All language subtitles for The.Marvelous Flapjack.S02E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,000 >> K'nuckles: FLAPJACK. 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 HEY, FLAPJACK. 3 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 COME WITH ME! 4 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 WE'LL GO AND SEE A PLACE CALLED CANDIED ISLAND! 5 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 >> Bubbie: ♪ WHO NEEDS CANDIED ISLAND? ♪ 6 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 ♪ IT'S SAFER AT THE DOCKS ♪ >> K'nuckles: ♪ BUT THERE AIN'T 7 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 NO STREAMS OF SODIE POP TO GO DRIPPIN' DOWN THE ROCKS ♪ 8 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 >> Bubbie: ♪ IT'S DANGEROUS AND RISKY ♪ 9 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 >> K'nuckles: ♪ BUT ADVENTUROUS AND FREE ♪ 10 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 >> Flapjack: ♪ ADVENTURE, THAT'S THE LIFE FOR ME ♪ 11 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 >> K'nuckles: ♪ THERE'S LOLLIPOP TREES AND A LEMONADE SEA! ♪ 12 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 >> Bubbie: DOESN'T SOUND VERY GOOD TO ME. 13 00:00:23,000 --> 00:00:28,000 >> ♪ THE MISADVENTURES OF... ♪ >> Flapjack: ♪ FLAPJACK ♪ 14 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 [ SPLASH ] 15 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 >> [ CLEARS THROAT ] [ HIGH-PITCHED SINGING ] 16 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 >> Flapjack: AAH! 17 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 >> ARGH! 18 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 >> Bubbie: SORRY! 19 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 >> K'nuckles: FASTER, WOMAN, FASTER! 20 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 >> Bubbie: I'M GOING FAST! 21 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 >> ARGH! 22 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 >> K'nuckles: TAKE THE BOY! 23 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 TAKE THE BOY! 24 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 >> Flapjack: BUBBIE! 25 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 >> Bubbie: K'NUCKLES! 26 00:00:57,000 --> 00:00:58,000 >> K'nuckles: WHAT? 27 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 WHY LOSE ALL OUR LIVES? 28 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 QUICK, INTO THAT FOGBANK. 29 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 KEEP YOUR EYES PEELED, BOY. 30 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 [ POP! POP! ] >> Bubbie: I-I-I THINK WE LOST 31 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 HIM. 32 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 [ ALL GASP ] >> Flapjack: OH. 33 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 [ LAUGHS ] IT'S JUST A PASSING SHIP. 34 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 >> ARGH! 35 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 >> K'nuckles: GO! GO! GO! 36 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 [ WHOOSH! ] >> Bubbie: [ GASPING ] 37 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 IS HE STILL BACK THERE? 38 00:01:29,000 --> 00:01:34,000 [ WHOOSH! WHOOSH! WHOOSH! ] [ STRAINING ] 39 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 IF WE GET OUT OF THIS ALIVE, YOU'RE DEAD MEAT, K'NUCKLES! 40 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 >> K'nuckles: I DIDN'T DO NOTHING. 41 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 I JUST BORROWED SOME OF HIS CANDY, AND NOW HE'S ACTING LIKE 42 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 A BABY. 43 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 >> Bubbie: THAT'S WHAT I'M TALKING 'BOUT -- YOU AND YOUR 44 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 SCHEMES. 45 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 >> K'nuckles: I DID IT FOR THE BOY. 46 00:01:45,000 --> 00:01:46,000 >> Bubbie: YOU PROBABLY USED HIM FOR BAIT. 47 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 >> K'nuckles: SO? 48 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 >> Bubbie: "SO?" >> K'nuckles: YEAH, SO WHAT? 49 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 >> Bubbie: SO WHAT?! 50 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 >> Flapjack: BUBBIE, LOOK OUT! 51 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 >> Bubbie: UGH! 52 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 >> Both: WHOA! 53 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 [ THUD! ] [ THUD! ] 54 00:01:57,000 --> 00:02:01,000 >> [ LAUGHS EVILLY ] >> Flapjack: CAP'N, WHAT 55 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 HAPPENED? 56 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 >> K'nuckles: WHY, I THINK WE LANDED ON THE MOON. 57 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 >> Flapjack: THE MOON? 58 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 BUT HOW? 59 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 >> K'nuckles: WELL, I THINK -- WHOA, WE'RE MOVING. 60 00:02:09,000 --> 00:02:10,000 WE'RE MOVING. 61 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 >> Bubbie: WAIT. 62 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 FLAPJACK, BABY. 63 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 >> Flapjack: BUBBIE, HELP! 64 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 WE'RE STUCK ON THE MOON! 65 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 >> Bubbie: IT'S OKAY, HONEY. 66 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 JUST STAY WITH K'NUCKLES. 67 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 >> Flapjack: BUBBIE, DON'T GO! 68 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 >> Bubbie: I'LL MEET YOU TOMORROW WHEN THE MOON SETS, 69 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 BABY. 70 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 I LOVE YOU! 71 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 >> K'nuckles: I LOVE YOU, TOO, BUBBIE. 72 00:02:27,000 --> 00:02:31,000 [ GUST! ] >> K'nuckles: WE JUST HAVE TO 73 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 WAIT HERE AND NOT MESS ANYTHING UP TILL THE MOON CIRCLES BACK 74 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 AROUND. 75 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 WHAT ARE YOU DOING, FLAPJACK? 76 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 SOMEONE WILL SEE. 77 00:02:37,000 --> 00:02:40,000 >> Flapjack: IS ANYONE ELSE HERE ON THE MOON? 78 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 >> K'nuckles: I DON'T KNOW, BOY. 79 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 >> Flapjack: HMM. 80 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 >> K'nuckles: HMM. 81 00:02:46,000 --> 00:02:53,000 >> Flapjack: LOOK, CAP'N -- A CAVE. 82 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 THERE'S TWO ENTRANCES, CAP'N. 83 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 MAYBE WE SHOULD SPLIT UP. 84 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 >> K'nuckles: I AIN'T GOING IN THERE. 85 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 YOU GO ON AHEAD, FLAPJACK. 86 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 I'LL WAIT HERE. 87 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 [ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! ] >> Flapjack: [ GASPS ] 88 00:03:03,000 --> 00:03:07,000 AN OPENING. 89 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 CAP'N, COME QUICK! 90 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 I FOUND SOMEBODY. 91 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 HE'S RUNNING AWAY. 92 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 >> K'nuckles: HMM? 93 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 DID YOU CATCH HIM? 94 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 >> Flapjack: OH, IT WAS YOU, CAP'N. 95 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 SO, NO ONE ELSE IS ON THE MOON. 96 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 >> K'nuckles: THAT'S WHAT IT LOOKS LIKE. 97 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 NEWFOUND TERRITORY. 98 00:03:23,000 --> 00:03:28,000 AND EVERY NEWFOUND TERRITORY NEEDS A KING, FLAPJACK, AND I'LL 99 00:03:28,000 --> 00:03:32,000 BE THAT KING -- MO-O-O-O-O-ON KING. 100 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 >> Flapjack: AND I'LL BE THE QUEEN. 101 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 >> K'nuckles: WHAT DOES A KING NEED WITH A QUEEN? 102 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 NO, YOU'RE NOTHING. 103 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 >> Flapjack: NOTHING? 104 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 >> K'nuckles: FINE, YOU CAN BE THE SERVANT BOY. 105 00:03:42,000 --> 00:03:50,000 >> Flapjack: [ Whispering ] I'LL MAKE YOU PROUD. 106 00:03:50,000 --> 00:03:53,000 >> K'nuckles: WHEN IS THE THRONE GONNA BE FINISHED? 107 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 HURRY UP! 108 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 THE KING IS TIRED! 109 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 I CAN'T WAIT NO LONGER. 110 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 >> Flapjack: HOW'S IT SIT? 111 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 >> K'nuckles: IT'S A LITTLE HIGH ON THE SIDE. 112 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 TAKE CARE OF THAT. 113 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 >> Flapjack: RIGHT AWAY. 114 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 [ RUMBLING ] WHAT'D I DO? 115 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 WHAT'S GOING ON? 116 00:04:07,000 --> 00:04:12,000 [ CRE-E-E-E-E-E-E-E-E-E-E-AK! ] >> WHAT'S ALL THAT RACKET? 117 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 WHO'S THERE? 118 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 >> K'nuckles: I'M THE MOON KING, AND THIS IS MY SERVANT BOY. 119 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 WHO ARE YOU? 120 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 >> I'M THE MOON. 121 00:04:18,000 --> 00:04:24,000 >> K'nuckles: WELL, THEN, I'M YOUR KING -- MO-O-O-O-O-ON KING. 122 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 >> [ GASPS ] I NEVER KNEW I HAD A KING. 123 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 >> K'nuckles: I NEVER KNEW THE MOON HAD A FACE. 124 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 >> UM, WHAT HAPPENED TO POSEIDON? 125 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 >> K'nuckles: I DON'T KNOW. 126 00:04:32,000 --> 00:04:32,000 WHY? 127 00:04:33,000 --> 00:04:34,000 >> HE'S IN CHARGE OF ME. 128 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 >> K'nuckles: FORGET ABOUT POSEIDON. 129 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 I KNOW HIM, AND HE HASN'T BEEN HONEST WITH YOU. 130 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 >> OH. 131 00:04:39,000 --> 00:04:40,000 WHAT'S IT LIKE TO BE KING? 132 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 >> K'nuckles: IT'S A LOT OF WORK, A LOT OF WORK! 133 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 THIS GUY AIN'T THE BRIGHTEST STAR IN THE SKY. 134 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 WATCH THIS. 135 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 HEY, MOONIE, UH, YOU GOT A -- YOU GOT A PRETTY GOOD VIEW FROM 136 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 UP HERE. 137 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 >> YEAH, I CAN SEE ALMOST EVERYTHING FROM THIS HIGH. 138 00:04:52,000 --> 00:04:56,000 >> K'nuckles: SO, YOU'RE REALLY GOOD AT SEEING WHERE THINGS ARE 139 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 AND WHERE THINGS AREN'T, THEN? 140 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 [ CREAK! ] >> WELL, SURE. 141 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 >> K'nuckles: SO, YOU WOULD KNOW WHERE, LET'S SAY, FOR 142 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 EXAMPLE, UH, CANDIED ISLAND'S AT? 143 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 >> CANDIED ISLAND? 144 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 OF COURSE. 145 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 >> K'nuckles: THEN AS MOON KING, I ORDER YOU TO TAKE US THERE. 146 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 >> TAKE YOU TO CANDIED ISLAND? 147 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 >> K'nuckles: YEAH, JUST FLY US DOWN CLOSE TO THE ISLAND AND 148 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 DROP US OFF. 149 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 >> BUT I CAN'T JUST STRAY OFF COURSE LIKE THAT. 150 00:05:21,000 --> 00:05:22,000 >> K'nuckles: OFF COURSE?! 151 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 I'M THE KING! 152 00:05:24,000 --> 00:05:25,000 I SET THE COURSE. 153 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 OR DID YOU FORGET? 154 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 >> SORRY, YOUR HIGHNESS. 155 00:05:29,000 --> 00:05:30,000 THIS IS ALL NEW TO ME. 156 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 I DON'T KNOW -- >> K'nuckles: JUST DO AS I SAY, 157 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 AND YOU'LL CATCH ON. 158 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 TO CANDIED ISLAND! 159 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 [ FANFARE PLAYS ] >> YES, SIR. 160 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 [ GUST! ] >> K'nuckles: [ LAUGHS ] 161 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 WHAT DID I TELL YOU, FLAP? 162 00:05:42,000 --> 00:05:43,000 >> Flapjack: CANDIED ISLAND? 163 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 I CAN'T BELIEVE IT. 164 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 >> K'nuckles: WHO SAYS LYING GETS YOU NOWHERE? 165 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 >> Flapjack: IT GETS YOU TO CANDIED ISLAND, THAT'S FOR SURE. 166 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 >> WHERE -- UH, WAS IT THIS? 167 00:05:53,000 --> 00:05:58,000 OR WAS IT THAT WAY? 168 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 >> PAPA, WHAT MAKES THE MOON GROW? 169 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 >> IT'S NOT GROWING. 170 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 IT'S GETTING CLOSER! 171 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 >> All: WHOA! 172 00:06:13,000 --> 00:06:17,000 >> AND THAT'S WHY YOU SHOULD NEVER LISTEN TO STRANGERS, EVEN 173 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 IF THEY SAY THEY KNOW ME. 174 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 >> Both: SHIPS, PAPA. 175 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 >> HUH? 176 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 SOMETHING DOESN'T LOOK RIGHT. 177 00:06:27,000 --> 00:06:28,000 YOU KIDS STAY IN BED. 178 00:06:28,000 --> 00:06:29,000 YOU'LL BE SAFE. 179 00:06:29,000 --> 00:06:37,000 I HAVE TO SEE WHAT'S GOING ON, SO STAY IN BED. 180 00:06:39,000 --> 00:06:48,000 I HAVE TO SEE WHAT'S GOING ON, SO STAY IN BED. 181 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 >> [ GRUNTS ] >> MOON! 182 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 COME OVER HERE. 183 00:06:55,000 --> 00:06:59,000 >> K'nuckles: UH-OH. 184 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 [ GUST! ] >> WHAT IS GOING ON WITH YOU?! 185 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 I TURN MY BACK FOR TWO SECONDS, AND YOU'RE ZIPPING OVER HERE, 186 00:07:04,000 --> 00:07:05,000 ZOOMING OVER THERE. 187 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 YOU'RE ALL OFF COURSE. 188 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 >> BUT I WAS JUST FOLLOWING ORDERS. 189 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 >> ORDERS? WHAT ORDERS? 190 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 >> FROM THE KING -- THE MOON KING. 191 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 >> THE MOON KI-- WHOA, WHOA, WHOA. 192 00:07:16,000 --> 00:07:17,000 THERE IS NO MOON KING. 193 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 I'M YOUR BOSS. 194 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 YOU LISTEN TO ME. 195 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 >> SORRY. 196 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 >> [ SIGHS ] LOOK, YOU GOT IT EASY, KID. 197 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 YOU GO UP AT NIGHT, DOWN DURING THE DAY. 198 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 UP, DOWN, UP, DOWN. 199 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 WHERE DO YOU GO FIRST? 200 00:07:31,000 --> 00:07:31,000 >> UP? 201 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 >> AND THEN AFTER UP? 202 00:07:34,000 --> 00:07:34,000 >> DOWN? 203 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 >> YOU GOT IT. 204 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 >> BUT WHAT ABOUT THE MOON KI-- >> WHAT DID I JUST SAY?! 205 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 NEVER TALK TO STRANGERS, EVEN IF THEY SAY THEY KNOW ME. 206 00:07:42,000 --> 00:07:49,000 JUST STAY ON COURSE, NO MATTER WHAT. 207 00:07:49,000 --> 00:07:54,000 [ GUST! ] >> K'nuckles: PHEW, THAT WAS 208 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 CLOSE. 209 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 >> Flapjack: YEAH, HE WAS MAD. 210 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 >> I CAN'T BELIEVE YOU GUYS -- THE FIRST TWO PEOPLE I EVER 211 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 MEET. 212 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 IS EVERYONE DOWN THERE LIKE YOU GUYS? 213 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 >> Flapjack: ADORABLE? 214 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 >> K'nuckles: SWARTHY? 215 00:08:06,000 --> 00:08:06,000 >> LIARS! 216 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 >> Flapjack: OH. 217 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 [ LAUGHS NERVOUSLY ] OH, YEAH. 218 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 >> I'LL NEVER TRUST ANOTHER PERSON AGAIN. 219 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 >> Flapjack: CAP'N! 220 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 >> K'nuckles: WHAT, BOY? 221 00:08:15,000 --> 00:08:18,000 >> Flapjack: CANDIED ISLAND. 222 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 >> K'nuckles: CANDIED ISLAND! 223 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 WHOO! 224 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 LOLLIPOP TREES. 225 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 >> Flapjack: LEMONADE SEAS. 226 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 >> Both: TAKE US LOWER, PLEASE. 227 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 >> I CAN'T, AND I WON'T. 228 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 YOU TWO ARE LIARS. 229 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 >> K'nuckles: I'M YOUR KING, AND I COMMAND THEE. 230 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 >> YOU'RE NOT MY KING. 231 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 >> K'nuckles: FOR YOUR LOYAL SERVICE, I WILL GIVE YOU A 232 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 LITTLE CANDY WHEN -- >> I DON'T LIKE CANDY. 233 00:08:40,000 --> 00:08:41,000 >> Flapjack: WHAT ARE YOU GONNA DO? 234 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 WE'RE NOT CLOSE ENOUGH. 235 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 >> K'nuckles: IT'S ALMOST PAST US. 236 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 COME ON, MOON. GO BACK DOWN. 237 00:08:46,000 --> 00:08:51,000 >> I CANNOT, FOR I AM GOING UP, AND THEN I AM GOING BACK DOWN. 238 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 >> Flapjack: WHY CAN'T YOU GO DOWN NOW? 239 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 WHEN DO YOU KNOW WHEN TO GO DOWN? 240 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 >> WHEN DO I KNOW WHEN TO COME DOWN? 241 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 AFTER I AM UP THERE, I WONDER HOW FAR TO GO. 242 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 I WONDER HOW FAST TO GO UP AND DOWN. 243 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 COULD I BE UP THERE TOO LONG? 244 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 >> K'nuckles: YOU STUMPED THE MOON, AND CANDIED ISLAND IS 245 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 MOVING FARTHER AND FURTHER AWAY. 246 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 THERE'S NOTHING ELSE WE CAN DO BUT JUMP. 247 00:09:12,000 --> 00:09:13,000 >> Flapjack: WHAT? 248 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 >> K'nuckles: THERE'S COTTON-CANDY FIELDS EVERYWHERE 249 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 GUARANTEEING US A NICE, SAFE LANDING. 250 00:09:19,000 --> 00:09:20,000 COME ON. 251 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 IT'LL BE EVERYTHING WE DREAMED ABOUT -- YOU AND ME AND TONS OF 252 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 CANDY! 253 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 >> Flapjack: WAIT. 254 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 WHAT ABOUT BUBBIE? 255 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 >> K'nuckles: THE WHALE HOUSE? 256 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 THIS IS CANDIED ISLAND, BOY. 257 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 WE'LL LIVE IN A HOUSE OF CANDY. 258 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 >> Flapjack: BUT SHE'S WAITING FOR US. 259 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 SHE'S GONNA PICK US UP IN THE MORNING. 260 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 >> K'nuckles: ALL THE CANDY WE COULD EVER EAT...AND MORE! 261 00:09:38,000 --> 00:09:43,000 [ TWINKLE! ] [ TWINKLE! ] 262 00:09:43,000 --> 00:09:47,000 [ TWINKLE! ] [ TWINKLE! ] 263 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 >> Flapjack: I'VE COME TO A DECISION, CAP'N. 264 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 [ Whispering ] I CHOOSE -- >> K'nuckles: I DECIDED FOR YOU. 265 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 >> Flapjack: WH-O-O-O-O-OA! 266 00:09:55,000 --> 00:09:58,000 >> K'nuckles: THERE IT IS, BOY. 267 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 >> Flapjack: [ Laughing ] WOW. 268 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 >> K'nuckles: IT'S MORE BEAUTIFUL THAN I EVER IMAGINED. 269 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 WHAT'S THIS FUNNY FEELING, BOY? 270 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 >> Flapjack: HAPPINESS. 271 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 >> K'nuckles: TRUE HAPPINESS. 272 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 [ CREAK! ] [ CREAK! CREAK! ] 273 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 >> Flapjack: ANY SECOND NOW... 274 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 [ Whispering ] CANDY IMPACT. 275 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 >> K'nuckles: NO. 276 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 COME ON. 277 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 SOMETHING'S WRONG, FLAP. 278 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 >> Flapjack: WHA? 279 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 >> K'nuckles: [ GRUNTING ] >> Flapjack: I CAN ALMOST REACH. 280 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 [ HAWKS, SPITS ] [ CRUNCH! ] 281 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 MM, IT'S THE BEST THING I'VE EVER TASTED, CAPTAIN! 282 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 >> K'nuckles: NO FAIR! 283 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 NO FAIR! 284 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 >> Both: WHOA, WHOA, WHOA! 285 00:10:43,000 --> 00:10:51,000 [ BOTH SCREAMING ] >> [ LAUGHS ] 286 00:10:51,000 --> 00:10:54,000 FORGOT ABOUT MY GRAVITATIONAL PULL, HUH? 287 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 WHO'S THE KING OF WHO NOW? 288 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 [ LAUGHS ] >> Flapjack: I CAN'T BELIEVE I 289 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 TASTED CANDIED ISLAND. 290 00:10:59,000 --> 00:11:00,000 I TASTED IT, CAP'N! 291 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 AND WE CAN STILL GO HOME TO BUBBIE IN THE MORNING. 292 00:11:03,000 --> 00:11:04,000 >> K'nuckles: YEAH, GREAT. 293 00:11:04,000 --> 00:11:08,000 >> Bubbie: [ SIGHS ] >> [ LAUGHS ] 294 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 >> Flapjack: NOW, WHEN I START RUNNING, YOU CLOSE YOUR EYES AND 295 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 COUNT TO 100, AND THEN YOU HAVE TO FIND ME. 296 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 >> K'nuckles: OKAY. 297 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 >> Flapjack: NO MATTER WHERE I AM. 298 00:11:33,000 --> 00:11:34,000 >> K'nuckles: FINE. 299 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 >> Flapjack: NO MATTER HOW SECRET. 300 00:11:35,000 --> 00:11:39,000 >> K'nuckles: FLAPJACK, I'M AN EXPERIENCED ADVENTURER. 301 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 I'LL FIND YOU. 302 00:11:40,000 --> 00:11:45,000 >> Flapjack: [ LAUGHS ] >> K'nuckles: LET'S SEE, NOW. 303 00:11:45,000 --> 00:11:49,000 1...2...3. 304 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 >> Flapjack: [ Thinking ] I'M READY, CAP'N. 305 00:12:11,000 --> 00:12:13,000 [ Whispering ] FIND ME. 306 00:12:23,000 --> 00:12:26,000 >> K'nuckles: UH, 3. 307 00:12:26,000 --> 00:12:28,000 UH, 3. 308 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 UH...1? 309 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 >> Flapjack: WELL, HE IS A GREAT ADVENTURER. 310 00:12:50,000 --> 00:12:55,000 HE MUST HAVE GOT BUSY AND FORGOT ABOUT LITTLE JACKERS. 311 00:12:55,000 --> 00:12:58,000 AT LEAST I'VE GOT YOU GUYS. 312 00:12:59,000 --> 00:13:03,000 AND YOU GUYS? 313 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 [ GRUNTING ] [ GASPS ] 314 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 [ INDISTINCT SHOUTING ] [ GASPS ] 315 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 [ THUD! WHOOSH! ] >> HAVE A LOOK AT THIS. 316 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 I CAUGHT HIM PEEPING THROUGH THE SIDE WINDOW. 317 00:13:22,000 --> 00:13:26,000 >> PEEPING? 318 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 THEN HE PEEPED OUR PLAN FOR STORMALONG. 319 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 >> Flapjack: YOU DIRTY PIRATES WILL NEVER TAKE STORMALONG! 320 00:13:32,000 --> 00:13:35,000 CAP'N K'NUCKLES WILL STOP YOU! 321 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 UNLESS HE FORGETS. 322 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 [ LAUGHTER ] >> LAUGHTER. 323 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 WE'RE NOT PIRATES. 324 00:13:42,000 --> 00:13:42,000 WE'RE... 325 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 [ CLEARS THROAT ] ...CENSUS TAKERS. 326 00:13:45,000 --> 00:13:46,000 >> Flapjack: HUH? 327 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 >> [ GRUNTS ] [ SWORD UNSHEATHES ] 328 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 [ CLANK! ] [ CLANK! ] 329 00:13:53,000 --> 00:13:56,000 >> WE'RE DRESSED AS PIRATES TO MAKE PEOPLE FEEL MORE 330 00:13:56,000 --> 00:14:00,000 COMFORTABLE SO THEY'LL ANSWER OUR QUESTIONS MORE TRUTHFULLY -- 331 00:14:00,000 --> 00:14:04,000 QUESTIONS LIKE, "HOW MANY PEOPLE LIVE IN STORMALONG?" 332 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 "WHAT DO THEY WEIGH?" "WHAT IS THE AVERAGE INCOME 333 00:14:06,000 --> 00:14:09,000 PER CAPITA?" >> Flapjack: WHO CARES ABOUT 334 00:14:09,000 --> 00:14:09,000 THAT STUFF? 335 00:14:09,000 --> 00:14:15,000 [ ALL GASP ] >> IT IS OUR JOB TO CARE. 336 00:14:15,000 --> 00:14:18,000 MY 100 MEN AND I TRAVEL THE WORLD TAKING THE CENSUS TO MAKE 337 00:14:18,000 --> 00:14:23,000 SURE THAT EVERYONE IS ACCOUNTED FOR AND NO ONE IS FORGOTTEN, NOT 338 00:14:23,000 --> 00:14:25,000 EVEN THE LITTLEST CHILD. 339 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 [ DING! ] >> Flapjack: ♪ I WANT TO JOIN 340 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 THE CENSUS ♪ >> NO! 341 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 OR...YES. 342 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 TAKE THESE QUESTIONNAIRES AND THIS PENCIL. 343 00:14:36,000 --> 00:14:40,000 IF YOU CAN ACCOUNT FOR EVERYONE IN STORMALONG, I'LL MAKE YOU A 344 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 JUNIOR CENSUS CADET. 345 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 >> Bubbie: I AM SO PROUD OF MY LITTLE WORKING MAN. 346 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 >> Flapjack: WHERE'S K'NUCKLES? 347 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 >> Bubbie: HE'S INSIDE, SUGAR, BUT HE'S ACTING KIND OF... 348 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 [ POP! ] >> K'nuckles: 3. 349 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 3. 350 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 3! 351 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 FLAPJACK, I FORGOT ALL ABOUT YOU. 352 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 >> Flapjack: IT'S OKAY, CAP'N. 353 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 THAT'S WHY THERE'S A CENSUS. 354 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 >> K'nuckles: WHAT'S A CENSUS? 355 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 >> Flapjack: IT MAKES EVERYONE ACCOUNTED FOR. 356 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 >> K'nuckles: I CAN COUNT TO FOUR, FLAPJACK. 357 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 I CAN COUNT TO FOUR! 358 00:15:07,000 --> 00:15:13,000 [ SOBBING ] [ CLATTER! ] 359 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 >> Flapjack: OH, I JUST WANTED TO TAKE HIS CENSUS. 360 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 >> Bubbie: NEVER MIND HIM, CHILD. 361 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 TAKE MY CENSUS. 362 00:15:20,000 --> 00:15:21,000 >> Flapjack: OKAY. 363 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 [ CLEARS THROAT ] GOOD DAY, MADAM. 364 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 >> Bubbie: OH, MY. 365 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 >> Flapjack: FIRST NAME -- BUBBIE, LAST NAME -- BUBBIE? 366 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 >> Bubbie: YES. 367 00:15:27,000 --> 00:15:28,000 >> Flapjack: MM-HMM, MM-HMM. 368 00:15:28,000 --> 00:15:29,000 AND YOU'RE A WHALE? 369 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 >> Bubbie: YES. 370 00:15:30,000 --> 00:15:31,000 >> Flapjack: HMM. 371 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 >> Bubbie: YOU'RE DOING GREAT, BABY. 372 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 >> Flapjack: SO, YOU'RE THE LARGEST THING IN STORMALONG? 373 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 [ CREAK! ] >> Bubbie: BUBBIE'S TIRED, BABY. 374 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 >> Flapjack: WELL, I SHOULD GET CRACKING. 375 00:15:41,000 --> 00:15:48,000 THIS TOWN'S GOT TO COME TO ITS "CENSUS." 376 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 BARBER-COMMA-DOCTOR? 377 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 >> SPEAKING. 378 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 >> Flapjack: DO YOU SHARE YOUR HOUSE WITH ANYONE? 379 00:15:53,000 --> 00:15:54,000 >> NO. 380 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 >> I BEG YOUR PARDON, HMM? 381 00:16:01,000 --> 00:16:02,000 >> DON'T BE SILLY, MOTHER. 382 00:16:02,000 --> 00:16:05,000 A SOCK DRAWER ISN'T A HOUSE. 383 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 >> Flapjack: DO YOU HAVE ANY WEAPONS? 384 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 >> JUST MY CARAMEL CANNON. 385 00:16:12,000 --> 00:16:16,000 [ SPLASH! SPLASH! SPLASH! ] WHOO-HOO-HOO! 386 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 [ BOOM! ] [ WHIR! ] 387 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 [ CHEERS AND APPLAUSE ] [ ALL MUNCHING ] 388 00:16:21,000 --> 00:16:25,000 >> THOSE SAILORS LOVE THEIR CARAMEL. 389 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 [ LIGHTHEARTED MUSIC PLAYING ] [ MUSIC CONTINUES ] 390 00:17:03,000 --> 00:17:05,000 [ MUSIC CONTINUES ] [ CHEERS AND APPLAUSE ] 391 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 >> HEY, THIS CENSUS IS PRETTY GREAT. 392 00:17:14,000 --> 00:17:19,000 >> WE ARE NO LONGER A TOWN OF STRANGERS. 393 00:17:19,000 --> 00:17:23,000 >> IT REMINDED ME I HAD A SON. 394 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 >> WE'RE FINALLY ACCOUNTED FOR. 395 00:17:25,000 --> 00:17:31,000 >> Flapjack: [ LAUGHS ] >> EVERYONE EXCEPT THAT GUY. 396 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 TAKE THE CENSUS. 397 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 GET ACCOUNTED FOR. 398 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 [ ALL CHEER ] >> YEAH. 399 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 THAT'S WHAT IT'S FOR. 400 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 >> WHY DIDN'T YOU DO IT BEFORE? 401 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 >> MAYBE HE FORGOT. 402 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 >> DON'T MAKE US USE FORCE. 403 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 >> Flapjack: COME ON, CAP'N, WHAT ARE YOU WAITING FOR? 404 00:17:46,000 --> 00:17:53,000 >> K'nuckles: [ GRUNTING ] AAAAAAAAH! 405 00:17:53,000 --> 00:17:54,000 GET THAT THING AWAY FROM ME! 406 00:17:54,000 --> 00:17:57,000 >> Flapjack: BUT YOU'RE MY FRIEND, AND FRIENDS WANT THEIR 407 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 FRIENDS TO BE ACCOUNTED FOR. 408 00:17:58,000 --> 00:18:02,000 >> K'nuckles: REAL FRIENDS DON'T ASK EACH OTHER TO COUNT TO FOUR. 409 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 >> Flapjack: WELL, IF YOU DIDN'T WANT TO BE ACCOUNTED FOR, 410 00:18:05,000 --> 00:18:06,000 THEN MAYBE YOU'RE NOT MY FRIEND. 411 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 >> K'nuckles: MAYBE I'M NOT. 412 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 >> Flapjack: MAYBE I SHOULD LIVE WITH THE CENSUS TAKERS AND BE 413 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 HAPPY FOR THE REST OF MY LIFE TAKING CENSUSES. 414 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 >> K'nuckles: AND COUNTING TO FOUR. 415 00:18:14,000 --> 00:18:15,000 >> Flapjack: MAYBE I WILL. 416 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 >> K'nuckles: FINE! GO! 417 00:18:16,000 --> 00:18:23,000 >> Flapjack: [ CRYING ] [ WAILING ] 418 00:18:23,000 --> 00:18:27,000 >> K'nuckles: HMM? 419 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 >> GOOD. 420 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 WELL DONE, FLAPJACK. 421 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 THIS IS GREAT STUFF. 422 00:18:32,000 --> 00:18:35,000 IS THIS EVERYONE IN STORMALONG? 423 00:18:35,000 --> 00:18:36,000 >> Flapjack: YEAH. 424 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 >> YOU'RE QUITE CERTAIN YOU HAVEN'T LEFT ANYONE OFF THIS 425 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 LIST? 426 00:18:41,000 --> 00:18:42,000 >> K'nuckles: PBHT! PBHT! PBHT! 427 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 PBHT! PBHT! PBHT! PBHT! PBHT! 428 00:18:44,000 --> 00:18:45,000 [ POOF! ] >> Flapjack: YES, I'M QUITE 429 00:18:45,000 --> 00:18:46,000 CERTAIN. 430 00:18:46,000 --> 00:18:50,000 THAT'S EVERYONE -- ALL 99 PEOPLE IN STORMALONG. 431 00:18:50,000 --> 00:18:51,000 >> GOOD. 432 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 'CAUSE THERE'S 100 OF US AND ONLY 99 OF YOU. 433 00:18:54,000 --> 00:18:57,000 LET'S TAKE OVER STORMALONG. 434 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 [ CHEERS ] >> Flapjack: YOU MEAN YOU'RE NOT 435 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 CENSUS TAKERS?! 436 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 >> NOPE. 437 00:19:02,000 --> 00:19:02,000 PIRATES. 438 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 >> Flapjack: CENSUS PIRATES? 439 00:19:04,000 --> 00:19:07,000 >> SENSELESS PIRATES. 440 00:19:07,000 --> 00:19:09,000 >> AAH! 441 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 >> THE WORST KIND. 442 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 [ WHOOSH! ] [ CHEERING ] 443 00:19:15,000 --> 00:19:19,000 ROUND UP THE PEOPLE AND BRING THEM TO ME. 444 00:19:19,000 --> 00:19:22,000 >> AAH! 445 00:19:22,000 --> 00:19:22,000 AAH! 446 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 >> LOOKING FOR THIS? 447 00:19:24,000 --> 00:19:30,000 [ STAMMERING ] [ SPLASH! ] 448 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 >> [ SCREAMS ] [ CLANK! ] 449 00:19:32,000 --> 00:19:35,000 >> COME WITH ME OR THE OLD LADY GETS BEAT. 450 00:19:35,000 --> 00:19:43,000 >> I'VE NEVER SEEN THAT WOMAN IN MY LIFE. 451 00:19:48,000 --> 00:19:49,000 >> HOLD THEM DOWN. 452 00:19:49,000 --> 00:19:55,000 [ THUD! ] DON'T TRY TO STRUGGLE. 453 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 WE'VE GOT YOU OUTNUMBERED BY ONE. 454 00:19:57,000 --> 00:20:03,000 >> LOOKS LIKE YOU FORGOT ALL ABOUT DASHING DANNY. 455 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 >> HALF-PINT, TAKE CARE OF HIM. 456 00:20:05,000 --> 00:20:09,000 >> HALF-PINT. 457 00:20:10,000 --> 00:20:14,000 [ BOTH GRUNTING ] [ GULPING ] 458 00:20:14,000 --> 00:20:17,000 >> K'nuckles: I DON'T NEED FLAPJACK. 459 00:20:17,000 --> 00:20:18,000 I'M THE FUN ONE ANYWAY. 460 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 WHEE! 461 00:20:20,000 --> 00:20:24,000 [ SQUEAK! ] [ SPLASH! ] 462 00:20:24,000 --> 00:20:27,000 I MISS YOU, BOY. 463 00:20:27,000 --> 00:20:31,000 [ DING! ] OKAY, FLAP, I'LL DO IT. 464 00:20:31,000 --> 00:20:34,000 I'LL LEARN TO COUNT TO FOUR. 465 00:20:34,000 --> 00:20:37,000 [ BOTH GRUNTING ] >> AAAAAH! 466 00:20:37,000 --> 00:20:38,000 >> GOT HIM. 467 00:20:38,000 --> 00:20:41,000 >> WE'VE TAKEN OVER STORMALONG. 468 00:20:41,000 --> 00:20:49,000 [ ALL CHEER ] [ FOOTSTEPS ] 469 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 >> WHO'S THIS, THEN? 470 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 >> HE'S NOT BEEN ACCOUNTED FOR. 471 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 [ ALL GRUNTING ] >> WAIT. 472 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 NO, THIS CAN'T BE RIGHT. 473 00:21:00,000 --> 00:21:02,000 >> K'nuckles: I DID IT, FLAPJACK. 474 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 I FILLED IT OUT. 475 00:21:04,000 --> 00:21:06,000 >> LET ME SEE THAT. 476 00:21:06,000 --> 00:21:08,000 PBHT! 477 00:21:08,000 --> 00:21:10,000 YOU DON'T KNOW HOW TO READ OR WRITE. 478 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 OR DRAW. 479 00:21:12,000 --> 00:21:13,000 HA. 480 00:21:13,000 --> 00:21:16,000 YOU PROBABLY CAN'T EVEN COUNT TO FOUR. 481 00:21:16,000 --> 00:21:21,000 [ LAUGHTER ] >> K'nuckles: I CAN'T COUNT TO 482 00:21:21,000 --> 00:21:25,000 FOUR, BUT I CAN COUNT TO THREE. 483 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 1...2...3! 484 00:21:27,000 --> 00:21:28,000 >> AAH! 485 00:21:28,000 --> 00:21:30,000 [ SPLASH! ] >> K'nuckles: 1... 486 00:21:30,000 --> 00:21:32,000 2... 487 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 3! 488 00:21:33,000 --> 00:21:35,000 1, 2, 3. 489 00:21:35,000 --> 00:21:37,000 1, 2, 3. 490 00:21:37,000 --> 00:21:41,000 [ ALL GROANING ] >> I CAN'T FEEL MY LEGS. 491 00:21:41,000 --> 00:21:46,000 >> K'nuckles: AHHH, HA HA. 492 00:21:46,000 --> 00:21:50,000 >> SO, THAT WAS THE TIME STORMALONG WAS ALMOST TAKEN OVER 493 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 BY 100 PIRATES. 494 00:21:52,000 --> 00:21:54,000 >> Flapjack: DON'T YOU MEAN THREE? 495 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 [ BOTH LAUGH ] 496 00:22:06,000 --> 00:22:08,000 >> JUST MY FUDGE CANNON. 497 00:22:08,000 --> 00:22:11,000 JUST MY CHOCOLATE CANNON. 498 00:22:11,000 --> 00:22:13,000 JUST MY CARAMEL CANNON. 499 00:22:13,000 --> 00:22:16,000 JUST MY PECAN-LOG CANNON. 500 00:22:16,000 --> 00:22:19,000 THOSE SAILORS LOVE THEIR FUDGE. 501 00:22:19,000 --> 00:22:22,000 THOSE SAILORS LOVE THEIR CHOCOLATE. 502 00:22:22,000 --> 00:22:25,000 THOSE SAILORS LOVE THEIR CARAMEL. 503 00:22:25,000 --> 00:22:29,000 THOSE SAILORS LOVE THEIR PECAN LOGS. 504 00:22:29,000 --> 00:22:31,000 WHOO-HOO-HOO! 34985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.