All language subtitles for The.Marvelous Flapjack.S02E15_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 >> K'nuckles: FLAPJACK. 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 HEY, FLAPJACK. 3 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 COME WITH ME! 4 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 WE'LL GO AND SEE A PLACE CALLED CANDIED ISLAND! 5 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 >> Bubbie: ♪ WHO NEEDS CANDIED ISLAND? ♪ 6 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 ♪ IT'S SAFER AT THE DOCKS ♪ >> K'nuckles: ♪ BUT THERE AIN'T 7 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 NO STREAMS OF SODIE POP TO GO DRIPPIN' DOWN THE ROCKS ♪ 8 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 >> Bubbie: ♪ IT'S DANGEROUS AND RISKY ♪ 9 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 >> K'nuckles: ♪ BUT ADVENTUROUS AND FREE ♪ 10 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 >> Flapjack: ♪ ADVENTURE, THAT'S THE LIFE FOR ME ♪ 11 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 >> K'nuckles: ♪ THERE'S LOLLIPOP TREES AND A LEMONADE SEA! ♪ 12 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 >> Bubbie: DOESN'T SOUND VERY GOOD TO ME. 13 00:00:23,000 --> 00:00:28,000 >> ♪ THE MISADVENTURES OF... ♪ >> Flapjack: ♪ FLAPJACK ♪ 14 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 [ SPLASH ] 15 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 >> K'nuckles: MM-HMM. 16 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 MM-HMM. 17 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 PUT THIS AWAY. 18 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 I DON'T NEED IT ANYMORE. 19 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 >> Flapjack: OKAY. 20 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 >> Bubbie: OH. 21 00:00:50,000 --> 00:00:50,000 OH. 22 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 >> K'nuckles: NOW GET MY PAINTS. 23 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 >> Flapjack: OKAY. 24 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 >> Bubbie: UGH. 25 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 OH. 26 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 >> K'nuckles: NOW, STAY THERE AND AWAIT ORDERS. 27 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 >> Flapjack: AYE, AYE. 28 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 >> Bubbie: K'NUCKLES! 29 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 >> K'nuckles: WHAT? 30 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 >> Bubbie: WHY ARE YOU ALWAYS ORDERING MY BABY AROUND? 31 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 >> Flapjack: BECAUSE HE'S THE CAPTAIN, BUBBIE. 32 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 AND CAPTAINS GIVE ORDERS. 33 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 >> K'nuckles: YOU TELL HER, FLAP. 34 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 >> Bubbie: HOW DO WE EVEN KNOW YOU ARE A CAPTAIN? 35 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 >> K'nuckles: BECAUSE I HAVE CAPTAIN'S PAPERS. 36 00:01:13,000 --> 00:01:14,000 >> Bubbie: OHH. 37 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 WELL, WHERE ARE THEY? 38 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 >> K'nuckles: ON A SHIP AT THE BOTTOM OF THE OCEAN. 39 00:01:17,000 --> 00:01:18,000 >> Bubbie: UH-HUH. 40 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 WELL, LET'S GO FIND THEM. 41 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 >> K'nuckles: I'M A LITTLE BUSY RIGHT NOW. 42 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 >> Bubbie: HAH! 43 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 I KNEW IT. 44 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 HE'S LYING, BABY. 45 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 >> K'nuckles: YOU WANT TO GO SEARCHING FOR 'EM?! 46 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 FINE! 47 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 >> Bubbie: FINE. 48 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 >> K'nuckles: FINE! 49 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 >> Bubbie: FINE! 50 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 >> Flapjack: ADVENTU-U-RE! 51 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 >> Bubbie: OOH, IT'S DARK DOWN HERE. 52 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 >> Flapjack: I'M ON IT, BUBBIE! 53 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 [ CLICK ] >> Bubbie: THANKS, BABY. 54 00:01:52,000 --> 00:01:53,000 >> Flapjack: YOU'RE WELCOME. 55 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 CAP'N, WHY ARE YOUR PAPERS DOWN HERE, ANYWAY? 56 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 IF I HAD CAPTAIN'S PAPERS, I'D KEEP THEM SOMEWHERE SAFE. 57 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 >> K'nuckles: WELL, THAT'S WHAT I DID. 58 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 >> YOU PASSED, K'NUCKLES. 59 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 HERE'S YOUR CAPTAIN'S PAPERS. 60 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 >> K'nuckles: THANKS! 61 00:02:08,000 --> 00:02:09,000 NOW, PUT 'EM IN THE SAFE. 62 00:02:09,000 --> 00:02:13,000 I'M GONNA PARTY-Y-Y! 63 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 WHOO-HOO! 64 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 >> Flapjack: WHOO-HOO! 65 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 THEN WHAT HAPPENED? 66 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 >> K'nuckles: OH, UH, THE SHIP SANK. 67 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 I GUESS IT'S NOT REALLY MUCH OF A STORY. 68 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 >> Bubbie: MM-HMM. 69 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 >> K'nuckles: WHAT? 70 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 I'M TELLING THE TRUTH! 71 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 IN FACT, THERE'S THE SHIP! 72 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 OH, LOOK AT HER! 73 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 SHE'S GORGEOUS! 74 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 HAPPIEST DAY OF MY LIFE WAS ON THAT SHIP. 75 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 COME ON, BUBBIE! 76 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 OPEN UP SO WE CAN GO ON BOARD! 77 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 >> Flapjack: YEAH, AND FIND CAP'N'S PAPERS. 78 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 >> Bubbie: NOW, YOU JUST SETTLE DOWN THERE, DUMPLING. 79 00:02:40,000 --> 00:02:44,000 BUBBIE'S GOT TO GO IN FIRST AND CHECK FOR AIR POCKETS. 80 00:02:44,000 --> 00:02:45,000 YOU WAIT HERE. 81 00:02:45,000 --> 00:02:51,000 >> Both: [ GRUNTING ] >> Bubbie: OKAY, IT LOOKS SAFE. 82 00:02:51,000 --> 00:02:54,000 >> Both: [ GRUNTING CONTINUES ] >> Bubbie: NOW, YOU BOYS HAVE 83 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 FUN AND BUBBIE WILL BE BACK IN AN HOUR. 84 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 >> Flapjack: YOU'RE NOT GONNA STAY? 85 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 >> Bubbie: NO, BABY. 86 00:03:03,000 --> 00:03:08,000 SEAWATER'S BAD FOR BUBBIE'S COMPLEXION. 87 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 >> K'nuckles: THIS PLACE SURE BRINGS BACK MEMORIES. 88 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 THIS IS WHERE I USED TO SLEEP. 89 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 AND I USED TO SLEEP OVER THERE. 90 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 AND I USED TO SLEEP THERE, TOO. 91 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 AHH, SO MANY MEMORIES. 92 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 >> Flapjack: WELL, WHAT ARE YOUR OTHER MEMORIES? 93 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 >> K'nuckles: I REMEMBER THIS PLACE AS BIG, SO IF WE'RE GONNA 94 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 FIND MY CAPTAIN'S PAPERS, WE, UH -- 95 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 >> Flapjack: I FOUND THEM! 96 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 >> K'nuckles: BRING 'EM HERE, FLAP! 97 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 [ DING ] YEAH, THIS IS THE WAY I REMEMBER 98 00:03:32,000 --> 00:03:32,000 THEM. 99 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 NOW, UH, READ THEM TO ME. 100 00:03:34,000 --> 00:03:38,000 >> Flapjack: [ CLEARS THROAT ] "THE BOARD OF SEAS TRUSTEES 101 00:03:38,000 --> 00:03:43,000 HEREBY CERTIFIES THAT CABIN BOY K'NUCKLES" -- THAT'S YOU -- 102 00:03:43,000 --> 00:03:49,000 "IN REGARDS TO HIS CAPTAIN'S LICENSE HAS FAILED." 103 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 >> K'nuckles: FAILED?! 104 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 OH, YEAH. 105 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 I GUESS IT WAS SUCH A PAINFUL EXPERIENCE, I'VE BEEN BLOCKING 106 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 IT OUT ALL THESE YEARS. 107 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 >> YOU FAILED, K'NUCKLES. 108 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 HERE'S YOUR FAILING PAPERS. 109 00:04:02,000 --> 00:04:03,000 >> K'nuckles: THANKS! 110 00:04:03,000 --> 00:04:04,000 NOW, PUT 'EM IN THE SAFE. 111 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 I'M GONNA PARTY! 112 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 >> OH, K'NUCKLES. 113 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 >> K'nuckles: IT WAS THAT STUPID CAPTAIN! 114 00:04:10,000 --> 00:04:14,000 [ CRYING ] WHAT AM I GONNA DO? 115 00:04:14,000 --> 00:04:18,000 MY ENTIRE ADULT LIFE'S BEEN A LIE! 116 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 >> Flapjack: IT'S OKAY, CAP. 117 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 CAP -- CAP? 118 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 IT'S NOT OKAY! 119 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 WHAT DO I CALL YOU?! 120 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 [ DING! ] >> CAPTAIN? 121 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 >> Flapjack: WHAT IS THAT? 122 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 WHAT HAPPENED TO THE REST OF THE CREW BEFORE THE SHIP WENT DOWN? 123 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 >> K'nuckles: I GUESS I WAS BLOCKING THAT OUT, TOO. 124 00:04:35,000 --> 00:04:40,000 HIDE!! 125 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 [ DING! ] >> WHAT IS IT, CAPTAIN? 126 00:04:42,000 --> 00:04:43,000 >> I DON'T KNOW, CAPTAIN. 127 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 I THOUGHT I HEARD SOMETHING, CAPTAIN. 128 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 DID YOU HEAR SOMETHING, CAPTAIN? 129 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 >> NO, CAPTAIN. 130 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 DID YOU, CAPTAIN? 131 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 >> NO, CAPTAIN. 132 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 >> CAPTAIN? 133 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 >> Both: YES, CAPTAIN? 134 00:04:52,000 --> 00:04:55,000 >> NOT YOU, CAPTAIN, AND NOT YOU, CAPTAIN. 135 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 >> BUT WHICH CAPTAIN, CAPTAIN? 136 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 >> CAPTAIN, CAPTAIN. 137 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 >> CAPTAIN, CAPTAIN? 138 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 >> I DON'T THINK THE CAPTAIN UNDERSTANDS, CAPTAIN. 139 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 >> CAPTAIN! 140 00:05:03,000 --> 00:05:03,000 >> CAPTAIN? 141 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 >> Flapjack: WHAT IS GOING ON HERE?! 142 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 OH. 143 00:05:09,000 --> 00:05:14,000 >> STOWAWAYS. 144 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 YOU KNOW WHAT WE DO WITH STOWAWAYS? 145 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 >> K'nuckles: WE'RE NOT STOWAWAYS! 146 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 >> Flapjack: IT'S TRUE. 147 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 WE'RE FROM STORMALONG HARBOR. 148 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 >> SO, YOU'RE GUESTS? 149 00:05:23,000 --> 00:05:24,000 WELL, THEN... 150 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 >> All: WELCOME! 151 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 >> WE THOUGHT YOU WERE STOWAWAYS. 152 00:05:28,000 --> 00:05:29,000 AS CAPTAIN OF THIS SHIP... 153 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 >> AS CAPTAIN OF THIS SHIP... 154 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 >> All: AS CAPTAIN OF THIS SHIP... 155 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 AS CAPTAIN OF THIS SHIP... 156 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 AS CAPTAIN... 157 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 >> Flapjack: I THINK THEY THINK THEY'RE ALL CAPTAINS. 158 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 >> K'nuckles: EXCUSE ME, UH. 159 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 THE CAPTAINS' GRADUATION CRUISE OF '42? 160 00:05:44,000 --> 00:05:45,000 >> HOW DID YOU KNOW? 161 00:05:45,000 --> 00:05:46,000 >> WORST NIGHT OF MY LIFE. 162 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 >> TERRIBLE NIGHT. 163 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 >> HE-E-Y. 164 00:05:48,000 --> 00:05:52,000 YOU LOOK STRANGELY FAMILIAR, STRANGER. 165 00:05:52,000 --> 00:05:56,000 HAVE I SEEN YOU SOMEWHERE BEFORE? 166 00:05:57,000 --> 00:05:57,000 THAT'S IT! 167 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 HEY, FELLAS! 168 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 LOOK! 169 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 IT'S CABIN BOY "KLUCKY." 170 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 [ LAUGHTER ] >> All: THE KID WHO FAILED! 171 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 [ LAUGHTER RESUMES ] >> K'nuckles: ENOUGH! 172 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 THE ONLY REASON I DIDN'T PASS WAS BECAUSE THE CAPTAIN WAS A 173 00:06:12,000 --> 00:06:12,000 JERK! 174 00:06:12,000 --> 00:06:13,000 AND HE HATED ME. 175 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 >> K'NUCKLES, BUT CAPTAIN LOVED YOU. 176 00:06:16,000 --> 00:06:16,000 >> OH. 177 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 >> YOU WERE HIS FAVORITE. 178 00:06:18,000 --> 00:06:19,000 >> WE WERE ALL SO JEALOUS. 179 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 >> WE WERE VERY JEALOUS. 180 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 >> K'nuckles: REALLY?! 181 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 YOU WANTED TO SEE ME, SIR? 182 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 >> YES, CABIN BOY K'NUCKLES. 183 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 I'M WORRIED ABOUT YOU, SON. 184 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 >> K'nuckles: YOU'RE NOT MY DAD. 185 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 >> NO, BUT I KNOW A LOT ABOUT YOU... 186 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 HOW YOU GREW UP, THE HARDSHIPS YOU FACED. 187 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 I KNOW YOU'RE NOT LIKE THE OTHER BOYS. 188 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 YOU'RE DIFFERENT. 189 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 YOU'RE A LOT SLOWER. 190 00:06:42,000 --> 00:06:43,000 >> K'nuckles: HUH? 191 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 >> YOU'RE SLOW. 192 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 >> K'nuckles: HUH? 193 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 >> IT TAKES LONGER FOR YOU TO LEARN THINGS. 194 00:06:48,000 --> 00:06:49,000 >> K'nuckles: HUH? 195 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 >> YOU FAILED FIVE TIMES. 196 00:06:51,000 --> 00:06:52,000 >> K'nuckles: HUH? 197 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 >> HOLY POSEIDON, BOY. 198 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 THE ONLY THING YOU KNOW HOW TO DO IS DROP ANCHOR! 199 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 >> K'nuckles: BUT I LOVE DROP ANCHOR! 200 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 >> K'NUCKLES, PLEASE. 201 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 >> K'nuckles: I'M REALLY GOOD AT DROP ANCHOR! 202 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 I MUST HAVE YELLED "DROP ANCHOR" 20 TIMES TODAY. 203 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 >> CABIN BOY. 204 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 >> K'nuckles: NOBODY DROPS ANCHOR LIKE K'NUCKLES! 205 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 >> DROPPING ANCHOR WON'T SAVE A SHIP! 206 00:07:10,000 --> 00:07:11,000 >> K'nuckles: I DON'T UNDERSTAND. 207 00:07:11,000 --> 00:07:15,000 >> IT'S BECAUSE YOU'RE SLOW, LIKE I WAS SAYING BEFORE. 208 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 BUT I'M WILLING TO WORK ON IT IF YOU ARE. 209 00:07:18,000 --> 00:07:23,000 >> K'nuckles: FOR THE FIRST TIME IN MY LIFE, I FELT LOVED. 210 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 I REACTED THE ONLY WAY I KNEW HOW. 211 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 >> K'nuckles: I KNOW WHAT YOU'RE UP TO! 212 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 YOU'RE JUST JEALOUS BECAUSE I'M SO HANDSOME! 213 00:07:30,000 --> 00:07:35,000 [ CRYING ] I TOOK OUT MY ANGER ON THE SHIP. 214 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 UGH, UGH, UGH! 215 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 DROP ANCHOR! DROP ANCHOR! 216 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 UGHH! 217 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 DROP ANCHOR, DROP ANCHOR, DROP ANCHOR! 218 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 UGHH! 219 00:07:42,000 --> 00:07:46,000 [ SPLASH! ] IN THE END, I GUESS I DIDN'T 220 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 KNOW MY OWN STRENGTH. 221 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 IT WAS ME WHO SUNK THE SHIP. 222 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 IT WAS ME. 223 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 >> YOU SUNK OUR SHIP? 224 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 >> HOW'D YOU SLEEP AT NIGHT? 225 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 >> K'nuckles: SOMETIMES IN A BARREL, SOMETIMES IN A WHALE. 226 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 THE WHALE! 227 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 FLAP, SHE'S GONNA LAUGH AT ME WHEN SHE FINDS OUT I SUNK THE 228 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 SHIP! 229 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 AND THAT I'M NOT A CAPTAIN. 230 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 >> Flapjack: BUT YOU'RE STILL A CABIN BOY. 231 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 >> K'nuckles: HUH? 232 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 >> Flapjack: WHAT DO YOU SAY, FELLAS? 233 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 HOW ABOUT A RETEST? 234 00:08:14,000 --> 00:08:15,000 >> Both: RETEST? 235 00:08:15,000 --> 00:08:20,000 >> YES, I THINK A RETEST WOULD BE MOST INTERESTING. 236 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 [ LAUGHTER ] >> OKAY, CAPTAIN'S TEST, 237 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 PART ONE. 238 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 SOMETIMES WHEN YOU'RE OUT AT SEA IN A STORM, CABIN BOY, THINGS 239 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 HIT YOU IN THE FACE! 240 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 >> K'nuckles: OUCH! OOH! 241 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 OOH! OOH! 242 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 >> Flapjack: YOU'RE DOING GOOD, K'NUCKLES! 243 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 >> K'nuckles: DROP ANCHOR! 244 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 DROP ANCHOR! 245 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 >> AND SOMETIMES WHEN YOU'RE OUT AT SEA... 246 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 >> All: [ GIGGLING ] >> ...YOU'LL GET SEAWATER IN 247 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 YOUR FACE! 248 00:08:48,000 --> 00:08:49,000 >> K'nuckles: OHH! 249 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 DROP ANCHOR! 250 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 >> AND SOMETIMES WHEN YOU'RE AT SEA, YOU... 251 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 >> YOU...GET HIT IN THE FACE WITH THINGS AGAIN! 252 00:08:58,000 --> 00:09:05,000 [ LAUGHTER ] >> K'nuckles: OOH! UGH! 253 00:09:05,000 --> 00:09:11,000 [ LAUGHTER RESUMES ] >> K'nuckles: UGHH! 254 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 [ LAUGHTER RESUMES ] WHY ARE YOU LOOKING AT ME LIKE 255 00:09:32,000 --> 00:09:33,000 THAT? 256 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 >> I DON'T KNOW. 257 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 WE'VE NEVER SEEN ANYONE WILLING TO DO SO MANY EMBARRASSING 258 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 THINGS BEFORE. 259 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 IT'S KIND OF EMBARRASSING. 260 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 >> K'nuckles: SO, DOES THIS MEAN I GET MY CAPTAIN'S PAPERS? 261 00:09:46,000 --> 00:09:49,000 [ LAUGHTER ] >> WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 262 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 I WANT TO MILK THIS MOMENT. 263 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 DID YOU THINK THE TEST WAS REAL? 264 00:09:55,000 --> 00:09:56,000 >> K'nuckles: YES. 265 00:09:56,000 --> 00:10:01,000 [ LAUGHTER RESUMES ] >> THAT WASN'T A REAL TEST. 266 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 WE JUST WANTED A GOOD LAUGH. 267 00:10:03,000 --> 00:10:08,000 WE'D NEVER GIVE YOU CAPTAIN'S PAPERS, CABIN BOY. 268 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 [ Echoing ] CABIN BOY... 269 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 CABIN BOY... 270 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 CABIN BOY... 271 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 CABIN BOY... 272 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 >> K'nuckles: I KNOW WHAT'S GOING ON HERE. 273 00:10:17,000 --> 00:10:20,000 YOU GUYS ARE JUST JEALOUS 'CAUSE I'M SO HANDSOME! 274 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 [ CRYING ] UGHHH! 275 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 DROP ANCHOR, DROP ANCHOR, DROP ANCHOR! 276 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 [ SHIP CREAKING AND CLANKING ] >> WHAT HAPPENED? 277 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 >> YOU SAVED THE SHIP! 278 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 >> All: SIR! 279 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 >> K'NUCKLES, HERE'S YOUR CAPTAIN'S PAPERS. 280 00:10:42,000 --> 00:10:46,000 IT TOOK A WHILE, BUT YOU FINALLY LEARNED TO DO SOMETHING OTHER 281 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 THAN DROP ANCHOR. 282 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 >> K'nuckles: I DID? 283 00:10:48,000 --> 00:10:49,000 >> YOU RAISED ANCHOR. 284 00:10:49,000 --> 00:10:50,000 >> K'nuckles: OH, THAT. 285 00:10:50,000 --> 00:10:51,000 THAT WAS NOTHING. 286 00:10:51,000 --> 00:10:55,000 [ DING! ] >> YOU ALWAYS WERE SLOW. 287 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 >> Flapjack: BUBBIE! 288 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 >> Bubbie: HI, BUTTER BISCUIT. 289 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 DID YOU FIND YOUR PAPERS? 290 00:11:00,000 --> 00:11:01,000 >> K'nuckles: YEP! 291 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 >> Flapjack: YOU WANT ME TO PUT THEM SOMEWHERE SAFE, CAP'N? 292 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 >> K'nuckles: NAH! 293 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 PUT THEM IN BUBBIE'S FACE! 294 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 I'M GONNA PARTY-Y-Y! 295 00:11:23,000 --> 00:11:24,000 >> K'nuckles: NO, SERIOUSLY. 296 00:11:24,000 --> 00:11:28,000 I BET I CAN EAT THIS WHOLE JAR OF CANDY IN ONE BITE. 297 00:11:28,000 --> 00:11:32,000 >> [ LAUGHS EVILLY ] PROVE IT. 298 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 >> Flapjack: YEAH, PROVE IT. 299 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 >> K'nuckles: OKAY, OKAY. 300 00:11:35,000 --> 00:11:39,000 BUT IF I DO, YOU WILL FILL THIS BABY ON THE HOUSE. 301 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 >> AND IF YOU FAIL? 302 00:11:42,000 --> 00:11:46,000 >> K'nuckles: I'LL NEVER SET FOOT IN THE CANDY BARREL AGAIN. 303 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 >> DEAL! 304 00:11:47,000 --> 00:11:52,000 >> K'nuckles: [ GULP! ] SEND THE JAR TO MY USUAL BOOTH. 305 00:11:52,000 --> 00:11:56,000 AHH, NOTHING BETTER THAN PROVING PEOPLE WRONG, FLAP. 306 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 >> Flapjack: EVERY DAY IS JUST ANOTHER ADVENTURE WITH YOU, 307 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 CAP'N. 308 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 >> WELL, I'M A MAN OF MY WORD, BOYS. 309 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 ENJOY! 310 00:12:03,000 --> 00:12:04,000 >> K'nuckles: HA HA! 311 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 THE SPOILS OF GLUTTONY! 312 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 >> Flapjack: ADVENTU-U-RE! 313 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 >> K'nuckles: ADVENTURE. 314 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 >> Flapjack: [ GULPS ] [ Muffled ] ADVENTURE. 315 00:12:12,000 --> 00:12:13,000 >> K'nuckles: ADVENTURE. 316 00:12:13,000 --> 00:12:15,000 [ SNORTS ] >> Flapjack: ADVENTURE! 317 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 [ LAUGHS ] >> K'nuckles: ADVENTURE. 318 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 >> Flapjack: ADVENTU-U-U-RE!! 319 00:12:20,000 --> 00:12:21,000 >> K'nuckles: ADVENTURE. 320 00:12:21,000 --> 00:12:22,000 >> Flapjack: ADVENTURE! 321 00:12:22,000 --> 00:12:23,000 ADVENTURE! 322 00:12:23,000 --> 00:12:24,000 >> K'nuckles: ADVENTURE. 323 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 >> Flapjack: ADVENTU-U-U-RE!! 324 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 ADVENT-- >> SHUT U-U-UP! 325 00:12:30,000 --> 00:12:33,000 BE QUIET! 326 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 >> HEY, MAN. 327 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 COME ON. 328 00:12:35,000 --> 00:12:39,000 >> I'M SICK OF HEARING THIS LITTLE PIP-SQUEAK SCREAM 329 00:12:39,000 --> 00:12:43,000 "ADVENTURE" EVERY TIME I COME IN HERE. 330 00:12:43,000 --> 00:12:48,000 YOU'RE OKAY, K'NUCKLES, BUT THIS KID -- HE'S NO ADVENTURER. 331 00:12:48,000 --> 00:12:52,000 >> Flapjack: [ WHIMPERING ] CAP'N? 332 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 >> K'nuckles: HEY, THIS IS BETWEEN YOU GUYS. 333 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 >> Flapjack: UM, I AM TOO AN ADVENTURER! 334 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 I'VE RECENTLY OVERCOME CUDDLING. 335 00:12:59,000 --> 00:13:02,000 I'VE RECENTLY GOT STUCK IN A CANDY JAR. 336 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 I, UH...LEARNED TO WASH MY UNDIES! 337 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 >> WOW! 338 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 OKAY, I APOLOGIZE. 339 00:13:09,000 --> 00:13:13,000 BOY, THOSE SURE ARE SOME ADVENTURES. 340 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 AM I RIGHT, FELLAS? 341 00:13:14,000 --> 00:13:18,000 [ LAUGHTER ] >> Flapjack: OH, I AM AN 342 00:13:18,000 --> 00:13:19,000 ADVENTURER, THEN? 343 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 >> NO! 344 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 I'M TALKING ABOUT REAL ADVENTURE WHERE YOU WORK HARD 345 00:13:23,000 --> 00:13:28,000 AND SWEAT AND YOU RISK YOUR LIFE -- NOT SOME TIDDLYWINKS. 346 00:13:28,000 --> 00:13:32,000 [ LAUGHTER ] >> K'nuckles: DON'T LOOK AT ME. 347 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 [ Echoing ] AH, NOTHING BETTER THAN PROVING PEOPLE WRONG... 348 00:13:35,000 --> 00:13:36,000 PROVING PEOPLE WRONG... 349 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 PROVING PEOPLE WRONG... 350 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 >> Flapjack: OH, YEAH? 351 00:13:39,000 --> 00:13:40,000 WANT TO BET? 352 00:13:40,000 --> 00:13:43,000 I'LL PROVE I'M A REAL ADVENTURER! 353 00:13:43,000 --> 00:13:44,000 >> PROVE IT, THEN. 354 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 >> Flapjack: UM... 355 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 COME ON, FLAP. THINK! 356 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 I'M GONNA... 357 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 CAP... 358 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 "CHORE"... 359 00:13:52,000 --> 00:13:53,000 "ATE"... 360 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 ARM... 361 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 [ DING ] ...Willy. 362 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 I'M GONNA CAPTURE EIGHT-ARM WILLY! 363 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 >> All: [ MURMURING ] >> K'nuckles: NOW, WAIT A 364 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 MINUTE, FLAPPIE. 365 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 >> Flapjack: EIGHT-ARM WILLY WILL BE IN TOWN SQUARE TWO 366 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 MORNINGS FROM NOW TIED UP AND SINGING SONGS! 367 00:14:10,000 --> 00:14:13,000 >> AND IF YOU FAIL? 368 00:14:13,000 --> 00:14:16,000 >> Flapjack: I'LL NEVER UTTER THE WORD "ADVENTURE" AGAIN. 369 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 >> AH HA HA! 370 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 YOU HEAR THAT, FELLAS? 371 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 EITHER HE FAILS OR HE... 372 00:14:22,000 --> 00:14:23,000 [ SLIDE WHISTLE DOWN ] [ LAUGHS EVILLY ] 373 00:14:24,000 --> 00:14:25,000 >> Flapjack: BUT IF I DO IT? 374 00:14:25,000 --> 00:14:29,000 >> HEY, IF YOU DO THIS, KID, I'LL GET A BIG TATTOO SAYING, 375 00:14:29,000 --> 00:14:34,000 "FLAPJACK -- HE'S THE GREATEST ADVENTURER OF ALL TIME." 376 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 >> Flapjack: DEAL. 377 00:14:37,000 --> 00:14:38,000 WHAT AM I GONNA DO, CAP'N? 378 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 "ADVENTURE'S" MY FAVORITE WORD. 379 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 >> K'nuckles: DON'T WORRY, FLAPJACK. 380 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 NO ONE IS GONNA REMEMBER, ANYWAY. 381 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 BUT LET'S JUST STAY AWAY FROM THE CANDY BARREL FOR A WHILE. 382 00:14:47,000 --> 00:14:51,000 >> "SMALL SAILOR SEARCHES FOR SINISTER CEPHALOPOD." 383 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 >> Flapjack: HUH? 384 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 >> A LITTLE BIRDY TOLD ME YOU'RE THE BOY WHO'S SERIOUS 385 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 ABOUT CATCHING EIGHT-ARM WILLY. 386 00:14:56,000 --> 00:14:56,000 IS IT TRUE? 387 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 >> Flapjack: MAYBE. 388 00:14:58,000 --> 00:15:02,000 >> WELL, MAYBE I CAN HELP YOU, AND MAYBE YOU CAN HELP ME. 389 00:15:02,000 --> 00:15:05,000 >> K'nuckles: I DON'T KNOW ABOUT THIS PLACE, FLAP. 390 00:15:05,000 --> 00:15:06,000 >> CANDY FOR YOU, SIR? 391 00:15:06,000 --> 00:15:09,000 >> K'nuckles: HEY, THIS PLACE IS GREAT. 392 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 [ MUNCHING ] >> I THANK YOU FOR COMING HERE 393 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 TO MEET WITH ME. 394 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 AS YOU MAY KNOW, I AM SAMUEL COOPER PENNINGTON, 395 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 REPORTER FOR THE STORMALONG SCUTTLEBUTT. 396 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 >> K'nuckles: NEVER HEARD OF IT. 397 00:15:18,000 --> 00:15:18,000 >> HEH HEH, UH... 398 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 SURELY YOU MUST READ THE SCUTTLEBUTT. 399 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 WE'RE STORMALONG'S ONLY NEWSPAPER. 400 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 >> K'nuckles: READ? 401 00:15:24,000 --> 00:15:25,000 >> INTRIGUING. 402 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 RAUCOUS ROUGHNECK REFUSES TO READ. 403 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 >> Flapjack: I KNOW WHO YOU ARE, SCOOPS. 404 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 >> HA HA. 405 00:15:32,000 --> 00:15:32,000 THANK GOODNESS. 406 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 THEN ALLOW ME TO INTRODUCE MY ASSOCIATES. 407 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 >> Choir: [ Ominously ] ♪ OHH, AHH ♪ 408 00:15:38,000 --> 00:15:44,000 >> K'nuckles: [ STUTTERING ] >> JAMESON, THE BOOKKEEPER. 409 00:15:44,000 --> 00:15:45,000 FRANKLIN, THE ADVENTURE WRITER. 410 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 >> BLAH! 411 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 >> AND TOMAS, THE POET. 412 00:15:50,000 --> 00:15:54,000 >> LIKE THE RAVEN, I CRY TO BE IN THY COMPANY, BUT MY HOPES 413 00:15:54,000 --> 00:15:54,000 WILL NOT DIE. 414 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 FOR NOW, THEY BELONG TO THEE. 415 00:15:57,000 --> 00:15:57,000 THANK YOU. 416 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 >> K'nuckles: OHH, BOY. 417 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 >> TOGETHER WE FORM THE STORMALONG SECRET SOCIETY OF 418 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 SCRIBES, AND IF YOU ARE INDEED SERIOUS ABOUT CAPTURING 419 00:16:05,000 --> 00:16:10,000 EIGHT-ARMED WILLY, THEN OUR SHIP IS YOURS TO COMMAND, AND WE YOUR 420 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 HUMBLE CREW. 421 00:16:11,000 --> 00:16:12,000 >> Flapjack: BUT WHY? 422 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 >> WE, TOO, KNOW WHAT IT'S LIKE TO BE RIDICULED... 423 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 TO BE LAUGHED AT FOR BEING DIFFERENT. 424 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 >> AND WE'RE OUT OF INK. 425 00:16:19,000 --> 00:16:20,000 >> YES, THERE'S THAT, TOO. 426 00:16:20,000 --> 00:16:23,000 WE'RE GOING THROUGH A MAJOR INK SHORTAGE IN STORMALONG, AND OUR 427 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 LIVELIHOODS ARE AT RISK. 428 00:16:25,000 --> 00:16:26,000 >> OH, PLEASE. 429 00:16:26,000 --> 00:16:30,000 MONEY IS BUT A FOOL'S GRASP AT FELICITY'S APPARITION. 430 00:16:30,000 --> 00:16:31,000 >> Flapjack: WHAT? 431 00:16:31,000 --> 00:16:32,000 >> WE NEED INK TO WRITE. 432 00:16:32,000 --> 00:16:33,000 WE GOT NO INK. 433 00:16:33,000 --> 00:16:34,000 WILLY'S FULL OF INK. 434 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 WE'LL HELP YOU CAPTURE WILLY IF WE CAN KEEP HIS INK. 435 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 >> Flapjack: WELL, OKAY, THEN! 436 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 >> K'nuckles: UGH, ON A SHIP WITH A BUNCH OF WRITERS?! 437 00:16:40,000 --> 00:16:46,000 [ FOOTSTEPS THUD ] UH, I'LL STEER. 438 00:16:46,000 --> 00:16:53,000 [ SLIDE WHISTLE WARBLES ] [ THUNDER CRASHES ] 439 00:16:53,000 --> 00:16:57,000 [ THUNDER CRASHES LOUDLY ] >> HEY, KID. 440 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 YOUR WATCH IS OVER. 441 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 [ WIND HOWLING ] >> FLAPJACK! 442 00:17:01,000 --> 00:17:02,000 HOT OFF THE PRESSES! 443 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 REPORTER RECEIVES RIGOROUS REBIRTH! 444 00:17:04,000 --> 00:17:05,000 WHOO-HOO! 445 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 HA HA HA HA! 446 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 >> Flapjack: WHA-AAH! 447 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 UGH! 448 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 >> WHOA, THERE, YOUNGSTER. 449 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 YOU BEST GET YOUR FOOTING. 450 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 HEY, YOU'RE DOING A NOBLE THING HERE, KID. 451 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 >> Flapjack: HUH? 452 00:17:18,000 --> 00:17:18,000 >> YOU KNOW. 453 00:17:19,000 --> 00:17:22,000 [ SLIDE WHISTLE UP ] SO WORDS MAY LIVE ON. 454 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 [ SLIDE WHISTLE UP ] >> YOU FACE WILLY, YOU... 455 00:17:25,000 --> 00:17:26,000 [ SLIDE WHISTLE UP ] ANYONE EVER FACE WILLY, HE... 456 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 [ SLIDE WHISTLE UP ] >> Flapjack: I'M GONNA... 457 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 [ SLIDE WHISTLE UP ] I'M GONNA... 458 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 [ SLIDE WHISTLE UP ] CAP'N! 459 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 M-MAYBE WE SHOULD TURN BACK. 460 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 >> K'nuckles: TOO LATE. 461 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 WE'RE IN THE THICK OF IT NOW, BOY. 462 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 WHOA! 463 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 >> Flapjack: WHOA-OH! 464 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 >> A LITTLE SHAKEN UP ARE WE? 465 00:17:42,000 --> 00:17:43,000 >> Flapjack: YEAH. 466 00:17:43,000 --> 00:17:46,000 >> DO YOU KNOW WHAT HELPS ME CALM MY NERVES? 467 00:17:46,000 --> 00:17:47,000 >> Flapjack: UH, POETRY? 468 00:17:47,000 --> 00:17:51,000 >> POETRY IS THE HUMAN SOUL GRASPING TO FIND MEANING IN THIS 469 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 HARSH WORLD WE LIVE IN. 470 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 OBSERVE. 471 00:17:55,000 --> 00:17:59,000 DRIFTING ALONG IN THE VAST, OPEN SEA, ONE CAN ONLY THINK HOW 472 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 SMALL WE MAY BE. 473 00:18:01,000 --> 00:18:06,000 BE US VICTORIOUS IN OUR QUEST, WE SHALL SEE, BUT AT LEAST IT 474 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 WAS QUITE THE ADVENTURE. 475 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 >> Flapjack: THAT LAST ONE DIDN'T RHYME. 476 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 >> HMM? 477 00:18:11,000 --> 00:18:12,000 >> Flapjack: "ADVENTURE." 478 00:18:12,000 --> 00:18:12,000 OOH! 479 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 I'M GONNA MISS THAT WORD. 480 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 >> POETRY ISN'T ABOUT RHYMING. 481 00:18:16,000 --> 00:18:19,000 >> Flapjack: BUT THAT'S THE FUN PART -- YOU AND ME, CUP OF TEA, 482 00:18:19,000 --> 00:18:19,000 OUT TO SEA? 483 00:18:19,000 --> 00:18:20,000 HEY, THERE'S MY KNEE. 484 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 [ LAUGHS ] >> UGHH. 485 00:18:22,000 --> 00:18:24,000 WELL, AT LEAST YOU GOT YOUR NERVES BACK. 486 00:18:25,000 --> 00:18:26,000 >> Flapjack: YEAH. 487 00:18:26,000 --> 00:18:27,000 I GUESS THE RHYMING HELPED! 488 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 [ BELL RINGING ] >> WILLY! WILLY! 489 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 WILLY-Y-Y! 490 00:18:32,000 --> 00:18:37,000 >> Willy: [ SNORING ] >> UGH! 491 00:18:37,000 --> 00:18:40,000 >> Willy: [ ROARING ] [ WIND HOWLING ] 492 00:18:45,000 --> 00:18:49,000 [ SHIP CREAKING ] [ SNAP! ] 493 00:18:49,000 --> 00:18:54,000 [ WIND HOWLING CONTINUES ] >> Flapjack: [ CHATTERING ] 494 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 >> WILLY-Y-Y! 495 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 >> Willy: [ ROARING ] >> Flapjack: AAH! 496 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 >> K'nuckles: AAH! 497 00:19:02,000 --> 00:19:03,000 >> HE'S TOO TOUGH! 498 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 >> WATCH OUT! 499 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 >> GRAB THE ROPE! 500 00:19:05,000 --> 00:19:07,000 >> [ Echoing ] I CAN'T REACH! 501 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 >> OHH! 502 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 >> K'nuckles: I CAN'T HELP IT! 503 00:19:11,000 --> 00:19:12,000 I CAN'T HELP! 504 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 >> Flapjack: I CAN'T DO IT! 505 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 >> K'nuckles: COME ON, BOY! 506 00:19:15,000 --> 00:19:18,000 >> Flapjack: AAH! 507 00:19:18,000 --> 00:19:21,000 >> K'nuckles: WATCH OUT!! 508 00:19:25,000 --> 00:19:27,000 >> Willy: UGH! MY EYE! 509 00:19:27,000 --> 00:19:35,000 >> Flapjack: [ CHUCKLES ] ADVENTU-U-U-RE! 510 00:19:35,000 --> 00:19:39,000 [ HORSE WHINNIES ] [ HORSE WHINNIES ] 511 00:19:39,000 --> 00:19:43,000 [ CART WHEELS RATTLING ] >> OH, CAN YOU BELIEVE IT? 512 00:19:43,000 --> 00:19:46,000 >> IT'S THE MOST AMAZING THING I'VE EVER SEEN! 513 00:19:46,000 --> 00:19:47,000 >> WOW! 514 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 >> WILLY! 515 00:19:49,000 --> 00:19:53,000 [ INDISTINCT SHOUTING ] >> HUH? 516 00:19:53,000 --> 00:19:58,000 [ CHEERS AND APPLAUSE ] STOP IT! STOP! 517 00:19:58,000 --> 00:20:01,000 THE BET WAS THAT YOU WOULD HAVE WILLY SINGING. 518 00:20:01,000 --> 00:20:06,000 THE KID SAY HE'D HAVE WILLY SINGING, AND HE'S NOT SINGING. 519 00:20:06,000 --> 00:20:07,000 AM I WRONG? 520 00:20:07,000 --> 00:20:09,000 AM I WRONG?! 521 00:20:09,000 --> 00:20:12,000 >> Flapjack: I DIDN'T FORGET THE BET, AND I'M A BOY OF MY 522 00:20:12,000 --> 00:20:13,000 WORD. 523 00:20:13,000 --> 00:20:19,000 I'LL NEVER SAY "ADVENTURE" AGAIN. 524 00:20:19,000 --> 00:20:20,000 >> Willy: HMM? 525 00:20:20,000 --> 00:20:22,000 [ GROWLS ] >> All: [ GASPING ] 526 00:20:22,000 --> 00:20:23,000 >> OHH! 527 00:20:23,000 --> 00:20:25,000 >> OHH! 528 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 >> AH HA HA! 529 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 >> Willy: AH HA HA HA! 530 00:20:29,000 --> 00:20:32,000 >> WHY DON'T YOU MAKE HIM SING? 531 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 >> Willy: WHAT'S HE TALKING ABOUT? 532 00:20:36,000 --> 00:20:40,000 >> Flapjack: I THOUGHT YOU COULD SING, BUT HE BET YOU WOULDN'T, 533 00:20:40,000 --> 00:20:44,000 AND I SAID YOU WOULD, BUT MAYBE YOU WOULDN'T. 534 00:20:44,000 --> 00:20:46,000 AND NOW IF YOU DON'T... 535 00:20:46,000 --> 00:20:49,000 THEN MAYBE I SHOULDN'T... 536 00:20:49,000 --> 00:20:55,000 ♪ BE ALLOWED TO SAY... ♪ my favorite word anymore. 537 00:20:55,000 --> 00:20:58,000 >> Willy: FAVORITE WORD?! 538 00:20:58,000 --> 00:21:01,000 [ DING! ] [ PING! ] 539 00:21:01,000 --> 00:21:07,000 [ SLOW-TEMPO MUSIC PLAYS ] >> ♪ THIS BOY'S NOT TO BLAME ♪ 540 00:21:07,000 --> 00:21:11,000 ♪ WE'RE REALLY ASHAMED ♪ >> ♪ WE NEEDED YOUR INK 541 00:21:11,000 --> 00:21:14,000 TO WRITE OUR OWN NAMES ♪ >> ♪ WE HOPE YOU'RE NOT MAD 542 00:21:14,000 --> 00:21:18,000 IF IT'S ALL JUST THE SA-A-ME ♪ >> PLEASE DON'T KILL US. 543 00:21:18,000 --> 00:21:22,000 WE'RE JUST A BUNCH OF WRITERS. 544 00:21:22,000 --> 00:21:26,000 >> Willy: ♪ YOU TRIED STEALING MY INK, BUT HERE'S THE THING ♪ 545 00:21:26,000 --> 00:21:29,000 ♪ IF YOU JUST WOULD HAVE ASKED, YOU JUST COULD HAVE SEEN ♪ 546 00:21:29,000 --> 00:21:33,000 ♪ THAT I'D GIVE YOU THE INK, IF YOU'D LET ME SING ♪ 547 00:21:33,000 --> 00:21:36,000 ♪ BECAUSE THE THING IS THAT I JUST LOVE TO SING ♪ 548 00:21:37,000 --> 00:21:43,000 [ MUSICAL NOTES OFF-KEY ] >> All: [ MURMURING ] 549 00:21:43,000 --> 00:21:44,000 >> IT'S OKAY. 550 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 SONGS DON'T HAVE TO RHYME. 551 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 >> Willy: HA HA! 552 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 HIT IT, FELLAS! 553 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 [ THUD! ] ♪ ADVENTURE, ADVENTURE, 554 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 ADVENTURE, ADVENTURE ♪ ♪ ADVENTURE, ADVENTURE, 555 00:21:54,000 --> 00:21:57,000 ADVENTURE, ADVENTURE ♪ >> All: ♪ ADVENTURE, ADVENTURE, 556 00:21:57,000 --> 00:21:59,000 ADVENTURE, ADVENTURE ♪ ♪ ADVENTURE, ADVENTURE, 557 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 ADVENTURE, ADVENTURE ♪ ♪ ADVENTURE, ADVENTURE, 558 00:22:02,000 --> 00:22:04,000 ADVENTURE, ADVENTURE ♪ ♪ ADVENTURE, ADVENTURE ♪ 559 00:22:04,000 --> 00:22:06,000 ADVENTURE, ADVENTURE ♪ ♪ ADVENTURE, ADVENTURE, 560 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 ADVENTURE, ADVENTURE ♪ ♪ ADVENTURE, ADVENTURE, 561 00:22:09,000 --> 00:22:10,000 ADVENTURE, ADVENTURE ♪ >> ♪ AHH... ♪ 562 00:22:10,000 --> 00:22:14,000 >> All: ♪ ADVENTURE, ADVENTURE ♪ ♪ ADVENTURE, ADVENTURE ♪ 563 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 >> ♪ ADVENTURE, ADVENTURE ♪ ♪ ADVENTURE ♪ 564 00:22:17,000 --> 00:22:22,000 >> ♪ ADVENTU-U-RE! ♪ >> Flapjack: ADVENTURE. 565 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 >> Both: ♪ ADVENTURE, ADVENTURE, ADVENTURE, ADVENTURE ♪ 566 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 ♪ ADVENTURE, ADVENTURE, ADVENTURE, ADVENTURE ♪ 567 00:22:26,000 --> 00:22:29,000 ♪ ADVENTURE, ADVENTURE, ADVENTURE, ADVENTURE ♪ 568 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 ♪ ADVENTURE, ADVENTURE, ADVENTURE, ADVENTURE ♪ 569 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 >> All: ♪ ADVENTURE, ADVENTURE, ADVENTURE, ADVENTURE ♪ 570 00:22:33,000 --> 00:22:36,000 ♪ ADVENTURE, ADVENTURE ♪ ADVENTURE, ADVENTURE ♪ 571 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 ♪ ADVENTURE, ADVENTURE, ADVENTURE, ADVENTURE ♪ 572 00:22:38,000 --> 00:22:40,000 ♪ ADVENTURE, ADVENTURE, ADVENTURE, ADVENTURE ♪ 573 00:22:41,000 --> 00:22:43,000 >> ♪ AHH... ♪ >> ♪ ADVENTURE, ADVENTURE ♪ 574 00:22:43,000 --> 00:22:47,000 ♪ ADVENTURE, ADVENTURE ♪ >> ♪ ADVENTURE, ADVENTURE ♪ 575 00:22:47,000 --> 00:22:50,000 ♪ ADVENTURE ♪ >> ♪ ADVENTU-U-RE! ♪ 576 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 >> Flapjack: YEAH, YE-E-AH. 40569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.