Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,259 --> 00:00:11,512
‐ I want you to move in.
‐ Are you sure?
2
00:00:11,553 --> 00:00:13,680
‐ Yeah. I'm positive.
I won't go back on it.
3
00:00:13,680 --> 00:00:14,932
‐ I meant to tell you
4
00:00:14,973 --> 00:00:16,433
my parents
are coming to France.
5
00:00:16,475 --> 00:00:18,435
‐ Artem invited his parents
to France.
6
00:00:18,477 --> 00:00:20,312
I mean, I'm really excited
to meet 'em,
7
00:00:20,354 --> 00:00:21,855
but I'm also really nervous.
8
00:00:21,897 --> 00:00:25,776
Artem, that's not even funny.
I am not ready for that.
9
00:00:25,817 --> 00:00:28,320
‐ It's a big commitment
to make, but it feels right.
10
00:00:28,362 --> 00:00:30,030
I got the ring.
‐ What?
11
00:00:30,072 --> 00:00:31,949
‐ Is she gonna feel pressured
to say yes,
12
00:00:31,990 --> 00:00:34,535
because his family is there?
‐ It makes me nervous.
13
00:00:34,535 --> 00:00:36,703
Artem might be ready.
I don't know if my sister is.
14
00:00:36,745 --> 00:00:41,458
I hate to say this,
but I don't want another child.
15
00:00:42,543 --> 00:00:44,044
all: Bonjour!
16
00:00:44,086 --> 00:00:47,047
‐ I am so nervous.
I haven't felt this way,
17
00:00:47,089 --> 00:00:49,383
like, meeting
someone's parents in so long.
18
00:00:49,424 --> 00:00:51,677
‐ So I want to officially
ask your permission
19
00:00:51,718 --> 00:00:54,054
to marry your daughter.
20
00:00:54,096 --> 00:00:55,472
‐ I don't know.
I just feel different.
21
00:00:55,514 --> 00:00:57,641
‐ Do you think
you might be pregnant?
22
00:00:57,683 --> 00:01:01,228
‐ I don't think there's words
can describe
23
00:01:01,228 --> 00:01:03,981
how you make me feel
and how much I love you.
24
00:01:04,273 --> 00:01:05,566
The stakes are really,
really high.
25
00:01:05,566 --> 00:01:07,901
I want this proposal
to go perfect.
26
00:01:07,943 --> 00:01:09,987
What I'm trying to say is‐‐
27
00:01:10,612 --> 00:01:13,407
♪ ♪
28
00:01:13,407 --> 00:01:15,576
‐ ♪ We're taking off ♪
29
00:01:15,617 --> 00:01:17,411
♪ ♪
30
00:01:17,411 --> 00:01:20,330
♪ We're taking over
the world ♪
31
00:01:21,623 --> 00:01:28,171
♪ ♪
32
00:01:40,142 --> 00:01:42,102
‐ I wonder when
they're gonna be here.
33
00:01:42,144 --> 00:01:43,562
‐ Well, they should be here
any second.
34
00:01:43,603 --> 00:01:45,105
‐ I feel like I've been
waiting long enough.
35
00:01:45,147 --> 00:01:46,940
Should I open up, like,
the meats and stuff,
36
00:01:46,982 --> 00:01:49,276
'cause they'll be here soon?
‐ Yes, let's open up the meats.
37
00:01:49,276 --> 00:01:50,902
‐ Are you tired?
‐ I mean...
38
00:01:50,944 --> 00:01:53,363
‐ Jet lag can be a bitch.
‐ I still feel like I am, yeah.
39
00:01:53,405 --> 00:01:54,781
‐ Are you so excited,
40
00:01:54,823 --> 00:01:56,408
by the way,
for your parents to be coming?
41
00:01:56,450 --> 00:01:58,243
‐ Yeah. I'm really excited.
42
00:01:58,285 --> 00:01:59,578
‐ So I am so obsessed
with France.
43
00:01:59,619 --> 00:02:01,705
It's one of my favorite
countries,
44
00:02:01,747 --> 00:02:03,915
and Brie and I have such
an amazing opportunity
45
00:02:03,957 --> 00:02:06,585
to be a part
of an amazing wine company
46
00:02:06,626 --> 00:02:08,587
and try all these
different blends.
47
00:02:08,628 --> 00:02:10,756
And I have to say
what makes this birthday
48
00:02:10,797 --> 00:02:12,591
so much more special
49
00:02:12,633 --> 00:02:14,468
is the fact that our family's
tagging along,
50
00:02:14,509 --> 00:02:17,304
and not only that, but
Artem's brother and parents
51
00:02:17,346 --> 00:02:19,306
are going to fly in
and come visit us.
52
00:02:19,306 --> 00:02:20,766
And I have never
met them before,
53
00:02:20,807 --> 00:02:23,310
so I'm really nervous,
but very excited.
54
00:02:23,352 --> 00:02:25,771
‐ I'm so excited to be here.
55
00:02:25,812 --> 00:02:28,231
‐ The weather's just a little
different than Arizona.
56
00:02:28,273 --> 00:02:29,900
‐ Just a little.
‐ Oh, and I love it.
57
00:02:29,941 --> 00:02:31,109
‐ I know.
‐ Did you brush up
58
00:02:31,151 --> 00:02:32,736
on your French?
‐ No.
59
00:02:32,778 --> 00:02:34,154
I'm gonna let you translate.
60
00:02:34,196 --> 00:02:36,323
‐ Bonjour.
[speaking French]
61
00:02:36,365 --> 00:02:37,616
‐ [speaking French] JJ.
62
00:02:37,658 --> 00:02:40,327
‐ I'm impressed.
‐ Oh, my gosh.
63
00:02:40,369 --> 00:02:43,163
You guys.
‐ Oh, my gosh.
64
00:02:43,205 --> 00:02:44,831
‐ This is exactly
how I picture, like,
65
00:02:44,873 --> 00:02:47,959
coming to the countryside
of France is‐‐so pretty.
66
00:02:48,001 --> 00:02:49,336
‐ I love it.
‐ Oh!
67
00:02:49,378 --> 00:02:51,004
‐ Oh, they're coming.
They're coming.
68
00:02:51,046 --> 00:02:52,673
Hide. Hide! Quick.
‐ Oh, shoot!
69
00:02:52,714 --> 00:02:54,216
‐ [laughs]
70
00:02:55,801 --> 00:02:58,679
all: Bonjour!
71
00:02:58,679 --> 00:03:00,430
‐ Hello! We're here.
72
00:03:00,472 --> 00:03:03,517
‐ Do you want a croissant?
‐ Hey.
73
00:03:03,517 --> 00:03:06,186
‐ It is chilly out.
‐ Oh, my God.
74
00:03:06,186 --> 00:03:07,854
You guys are freezing.
75
00:03:07,854 --> 00:03:09,690
‐ I'm really excited
for this birthday trip,
76
00:03:09,690 --> 00:03:13,110
because since Sedona, Bryan
and I both let go of so much.
77
00:03:13,151 --> 00:03:15,821
Unfortunately, he's on the
road, couldn't make it,
78
00:03:15,862 --> 00:03:17,948
but at the same time,
I really feel like this trip
79
00:03:17,989 --> 00:03:19,658
will help me digest everything
80
00:03:19,700 --> 00:03:22,661
and think about what I need
to do moving forward.
81
00:03:22,703 --> 00:03:24,371
‐ There's a room here.
‐ Okay.
82
00:03:24,413 --> 00:03:26,540
‐ Artem and I are gonna be
up here.
83
00:03:26,581 --> 00:03:28,542
I think, though,
someone else can join us.
84
00:03:28,583 --> 00:03:30,335
‐ I don't need to hear
those noises.
85
00:03:30,377 --> 00:03:32,462
We'll be downstairs.
‐ Eew!
86
00:03:33,713 --> 00:03:35,799
‐ Well, okay.
Let's all grab our luggage.
87
00:03:35,841 --> 00:03:39,177
Pick a room decompress.
Maybe you guys should
88
00:03:39,219 --> 00:03:40,720
wear something nicer
for the parents.
89
00:03:40,762 --> 00:03:42,139
‐ Who's "you guys"?
‐ Maybe I just flew
90
00:03:42,180 --> 00:03:43,682
halfway across the world.
91
00:03:43,723 --> 00:03:45,225
Just 'cause I don't look like
a jockey right now
92
00:03:45,267 --> 00:03:47,060
doesn't mean
I'm not ready to go.
93
00:03:47,102 --> 00:03:48,311
‐ That was what
I was going for.
94
00:03:48,353 --> 00:03:50,897
‐ Ha ha.
‐ This is 1930s Aramis.
95
00:03:50,939 --> 00:03:52,399
‐ Well, I feel like
96
00:03:52,399 --> 00:03:55,360
I brought a little bit
of Phoenix to France.
97
00:03:55,402 --> 00:03:57,237
‐ Um...
‐ Yeah.
98
00:03:57,279 --> 00:03:59,030
‐ Okay.
I'm gonna grab my luggage.
99
00:03:59,072 --> 00:04:00,740
That's my room, over there.
100
00:04:00,740 --> 00:04:05,078
‐ Artem, why am I nervous
for your family to meet mine?
101
00:04:05,078 --> 00:04:06,079
‐ Are you nervous?
Why are you nervous?
102
00:04:06,121 --> 00:04:07,372
‐ No. I'm nervous for them
103
00:04:07,414 --> 00:04:08,874
to meet my family.
‐ Why?
104
00:04:08,915 --> 00:04:11,501
‐ I don't know‐‐they're gonna
think we're crazy.
105
00:04:11,543 --> 00:04:13,670
‐ Yeah, they will.
Just kidding.
106
00:04:13,712 --> 00:04:15,755
‐ Should I change
my outfit?
107
00:04:15,755 --> 00:04:18,216
I mean,
I was going for jockey vibes.
108
00:04:18,258 --> 00:04:20,760
‐ Yes.
[laughs]
109
00:04:20,760 --> 00:04:23,263
[funky music]
110
00:04:23,305 --> 00:04:24,765
♪ ♪
111
00:04:24,806 --> 00:04:27,100
‐ ♪ Vive la France ♪
‐ Okay.
112
00:04:27,100 --> 00:04:29,561
You haven't even texted me
to see if the ring's okay.
113
00:04:29,603 --> 00:04:30,937
‐ Well, you picked it up.
114
00:04:30,979 --> 00:04:32,856
‐ I literally...
‐ Yeah?
115
00:04:32,898 --> 00:04:34,107
‐ Have been freaking out.
116
00:04:34,149 --> 00:04:35,859
Sorry about
my clothes everywhere.
117
00:04:38,445 --> 00:04:39,696
‐ Yeah.
Actually, I have it hidden.
118
00:04:39,738 --> 00:04:41,573
Stay right here.
I'm gonna go get it.
119
00:04:41,615 --> 00:04:43,283
Artem is proposing to Nicole,
120
00:04:43,325 --> 00:04:45,118
and I don't know
what she's gonna say,
121
00:04:45,160 --> 00:04:48,455
but she has no idea that Artem
asked me to pick up the ring
122
00:04:48,497 --> 00:04:52,250
and bring it
all the way to France.
123
00:04:52,292 --> 00:04:55,462
Oh, it's so pretty!
124
00:04:55,462 --> 00:04:57,088
So when I go through
security‐‐I don't know why
125
00:04:57,130 --> 00:04:58,381
I feel like
I'm smuggling something.
126
00:04:58,423 --> 00:04:59,800
‐ I know I'm not,
but it makes me nervous.
127
00:04:59,800 --> 00:05:01,468
‐ You're gonna leave it
in your bag.
128
00:05:01,510 --> 00:05:03,303
And just hold on tight.
[laughs]
129
00:05:03,345 --> 00:05:05,889
‐ Okay, so I put it‐‐
130
00:05:05,931 --> 00:05:07,724
‐ Well, I felt like no one
would grab my coat.
131
00:05:07,766 --> 00:05:09,142
‐ Yeah.
‐ But then, all of a sudden,
132
00:05:09,184 --> 00:05:10,560
I was like,
"If Nicole comes around,
133
00:05:10,602 --> 00:05:11,812
and she's like,
'Look at this coat,'"
134
00:05:11,853 --> 00:05:13,313
so I went and put it
in my mom's closet.
135
00:05:13,313 --> 00:05:15,899
‐ Like, "Stop."
‐ Yeah. Okay.
136
00:05:18,026 --> 00:05:20,320
‐ Oh.
137
00:05:20,362 --> 00:05:22,239
Oh, my goodness.
138
00:05:25,659 --> 00:05:27,494
‐ It's gorgeous.
‐ Wow.
139
00:05:27,536 --> 00:05:30,497
It's turned out so good.
‐ Doesn't that look amazing?
140
00:05:30,497 --> 00:05:32,666
‐ Yeah.
‐ Hello?
141
00:05:32,707 --> 00:05:34,835
‐ Who's that?
[footsteps approach]
142
00:05:36,837 --> 00:05:38,171
‐ Oh, hey.
143
00:05:38,171 --> 00:05:39,464
‐ Hey.
144
00:05:44,386 --> 00:05:45,679
both: What?
‐ I don't know.
145
00:05:45,720 --> 00:05:47,514
You're staring
with the creepiest smile,
146
00:05:47,556 --> 00:05:50,308
like you're gonna turn into,
like, that clown "It."
147
00:05:50,350 --> 00:05:51,476
‐ "Creepy smile."
148
00:05:51,518 --> 00:05:54,187
‐ Come take a nap with me.
149
00:05:54,187 --> 00:05:56,356
‐ Right now?
‐ Yeah. I'm tired.
150
00:05:56,398 --> 00:05:58,316
‐ Okay. Well...
151
00:05:58,358 --> 00:06:00,652
‐ Okay.
‐ We'll be back.
152
00:06:02,988 --> 00:06:05,949
[upbeat music]
153
00:06:05,991 --> 00:06:10,704
♪ ♪
154
00:06:10,745 --> 00:06:13,540
‐ I need to know how do you
say "hello" in Russian again?
155
00:06:13,582 --> 00:06:16,835
‐ The easiest way is,
like, "privyet."
156
00:06:16,835 --> 00:06:18,336
both: Privyet.
157
00:06:18,378 --> 00:06:19,546
‐ You can say,
"Nice to meet you,"
158
00:06:19,588 --> 00:06:22,340
which is...
[speaking Russian]
159
00:06:22,382 --> 00:06:24,676
‐ Oh, (BLEEP).
‐ Who's gonna say (BLEEP)?
160
00:06:24,718 --> 00:06:28,680
‐ [speaking Russian]
[everyone repeats]
161
00:06:33,435 --> 00:06:36,563
‐ You come to Mother Russia.
We teach you.
162
00:06:36,605 --> 00:06:38,398
‐ Are you gonna, like,
help translate?
163
00:06:38,440 --> 00:06:40,233
‐ Oh, I'm gonna try
to translate everything.
164
00:06:40,275 --> 00:06:42,319
I mean I might be
super emotional,
165
00:06:42,360 --> 00:06:44,070
'cause I haven't seen them
in so long...
166
00:06:44,112 --> 00:06:45,405
‐ Oh!
‐ I love that.
167
00:06:45,447 --> 00:06:47,908
‐ We love that.
‐ But...but, um...
168
00:06:47,908 --> 00:06:49,910
‐ Aw.
169
00:06:49,951 --> 00:06:51,161
‐ [sniffling]
170
00:06:51,202 --> 00:06:52,912
‐ Oh, we love that, Artem.
171
00:06:52,954 --> 00:06:54,748
We're so happy you actually
finally get to see
172
00:06:54,789 --> 00:06:56,916
your mom and dad.
‐ I know, me too.
173
00:06:56,958 --> 00:07:00,378
‐ And we're just so blessed
to be part of it, Artem.
174
00:07:00,420 --> 00:07:02,088
‐ So blessed.
‐ So blessed.
175
00:07:02,130 --> 00:07:04,507
‐ Yeah.
‐ Thank you.
176
00:07:04,549 --> 00:07:08,011
It's been almost six years
since I saw my parents.
177
00:07:08,053 --> 00:07:09,846
I left my family
when I was 15,
178
00:07:09,888 --> 00:07:11,556
because my parents
told me that
179
00:07:11,598 --> 00:07:13,099
if I want to ever improve
as a dancer,
180
00:07:13,099 --> 00:07:15,060
I had to pursue
in a different place
181
00:07:15,101 --> 00:07:17,604
that actually can give me
the education that I needed,
182
00:07:17,604 --> 00:07:19,939
and the thing is about them‐‐
they never complained.
183
00:07:19,939 --> 00:07:23,401
They always support every
single decision that I've made.
184
00:07:23,443 --> 00:07:24,944
This is the thing.
185
00:07:24,986 --> 00:07:28,615
Just be yourselves,
because I came from my parents,
186
00:07:28,657 --> 00:07:31,576
and the way I think that things
are‐‐I'm pretty sure
187
00:07:31,618 --> 00:07:33,370
that they see things
the same way, so‐‐
188
00:07:33,411 --> 00:07:35,997
‐ Aw.
‐ Just pray.
189
00:07:37,290 --> 00:07:39,334
‐ We hope.
190
00:07:39,376 --> 00:07:41,211
‐ There's a lot going
through my head,
191
00:07:41,252 --> 00:07:42,879
because first,
I haven't seen them in so long,
192
00:07:42,921 --> 00:07:44,631
then there is
a whole 'nother family
193
00:07:44,631 --> 00:07:47,717
they're about to meet,
and it's a big deal to me.
194
00:07:47,759 --> 00:07:50,637
You know, what I'm about
to do‐‐it's important
195
00:07:50,637 --> 00:07:52,931
for my family to be there
to support me.
196
00:07:54,849 --> 00:07:56,017
‐ Oh!
197
00:07:57,352 --> 00:07:59,729
‐ Oh! Ha ha ha ha!
198
00:08:07,946 --> 00:08:10,240
all: Oh, my God!
199
00:08:10,281 --> 00:08:12,409
[squealing]
200
00:08:15,537 --> 00:08:17,914
‐ I'm, like, gonna start
crying I think.
201
00:08:17,956 --> 00:08:20,917
‐ Okay. They're coming. Hurry!
JJ, get the wine.
202
00:08:20,959 --> 00:08:22,836
‐ Ahh!
203
00:08:22,877 --> 00:08:25,255
‐ How do you say it?
"Privet"?
204
00:08:25,296 --> 00:08:26,631
‐ "Privet."
‐ "Privet."
205
00:08:26,673 --> 00:08:28,800
‐ Privet.
[laughter]
206
00:08:28,842 --> 00:08:30,510
‐ I am so nervous right now.
207
00:08:30,552 --> 00:08:32,011
I haven't felt this way, like,
208
00:08:32,011 --> 00:08:33,972
meeting someone's parents
in so long.
209
00:08:34,013 --> 00:08:37,684
Artem's parents don't speak
any English whatsoever,
210
00:08:37,726 --> 00:08:40,520
and I'm like,
"How is this gonna work?"
211
00:08:40,562 --> 00:08:43,106
My family's very loud
and obnoxious,
212
00:08:43,148 --> 00:08:44,691
and I'm just‐‐I'm like,
213
00:08:44,733 --> 00:08:46,276
"I don't know
if I've thought this through."
214
00:08:46,317 --> 00:08:49,487
Like, I can't even guess
what Russian words are.
215
00:08:49,529 --> 00:08:52,115
Spanish‐‐I can get away with
it‐‐not Russian.
216
00:08:54,367 --> 00:08:56,036
‐ Okay.
217
00:09:00,874 --> 00:09:02,459
‐ Privyet.
218
00:09:05,211 --> 00:09:07,422
Oh, it's so nice to meet you.
219
00:09:08,089 --> 00:09:11,051
‐ I want to officially
ask your permission
220
00:09:11,051 --> 00:09:13,219
to marry your daughter.
221
00:09:13,261 --> 00:09:15,555
‐ I just go back to that day
when you acted
222
00:09:15,597 --> 00:09:19,392
like you were gonna ask her
and how she freaked out.
223
00:09:19,434 --> 00:09:21,644
‐ Artem, what are you doing?
224
00:09:21,686 --> 00:09:24,064
‐ What I'm trying
to say is‐‐
225
00:09:24,105 --> 00:09:26,149
‐ Artem, no.
226
00:09:28,359 --> 00:09:29,903
‐ Oh, my God.
227
00:09:35,033 --> 00:09:37,077
[mellow music]
228
00:09:37,077 --> 00:09:39,120
‐ Oh, my gosh.
They're coming in.
229
00:09:49,255 --> 00:09:51,257
‐ Privyet!
230
00:09:51,257 --> 00:09:52,801
Oh, hi.
231
00:09:54,219 --> 00:09:56,805
Oh, it's so nice to meet you.
232
00:09:58,765 --> 00:10:01,017
‐ It's so nice
to meet you guys.
233
00:10:01,059 --> 00:10:04,187
Artem, let them sit here,
and someone sits there.
234
00:10:04,229 --> 00:10:06,773
Aw...
235
00:10:06,773 --> 00:10:08,191
‐ How was their travels?
236
00:10:08,233 --> 00:10:11,069
‐ [speaking Russian]
237
00:10:12,445 --> 00:10:14,114
‐ It was worth it.
‐ Aw.
238
00:10:14,114 --> 00:10:16,282
‐ 'Cause they haven't seen me
in such a long time.
239
00:10:16,282 --> 00:10:18,118
‐ What's "cheers" in Russian?
240
00:10:18,118 --> 00:10:20,537
‐ [speaking Russian]
‐ [repeating]
241
00:10:20,578 --> 00:10:22,163
Les‐‐Oh.
‐ [laughing]
242
00:10:23,748 --> 00:10:25,166
‐ Close enough.
243
00:10:26,584 --> 00:10:28,169
‐ I don't know.
244
00:10:30,088 --> 00:10:30,964
‐ [speaking Russian]
245
00:10:31,005 --> 00:10:33,133
‐ My mom said it's very nice
to meet you,
246
00:10:33,174 --> 00:10:35,301
because she has been seeing
all of you on, like, Instagram,
247
00:10:35,301 --> 00:10:38,388
and it's finally nice to meet
you actually in person.
248
00:10:38,429 --> 00:10:40,306
all: Aw.
249
00:10:40,306 --> 00:10:42,475
‐ Mom is like, "I watch
everything that's going on
250
00:10:42,475 --> 00:10:45,145
that's happening."
‐ Thank you.
251
00:10:45,145 --> 00:10:48,314
‐ She's very much up
to what's going on. Yes.
252
00:10:48,314 --> 00:10:50,233
‐ Tell her should we apologize?
253
00:10:50,275 --> 00:10:51,818
[laughter]
254
00:10:51,818 --> 00:10:53,736
‐ It's cute, 'cause my sister's
trying so hard,
255
00:10:53,778 --> 00:10:56,156
because I mean she's meeting
her boyfriend's parents,
256
00:10:56,156 --> 00:10:58,741
and it's a super big deal,
but at the same time,
257
00:10:58,783 --> 00:11:01,244
it's like
she doesn't know how to act,
258
00:11:01,286 --> 00:11:03,746
because, like,
they don't know English.
259
00:11:03,788 --> 00:11:06,833
And we don't know Russian,
260
00:11:06,833 --> 00:11:09,169
and just to sit there
and stare at each other‐‐
261
00:11:09,210 --> 00:11:12,005
like, you realize
how important facials are.
262
00:11:12,046 --> 00:11:13,506
Like...
263
00:11:13,506 --> 00:11:15,675
And...
264
00:11:16,843 --> 00:11:18,845
‐ What is this?
‐ Well, it looks like lasagna.
265
00:11:18,845 --> 00:11:20,680
‐ Nicole what‐‐lasagna?
‐ Um...
266
00:11:20,722 --> 00:11:22,348
‐ Lasagna. Da.
267
00:11:22,348 --> 00:11:25,018
‐ Oh, that looks like‐‐it does
look like the lasagna.
268
00:11:25,059 --> 00:11:28,188
Oh, this is so amazing.
‐ It really is.
269
00:11:28,188 --> 00:11:29,689
‐ Artem, I'm so happy
for you, love.
270
00:11:29,731 --> 00:11:31,524
‐ We need to take
a group picture.
271
00:11:31,524 --> 00:11:33,026
‐ Yeah. Should we give 'em
272
00:11:33,026 --> 00:11:35,862
an old "hip hip hooray"
for being here?
273
00:11:35,862 --> 00:11:37,697
J, you're gonna lead it.
You're the man.
274
00:11:37,697 --> 00:11:40,366
all: Hip, hip hooray.
275
00:11:40,408 --> 00:11:41,868
Hip, hip hooray.
276
00:11:41,868 --> 00:11:43,536
Hip, hip
hooray.
277
00:11:43,578 --> 00:11:45,038
Vladimir, Anna.
278
00:11:45,038 --> 00:11:47,457
Vladimir, Anna.
Vladimir, Anna.
279
00:11:47,498 --> 00:11:49,667
Yay!
280
00:11:53,713 --> 00:11:57,467
[upbeat folk music]
281
00:11:57,508 --> 00:12:02,722
♪ ♪
282
00:12:02,764 --> 00:12:06,392
‐ Such a gorgeous day
in Beaune.
283
00:12:06,434 --> 00:12:08,269
Taking photos over here.
284
00:12:13,733 --> 00:12:17,070
‐ Yesterday went walking
around, and we had some wine,
285
00:12:17,111 --> 00:12:18,988
and I drank more wine
than usual,
286
00:12:19,030 --> 00:12:20,406
and I woke up
this morning feeling great.
287
00:12:20,406 --> 00:12:21,908
Like, I don't feel‐‐
‐ No headache. No‐‐
288
00:12:21,908 --> 00:12:23,660
‐ No hangover.
‐ This is a miracle.
289
00:12:23,701 --> 00:12:25,328
The magic of Burgundy wines.
290
00:12:25,370 --> 00:12:26,746
‐ Really?
‐ Yes.
291
00:12:26,746 --> 00:12:29,415
‐ Very magical.
‐ Wow. I love that.
292
00:12:29,415 --> 00:12:31,042
‐ Oh, there's the cathedral.
293
00:12:31,042 --> 00:12:35,588
It's so pretty.
Artem...so cute.
294
00:12:35,630 --> 00:12:37,507
‐ Oh, wait.
295
00:12:37,548 --> 00:12:39,259
Beautiful too.
‐ Yeah.
296
00:12:39,259 --> 00:12:41,261
‐ Isn't it crazy?
You will definitely know
297
00:12:41,302 --> 00:12:43,429
what Artem will look like
when he gets older.
298
00:12:43,471 --> 00:12:46,599
‐ We were saying if Christopher
Walken and Robert De Niro
299
00:12:46,599 --> 00:12:48,726
had a baby, it'd be him.
300
00:12:50,270 --> 00:12:52,272
‐ So welcome, everybody,
to Domaine du Clos Frantin.
301
00:12:52,313 --> 00:12:53,940
Welcome to our cellars.
‐ This is gorgeous.
302
00:12:53,982 --> 00:12:56,276
‐ Isn't this amazing?
303
00:12:56,317 --> 00:12:58,361
‐ This smells delicious.
‐ This is fun.
304
00:12:58,403 --> 00:12:59,779
‐ To the Bellas and Burgundy.
305
00:12:59,779 --> 00:13:01,364
‐ Yes.
‐ Bellas and Burgundy.
306
00:13:01,406 --> 00:13:02,949
‐ Bellas and Burgundy.
307
00:13:02,949 --> 00:13:05,451
This trip to Burgundy
isn't just a vacation.
308
00:13:05,451 --> 00:13:07,120
It's also business.
309
00:13:07,120 --> 00:13:09,289
Like, Brie and I actually have
to pick three to four blends
310
00:13:09,289 --> 00:13:11,708
that we are going
to introduce to America,
311
00:13:11,749 --> 00:13:13,584
and this is a really big deal,
312
00:13:13,584 --> 00:13:15,962
because I know
how snooty my palate is,
313
00:13:16,004 --> 00:13:18,047
and I want to make sure
that we pick the right wines
314
00:13:18,089 --> 00:13:20,300
so that our consumers love it.
315
00:13:20,300 --> 00:13:23,094
‐ What is that, a cherry?
‐ A cranberry.
316
00:13:24,846 --> 00:13:27,849
‐ Mmm. Yeah.
That's very good.
317
00:13:29,183 --> 00:13:31,311
‐ Yes.
‐ Oh, what was that?
318
00:13:31,311 --> 00:13:34,314
Oh, I thought
it was a mushroom.
319
00:13:34,981 --> 00:13:37,692
‐ There is not everybody
will like the snail, but...
320
00:13:38,818 --> 00:13:40,153
‐ It's very specialty
of Burgundy.
321
00:13:40,153 --> 00:13:41,571
‐ I did.
I thought it was a mushroom...
322
00:13:41,612 --> 00:13:42,822
‐ So she gave it to me,
323
00:13:42,864 --> 00:13:44,157
and she goes,
"Here's a mushroom."
324
00:13:44,198 --> 00:13:45,992
‐ So you ate a snail.
And you're vegan.
325
00:13:45,992 --> 00:13:47,160
‐ But that was very strange
326
00:13:47,160 --> 00:13:48,661
‐ 'Cause I thought
this is a very...
327
00:13:48,661 --> 00:13:50,329
‐ No eating meat for
6 1/2 years.
328
00:13:50,371 --> 00:13:52,749
Thank you.
[laughter]
329
00:13:52,790 --> 00:13:54,167
‐ Okay, Alain.
Show us the way.
330
00:13:54,167 --> 00:13:59,505
‐ Okay, so we are tasting
a different blend.
331
00:13:59,505 --> 00:14:02,008
Choose what you prefer, okay?
332
00:14:02,008 --> 00:14:03,342
‐ I love it.
It's Bellas heaven.
333
00:14:03,342 --> 00:14:06,179
‐ So looking forward
to your thoughts.
334
00:14:06,220 --> 00:14:10,683
‐ For a lot of palates,
this one‐‐base balance.
335
00:14:10,683 --> 00:14:11,851
‐ Okay. I really like C.
336
00:14:11,893 --> 00:14:14,020
‐ It's a blend
of both things we like.
337
00:14:14,020 --> 00:14:15,271
Something we can drink now,
338
00:14:15,313 --> 00:14:17,023
but also has that oaky
aged feeling,
339
00:14:17,023 --> 00:14:20,026
and I feel like C
is perfect for the Bellas.
340
00:14:20,026 --> 00:14:22,528
‐ Well done.
‐ To C it is!
341
00:14:22,528 --> 00:14:23,696
‐ C it is.
‐ To C.
342
00:14:23,696 --> 00:14:25,031
‐ To C.
343
00:14:28,493 --> 00:14:29,869
‐ Are we off into the sunset,
344
00:14:29,911 --> 00:14:31,537
into the‐‐
‐ I know.
345
00:14:31,537 --> 00:14:33,372
‐ Into the barrels, right?
346
00:14:33,372 --> 00:14:36,167
I'll take that sunset any day.
‐ Absolutely.
347
00:14:36,167 --> 00:14:40,046
I want to ask you, would you
mind coming with me,
348
00:14:40,088 --> 00:14:42,215
do a little bit
of shopping for my mom?
349
00:14:42,256 --> 00:14:44,801
‐ Oh.
‐ And I would love to join us,
350
00:14:44,842 --> 00:14:46,219
so that you can, you know,
351
00:14:46,219 --> 00:14:47,887
chat and get to know each other
a little bit more.
352
00:14:47,887 --> 00:14:49,222
‐ That's awesome, I'd love it.
‐ Yeah?
353
00:14:49,222 --> 00:14:51,390
‐ But when?
‐ Maybe after this?
354
00:14:51,432 --> 00:14:53,726
‐ Okay. Are we gonna kind of
sneak away or‐‐
355
00:14:53,768 --> 00:14:56,562
‐ I think so‐‐is that okay?
‐ I have no one to answer to.
356
00:14:56,604 --> 00:14:57,647
‐ Perfect.
357
00:14:57,688 --> 00:15:04,862
♪ ♪
358
00:15:08,074 --> 00:15:10,076
Okay.
They're gonna pass the torch.
359
00:15:10,076 --> 00:15:12,078
Kathy...
‐ Oh!
360
00:15:12,078 --> 00:15:14,080
‐ We're gonna continue
our walk.
361
00:15:14,080 --> 00:15:16,249
The usual thing when
you propose to anyone,
362
00:15:16,249 --> 00:15:20,086
you need to get
blessings from a parent.
363
00:15:20,086 --> 00:15:21,254
The whole experience
is nerve‐wracking,
364
00:15:21,254 --> 00:15:23,089
because it seems so simple.
365
00:15:23,089 --> 00:15:26,092
Like, "Yeah. I'm just gonna go
and ask permission."
366
00:15:26,092 --> 00:15:27,426
What if it's "no?"
367
00:15:27,426 --> 00:15:29,595
You're never
really ready for the "no."
368
00:15:29,595 --> 00:15:31,764
‐ We're gonna go shopping?
‐ I don't know if we're
369
00:15:31,806 --> 00:15:34,767
gonna go shopping, but‐‐
‐ You said shopping.
370
00:15:34,767 --> 00:15:36,853
‐ Well, yeah.
That was the trick
371
00:15:36,894 --> 00:15:38,855
to get everyone over here
at the same time.
372
00:15:38,896 --> 00:15:40,439
‐ Uh‐huh.
‐ But the whole reasoning
373
00:15:40,439 --> 00:15:42,775
why I want to have
a conversation with you
374
00:15:42,817 --> 00:15:44,610
is because I want to officially
375
00:15:44,652 --> 00:15:47,071
um...
376
00:15:48,114 --> 00:15:50,032
Ask your permission‐‐
377
00:15:50,074 --> 00:15:51,450
are you scared?
378
00:15:51,492 --> 00:15:54,370
‐ Well, I have a feeling
where we're going with this,
379
00:15:54,412 --> 00:15:56,539
but I'm gonna let you
finish this sentence.
380
00:15:56,581 --> 00:16:00,084
‐ Right, so I want to
officially ask your permission
381
00:16:00,126 --> 00:16:03,337
to, uh, marry your daughter.
382
00:16:09,468 --> 00:16:10,803
‐ There's something I have
to tell you guys
383
00:16:10,803 --> 00:16:12,305
and also I need your help with.
384
00:16:12,305 --> 00:16:15,474
‐ Are you pregnant?
‐ I feel just physically off.
385
00:16:15,474 --> 00:16:18,269
‐ So it's gonna be, like, all
the chairs blocking this way,
386
00:16:18,311 --> 00:16:19,979
so you think like
it's just not a room.
387
00:16:20,021 --> 00:16:21,731
See how it's everything
blocked?
388
00:16:21,772 --> 00:16:23,149
I'm still stressed thinking
389
00:16:23,149 --> 00:16:25,860
there's things
I still need to do.
390
00:16:30,198 --> 00:16:32,658
‐ So I want to officially
ask your permi
391
00:16:32,658 --> 00:16:35,328
to marry your daughter.
392
00:16:36,662 --> 00:16:38,164
‐ Does Nicole know?
393
00:16:38,164 --> 00:16:39,999
‐ No. She doesn't know.
‐ No. Are you nervous?
394
00:16:40,041 --> 00:16:42,168
‐ Of course I'm nervous.
What if she gonna say "no"?
395
00:16:42,168 --> 00:16:45,338
‐ Well, I just go back
to that day when you acted
396
00:16:45,338 --> 00:16:49,008
like you were gonna ask her
and how she freaked out.
397
00:16:49,008 --> 00:16:54,180
‐ Look, I feel like it's time,
and I feel very ready,
398
00:16:54,180 --> 00:16:56,974
and I'm gonna go
with my gut feeling...
399
00:16:57,016 --> 00:16:58,809
‐ Yeah.
‐ And if it's a "yes"
400
00:16:58,851 --> 00:17:02,813
then where this is all gonna
happen...
401
00:17:02,855 --> 00:17:05,024
in that beautiful place.
402
00:17:05,066 --> 00:17:06,692
‐ Oh, really?
‐ Tomorrow.
403
00:17:06,734 --> 00:17:08,361
‐ Oh, my gosh.
404
00:17:08,361 --> 00:17:12,198
I would feel very blessed
to have you as a son‐in‐law.
405
00:17:12,240 --> 00:17:14,367
‐ Oh, thank you.
‐I see how you
406
00:17:14,367 --> 00:17:16,160
take care
of my daughter, right?
407
00:17:16,202 --> 00:17:17,995
I see,
in both of your eyes,
408
00:17:18,037 --> 00:17:19,664
how much you both love
each other.
409
00:17:19,705 --> 00:17:23,834
You must know in your heart
that the timing is right...
410
00:17:23,876 --> 00:17:25,544
‐ It is.
‐ To do this.
411
00:17:25,544 --> 00:17:28,172
‐ I feel like it is,
and it's the perfect place,
412
00:17:28,214 --> 00:17:31,342
and I've been thinking about
that quite for some time, so...
413
00:17:31,384 --> 00:17:34,011
‐ No! I'm, like
gonna be so nervous
414
00:17:34,053 --> 00:17:36,889
until tomorrow, but‐‐
‐ I know.
415
00:17:36,889 --> 00:17:38,391
‐ You'll do it.
‐ Aw, thank you so much.
416
00:17:38,432 --> 00:17:40,560
‐ I love you.
‐ I'm very happy
417
00:17:40,601 --> 00:17:42,562
that Kathy
give me her permission,
418
00:17:42,603 --> 00:17:44,230
and it's important,
419
00:17:44,230 --> 00:17:46,732
because you're not
just marrying Nicole, you know.
420
00:17:46,732 --> 00:17:48,568
You are marrying
into the family,
421
00:17:48,568 --> 00:17:52,530
and it's definitely
a major relief for me,
422
00:17:52,572 --> 00:17:54,532
but it's still a lot
that I need to do
423
00:17:54,574 --> 00:17:58,411
for this proposal to go
as smooth as possible.
424
00:17:58,411 --> 00:18:01,080
‐ Wow. You're gonna have to put
up with me for a long time.
425
00:18:01,080 --> 00:18:03,416
‐ Yeah, and I'm very happy.
‐ When I'm old.
426
00:18:03,457 --> 00:18:05,376
‐ I'm very happy to do so.
‐ You promise?
427
00:18:05,418 --> 00:18:08,754
‐ Are you kidding me? Yeah.
‐ Oh, is that a good sign?
428
00:18:08,754 --> 00:18:12,091
Right, isn't that?
Like, we dress Winston up
429
00:18:12,133 --> 00:18:13,551
as a cat.
‐ Yes.
430
00:18:13,593 --> 00:18:14,760
‐ I hope.
431
00:18:14,760 --> 00:18:16,762
Is it supposed to be
a certain color?
432
00:18:16,762 --> 00:18:19,432
‐ I'm not sure, but I'm
just happy that it is.
433
00:18:19,432 --> 00:18:21,434
‐ Well, at least you aren't
bringing me out here to tell me
434
00:18:21,434 --> 00:18:23,102
I was gonna be
a grandmother again.
435
00:18:23,102 --> 00:18:25,605
‐ Well, um...
436
00:18:25,605 --> 00:18:28,107
‐ No, you don't even...
‐ I'm just kidding. No.
437
00:18:28,107 --> 00:18:30,610
‐ Go there, Artem.
No way.
438
00:18:36,115 --> 00:18:38,743
‐ Do you remember at dinner
last night when the lady asked
439
00:18:38,784 --> 00:18:41,621
if you wanted a piece of bread,
and you said, "si"?
440
00:18:41,621 --> 00:18:44,415
It's "Oui."
‐ Well, I know it's "oui."
441
00:18:44,457 --> 00:18:46,083
Oui.
442
00:18:46,834 --> 00:18:48,461
We've got a lot to pull off.
443
00:18:48,461 --> 00:18:51,130
‐ I know. I feel like we need
JJ and Lauren to help.
444
00:18:51,130 --> 00:18:53,799
‐ Should we tell 'em?
‐ I mean, we have to.
445
00:18:53,799 --> 00:18:55,301
‐ Yeah, because we can't sit
there and say, "Oh,
446
00:18:55,301 --> 00:18:57,136
it's a surprise
birthday dinner."
447
00:18:57,136 --> 00:18:59,388
‐ Let me go get JJ
and Lauren.
448
00:19:06,479 --> 00:19:08,314
Hey, will you guys
come upstairs real quick?
449
00:19:08,314 --> 00:19:09,815
‐ No.
‐ There's something I have to
450
00:19:09,815 --> 00:19:12,109
tell you guys,
and also I need your help with.
451
00:19:12,151 --> 00:19:14,487
‐ Are you pregnant?
‐ I could be.
452
00:19:14,487 --> 00:19:16,322
I feel a little nauseous.
‐ Really?
453
00:19:16,322 --> 00:19:17,990
‐ But I think
it might be all the wine.
454
00:19:17,990 --> 00:19:19,950
Here I am
in this magical place,
455
00:19:19,992 --> 00:19:21,661
and I feel awful.
456
00:19:21,702 --> 00:19:24,622
I feel like
I can't handle smells.
457
00:19:24,664 --> 00:19:29,669
I feel just physically off,
and Lauren asked me like,
458
00:19:29,710 --> 00:19:31,671
"Do you think
you're pregnant?"
459
00:19:31,671 --> 00:19:34,840
And I'm like, "Well, I guess
some of these symptoms may be,"
460
00:19:34,840 --> 00:19:37,968
but I don't know.
Maybe it's just travel/jetlag,
461
00:19:38,010 --> 00:19:40,638
but something definitely
feels off.
462
00:19:41,347 --> 00:19:43,349
kay. We need you guys
to help pull out a plan,
463
00:19:43,391 --> 00:19:45,351
and I'm gonna let Brianna...
‐ Well, first off,
464
00:19:45,351 --> 00:19:47,853
we have to tell him.
‐ No, that's what I'm saying.
465
00:19:47,895 --> 00:19:49,689
‐ Wait.
Can I go back to my room?
466
00:19:49,689 --> 00:19:51,649
both: No.
‐ Artem...
467
00:19:51,691 --> 00:19:54,193
is going to propose
to Nicole tonight.
468
00:19:54,193 --> 00:19:56,028
‐ No way.
‐ Yeah.
469
00:19:56,028 --> 00:19:57,530
‐ What? Hold on.
‐ He's been planning it
470
00:19:57,571 --> 00:19:59,198
for a while,
so before we came, and so‐‐
471
00:19:59,198 --> 00:20:00,700
‐ Does Nicole know?
‐ Does Nicole know?
472
00:20:00,741 --> 00:20:03,035
‐ We wouldn't be executing...
‐ No!
473
00:20:03,035 --> 00:20:04,370
‐ A plan today,
if Nicole knew.
474
00:20:04,412 --> 00:20:06,205
‐ So there's a lot that has
to be done today.
475
00:20:06,205 --> 00:20:08,833
There is flowers.
We have to get‐‐the venue
476
00:20:08,874 --> 00:20:10,459
wants to go
through a whole rehearsal,
477
00:20:10,501 --> 00:20:12,211
to make sure everything
is on point
478
00:20:12,211 --> 00:20:13,838
and looks nice for tonight.
479
00:20:13,879 --> 00:20:17,883
Mom, and I, and Artem
will then head to the venue,
480
00:20:17,883 --> 00:20:19,051
go through all the rehearsals,
481
00:20:19,093 --> 00:20:20,511
tell them the flowers
we picked.
482
00:20:20,553 --> 00:20:22,388
Do all of that.
Then we'll come back.
483
00:20:22,388 --> 00:20:24,557
We'll all get dressed.
Act like nothing's going on.
484
00:20:24,557 --> 00:20:26,350
We're going to
a birthday dinner.
485
00:20:26,392 --> 00:20:27,852
Does this sound good?
486
00:20:27,893 --> 00:20:29,395
‐ Yeah. It sounds good.
‐ Or does it‐‐right?
487
00:20:29,395 --> 00:20:33,023
Oh, and lastly,
when Artem does propose,
488
00:20:33,065 --> 00:20:34,567
'cause I didn't tell him
489
00:20:34,567 --> 00:20:36,402
I was gonna tell you two,
act really surprised.
490
00:20:36,402 --> 00:20:38,404
‐ Yeah.
‐ Well, we are very surprised.
491
00:20:38,404 --> 00:20:40,906
‐ Like, I should actually
tonight be surprised.
492
00:20:40,906 --> 00:20:42,074
‐ Yeah.
‐ Aw...
493
00:20:42,074 --> 00:20:43,534
‐ It's fine.
‐ Happy birthday.
494
00:20:43,576 --> 00:20:45,035
‐ But it actually is,
but it's true, too,
495
00:20:45,077 --> 00:20:46,245
'cause it is your birthday too.
496
00:20:46,245 --> 00:20:47,747
‐ Well, it's not
about her birthday.
497
00:20:47,747 --> 00:20:49,582
It's about an engagement.
‐ Well, no, no. Yeah.
498
00:20:49,582 --> 00:20:51,250
‐ The birthday dinner was just
to get everyone there.
499
00:20:51,292 --> 00:20:52,710
‐ That's a hoax.
‐ Oh.
500
00:20:52,710 --> 00:20:54,420
‐ We're saying
it's a birthday dinner,
501
00:20:54,420 --> 00:20:55,921
but it's actually
an engagement.
502
00:20:55,963 --> 00:20:57,757
‐ Oh, okay. All right.
‐ This is one time when
503
00:20:57,757 --> 00:20:59,216
it's not about both of you.
It's just about her.
504
00:20:59,258 --> 00:21:00,718
‐ Uh, it's usually about
one of them.
505
00:21:00,760 --> 00:21:02,887
‐ I was gonna say this
is usually about her.
506
00:21:10,770 --> 00:21:12,563
‐ So we're going over here
like, oh, my God,
507
00:21:12,605 --> 00:21:14,398
there's like, there's, like,
a history part of it.
508
00:21:14,440 --> 00:21:16,442
‐ That is so good.
‐ So it's gonna be, like,
509
00:21:16,442 --> 00:21:17,943
all the chairs
blocking this way,
510
00:21:17,943 --> 00:21:20,070
so you think, like,
it's just not a room.
511
00:21:20,112 --> 00:21:21,280
See how
it's everything blocked?
512
00:21:21,322 --> 00:21:23,449
‐ Yep.
‐ It'll now be opening up,
513
00:21:23,449 --> 00:21:25,242
and this thing is here...
514
00:21:25,284 --> 00:21:26,911
‐ And then voila.
‐ And that music is playing.
515
00:21:26,952 --> 00:21:28,412
‐ Wow.
516
00:21:29,288 --> 00:21:30,915
Like more like that...
517
00:21:32,291 --> 00:21:33,959
So I'm still stressed
thinking
518
00:21:33,959 --> 00:21:36,128
there's things
I still need to do.
519
00:21:36,128 --> 00:21:37,463
The stakes are really,
really high.
520
00:21:37,463 --> 00:21:39,799
I want this proposal
to go perfect.
521
00:21:39,799 --> 00:21:42,468
There's a lot of little details
that can go wrong,
522
00:21:42,468 --> 00:21:45,304
and if they go wrong, it's like
a dance step pretty much.
523
00:21:45,346 --> 00:21:47,973
You miss step one, it's just
like a chain reaction.
524
00:21:47,973 --> 00:21:50,976
It can really lead
into the major disaster,
525
00:21:50,976 --> 00:21:54,814
and I'm just hoping
that all the cues,
526
00:21:54,814 --> 00:21:57,983
all the music,
all the settings
527
00:21:57,983 --> 00:21:59,985
is exactly what I envisioned,
528
00:22:00,027 --> 00:22:02,822
because I know Nicole's
perfectionist, as well,
529
00:22:02,822 --> 00:22:06,450
and she will only appreciate
if it's perfect
530
00:22:06,492 --> 00:22:09,954
and there is no really
room to fail.
531
00:22:09,995 --> 00:22:14,750
You don't propose twice
to the same person.
532
00:22:24,343 --> 00:22:26,178
‐ Artem, what are you doing?
533
00:22:26,178 --> 00:22:28,806
Artem, no.
534
00:22:29,682 --> 00:22:31,934
‐ You want to
take Daddy's hat?
535
00:22:32,518 --> 00:22:35,688
‐ Bryan!
‐ Where'd Daddy's hair go?
536
00:22:35,729 --> 00:22:37,314
‐ You don't look
like my husband.
537
00:22:37,356 --> 00:22:41,443
‐ Bird‐Bird, Mommy doesn't
like Daddy's hair.
538
00:22:44,864 --> 00:22:47,449
[bright music]
539
00:22:47,491 --> 00:22:54,748
♪ ♪
540
00:22:55,875 --> 00:22:59,879
‐ Hello? Look how handsome
you look, Artem.
541
00:22:59,879 --> 00:23:00,963
‐ I know, right?
542
00:23:02,548 --> 00:23:04,550
I'm taking this hat off
once we walk in.
543
00:23:04,550 --> 00:23:06,719
I did this for you, boo.
‐ Thank you.
544
00:23:06,719 --> 00:23:09,889
‐ Artem, are you so excited,
to see your brother?
545
00:23:09,889 --> 00:23:13,142
‐ Yeah. He's the present
from the birthday cake.
546
00:23:13,183 --> 00:23:16,353
Really, really exciting.
Finally, my brother got a visa,
547
00:23:16,395 --> 00:23:18,731
and he's actually gonna be
arriving tonight.
548
00:23:18,731 --> 00:23:20,900
He's a big part of my life,
549
00:23:20,900 --> 00:23:23,819
and even though me and my
brother don't talk every day,
550
00:23:23,861 --> 00:23:26,071
we are always there for
each other, no matter what.
551
00:23:26,071 --> 00:23:29,408
His support means
absolutely the world to me,
552
00:23:29,408 --> 00:23:31,368
and I can't wait to see him,
553
00:23:31,410 --> 00:23:33,245
because I haven't seen him
in a long time.
554
00:23:33,245 --> 00:23:36,040
‐ Well, it looks like we're
getting to the chateaus.
555
00:23:36,081 --> 00:23:37,583
The winery chateaus.
556
00:23:37,583 --> 00:23:40,252
Is our birthday dinner
in a wine cave?
557
00:23:40,252 --> 00:23:42,254
That makes sense.
558
00:23:42,254 --> 00:23:45,758
‐ I don't think I've ever kept
a secret this big from Nicole.
559
00:23:45,758 --> 00:23:47,885
This has to be
the biggest secret ever.
560
00:23:47,927 --> 00:23:51,430
But my sister and I
tell each other everything,
561
00:23:51,430 --> 00:23:53,432
so this is really hard on me.
562
00:23:53,432 --> 00:23:55,225
Let's party like kings
and queens!
563
00:23:55,267 --> 00:23:58,062
‐ It's my birthday dinner.
‐ I think I just saw a ghost
564
00:23:58,103 --> 00:23:59,605
run in upstairs.
565
00:23:59,605 --> 00:24:01,732
Feel like we're about to walk
in a haunted house.
566
00:24:01,774 --> 00:24:03,943
And you go ooh...
[laughter]
567
00:24:03,943 --> 00:24:08,197
This is gorgeous.
Ooh, look at the fireplace!
568
00:24:08,238 --> 00:24:11,575
‐ Oh, yay!
‐ Welcome.
569
00:24:11,617 --> 00:24:14,244
‐ Ooh. Hello.
570
00:24:14,286 --> 00:24:17,748
He comes with the birthday
celebration? Hi. I'm Nicole.
571
00:24:17,790 --> 00:24:21,710
‐ I don't mind spending
my 36th like this.
572
00:24:21,752 --> 00:24:26,924
all: Oh!
573
00:24:42,982 --> 00:24:44,650
‐ Hi. Nicole.
574
00:24:44,650 --> 00:24:47,736
‐ Nicole.
‐ Or "pree‐veh‐teh" Nicole.
575
00:24:47,778 --> 00:24:50,489
Artem hasn't seen his brother
in so long,
576
00:24:50,489 --> 00:24:52,992
and I mean it's Artem's
only sibling.
577
00:24:52,992 --> 00:24:54,410
It's his older brother.
578
00:24:54,451 --> 00:24:56,161
He's always looked up
to him so much,
579
00:24:56,161 --> 00:24:58,998
so for Artem to have
his whole family
580
00:24:58,998 --> 00:25:03,752
under one castle‐‐it's so funny
to say‐‐but to have him here
581
00:25:03,794 --> 00:25:06,505
makes my birthday
so much more special.
582
00:25:06,505 --> 00:25:08,298
It's like a gift
that's priceless.
583
00:25:08,340 --> 00:25:10,676
Where's
the full‐piece orchestra?
584
00:25:10,676 --> 00:25:13,303
‐ Nicole.
‐ Geez.
585
00:25:13,345 --> 00:25:14,847
‐ Geez.
‐ Never satisfied.
586
00:25:14,847 --> 00:25:18,100
‐ So welcome to...
‐ Thank you.
587
00:25:18,142 --> 00:25:24,189
‐ To Chateau de Artem.
‐ Mommy‐‐mommy!
588
00:25:24,189 --> 00:25:26,275
I just‐‐
‐ That was weird.
589
00:25:26,316 --> 00:25:28,694
‐ Welcome to this
beautiful castle.
590
00:25:28,694 --> 00:25:30,863
‐ Mommy.
‐ Mommy, no!
591
00:25:30,863 --> 00:25:32,781
‐ No!
592
00:25:33,699 --> 00:25:34,867
‐ I guess let's take
a bread first.
593
00:25:34,867 --> 00:25:37,202
‐ Okay.
‐ So we are very happy
594
00:25:37,202 --> 00:25:42,291
to celebrate
these amazing twins' birthday,
595
00:25:42,332 --> 00:25:46,462
and hopefully, there is
more things to come over there.
596
00:25:46,503 --> 00:25:47,629
‐ Yeah.
‐ Ooh.
597
00:25:47,671 --> 00:25:49,048
‐ Yeah?
‐ Salud.
598
00:25:49,048 --> 00:25:50,382
‐ Cheers.
‐ Salud.
599
00:25:50,382 --> 00:25:52,676
‐ Happy birthday!
‐ You spoil her, man.
600
00:25:52,718 --> 00:25:55,554
‐ Birthday!
‐ Let's eat.
601
00:25:55,554 --> 00:25:57,056
‐ So there's five and four.
602
00:25:57,056 --> 00:25:59,058
Should we put their family
over here, and‐‐
603
00:25:59,058 --> 00:26:01,643
‐ Set them right here,
and I'll sit‐‐
604
00:26:03,562 --> 00:26:06,565
‐ Private tour.
‐ Private tour of the‐‐
605
00:26:06,565 --> 00:26:08,067
‐ Ooh.
‐ Of the castle.
606
00:26:08,067 --> 00:26:09,818
‐ Are there ghosts?
‐ So let's talk about
607
00:26:09,860 --> 00:26:12,196
the elephant in the room.
We all know what's going on.
608
00:26:12,237 --> 00:26:14,573
‐ With what?
609
00:26:14,573 --> 00:26:17,534
‐ Well, happy birthday.
610
00:26:17,576 --> 00:26:20,871
‐ Oh, you're the cutest.
611
00:26:20,913 --> 00:26:23,040
You're the cutest.
‐ Yeah.
612
00:26:23,082 --> 00:26:26,043
‐ I can't believe I'm 36.
‐ It's just the beginning.
613
00:26:26,085 --> 00:26:30,089
‐ I hope so.
‐ Don't you think...
614
00:26:30,089 --> 00:26:32,341
‐ You want to dance?
‐ We can do a little dance?
615
00:26:32,382 --> 00:26:33,926
‐ Oh, you're the cutest.
616
00:26:33,926 --> 00:26:36,929
This room is gorgeous.
‐ You know what's missing?
617
00:26:36,929 --> 00:26:41,767
‐ What?
‐ Is that someone playing live?
618
00:26:41,767 --> 00:26:43,602
‐ Should we check?
‐ No.
619
00:26:43,602 --> 00:26:46,355
‐ Well, it's a surprise,
so come see.
620
00:26:46,396 --> 00:26:47,773
‐ I gave you red lips.
621
00:26:47,773 --> 00:26:50,734
‐ Don't lose the contact
of my eyes. Come here.
622
00:26:50,776 --> 00:26:52,111
‐ Oh, my God.
Is that an orchestra?
623
00:26:52,111 --> 00:26:54,071
I totally made
a joke downstairs about it.
624
00:26:54,113 --> 00:26:58,200
‐ Come here‐‐don't look.
Come here.
625
00:26:59,910 --> 00:27:01,537
‐ She's your twin so‐‐
626
00:27:05,415 --> 00:27:07,084
‐ Keep your eyes closed.
‐ Yeah.
627
00:27:07,084 --> 00:27:13,632
‐ Are you ready?
‐ Yes! Can I open?
628
00:27:13,632 --> 00:27:15,300
Oh, my gosh!
629
00:27:15,300 --> 00:27:21,598
Artem. This is, like,
the best birthday ever.
630
00:27:21,640 --> 00:27:22,891
‐ Should we put
the glasses down?
631
00:27:22,933 --> 00:27:25,644
‐ No. Let's take our champagne.
632
00:27:25,644 --> 00:27:33,026
♪ ♪
633
00:27:38,156 --> 00:27:41,618
‐ I've never had a birthday
like this.
634
00:27:41,660 --> 00:27:44,663
No, they have to keep playing.
It's so good.
635
00:27:44,663 --> 00:27:46,999
‐ No, because now
I have to speak.
636
00:27:46,999 --> 00:27:48,917
‐ Oh,
do I get a special toast?
637
00:27:48,959 --> 00:27:51,169
‐ Yeah.
‐ What is it?
638
00:27:51,169 --> 00:27:55,090
‐ Let me just look at you
for a second.
639
00:27:55,132 --> 00:27:58,176
[soft pop music]
640
00:27:58,176 --> 00:28:03,181
♪ ♪
641
00:28:03,181 --> 00:28:06,518
‐ ♪ Hold on ♪
642
00:28:06,518 --> 00:28:09,938
♪ To what we thought we knew ♪
643
00:28:09,980 --> 00:28:13,108
♪ I'm holdin' on to you ♪
644
00:28:13,150 --> 00:28:16,111
I love Nicole.
I absolutely adore her.
645
00:28:16,153 --> 00:28:20,866
She's extremely genuine.
She's very, very thoughtful.
646
00:28:20,866 --> 00:28:24,202
Extremely funny.
She is the one.
647
00:28:24,202 --> 00:28:29,041
‐ Why are you looking so red?
Artem.
648
00:28:29,041 --> 00:28:31,376
‐ There's just a couple things
I have to say.
649
00:28:31,376 --> 00:28:33,128
‐ Yeah?
650
00:28:35,047 --> 00:28:41,720
‐ I feel like when we met
it was definitely fate.
651
00:28:41,720 --> 00:28:44,139
‐ Oh, I agree.
652
00:28:45,182 --> 00:28:49,186
‐ The thing is
when I fell in love with you,
653
00:28:49,227 --> 00:28:52,147
it was completely
out of my control.
654
00:28:52,189 --> 00:28:55,233
‐ Aw!
‐ And there is a saying
655
00:28:55,233 --> 00:29:00,906
that love is a singular soul
inhabiting two bodies.
656
00:29:00,906 --> 00:29:01,698
‐ Mmm.
657
00:29:01,740 --> 00:29:04,242
‐ You turned my world
upside‐down,
658
00:29:04,242 --> 00:29:05,911
but in the most
incredible way.
659
00:29:05,911 --> 00:29:08,538
‐ Aw.
‐ And I love you so, so much.
660
00:29:08,580 --> 00:29:10,082
‐ I love you, too, so much.
661
00:29:10,082 --> 00:29:12,542
‐ And you have no idea‐‐I
don't think there's words
662
00:29:12,542 --> 00:29:18,757
can describe how you make me
feel and how much I love you.
663
00:29:18,757 --> 00:29:21,343
Trust me. I thought about
this pitch for a long time.
664
00:29:21,385 --> 00:29:23,720
It's like you want things
to be perfect.
665
00:29:23,762 --> 00:29:25,097
It's not like
you can just like,
666
00:29:25,097 --> 00:29:27,224
"Excuse me. Stop.
Let's just do this again."
667
00:29:27,265 --> 00:29:30,018
Like, you can't do that.
You have, like, one take.
668
00:29:30,060 --> 00:29:32,062
‐ Okay. Let's go.
‐ Shh.
669
00:29:32,104 --> 00:29:37,442
‐ So cute.
‐ I want to spend every sunrise
670
00:29:37,442 --> 00:29:40,070
and every sunset with you.
671
00:29:40,112 --> 00:29:42,739
‐ That's so cute!
‐ What I'm trying to say‐‐
672
00:29:42,781 --> 00:29:45,033
‐ Oh, I got‐‐
673
00:29:46,284 --> 00:29:52,457
Artem, what are you doing?
‐ What I'm trying to say is...
674
00:29:52,457 --> 00:29:55,168
‐ Artem, no.
675
00:29:59,631 --> 00:30:02,092
‐ Will you marry me?
676
00:30:02,134 --> 00:30:04,094
‐ Artem.
677
00:30:06,930 --> 00:30:11,560
‐ This is, you know,
this is it.
678
00:30:11,601 --> 00:30:15,439
‐ Artem, oh, my gosh!
679
00:30:22,529 --> 00:30:26,158
[light music]
680
00:30:26,199 --> 00:30:29,327
♪ ♪
681
00:30:29,327 --> 00:30:34,458
‐ Artem, what are you doing?
‐ What I'm trying to say is...
682
00:30:35,709 --> 00:30:41,173
‐ Artem, no.
‐ Will you marry me?
683
00:30:41,214 --> 00:30:43,175
‐ Artem!
684
00:30:43,216 --> 00:30:47,345
Oh, my gosh. Yes.
685
00:30:47,387 --> 00:30:49,848
Oh, goodness!
686
00:30:49,890 --> 00:30:52,768
Are you serious
right now?
687
00:30:52,809 --> 00:30:56,104
[both laughing]
688
00:30:58,899 --> 00:31:02,110
‐ Oh, I can't breathe.
Oh.
689
00:31:02,152 --> 00:31:04,696
‐ Can I see the ring?
‐ Is that what you want?
690
00:31:04,738 --> 00:31:08,283
"Can I see the ring?"
‐ I said yes.
691
00:31:09,242 --> 00:31:13,705
Oh, my gosh, Artem.
It's so pretty.
692
00:31:13,747 --> 00:31:16,291
Oh, my goodness.
693
00:31:16,333 --> 00:31:19,711
‐ Yay! Whoo!
‐ You guys!
694
00:31:19,753 --> 00:31:21,880
You all knew.
695
00:31:21,880 --> 00:31:23,799
In this moment right now, I
don't even know what to think.
696
00:31:23,840 --> 00:31:26,885
Like, I feel like the world
has stopped.
697
00:31:26,927 --> 00:31:30,972
I mean it's a dream.
I feel like a queen.
698
00:31:32,390 --> 00:31:36,061
‐ Congratulations, brother.
‐ Oh, Mom.
699
00:31:36,103 --> 00:31:38,522
‐ Yay!
‐ Whoo!
700
00:31:38,563 --> 00:31:43,068
‐ Come on, Dad and brother.
‐ Nicole's so happy right now.
701
00:31:43,110 --> 00:31:46,363
I just look at her,
and I see it in her eyes,
702
00:31:46,404 --> 00:31:49,449
and it just makes me
very happy.
703
00:31:50,951 --> 00:31:53,370
‐ So cute.
‐ Oh, I love that.
704
00:31:53,411 --> 00:31:56,373
I just feel like,
now, really happy.
705
00:31:56,414 --> 00:32:00,085
It makes me feel relieved,
and everything seems right
706
00:32:00,127 --> 00:32:02,087
and the way
it's supposed to be.
707
00:32:02,129 --> 00:32:05,590
‐ Let's celebrate!
‐ Yay, cheers.
708
00:32:05,632 --> 00:32:07,717
‐ To Mrs. Chigvintsev.
709
00:32:07,759 --> 00:32:09,678
[laughter]
710
00:32:09,719 --> 00:32:11,930
Now let's eat!
‐ To dinner!
711
00:32:11,972 --> 00:32:13,765
‐ That was gorgeous.
712
00:32:13,807 --> 00:32:18,770
I literally walked‐‐I'm like,
"The best birthday ever."
713
00:32:18,812 --> 00:32:21,064
[thudding]
‐ Oh, shoot.
714
00:32:21,106 --> 00:32:24,276
‐ Best birthday ever!
715
00:32:24,317 --> 00:32:28,947
‐ Ever.
‐ But she saved her champagne.
716
00:32:28,989 --> 00:32:32,075
‐ Whoo!
‐ Hey, yay!
717
00:32:37,831 --> 00:32:40,041
‐ Ready?
One. Two. Three.
718
00:32:40,083 --> 00:32:41,751
all: Hip, hip hooray!
719
00:32:41,793 --> 00:32:43,962
Hip hip hooray!
720
00:32:43,962 --> 00:32:47,549
Artem. Nicole.
Yay!
721
00:32:47,591 --> 00:32:51,720
‐ Nicole, I want to see
the ring again. So pretty.
722
00:32:51,761 --> 00:32:54,598
‐ [speaking Russian]
723
00:32:56,600 --> 00:32:59,561
‐ So he's really happy
that finally my young brother
724
00:32:59,603 --> 00:33:03,481
decided to take
this big step in his life.
725
00:33:09,196 --> 00:33:12,574
I left the family
a very, very, very long time.
726
00:33:21,875 --> 00:33:27,505
So she said that they will
be worried about how I live,
727
00:33:27,547 --> 00:33:29,674
and because I left
when I was 15,
728
00:33:29,674 --> 00:33:32,469
and it's like not a lot
of people leave their families
729
00:33:32,510 --> 00:33:35,597
at this age,
so they were very worried.
730
00:33:43,063 --> 00:33:44,856
So now she feels
a little better that now
731
00:33:44,898 --> 00:33:48,944
I have all of you in my life.
‐ Aw.
732
00:33:56,201 --> 00:34:02,540
‐ I will be very happy
with expanding the family.
733
00:34:02,582 --> 00:34:08,296
‐ Oh, babies.
‐ Oh! That is cute.
734
00:34:08,338 --> 00:34:09,673
‐ Are we already
talking about kids?
735
00:34:09,714 --> 00:34:11,216
‐ We haven't even talked
about the wedding.
736
00:34:11,258 --> 00:34:15,887
‐ I'm sweating.
[overlapping chatter]
737
00:34:15,929 --> 00:34:19,224
‐ And I want to say...
‐ Ooh.
738
00:34:19,266 --> 00:34:20,976
‐ Oh.
739
00:34:21,017 --> 00:34:23,520
‐ Now we're all real nervous.
‐ Now we're really excited.
740
00:34:23,561 --> 00:34:25,897
‐ Even though this moment
is so incredible,
741
00:34:25,939 --> 00:34:28,233
I don't want anyone to forget
742
00:34:28,233 --> 00:34:31,403
that it is Brie
and I's together 36th birthday.
743
00:34:31,444 --> 00:34:33,405
‐ Mm‐hmm.
‐ No, but I mean that, Brie.
744
00:34:33,446 --> 00:34:36,324
‐ No. I know, but we have
birthdays every year.
745
00:34:36,366 --> 00:34:38,410
‐ You don't get to turn
36 every day,
746
00:34:38,451 --> 00:34:42,247
and you're away from Bryan
and Birdie, and you‐‐
747
00:34:42,247 --> 00:34:44,207
‐ Well, thank you.
‐ I appreciate so much.
748
00:34:44,249 --> 00:34:46,042
Thank you for letting Artem
share your birthday
749
00:34:46,084 --> 00:34:47,752
and this moment for me.
750
00:34:47,794 --> 00:34:51,172
It means a lot to me, so that's
really big of you, Brie.
751
00:34:51,214 --> 00:34:54,092
‐ Guess you owe me big.
[laughter]
752
00:34:54,134 --> 00:34:57,762
‐ And everyone at this table
is family now.
753
00:34:57,804 --> 00:35:00,724
‐ Yes. We're family.
‐ So cheers to that.
754
00:35:02,475 --> 00:35:05,103
‐ Nicole, will you come
sit in my seat?
755
00:35:05,145 --> 00:35:06,521
‐ Me?
‐ Yeah.
756
00:35:06,563 --> 00:35:08,565
‐ Oh, gosh.
You're gonna serenade Artem?
757
00:35:08,607 --> 00:35:10,275
‐ No,
I'm not going over there‐‐
758
00:35:10,317 --> 00:35:12,902
‐ She said yes.
‐ Artem's engaged.
759
00:35:12,944 --> 00:35:19,367
‐ Okay.
all: ♪ Happy birthday to you ♪
760
00:35:19,409 --> 00:35:24,456
♪ Happy birthday to you ♪
761
00:35:24,456 --> 00:35:30,795
♪ Happy birthday dear Brianna
and Nicole ♪
762
00:35:30,837 --> 00:35:35,800
♪ Happy birthday to you ♪
763
00:35:35,842 --> 00:35:39,262
‐ No.
‐ Make a wish!
764
00:35:39,304 --> 00:35:43,600
‐ We love you!
all: Yay!
765
00:36:01,159 --> 00:36:04,829
‐ Sweet girl, Dada's home.
‐ Yay, Dada!
766
00:36:04,829 --> 00:36:07,499
Yay, Dada!
‐ Okay.
767
00:36:07,499 --> 00:36:10,335
Remember, what did Daddy say?
No beard.
768
00:36:10,335 --> 00:36:15,090
‐ No‐‐no B!
‐ No beard. That's right.
769
00:36:15,131 --> 00:36:16,132
‐ No Daddy.
‐ Do you want to see
770
00:36:16,174 --> 00:36:18,009
something else, sweet girl?
771
00:36:18,051 --> 00:36:21,179
Do you want
to take Daddy's hat?
772
00:36:21,179 --> 00:36:24,474
‐ Bryan.
‐ Where'd Daddy's hair go?
773
00:36:24,516 --> 00:36:26,017
‐ You don't look
like my husband.
774
00:36:26,059 --> 00:36:28,019
I don't know who this man is.
775
00:36:28,061 --> 00:36:30,105
‐ Bird‐Bird, Mommy doesn't
like Daddy's hair.
776
00:36:30,146 --> 00:36:32,649
‐ But anyways, I feel like
I haven't seen you in forever.
777
00:36:32,691 --> 00:36:34,109
‐ That my hat.
778
00:36:34,150 --> 00:36:36,152
‐ Is that your had,
or is that Dada's hat?
779
00:36:36,194 --> 00:36:37,696
Does Bird‐Bird need
to wear this hat?
780
00:36:37,696 --> 00:36:39,489
‐ Yeah.
‐ I don't know what's crazier.
781
00:36:39,531 --> 00:36:43,702
Your hair or the fact
that Artem proposed to Nicole.
782
00:36:43,743 --> 00:36:46,121
‐ Oh!
‐ In France.
783
00:36:46,162 --> 00:36:47,872
‐ Was it beautiful?
‐ It's exactly
784
00:36:47,914 --> 00:36:50,041
what Nicole would want.
The castle. It was beautiful.
785
00:36:50,083 --> 00:36:51,751
Oh, and another thing
that was crazy.
786
00:36:51,793 --> 00:36:53,878
On the airplane,
I kept getting grossed out,
787
00:36:53,920 --> 00:36:57,173
because I was smelling
all these weird smells,
788
00:36:57,215 --> 00:36:58,717
and my mom kept looking
at me like,
789
00:36:58,758 --> 00:37:01,302
"Brie, it doesn't smell."
And I'm like, "Yes, it does."
790
00:37:01,344 --> 00:37:04,389
I felt, like, a little,
like, cuckoo,
791
00:37:04,389 --> 00:37:06,891
'cause I felt like my hormones
were going crazy,
792
00:37:06,891 --> 00:37:08,518
and I was super tired.
793
00:37:08,560 --> 00:37:11,396
I don't know.
I just feel different.
794
00:37:11,438 --> 00:37:14,733
‐ Do you think
you might be pregnant?
795
00:37:24,409 --> 00:37:26,995
‐ Do you think
you might be pregnant?
796
00:37:27,036 --> 00:37:31,750
‐ Well, when I think of Sedona
and the day after,
797
00:37:31,791 --> 00:37:36,254
before you went
to Europe, I mean‐‐
798
00:37:36,254 --> 00:37:37,756
‐ But have you taken a test?
799
00:37:37,756 --> 00:37:39,424
‐ I want to wait till
I'm at least,
800
00:37:39,466 --> 00:37:41,259
like, five or six days late.
801
00:37:41,259 --> 00:37:43,094
‐ If there was ever a shot
of you getting pregnant,
802
00:37:43,136 --> 00:37:46,431
that was the one,
because you were ovulating,
803
00:37:46,473 --> 00:37:50,935
and we did exactly what
we should have, position‐wise.
804
00:37:50,935 --> 00:37:52,937
[laughing]
805
00:37:52,937 --> 00:37:55,398
‐ We'll see.
806
00:37:55,440 --> 00:37:57,442
Bryan asked me like,
"Do you think you're pregnant?"
807
00:37:57,442 --> 00:37:59,778
And there's this part
of me that does.
808
00:37:59,819 --> 00:38:02,447
I honestly feel like,
since Sedona,
809
00:38:02,447 --> 00:38:04,449
I let go of stresses
and anxiety
810
00:38:04,491 --> 00:38:06,451
that I had in our marriage.
811
00:38:06,451 --> 00:38:10,455
And then I feel like Bryan
let go of so much sadness
812
00:38:10,497 --> 00:38:14,083
and negativity in his life,
from his father passed,
813
00:38:14,125 --> 00:38:15,960
from when he was forced
to retire.
814
00:38:16,002 --> 00:38:18,880
Sedona allowed it
all to just go.
815
00:38:18,922 --> 00:38:21,299
Almost like I feel like
we hit a restart button.
816
00:38:21,341 --> 00:38:23,468
I think it's time
to take a bath.
817
00:38:23,468 --> 00:38:24,636
What do you think?
818
00:38:24,677 --> 00:38:26,638
‐ Yes. No.
‐ Give Daddy a kiss.
819
00:38:26,679 --> 00:38:28,056
‐ Okay.
820
00:38:28,097 --> 00:38:33,978
all: Mwah!
821
00:38:33,978 --> 00:38:35,563
‐ All right.
822
00:38:35,605 --> 00:38:37,982
Go take a bath with Mama,
sweet girl.
823
00:38:37,982 --> 00:38:42,320
‐ I gave you big one.
‐ You did give us big ones.
824
00:38:42,320 --> 00:38:45,448
‐ Yay Dada! Yay Dada!
825
00:38:57,502 --> 00:38:59,128
‐ Still not feeling good?
826
00:38:59,170 --> 00:39:01,339
‐ No. Do you think
I'm getting something?
827
00:39:01,381 --> 00:39:03,508
‐ Don't feel warm.
828
00:39:03,550 --> 00:39:06,511
‐ Yeah.
‐ So what are your symptoms?
829
00:39:06,511 --> 00:39:09,430
‐ I just feel really tired.
I feel nauseous.
830
00:39:09,472 --> 00:39:11,015
‐ Well, why don't you
take a test?
831
00:39:11,057 --> 00:39:15,353
Don't you just want
to find out?
832
00:39:15,353 --> 00:39:17,272
‐ Let me see.
‐ Do you have one in there?
833
00:39:17,313 --> 00:39:19,858
‐ Well, I guess
I might have one.
834
00:39:19,858 --> 00:39:24,028
Yep. I kind of‐‐I feel like
I might have to concentrate
835
00:39:24,028 --> 00:39:26,239
on going pee right now.
836
00:39:32,537 --> 00:39:37,208
Well, like always,
we have three to five minutes
837
00:39:37,208 --> 00:39:39,043
to think about our lives.
838
00:39:39,043 --> 00:39:41,045
After Sedona,
I really feel like Bryan and I
839
00:39:41,045 --> 00:39:43,464
are in a better place
in our relationship.
840
00:39:43,506 --> 00:39:46,718
Like, everything just seems
right and just happy,
841
00:39:46,718 --> 00:39:49,387
and maybe it's a good time
for a baby
842
00:39:49,429 --> 00:39:51,055
to come into our lives.
843
00:39:51,097 --> 00:39:53,141
Okay. I'm nervous to go look.
844
00:39:53,182 --> 00:39:56,728
I think it should be up now.
‐ Do you want me to go look?
845
00:39:56,769 --> 00:40:00,523
‐ I'll look.
I peed on the stick.
846
00:40:03,735 --> 00:40:08,406
Bryan.
‐ What? You're pregnant,
847
00:40:08,406 --> 00:40:10,825
or you're lying to me?
848
00:40:14,037 --> 00:40:15,246
‐ Sweet face.
849
00:40:15,246 --> 00:40:19,167
‐ Oh, my gosh.
‐ Oh, my gosh.
850
00:40:19,208 --> 00:40:20,668
Can you believe it?
851
00:40:20,710 --> 00:40:24,923
I'm pregnant,
and I just can't believe it.
852
00:40:24,964 --> 00:40:27,759
What's really special
about this baby
853
00:40:27,800 --> 00:40:29,761
is I feel like the baby came
854
00:40:29,761 --> 00:40:32,263
when Bryan and I
both let go of so much.
855
00:40:32,263 --> 00:40:36,601
It kind of just is a symbol of
how far Bryan and I have come
856
00:40:36,601 --> 00:40:39,437
and just where we're at now,
which I love.
857
00:40:39,437 --> 00:40:41,606
The last time we saw a positive
was with Birdie.
858
00:40:41,606 --> 00:40:44,108
‐ Almost three years ago.
‐ Oh, (BLEEP).
859
00:40:44,108 --> 00:40:46,778
What are we gonna do?
860
00:40:46,778 --> 00:40:52,617
‐ I don't know.
‐ Well, this is crazy.
861
00:41:00,124 --> 00:41:02,335
It feels so good outside.
862
00:41:03,795 --> 00:41:06,631
‐ It was a good class.
‐ France rocked me.
863
00:41:06,631 --> 00:41:09,968
‐ I definitely gained
over five pounds.
864
00:41:09,968 --> 00:41:11,886
‐ I mean did you see
how much cheese we ate?
865
00:41:11,928 --> 00:41:14,639
‐ It's crazy I'm engaged.
‐ I know. How do you feel?
866
00:41:14,681 --> 00:41:19,477
‐ I'll admit I kind of have
freaked out a bit.
867
00:41:19,519 --> 00:41:20,812
‐ Yeah, but also‐‐
868
00:41:20,853 --> 00:41:22,480
‐ But I mean you can't plan
falling in love.
869
00:41:22,480 --> 00:41:23,815
Artem and I
just fell in love...
870
00:41:23,815 --> 00:41:25,400
‐ You can't.
‐ Really, really quick.
871
00:41:25,441 --> 00:41:27,151
‐ But that's why I was nervous
for Artem,
872
00:41:27,151 --> 00:41:30,321
because I don't think
Artem realizes that,
873
00:41:30,363 --> 00:41:32,323
and I was a little vocal
about it.
874
00:41:32,323 --> 00:41:34,659
‐ Yeah, you know
what else has been weird?
875
00:41:34,659 --> 00:41:36,160
When we were doing yoga
876
00:41:36,160 --> 00:41:39,080
I could not stop visualizing
taking a pregnancy test.
877
00:41:39,122 --> 00:41:41,833
I'm not even late on my period,
but it's like
878
00:41:41,833 --> 00:41:45,586
I just keep visualizing it.
That I need to, like, take one.
879
00:41:45,628 --> 00:41:47,839
‐ I can probably guess why.
‐ Why?
880
00:41:47,839 --> 00:41:50,508
‐ Because we're twins,
and usually when one's going
881
00:41:50,550 --> 00:41:55,013
through something the other
one feels it.
882
00:41:55,013 --> 00:41:56,514
‐ What does that mean?
883
00:41:56,514 --> 00:42:00,601
‐ Now I know why I was off,
in France.
884
00:42:00,643 --> 00:42:04,605
‐ Are you (BLEEP) serious?
‐ Oh, my gosh yeah.
885
00:42:04,647 --> 00:42:06,024
‐ I thought you didn't want
baby number two?
886
00:42:06,024 --> 00:42:08,026
‐ In Sedona, Bryan
and I kind of changed,
887
00:42:08,026 --> 00:42:10,528
and I was like,
"You know what? Let's try."
888
00:42:10,528 --> 00:42:11,863
How long does it take me
to get pregnant? It takes...
889
00:42:11,904 --> 00:42:13,698
Takes me a year.
‐ But that's what I mean.
890
00:42:13,698 --> 00:42:15,366
‐ So I was like, "Okay.
We'll try it, and we'll see.
891
00:42:15,366 --> 00:42:17,368
We'll really see."
Not even kidding.
892
00:42:17,368 --> 00:42:20,204
‐ Shut‐‐
‐ Only two times, and for me,
893
00:42:20,204 --> 00:42:23,541
that's, like, miracle.
Like, that doesn't happen.
894
00:42:23,541 --> 00:42:26,044
‐ Are you happy?
‐ Actually I am.
895
00:42:26,044 --> 00:42:28,546
I will say this. When I took it
and I looked at it, I go,
896
00:42:28,546 --> 00:42:30,381
"Oh, (BLEEP),"
897
00:42:30,381 --> 00:42:35,053
but I'm excited because
I feel like it was meant to be.
898
00:42:35,053 --> 00:42:38,056
‐ Yeah.
‐ I am nervous, because...
899
00:42:38,056 --> 00:42:40,224
it's been really hard for me
with one, and you see.
900
00:42:40,224 --> 00:42:42,560
‐ Damn.
901
00:42:42,560 --> 00:42:43,728
‐ Bryan and I are gonna
figure it out.
902
00:42:43,770 --> 00:42:47,023
‐ Aw, the soon‐to‐be mama.
‐ I know.
903
00:42:48,566 --> 00:42:50,401
I'm just‐‐I'm
really freaking shocked.
904
00:42:50,401 --> 00:42:52,070
‐ I know.
905
00:42:52,111 --> 00:42:54,405
‐ Because you just have nailed
in "no" on baby number two.
906
00:42:54,405 --> 00:42:55,907
‐ Is Artem still looking
for a job?
907
00:42:55,948 --> 00:42:57,909
'Cause I'll hire him
as a second nanny.
908
00:42:57,909 --> 00:42:59,577
‐ Brie, you're not hiring Artem
as a manny.
909
00:42:59,619 --> 00:43:01,079
‐ I mean, if he's looking
for a job‐‐
910
00:43:01,079 --> 00:43:02,413
‐ It's so crazy.
911
00:43:02,413 --> 00:43:04,165
You're on baby number two,
and I'm on zero.
912
00:43:04,207 --> 00:43:06,292
‐ Do you want a baby?
913
00:43:06,334 --> 00:43:08,086
‐ I don't know,
but it was weird.
914
00:43:08,086 --> 00:43:09,378
I just kept
getting this feeling.
915
00:43:09,420 --> 00:43:11,089
Visualizing babies and‐‐
916
00:43:11,089 --> 00:43:12,840
‐ First comes love.
Then comes marriage.
917
00:43:12,882 --> 00:43:15,968
Then comes a baby
in a baby carriage.
918
00:43:17,595 --> 00:43:19,764
‐ I'm just speechless.
‐ No you're not.
919
00:43:19,806 --> 00:43:21,265
‐ Yes I am.
‐ No. You're lying.
920
00:43:21,265 --> 00:43:22,934
‐ Here's your baby!
921
00:43:22,934 --> 00:43:25,770
‐ Oh.
‐ Meet your little munchkin.
922
00:43:25,812 --> 00:43:28,606
‐ So what do you think
we're having this time?
923
00:43:28,648 --> 00:43:30,775
‐ I'm excited about
the aspect of a surprise.
924
00:43:30,775 --> 00:43:32,944
‐ I feel like we should do
a dual gender reveal here.
925
00:43:32,944 --> 00:43:35,113
‐ Yes.
‐ We don't really want
926
00:43:35,113 --> 00:43:36,531
to know the gender.
927
00:43:36,572 --> 00:43:37,949
‐ Well, I think we need
to talk about it.
928
00:43:37,949 --> 00:43:43,746
all: Four. Three. Two.
One. Whoo!
71091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.