All language subtitles for The.Marvelous Flapjack.S01E12_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,009 --> 00:00:02,289 >> K'nuckles: FLAPJACK. 2 00:00:03,009 --> 00:00:04,049 HEY, FLAPJACK. 3 00:00:04,070 --> 00:00:08,050 COME WITH ME, WE'LL GO AND SEE A 4 00:00:04,070 --> 00:00:08,050 PLACE CALLED CANDIED ISLAND! 5 00:00:08,070 --> 00:00:09,220 >> Bubbie: ♪ WHO NEEDS CANDIED 6 00:00:08,070 --> 00:00:09,220 ISLAND? ♪ 7 00:00:09,240 --> 00:00:12,040 ♪ IT'S SAFER AT THE DOCKS ♪ 8 00:00:09,240 --> 00:00:12,040 >> K'nuckles: ♪ BUT THERE AIN'T 9 00:00:12,060 --> 00:00:15,010 NO STREAMS OF SODIE POP ♪ 10 00:00:12,060 --> 00:00:15,010 ♪ NO DRIPPIN' DOWN THE ROCKS ♪ 11 00:00:15,029 --> 00:00:17,019 >> Bubbie: ♪ IT'S DANGEROUS AND 12 00:00:15,029 --> 00:00:17,019 RISKY ♪ 13 00:00:17,039 --> 00:00:18,169 >> K'nuckles: ♪ BUT ADVENTUROUS 14 00:00:17,039 --> 00:00:18,169 AND FREE ♪ 15 00:00:18,190 --> 00:00:20,170 >> Flapjack: ♪ ADVENTURE -- 16 00:00:18,190 --> 00:00:20,170 THAT'S THE LIFE FOR ME ♪ 17 00:00:20,190 --> 00:00:22,160 >> K'nuckles: ♪ THERE'S LOLLIPOP 18 00:00:20,190 --> 00:00:22,160 TREES AND A LEMONADE SEA! ♪ 19 00:00:22,179 --> 00:00:24,009 >> Bubbie: DOESN'T SOUND VERY 20 00:00:22,179 --> 00:00:24,009 GOOD TO ME. 21 00:00:24,030 --> 00:00:28,070 >> ♪ THE MISADVENTURES OF... ♪ 22 00:00:24,030 --> 00:00:28,070 >> Flapjack: ♪ FLAPJACK ♪ 23 00:00:28,089 --> 00:00:30,159 [ SPLASH! ] 24 00:00:40,090 --> 00:00:42,010 >> Bubbie: WHAT'S THE MATTER, 25 00:00:40,090 --> 00:00:42,010 FLAPJACK? 26 00:00:42,030 --> 00:00:43,100 WHY'S YOUR TUSHY SO TENSE? 27 00:00:43,119 --> 00:00:46,189 >> Flapjack: I INVITED K'NUCKLES 28 00:00:43,119 --> 00:00:46,189 TO PLAY WITH ME, AND HE'S NOT 29 00:00:46,210 --> 00:00:47,230 HERE. 30 00:00:47,250 --> 00:00:49,190 >> Bubbie: OH, BABY, THAT 31 00:00:47,250 --> 00:00:49,190 DOESN'T MEAN HE'S NOT COMING. 32 00:00:49,210 --> 00:00:51,290 >> Flapjack: I FOUND HIS 33 00:00:49,210 --> 00:00:51,290 INVITATION IN THE TRASH. 34 00:00:52,009 --> 00:00:54,289 AND THERE'S A TO-DO LIST ON THE 35 00:00:52,009 --> 00:00:54,289 BACK THAT SAYS DON'T PLAY WITH 36 00:00:55,009 --> 00:00:57,009 FLAPJACK AND THROW AWAY THIS 37 00:00:55,009 --> 00:00:57,009 INVITATION. 38 00:00:57,030 --> 00:00:58,070 >> Bubbie: HOW LATE IS HE? 39 00:00:58,090 --> 00:00:59,220 >> Flapjack: COUPLE OF DAYS. 40 00:00:59,240 --> 00:01:01,090 >> Bubbie: K'NUCKLES IS A DEAD 41 00:00:59,240 --> 00:01:01,090 MAN. 42 00:01:01,109 --> 00:01:03,019 >> Flapjack: THAT'S WHAT I 43 00:01:01,109 --> 00:01:03,019 THOUGHT. 44 00:01:03,039 --> 00:01:05,009 BUT HE'S ALIVE -- LOOK! 45 00:01:05,030 --> 00:01:09,020 [ CREAK! CREAK! ] 46 00:01:05,030 --> 00:01:09,020 CAPTAIN K'NUCKLES. 47 00:01:09,039 --> 00:01:10,059 >> K'nuckles: HI, FLAPJACK. 48 00:01:10,079 --> 00:01:12,149 >> Flapjack: ARE YOU READY FOR 49 00:01:10,079 --> 00:01:12,149 OUR PLAY DATE? 50 00:01:12,170 --> 00:01:15,230 [ GIGGLES ] 51 00:01:12,170 --> 00:01:15,230 >> K'nuckles: [ LAUGHS ] 52 00:01:15,250 --> 00:01:17,070 STAY RIGHT THERE. 53 00:01:17,090 --> 00:01:22,020 [ PLUNK! ] 54 00:01:17,090 --> 00:01:22,020 >> Bubbie: [ GULP! ] 55 00:01:22,039 --> 00:01:30,049 [ CREAKING ] 56 00:01:22,039 --> 00:01:30,049 >> K'nuckles: [ SNORING ] 57 00:01:30,069 --> 00:01:32,049 >> Flapjack: I DON'T BELIEVE IT. 58 00:01:32,069 --> 00:01:33,019 HE'S SLEEPING. 59 00:01:33,039 --> 00:01:35,219 >> K'nuckles: PRETENDING TO 60 00:01:33,039 --> 00:01:35,219 SLEEP. 61 00:01:35,240 --> 00:01:37,230 >> Flapjack: I'M STARTING TO 62 00:01:35,240 --> 00:01:37,230 THINK YOU DON'T WANT TO PLAY 63 00:01:37,250 --> 00:01:39,000 WITH ME. 64 00:01:39,020 --> 00:01:40,250 AND NOW I'M STOPPING. 65 00:01:40,270 --> 00:01:42,220 YOU LOVE PLAYING WITH ME. 66 00:01:42,240 --> 00:01:44,230 >> K'nuckles: WELL, TO TELL YOU 67 00:01:42,240 --> 00:01:44,230 THE TRUTH -- 68 00:01:44,250 --> 00:01:46,030 >> Flapjack: DON'T BE SILLY. 69 00:01:46,049 --> 00:01:48,089 LET'S GET YOU ON THE OLD PLAY 70 00:01:46,049 --> 00:01:48,089 BLANKY. 71 00:01:48,109 --> 00:01:51,039 [ CREAK! CREAK! ] 72 00:01:48,109 --> 00:01:51,039 [ THUD! ] 73 00:01:51,060 --> 00:01:54,130 SO, I THOUGHT WE'D START WITH AN 74 00:01:51,060 --> 00:01:54,130 EASY TICKLE GAME TO BREAK THE 75 00:01:54,150 --> 00:01:55,020 ICE. 76 00:01:55,039 --> 00:01:57,059 WHOEVER GIGGLES FIRST LOSES. 77 00:01:57,079 --> 00:01:58,259 [ GIGGLES ] 78 00:01:57,079 --> 00:01:58,259 YOU WIN. 79 00:01:58,280 --> 00:01:59,240 OKAY, NOW. 80 00:01:59,259 --> 00:02:02,259 HOW ABOUT A GOOD OLD-FASHIONED 81 00:01:59,259 --> 00:02:02,259 BATHROOM GAME? 82 00:02:02,280 --> 00:02:07,070 WHOEVER GOES TO THE BATHROOM 83 00:02:02,280 --> 00:02:07,070 FIRST LOSES. 84 00:02:07,090 --> 00:02:08,010 YOU WIN. 85 00:02:08,030 --> 00:02:11,070 NOW, LET'S PUT THOSE GAMES 86 00:02:08,030 --> 00:02:11,070 TOGETHER. 87 00:02:11,090 --> 00:02:13,010 [ GIGGLES ] 88 00:02:11,090 --> 00:02:13,010 YOU WIN. 89 00:02:13,030 --> 00:02:15,120 [ GIGGLES ] 90 00:02:13,030 --> 00:02:15,120 YOU WIN. 91 00:02:15,139 --> 00:02:17,029 [ GIGGLES ] 92 00:02:15,139 --> 00:02:17,029 YOU WIN. 93 00:02:17,050 --> 00:02:18,150 >> K'nuckles: STOP, FLAPJACK! 94 00:02:18,170 --> 00:02:19,120 >> Flapjack: WHAT? 95 00:02:19,139 --> 00:02:21,069 >> K'nuckles: YOUR GAMES IS FOR 96 00:02:19,139 --> 00:02:21,069 BABIES! 97 00:02:21,090 --> 00:02:23,080 >> Flapjack: BUT YOU TAUGHT ME 98 00:02:21,090 --> 00:02:23,080 THOSE GAMES. 99 00:02:23,099 --> 00:02:25,149 >> K'nuckles: AND NOW I'M TIRED 100 00:02:23,099 --> 00:02:25,149 OF THEM. 101 00:02:25,170 --> 00:02:28,000 [ CREAK! CREAK! ] 102 00:02:25,170 --> 00:02:28,000 START ACTING LIKE A GROWN-UP, 103 00:02:28,020 --> 00:02:31,020 AND MAYBE I'LL PLAY WITH YOU. 104 00:02:31,039 --> 00:02:33,019 >> Flapjack: HOW DO I ACT LIKE A 105 00:02:31,039 --> 00:02:33,019 GROWN-UP? 106 00:02:33,039 --> 00:02:36,119 >> K'nuckles: I DON'T KNOW, BUT 107 00:02:33,039 --> 00:02:36,119 IF A BABY FOLLOWED YOU AROUND 108 00:02:36,139 --> 00:02:39,269 ALL THE TIME, MAYBE I'D FIGURE 109 00:02:36,139 --> 00:02:39,269 IT OUT! 110 00:02:39,289 --> 00:02:41,999 >> Flapjack: OH. 111 00:02:42,020 --> 00:02:43,190 I GET IT. 112 00:02:43,210 --> 00:02:47,140 IF I HAD A BABY LIKE YOU HAVE 113 00:02:43,210 --> 00:02:47,140 ME, I'D BE A GWOWN-UP. 114 00:02:47,159 --> 00:02:49,039 RIGHT, CAPTAIN? 115 00:02:49,060 --> 00:02:51,050 >> K'nuckles: [ SNORING ] 116 00:02:49,060 --> 00:02:51,050 >> Bubbie: MM! 117 00:02:53,079 --> 00:02:54,999 >> Flapjack: BUBBIE, CAN I ASK 118 00:02:53,079 --> 00:02:54,999 YOU A QUESTION? 119 00:02:55,020 --> 00:02:56,280 [ THUNK! ] 120 00:02:55,020 --> 00:02:56,280 >> Bubbie: OF COURSE YOU CAN, 121 00:02:57,000 --> 00:02:57,150 SWEETIE PIE. 122 00:02:57,170 --> 00:02:58,240 YOU CAN ASK ME ANYTHING. 123 00:02:58,259 --> 00:03:01,079 >> Flapjack: WHERE DO BABIES 124 00:02:58,259 --> 00:03:01,079 COME FROM? 125 00:03:01,099 --> 00:03:04,039 >> Bubbie: LET'S ASK BUBBIE A 126 00:03:01,099 --> 00:03:04,039 DIFFERENT QUESTION. 127 00:03:04,060 --> 00:03:05,090 >> Flapjack: OKAY. 128 00:03:05,110 --> 00:03:07,290 WHERE DO LITTLE BROTHERS COME 129 00:03:05,110 --> 00:03:07,290 FROM? 130 00:03:08,009 --> 00:03:09,999 >> Bubbie: UM, OH, ALL RIGHT. 131 00:03:10,020 --> 00:03:14,080 UH, BABIES ARE, UH, VERY 132 00:03:10,020 --> 00:03:14,080 SPECIAL. 133 00:03:14,099 --> 00:03:17,179 UM...UH...OH... 134 00:03:17,199 --> 00:03:20,999 UH, FLAPJACK, I DON'T REMEMBER 135 00:03:17,199 --> 00:03:20,999 WHERE BABIES COME FROM. 136 00:03:21,020 --> 00:03:24,260 >> Flapjack: DON'T YOU EVEN 137 00:03:21,020 --> 00:03:24,260 REMEMBER WHERE I CAME FROM? 138 00:03:24,280 --> 00:03:29,240 >> Bubbie: OH, UH, WELL, OF 139 00:03:24,280 --> 00:03:29,240 COURSE I REMEMBER THAT. 140 00:03:29,259 --> 00:03:33,019 IT WAS A BEAUTIFUL, MISTY 141 00:03:29,259 --> 00:03:33,019 MORNING, AND THE SEA GULLS WERE 142 00:03:33,039 --> 00:03:34,079 FLYING NORTH. 143 00:03:34,099 --> 00:03:37,089 AND AS I PASSED THROUGH THE FOG, 144 00:03:34,099 --> 00:03:37,089 I CAME UPON A LITTLE BED OF 145 00:03:37,110 --> 00:03:43,040 SEAWEED DRIFTING IN THE WAVES, 146 00:03:37,110 --> 00:03:43,040 UPON WHICH LAY A SLEEPING BABY. 147 00:03:43,060 --> 00:03:46,100 AND WHEN I PICKED HIM UP AND 148 00:03:43,060 --> 00:03:46,100 HELD HIM, I SAID TO MYSELF, 149 00:03:46,120 --> 00:03:48,040 "WHAT A PERFECT LITTLE ANGEL." 150 00:03:48,060 --> 00:03:52,120 HIS GOLDEN CURLS MUST BE MADE OF 151 00:03:48,060 --> 00:03:52,120 SUNLIGHT, AND HIS SOFT VOICE 152 00:03:52,139 --> 00:03:54,099 FROM THE SOOTHING SURF. 153 00:03:54,120 --> 00:03:56,280 >> Flapjack: [ YAWNS ] 154 00:03:54,120 --> 00:03:56,280 >> Bubbie: HIS EYES WERE MADE 155 00:03:57,000 --> 00:03:59,130 FROM THE STARS AND THE NIGHT 156 00:03:57,000 --> 00:03:59,130 SKY. 157 00:03:59,150 --> 00:04:02,030 [ TWINKLE! ] 158 00:03:59,150 --> 00:04:02,030 AND HIS EARS WERE MADE OF -- 159 00:04:02,050 --> 00:04:04,270 WELL, THEY LOOKED LIKE EGGS. 160 00:04:04,289 --> 00:04:08,109 AND AS I REMOVED THE SEAWEED YOU 161 00:04:04,289 --> 00:04:08,109 WERE SO DELICATELY WRAPPED IN, I 162 00:04:08,129 --> 00:04:10,219 SMILED AND KNEW YOU WERE MY 163 00:04:08,129 --> 00:04:10,219 LITTLE BABY. 164 00:04:10,240 --> 00:04:14,010 FLAPJACK -- MY LITTLE DREAM COME 165 00:04:10,240 --> 00:04:14,010 TRUE. 166 00:04:14,030 --> 00:04:15,280 >> Flapjack: AW, BUBBIE. 167 00:04:16,000 --> 00:04:18,100 SO, BABIES COME FROM SEAWEED? 168 00:04:18,120 --> 00:04:20,050 >> Bubbie: YES, BABIES COME FROM 169 00:04:18,120 --> 00:04:20,050 SEAWEED. 170 00:04:20,069 --> 00:04:21,129 >> Flapjack: OH, BOY. 171 00:04:21,149 --> 00:04:24,109 MY LITTLE BROTHER'S GONNA BE THE 172 00:04:21,149 --> 00:04:24,109 BEST LITTLE BROTHER IN THE WHOLE 173 00:04:24,129 --> 00:04:24,279 WORLD. 174 00:04:25,000 --> 00:04:26,100 THANKS, BUBBIE! 175 00:04:26,120 --> 00:04:28,160 WHOO! WHOO! WHOO! WHOO! WHOO! 176 00:04:28,180 --> 00:04:31,120 >> Bubbie: WHEW, I THINK THAT 177 00:04:28,180 --> 00:04:31,120 WENT VERY WELL. 178 00:04:31,139 --> 00:04:36,219 >> Flapjack: ♪ DO YOU SEE, DO 179 00:04:31,139 --> 00:04:36,219 YOU SEE, DO YOU SEE SEAWEED 180 00:04:36,240 --> 00:04:41,070 MAKING BABIES FOR ME AND MY 181 00:04:36,240 --> 00:04:41,070 FAMILY? ♪ 182 00:04:41,090 --> 00:04:47,040 ♪ DO YOU SEE SEAWEED SEAS 183 00:04:41,090 --> 00:04:47,040 BREEDING IN THE SEA, MAKING 184 00:04:47,060 --> 00:04:51,100 SWEET LITTLE BROTHERS FOR ME? ♪ 185 00:04:47,060 --> 00:04:51,100 [ POP! ] 186 00:05:01,060 --> 00:05:03,020 HMM. 187 00:05:03,040 --> 00:05:06,220 [ QUACKING ] 188 00:05:03,040 --> 00:05:06,220 [ GASPS ] 189 00:05:06,240 --> 00:05:11,020 [ INHALES DEEPLY ] 190 00:05:06,240 --> 00:05:11,020 SEAWEED. 191 00:05:11,040 --> 00:05:13,080 [ SPLASH! ] 192 00:05:11,040 --> 00:05:13,080 >> [ QUACK! ] 193 00:05:13,100 --> 00:05:15,180 >> Flapjack: [ GIGGLES ] 194 00:05:13,100 --> 00:05:15,180 THERE HE IS. 195 00:05:15,199 --> 00:05:18,199 >> [ CHOMP! CHOMP! ] 196 00:05:15,199 --> 00:05:18,199 >> Flapjack: WHAT A PERFECT 197 00:05:18,220 --> 00:05:19,190 LITTLE ANGEL. 198 00:05:19,209 --> 00:05:23,069 >> [ QUACK! ] 199 00:05:19,209 --> 00:05:23,069 >> Flapjack: MMM. 200 00:05:23,089 --> 00:05:27,069 YOUR EYES ARE MADE OF GLISTENING 201 00:05:23,089 --> 00:05:27,069 STARS. 202 00:05:27,089 --> 00:05:31,039 AND YOUR HAT'S MADE OF PURE FUN. 203 00:05:31,060 --> 00:05:34,060 BUT WHERE'S YOUR NOSE? 204 00:05:34,079 --> 00:05:35,189 AND YOUR MOUTH? 205 00:05:35,209 --> 00:05:39,259 AND -- OH, BROTHER, YOU'VE GOT 206 00:05:35,209 --> 00:05:39,259 SOME PROBLEMS. 207 00:05:39,279 --> 00:05:41,139 CAPTAIN K'NUCKLES. 208 00:05:41,159 --> 00:05:44,129 >> K'nuckles: [ GROANS ] 209 00:05:41,159 --> 00:05:44,129 >> Flapjack: CAPTAIN K'NUCKLES, 210 00:05:44,149 --> 00:05:46,139 MEET BABY. 211 00:05:46,159 --> 00:05:48,259 BABY NEEDS SOME BODY PARTS. 212 00:05:48,279 --> 00:05:51,089 [ SLOOP! ] 213 00:05:48,279 --> 00:05:51,089 AND WHO'S GOT THE BEST PARTS IN 214 00:05:51,110 --> 00:05:52,080 THE WHOLE WORLD? 215 00:05:52,100 --> 00:05:54,230 THE BEST GUY IN THE WHOLE WORLD, 216 00:05:52,100 --> 00:05:54,230 THAT'S WHO. 217 00:05:54,250 --> 00:05:57,060 AND WHO'S THE BEST GUY IN THE 218 00:05:54,250 --> 00:05:57,060 WHOLE WORLD? 219 00:05:57,079 --> 00:05:59,029 CAPTAIN K'NUCKLES IS. 220 00:05:59,050 --> 00:06:00,080 THAT'S WHO. 221 00:06:00,100 --> 00:06:05,030 AND SO, I JUST NEED TO TAKE SOME 222 00:06:00,100 --> 00:06:05,030 OF YOUR NOSE... 223 00:06:05,050 --> 00:06:07,140 AND A LITTLE BIT OF YOUR EARS... 224 00:06:07,160 --> 00:06:10,250 [ SQUISH! ] 225 00:06:07,160 --> 00:06:10,250 SOME FINGIES... 226 00:06:10,269 --> 00:06:13,289 [ RIP! ] 227 00:06:10,269 --> 00:06:13,289 SOME FOOTIES... 228 00:06:14,009 --> 00:06:16,249 [ POP! ] 229 00:06:14,009 --> 00:06:16,249 FABRIC... 230 00:06:16,269 --> 00:06:20,089 [ RIP! ] 231 00:06:16,269 --> 00:06:20,089 AND SOME MANLY HAIR... 232 00:06:20,110 --> 00:06:21,260 AND SOME MOUTH. 233 00:06:21,279 --> 00:06:25,999 [ RIP! ] 234 00:06:21,279 --> 00:06:25,999 AND NOW LOOK HOW HANDSOME BABY 235 00:06:26,019 --> 00:06:27,009 IS. 236 00:06:27,029 --> 00:06:29,199 >> [ QUACK! ] 237 00:06:27,029 --> 00:06:29,199 >> Flapjack: OOPS. 238 00:06:29,220 --> 00:06:34,090 SOMETHING'S NOT QUITE RIGHT 239 00:06:29,220 --> 00:06:34,090 ABOUT YOU. 240 00:06:34,110 --> 00:06:36,120 AND I LIKE IT. 241 00:06:36,139 --> 00:06:39,239 BEHOLD THE BEAUTIFUL STORM-ALONG 242 00:06:36,139 --> 00:06:39,239 DUCKS. 243 00:06:39,259 --> 00:06:41,149 YOU LIVE HERE NOW -- WITH ME. 244 00:06:41,170 --> 00:06:44,100 >> [ QUACKING ] 245 00:06:41,170 --> 00:06:44,100 >> Flapjack: OH, NO! 246 00:06:44,120 --> 00:06:46,060 HOLD ON THERE. 247 00:06:46,079 --> 00:06:48,129 BABY SHOULDN'T WALK BACKWARDS. 248 00:06:48,149 --> 00:06:49,249 WALK THIS WAY. 249 00:06:49,269 --> 00:06:52,109 [ SQUEAK! SQUEAK! ] 250 00:06:49,269 --> 00:06:52,109 THAT'S RIGHT. 251 00:06:52,129 --> 00:06:58,049 [ LAUGHS ] 252 00:06:52,129 --> 00:06:58,049 BABY'S SUCH A BABY. 253 00:06:58,069 --> 00:06:59,249 [ GASPS ] 254 00:06:58,069 --> 00:06:59,249 THAT MEANS FLAPJACK'S A 255 00:06:59,269 --> 00:07:00,189 GROWN-UP. 256 00:07:00,209 --> 00:07:03,009 [ GASPS ] 257 00:07:00,209 --> 00:07:03,009 THAT MEANS I'M A GROWN-UP! 258 00:07:03,029 --> 00:07:03,249 BABY? 259 00:07:03,269 --> 00:07:07,129 >> OH, DO YOU WANT A PIECE OF 260 00:07:03,269 --> 00:07:07,129 THIS? 261 00:07:07,149 --> 00:07:09,149 TAKE THAT. 262 00:07:09,170 --> 00:07:11,160 >> [ QUACK! ] 263 00:07:09,170 --> 00:07:11,160 >> Flapjack: LEAVE MY BABY 264 00:07:11,180 --> 00:07:13,230 BROTHER ALONE, YOU BIG BULLY. 265 00:07:13,250 --> 00:07:18,130 [ CLUNK! CLUNK! ] 266 00:07:13,250 --> 00:07:18,130 >> AAH! 267 00:07:18,149 --> 00:07:21,109 >> Flapjack: DON'T WANDER OFF 268 00:07:18,149 --> 00:07:21,109 LIKE THAT, BABY. 269 00:07:21,129 --> 00:07:25,079 AND STAY AWAY FROM WEIRDOS. 270 00:07:25,100 --> 00:07:26,140 ICE CREAM? 271 00:07:26,160 --> 00:07:29,230 [ SQUISH! SQUISH! ] 272 00:07:26,160 --> 00:07:29,230 MAYBE. 273 00:07:29,250 --> 00:07:32,260 >> [ QUACK! ] 274 00:07:29,250 --> 00:07:32,260 >> Flapjack: OH, YOU LIKE ICE 275 00:07:32,279 --> 00:07:34,109 CREAM, DON'T YOU? 276 00:07:34,129 --> 00:07:37,019 OKAY, NOT TOO MUCH, BABY. 277 00:07:37,040 --> 00:07:40,020 [ RIP! ] 278 00:07:37,040 --> 00:07:40,020 BABY. 279 00:07:40,040 --> 00:07:43,210 [ SQUEAK! ] 280 00:07:40,040 --> 00:07:43,210 YOU'RE A FULL-TIME JOB, AREN'T 281 00:07:43,230 --> 00:07:44,260 YOU? 282 00:07:44,279 --> 00:07:53,089 IT'S NOT EASY BEING FOLLOWED 283 00:07:44,279 --> 00:07:53,089 AROUND BY A BABY ALL THE TIME. 284 00:07:56,100 --> 00:07:57,200 WAIT FOR ME, BABY! 285 00:07:57,220 --> 00:08:02,150 [ THUD! ] 286 00:07:57,220 --> 00:08:02,150 YOU'RE A FULL-TIME JOB. 287 00:08:02,170 --> 00:08:04,240 [ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ] 288 00:08:02,170 --> 00:08:04,240 I KNOW GROWN-UPS DON'T PLAY BABY 289 00:08:40,080 --> 00:08:44,180 GAMES, BUT I SURE COULD USE A 290 00:08:40,080 --> 00:08:44,180 TICKLE RIGHT NOW. 291 00:08:44,200 --> 00:08:46,230 WHOEVER GIGGLES FIRST LOSES. 292 00:08:46,250 --> 00:08:53,090 >> [ QUACKING ] 293 00:08:46,250 --> 00:08:53,090 >> [ QUACKING ] 294 00:08:53,110 --> 00:08:57,010 >> [ QUACKING ] 295 00:08:53,110 --> 00:08:57,010 >> Flapjack: BABY! 296 00:08:57,029 --> 00:08:58,219 [ RIP! ] 297 00:08:57,029 --> 00:08:58,219 [ CHOMP! CHOMP! ] 298 00:08:58,240 --> 00:09:00,120 [ RIP! ] 299 00:08:58,240 --> 00:09:00,120 [ CHOMP! CHOMP! ] 300 00:09:00,139 --> 00:09:03,169 [ QUACKING ] 301 00:09:00,139 --> 00:09:03,169 >> Flapjack: [ INHALES DEEPLY ] 302 00:09:10,279 --> 00:09:15,169 I GUESS MY LITTLE ANGEL'S EARNED 303 00:09:10,279 --> 00:09:15,169 HIS WINGS. 304 00:09:15,190 --> 00:09:17,190 BUT NOW WHO WILL PLAY WITH ME? 305 00:09:17,210 --> 00:09:19,170 >> I'LL PLAY WIF YOU! 306 00:09:19,190 --> 00:09:23,060 [ LAUGHS ] 307 00:09:19,190 --> 00:09:23,060 LET'S PLAY A BAFROOM GAME! 308 00:09:23,080 --> 00:09:25,070 [ GASPS ] 309 00:09:23,080 --> 00:09:25,070 YOU WIN! 310 00:09:25,090 --> 00:09:27,120 [ LAUGHS ] 311 00:09:25,090 --> 00:09:27,120 YOU WIN! 312 00:09:27,139 --> 00:09:29,169 [ LAUGHS ] 313 00:09:27,139 --> 00:09:29,169 YOU WIN! 314 00:09:29,190 --> 00:09:31,170 [ LAUGHS ] 315 00:09:29,190 --> 00:09:31,170 YOU WIN! 316 00:09:31,190 --> 00:09:35,050 [ LAUGHS ] 317 00:09:31,190 --> 00:09:35,050 >> Flapjack: YOU NEED TO GROW 318 00:09:35,070 --> 00:09:35,180 UP. 319 00:09:35,200 --> 00:09:36,150 >> GROW UP? 320 00:09:36,169 --> 00:09:41,269 I'M 38 YEARS OLD. 321 00:09:41,289 --> 00:09:47,079 >> Flapjack: [ WHISTLING ] 322 00:09:41,289 --> 00:09:47,079 >> K'nuckles: [ SNORING ] 323 00:09:47,100 --> 00:09:49,130 [ SQUISH! ] 324 00:09:47,100 --> 00:09:49,130 MM. 325 00:09:49,149 --> 00:09:53,149 [ CREAK! ] 326 00:09:49,149 --> 00:09:53,149 AAAH! 327 00:09:53,169 --> 00:09:54,149 UH! OH! UH! 328 00:09:54,169 --> 00:09:55,159 FLAPJACK! 329 00:09:55,179 --> 00:09:57,169 SOMEONE STOLE MY BODY PARTS! 330 00:09:57,190 --> 00:10:00,200 >> Flapjack: [ SNORING ] 331 00:09:57,190 --> 00:10:00,200 >> K'nuckles: FLAPJACK, WAKE UP! 332 00:10:00,220 --> 00:10:03,080 >> Flapjack: [ SNORING ] 333 00:10:00,220 --> 00:10:03,080 >> K'nuckles: HOW CAN YOU BE 334 00:10:03,100 --> 00:10:04,220 SLEEPING AT A TIME LIKE THIS? 335 00:10:04,240 --> 00:10:07,180 >> Flapjack: PRETENDING TO 336 00:10:04,240 --> 00:10:07,180 SLEEP. 337 00:10:07,200 --> 00:10:09,240 >> K'nuckles: PRETENDING TO 338 00:10:07,200 --> 00:10:09,240 SLEEP? 339 00:10:09,259 --> 00:10:11,059 COME ON, FLAP! 340 00:10:11,080 --> 00:10:12,220 YOU GOT TO HELP ME. 341 00:10:12,240 --> 00:10:17,230 >> Flapjack: [ LAUGHING ] 342 00:10:12,240 --> 00:10:17,230 >> Bubbie: [ LAUGHING ] 343 00:10:17,250 --> 00:10:20,010 >> K'nuckles: HEY, WHAT'S SO 344 00:10:17,250 --> 00:10:20,010 FUNNY? 345 00:10:20,029 --> 00:10:23,169 >> Bubbie: [ LAUGHING ] 346 00:10:20,029 --> 00:10:23,169 WHOO, LOOKS LIKE MY BABY'S ALL 347 00:10:23,190 --> 00:10:24,170 GROWN UP. 348 00:10:24,190 --> 00:10:28,090 >> All: [ LAUGHING ] 349 00:10:46,149 --> 00:10:48,019 >> KEEP CLEANING, EVERYONE. 350 00:10:48,039 --> 00:10:51,179 WE NEED THIS PLACE TO BE 351 00:10:48,039 --> 00:10:51,179 SPICK-AND-SPAN BEFORE SHE GETS 352 00:10:51,200 --> 00:10:52,010 HERE. 353 00:10:52,029 --> 00:10:53,159 >> UGH! 354 00:10:53,179 --> 00:10:59,009 [ TOILET FLUSHES ] 355 00:10:53,179 --> 00:10:59,009 >> WE DON'T WANT A FINE. 356 00:10:59,029 --> 00:11:01,229 ISN'T THAT RIGHT, WIFE OF MINE? 357 00:11:01,250 --> 00:11:04,140 [ LAUGHS ] 358 00:11:01,250 --> 00:11:04,140 [ CREAK! ] 359 00:11:04,159 --> 00:11:05,159 >> K'nuckles: OW! 360 00:11:05,179 --> 00:11:07,059 >> HANDS OFF THE CANDY. 361 00:11:07,080 --> 00:11:09,200 YOU DON'T GET PAID UNTIL AFTER 362 00:11:07,080 --> 00:11:09,200 THE JOB'S DONE. 363 00:11:09,220 --> 00:11:11,040 GRR. 364 00:11:11,059 --> 00:11:13,289 >> K'nuckles: GRR, YOU DON'T GET 365 00:11:11,059 --> 00:11:13,289 PAID UNTIL AFTER THE JOB'S DONE. 366 00:11:14,009 --> 00:11:15,099 >> Flapjack: HEY, FRIEND. 367 00:11:15,120 --> 00:11:17,100 WHAT SHOULD I DO WITH THIS BOX? 368 00:11:17,120 --> 00:11:19,170 >> HMM, LET'S SEE. 369 00:11:19,190 --> 00:11:20,100 OH! 370 00:11:20,120 --> 00:11:23,120 [ LAUGHS ] 371 00:11:20,120 --> 00:11:23,120 HEY, LOOK AT THESE GUYS! 372 00:11:23,139 --> 00:11:25,119 >> Flapjack: WHAT IS IT, 373 00:11:23,139 --> 00:11:25,119 PEPPERMINT LARRY? 374 00:11:25,139 --> 00:11:29,029 >> FLAPJACK, SAY HELLO TO 375 00:11:25,139 --> 00:11:29,029 WINIFRED AND WILBUR. 376 00:11:29,049 --> 00:11:30,219 >> Flapjack: AAH! 377 00:11:30,240 --> 00:11:32,200 >> [ LAUGHS ] 378 00:11:30,240 --> 00:11:32,200 WHAT DO YOU THINK? 379 00:11:32,220 --> 00:11:35,220 >> Flapjack: UM, THEY LOOK 380 00:11:32,220 --> 00:11:35,220 PRETTY REAL. 381 00:11:35,240 --> 00:11:37,270 ACTUALLY, THEY LOOK REALLY REAL. 382 00:11:37,289 --> 00:11:39,149 >> DON'T BE AFRAID. 383 00:11:39,169 --> 00:11:41,179 >> HOW DO YOU DO, FLAPJACK? 384 00:11:41,200 --> 00:11:43,180 >> DON'T BE AFRAID OF US. 385 00:11:43,200 --> 00:11:45,180 >> YEAH, WE'RE JUST PUPPETS. 386 00:11:45,200 --> 00:11:47,180 >> WE'RE JUST PUPPETS. 387 00:11:47,200 --> 00:11:49,180 >> Both: WE'RE JUST PUPPETS. 388 00:11:49,200 --> 00:11:55,060 >> Flapjack: [ GIGGLES ] 389 00:11:49,200 --> 00:11:55,060 >> HUH? 390 00:11:55,080 --> 00:12:00,210 >> Flapjack: [ GIGGLING ] 391 00:11:55,080 --> 00:12:00,210 >> HEY, PEPPERMINT LARRY, WHEN 392 00:12:00,230 --> 00:12:02,180 ARE WE GONNA GET SOME CANDY? 393 00:12:02,200 --> 00:12:04,250 >> NOW, COME ON, FELLAS, I TOLD 394 00:12:02,200 --> 00:12:04,250 YOU NOT UNTIL AFTER THE DOCK 395 00:12:04,269 --> 00:12:06,049 HAG -- 396 00:12:04,269 --> 00:12:06,049 [ KNOCKING AT DOOR ] 397 00:12:06,070 --> 00:12:08,180 [ GASPS ] 398 00:12:06,070 --> 00:12:08,180 SHE'S HERE. 399 00:12:08,200 --> 00:12:11,230 [ SCREECH! ] 400 00:12:08,200 --> 00:12:11,230 [ GASPS ] 401 00:12:11,250 --> 00:12:15,100 [ EXHALES DEEPLY ] 402 00:12:11,250 --> 00:12:15,100 GOOD MORNING, MADAM. 403 00:12:15,120 --> 00:12:18,220 LOVELY DAY FOR AN -- 404 00:12:15,120 --> 00:12:18,220 WHA, HUH? 405 00:12:18,240 --> 00:12:19,070 AAH! 406 00:12:19,090 --> 00:12:19,260 WAIT! 407 00:12:19,279 --> 00:12:21,189 WHAT ARE YOU DOING? 408 00:12:21,210 --> 00:12:23,270 >> I'M SHUTTING THIS DUMP DOWN. 409 00:12:23,289 --> 00:12:24,239 >> DUMP? 410 00:12:24,259 --> 00:12:25,239 B-BUT WHY? 411 00:12:25,259 --> 00:12:27,149 >> RATS! 412 00:12:27,169 --> 00:12:28,269 >> RATS? 413 00:12:28,289 --> 00:12:29,259 OH. 414 00:12:29,279 --> 00:12:32,249 [ LAUGHS ] 415 00:12:29,279 --> 00:12:32,249 NO, NO, NO, NO, NO. 416 00:12:32,269 --> 00:12:33,289 THOSE WEREN'T RATS. 417 00:12:34,009 --> 00:12:36,249 >> YOU'RE TELLING ME THAT YOU 418 00:12:34,009 --> 00:12:36,249 WEREN'T IN THERE JUST NOW 419 00:12:36,269 --> 00:12:39,119 PLAYING WITH TWO RATS? 420 00:12:39,139 --> 00:12:40,219 >> WELL, YEAH, BUT... 421 00:12:40,240 --> 00:12:43,250 [ LAUGHS NERVOUSLY ] 422 00:12:40,240 --> 00:12:43,250 THEY'RE NOT REALLY RATS. 423 00:12:43,269 --> 00:12:45,019 THEY'RE PUPPETS. 424 00:12:45,039 --> 00:12:45,239 >> UGH! 425 00:12:45,259 --> 00:12:47,249 I'VE HEARD THAT ONE BEFORE. 426 00:12:47,269 --> 00:12:51,029 >> [ GROANS ] 427 00:12:47,269 --> 00:12:51,029 BUT HOW AM I GONNA TAKE CARE OF 428 00:12:51,049 --> 00:12:52,069 MY CANDY WIFE? 429 00:12:52,090 --> 00:12:56,010 >> I DON'T KNOW -- GET A REAL 430 00:12:52,090 --> 00:12:56,010 JOB? 431 00:12:56,029 --> 00:12:58,209 >> [ CRYING ] 432 00:12:56,029 --> 00:12:58,209 >> DOES THIS MEAN WE'RE NOT 433 00:13:04,139 --> 00:13:05,069 GETTING PAID? 434 00:13:05,090 --> 00:13:05,200 OW! 435 00:13:05,220 --> 00:13:06,230 WHAT? 436 00:13:06,250 --> 00:13:08,220 [ INDISTINCT TALKING ] 437 00:13:06,250 --> 00:13:08,220 >> K'nuckles: COME ON, FLAPJACK. 438 00:13:08,240 --> 00:13:09,200 LET'S GET OUT OF HERE. 439 00:13:09,220 --> 00:13:11,220 PEPPERMINT LARRY'S CRYING. 440 00:13:11,240 --> 00:13:13,230 >> Flapjack: DON'T WORRY, 441 00:13:11,240 --> 00:13:13,230 PEPPERMINT LARRY. 442 00:13:13,250 --> 00:13:15,110 IT'LL BE OKAY. 443 00:13:15,129 --> 00:13:18,109 >> [ WHIMPERING ] 444 00:13:15,129 --> 00:13:18,109 MR. LARRY. 445 00:13:18,129 --> 00:13:19,109 >> Flapjack: WHAT? 446 00:13:19,129 --> 00:13:23,169 >> WITHOUT THE CANDY BARREL, I'M 447 00:13:19,129 --> 00:13:23,169 JUST MR. LARRY. 448 00:13:23,190 --> 00:13:26,180 >> Flapjack: OH, WELL, DON'T YOU 449 00:13:23,190 --> 00:13:26,180 WORRY, MR. LARRY. 450 00:13:26,200 --> 00:13:28,170 EVERYTHING'S GONNA BE ALL RIGHT. 451 00:13:28,190 --> 00:13:30,030 >> I DON'T KNOW, FLAPJACK. 452 00:13:30,049 --> 00:13:31,209 CANDY'S MY LIFE. 453 00:13:31,230 --> 00:13:33,140 CANDY'S MY WIFE. 454 00:13:33,159 --> 00:13:35,179 [ THUD! ] 455 00:13:33,159 --> 00:13:35,179 [ THUD! ] 456 00:13:35,200 --> 00:13:37,270 [ THUD! ] 457 00:13:35,200 --> 00:13:37,270 IT'S ALL I KNOW. 458 00:13:37,289 --> 00:13:40,159 >> Flapjack: NOT ALL YOU KNOW. 459 00:13:40,179 --> 00:13:42,179 HUH? 460 00:13:44,200 --> 00:13:47,140 [ WHIMSICAL MUSIC PLAYS ] 461 00:13:44,200 --> 00:13:47,140 >> Flapjack: HEY, MR. LARRY! 462 00:14:19,019 --> 00:14:20,279 HOW GOES THE NEW CAREER? 463 00:14:21,000 --> 00:14:23,220 >> OH, IT'S, UH, YOU KNOW, 464 00:14:21,000 --> 00:14:23,220 IT'S... 465 00:14:23,240 --> 00:14:24,220 GOING. 466 00:14:24,240 --> 00:14:26,050 >> Flapjack: LET'S SEE HOW MUCH 467 00:14:24,240 --> 00:14:26,050 CANDY YOU MADE. 468 00:14:26,070 --> 00:14:28,030 I HOPE IT'S NOT TOO HEAVY TO 469 00:14:26,070 --> 00:14:28,030 LIFT. 470 00:14:28,049 --> 00:14:29,099 >> NO, FLAPJACK, WAIT! 471 00:14:29,120 --> 00:14:30,200 >> Flapjack: HUH -- UGH! 472 00:14:30,220 --> 00:14:32,050 OH. 473 00:14:32,070 --> 00:14:33,200 NOT EVEN A PENNY? 474 00:14:33,220 --> 00:14:35,230 >> NOT EVEN A HA'PENNY. 475 00:14:35,250 --> 00:14:38,190 [ SIGHS ] 476 00:14:35,250 --> 00:14:38,190 NOBODY SEEMS TO LIKE WINIFRED 477 00:14:38,210 --> 00:14:39,180 AND WILBUR. 478 00:14:39,200 --> 00:14:40,240 >> K'nuckles: PSST. 479 00:14:40,259 --> 00:14:41,209 COME ON, FLAP. 480 00:14:41,230 --> 00:14:45,000 THOSE RATS GIVE ME THE 481 00:14:41,230 --> 00:14:45,000 HEEBIE-JEEBIES. 482 00:14:45,019 --> 00:14:47,059 >> Flapjack: DON'T WORRY, 483 00:14:45,019 --> 00:14:47,059 MR. LARRY. 484 00:14:47,080 --> 00:14:48,150 THINGS WILL GET BETTER. 485 00:14:48,169 --> 00:14:50,229 STORM-ALONG WASN'T BUILT IN A 486 00:14:48,169 --> 00:14:50,229 DAY. 487 00:14:50,250 --> 00:14:52,250 >> OH, THANKS, FLAPJACK. 488 00:14:52,269 --> 00:14:55,199 GEE, WHAT A LIKEABLE LITTLE 489 00:14:52,269 --> 00:14:55,199 FELLA HE IS. 490 00:14:55,220 --> 00:14:57,240 >> K'nuckles: WHO -- FLAPJACK? 491 00:14:57,259 --> 00:15:01,269 OH, SURE, HE'S PROBABLY THE MOST 492 00:14:57,259 --> 00:15:01,269 LIKEABLE PERSON IN STORM-ALONG. 493 00:15:01,289 --> 00:15:03,239 NOT REALLY SURE WHY. 494 00:15:03,259 --> 00:15:05,099 >> HMM. 495 00:15:05,120 --> 00:15:06,120 YES. 496 00:15:06,139 --> 00:15:09,119 VERY LIKEABLE. 497 00:15:09,139 --> 00:15:10,239 >> Flapjack: HEY, MR. LARRY. 498 00:15:10,259 --> 00:15:12,159 >> [ LAUGHS ] 499 00:15:10,259 --> 00:15:12,159 FLAPJACK! 500 00:15:12,179 --> 00:15:14,139 THE GREATEST THING HAPPENED. 501 00:15:14,159 --> 00:15:18,149 I DESIGNED A BRAND-NEW PUPPET -- 502 00:15:14,159 --> 00:15:18,149 ONE THAT EVERYONE WILL LIKE. 503 00:15:18,169 --> 00:15:19,209 >> Flapjack: JEEPERS. 504 00:15:19,230 --> 00:15:22,190 >> K'nuckles: AND YOU BUILT A 505 00:15:19,230 --> 00:15:22,190 STAGE SO NO ONE HAS TO LOOK AT 506 00:15:22,210 --> 00:15:23,140 YOUR FACE. 507 00:15:23,159 --> 00:15:26,099 [ CREAK! ] 508 00:15:23,159 --> 00:15:26,099 >> ANYWAY, I THINK THE ONLY 509 00:15:26,120 --> 00:15:28,270 THING I NEED NOW IS AN AUDIENCE. 510 00:15:28,289 --> 00:15:33,259 >> Flapjack: LEAVE IT TO ME. 511 00:15:33,279 --> 00:15:37,059 [ INDISTINCT TALKING ] 512 00:15:33,279 --> 00:15:37,059 >> GEE, FLAPJACK, HOW DID YOU 513 00:15:37,080 --> 00:15:38,130 GET SUCH A BIG CROWD? 514 00:15:38,149 --> 00:15:40,999 >> Flapjack: I TOLD THEM YOU'RE 515 00:15:38,149 --> 00:15:40,999 GIVING OUT CANDY. 516 00:15:41,019 --> 00:15:42,999 >> All: WE WANT LARRY! 517 00:15:43,019 --> 00:15:44,019 WE WANT LARRY! 518 00:15:44,039 --> 00:15:46,259 >> Flapjack: YOU'LL DO GREAT, 519 00:15:44,039 --> 00:15:46,259 FRIEND. 520 00:15:46,279 --> 00:15:48,149 TRUST ME. 521 00:15:48,169 --> 00:15:51,229 >> All: WE WANT LARRY! 522 00:15:51,250 --> 00:15:53,020 >> K'nuckles: WHERE HAVE YOU 523 00:15:51,250 --> 00:15:53,020 BEEN? 524 00:15:53,039 --> 00:15:56,099 >> Flapjack: GIVING MR. LARRY 525 00:15:53,039 --> 00:15:56,099 THE PEP TALK OF A LIFETIME. 526 00:15:56,120 --> 00:15:57,230 >> K'nuckles: OH. 527 00:15:57,250 --> 00:16:01,150 >> LADIES AND GENTLEMEN, ALLOW 528 00:15:57,250 --> 00:16:01,150 ME TO INTRODUCE THE MOST 529 00:16:01,169 --> 00:16:05,219 LIKEABLE LITTLE FELLA IN ALL OF 530 00:16:01,169 --> 00:16:05,219 STORM-ALONG. 531 00:16:05,240 --> 00:16:09,210 I GIVE TO YOU -- PANCAKE. 532 00:16:09,230 --> 00:16:11,280 >> WHAT A GREAT DAY IT IS. 533 00:16:12,000 --> 00:16:13,220 LA-LA-LA-LA-LA-LA-LA. 534 00:16:13,240 --> 00:16:15,210 BOOP, BOOP, BOOP, BOOP. 535 00:16:15,230 --> 00:16:19,260 I WISH I COULD GIVE THIS DAY A 536 00:16:15,230 --> 00:16:19,260 HUG. 537 00:16:19,279 --> 00:16:22,169 [ THUD! ] 538 00:16:19,279 --> 00:16:22,169 CANNONBALLS. 539 00:16:22,190 --> 00:16:27,060 [ AUDIENCE LAUGHING ] 540 00:16:22,190 --> 00:16:27,060 >> K'nuckles: JUST LIKE YOU! 541 00:16:27,080 --> 00:16:28,290 >> ADVENTURE! 542 00:16:29,009 --> 00:16:30,229 MM! MM! MM! MM! 543 00:16:30,250 --> 00:16:35,270 [ AUDIENCE LAUGHING ] 544 00:16:30,250 --> 00:16:35,270 WHAT IS GOING ON HERE? 545 00:16:35,289 --> 00:16:40,279 [ AUDIENCE LAUGHING ] 546 00:16:35,289 --> 00:16:40,279 >> LOOK AT ALL THIS CANDY, 547 00:16:41,000 --> 00:16:42,020 CANDY WIFE. 548 00:16:42,039 --> 00:16:44,269 [ LAUGHS ] 549 00:16:42,039 --> 00:16:44,269 WE ARE RICH! 550 00:16:44,289 --> 00:16:47,229 OOPSY. 551 00:16:47,250 --> 00:16:50,020 [ SLOOP! ] 552 00:16:47,250 --> 00:16:50,020 OH, HI, PANCAKE. 553 00:16:50,039 --> 00:16:51,239 I MEAN -- 554 00:16:50,039 --> 00:16:51,239 [ LAUGHS ] 555 00:16:51,259 --> 00:16:53,029 I MEAN "FLAPJACK." 556 00:16:53,049 --> 00:16:56,219 >> Flapjack: MR. LARRY, IS THAT 557 00:16:53,049 --> 00:16:56,219 GUY SUPPOSED TO BE ME? 558 00:16:56,240 --> 00:16:57,140 >> HUH? 559 00:16:57,159 --> 00:16:59,169 NO, PANCAKE, OF COURSE NOT. 560 00:16:59,190 --> 00:17:01,180 YOU TWO ARE NOTHING ALIKE. 561 00:17:01,200 --> 00:17:03,020 [ LAUGHS ] 562 00:17:01,200 --> 00:17:03,020 SEE? 563 00:17:03,039 --> 00:17:06,099 YOU WEAR A SCARF, AND HE WEARS A 564 00:17:03,039 --> 00:17:06,099 TURTLENECK. 565 00:17:06,119 --> 00:17:08,089 PLUS, HIS NAME IS FLAPJACK. 566 00:17:08,109 --> 00:17:09,219 YOURS IS PANCAKE. 567 00:17:09,240 --> 00:17:12,040 >> Flapjack: DON'T YOU MEAN MY 568 00:17:09,240 --> 00:17:12,040 NAME IS FLAPJACK? 569 00:17:12,059 --> 00:17:15,129 >> LOOK, IF YOU DON'T LIKE THIS 570 00:17:12,059 --> 00:17:15,129 PUPPET, THEN I WON'T DO IT 571 00:17:15,150 --> 00:17:15,280 ANYMORE. 572 00:17:16,000 --> 00:17:17,050 >> Flapjack: REALLY? 573 00:17:17,069 --> 00:17:17,999 >> OF COURSE. 574 00:17:18,019 --> 00:17:20,049 >> Flapjack: APPRECIATE YOU, 575 00:17:18,019 --> 00:17:20,049 FRIEND. 576 00:17:20,069 --> 00:17:23,009 I HAVEN'T BEEN THIS RELIEVED 577 00:17:20,069 --> 00:17:23,009 SINCE I BEAT EIGHT-ARMED WILLY 578 00:17:23,029 --> 00:17:23,259 AT ARM WRESTLING. 579 00:17:23,279 --> 00:17:25,059 >> REALLY? 580 00:17:25,079 --> 00:17:26,279 TELL ME MORE. 581 00:17:27,000 --> 00:17:31,010 [ AUDIENCE LAUGHING ] 582 00:17:27,000 --> 00:17:31,010 >> DON'T WORRY, FRIEND. 583 00:17:31,029 --> 00:17:33,149 NOBODY HAS TO KNOW ABOUT THIS. 584 00:17:33,170 --> 00:17:35,000 YOU CAN TRUST ME. 585 00:17:35,019 --> 00:17:38,179 [ AUDIENCE LAUGHING ] 586 00:17:35,019 --> 00:17:38,179 ISN'T THAT RIGHT, 587 00:17:38,200 --> 00:17:40,050 CAPTAIN K'NEECAPS? 588 00:17:40,069 --> 00:17:41,999 >> K'nuckles: HEY! 589 00:17:42,019 --> 00:17:42,249 >> WHA! 590 00:17:42,269 --> 00:17:45,109 HOW ARE WE SUPPOSED TO GET HOME? 591 00:17:45,130 --> 00:17:48,140 >> IN OUR BIG, FAT, TALKING 592 00:17:45,130 --> 00:17:48,140 BOAT! 593 00:17:48,160 --> 00:17:49,030 SEE? 594 00:17:49,049 --> 00:17:51,109 >> DID SOMEBODY SAY "BOAT"? 595 00:17:51,130 --> 00:17:52,170 TOOT, TOOT. 596 00:17:52,190 --> 00:17:56,100 [ AUDIENCE LAUGHING ] 597 00:17:52,190 --> 00:17:56,100 >> Bubbie: HE SAID WHAT? 598 00:17:56,119 --> 00:17:59,039 >> K'nuckles: YOU SHOULD HAVE 599 00:17:56,119 --> 00:17:59,039 SEEN HOW BIG HE MADE MY NOSE. 600 00:17:59,059 --> 00:18:01,049 >> Flapjack: DON'T WORRY, 601 00:17:59,059 --> 00:18:01,049 BUBBIE. 602 00:18:01,069 --> 00:18:03,089 I'LL FIGURE A WAY OUT OF THIS 603 00:18:01,069 --> 00:18:03,089 MESS. 604 00:18:03,109 --> 00:18:08,169 EVEN IF IT MEANS NEVER GOING TO 605 00:18:03,109 --> 00:18:08,169 SLEEPIES. 606 00:18:08,190 --> 00:18:12,240 >> Both: [ SNORING ] 607 00:18:08,190 --> 00:18:12,240 >> Flapjack: THAT'S IT! 608 00:18:12,259 --> 00:18:16,069 IF I STOP HAVING ADVENTURES, 609 00:18:12,259 --> 00:18:16,069 THEN LARRY WILL HAVE NOTHING TO 610 00:18:16,089 --> 00:18:17,259 COPY. 611 00:18:17,279 --> 00:18:20,219 AND THEN, EVERYONE WILL STOP 612 00:18:17,279 --> 00:18:20,219 LIKING PANCAKE. 613 00:18:20,240 --> 00:18:23,080 I JUST HAVE TO STOP HAVING 614 00:18:20,240 --> 00:18:23,080 ADVENTURES! 615 00:18:23,099 --> 00:18:26,999 >> Bubbie: BUT, MUFFIN, YOU LOVE 616 00:18:23,099 --> 00:18:26,999 ADVENTURES. 617 00:18:27,019 --> 00:18:28,109 >> Flapjack: NO, I DON'T. 618 00:18:28,130 --> 00:18:30,010 I USED TO LOVE ADVENTURES. 619 00:18:30,029 --> 00:18:33,059 >> K'nuckles: YOU MEAN TO TELL 620 00:18:30,029 --> 00:18:33,059 ME THAT IF I GO HAVE AN 621 00:18:33,079 --> 00:18:35,109 ADVENTURE, YOU'RE NOT GONNA 622 00:18:33,079 --> 00:18:35,109 FOLLOW ME? 623 00:18:35,130 --> 00:18:36,170 >> Flapjack: NOPE. 624 00:18:36,190 --> 00:18:40,000 [ CREAK! ] 625 00:18:36,190 --> 00:18:40,000 >> K'nuckles: HMM. 626 00:18:40,019 --> 00:18:41,209 I BET YOU FOLLOW ME. 627 00:18:41,230 --> 00:18:45,250 [ Chuckling ] I'M TOO HARD TO 628 00:18:41,230 --> 00:18:45,250 RESIST. 629 00:18:45,269 --> 00:18:48,189 [ CREAK! CREAK! ] 630 00:18:45,269 --> 00:18:48,189 >> Flapjack: I SURE WILL MISS 631 00:18:57,210 --> 00:18:58,240 HIM. 632 00:18:58,259 --> 00:19:01,019 >> Bubbie: UH, FLAPJACK, BABY, I 633 00:18:58,259 --> 00:19:01,019 THINK THIS IS A BAD IDEA. 634 00:19:01,039 --> 00:19:03,019 >> Flapjack: NO, IT'S NOT, 635 00:19:01,039 --> 00:19:03,019 BUBBIE. 636 00:19:03,039 --> 00:19:06,039 I JUST HAVE TO DO THE LEAST 637 00:19:03,039 --> 00:19:06,039 ADVENTUROUS THING I CAN THINK 638 00:19:06,059 --> 00:19:07,029 OF. 639 00:19:07,049 --> 00:19:08,079 >> WOW. 640 00:19:08,099 --> 00:19:14,009 NO ONE'S EVER WANTED TO COME 641 00:19:08,099 --> 00:19:14,009 WITH ME TO DO MY DOCK DUTIES. 642 00:19:14,029 --> 00:19:15,089 >> Flapjack: REALLY? 643 00:19:15,109 --> 00:19:17,169 I WONDER WHY. 644 00:19:25,150 --> 00:19:26,170 HI, MR. LARRY. 645 00:19:26,190 --> 00:19:29,070 GOOD LUCK WITH TONIGHT'S 646 00:19:26,190 --> 00:19:29,070 PERFORMANCE. 647 00:19:29,089 --> 00:19:31,219 >> THANK YOU, FLAPJACK. 648 00:19:31,240 --> 00:19:35,020 [ CHUCKLES ] 649 00:19:31,240 --> 00:19:35,020 >> Flapjack: [ CHUCKLES ] 650 00:19:35,039 --> 00:19:40,039 >> [ CHUCKLES ] 651 00:19:35,039 --> 00:19:40,039 >> Flapjack: [ CHUCKLES ] 652 00:19:40,059 --> 00:19:46,019 >> [ CHUCKLES ] 653 00:19:40,059 --> 00:19:46,019 >> Flapjack: [ CHUCKLES ] 654 00:19:46,039 --> 00:19:48,029 >> All: PANCAKE! PANCAKE! 655 00:19:48,049 --> 00:19:50,029 PANCAKE! PANCAKE! 656 00:19:50,049 --> 00:19:51,029 >> I GUESS THAT'S MY CUE. 657 00:19:51,049 --> 00:19:51,279 >> Flapjack: I GUESS IT IS. 658 00:19:52,000 --> 00:19:52,280 >> MIGHT AS WELL START THE SHOW. 659 00:19:53,000 --> 00:19:53,230 >> Flapjack: MIGHT AS WELL. 660 00:19:53,250 --> 00:19:54,130 >> I HOPE YOU LIKE IT. 661 00:19:54,150 --> 00:19:56,020 >> Flapjack: I'M SURE I WILL. 662 00:19:56,039 --> 00:20:01,019 >> Both: [ CHUCKLE ] 663 00:19:56,039 --> 00:20:01,019 >> All: WE WANT PANCAKE! 664 00:20:01,039 --> 00:20:03,149 WE WANT PANCAKE! 665 00:20:03,170 --> 00:20:10,060 [ CHEERING ] 666 00:20:03,170 --> 00:20:10,060 [ INDISTINCT TALKING ] 667 00:20:10,079 --> 00:20:16,059 >> TODAY, I'LL BE GOING ON AN 668 00:20:10,079 --> 00:20:16,059 ADVENTURE WITH THE DOCK HAG. 669 00:20:16,079 --> 00:20:17,059 YAY! 670 00:20:17,079 --> 00:20:20,239 [ LAUGHS ] 671 00:20:17,079 --> 00:20:20,239 IT'S GONNA BE THE GREATEST 672 00:20:20,259 --> 00:20:23,079 ADVENTURE EVER. 673 00:20:23,099 --> 00:20:24,029 YAY! 674 00:20:24,049 --> 00:20:26,039 >> THE DOCK HAG? 675 00:20:26,059 --> 00:20:28,089 >> Flapjack: MM-HMM. 676 00:20:28,109 --> 00:20:28,279 AH! 677 00:20:29,000 --> 00:20:30,110 IT'S WORKING. 678 00:20:30,130 --> 00:20:32,100 >> I'M SO LONELY. 679 00:20:32,119 --> 00:20:35,249 [ AUDIENCE LAUGHING ] 680 00:20:32,119 --> 00:20:35,249 [ THUD! ] 681 00:20:35,269 --> 00:20:40,999 EVERYONE HATES ME JUST BECAUSE 682 00:20:35,269 --> 00:20:40,999 I'M UGLY AND A TERRIBLE PERSON. 683 00:20:41,019 --> 00:20:45,109 [ AUDIENCE LAUGHING ] 684 00:20:41,019 --> 00:20:45,109 I WISH I HAD A MAN WHO HALF 685 00:20:45,130 --> 00:20:46,160 LIKED ME. 686 00:20:46,180 --> 00:20:50,060 >> COULD THE OTHER HALF BE 687 00:20:46,180 --> 00:20:50,060 CHOCOLATE? 688 00:20:50,079 --> 00:20:56,159 [ AUDIENCE LAUGHING ] 689 00:20:50,079 --> 00:20:56,159 >> ENOUGH! 690 00:20:56,180 --> 00:21:01,020 ANYONE WHO STAYS AND WATCHES 691 00:20:56,180 --> 00:21:01,020 THIS GETS A FINE. 692 00:21:01,039 --> 00:21:05,039 [ ZIP! ] 693 00:21:01,039 --> 00:21:05,039 >> CLOSED? 694 00:21:05,059 --> 00:21:06,239 BUT WHY? 695 00:21:06,259 --> 00:21:08,069 >> BECAUSE... 696 00:21:08,089 --> 00:21:12,109 BE-- 697 00:21:08,089 --> 00:21:12,109 BECAUSE THE TRUTH HURTS. 698 00:21:12,130 --> 00:21:13,000 >> GEE. 699 00:21:13,019 --> 00:21:14,149 >> Flapjack: SEE, MR. LARRY? 700 00:21:14,170 --> 00:21:16,230 NOBODY LIKES TO BE MADE FUN OF. 701 00:21:16,250 --> 00:21:19,000 >> YEAH, I GUESS YOU'RE RIGHT. 702 00:21:19,019 --> 00:21:20,099 I'M SORRY, FLAPJACK. 703 00:21:20,119 --> 00:21:22,109 I-IT WASN'T RIGHT TO COPY YOU. 704 00:21:22,130 --> 00:21:24,070 >> Flapjack: I FORGIVE YOU, 705 00:21:22,130 --> 00:21:24,070 MR. LARRY. 706 00:21:24,089 --> 00:21:26,069 >> [ CLEARS THROAT ] 707 00:21:24,089 --> 00:21:26,069 I THINK YOU MEAN 708 00:21:26,089 --> 00:21:27,259 "PEPPERMINT LARRY." 709 00:21:27,279 --> 00:21:31,229 I'VE DECIDED TO REOPEN YOUR 710 00:21:27,279 --> 00:21:31,229 PRECIOUS CANDY BARREL. 711 00:21:31,250 --> 00:21:34,010 >> [ GASPS ] 712 00:21:31,250 --> 00:21:34,010 REALLY? 713 00:21:34,029 --> 00:21:38,049 >> BUT YOU HAVE TO DO SOMETHING 714 00:21:34,029 --> 00:21:38,049 FOR ME. 715 00:21:38,069 --> 00:21:39,149 >> Flapjack: HE'LL DO IT. 716 00:21:39,170 --> 00:21:42,030 >> [ LAUGHS NERVOUSLY ] 717 00:21:39,170 --> 00:21:42,030 WELL, LET'S SEE WHAT IT IS 718 00:21:42,049 --> 00:21:43,189 FIRST, FLAPJACK, HUH? 719 00:21:43,210 --> 00:21:47,070 >> [ WHISPERING INDISTINCTLY ] 720 00:21:43,210 --> 00:21:47,070 >> WELL, I CAN DO THAT. 721 00:21:47,089 --> 00:21:48,209 I THINK. 722 00:21:48,230 --> 00:21:51,120 [ INDISTINCT TALKING ] 723 00:21:48,230 --> 00:21:51,120 >> Flapjack: SO, WHAT'D YOU HAVE 724 00:21:51,140 --> 00:21:52,190 TO DO, PEPPERMINT LARRY? 725 00:21:52,210 --> 00:21:57,110 >> OH, IT WAS EASY AS PIE -- OR 726 00:21:52,210 --> 00:21:57,110 SHOULD I SAY "CHOCOLATE GUY"? 727 00:21:57,130 --> 00:22:05,120 >> Both: [ LAUGHING ] 728 00:21:57,130 --> 00:22:05,120 [ CREAK! CREAK! ] 43216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.