Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
>> ♪ ONE EVENING AS THE SUN WENT DOWN WITH THE PEACEFUL SEA
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,000
SURROUNDING ♪ ♪ UP CAME A PIRATE SPLASHING,
3
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
AND HE SAID, "HEY, I'M NOT DROWNING ♪
4
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
♪ I'M HEADING FOR A LAND THAT'S FAR AWAY ♪
5
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
♪ WHERE ADVENTURE WAITS ON DRY LAND ♪
6
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
♪ SO COME WITH ME ♪ ♪ WE'LL GO AND SEE A PLACE
7
00:00:20,000 --> 00:00:26,000
CALLED CANDIED ISLAND" ♪ ♪ "WHO NEEDS CANDIED ISLAND? ♪
8
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
♪ IT'S SAFER AT THE DOCKS" ♪ ♪ "BUT THERE AIN'T NO STREAMS OF
9
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
SODIE POP ♪ ♪ GO TRICKLIN' DOWN THE ROCKS" ♪
10
00:00:32,000 --> 00:00:36,000
♪ "IT'S DANGEROUS AND RISKY" ♪ ♪ "BUT ADVENTUROUS AND FREE" ♪
11
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
♪ ADVENTURE, THAT'S THE LIFE FOR ME ♪
12
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
♪ "THERE'S LOLLIPOP TREES AND A LEMONADE SEA! ♪
13
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
>> Bubbie: DOESN'T SOUND VERY GOOD TO ME.
14
00:00:42,000 --> 00:00:46,000
>> ♪ THE MISADVENTURES OF... ♪ >> Flapjack: ♪ FLAPJACK ♪
15
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
[ SPLASH ]
16
00:00:52,000 --> 00:00:57,000
>> [ WHISTLING ] ♪ ALL HANDS ON DECK ♪
17
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
♪ YOU CAN HEAR THE SAILORS CALL ♪
18
00:01:00,000 --> 00:01:08,000
[ WHISTLING CONTINUES ] >> K'nuckles: [ GROANS ]
19
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
>> Flapjack: Cap'n.
20
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
OH, CAP'N.
21
00:01:14,000 --> 00:01:17,000
>> K'nuckles: [ GRUNTS, GROANS ] >> Flapjack: Cap'n, Bubbie's
22
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
asleep.
23
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
Let's sneak out and have some fun!
24
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
>> K'nuckles: I'M TRYIN' TO SLEEP.
25
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
>> Flapjack: OH, YOU CAN SLEEP LATER.
26
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
LET'S GO ON AN ADVEN-- >> K'nuckles: ALWAYS WITH THE
27
00:01:27,000 --> 00:01:27,000
ADVENTURES.
28
00:01:27,000 --> 00:01:29,000
ADVENTURING AIN'T EVERYTHING, BOY.
29
00:01:29,000 --> 00:01:31,000
>> Flapjack: AAH!
30
00:01:31,000 --> 00:01:34,000
>> K'nuckles: YOU GOT TO REST UP BETWEEN THE ADVENTURES.
31
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
AND THEN YOU GOT TO TAKE A REST FROM ALL THE RESTING UP.
32
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
>> Flapjack: WELL, THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE.
33
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
>> K'nuckles: WELL, I DON'T THINK I CARE WHAT YOU THINK,
34
00:01:41,000 --> 00:01:49,000
'CAUSE YOU'VE NEVER EVEN BEEN ON A REAL ADVENTURE!
35
00:01:51,000 --> 00:01:57,000
'CAUSE YOU'VE NEVER EVEN BEEN ON A REAL ADVENTURE!
36
00:01:57,000 --> 00:01:59,000
>> Flapjack: ♪ WHY DO I FEEL SO RESTLESS ♪
37
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
♪ WHEN IT COMES TO RESTIN' EASY? ♪
38
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
♪ I FEEL THERE'S SOMETHING OUT THERE FOR ME ♪
39
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
♪ BUT NO ONE SEEMS TO BELIEVE ME ♪
40
00:02:07,000 --> 00:02:13,000
♪ THE OPEN SEA IS CALLING ME ♪ ♪ CAN'T THEY SEE IT'S MY
41
00:02:13,000 --> 00:02:18,000
DESTINY? ♪ ♪ I WANT TO BE A REAL
42
00:02:18,000 --> 00:02:21,000
ADVENTURER ♪ ♪ IT'S WHAT I'M HERE FOR,
43
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
BUBBIE ♪ ♪ THAT'S FOR SURE ♪
44
00:02:24,000 --> 00:02:29,000
♪ I WANT TO TRAVEL THE WHOLE WORLD WIDE ♪
45
00:02:29,000 --> 00:02:32,000
♪ DOESN'T MATTER WHERE ♪ ♪ I'LL JUST ROLL WITH THE TIDE ♪
46
00:02:32,000 --> 00:02:37,000
♪ I'LL BE SINGIN' AND SAILIN' AND WRESTLIN' AND PLAYIN' ♪
47
00:02:37,000 --> 00:02:43,000
♪ CAN'T YOU SEE THAT IT'S WHAT I NEED? ♪
48
00:02:43,000 --> 00:02:48,000
>> Bubbie: [ YAWNS ] BABY, IS THAT SINGIN'?
49
00:02:48,000 --> 00:02:52,000
>> Flapjack: ♪ YES, BUBBIE ♪ ♪ IT IS ME ♪
50
00:02:52,000 --> 00:02:58,000
♪ I'M JUST SINGING ABOUT MY DESTINY ON THE OPEN SEA ♪
51
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
>> Bubbie: OH, THAT'S NICE, SUGAR, BUT IT'S LATE, YOU KNOW,
52
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
AND BUBBIE'S GOT TO GET HER 12 HOURS.
53
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
COULD YOU JUST KEEP IT DOWN?
54
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
>> Flapjack: SURE, BUBBIE.
55
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
[ Low-pitched ] ♪ I-- ♪ >> Bubbie: NO, BABY.
56
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
DOWN IN VOLUME, FLAPJACK.
57
00:03:08,000 --> 00:03:11,000
NOT DOWN IN PITCH.
58
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
>> Flapjack: [ Normal ] I'LL JUST KEEP MY HOPES AND DREAMS TO
59
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
MYSELF THEN, I GUESS.
60
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
>> Bubbie: NO, BABY.
61
00:03:16,000 --> 00:03:19,000
THAT'S NOT WHAT I -- >> Flapjack: ♪ I WANT TO BE -- ♪
62
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
>> K'nuckles: ENOUGH!
63
00:03:20,000 --> 00:03:21,000
LET'S GO DO SOMETHING.
64
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
>> Flapjack: REALLY?!
65
00:03:22,000 --> 00:03:25,000
>> K'nuckles: ANYTHING TO STOP THAT SINGING.
66
00:03:25,000 --> 00:03:33,000
>> Flapjack: ♪ OH, BOY! ♪ [ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
67
00:03:37,000 --> 00:03:39,000
[ GLASS SHATTERS ] [ GASPS ]
68
00:03:39,000 --> 00:03:44,000
[ BOTH LAUGH ] [ GLASS SHATTERS ]
69
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
>> Flapjack: OHH!
70
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
I WISH I COULD GO IN!
71
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
>> K'nuckles: A LITTLE BOY LIKE YOU?
72
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
NO WAY.
73
00:03:50,000 --> 00:03:53,000
BUBBIE WOULD KILL ME IF I LET YOU IN THERE ON A SATURDAY
74
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
NIGHT.
75
00:03:54,000 --> 00:03:55,000
>> Flapjack: OH.
76
00:03:55,000 --> 00:03:56,000
>> AAH!
77
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
>> K'nuckles: I DON'T EVEN WANT TO GO IN THERE.
78
00:03:58,000 --> 00:04:06,000
[ LAUGHTER ] >> Flapjack: AHH. SAILORS.
79
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
FOOTLOOSE AND FANCY FREE.
80
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
>> HEY!
81
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
HEY, HEH, HEH, HEH.
82
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
HEH, HEH, HEH.
83
00:04:15,000 --> 00:04:18,000
HEH, HEH, HEH, HEH, HEH, HEH.
84
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
OH, TO BE SO YOUNG AND CAREFREE.
85
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
HEY! GIVE ME YOUR CLOTHES!
86
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
>> Flapjack: WHA?
87
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
>> NO, I MEAN, I'LL PAY YOU!
88
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
UH, 10 QUID.
89
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
10 QUID TO SWITCH SHIRTS WITH YOU!
90
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
>> WHOA, THERE!
91
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
WHAT KINDS OF TROUBLE ARE YA GETTIN' INTO THIS TIME,
92
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
MR. THOMAS HATCH?
93
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
WE GOT TO GET BACK TO -- >> AW, SHUT UP!
94
00:04:37,000 --> 00:04:38,000
>> K'nuckles: COME ON, FLAP.
95
00:04:38,000 --> 00:04:39,000
10 QUID BUYS A LOT OF CANDY!
96
00:04:39,000 --> 00:04:42,000
JUST SWITCH SHIRTS WITH THIS FOOL.
97
00:04:42,000 --> 00:04:44,000
>> Flapjack: HMM.
98
00:04:44,000 --> 00:04:44,000
OKAY!
99
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
>> ALL RIGHT!
100
00:04:46,000 --> 00:04:51,000
[ LAUGHTER ] >> AH, SHUT UP!
101
00:04:51,000 --> 00:04:52,000
SHUT UP!
102
00:04:52,000 --> 00:04:56,000
[ LAUGHTER CONTINUES ] >> K'nuckles: AHA! WHOO-HOO!
103
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
>> WAIT, WAIT!
104
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
SWITCH HATS!
105
00:04:58,000 --> 00:05:01,000
SWITCH HATS!
106
00:05:01,000 --> 00:05:05,000
[ LAUGHTER ] >> HEY, HEY, CHECK IT OUT!
107
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
"I'M A 'WITTLE' BOY!
108
00:05:07,000 --> 00:05:10,000
I'M JUST A 'WITTLE' BOY!" >> Flapjack: HEH.
109
00:05:10,000 --> 00:05:13,000
I'M A SAILOR...
110
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
>> MORE, THOMAS, MORE!
111
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
>> "I'M A CHUNKY 'WITTLE' BOY!" [ FARTS ]
112
00:05:18,000 --> 00:05:21,000
AW, I MADE A MESS IN MY PANTS.
113
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
'CAUSE I'M A "WITTLE" BOY!
114
00:05:23,000 --> 00:05:26,000
WITTLE BOY, WITTLE BOY, WITTLE BOY, WITTLE BOY, WITTLE BOY,
115
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
WITTLE BOY!
116
00:05:28,000 --> 00:05:29,000
I'M A WITTLE BOY!
117
00:05:29,000 --> 00:05:34,000
[ LAUGHS ] I'M A WITTLE BOY!
118
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
>> WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING?!
119
00:05:36,000 --> 00:05:42,000
[ BOTH GASP ] >> AAH! OHH!
120
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
>> OF COURSE. YOU THREE!
121
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
ALWAYS YOU THREE!
122
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
PATCH, SATCH, AND HATCH!
123
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
>> Flapjack: OH, HA!
124
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
I'M NOT -- >> YOU WERE SUPPOSED TO BE ON
125
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
DECK 20 MINUTES AGO!
126
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
MOVE IT!
127
00:05:55,000 --> 00:06:00,000
[ ALL PANTING ] IDIOTS.
128
00:06:00,000 --> 00:06:04,000
[ BELL DINGS ] >> AAH!
129
00:06:04,000 --> 00:06:07,000
>> K'nuckles: [ PANTING ] HA HA!
130
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
BEST DEAL WE EVER MADE, FLAP, HUH?
131
00:06:10,000 --> 00:06:11,000
FLAPJACK?
132
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
>> Flapjack: BYE, STORMALONG!
133
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
I'LL MISS YOU!
134
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
HA! I'M A SAILOR!
135
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
>> I DON'T KNOW ABOUT THIS, MAN.
136
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
>> IT'LL BE FINE.
137
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
>> Flapjack: MWAH! MWAH!
138
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
MWAH! MWAH!
139
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
>> DON'T DRAW ATTENTION TO YOURSELF.
140
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
>> YEAH, CAPTAIN'S NO DUMMY.
141
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
>> HEY, YOU!
142
00:06:30,000 --> 00:06:35,000
WHO TAUGHT YOU HOW TO FOLD A SAIL?
143
00:06:35,000 --> 00:06:37,000
>> YOU HAVE TO DO SOMETHING FOR US.
144
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
YOU HAVE TO PRETEND TO BE HATCH.
145
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
>> YOU! YOU!
146
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
>> HE'S COUNTING THE MEN.
147
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
AND IF HE FINDS OUT HATCH IS NOT HERE...
148
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
>> HE'LL PUT US IN THE BRIG.
149
00:06:45,000 --> 00:06:50,000
>> Flapjack: THAT DOESN'T SOUND SO BAD.
150
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
[ GASPS ] >> WATCH!
151
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
>> HERE!
152
00:06:54,000 --> 00:06:54,000
>> LATCH!
153
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
>> HERE!
154
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
>> PHATCH!
155
00:06:56,000 --> 00:06:56,000
>> HERE!
156
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
>> BATCH!
157
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
>> HERE!
158
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
>> CATCH!
159
00:06:59,000 --> 00:06:59,000
>> HERE!
160
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
>> MATCH!
161
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
>> HERE!
162
00:07:01,000 --> 00:07:01,000
>> SCRATCH!
163
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
>> HERE!
164
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
>> SQUATCH!
165
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
>> HERE!
166
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
>> FLATCH!
167
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
>> [ FARTS ] >> HATCH!
168
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
HATCH?
169
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
SATCH, PATCH?
170
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
WHERE ARE THOSE THREE?
171
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
>> THERE THEY ARE, CAPTAIN!
172
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
>> WE'RE OFF SCHEDULE ALREADY.
173
00:07:17,000 --> 00:07:20,000
WE DON'T NEED TO WASTE MORE TIME LOOKING FOR YOU THREE.
174
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
>> Bubbie: FLAPJACK!
175
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
FLAPJACK!
176
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
[ BOTH PANTING ] >> Flapjack: AH! OH!
177
00:07:27,000 --> 00:07:27,000
>> WHAT ARE YOU DOING?!
178
00:07:27,000 --> 00:07:29,000
>> Flapjack: I'M SAYING GOODBYE TO BUBBIE.
179
00:07:29,000 --> 00:07:32,000
>> YOU SHOULDN'T ANSWER TO FLAPJACK ANYMORE.
180
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
>> Flapjack: WHY?
181
00:07:33,000 --> 00:07:37,000
>> YOU GOT TO ANSWER TO "THOMAS HATCH," OR THE CAPTAIN
182
00:07:37,000 --> 00:07:39,000
WILL KNOW YOU'RE A FAKE!
183
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
>> FAKE! FAKE!
184
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
WHAT'S THIS?
185
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
>> ORANGES.
186
00:07:44,000 --> 00:07:47,000
>> THEY'RE BALLS PAINTED ORANGE TO LOOK LIKE ORANGES!
187
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
>> OH!
188
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
MY ORANGE BALLS!
189
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
>> WE DON'T HAVE ROOM FOR USELESS NOVELTIES.
190
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
SEE THIS?
191
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
REAL ORANGE!
192
00:07:55,000 --> 00:07:55,000
UNH!
193
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
IT'S REAL!
194
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
GRAAH!
195
00:07:59,000 --> 00:08:03,000
ANYONE ELSE WHO TRIES TO BRING SOMETHING THAT AIN'T THE REAL
196
00:08:03,000 --> 00:08:06,000
THING ONTO THE SHIP, AND I WILL SEND THEM TO THE BRIG!
197
00:08:06,000 --> 00:08:11,000
>> [ MOANING ] [ SAILORS MURMURING ]
198
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
>> HEY, YOU!
199
00:08:12,000 --> 00:08:15,000
THAT BETTER NOT BE FAKE!
200
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
>> THE CAPTAIN DOESN'T HAVE TOLERANCE FOR FAKES.
201
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
>> Flapjack: YEAH.
202
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
>> Bubbie: FLAPJACK.
203
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
FLAPJACK?
204
00:08:21,000 --> 00:08:24,000
HAVE ANY OF YOU SAILORS SEEN FLAPJACK?
205
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
>> PLEASE, PLEASE.
206
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
>> YOU HAVE TO PRETEND.
207
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
>> Bubbie: IS THAT YOU, FLAPJACK?
208
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
>> Flapjack: NO, LADY, I'M THOMAS HATCH.
209
00:08:33,000 --> 00:08:35,000
[ DING! ] >> Bubbie: YOU SURE LOOK LIKE
210
00:08:35,000 --> 00:08:36,000
FLAPJACK.
211
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
>> Flapjack: NOPE.
212
00:08:37,000 --> 00:08:39,000
I'M THOMAS HATCH.
213
00:08:39,000 --> 00:08:43,000
[ DING! ] MAYBE YOU SHOULD GET YOUR EYES
214
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
CHECKED!
215
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
>> Bubbie: MAYBE YOU SHOULD GET YOUR MANNERS CHECKED!
216
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
[ SCOFFS ] SAILORS...
217
00:08:55,000 --> 00:08:57,000
>> Flapjack: ♪ LOOK AT ME ♪ ♪ I CAN'T BELIEVE ♪
218
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
♪ I'M A SAILOR ♪ ♪ OH, WHOOPEE! ♪
219
00:08:59,000 --> 00:09:01,000
♪ I FEEL JUST LIKE A MIGHTY KING ♪
220
00:09:01,000 --> 00:09:03,000
♪ 'CAUSE NOW I'M HERE, AND HERE'S THE THING ♪
221
00:09:03,000 --> 00:09:06,000
♪ I'M STACKING BOXES IN A ROW ♪ ♪ ROCK BACK AND FORTH ♪
222
00:09:06,000 --> 00:09:09,000
♪ GO WITH THE FLOW ♪ ♪ THIS IS WHERE I WANT TO BE ♪
223
00:09:09,000 --> 00:09:14,000
♪ ON A SHIP SAILING SO FREE! ♪ ♪ BUT WHAT ABOUT THOSE
224
00:09:14,000 --> 00:09:19,000
I'VE LEFT BEHIND? ♪ ♪ THEY'LL BE HAPPIER WITHOUT ME
225
00:09:19,000 --> 00:09:23,000
SO NEVER MIND ♪ ♪ THEY KNOW THIS IS MY ONLY
226
00:09:23,000 --> 00:09:29,000
DREAM ♪ ♪ TO BE OUT HERE ADVENTURING ♪
227
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
OOH...
228
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
♪ WASH, WASH, WASH, AND A SCRUB, SCRUB, SCRUB ♪
229
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
♪ SWEEP, SWEEP, SWEEP, AND A, TUG, TUG, TUG ♪
230
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
♪ SCRAPE, SCRAPE, SCRAPE, AND A PUSH, PUSH, PUSH ♪
231
00:09:37,000 --> 00:09:41,000
♪ MOP, MOP, MOP AND A BIG WABOOSH ♪
232
00:09:41,000 --> 00:09:47,000
>> WHAT HAS GOTTEN INTO YOU, THOMAS HATCH?
233
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
>> THERE'S SOMETHING DIFFERENT ABOUT YOU?
234
00:09:49,000 --> 00:09:52,000
I CAN'T QUITE PUT MY FINGER ON IT.
235
00:09:52,000 --> 00:09:55,000
[ BELL DINGING ] >> CAPTAIN, THERE'S A PROBLEM!
236
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
>> THERE'S ALWAYS A PROBLEM.
237
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
>> THAT WAS CLOSE.
238
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
>> TOO CLOSE.
239
00:10:01,000 --> 00:10:04,000
>> LOOK, YOU ALMOST DID US IN OUT THERE.
240
00:10:04,000 --> 00:10:07,000
IF THIS IS GONNA WORK, YOU NEED SERIOUS HATCH LESSONS.
241
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
HMM.
242
00:10:08,000 --> 00:10:09,000
>> WHERE TO START?
243
00:10:09,000 --> 00:10:10,000
WHERE TO START?
244
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
>> Flapjack: WHERE TO START?
245
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
>> LET'S START WITH THIS!
246
00:10:14,000 --> 00:10:15,000
>> THIS?
247
00:10:15,000 --> 00:10:16,000
>> YES, THIS!
248
00:10:16,000 --> 00:10:19,000
>> YOU HAVE TO STOP BEING FRIENDLY.
249
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
>> Flapjack: OKAY.
250
00:10:20,000 --> 00:10:25,000
>> YOU HAVE TO GET RID OF THAT BEAUTIFUL SMILE OF YOURS.
251
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
>> MM, THAT DOESN'T LOOK RIGHT.
252
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
>> HATCH DIDN'T EVER LOOK SAD.
253
00:10:29,000 --> 00:10:32,000
BRING BACK THE SMILE.
254
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
>> EYES?
255
00:10:33,000 --> 00:10:35,000
>> BRING THE EYEBROWS DOWN.
256
00:10:35,000 --> 00:10:35,000
>> LOWER?
257
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
>> LOWER!
258
00:10:38,000 --> 00:10:42,000
>> NOW, YOU NEED TO ACT LIKE A JERK AND COMPLAIN MORE.
259
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
>> Flapjack: OKAY.
260
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
[ ALL MUNCHING ] I THINK I'M THIRSTY.
261
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
>> THAT'S MINE!
262
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
>> Flapjack: AAH!
263
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
HOW WAS THAT?
264
00:10:56,000 --> 00:10:57,000
>> I WANT TO SEE YOU TRY IT AGAIN.
265
00:10:57,000 --> 00:11:01,000
THIS TIME, FORGET ABOUT YOUR INSTINCTS AND IMAGINE "WHAT
266
00:11:01,000 --> 00:11:06,000
WOULD HATCH DO?" >> Flapjack: I'M THIRSTY.
267
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
>> THAT'S MINE!
268
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
>> Flapjack: HEY! I'M THIRSTY!
269
00:11:10,000 --> 00:11:13,000
>> OH. TAKE IT IF YOU WANT IT SO BAD.
270
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
>> GREAT JOB!
271
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
>> MUCH BETTER!
272
00:11:15,000 --> 00:11:20,000
>> IF YOU USE THOSE MOVES, AND ONLY THOSE MOVES, EVEN A BLIND
273
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
MAN WON'T SEE THAT YOU'RE NOT HATCH.
274
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
CAN YOU HANDLE IT FLA-- OOP!
275
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
HATCH, I MEAN?
276
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
>> Flapjack: I CAN HANDLE IT.
277
00:11:28,000 --> 00:11:32,000
[ CREW SNORING ] >> IT WAS A LOT OF WORK
278
00:11:32,000 --> 00:11:35,000
EXPLAINING HOW LITTLE MAKES UP THOMAS HATCH.
279
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
I'M GONNA GET SOME SLEEP.
280
00:11:37,000 --> 00:11:38,000
>> YEAH, THAT SOUNDS GOOD.
281
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
I GOT TOP!
282
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
>> Flapjack: NO, YOU DON'T.
283
00:11:41,000 --> 00:11:41,000
YOU HAVE BOTTOM.
284
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
>> I THINK YOU CAN PUT IT TO REST FOR NOW.
285
00:11:43,000 --> 00:11:47,000
>> Flapjack: I THINK YOU NEED TO PUT YOUR REST ON THE BOTTOM!
286
00:11:47,000 --> 00:11:48,000
>> PATCH?
287
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
>> LET THE KID HAVE IT.
288
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
>> GOODNIGHT, THOMAS.
289
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
>> GOODNIGHT, THOMAS.
290
00:11:56,000 --> 00:12:00,000
>> Flapjack: GOOD NI-- SHUT UP, ALREADY!
291
00:12:11,000 --> 00:12:12,000
>> Bubbie: I DON'T KNOW ABOUT THIS, K'NUCKLES.
292
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
SOMETHING JUST DOESN'T SEEM RIGHT.
293
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
>> K'nuckles: ARE YOU STILL GOING ON ABOUT FLAPJACK?
294
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
>> Bubbie: BUT HE'S CHANGED.
295
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
>> K'nuckles: HE'S GOING THROUGH HIS MAN-CHANGES.
296
00:12:20,000 --> 00:12:23,000
THIS CAN BE A SENSITIVE TIME FOR THE BOY.
297
00:12:23,000 --> 00:12:27,000
[ TOILET FLUSHES ] HEY, THERE, FLAPPY!
298
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
>> THIS IS -- THIS IS GREAT.
299
00:12:28,000 --> 00:12:30,000
JUST GREAT.
300
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
HOME SWEET HOME.
301
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
AM I RIGHT?
302
00:12:32,000 --> 00:12:35,000
[ LAUGHTER ] AHH.
303
00:12:35,000 --> 00:12:38,000
IT'S NICE TO BE ABLE TO JUST RELAX FOR A CHANGE, YOU KNOW?
304
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
REST UP.
305
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
>> K'nuckles: YEAH!
306
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
YOU'RE FINALLY COMIN' AROUND, BOY!
307
00:12:42,000 --> 00:12:45,000
>> WELL, I GUESS I'M READY TO GO TO SLEEP NOW.
308
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
>> Bubbie: UH, DO YOU STILL WANT ME TO TUCK YOU IN?
309
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
>> TUCK ME IN?
310
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
YES, PLEASE!
311
00:12:50,000 --> 00:12:53,000
>> Bubbie: OKAY, HERE YOU GO.
312
00:12:53,000 --> 00:12:54,000
GOOD NIGHT, SUGAR.
313
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
>> GOOD NIGHT.
314
00:12:55,000 --> 00:12:57,000
GOOD NIGHT!
315
00:12:57,000 --> 00:12:59,000
>> K'nuckles: GOODNIGHT.
316
00:12:59,000 --> 00:13:02,000
>> ♪ WHO WOULD OF THOUGHT A GUY LIKE ME ♪
317
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
♪ WOULD HAVE A SECOND CHANCE AT A FAMILY? ♪
318
00:13:05,000 --> 00:13:09,000
♪ 'CAUSE THIS IS ALL I'VE REALLY WANTED IN LIFE ♪
319
00:13:09,000 --> 00:13:12,000
♪ JUST TO STAY AT HOME WITH A HUSBAND AND WIFE ♪
320
00:13:12,000 --> 00:13:15,000
♪ AND I WOULD BE THEIR LITTLE BUNDLE OF JOY ♪
321
00:13:15,000 --> 00:13:18,000
♪ THEIR CUTE AND FUNNY BOUNCING LITTLE BABY BOY ♪
322
00:13:19,000 --> 00:13:22,000
♪ AND THEY WOULD TAKE SUCH GOOD CARE OF ME ♪
323
00:13:22,000 --> 00:13:25,000
♪ MY MAMA AND MY PAPA AND A BABY, ME ♪
324
00:13:25,000 --> 00:13:29,000
♪ OH, I LOVE THE HOME LIFE ♪ ♪ NO CHORES TO DO ♪
325
00:13:29,000 --> 00:13:32,000
♪ THEY WAIT ON ME HAND AND FOOT AND BRING ME FOOD ♪
326
00:13:32,000 --> 00:13:35,000
♪ I DON'T THINK I'D EVER RETURN TO THE SEA ♪
327
00:13:35,000 --> 00:13:39,000
♪ NOW THAT I'VE GOT MY OWN ♪ ♪ MY OWN FAMILY ♪
328
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
>> K'nuckles: ♪ THERE SEEMS TO BE SOMETHING DIFFERENT WITH
329
00:13:41,000 --> 00:13:44,000
FLAPJACK ♪ ♪ WHATEVER IT IS, I'M GLAD HIS
330
00:13:44,000 --> 00:13:47,000
LIFE'S ON TRACK ♪ ♪ HE'S GROWING UP BRIGHT,
331
00:13:47,000 --> 00:13:50,000
AND HE'S GROWING UP STRONG ♪ ♪ I MUST'VE BEEN DOIN'
332
00:13:50,000 --> 00:13:53,000
SOMETHING RIGHT ALL ALONG ♪ >> Bubbie: ♪ THIS SEEMS A LITTLE
333
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
STRANGE NOW ♪ ♪ IT JUST DON'T ADD UP ♪
334
00:13:55,000 --> 00:13:58,000
♪ WHY DO LITTLE ANGELS HAVE TO GROW UP? ♪
335
00:13:58,000 --> 00:14:02,000
♪ BUT MY BABY'S STILL MY BABY, AND THAT'S JUST A FACT ♪
336
00:14:02,000 --> 00:14:10,000
♪ I'LL ALWAYS LOVE HIM 'CAUSE HE'S MY LITTLE FLAPJACK ♪
337
00:14:15,000 --> 00:14:17,000
CAPTAIN'S COMING THIS WAY!
338
00:14:17,000 --> 00:14:25,000
[ CROWD MURMURS ] >> IT'S LOOKING GOOD.
339
00:14:25,000 --> 00:14:26,000
I DIDN'T TELL YOU TO STOP!
340
00:14:26,000 --> 00:14:32,000
YOU BETTER BE HERE WHEN I COME BACK.
341
00:14:32,000 --> 00:14:36,000
I FEEL THERE'S SOMETHING NOT YOU, HATCH.
342
00:14:36,000 --> 00:14:37,000
IS THERE SOMETHING WRONG WITH YOU, SAILOR?
343
00:14:37,000 --> 00:14:40,000
>> Flapjack: EH...
344
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
HEY, YOU TWO!
345
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
I JUST CLEANED THAT AREA!
346
00:14:44,000 --> 00:14:45,000
SHOO! SHOO!
347
00:14:45,000 --> 00:14:48,000
>> THERE'S THE THOMAS HATCH I KNOW.
348
00:14:48,000 --> 00:14:51,000
WOULD YOU LIKE TO SIT NEXT TO THE CAPTAIN TONIGHT AT DINNER?
349
00:14:51,000 --> 00:14:53,000
>> Flapjack: YES, I WOULD LIKE TO.
350
00:14:53,000 --> 00:14:55,000
THANK YOU.
351
00:14:55,000 --> 00:14:59,000
>> CONTINUE.
352
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
>> THE KID DID IT!
353
00:15:01,000 --> 00:15:02,000
>> OW!
354
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
>> Flapjack: SHUT UP.
355
00:15:04,000 --> 00:15:07,000
[ CREW GRUNTING, MUNCHING ] >> [ LAUGHING ]
356
00:15:08,000 --> 00:15:08,000
DINNER'S OVER.
357
00:15:08,000 --> 00:15:10,000
GET BACK TO WORK.
358
00:15:10,000 --> 00:15:13,000
[ CREW GRUMBLING ] HEY! NOT YOU!
359
00:15:13,000 --> 00:15:14,000
>> Flapjack: [ Thinking ] OH, NO!
360
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
>> STAY FOR A MOMENT.
361
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
>> HEY, COME ON!
362
00:15:17,000 --> 00:15:21,000
>> I'M GONNA HAVE A LITTLE TALK WITH YOUR BUDDY THOMAS HERE.
363
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
[ CLATTERING ] >> Flapjack: YEAH!
364
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
THOMAS HERE.
365
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
>> YOU THINK THE BOY CAN PULL IT OFF ALONE?
366
00:15:27,000 --> 00:15:28,000
>> YEAH. LOOK AT HIM.
367
00:15:28,000 --> 00:15:30,000
JUST LIKE HATCH.
368
00:15:30,000 --> 00:15:31,000
>> Flapjack: OUTTA HERE!
369
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
>> I LIKE YOUR STYLE.
370
00:15:34,000 --> 00:15:34,000
AND YOU KNOW WHAT ELSE?
371
00:15:35,000 --> 00:15:38,000
YOU'RE MY FAVORITE.
372
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
THAT'S IT.
373
00:15:39,000 --> 00:15:39,000
YOU BETTER GET GOING.
374
00:15:40,000 --> 00:15:41,000
I DON'T WANT THE OTHER GUYS TO GET JEALOUS.
375
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
DON'T EVER GO SOFT ON ME.
376
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
[ CREW MURMURING ] >> HEY!
377
00:15:51,000 --> 00:15:53,000
>> Flapjack: YOU ALREADY HAD DINNER!
378
00:15:53,000 --> 00:15:54,000
GRR!
379
00:15:54,000 --> 00:15:58,000
>> HATCH, YOU KNOW HARD IT IS TO SAIL WITH HOLES IN THE SAILS?
380
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
>> Flapjack: SHUT UP!
381
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
HEY, HATCH, THAT WAS OUR COMPASS!
382
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
NOW WE'RE GONNA GET LOST!
383
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
>> Flapjack: SHUT UP!
384
00:16:05,000 --> 00:16:10,000
[ LAUGHS DIABOLICALLY ] WHOO!
385
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
>> BLAST!
386
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
WE'RE OFF COURSE!
387
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
WHERE'S THE COMPASS?
388
00:16:14,000 --> 00:16:19,000
[ CREATURE ROARING ] [ GASPS, STAMMERING ]
389
00:16:19,000 --> 00:16:21,000
>> Flapjack: CAP'N, THAT PASSAGE IS OUR ONLY SAFE HAVEN!
390
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
>> HA!
391
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
THAT'S WHY THEY CALL ME THE BEST.
392
00:16:24,000 --> 00:16:33,000
[ THUNDER CRASHING ] >> Flapjack: FINALLY, SOME CALM
393
00:16:34,000 --> 00:16:34,000
WATERS.
394
00:16:34,000 --> 00:16:35,000
AM I RIGHT?
395
00:16:35,000 --> 00:16:38,000
>> YEAH, MAYBE TOO RIGHT.
396
00:16:38,000 --> 00:16:41,000
>> THERE'S THE OPENING!
397
00:16:41,000 --> 00:16:47,000
>> STEADY NOW, FELLAS.
398
00:16:47,000 --> 00:16:49,000
[ SEAGULL SCREECHES ] [ RUMBLING ]
399
00:16:50,000 --> 00:16:57,000
[ SEAGULL SCREECHING ] >> WHOOOAAA!
400
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
>> Flapjack: WE GOT TO TURN AROUND, CAPTAIN!
401
00:16:59,000 --> 00:17:00,000
>> NO!
402
00:17:00,000 --> 00:17:01,000
WE'RE POINTED THIS WAY!
403
00:17:01,000 --> 00:17:04,000
BESIDES, SOMEBODY TORE UP OUR SAILS.
404
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
>> Flapjack: OH, RIGHT.
405
00:17:05,000 --> 00:17:13,000
[ SCREAMING CONTINUES ] >> [ WHINNYING ]
406
00:17:13,000 --> 00:17:13,000
PBHT!
407
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
[ DISTANT SCREAMING ] HUH?
408
00:17:16,000 --> 00:17:17,000
>> UGH...
409
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
EVERY TIME.
410
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
ALWAYS SOMETHING TO FIX.
411
00:17:20,000 --> 00:17:23,000
>> UH, SORRY, KIDS, I GOT TO GO CHECK THIS OUT.
412
00:17:23,000 --> 00:17:24,000
>>'BUT... BUT...
413
00:17:24,000 --> 00:17:28,000
>> OH, DON'T GIVE ME THAT FACE.
414
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
ALL RIGHT! COME ALONG.
415
00:17:30,000 --> 00:17:32,000
>> Both: YAY!
416
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
>> MAYBE YOU'LL LEARN SOMETHING.
417
00:17:34,000 --> 00:17:36,000
>> [ Sobbing ] WE'RE DOOMED!
418
00:17:36,000 --> 00:17:42,000
>> Flapjack: LOOK!
419
00:17:42,000 --> 00:17:45,000
>> IT'S POSEIDON!
420
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
AND TWO LITTLE POSEIDONS!
421
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
>> OKAY, SEE THIS, KIDS.
422
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
THIS IS WHAT NOT TO DO AT SEA.
423
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
>> OH.
424
00:17:55,000 --> 00:17:57,000
>> I'LL BE BACK IN A MIN.
425
00:17:57,000 --> 00:18:00,000
WELL, WELL, WELL, WHAT DO WE HAVE HERE?
426
00:18:00,000 --> 00:18:01,000
>> GO ON, THOMAS!
427
00:18:01,000 --> 00:18:05,000
YOU'RE GOOD WITH PEOPLE.
428
00:18:05,000 --> 00:18:08,000
USE SOME OF THAT THOMAS HATCH MAGIC!
429
00:18:08,000 --> 00:18:11,000
[ DING! ] >> Flapjack: HEY!
430
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
HOW 'BOUT A LITTLE HELP DOWN HERE?
431
00:18:14,000 --> 00:18:14,000
>> EXCUSE ME?
432
00:18:14,000 --> 00:18:15,000
>> Flapjack: COME ON!
433
00:18:15,000 --> 00:18:18,000
YOU'RE BIG ENOUGH TO BLOCK ALL THESE DUMB ROCKS.
434
00:18:18,000 --> 00:18:19,000
JUST DO IT!
435
00:18:19,000 --> 00:18:22,000
>> DO YOU KNOW WHO YOU'RE TALKING TO, SAILOR?
436
00:18:22,000 --> 00:18:24,000
>> Flapjack: SHUT UP!
437
00:18:24,000 --> 00:18:27,000
[ ALL GASP ] >> WHAT IS YOUR NAME, SAILOR?
438
00:18:27,000 --> 00:18:30,000
>> Flapjack: UH...
439
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
THOMAS HATCH.
440
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
>> LOOK, THOMAS...
441
00:18:35,000 --> 00:18:38,000
[ Whispering ] I was going to help you, but you just told me
442
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
to shut up in front of my kids.
443
00:18:40,000 --> 00:18:44,000
So I guess you're tough enough to figure it out yourself.
444
00:18:44,000 --> 00:18:45,000
>> WHAT DID HE SAY?
445
00:18:45,000 --> 00:18:48,000
>> Flapjack: UM, WE'RE ON OUR OWN.
446
00:18:48,000 --> 00:18:51,000
SOMETHIN' ABOUT THE LAW OF THE SEA OR SOMETHIN'.
447
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
>> HE'S RIGHT.
448
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
WE'RE GROWN MEN, ALL OF US!
449
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
>> Flapjack: UH...
450
00:18:55,000 --> 00:18:59,000
>> WE HAVE TO FORGE AHEAD AND HOPE WE CAN MAKE IT THROUGH IN
451
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
ONE PIECE.
452
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
>> AND IF WE DON'T MAKE IT?
453
00:19:02,000 --> 00:19:08,000
>> WELL, AT LEAST I'LL HAVE THOMAS HATCH AT MY SIDE.
454
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
ALL RIGHT.
455
00:19:09,000 --> 00:19:12,000
HERE GOES EVERYTHING.
456
00:19:12,000 --> 00:19:17,000
[ BELL DINGS ] >> Flapjack: [ GASPS ]
457
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
>> WHOA!
458
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
>> Flapjack: OHH, THIS IS ALL MY FAULT!
459
00:19:21,000 --> 00:19:24,000
CAPTAIN, I HAVE SOMETHING TO CONFESS!
460
00:19:24,000 --> 00:19:28,000
>> I'M A LITTLE BUSY TRYING TO LIVE, THOMAS!
461
00:19:28,000 --> 00:19:31,000
>> Flapjack: BUT IT'S IMPORTANT, AND I MIGHT NOT GET ANOTHER
462
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
CHANCE TO TELL YOU!
463
00:19:33,000 --> 00:19:34,000
>> SAY NO MORE!
464
00:19:34,000 --> 00:19:38,000
I LOVE YOU, TOO, THOMAS HATCH!
465
00:19:38,000 --> 00:19:41,000
>> Flapjack: NO, I'M NOT THOMAS HATCH!
466
00:19:41,000 --> 00:19:46,000
I'M JUST A KID!
467
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
>> A KID?!
468
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
>> Both: A UGLY?!
469
00:19:49,000 --> 00:19:54,000
>> A KID?
470
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
>> SO YOU'RE A FAKE!
471
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
A STOWAWAY!
472
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
>> CAP'N, LOOK OUT!
473
00:19:59,000 --> 00:20:08,000
[ BOTH GASP ] >> [ GRUNTING ]
474
00:20:09,000 --> 00:20:15,000
[ ALL CHEERING ] >> SO...
475
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
YOU'RE A KID, HUH?
476
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
I SHOULD THROW YOU IN THE BRIG, YOU KNOW!
477
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
>> Flapjack: SORRY, CAP'N.
478
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
JUST WANTED TO BE A REAL ADVENTURER.
479
00:20:22,000 --> 00:20:25,000
>> WHAT YOU DID BACK THERE...
480
00:20:25,000 --> 00:20:27,000
LYING TO MY FACE...
481
00:20:27,000 --> 00:20:28,000
THAT TOOK GUTS.
482
00:20:28,000 --> 00:20:31,000
I COULD USE THOSE GUTS ON MY SHIP.
483
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
WHAT DO YOU SAY, SAILOR?
484
00:20:32,000 --> 00:20:40,000
>> Flapjack: FOR THE REST OF MY LIFE?
485
00:20:40,000 --> 00:20:44,000
AYE, AYE, CAP'N!
486
00:20:44,000 --> 00:20:47,000
>> "AND THEY SAILED ON FOREVER AFTER.
487
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
THE END."
488
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
>> NOW OFF TO SLEEP, YOU SEA MONKEYS.
489
00:20:51,000 --> 00:20:56,000
>> BUT, PAPA, THAT ENDING WAS BORING!
490
00:20:56,000 --> 00:20:59,000
>> YEAH, WHAT ABOUT THE WHALE AND THE FUNNY OLD CAP'N?
491
00:20:59,000 --> 00:21:02,000
DOESN'T THE BOY MISS HIS FAMILY?
492
00:21:02,000 --> 00:21:03,000
>> LOOK, THAT'S HOW IT HAPPENED.
493
00:21:03,000 --> 00:21:04,000
YOU TWO WERE THERE, REMEMBER?
494
00:21:04,000 --> 00:21:05,000
THIS ISN'T SOME FAIRY TALE.
495
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
THIS IS MY DIARY.
496
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
>> CHANGE IT, PAPA!
497
00:21:08,000 --> 00:21:09,000
>> YEAH, CHANGE IT BACK!
498
00:21:09,000 --> 00:21:14,000
>> [ SIGHS ] ALL RIGHT, ALL RIGHT.
499
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
YOU KNOW THIS IS ILLEGAL, RIGHT?
500
00:21:16,000 --> 00:21:17,000
>> Both: PAPA!
501
00:21:18,000 --> 00:21:24,000
>> [ SIGHS ] [ FINGERS SNAP ]
502
00:21:25,000 --> 00:21:26,000
>> Bubbie: THAT AIN'T MY BABY.
503
00:21:26,000 --> 00:21:27,000
>> K'nuckles: WHAT DO YOU MEAN?!
504
00:21:27,000 --> 00:21:31,000
GO ON! TELL HER HOW MUCH YOU LOVE HER, FLAP.
505
00:21:31,000 --> 00:21:34,000
>> YOU ARE A VERY BEAUTIFUL WHALE, MA'AM.
506
00:21:34,000 --> 00:21:35,000
>> Bubbie: WHERE'S MY BABY?!
507
00:21:35,000 --> 00:21:40,000
>> Flapjack: ♪ RIGHT HERE ♪ BUBBIE!
508
00:21:40,000 --> 00:21:45,000
[ BOTH LAUGH ] >> Bubbie: OH, BABY, WHERE YOU
509
00:21:45,000 --> 00:21:46,000
BEEN?
510
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
>> Flapjack: WELL, I WANTED TO GO ON AN ADVENTURE, BUT I MISSED
511
00:21:48,000 --> 00:21:51,000
YOU TOO MUCH, BUBBIE!
512
00:21:51,000 --> 00:21:55,000
>> Bubbie: AW, I MISSED YOU, TOO, BABY!
513
00:21:55,000 --> 00:21:59,000
>> WELL, I GUESS YOU DON'T NEED ME AROUND ANYMORE.
514
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
>> K'nuckles: NOPE.
515
00:22:01,000 --> 00:22:04,000
HEY, FLAP, THAT SOUNDED LIKE A REAL GREAT ADVENTURE!
516
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
CAN I GO ADVENTURING WITH YOU?
517
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
>> Flapjack: OH, I DON'T KNOW, CAP'N.
518
00:22:08,000 --> 00:22:11,000
[ YAWNS ] I REALLY SHOULD GET SOME REST.
519
00:22:11,000 --> 00:22:12,000
>> K'nuckles: HUH?
520
00:22:13,000 --> 00:22:14,000
>> Flapjack: JUST KIDDING!
521
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
>> K'nuckles: ADVENTURE!
522
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
>> Flapjack: SHUT UP!
523
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
[ LAUGHTER ]
36370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.