotten the answer I wanted. 83 00:06:39,970 --> 00:06:45,750 Jeong Hye deceived you. That's what they wanted me to know. 84 00:06:46,800 --> 00:06:49,600 If that woman died because of us, 85 00:06:49,600 --> 00:06:52,600 that means the Jang family is responsible for her death. 86 00:06:53,600 --> 00:06:56,100 Did that answer your question now? 87 00:06:56,100 --> 00:06:58,300 Detective Jang Joon Seo? 88 00:07:04,000 --> 00:07:05,900 Did you meet up with your older brother? 89 00:07:08,000 --> 00:07:10,400 He was here looking for you earlier. 90 00:07:10,400 --> 00:07:12,600 - My brother did? - Yes. 91 00:07:12,600 --> 00:07:16,000 He said he was here for questioning and would come back down when he was done. 92 00:07:23,200 --> 00:07:27,100 This was all done by my father, the president. 93 00:07:28,200 --> 00:07:30,600 I knew nothing about this. 94 00:07:30,600 --> 00:07:35,200 The father answered that he doesn't know anything. 95 00:07:35,200 --> 00:07:39,200 It's strange for the director not knowing about the contract when the chairman knows. 96 00:07:39,200 --> 00:07:42,100 And aren't you his son? 97 00:07:43,000 --> 00:07:47,800 How can you, a director, not know what the president was doing, particularly since you are his son? 98 00:07:47,800 --> 00:07:50,200 My father does everything. 99 00:07:50,200 --> 00:07:53,400 I was a director in name only. 100 00:07:53,400 --> 00:07:55,900 In addition, my father 101 00:07:57,000 --> 00:07:59,800 doesn't even trust his own son. 102 00:07:59,800 --> 00:08:05,400 Speaking in Japanese 103 00:08:05,400 --> 00:08:10,400 Speaking in Japanese 104 00:08:10,400 --> 00:08:14,400 The police in Japan think there may be a potential murder plot against president Ito. 105 00:08:14,400 --> 00:08:18,900 In the case of murder, the Bukcheon Maritime Corporation would be the main suspect. 106 00:08:20,490 --> 00:08:23,460 Are you saying we sent people to have him killed? 107 00:08:25,000 --> 00:08:27,930 We don't have any lingering problems with the Japan situation, right? 108 00:08:30,100 --> 00:08:33,400 I can't speak for my father, but it wasn't me. 109 00:08:33,400 --> 00:08:36,200 If you are curious, go to my father 110 00:08:37,800 --> 00:08:43,000 and ask him. He is fluent in Japanese. He wouldn't even need a translator. 111 00:08:43,000 --> 00:08:45,400 Speaking Japanese 112 00:08:45,400 --> 00:08:50,100 Speaking Japanese 113 00:08:55,800 --> 00:08:59,100 That is all. Thank you very much. 114 00:09:12,730 --> 00:09:14,440 Yes, Prosecutor Ji 115 00:09:15,200 --> 00:09:17,000 I'm done. 116 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 Nothing to worry about. 117 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 I don't think they'll be bothering me again. 118 00:09:24,000 --> 00:09:26,800 You haven't heard back from Joon Seo, have you? 119 00:09:26,800 --> 00:09:31,500 Given his personality, he's going to contact you again to confirm your story. 120 00:09:32,300 --> 00:09:35,200 Just say the same thing you said last time. 121 00:09:35,200 --> 00:09:40,400 It's the truth. Try to understand him. 122 00:09:40,400 --> 00:09:44,800 Joon Seo's grief is deep so he is having a hard time letting go. 123 00:09:44,800 --> 00:09:48,900 But he will soon give up. 124 00:09:49,940 --> 00:09:53,630 That woman made a fool of Joon Seo. 125 00:09:55,400 --> 00:09:58,000 Sure. Let's keep in touch. 126 00:09:58,000 --> 00:09:59,400 Okay. 127 00:10:29,710 --> 00:10:32,580 Is the investigation complete? 128 00:10:32,580 --> 00:10:35,000 Yes. 129 00:10:35,000 --> 00:10:39,760 Those punks called me over for no good reason. 130 00:10:39,760 --> 00:10:43,270 If the Japanese police had to come here personally, 131 00:10:43,270 --> 00:10:45,760 isn't it a serious problem? 132 00:10:47,980 --> 00:10:50,640 Did you know? 133 00:10:50,640 --> 00:10:52,720 I found out. 134 00:10:52,720 --> 00:10:54,930 It's my line of work. 135 00:10:58,810 --> 00:11:04,760 I felt like I was being too harsh on you at home last time, 136 00:11:04,760 --> 00:11:07,290 I wasn't feeling too good about it. 137 00:11:11,540 --> 00:11:16,180 Jeong Hye was a woman who saved me. 138 00:11:17,780 --> 00:11:22,970 Until I had met Jung Hye, I was a walking corpse. 139 00:11:22,970 --> 00:11:26,100 She's a woman who gave me too much. 140 00:11:26,100 --> 00:11:27,770 But... 141 00:11:28,870 --> 00:11:31,390 she took away as much as she gave me. 142 00:11:33,550 --> 00:11:36,420 All the good memories disappeared. 143 00:11:38,780 --> 00:11:41,270 Unexpectedly, there's only hatred left. 144 00:11:42,850 --> 00:11:47,070 Because that woman tricked me. 145 00:11:56,790 --> 00:12:01,890 I have to forget it all, that way I'll feel more at peace. 146 00:12:04,760 --> 00:12:08,150 That's right. You thought about it well. 147 00:12:08,930 --> 00:12:12,390 There's only one thing that I want. 148 00:12:12,390 --> 00:12:15,620 Talking and drinking soju with you 149 00:12:15,620 --> 00:12:18,690 at a sushi bar by the ocean after work. 150 00:12:44,750 --> 00:12:48,870 Why is your father always so critical of me? 151 00:12:48,870 --> 00:12:52,720 Is it because he married off his daughter to me unwillingly? 152 00:13:03,390 --> 00:13:04,870 Are you not going to watch baseball? 153 00:13:04,870 --> 00:13:08,190 Your school is competing, director Lee. 154 00:13:08,190 --> 00:13:10,640 I don't want to watch. 155 00:13:10,640 --> 00:13:13,330 Clean up Joon Seo's room. 156 00:13:13,330 --> 00:13:16,390 Joon Seo might come back to Bukcheon. 157 00:13:19,510 --> 00:13:22,450 Joon Seo is coming back? 158 00:13:22,450 --> 00:13:26,230 He's digging to find the man who killed his wife. 159 00:13:26,230 --> 00:13:30,810 He'll come back to Bukcheon as he looks for him. 160 00:13:33,580 --> 00:13:36,780 Oh, how could you not catch that? That idiot. 161 00:13:41,980 --> 00:13:43,840 Low cost auto repair gloss coating 162 00:13:51,910 --> 00:13:53,830 Mr. Lee Seong Gyoon. 163 00:13:54,790 --> 00:13:58,500 You're Lee Seong Gyoon who used to work at the Bukcheon Police Department right? 164 00:14:01,720 --> 00:14:06,330 I don't really want to talk about anything related to Bukcheon Police Department. 165 00:14:06,330 --> 00:14:10,240 I hate Bukcheon. It's a terrible neighbourhood. 166 00:14:10,960 --> 00:14:13,730 I don't like Bukcheon either. 167 00:14:15,980 --> 00:14:18,010 What do you want to know? 168 00:14:18,010 --> 00:14:21,080 You know the deceased Team Leader Yoon Dong Pil, right? 169 00:14:21,080 --> 00:14:24,820 I want to know more details about his case. 170 00:14:26,500 --> 00:14:30,270 Then go request the files from the Bukcheon Police Department. 171 00:14:30,270 --> 00:14:34,510 The Bukcheon police staff aren't very welcoming towards me. 172 00:14:34,510 --> 00:14:36,120 Why? 173 00:14:36,120 --> 00:14:39,940 Because I want to reveal things they don't want to be revealed. 174 00:14:42,300 --> 00:14:44,490 That's right. 175 00:14:44,490 --> 00:14:48,620 They're all a bunch of vagrants, with a few exceptions. 176 00:14:53,770 --> 00:14:59,930 Do you know about the murder case that happened 3 years ago at the Bukcheon Police Department? 177 00:15:06,930 --> 00:15:11,420 I want to turn myself in. Please arrest me. 178 00:15:11,420 --> 00:15:14,810 - Are you drunk? - No I didn't drink any alcohol. I'm fine. 179 00:15:14,810 --> 00:15:17,860 I... I committed theft and rape. Please! 180 00:15:17,860 --> 00:15:21,820 I'll tell you everything, so please hurry and put me in jail. 181 00:15:23,470 --> 00:15:26,110 What's the reason for turning yourself in? 182 00:15:26,110 --> 00:15:30,570 There's no reason. I just want to live. 183 00:15:30,570 --> 00:15:32,990 I came because I want to live. 184 00:15:32,990 --> 00:15:35,830 Is someone trying to kill you? 185 00:15:35,830 --> 00:15:40,120 Ah, that's not it. I just... 186 00:15:40,930 --> 00:15:43,090 Tell me honestly. 187 00:15:43,090 --> 00:15:45,410 Someone was chasing you right? 188 00:15:49,590 --> 00:15:51,350 Who is it? 189 00:15:52,390 --> 00:15:55,940 No, no... I can't tell you. 190 00:15:55,940 --> 00:15:58,540 You have to tell me for me to protect you. 191 00:15:58,540 --> 00:16:01,570 What happened? 192 00:16:01,570 --> 00:16:05,110 I'll be the only person who knows what you tell me. 193 00:16:05,110 --> 00:16:08,280 I won't tell anyone without your permission. 194 00:16:08,280 --> 00:16:10,020 I promise. 195 00:16:11,060 --> 00:16:14,690 So, be assured and tell me. 196 00:16:16,820 --> 00:16:19,820 Heukryeong Island. 197 00:16:21,280 --> 00:16:22,650 Heukryeong Island? 198 00:16:22,650 --> 00:16:27,200 Ah, no, no... I said it wrong. 199 00:16:27,200 --> 00:16:30,190 Pretend you didn't hear that. Please pretend you didn't hear that. Please. 200 00:16:31,890 --> 00:16:34,200 Do you want a warm cup of tea? 201 00:16:36,060 --> 00:16:42,590 His name is Jang Gi Cheol. He went missing 3 years ago after allegations of burglary. 202 00:16:43,530 --> 00:16:46,160 Then his words were true. 203 00:16:46,160 --> 00:16:47,740 Why did he turn himself in? 204 00:16:47,740 --> 00:16:51,090 He's so frightened that he can't think straight. 205 00:16:51,090 --> 00:16:55,530 I'll have to figure that out while he drinks the tea. 206 00:17:07,590 --> 00:17:13,390 Heukryeong Island. That's the only clue he left for us. Heukryeong Island. 207 00:17:14,960 --> 00:17:23,700 Less than a month after that, Team Leader Yoon Dong Pil and several other investigators were buried at sea near Heukryeong Island. 208 00:17:23,700 --> 00:17:27,150 That's all we have on that incident. 209 00:17:27,150 --> 00:17:32,990 Why wasn't a proper investigation held for the murder and Heukryeong Island? 210 00:17:32,990 --> 00:17:38,630 Behind that case, there was Jang Beom and Jang Gi Seo, the Jang family. 211 00:17:38,630 --> 00:17:43,910 Bukcheon's police and prosecutors all work under the Jang family. So how do we uncover the truth? 212 00:17:45,750 --> 00:17:50,880 You want to uncover something at Bukcheon? 213 00:17:50,880 --> 00:17:53,810 There's only one way that I can recommend to you. 214 00:17:55,120 --> 00:17:57,000 Become the Jang family's dog. 215 00:17:57,000 --> 00:18:00,570 Then... all you need to do is bite your owner. 216 00:18:08,960 --> 00:18:12,900 Bukcheon Police Station 217 00:18:16,370 --> 00:18:20,030 Chairman 218 00:19:00,250 --> 00:19:07,410 I read once in a novel that falling in love is like being possessed by a ghost. 219 00:19:07,410 --> 00:19:10,180 I think I agree with that. 220 00:19:10,180 --> 00:19:16,430 It's like being eternally sucked into something against my own will. 221 00:19:16,430 --> 00:19:22,450 No matter how many times I try to stop, it doesn't stop. It just keeps flowing. 222 00:19:53,110 --> 00:19:56,090 He'll give up soon. 223 00:19:56,090 --> 00:19:59,620 That woman made a fool of Joon Seo. 224 00:20:42,440 --> 00:20:44,310 Become the Jang family's dog. 225 00:20:44,310 --> 00:20:47,930 Then all you need to do is bite your owner. 226 00:21:01,890 --> 00:21:04,230 Are you really back? 227 00:21:04,230 --> 00:21:07,460 I promised you that I would come back. 228 00:21:08,230 --> 00:21:10,120 Okay. 229 00:21:13,130 --> 00:21:15,640 You did good coming back, my brother. 230 00:21:23,960 --> 00:21:28,130 His birth name is Kang Moon Sik. He's currently living under the name of Jo Taek Sang. 231 00:21:28,130 --> 00:21:31,860 Research all of his past related incidents and conduct a thorough inquiry of his associates. 232 00:21:31,860 --> 00:21:35,350 But first, we need to determine his current location. 233 00:21:35,350 --> 00:21:37,630 Yes, I'll do that. 234 00:21:41,860 --> 00:21:44,770 How about a game of billiards and kimchee pancakes? You bet! 235 00:21:46,910 --> 00:21:48,520 Did you find out? 236 00:21:48,520 --> 00:21:51,000 Yes, roughly. 237 00:21:51,000 --> 00:21:52,510 What kind of a person is he? 238 00:21:52,510 --> 00:21:55,380 You have to meet and know a person over many years 239 00:21:55,380 --> 00:21:58,860 How can you know a person just by looking at his records? 240 00:21:58,860 --> 00:22:02,290 You should at least get a general sense 241 00:22:02,290 --> 00:22:05,820 There is something rather unique in his records. 242 00:22:06,730 --> 00:22:10,080 He has been hospitalized 12 times thus far. 243 00:22:10,080 --> 00:22:14,260 During his days in the SWAT team, he's been shot before. 244 00:22:14,260 --> 00:22:20,030 And after transferring to the serious crime squad, he's been stabbed a few times, too. 245 00:22:20,030 --> 00:22:22,920 What kind of a person is he, you ask? 246 00:22:22,920 --> 00:22:24,700 He's a major fool. 247 00:22:24,700 --> 00:22:27,450 Hello. 248 00:22:28,400 --> 00:22:31,090 Who were you talking about? 249 00:22:32,290 --> 00:22:34,610 Major fool. 250 00:22:34,610 --> 00:22:36,400 Nice to meet you. 251 00:22:51,200 --> 00:22:52,700 What's the reason? 252 00:22:52,700 --> 00:22:56,260 I wanted to come down to my home town and rest. 253 00:22:56,260 --> 00:22:59,750 Is this a place for you to rest? 254 00:22:59,750 --> 00:23:02,760 I have no intention of taking in someone like you. Go back. 255 00:23:02,760 --> 00:23:05,690 It's a personnel matter ordered by the head office. 256 00:23:06,850 --> 00:23:08,680 Are you saying you're using your brother to back you into getting a job here? 257 00:23:08,680 --> 00:23:13,300 I'm coming down to the Bukcheon Police Station from the Seoul Police investigation team. 258 00:23:13,300 --> 00:23:16,220 Do you think I need a someone to back me? 259 00:23:23,000 --> 00:23:26,060 Oh you're all early. 260 00:23:26,060 --> 00:23:28,390 Sit. Yes, sit. 261 00:23:32,120 --> 00:23:34,700 I heard your son got into the naval academy. 262 00:23:34,700 --> 00:23:35,990 Congratulations. 263 00:23:35,990 --> 00:23:36,910 Thank you. 264 00:23:36,910 --> 00:23:38,890 You should've had him take the judicial exam. 265 00:23:38,890 --> 00:23:42,010 So that all the Bukcheon High School sunbaes can him fully support him. 266 00:23:42,010 --> 00:23:43,360 That's true. 267 00:23:43,360 --> 00:23:47,050 He says he'll also take the judicial exam, so we'll see how he does. 268 00:23:47,050 --> 00:23:48,730 Alright. 269 00:23:52,450 --> 00:23:54,410 President Yoon. 270 00:23:54,410 --> 00:23:59,050 I don't like the editorials that are published in the Bukcheon Daily News these days. 271 00:23:59,050 --> 00:24:02,820 Why are they making issues out of City Hall unnecessarily? 272 00:24:02,820 --> 00:24:05,090 I'm sorry. 273 00:24:05,090 --> 00:24:07,830 When I went on my business trip, the people under me- 274 00:24:07,830 --> 00:24:11,340 Pick on us without crossing the line. 275 00:24:11,340 --> 00:24:15,690 The minute you cross the line, you'll only get to write articles without any ads. 276 00:24:15,690 --> 00:24:18,960 Yes, we'll correct ourselves. 277 00:24:20,160 --> 00:24:22,220 - Assemblyman Jo. - Yes? 278 00:24:22,220 --> 00:24:23,240 The schedule for Bukcheon High... 279 00:24:23,240 --> 00:24:25,160 Father. 280 00:24:27,680 --> 00:24:32,500 Aigoo, I was into our conversation... 281 00:24:39,920 --> 00:24:44,350 For staying to the end during the funeral... 282 00:24:44,350 --> 00:24:47,790 I really appreciate it on behalf of my family. 283 00:24:57,920 --> 00:25:02,850 The reason for today's gathering 284 00:25:02,850 --> 00:25:05,060 is to choose the new Chairman that will lead Bukcheon 285 00:25:05,060 --> 00:25:08,920 in place of my deceased father. 286 00:25:11,200 --> 00:25:14,600 Don't look around and just talk comfortably. 287 00:25:16,080 --> 00:25:19,180 How about Mayor Jang Beom Sik? 288 00:25:20,920 --> 00:25:25,810 Wouldn't it look good for the current mayor to take over? 289 00:25:25,810 --> 00:25:30,130 It is true, but considering the network with the Central Government... 290 00:25:30,130 --> 00:25:35,940 I believe it's more correct for the President Jang Gi Seo who is in charge of the Bukcheon High Alumni Association to take over. 291 00:25:39,630 --> 00:25:45,360 Wait. Isn't Mayor Jang also an alumni of Buckcheon High? 292 00:25:45,360 --> 00:25:51,330 His influence over the Bukcheon Alumni Association is as good as the Chairman. 293 00:25:51,330 --> 00:25:53,260 What are your thoughts, Mayor? 294 00:25:53,260 --> 00:25:55,960 As for me... 295 00:25:55,960 --> 00:25:57,750 Let's do that. 296 00:25:57,750 --> 00:26:02,670 I also believe that it's most natural that the mayor follows suit in my father's path. 297 00:26:02,670 --> 00:26:05,200 If President Jang truly think so... 298 00:26:05,200 --> 00:26:06,330 There's no reason for me to object... 299 00:26:06,330 --> 00:26:08,790 Why are you being like this, father? 300 00:26:08,790 --> 00:26:14,180 Earlier, you said that President Jang is perfect for Chairman. 301 00:26:14,180 --> 00:26:17,390 - I did? - Yes. 302 00:26:17,390 --> 00:26:20,100 Well, forget about our opinions... 303 00:26:20,100 --> 00:26:22,350 Let's vote on this. 304 00:26:22,350 --> 00:26:27,720 If there's anyone who is dissatisfied with President Jang Gi Seo being Chairman or 305 00:26:27,720 --> 00:26:31,070 who thinks President Jang can't do this, 306 00:26:31,070 --> 00:26:34,730 please raise your hand. 307 00:26:43,090 --> 00:26:45,030 Then, all that's left is applause. 308 00:26:45,030 --> 00:26:46,660 Applause. 309 00:26:53,420 --> 00:26:56,120 Congratulations, Chairman Jang Gi Seo. 310 00:27:13,100 --> 00:27:15,780 Maybe they set up Bukcheon police station branch here or something... 311 00:27:15,780 --> 00:27:19,150 Aside from the police station itself, I see detectives here the most. 312 00:27:19,150 --> 00:27:22,360 But why are you looking for stores that detectives frequent often? 313 00:27:22,360 --> 00:27:24,550 Have you been there, too, Detective Goo? 314 00:27:24,550 --> 00:27:27,020 I wasn't born in Bukcheon. 315 00:27:27,020 --> 00:27:30,010 Only the detective who were born in Bukcheon are allowed here. 316 00:27:30,010 --> 00:27:32,530 For someone like me who's from another town has to pay my own money. 317 00:27:32,530 --> 00:27:36,090 I can't throw away a month salary just to play for one day. 318 00:27:36,090 --> 00:27:38,520 Find out if there's a place for me to stakeout around here. 319 00:27:38,520 --> 00:27:40,430 But why? 320 00:27:40,430 --> 00:27:42,660 Until we find this guy. 321 00:27:44,290 --> 00:27:48,960 Team Leader, I told you this is a spot where there are tons of detectives. 322 00:27:48,960 --> 00:27:53,530 Do you think this guy would come on his own two feet when there are tons of detectives around here? 323 00:27:53,530 --> 00:27:57,730 The fact that there are a lot of police here, means that this is the safest place. 324 00:27:58,500 --> 00:27:59,990 He'll come. 325 00:27:59,990 --> 00:28:02,510 This person is was also born and raised in Bukcheon. 326 00:28:06,050 --> 00:28:08,280 Hey, you. 327 00:28:08,280 --> 00:28:10,910 Why did you mess things up when it was almost done? 328 00:28:10,910 --> 00:28:15,410 Father, do you know why Jang Seong Taek of North Korea was purged? 329 00:28:15,410 --> 00:28:17,040 What? 330 00:28:17,040 --> 00:28:18,570 By showing off. 331 00:28:18,570 --> 00:28:21,840 If you show off yourself recklessly... bang, bang, bang... 332 00:28:21,840 --> 00:28:24,890 They'll shoot you with a machine gun from all over the place. 333 00:28:24,890 --> 00:28:27,800 What's going on with Jeong Yoon Mi? 334 00:28:27,800 --> 00:28:29,400 Did you send him a gift? 335 00:28:29,400 --> 00:28:31,550 Things will start pouring in from all over the place. 336 00:28:31,550 --> 00:28:34,830 You'll get to see that woman step down from police. 337 00:28:36,120 --> 00:28:39,480 Then, I can see her then without any pressure. 338 00:28:39,480 --> 00:28:42,150 Did you look into getting information from her? 339 00:28:42,150 --> 00:28:45,420 It looks like she'll stick out her neck even if we don't try to get to it ourselves. 340 00:28:45,420 --> 00:28:48,630 We can cut off her neck then. 341 00:28:54,090 --> 00:28:56,510 I've always been a good night sleeper since my childhood. 342 00:28:56,510 --> 00:28:59,120 Do you think the stakeout would work out for me or not? 343 00:28:59,120 --> 00:29:02,970 - Then sleep during the day. - No matter how much I sleep during the day, I get sleepy at night. 344 00:29:02,970 --> 00:29:05,000 I think I was born with such a DNA. 345 00:29:05,000 --> 00:29:07,400 It could never be fixed. 346 00:29:07,400 --> 00:29:09,390 What's that? 347 00:29:09,390 --> 00:29:12,670 Aren't they from the Auditing Department? 348 00:29:14,200 --> 00:29:18,800 This isn't just a big thing. This is their way of saying they'll go straight forward and go after you, Mom! 349 00:29:18,800 --> 00:29:23,640 Are there anyone who doesn't have any faults when you look for them? And as for those people, they'll come up with a problem even if there isn't one. 350 00:29:23,640 --> 00:29:25,450 Do you know what's even worse? 351 00:29:25,450 --> 00:29:28,530 The Bukcheon Committee filed a complaint against you to the Prosecutors' Office, Mom! 352 00:29:28,530 --> 00:29:31,210 Infringement of private property, abuse of power, trespassing... 353 00:29:31,210 --> 00:29:32,710 This might get to be a criminal case. 354 00:29:32,710 --> 00:29:35,680 So why did you mess with that person? 355 00:29:35,680 --> 00:29:38,380 President Jang isn't someone that you can handle. 356 00:29:38,380 --> 00:29:41,810 Go beg for forgiveness on your knees. Please. 357 00:29:44,020 --> 00:29:47,120 Why do I need to go beg for forgiveness on my knees? 358 00:29:47,120 --> 00:29:49,470 I'm not the one in the wrong. 359 00:29:51,660 --> 00:29:53,190 Oh hello. 360 00:29:53,190 --> 00:29:57,400 Why are you here? No, it's not important why you're here. 361 00:29:57,400 --> 00:30:00,780 Can I meet your brother? There's a favour I want to ask for my mom. 362 00:30:00,780 --> 00:30:02,960 - Seo I Ra. - Please? 363 00:30:03,610 --> 00:30:05,140 Stop saying useless things and go. 364 00:30:05,140 --> 00:30:07,550 Team Leader Jang, please talk to him! 365 00:30:07,550 --> 00:30:08,690 Be quiet! 366 00:30:08,690 --> 00:30:13,420 Mom. This isn't a problem that gets resolved with you being fired. The problem is me. 367 00:30:13,420 --> 00:30:15,560 You're holding me by the thread, Mom. 368 00:30:15,560 --> 00:30:16,450 Come here. 369 00:30:16,450 --> 00:30:18,230 Let go. I'll go myself. 370 00:30:18,230 --> 00:30:20,070 Let go. 371 00:30:20,070 --> 00:30:24,780 Why did this kind of thing happen on the day that you come? 372 00:30:25,470 --> 00:30:28,320 I hope it's just a coincidence. 373 00:30:36,560 --> 00:30:38,360 Joon Seo, how is it? 374 00:30:38,360 --> 00:30:41,370 It's good to eat the food that mom prepared right? 375 00:30:41,370 --> 00:30:43,220 Yes, it's delicious mother. 376 00:30:43,220 --> 00:30:47,110 Mom, Joon Seo doesn't like this eggplant dish. 377 00:30:47,110 --> 00:30:49,580 He doesn't like kimchi with lots of salted seafood either. 378 00:30:49,580 --> 00:30:54,350 Is that so? I'm sorry Joon Seo, I forgot. I'll pay more attention next time. 379 00:30:54,350 --> 00:30:58,930 No, my preferences have changed so it's okay. Just keep cooking the way you've been doing it. 380 00:30:58,930 --> 00:31:00,580 It's all really good, mother. 381 00:31:00,580 --> 00:31:05,660 Right... people's appetite changes as you get older. 382 00:31:05,660 --> 00:31:09,360 Of course, as we get older, we become similar to father. 383 00:31:09,360 --> 00:31:13,630 Even your appetite. I didn't like this eggplant dish either. 384 00:31:16,810 --> 00:31:23,850 Joon Seo, if you're going to live here, isn't it good to start by getting married? 385 00:31:23,850 --> 00:31:27,750 Should I look around for a potential wife for you? 386 00:31:27,750 --> 00:31:32,710 Joon Seo has high standards. It'll probably be hard for him to find a woman here in Bukcheon. 387 00:31:32,710 --> 00:31:37,880 No, a woman who's from a similar background would be good. 388 00:31:37,880 --> 00:31:41,150 That way, they understand each other. 389 00:31:44,280 --> 00:31:47,890 Team Leader Jang. There's a guest for you. 390 00:31:47,890 --> 00:31:49,970 For me? Who is it? 391 00:31:49,970 --> 00:31:52,680 It's a young woman. 392 00:31:58,410 --> 00:32:00,960 I came to apologize in my mom's stead. 393 00:32:00,960 --> 00:32:03,490 Please forgive her. 394 00:32:04,690 --> 00:32:09,130 I truly respected Mayor Jang Beom and 395 00:32:09,130 --> 00:32:15,520 President Jang Gi Seo's charisma is the best. 396 00:32:15,520 --> 00:32:17,450 Why are you telling me this? 397 00:32:17,450 --> 00:32:22,360 You and I have a connection. 398 00:32:22,360 --> 00:32:25,060 I gave you my desk and even let you use my computer. 399 00:32:25,060 --> 00:32:28,610 That could've been a problem if I made an issue out of it. 400 00:32:31,440 --> 00:32:35,760 Mom told me to come take a look. 401 00:32:35,760 --> 00:32:39,850 Hello. I'm sorry for coming during your dinner time. 402 00:32:40,560 --> 00:32:43,690 Do you and Joon Seo know each other well? 403 00:32:43,690 --> 00:32:46,120 Ah of course. I know him so well. 404 00:32:46,120 --> 00:32:49,190 I had a really close Sunbae unnie. And she was his- 405 00:32:49,190 --> 00:32:51,630 What do you know about me? 406 00:32:51,630 --> 00:32:57,550 Even so, I can't really say that we don't know each other. 407 00:32:57,550 --> 00:33:00,140 How do you know her? 408 00:33:00,140 --> 00:33:02,980 She's a prosecutor at the Bukcheon District Prosecutor Office 409 00:33:02,980 --> 00:33:08,060 and she's Police Chief Jeong Yoon Mi's daughter. 410 00:33:08,060 --> 00:33:11,070 I came to apologize in my mom's stead. 411 00:33:11,070 --> 00:33:16,890 We were supposed to come together, but she wasn't feeling well due to stress. 412 00:33:16,890 --> 00:33:20,370 My mom is truly regretting her actions. 413 00:33:20,370 --> 00:33:26,600 My mom told me to bring this to you. 414 00:33:29,470 --> 00:33:31,450 You came for your mother's problem. 415 00:33:31,450 --> 00:33:33,410 Yes. 416 00:33:33,410 --> 00:33:38,080 And also, I heard that she's going to be working with Team Leader Jang 417 00:33:38,080 --> 00:33:43,050 and so Team Leader Jang will be working under my mom... So- 418 00:33:43,050 --> 00:33:46,990 Joon Seo needs to look good to the person he's working for? 419 00:33:46,990 --> 00:33:50,980 No, no. That's not what I'm saying. 420 00:33:50,980 --> 00:33:55,190 What should we do, Joon Seo? What do you think? 421 00:33:59,340 --> 00:34:01,590 It's not my business. You can deal with it. 422 00:34:01,590 --> 00:34:04,770 - Team Leader Jang- - You said you're a prosecutor, right? 423 00:34:04,770 --> 00:34:06,190 Yes. 424 00:34:06,190 --> 00:34:10,560 What would you do if your family member broke the law? 425 00:34:11,380 --> 00:34:15,280 Shouldn't it be dealt with with the law, Prosecutor? 426 00:34:16,530 --> 00:34:18,560 I'll take this. 427 00:34:18,560 --> 00:34:21,470 Ah, yes, this is a good bottle of wine. 428 00:34:21,470 --> 00:34:27,170 I'll take it as evidence of bribery. Be careful on your way out. 429 00:34:32,850 --> 00:34:35,520 I'm screwed. What do I do? 430 00:34:40,270 --> 00:34:46,630 For a girl like me to be begging like that looking so sad... shouldn't a man be wavering at the least? 431 00:34:47,950 --> 00:34:50,020 I misjudged them. 432 00:34:50,020 --> 00:34:54,560 The two brothers are both cold-blooded. 433 00:35:01,800 --> 00:35:04,920 That wine cost more than 50,000 won... 434 00:35:04,920 --> 00:35:07,260 You idiot. 435 00:35:07,260 --> 00:35:11,060 Didn't you even know about Gim Yeong Ran Law as a prosecutor? 436 00:35:23,430 --> 00:35:29,710 Mom only said that because she didn't know you got married. Consider that. 437 00:35:29,710 --> 00:35:36,300 You're at fault too. Even if you didn't tell father, you should have told me and mom. 438 00:35:36,300 --> 00:35:40,050 If I had told Mother, it would've just broke her heart. 439 00:35:40,050 --> 00:35:43,530 That's true. That could have happened. 440 00:35:44,370 --> 00:35:48,690 But why do you keep calling mom mother? 441 00:35:48,690 --> 00:35:55,810 If the older brother calls her mom and the younger brother calls her mother, the older brother looks young and immature. 442 00:35:55,810 --> 00:35:57,580 It's more comfortable for now. 443 00:35:57,580 --> 00:36:00,420 Should I call her mother instead of mom too? 444 00:36:00,420 --> 00:36:03,770 I don't think mother will like that. 445 00:36:03,770 --> 00:36:07,950 Right. She won't like it. She'll say we feel distant. 446 00:36:12,020 --> 00:36:16,510 Even back then and now, are you the older brother? 447 00:36:16,510 --> 00:36:18,770 Do you want to be my older brother? 448 00:36:22,090 --> 00:36:25,350 Should I sleep here? Like the old days? 449 00:36:25,350 --> 00:36:27,330 Whatever you like. 450 00:36:30,020 --> 00:36:36,920 Timing & subtitles brought to you by the Touch Me If You Can Team @ Viki 451 00:36:41,190 --> 00:36:47,020 Your room was my only shelter whenever I was scolded by father. 452 00:36:48,120 --> 00:36:55,130 At that time, I hid behind you and thought I would live freely by myself for my whole life... Ready for ambush. 453 00:36:55,130 --> 00:36:59,950 Hyung, I have to go. I have to work overtime. 454 00:36:59,950 --> 00:37:02,030 Oh okay. Go. 455 00:37:05,320 --> 00:37:06,510 Sorry, hyung. 456 00:37:06,510 --> 00:37:12,030 Why are you being so sentimental? Work hard on the things you want to do. 457 00:37:23,210 --> 00:37:26,660 No, there isn't anything else. 458 00:37:26,660 --> 00:37:31,280 I was just curious about that female prosecutor. 459 00:37:31,280 --> 00:37:35,280 Please set up a meeting for us later, Central Chief Prosecutor. 460 00:37:35,280 --> 00:37:37,390 I'll contact you. 461 00:37:48,060 --> 00:37:50,780 I'm going to head out for something. 462 00:37:50,780 --> 00:37:53,390 You said you weren't going to come. 463 00:37:53,390 --> 00:37:56,410 Why? Does it make you uncomfortable that I'm here? 464 00:37:56,410 --> 00:37:58,510 Not right now. 465 00:37:59,140 --> 00:38:04,840 But for some reason, I feel like my life is going to get harder in the future. 466 00:38:04,840 --> 00:38:06,760 Because of what? 467 00:38:07,660 --> 00:38:10,750 Why am I in this house? 468 00:38:10,750 --> 00:38:14,660 What have I done while living here? 469 00:38:14,660 --> 00:38:18,010 I thought about questions like that from the beginning. 470 00:38:27,034 --> 00:38:30,266 [Viki Ver] jTBC E03 Untouchable -= Ruo Xi =- 471 00:38:40,830 --> 00:38:42,480 You act fast. 472 00:38:42,480 --> 00:38:45,650 To a barking dog, you have to throw the food quickly. 473 00:38:45,650 --> 00:38:47,590 So that he can eat it quickly and leave me alone. 474 00:38:47,590 --> 00:38:49,600 Did you get something? 475 00:38:51,290 --> 00:38:56,620 Don't they have great bodies? The aces of Bukcheon are all here. 476 00:38:56,620 --> 00:38:59,040 This is all you've taken pictures of so far? 477 00:38:59,040 --> 00:39:03,950 This is just a CF. The commercials before the actual show. 478 00:39:03,950 --> 00:39:06,490 This is where the movie starts. 479 00:39:07,570 --> 00:39:10,920 Haven't you seen the characters a lot before? 480 00:39:10,920 --> 00:39:14,590 They're the auditors who were moving around in droves. 481 00:39:17,270 --> 00:39:21,140 This is the actual power behind our station, Detective Manager Park Tae Jin. 482 00:39:21,140 --> 00:39:25,910 They went in within 30 minutes intervals. They must've met each other inside, right? 483 00:39:26,890 --> 00:39:30,180 I'm sorry. I only have the corner available. 484 00:39:30,180 --> 00:39:31,420 It doesn't matter. 485 00:39:31,420 --> 00:39:36,310 There will be a shift in personnel soon. I'll give you a new place then. 486 00:39:36,310 --> 00:39:38,260 Then I'll see you often. 487 00:39:38,260 --> 00:39:41,620 Isn't this information you get from searching Kang Moon Shik's name on the computer? 488 00:39:41,620 --> 00:39:45,440 Yet you're giving this to me as your investigation result? 489 00:39:45,440 --> 00:39:49,940 What have you punks been doing out there? 490 00:39:49,940 --> 00:39:55,200 Whenever we bring up Kang Moon Sik, the family and victims all shut their mouths... 491 00:39:55,200 --> 00:39:59,360 Opening a sealed mouth is the police officer's job, you brat! 492 00:39:59,360 --> 00:40:03,370 Team Leader Oh, why are you yelling? 493 00:40:03,370 --> 00:40:05,180 You're killing their confidence. 494 00:40:05,730 --> 00:40:10,530 Let's live peacefully. Okay? 495 00:40:15,910 --> 00:40:21,270 Get out. Go and bring back anything, even Kang Moon Shik's poo. 496 00:40:21,270 --> 00:40:23,670 Get out you brats! 497 00:40:23,670 --> 00:40:25,440 - Yes. - Yes. 498 00:40:30,610 --> 00:40:33,670 Is there any information about Kang Moon Shik? 499 00:40:34,250 --> 00:40:37,380 Did you come down to catch that bastard? 500 00:40:37,380 --> 00:40:38,590 Yes. 501 00:40:38,590 --> 00:40:40,350 I'm sorry 502 00:40:40,350 --> 00:40:45,860 but an officer can not be involved in a family member's case. 503 00:40:47,220 --> 00:40:52,390 By law, my family is a woman named Jo Min Joo, not Yoon Jeong Hye. 504 00:40:52,390 --> 00:40:55,170 You aren't the victim's family 505 00:40:55,170 --> 00:40:58,380 I'm talking about the family of perpetrator. 506 00:41:01,900 --> 00:41:04,710 Yes, this is Go Soo Chang of Homicide Division Team 1. 507 00:41:05,540 --> 00:41:07,350 Yes President. 508 00:41:08,690 --> 00:41:10,960 Yes, he's next to me right now. 509 00:41:21,060 --> 00:41:22,900 Sit. 510 00:41:22,900 --> 00:41:24,290 Yes. 511 00:41:29,480 --> 00:41:31,270 Why are you here? 512 00:41:32,460 --> 00:41:37,990 I came to greet the chief and to see you. 513 00:41:39,430 --> 00:41:44,650 I get to owe you a big one as soon as I get here. 514 00:41:44,650 --> 00:41:48,410 Chief, I didn't do anything. 515 00:41:49,290 --> 00:41:54,580 What do you mean you didn't do anything? You volunteered to come here. 516 00:41:54,580 --> 00:42:01,230 The minute you started working here, this station became Jang Joon Seo's station. 517 00:42:01,230 --> 00:42:04,600 That's why I'm overlooking your wrongs. 518 00:42:05,380 --> 00:42:11,500 That's why they're thankful. Isn't that so, chief? 519 00:42:13,840 --> 00:42:17,120 Of course. That's why I'm saying thank you. 520 00:42:18,180 --> 00:42:25,210 Then can I think that this police department is on the same boat as the Jang family now? 521 00:42:28,960 --> 00:42:34,460 We'll become a police department that works even harder for Bukcheon City. 522 00:42:35,410 --> 00:42:41,040 Of course. Bukcheon City has to be well for us to be well. 523 00:42:41,040 --> 00:42:42,760 In that sense. 524 00:42:43,740 --> 00:42:47,910 Anyway, I apologize again for affecting you due to my inexperienced behavior. 525 00:42:49,200 --> 00:42:52,770 Your daughter apologized enough yesterday. 526 00:42:54,530 --> 00:42:55,970 I Ra? 527 00:42:55,970 --> 00:42:58,750 I'll be leaving now. 528 00:42:58,750 --> 00:43:00,320 Ah yes. 529 00:43:01,070 --> 00:43:04,590 Let's go out. You should walk me out. 530 00:43:06,890 --> 00:43:08,440 Go. 531 00:43:08,440 --> 00:43:09,830 Yes. 532 00:43:19,520 --> 00:43:23,400 Hey, Seo I Ra. What on earth did you do? 533 00:43:23,400 --> 00:43:28,490 It's worn out a lot. We should build a new building for you. 534 00:43:28,490 --> 00:43:30,620 Did you withdraw your complaint? 535 00:43:31,270 --> 00:43:36,170 Hey, Jeong Yoon Mi's daughter that came yesterday was quite cute. 536 00:43:36,960 --> 00:43:38,640 Her personality seems to be obliging also. 537 00:43:38,640 --> 00:43:40,270 Hyung. 538 00:43:40,270 --> 00:43:44,950 Say that I withdrew the complaint and tell that prosecutor that you took care of it. 539 00:43:45,840 --> 00:43:50,870 Mom also liked her first impression. Get some points from her with this. 540 00:43:54,280 --> 00:43:57,410 When can we drink and talk together? 541 00:43:57,410 --> 00:44:00,240 I hope for that day to come quickly. 542 00:44:07,420 --> 00:44:12,130 Anyway, it ended well because of me. Forget it, I'm hanging up. 543 00:44:23,040 --> 00:44:25,070 Okay... 544 00:44:25,070 --> 00:44:27,580 Did you reflect a lot? 545 00:44:43,570 --> 00:44:44,720 Hey, Seo I Ra. 546 00:44:44,720 --> 00:44:46,800 Ah, that scared me. 547 00:44:54,420 --> 00:44:57,460 What the? Why are you drinking alone? 548 00:44:58,390 --> 00:44:59,970 You... 549 00:45:04,590 --> 00:45:07,350 sit down. 550 00:45:07,930 --> 00:45:15,190 I bore you from my body and raised you with my hands. Who else can I blame? 551 00:45:17,150 --> 00:45:20,230 Why? Is it because of me? 552 00:45:21,200 --> 00:45:24,310 Yes, prosecutor. 553 00:45:25,530 --> 00:45:29,010 What are you lacking that you have to bow your head to those people? 554 00:45:29,010 --> 00:45:37,530 How much do you think it pains this prosecutor mom who struggled so much to raise her daughter a prosecutor alone? 555 00:45:37,530 --> 00:45:43,570 Why... why couldn't you think of that with such a smart brain of yours? 556 00:45:45,150 --> 00:45:50,290 Prosecutor isn't that great of a career. Do you know how often I have to bow my head? 557 00:45:51,250 --> 00:45:53,260 Do you want to become successful that much? 558 00:45:53,260 --> 00:45:57,970 Anyone wants to be the best in her job. Isn't that obvious? 559 00:45:57,970 --> 00:46:02,500 Then, why did you become the Chief of police? You should've remained a police officer. 560 00:46:02,500 --> 00:46:09,830 But as for me... I never bowed my head to people who are fishy. 561 00:46:09,830 --> 00:46:13,300 I came up thus far with my own ability! 562 00:46:13,300 --> 00:46:16,320 Why do you dislike them so much? 563 00:46:16,320 --> 00:46:19,800 The way I see it... they just have a lot in their possession. 564 00:46:19,800 --> 00:46:24,230 It's because you don't know. Those bastards... 565 00:46:24,230 --> 00:46:30,220 What did they do? Did they kill people or something? They didn't, right? 566 00:46:33,700 --> 00:46:36,670 We just don't have evidence. 567 00:46:36,670 --> 00:46:41,290 The evidence. That's why I'm so frustrated. 568 00:46:42,040 --> 00:46:46,900 Mom. If you can't win by going head on, don't fight. 569 00:46:46,900 --> 00:46:50,160 Right. You're right. 570 00:46:52,690 --> 00:46:57,970 But I... can't give up. 571 00:46:59,870 --> 00:47:02,930 Jeong Ae who died unjustly because of me... 572 00:47:04,620 --> 00:47:09,050 I can't give up for her. 573 00:47:09,740 --> 00:47:11,920 Jeong Hye? Jeong Hye unni? 574 00:47:12,870 --> 00:47:15,180 Jeong Hye unni died? 575 00:47:15,180 --> 00:47:20,540 She was your sunbae, so you must know her well. She died. 576 00:47:20,540 --> 00:47:22,830 Without doing anything wrong. 577 00:47:23,770 --> 00:47:28,100 Just for being a daughter of a detective. 578 00:47:33,210 --> 00:47:34,960 Unni... 579 00:47:40,050 --> 00:47:44,500 The owner of the truck in the accident is recorded as Jo Taek Sang. It's definite. 580 00:47:44,500 --> 00:47:48,220 No. Not originally. 581 00:47:48,220 --> 00:47:51,510 It was purchased a month before the accident. 582 00:47:51,510 --> 00:47:58,340 The place is... It's a law firm. The name is "Bukcheon Maritime Corporation." 583 00:48:01,160 --> 00:48:03,190 Are you sure it's Bukcheon Maritime Corporation? 584 00:48:03,840 --> 00:48:06,150 I got it. Thanks. 585 00:48:11,340 --> 00:48:12,760 Detective Goo. 586 00:48:14,410 --> 00:48:20,230 You told me to sleep during the day. I was just about to fall asleep. 587 00:48:20,230 --> 00:48:23,960 Do you think you can get a list of employees from Bukcheon Maritime Corporation? 588 00:48:25,780 --> 00:48:31,120 Where, Bukcheon Maritime Corporation? You can't get a warrant for that place. 589 00:48:31,120 --> 00:48:35,000 It's more difficult to get in there than the Blue House. 590 00:48:40,250 --> 00:48:45,760 I understand. With my mom's incident last time, I'll help you out. 591 00:48:45,760 --> 00:48:49,780 I'll send out my prosecutors' office inspector to Bukcheon Maritime Corporation and ask for their cooperation. 592 00:48:49,780 --> 00:48:51,860 Thank you. 593 00:48:51,860 --> 00:48:56,340 But you should at least explain the case to the prosecutor... 594 00:48:56,340 --> 00:48:58,820 So that I'll have a reason for my move. Don't you think? 595 00:48:58,820 --> 00:49:03,250 I need to find a man named Jo Taek Sang. His real name is Kang Moon Sik. 596 00:49:03,250 --> 00:49:06,300 The charge against him is for murder. 597 00:49:07,060 --> 00:49:10,920 You think he's connected to the Bukcheon Maritime Corporation? 598 00:49:10,920 --> 00:49:12,440 Yes. 599 00:49:12,440 --> 00:49:17,680 You think Kang Moon Sik murdered Jo Min Joo, right? 600 00:49:17,680 --> 00:49:24,480 That Jo Min Joo's real name is Yoon Jeong Hye. Jeong Hye unni. 601 00:49:26,990 --> 00:49:30,650 I'm sorry. Jeong Hye unni was a close sunbae to me. 602 00:49:30,650 --> 00:49:34,010 I looked into it on my own. 603 00:49:34,990 --> 00:49:38,500 Thank you for your cooperation. I'll get going. 604 00:49:39,300 --> 00:49:44,690 If there's anything you have difficulties with, come any time. I'll do what I can. 605 00:49:44,690 --> 00:49:46,360 I got it. 606 00:49:46,360 --> 00:49:49,250 It's not just because of my mom's matter. 607 00:50:38,570 --> 00:50:42,960 The Bukcheon Maritime Corporation received a request for the list of their employees. 608 00:50:42,960 --> 00:50:44,130 Where? 609 00:50:44,130 --> 00:50:45,570 The Prosecutors' Office. 610 00:50:45,570 --> 00:50:48,740 The Prosecutors' Office? Who? 611 00:50:48,740 --> 00:50:51,680 Prosecutor Seo I Ra? 612 00:50:52,870 --> 00:50:56,560 - Give it to her. - I'll tell them. 613 00:50:57,430 --> 00:51:06,450 Yong Ahjussi. What does Joon Seo do at the police station these days? 614 00:51:06,450 --> 00:51:08,680 I'll look into it. 615 00:51:08,680 --> 00:51:13,270 Yong Ahjussi, who do you think killed Joon Seo's wife? 616 00:51:14,200 --> 00:51:19,730 I heard it was you who told them to release Kang Moon Sik to Central Chief Prosecutor. 617 00:51:21,840 --> 00:51:25,680 Father killed many people. 618 00:51:27,370 --> 00:51:32,930 Even if that woman was one of the victims, it wouldn't matter, wouldn't it? He already passed on anyway. 619 00:51:32,930 --> 00:51:34,700 Isn't that right? 620 00:51:38,540 --> 00:51:42,230 Um... I reviewed the employee list of Bukcheon Maritime Corporation. 621 00:51:42,230 --> 00:51:45,700 There was no Jo Taek Sang nor Kang Moon Sik in the last five years. 622 00:51:45,700 --> 00:51:51,760 But... [ Jo Min Joo ] 623 00:51:51,760 --> 00:51:56,560 I understand. Please send that list over to the police station. 624 00:52:06,930 --> 00:52:11,320 [ The dream of becoming the global maritime nation! Bukcheon Maritime Corporation will lead! ] 625 00:52:13,750 --> 00:52:15,480 Does anyone remember Jo Min Joo? 626 00:52:15,480 --> 00:52:18,270 No. No one knows. 627 00:52:18,270 --> 00:52:20,240 Isn't there something wrong with that list? 628 00:52:20,240 --> 00:52:21,920 Did you show them the photo to confirm it? 629 00:52:21,920 --> 00:52:25,100 Of course, I did. Everyone shook their head. 630 00:52:25,100 --> 00:52:27,690 I'm the one who became a suspicious person. 631 00:52:27,690 --> 00:52:28,740 You didn't tell them you're a detective, right? 632 00:52:28,740 --> 00:52:31,770 Of course, I didn't. You think I'm stupid? 633 00:52:31,770 --> 00:52:38,290 But... they don't believe me when I say she's my sister or my girlfriend. 634 00:52:38,290 --> 00:52:43,780 I understand that we can't be siblings, since the quality of our looks are a little different. 635 00:52:43,780 --> 00:52:48,030 But why won't they believe me when I say she's my girlfriend? 636 00:52:49,050 --> 00:52:51,680 Why? Why are you looking at me like that? 637 00:52:51,680 --> 00:52:56,610 Are you thinking that I can't be dating a woman like this or something? 638 00:52:57,650 --> 00:52:59,970 The employees don't seem as if they're hiding on purpose? 639 00:52:59,970 --> 00:53:04,320 Did I go inside the people's heart? How would I know that? 640 00:53:04,320 --> 00:53:05,300 Good work. 641 00:53:05,300 --> 00:53:08,970 You can head back to our stakeout location. I'm going to take a look at the businesses here first. 642 00:53:08,970 --> 00:53:12,710 You want me to walk there? It's too far to walk. 643 00:53:16,500 --> 00:53:18,480 I'll see you later. 644 00:53:25,510 --> 00:53:29,930 Team Leader, there's something I'm curious about. Can I ask it? 645 00:53:29,930 --> 00:53:31,600 What are you curious about? 646 00:53:31,600 --> 00:53:35,960 Do you only know Americano when it comes to coffee, Team Leader? 647 00:53:35,960 --> 00:53:38,880 There's also latte. One with milk. 648 00:53:38,880 --> 00:53:43,920 Next time you buy us coffee, be sure to bring that, too. 649 00:53:43,920 --> 00:53:45,510 Go ahead. 650 00:53:54,530 --> 00:53:56,540 Yes, Manager. 651 00:53:58,150 --> 00:54:01,090 I told you think morning. 652 00:54:02,360 --> 00:54:08,800 What Team Leader Jang does all day... all he does is drink during the day. 653 00:54:13,630 --> 00:54:16,850 [ Bukcheon Station ] 654 00:55:25,270 --> 00:55:26,570 Yeah? 655 00:55:26,570 --> 00:55:29,760 Get in the car. 656 00:55:32,140 --> 00:55:33,730 They didn't show up yet, right? 657 00:55:33,730 --> 00:55:34,760 Yes. Not yet. 658 00:55:34,760 --> 00:55:36,480 Let me see. 659 00:55:41,730 --> 00:55:43,880 Ask for assistance. 660 00:56:08,510 --> 00:56:10,560 Step on it, man! 661 00:56:53,100 --> 00:56:54,970 Stop, you a**hole! 662 00:57:21,270 --> 00:57:23,100 Stop right there, a**hole! 663 00:57:30,960 --> 00:57:36,260 Factory 664 00:58:10,970 --> 00:58:13,220 Hello. 665 00:58:16,960 --> 00:58:18,420 You're here early. 666 00:58:18,420 --> 00:58:21,120 Why didn't you pick up your phone last night? 667 00:58:21,120 --> 00:58:22,930 Really? 668 00:58:25,760 --> 00:58:29,800 I see. Sorry about that. 669 00:58:31,100 --> 00:58:34,340 You, you're the whose been hiding him, aren't you? 670 00:58:34,340 --> 00:58:35,510 Who would I...? 671 00:58:35,510 --> 00:58:38,680 Kang Moon Sik! 672 00:58:38,680 --> 00:58:40,920 Ah, Kang Moon Sik. 673 00:58:43,680 --> 00:58:46,680 Are you talking about that guy over there? 674 00:59:13,000 --> 00:59:19,990 Timing & subtitles brought to you by the Touch Me If You Can Team @ Viki 675 00:59:29,720 --> 00:59:32,480 Untouchable 676 00:59:32,480 --> 00:59:34,150 Have you seen this woman? 677 00:59:34,150 --> 00:59:36,250 She told me not to call the police. 678 00:59:36,250 --> 00:59:38,930 She said that if police took her away, she would be captured again. 679 00:59:38,930 --> 00:59:40,890 Was there a mole in the police department? 680 00:59:40,890 --> 00:59:45,740 It's not just the police. Every government office in Bukcheon has someone working for Bukcheon Maritime Corporation. 681 00:59:45,740 --> 00:59:48,750 It's rotten to the core. We need to rip out the roots first. 682 00:59:48,750 --> 00:59:52,000 You knew who Jo Min Joo was from the very beginning, didn't you? 683 00:59:52,000 --> 00:59:54,920 I could not forgive her. I wanted to kill her. 684 00:59:54,920 --> 00:59:57,560 If I committed a crime, I will take my punishment as determined by law. 685 00:59:57,560 --> 01:00:00,210 Don't rely too much on the law. 686 01:00:01,030 --> 01:00:04,160 I've decided to totally ignore the law. 57479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.