All language subtitles for The.Powerpuff.Girls.S03E14_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,012 --> 00:00:04,032 AND EVERYTHING NICE. 2 00:00:04,029 --> 00:00:08,009 THESE WERE THE INGREDIENTS CHOSEN TO CREATE THE PERFECT LITTLE GIRL. 3 00:00:08,014 --> 00:00:14,004 BUT PROFESSOR UTONIUM ACCIDENTALLY ADDED AN EXTRA INGREDIENT TO THE CONCOCTION-- 4 00:00:14,005 --> 00:00:15,015 CHEMICAL X. 5 00:00:15,024 --> 00:00:17,024 [EXPLOSION] 6 00:00:17,022 --> 00:00:21,012 THUS THE POWERPUFF GIRLS WERE BORN! 7 00:00:21,015 --> 00:00:22,995 USING THEIR ULTRA-SUPERPOWERS, 8 00:00:23,004 --> 00:00:27,004 BLOSSOM, BUBBLES, AND BUTTERCUP HAVE DEDICATED THEIR LIVES 9 00:00:27,005 --> 00:00:32,015 TO FIGHTING CRIME AND THE FORCES OF EVIL! 10 00:00:58,027 --> 00:01:04,007 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 11 00:01:15,017 --> 00:01:17,027 Narrator: THE CITY OF TOWNSVILLE-- 12 00:01:18,001 --> 00:01:20,021 THE SWEETEST CITY OF THEM ALL. 13 00:01:20,025 --> 00:01:23,015 [MONSTER SCREECHING] 14 00:01:28,010 --> 00:01:30,020 AAAAAAHHHHH! 15 00:01:30,022 --> 00:01:32,012 [BUZZING] 16 00:01:32,011 --> 00:01:33,011 YES, MAYOR? 17 00:01:33,016 --> 00:01:35,026 UH, POWERPUFF GIRLS, THE CITY'S BEING DEVOURED. 18 00:01:36,001 --> 00:01:38,021 AND WHATEVER IT IS, IT'S VERY CLOSE. 19 00:01:38,023 --> 00:01:40,013 IT'S IN THE OFFICE. WHAT?! 20 00:01:40,014 --> 00:01:43,004 OK, NOW, THERE'S A GIANT CLAW. 21 00:01:43,006 --> 00:01:45,006 IT'S VERY BIG, AND IT'S SNAPPING. 22 00:01:45,015 --> 00:01:47,015 HOLD TIGHT, MAYOR. WE'RE ON OUR WAY. 23 00:01:47,025 --> 00:01:50,005 OK, I'LL HOLD. 24 00:01:50,008 --> 00:01:54,018 SAY, I CAN SEE MY HOUSE FROM HERE--OH! 25 00:01:56,001 --> 00:01:57,021 OH, MY HAT. 26 00:01:57,022 --> 00:02:00,022 HEY, LOOK! IT'S THE POWERPUFF GIRLS. 27 00:02:00,018 --> 00:02:04,018 HI, GIRLS! I'LL TALK TO YOU LATER. I'M ON HOLD. 28 00:02:04,024 --> 00:02:06,024 [MONSTER SCREECHING] 29 00:02:06,022 --> 00:02:09,002 [MAYOR SCREAMING] 30 00:02:13,019 --> 00:02:16,009 [ROARING] 31 00:02:17,008 --> 00:02:18,018 HOLD ON, MAYOR! 32 00:02:18,022 --> 00:02:20,012 OK. 33 00:02:23,026 --> 00:02:26,006 [CRASH] 34 00:02:26,009 --> 00:02:28,999 I'M ALIVE! 35 00:02:29,004 --> 00:02:32,034 OH, MY, THAT WAS QUITE THE PREDICAMENT. 36 00:02:33,000 --> 00:02:36,010 FIRST THERE'S A GIANT MONSTER EATING THE CITY, 37 00:02:36,016 --> 00:02:38,006 THEN I'M PUT ON HOLD FOREVER, 38 00:02:38,014 --> 00:02:40,024 AND NOW MY HAT IS GONE! 39 00:02:40,026 --> 00:02:42,006 Blossom: OH, MAYOR? 40 00:02:42,016 --> 00:02:43,026 YES? 41 00:02:47,009 --> 00:02:49,029 MY HAT! 42 00:02:51,002 --> 00:02:54,022 WHOO-HOO! LOOK AT ME, HUH? 43 00:02:54,018 --> 00:02:57,018 THANKS TO YOU GIRLS, TOWNSVILLE IS SAFE, 44 00:02:57,022 --> 00:03:00,032 AND MY HAT IS BACK IN ITS PROPER PLACE. 45 00:03:00,028 --> 00:03:04,018 HOW CAN I EVER REPAY YOU FOR SAVING THE DAY? 46 00:03:04,024 --> 00:03:06,014 NO PAYMENT NECESSARY, MAYOR. 47 00:03:06,014 --> 00:03:08,004 WE WERE JUST DOING OUR JOB. 48 00:03:08,003 --> 00:03:09,013 WE'RE SUPERHEROES! 49 00:03:09,014 --> 00:03:13,024 YES, BUT I'M THE MAYOR. HOW ABOUT A STATUE? 50 00:03:13,017 --> 00:03:15,027 POWERPUFF GIRLS DAY? NO? 51 00:03:15,027 --> 00:03:19,007 WELL, THEN, AT LEAST TAKE SOME CANDY. 52 00:03:19,015 --> 00:03:21,005 THANKS, MAYOR, BUT THE PROFESSOR SAYS 53 00:03:21,015 --> 00:03:22,015 WE AREN'T ALLOWED TO HAVE ANY. 54 00:03:22,024 --> 00:03:24,014 HEY! WELL, OK. 55 00:03:24,015 --> 00:03:27,005 MAYBE THIS ONE PIECE WON'T HURT. 56 00:03:39,022 --> 00:03:43,002 MMM! MMM! MMM! 57 00:03:46,023 --> 00:03:49,023 WELL, I'M GLAD YOU LIKE IT, GIRLS. IT'S FROM AN-- 58 00:03:49,022 --> 00:03:53,002 MMM... 59 00:03:53,003 --> 00:03:55,003 AHH... 60 00:03:55,006 --> 00:03:57,016 OHH... 61 00:03:57,026 --> 00:03:59,016 GIRLS? 62 00:04:00,016 --> 00:04:02,996 [GIRLS GIGGLING] 63 00:04:17,018 --> 00:04:20,008 UH, GIRLS? 64 00:04:26,025 --> 00:04:30,015 THAT WAS AMAZING. 65 00:04:30,018 --> 00:04:31,998 YEAH. YEAH. 66 00:04:32,004 --> 00:04:33,014 YES. AHEM. 67 00:04:33,007 --> 00:04:36,017 WELL, I'M GLAD YOU ENJOYED--HUH?! 68 00:04:36,024 --> 00:04:39,024 CANDY DOESN'T GROW ON TREES, YOU KNOW. 69 00:04:39,019 --> 00:04:41,029 BUT WE SAVED THE DAY! 70 00:04:42,000 --> 00:04:44,010 YES, YOU DID--ONCE. 71 00:04:44,015 --> 00:04:46,015 AND YOU WERE REWARDED--ONCE. 72 00:04:46,018 --> 00:04:48,028 CAN WE HAVE MORE NEXT TIME WE SAVE THE DAY? 73 00:04:48,027 --> 00:04:51,997 WELL, I THINK THAT SOUNDS FAIR. ONE PIECE PER-- 74 00:04:52,002 --> 00:04:53,012 Girls: BYE, MAYOR! 75 00:04:53,013 --> 00:04:56,013 OH, OK. GOOD-BYE! 76 00:05:50,019 --> 00:05:52,019 AAH! RING ALREADY! 77 00:05:52,025 --> 00:05:53,025 FORGET IT, BUTTERCUP. 78 00:05:53,028 --> 00:05:55,998 THERE'S JUST NOTHING GOING ON. 79 00:05:56,004 --> 00:06:01,004 NO CRIMES, NO MONSTERS, NO NOTHING. 80 00:06:01,008 --> 00:06:05,018 I COULD SURE USE A PIECE OF CANDY RIGHT ABOUT NOW. 81 00:06:05,018 --> 00:06:06,018 BUT THE MAYOR SAID... 82 00:06:06,019 --> 00:06:09,009 BLAH BLAH BLAH BLAH... SAVE THE DAY! 83 00:06:09,007 --> 00:06:11,017 IN ORDER FOR SOMETHING TO BE SAVED, 84 00:06:11,018 --> 00:06:16,008 YOU NEED SOMEONE TO COMMIT A CRIME. 85 00:06:26,016 --> 00:06:28,006 Blossom: THANK YOU FOR COMING. 86 00:06:28,013 --> 00:06:30,023 WE ARE IN NEED OF YOUR SERVICES. 87 00:06:30,024 --> 00:06:32,024 JUST DO WHAT YOU DO BEST... 88 00:06:32,018 --> 00:06:34,008 THEN TAKE THE FALL... 89 00:06:34,012 --> 00:06:37,002 AND WE BUST YOU OUT THE NEXT DAY. 90 00:06:37,002 --> 00:06:38,002 HMM. 91 00:06:38,005 --> 00:06:41,005 WE KNOW YOU CAN'T RESIST THIS OPPORTUNITY. 92 00:06:41,009 --> 00:06:43,009 WHAT DO YOU SAY... 93 00:06:43,010 --> 00:06:44,020 PAL? 94 00:06:51,020 --> 00:06:52,020 [CHUCKLING] 95 00:06:52,024 --> 00:06:55,024 [LAUGHING MANIACALLY] 96 00:07:03,025 --> 00:07:05,995 [BUZZING] 97 00:07:20,007 --> 00:07:22,007 [ALARM BELL RINGING] 98 00:07:22,013 --> 00:07:24,033 [SIRENS] 99 00:07:30,016 --> 00:07:32,016 [BUZZING] 100 00:07:39,019 --> 00:07:41,029 [ALARM BELL RINGING] 101 00:07:41,027 --> 00:07:44,007 [SIRENS] 102 00:08:27,005 --> 00:08:29,015 Narrator: THE CITY OF TOWNSVILLE... 103 00:08:29,022 --> 00:08:30,032 [MONSTER ROARING] 104 00:08:31,000 --> 00:08:35,010 IS BEING ATTACKED BY A GIANT BLOB MONSTER! 105 00:08:38,010 --> 00:08:40,010 BUT EARLIER TODAY... 106 00:08:40,012 --> 00:08:42,002 THE CITY OF TOWNSVILLE, 107 00:08:42,006 --> 00:08:44,016 ENJOYING A RARE MOMENT OF PEACE. 108 00:08:44,026 --> 00:08:46,996 EVERYTHING IS RUNNING SMOOTHLY. 109 00:08:47,003 --> 00:08:51,023 THE SUN IS SHINING, THE BIRDS ARE SINGING... 110 00:08:51,017 --> 00:08:53,017 YES, ALL IS WELL IN TOWNSVILLE 111 00:08:53,021 --> 00:08:57,031 THANKS TO THE CONTINUING EFFORTS OF ITS DENIZEN SUPERTRIO 112 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 THE POWERPUFF GIRLS! 113 00:09:00,005 --> 00:09:01,005 [CROWD CHEERING] 114 00:09:01,016 --> 00:09:04,016 Mayor: ON BEHALF OF THE GREAT MAYOR OF TOWNSVILLE 115 00:09:04,021 --> 00:09:07,011 AND THE GREAT CITIZENS OF TOWNSVILLE, 116 00:09:07,009 --> 00:09:11,029 IT GIVES ME GREAT PLEASURE TO STAND HERE TODAY AND HONOR YOU, 117 00:09:12,000 --> 00:09:14,010 THE GREAT DEFENDERS OF TOWNSVILLE, 118 00:09:14,014 --> 00:09:17,034 WITH THE GREATEST GIFT OF TOWNSVILLE. 119 00:09:17,028 --> 00:09:19,008 AND SO HENCEFORTH, 120 00:09:19,009 --> 00:09:24,019 TODAY WILL BE OFFICIALLY DECLARED POWERPUFF GIRLS DAY! 121 00:09:24,023 --> 00:09:26,023 [CROWD CHEERING] 122 00:09:26,021 --> 00:09:30,001 AND TO COMMEMORATE THIS GLORIOUS EVENT-- 123 00:09:30,005 --> 00:09:31,015 DRUMROLL, PLEASE! 124 00:09:31,022 --> 00:09:34,022 I AM PROUD TO UNVEIL THIS, ER... 125 00:09:34,020 --> 00:09:37,000 COMMEMORATIVE STATUE. 126 00:09:37,004 --> 00:09:39,024 [CROWD CHEERING] 127 00:09:42,012 --> 00:09:44,012 WOW! WOW! WOW! 128 00:09:48,014 --> 00:09:49,014 AHEM. 129 00:09:49,012 --> 00:09:51,012 THANK YOU FOR THIS HONOR, MAYOR. 130 00:09:51,014 --> 00:09:53,014 I PROMISE ALL OF YOU, 131 00:09:53,007 --> 00:09:54,017 AS LONG AS WE'RE HERE, 132 00:09:54,017 --> 00:09:59,017 EVIL AND WRONGDOERS WILL NOT PREVAIL IN TOWNSVILLE! 133 00:09:59,019 --> 00:10:03,009 [CROWD CHEERING] 134 00:10:09,008 --> 00:10:11,028 [LOUD RUMBLING] 135 00:10:15,009 --> 00:10:16,029 OH, MY! 136 00:10:18,004 --> 00:10:19,004 WHAT'S HAPPENING? 137 00:10:19,006 --> 00:10:21,016 Narrator: THE CITY OF TOWNSVILLE... 138 00:10:21,024 --> 00:10:23,004 [MONSTER ROARING] 139 00:10:23,002 --> 00:10:27,022 IS BEING ATTACKED BY A GIANT BLOB MONSTER! 140 00:10:38,012 --> 00:10:40,002 Blossom: EXCUSE ME, MR. MONSTER. 141 00:10:40,003 --> 00:10:41,023 YOU'RE DESTROYING OUR CITY, 142 00:10:41,018 --> 00:10:43,018 AND THAT'S NOT VERY NICE. 143 00:10:57,008 --> 00:11:00,028 WHY DO THEY ALWAYS WANT TO DO IT THE HARD WAY? 144 00:11:01,001 --> 00:11:03,021 POWERPUFF GIRLS, ATTACK! 145 00:11:04,028 --> 00:11:07,008 YAAAAAHHHH! 146 00:11:13,009 --> 00:11:16,009 YAAAAAHHHH! 147 00:11:20,003 --> 00:11:22,003 YOU, TOO? 148 00:11:22,004 --> 00:11:24,014 NOBODY SLIMES MY SISTERS. 149 00:11:24,011 --> 00:11:25,031 I'LL TAKE CARE OF HIM. 150 00:11:25,028 --> 00:11:27,018 AAAHHHHH! 151 00:11:27,026 --> 00:11:29,026 GO, BUTTERCUP! GO, BUTTERCUP! 152 00:11:30,001 --> 00:11:31,031 [SPLOOSH] 153 00:11:34,029 --> 00:11:36,019 NOW WHAT? 154 00:11:36,017 --> 00:11:38,017 ICE BREATH! 155 00:11:44,022 --> 00:11:47,022 [CROWD CHEERING] 156 00:11:49,001 --> 00:11:51,031 WELL, THATCOOLED HIM OFF! 157 00:12:00,000 --> 00:12:01,010 [ROAR] 158 00:12:01,013 --> 00:12:03,013 Blossom: UH-OH. 159 00:12:03,010 --> 00:12:05,010 HEAT VISION! 160 00:12:12,017 --> 00:12:13,007 IT'S WORKING. 161 00:12:13,014 --> 00:12:15,024 Bubbles: HE'S BOILING! 162 00:12:22,028 --> 00:12:24,008 WE GOT SLIMED AGAIN. 163 00:12:24,009 --> 00:12:27,999 Blossom: YEAH, BUT THIS TIME WE GOT HIM FOR GOOD! 164 00:12:29,021 --> 00:12:31,031 UH-OH! YUCK! 165 00:12:42,028 --> 00:12:44,028 [ROARING] 166 00:12:45,022 --> 00:12:47,002 NOTHING IS WORKING! 167 00:12:47,005 --> 00:12:49,005 THERE'S ONE THING WE HAVEN'T TRIED. 168 00:12:49,012 --> 00:12:50,032 POWERPUFF GIRLS FORM... 169 00:12:50,029 --> 00:12:51,999 FURIOUS... 170 00:12:52,004 --> 00:12:53,014 FIERY... 171 00:12:53,013 --> 00:12:56,003 FELINE! 172 00:13:05,005 --> 00:13:06,995 [ROARING] 173 00:13:13,004 --> 00:13:14,014 KITTY! 174 00:13:14,015 --> 00:13:18,015 I'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR YOU! 175 00:13:18,017 --> 00:13:20,007 Girls: WHAT?! 176 00:13:20,008 --> 00:13:22,008 KITTY? 177 00:13:22,019 --> 00:13:24,009 WHERE'S MY KITTY?! 178 00:13:24,015 --> 00:13:27,015 HE'S BEEN LOOKING FOR HIS CAT THIS WHOLE TIME! 179 00:13:27,023 --> 00:13:29,013 AW, HE MUST BE SO SAD! 180 00:13:29,016 --> 00:13:32,016 SAD, SCHMAD! LET'S GET HIS STUPID CAT BACK 181 00:13:32,018 --> 00:13:33,018 SO WE CAN GET OUT OF HERE. 182 00:13:33,024 --> 00:13:36,004 BUTTERCUP'S RIGHT. WE GOTTA FIND HIS CAT 183 00:13:36,002 --> 00:13:38,022 BEFORE HE DESTROYS ALL OF TOWNSVILLE. 184 00:13:38,021 --> 00:13:40,011 LET'S GO, GIRLS. 185 00:13:42,010 --> 00:13:43,030 THERE'S ONE! 186 00:13:47,028 --> 00:13:49,018 [CRYING] 187 00:13:49,024 --> 00:13:51,034 [MEOW] 188 00:13:54,007 --> 00:13:55,007 KITTY! 189 00:13:55,015 --> 00:13:56,015 [YOWL] 190 00:13:56,020 --> 00:13:59,010 I MISS KITTY. 191 00:13:59,008 --> 00:14:00,028 GOOD JOB, GIRLS. 192 00:14:00,027 --> 00:14:03,027 I MISSED YOU, KITTY! 193 00:14:05,014 --> 00:14:08,014 KITTY. 194 00:14:08,015 --> 00:14:11,025 OH, KITTY! 195 00:14:11,028 --> 00:14:12,028 HUH? 196 00:14:13,000 --> 00:14:15,010 [SNIFFING] 197 00:14:16,010 --> 00:14:17,010 [MEOW] 198 00:14:17,012 --> 00:14:20,002 NOT MY CAT! 199 00:14:20,006 --> 00:14:21,016 [GIRLS GASP] 200 00:14:21,019 --> 00:14:24,009 WE'LL SAVE YOU, KITTY! 201 00:14:29,003 --> 00:14:30,013 PHEW! PHEW! 202 00:14:30,014 --> 00:14:33,024 I WANT KITTY! 203 00:14:33,017 --> 00:14:36,027 WHAT DOES HE LOOK LIKE? MAYBE WE CAN HELP YOU FIND HIM! 204 00:14:37,000 --> 00:14:39,020 I WANT MY PUSSYCAT! 205 00:14:39,025 --> 00:14:41,015 HE'S NOT EVEN LISTENING TO US! 206 00:14:41,024 --> 00:14:43,024 WE'LL JUST HAVE TO KEEP LOOKING! 207 00:14:43,024 --> 00:14:47,024 BUT THERE'S GOTTA BE MILLIONS OF CATS IN TOWNSVILLE. 208 00:14:47,024 --> 00:14:50,014 I KNOW WHAT TO DO! 209 00:14:50,013 --> 00:14:53,033 [MEOWING] 210 00:15:18,020 --> 00:15:22,010 GO ON, THEN! WHO NEEDS YA? 211 00:15:44,023 --> 00:15:47,003 [CATS MEOWING] 212 00:15:48,023 --> 00:15:50,003 KITTIES! 213 00:15:50,002 --> 00:15:51,022 GOOD JOB, BUBBLES. 214 00:15:51,019 --> 00:15:53,019 HOPEFULLY, ONE OF THESE CATS IS HIS. 215 00:15:53,023 --> 00:15:57,013 WHERE'S MY KITTY? 216 00:15:57,012 --> 00:15:59,012 KITTY! 217 00:15:59,010 --> 00:16:01,030 KITTY, KITTY, KITTY! 218 00:16:14,029 --> 00:16:17,009 BAD KITTY! 219 00:16:18,025 --> 00:16:20,015 [GIRLS GASP] 220 00:16:20,017 --> 00:16:22,017 [CATS MEOWING] 221 00:16:34,007 --> 00:16:36,027 THERE'S TOO MANY! LOOK! 222 00:16:41,003 --> 00:16:42,033 PHEW! PHEW! PHEW! 223 00:16:42,029 --> 00:16:46,009 WHERE'S MY CAT?! 224 00:16:46,027 --> 00:16:48,017 HEY, LOOK! 225 00:16:53,017 --> 00:16:55,007 IS THIS YOUR KITTY? 226 00:16:55,007 --> 00:16:57,007 [MEOWING] 227 00:16:57,014 --> 00:16:58,024 KITTY! 228 00:16:58,022 --> 00:17:01,002 KITTY, KITTY, KITTY! 229 00:17:01,004 --> 00:17:03,024 KITTY. 230 00:17:03,022 --> 00:17:06,012 KITTY. 231 00:17:06,009 --> 00:17:08,029 KITTY. 232 00:17:08,029 --> 00:17:12,009 KITTY. 233 00:17:12,014 --> 00:17:14,024 WE GO HOME NOW. 234 00:17:19,029 --> 00:17:22,019 [CATS MEOWING] 235 00:17:23,027 --> 00:17:27,007 Narrator: AND SO ONCE AGAIN THE DAY IS SAVED, 236 00:17:27,012 --> 00:17:30,012 THANKS TO THE POWERPUFF GIRLS! 237 00:17:30,015 --> 00:17:32,995 [CATS MEOWING] 238 00:17:46,008 --> 00:17:48,028 ♪ POWERPUFFS SAVE THE DAY ♪ 239 00:17:48,028 --> 00:17:50,028 ♪ FIGHTING CRIME ♪ 240 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 ♪ TRYING TO SAVE THE WORLD ♪ 241 00:17:53,005 --> 00:17:57,005 ♪ HERE THEY COME, JUST IN TIME ♪ 242 00:17:57,007 --> 00:18:00,007 ♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪ 243 00:18:00,011 --> 00:18:01,031 ♪ FIGHTING CRIME ♪ 244 00:18:01,029 --> 00:18:04,019 ♪ TRYING TO SAVE THE WORLD ♪ 245 00:18:04,017 --> 00:18:07,997 ♪ HERE THEY COME, JUST IN TIME ♪ 246 00:18:08,005 --> 00:18:10,025 ♪ THE POWERPUFF GIRLS ♪ 247 00:18:11,000 --> 00:18:12,010 POWERPUFF! 248 00:18:12,009 --> 00:18:13,009 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP 249 00:18:13,012 --> 00:18:14,032 AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 250 00:18:14,028 --> 00:18:17,018 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 15924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.