All language subtitles for The.Marvelous Flapjack.S01E09_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,009 --> 00:00:03,009 >> K'nuckles: FLAPJACK. 2 00:00:03,029 --> 00:00:04,069 HEY, FLAPJACK. 3 00:00:04,089 --> 00:00:08,049 COME WITH ME, WE'LL GO AND SEE A 4 00:00:04,089 --> 00:00:08,049 PLACE CALLED CANDIED ISLAND! 5 00:00:08,070 --> 00:00:09,220 >> Bubbie: ♪ WHO NEEDS CANDIED 6 00:00:08,070 --> 00:00:09,220 ISLAND? ♪ 7 00:00:09,240 --> 00:00:12,040 ♪ IT'S SAFER AT THE DOCKS ♪ 8 00:00:09,240 --> 00:00:12,040 >> K'nuckles: ♪ BUT THERE AIN'T 9 00:00:12,060 --> 00:00:15,050 NO STREAMS OF SODIE POP ♪ 10 00:00:12,060 --> 00:00:15,050 ♪ NO DRIPPIN' DOWN THE ROCKS ♪ 11 00:00:15,070 --> 00:00:16,220 >> Bubbie: ♪ IT'S DANGEROUS AND 12 00:00:15,070 --> 00:00:16,220 RISKY ♪ 13 00:00:16,239 --> 00:00:18,159 >> K'nuckles: ♪ BUT ADVENTUROUS 14 00:00:16,239 --> 00:00:18,159 AND FREE ♪ 15 00:00:18,179 --> 00:00:20,099 >> Flapjack: ♪ ADVENTURE -- 16 00:00:18,179 --> 00:00:20,099 THAT'S THE LIFE FOR ME ♪ 17 00:00:20,120 --> 00:00:22,100 >> K'nuckles: ♪ THERE'S LOLLIPOP 18 00:00:20,120 --> 00:00:22,100 TREES AND A LEMONADE SEA! ♪ 19 00:00:22,120 --> 00:00:24,010 >> Bubbie: DOESN'T SOUND VERY 20 00:00:22,120 --> 00:00:24,010 GOOD TO ME. 21 00:00:24,030 --> 00:00:28,060 >> ♪ THE MISADVENTURES OF... ♪ 22 00:00:24,030 --> 00:00:28,060 >> Flapjack: ♪ FLAPJACK ♪ 23 00:00:28,079 --> 00:00:30,159 [ SPLASH! ] 24 00:00:42,030 --> 00:00:48,120 [ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! ] 25 00:00:42,030 --> 00:00:48,120 [ SLOOP! ] 26 00:00:48,140 --> 00:00:56,180 [ CREAK! CLANG! ] 27 00:00:48,140 --> 00:00:56,180 >> HMM? 28 00:00:56,200 --> 00:00:59,220 [ CREEEEAK! ] 29 00:00:56,200 --> 00:00:59,220 >> PEANUTS... 30 00:00:59,240 --> 00:01:04,160 ARE FOR CUSTOMERS ONLY. 31 00:01:04,180 --> 00:01:08,020 >> K'nuckles: I'D LIKE TO 32 00:01:04,180 --> 00:01:08,020 PURCHASE THOSE PEANUTS, PLEASE. 33 00:01:08,039 --> 00:01:09,029 >> SORRY, GUYS. 34 00:01:09,049 --> 00:01:11,169 EVERYBODY KNOWS YOU DON'T HAVE 35 00:01:09,049 --> 00:01:11,169 ANY MONEY. 36 00:01:11,189 --> 00:01:13,069 >> K'nuckles: STOP LYING! 37 00:01:13,090 --> 00:01:14,090 NOT EVERYONE KNOWS THAT. 38 00:01:14,109 --> 00:01:18,009 >> IT WAS IN THE NEWSPAPER THIS 39 00:01:14,109 --> 00:01:18,009 MORNING. 40 00:01:18,030 --> 00:01:19,240 >> Flapjack: [ LAUGHS ] 41 00:01:18,030 --> 00:01:19,240 OH, YEAH. 42 00:01:19,260 --> 00:01:20,280 >> K'nuckles: OH, YEAH. 43 00:01:21,000 --> 00:01:23,120 [ LAUGHS ] 44 00:01:21,000 --> 00:01:23,120 >> YOU GUYS EITHER NEED TO BUY 45 00:01:23,140 --> 00:01:25,070 SOMETHING OR BE ON YOUR WAY. 46 00:01:25,090 --> 00:01:27,020 >> K'nuckles: OH, ALL RIGHT. 47 00:01:27,039 --> 00:01:28,269 >> Flapjack: BUT I'M SO HUNGRY. 48 00:01:28,289 --> 00:01:31,189 >> K'nuckles: LET'S GO TAKE 49 00:01:28,289 --> 00:01:31,189 BUBBIE'S FOOD OUT OF HER 50 00:01:31,210 --> 00:01:32,090 STOMACH. 51 00:01:32,109 --> 00:01:33,269 >> Flapjack: YOU CAN DO THAT?! 52 00:01:33,289 --> 00:01:35,019 >> K'nuckles: I DON'T KNOW. 53 00:01:35,039 --> 00:01:35,259 PROBABLY. 54 00:01:35,280 --> 00:01:37,260 >> WANT A ROOT-BEER FLOAT, 55 00:01:35,280 --> 00:01:37,260 HANDSOME? 56 00:01:37,280 --> 00:01:39,090 >> K'nuckles: HUBBA, WHA? 57 00:01:39,109 --> 00:01:40,059 >> MY TREAT. 58 00:01:40,079 --> 00:01:41,279 >> K'nuckles: WHOA, WHOA. 59 00:01:42,000 --> 00:01:43,280 NO, MA'AM. 60 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 >> WELL, CAN I BUY YOU SOME 61 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 CANDY, LITTLE GUY? 62 00:01:47,020 --> 00:01:49,050 >> Flapjack: YES, MA'AM. 63 00:01:49,069 --> 00:01:50,289 >> HERE'S A QUARTER. 64 00:01:51,009 --> 00:01:52,239 >> Flapjack: [ GNAWING ] 65 00:01:51,009 --> 00:01:52,239 >> [ LAUGHS ] 66 00:01:52,259 --> 00:01:53,199 >> K'nuckles: HEY! 67 00:01:53,219 --> 00:01:55,029 GET AWAY FROM HIM! 68 00:01:55,049 --> 00:01:58,029 GET OUT OF HERE! GO ON! 69 00:01:58,049 --> 00:01:59,279 >> Flapjack: WHAT IS GOING ON 70 00:01:58,049 --> 00:01:59,279 HERE? 71 00:02:00,000 --> 00:02:01,100 >> K'nuckles: I'M PROTECTING US. 72 00:02:01,120 --> 00:02:02,080 >> Flapjack: WHAT? 73 00:02:02,099 --> 00:02:04,029 >> K'nuckles: WOMEN ARE TROUBLE. 74 00:02:04,049 --> 00:02:06,199 BESIDES, SHE SMELLS LIKE 75 00:02:04,049 --> 00:02:06,199 MUENSTER CHEESE. 76 00:02:06,219 --> 00:02:09,079 >> [ SOBBING ] 77 00:02:06,219 --> 00:02:09,079 >> Flapjack: WELL, WHAT ABOUT 78 00:02:09,099 --> 00:02:11,199 THOSE WOMEN? 79 00:02:11,219 --> 00:02:13,219 >> K'nuckles: THESE AREN'T 80 00:02:11,219 --> 00:02:13,219 WOMEN. 81 00:02:13,240 --> 00:02:17,000 THEY'RE A PILE OF ROOT-BEER 82 00:02:13,240 --> 00:02:17,000 BELLIED, SNAGGLETOOTHED 83 00:02:17,020 --> 00:02:18,040 TROUBLEMAKERS. 84 00:02:18,060 --> 00:02:20,240 >> All: [ SOBBING ] 85 00:02:18,060 --> 00:02:20,240 >> K'nuckles: AND THIS ONE... 86 00:02:20,259 --> 00:02:23,159 [ SQUISH! ] 87 00:02:20,259 --> 00:02:23,159 ...DISGUSTING. 88 00:02:23,180 --> 00:02:25,000 >> CANDY WIFE? 89 00:02:25,020 --> 00:02:28,060 [ GROWLS ] 90 00:02:25,020 --> 00:02:28,060 >> K'nuckles: AAH! 91 00:02:28,079 --> 00:02:31,129 >> [ GRUNTS ] 92 00:02:28,079 --> 00:02:31,129 [ SOBBING ] 93 00:02:31,150 --> 00:02:33,010 >> K'nuckles: UGH. 94 00:02:33,030 --> 00:02:35,290 >> Flapjack: [ PANTING ] 95 00:02:33,030 --> 00:02:35,290 HEY, BUBBIE. 96 00:02:36,009 --> 00:02:37,249 >> Bubbie: GOOD MORNING, 97 00:02:36,009 --> 00:02:37,249 DARLING. 98 00:02:37,270 --> 00:02:40,100 UH, SWEETIE, COULD YOU GET 99 00:02:37,270 --> 00:02:40,100 K'NUCKLES OUT OF BED? 100 00:02:40,120 --> 00:02:43,010 HE'S BEEN LAYING AROUND FOR 101 00:02:40,120 --> 00:02:43,010 DAYS, AND HE STINKS. 102 00:02:43,030 --> 00:02:45,080 >> Flapjack: I'LL HANDLE IT, 103 00:02:43,030 --> 00:02:45,080 BUBBIE. 104 00:02:45,099 --> 00:02:48,199 K'NUCKLES? 105 00:02:48,219 --> 00:02:51,069 K'NUCK-- AAH! 106 00:02:51,090 --> 00:02:53,070 >> K'nuckles: STAY AWAY. 107 00:02:53,090 --> 00:02:54,010 I'M SAD. 108 00:02:54,030 --> 00:02:55,290 >> Flapjack: WHAT'S WRONG? 109 00:02:56,009 --> 00:02:57,159 >> K'nuckles: GET AWAY FROM ME, 110 00:02:56,009 --> 00:02:57,159 BOY. 111 00:02:57,180 --> 00:02:59,070 >> Flapjack: I'LL SAVE YOU, 112 00:02:57,180 --> 00:02:59,070 CAPTAIN. 113 00:02:59,090 --> 00:03:00,160 >> K'nuckles: HEY. 114 00:03:00,180 --> 00:03:01,190 DON'T TOUCH ME. 115 00:03:01,210 --> 00:03:02,260 I SAID I WAS SAD. 116 00:03:02,280 --> 00:03:05,060 >> Flapjack: [ STRAINING ] 117 00:03:02,280 --> 00:03:05,060 YOU JUST NEED SOME SUNSHINE. 118 00:03:05,080 --> 00:03:06,110 >> K'nuckles: NO. 119 00:03:06,129 --> 00:03:09,199 I JUST WANT TO LIE HERE AND 120 00:03:06,129 --> 00:03:09,199 FESTER UNTIL MY BODY MELTS AND 121 00:03:09,219 --> 00:03:11,049 GIVES BUBBIE CAVITIES. 122 00:03:11,069 --> 00:03:13,149 >> Bubbie: WHAT'S WRONG WITH 123 00:03:11,069 --> 00:03:13,149 YOU, OLD MAN? 124 00:03:13,169 --> 00:03:16,019 YOU'VE BEEN A SAGGY, SMELLY SACK 125 00:03:13,169 --> 00:03:16,019 FOR DAYS. 126 00:03:16,039 --> 00:03:17,209 NOW TELL BUBBIE WHAT ALES YOU. 127 00:03:17,229 --> 00:03:19,009 >> K'nuckles: FINE. 128 00:03:19,030 --> 00:03:22,050 BACK IN MY NAVY DAYS, THERE WAS 129 00:03:19,030 --> 00:03:22,050 THIS PARTY. 130 00:03:22,069 --> 00:03:24,159 EVERYONE WAS SMOOCHING. 131 00:03:24,180 --> 00:03:28,070 CHARLIE LARAMORE WAS SMOOCHING 132 00:03:24,180 --> 00:03:28,070 WITH LILY LONGBOTTOM, 133 00:03:28,090 --> 00:03:32,260 PETER PIPPEN WITH LUCY TRUNKS, 134 00:03:28,090 --> 00:03:32,260 AND ME SAVORING MY FIRST SMOOCH 135 00:03:32,280 --> 00:03:36,020 WITH THE GORGEOUS 136 00:03:32,280 --> 00:03:36,020 GERTRUDE GERTER. 137 00:03:36,039 --> 00:03:39,099 THEN, LIKE A CRACK OF WIND FROM 138 00:03:36,039 --> 00:03:39,099 AN OLD MAN'S BOTTOM -- 139 00:03:39,120 --> 00:03:40,060 >> HEY, LOOK. 140 00:03:40,079 --> 00:03:43,999 K'NUCKLES IS SMOOCHING WITH 141 00:03:40,079 --> 00:03:43,999 HIMSELF. 142 00:03:44,020 --> 00:03:47,070 [ LAUGHTER ] 143 00:03:44,020 --> 00:03:47,070 >> K'nuckles: EMBARRASSMENT 144 00:03:47,090 --> 00:03:48,270 COMPELLED ME TO SPEAK. 145 00:03:48,289 --> 00:03:50,209 W-W-W-WHERE'S GERTRUDE? 146 00:03:50,229 --> 00:03:52,049 >> I'M OVER HERE. 147 00:03:52,069 --> 00:03:56,159 I SNUCK AWAY WHEN YOUSE WEREN'T 148 00:03:52,069 --> 00:03:56,159 LOOKING, 'CAUSE YOU'RE SO UGLY. 149 00:03:56,180 --> 00:04:03,180 [ WHIP! ] 150 00:03:56,180 --> 00:04:03,180 [ LAUGHTER ] 151 00:04:03,199 --> 00:04:06,039 >> K'nuckles: HARDY, HARDY, 152 00:04:03,199 --> 00:04:06,039 HARDY. 153 00:04:06,060 --> 00:04:07,080 >> Bubbie: OH, MY. 154 00:04:07,099 --> 00:04:09,269 THAT IS A SAD TALE, K'NUCKLES. 155 00:04:09,289 --> 00:04:11,059 >> K'nuckles: I KNOW IT'S SAD. 156 00:04:11,080 --> 00:04:12,170 I DON'T NEED TO HEAR IT FROM 157 00:04:11,080 --> 00:04:12,170 YOU. 158 00:04:12,189 --> 00:04:13,119 >> Bubbie: UNH-UNH. 159 00:04:13,139 --> 00:04:14,109 DON'T GIVE ME ATTITUDE. 160 00:04:14,129 --> 00:04:15,129 I JUST WANT TO HELP. 161 00:04:15,150 --> 00:04:17,120 NOW, K'NUCKLES, YOU NEED TO GET 162 00:04:15,150 --> 00:04:17,120 BACK ON THE SADDLE. 163 00:04:17,139 --> 00:04:19,269 >> Flapjack: YEAH, RIDE SOME 164 00:04:17,139 --> 00:04:19,269 HORSIES. 165 00:04:19,290 --> 00:04:21,130 >> Bubbie: NOT LIKE THAT, CHILD. 166 00:04:21,149 --> 00:04:23,129 K'NUCKLES NEEDS TO FIND A 167 00:04:21,149 --> 00:04:23,129 GIRLFRIEND. 168 00:04:23,149 --> 00:04:25,029 >> K'nuckles: NO. 169 00:04:25,050 --> 00:04:27,070 WHAT WOULD YOU KNOW, WO-MAN? 170 00:04:27,089 --> 00:04:28,129 >> Flapjack: K'NUCKLES?! 171 00:04:28,149 --> 00:04:30,149 >> K'nuckles: YOU KNOW NOTHING 172 00:04:28,149 --> 00:04:30,149 ABOUT PAIN. 173 00:04:30,170 --> 00:04:32,190 SOUL-SHATTERING SUFFERING! 174 00:04:32,209 --> 00:04:33,999 GUT-WRENCHING GRIEF! 175 00:04:34,019 --> 00:04:36,119 >> Bubbie: OH, THAT'S ENOUGH, 176 00:04:34,019 --> 00:04:36,119 K'NUCKLES. 177 00:04:36,139 --> 00:04:38,199 >> K'nuckles: I CAN HATE IF I 178 00:04:36,139 --> 00:04:38,199 WANT TO! 179 00:04:38,220 --> 00:04:41,240 >> Bubbie: NOT AS LONG AS YOU 180 00:04:38,220 --> 00:04:41,240 UNDER THE ROOF OF MY MOUTH. 181 00:04:41,259 --> 00:04:44,139 >> K'nuckles: THEN I'LL HATE 182 00:04:41,259 --> 00:04:44,139 SOMEWHERE ELSE! 183 00:04:44,159 --> 00:04:49,999 AND I DON'T NEED NO WOMAN TRYING 184 00:04:44,159 --> 00:04:49,999 TO CHANGE ME! 185 00:04:50,019 --> 00:04:55,129 >> Both: [ SMOOCHING ] 186 00:04:50,019 --> 00:04:55,129 >> K'nuckles: [ SMOOCHES ] 187 00:04:55,149 --> 00:04:56,239 PBHT! 188 00:04:56,259 --> 00:05:01,159 >> [ LAUGHS ] 189 00:04:56,259 --> 00:05:01,159 STOP IT, HERMAN. 190 00:05:01,180 --> 00:05:06,250 [ LAUGHS ] 191 00:05:01,180 --> 00:05:06,250 >> HUH? 192 00:05:06,269 --> 00:05:08,089 >> AND I LOVE YOU. 193 00:05:08,110 --> 00:05:10,250 >> K'nuckles: WELL, I HATE YOU. 194 00:05:10,269 --> 00:05:12,139 I HATE EVERYBODY. 195 00:05:12,160 --> 00:05:14,140 >> Both: AAH! 196 00:05:14,160 --> 00:05:18,130 >> OH, I LOVE SWIMMING WITH YOU. 197 00:05:18,149 --> 00:05:21,289 [ SMOOCHES ] 198 00:05:18,149 --> 00:05:21,289 >> K'nuckles: "I LOVE YOU, I 199 00:05:22,009 --> 00:05:22,229 LOVE YOU." 200 00:05:22,250 --> 00:05:29,100 LOVE IS FOR -- 201 00:05:22,250 --> 00:05:29,100 B-B-B-BEAUTIFUL. 202 00:05:29,120 --> 00:05:30,150 HEY, BUBBIE. 203 00:05:30,170 --> 00:05:32,260 >> Bubbie: DON'T THINK I'M 204 00:05:30,170 --> 00:05:32,260 LETTING YOU BACK IN IF YOU STILL 205 00:05:32,279 --> 00:05:33,999 ALL GRUMPY AND CRAZY. 206 00:05:34,019 --> 00:05:35,069 >> K'nuckles: JUST OPEN UP. 207 00:05:35,090 --> 00:05:36,090 I NEED TO TALK TO FLAPJACK. 208 00:05:36,110 --> 00:05:38,020 >> Bubbie: NOT WITH THAT 209 00:05:36,110 --> 00:05:38,020 ATTITUDE. 210 00:05:38,040 --> 00:05:42,220 >> K'nuckles: [ STRAINING ] 211 00:05:38,040 --> 00:05:42,220 FLAPJACK, I NEED TO BORROW SOME 212 00:05:42,240 --> 00:05:43,140 CLOTHES. 213 00:05:43,159 --> 00:05:44,269 >> Flapjack: WHAT?! 214 00:05:44,290 --> 00:05:47,160 >> K'nuckles: I NEED TO LOOK 215 00:05:44,290 --> 00:05:47,160 NICE WHEN I GO BACK TO MEET MY 216 00:05:47,180 --> 00:05:50,100 LADY FRIEND, AND MY CLOTHES ARE 217 00:05:47,180 --> 00:05:50,100 FILTHY. 218 00:05:50,120 --> 00:05:52,090 >> Flapjack: YOU MET A LADY? 219 00:05:52,110 --> 00:05:53,120 >> K'nuckles: YES. 220 00:05:53,139 --> 00:05:55,119 SO, DO YOU HAVE SOME CLEAN 221 00:05:53,139 --> 00:05:55,119 CLOTHES I CAN BORROW? 222 00:05:55,139 --> 00:05:58,149 >> Flapjack: YEAH. I GUESS SO. 223 00:05:58,170 --> 00:06:01,110 [ LAUGHS ] 224 00:05:58,170 --> 00:06:01,110 IS SHE PRETTY, CAP'N? 225 00:06:01,129 --> 00:06:02,999 DOES SHE LOOK LIKE BUBBIE? 226 00:06:03,019 --> 00:06:05,109 >> K'nuckles: IT'S TIME TO GET 227 00:06:03,019 --> 00:06:05,109 SERIOUS, FLAP. 228 00:06:05,129 --> 00:06:06,119 WE'RE ALMOST THERE. 229 00:06:06,139 --> 00:06:07,169 >> Flapjack: SORRY, CAP'N. 230 00:06:07,189 --> 00:06:10,109 >> K'nuckles: THERE SHE IS -- 231 00:06:07,189 --> 00:06:10,109 OVER BY THE WIG STORE. 232 00:06:10,129 --> 00:06:15,099 [ STRAINING ] 233 00:06:10,129 --> 00:06:15,099 YOU SHOWED UP. 234 00:06:15,120 --> 00:06:18,130 I LIKE WHAT YOU DID WITH YOUR 235 00:06:15,120 --> 00:06:18,130 HAIR. 236 00:06:18,149 --> 00:06:19,179 OKAY, BOY. 237 00:06:19,199 --> 00:06:27,999 I WANT YOU TO MEET THE MOST 238 00:06:19,199 --> 00:06:27,999 BEAUTIFUL WOMAN IN THE WORLD. 239 00:06:28,129 --> 00:06:29,169 EH? 240 00:06:29,189 --> 00:06:32,219 >> Flapjack: UH, ARE YOU SURE 241 00:06:29,189 --> 00:06:32,219 ABOUT THIS? 242 00:06:32,240 --> 00:06:34,160 >> K'nuckles: I SURE AM. 243 00:06:34,180 --> 00:06:38,200 FLAPJACK, UP UNTIL THIS POINT IN 244 00:06:34,180 --> 00:06:38,200 MY LIFE, I HAVEN'T HAD ANY REAL 245 00:06:38,220 --> 00:06:39,230 DIRECTION. 246 00:06:39,250 --> 00:06:43,040 THAT'S WHY I BECAME AN 247 00:06:39,250 --> 00:06:43,040 ADVENTURER WITH NO REAL HOME OR 248 00:06:43,060 --> 00:06:44,100 SENSE OF PLACE. 249 00:06:44,120 --> 00:06:49,020 BUT NOW THAT I'VE FOUND THIS 250 00:06:44,120 --> 00:06:49,020 BEAUTIFUL WOMAN, I KNOW EXACTLY 251 00:06:49,040 --> 00:06:53,020 WHERE I NEED TO BE -- RIGHT HERE 252 00:06:49,040 --> 00:06:53,020 WITH HER. 253 00:06:53,040 --> 00:06:56,140 DO YOU UNDERSTAND? 254 00:06:56,159 --> 00:07:00,169 [ MOANING ] 255 00:06:56,159 --> 00:07:00,169 [ CREEEEAK! ] 256 00:07:00,189 --> 00:07:02,009 >> Flapjack: I THINK I DO. 257 00:07:02,029 --> 00:07:03,189 >> K'nuckles: COME ON, BABY. 258 00:07:03,209 --> 00:07:07,089 I'M TAKING YOU OUT ON THE 259 00:07:03,209 --> 00:07:07,089 HOTTEST DATE OF YOUR LIFE. 260 00:07:07,110 --> 00:07:13,020 [ SLOOP! ] 261 00:07:07,110 --> 00:07:13,020 [ LAUGHS ] 262 00:07:13,040 --> 00:07:17,140 [ KA-CHING! ] 263 00:07:13,040 --> 00:07:17,140 >> Flapjack: [ PANTING ] 264 00:07:17,160 --> 00:07:19,210 [ DING! ] 265 00:07:17,160 --> 00:07:19,210 >> K'nuckles: [ SMOOCHES ] 266 00:07:46,170 --> 00:07:54,280 [ LAUGHS ] 267 00:07:46,170 --> 00:07:54,280 >> Flapjack: [ YAWNS ] 268 00:07:56,000 --> 00:07:58,110 [ SNORING ] 269 00:07:56,000 --> 00:07:58,110 >> K'nuckles: I'VE HAD SUCH A 270 00:07:58,129 --> 00:08:00,999 WONDERFUL TIME WITH YOU TODAY, 271 00:07:58,129 --> 00:08:00,999 BEAUTIFUL WOMAN. 272 00:08:01,019 --> 00:08:04,059 MM. LOOK AT THOSE STARS. 273 00:08:04,079 --> 00:08:07,229 [ DING! DING! ] 274 00:08:04,079 --> 00:08:07,229 SOMETIMES I THINK THAT ALL THOSE 275 00:08:07,250 --> 00:08:12,140 STARS ARE THE EYEBALLS OF SOME 276 00:08:07,250 --> 00:08:12,140 GREAT BEAST THAT LOOKS DOWN UPON 277 00:08:12,160 --> 00:08:16,260 US AND THINKS THAT WE ARE 278 00:08:12,160 --> 00:08:16,260 BEAUTIFUL, JUST AS WE LOOK INTO 279 00:08:16,279 --> 00:08:20,199 HER EYES AND THINK THAT THEY ARE 280 00:08:16,279 --> 00:08:20,199 BEAUTIFUL. 281 00:08:20,220 --> 00:08:23,010 I'VE NEVER TOLD ANYONE THAT 282 00:08:20,220 --> 00:08:23,010 BEFORE. 283 00:08:23,029 --> 00:08:26,189 [ LAUGHS ] 284 00:08:23,029 --> 00:08:26,189 I MEAN, I JUST FEEL SO LIBERATED 285 00:08:26,209 --> 00:08:27,289 AROUND YOU. 286 00:08:28,009 --> 00:08:31,149 IF I HAD TOLD THAT TO ANYONE 287 00:08:28,009 --> 00:08:31,149 ELSE, THEY'D THINK I WAS NUTS. 288 00:08:31,170 --> 00:08:33,260 [ CHUCKLES ] 289 00:08:31,170 --> 00:08:33,260 YOU DON'T THINK I'M NUTS, DO 290 00:08:33,279 --> 00:08:35,259 YOU? 291 00:08:35,279 --> 00:08:40,199 [ CREAK! ] 292 00:08:35,279 --> 00:08:40,199 WELL? DO YOU? 293 00:08:40,220 --> 00:08:42,160 STOP MOCKING ME! 294 00:08:42,179 --> 00:08:44,999 W-W-WHY ARE YOU DOING THIS? 295 00:08:45,019 --> 00:08:48,219 W-WE HAD -- WE HAD A SPECIAL 296 00:08:45,019 --> 00:08:48,219 B-B-BOND. 297 00:08:48,240 --> 00:08:51,170 [ WARBLE! WARBLE! WARBLE! ] 298 00:08:48,240 --> 00:08:51,170 STOP COPYING ME! 299 00:08:51,190 --> 00:08:52,150 STOP IT! 300 00:08:52,169 --> 00:08:53,219 >> Flapjack: W-WHAT? 301 00:08:53,240 --> 00:08:55,020 WHAT'S HAPPENING? 302 00:08:55,039 --> 00:08:58,219 >> K'nuckles: I NEVER SHOULD 303 00:08:55,039 --> 00:08:58,219 HAVE TRUSTED A DUMB LADY, NO 304 00:08:58,240 --> 00:09:01,110 MATTER HOW BEAUTIFUL. 305 00:09:01,129 --> 00:09:03,229 >> Flapjack: AT LEAST I WON'T 306 00:09:01,129 --> 00:09:03,229 HAVE TO HOLD THIS MIRROR 307 00:09:03,250 --> 00:09:04,160 ANYMORE. 308 00:09:04,179 --> 00:09:06,049 >> K'nuckles: OH, WHO AM I 309 00:09:04,179 --> 00:09:06,049 KIDDING? 310 00:09:06,070 --> 00:09:07,110 I CAN'T STAY MAD AT YOU. 311 00:09:07,129 --> 00:09:08,079 LET'S GET MARRIED. 312 00:09:08,100 --> 00:09:10,210 >> Flapjack: W-W-W-WHAT?! 313 00:09:10,230 --> 00:09:15,200 >> AND DO YOU, K'NUCKLES, 314 00:09:10,230 --> 00:09:15,200 TAKE...THAT? 315 00:09:15,220 --> 00:09:17,070 >> K'nuckles: I DO. 316 00:09:17,090 --> 00:09:19,280 >> DID THAT MAN JUST MARRY A 317 00:09:17,090 --> 00:09:19,280 MIRROR? 318 00:09:20,000 --> 00:09:21,080 >> I BELIEVE SO. 319 00:09:21,100 --> 00:09:23,130 >> YOU MAY KISS THE BRIDE. 320 00:09:23,149 --> 00:09:27,219 >> K'nuckles: [ SMOOCHES ] 321 00:09:23,149 --> 00:09:27,219 >> WOULD YOU CARE TO SMOOCH? 322 00:09:27,240 --> 00:09:32,120 >> Both: [ SMOOCHING ] 323 00:09:27,240 --> 00:09:32,120 >> K'nuckles: MWAH! 324 00:09:32,139 --> 00:09:34,169 WOW. WHAT A DAY. 325 00:09:34,190 --> 00:09:40,010 [ YAWNS ] 326 00:09:34,190 --> 00:09:40,010 GOOD NIGHT, WIFE. 327 00:09:40,029 --> 00:09:41,019 >> Flapjack: PHEW. 328 00:09:41,039 --> 00:09:43,209 >> Bubbie: FLAPJACK, BABY, YOU 329 00:09:41,039 --> 00:09:43,209 CAN'T KEEP THIS UP. 330 00:09:43,230 --> 00:09:46,110 YOU DON'T KNOW ANYTHING ABOUT 331 00:09:43,230 --> 00:09:46,110 RAISING A FAMILY. 332 00:09:46,129 --> 00:09:48,029 >> Flapjack: I'M WAY AHEAD OF 333 00:09:46,129 --> 00:09:48,029 YOU. 334 00:09:48,049 --> 00:09:50,089 [ BOTH LAUGH ] 335 00:10:04,149 --> 00:10:08,189 >> Flapjack: OH, PARDON ME, GOOD 336 00:10:04,149 --> 00:10:08,189 LADY. 337 00:10:08,210 --> 00:10:09,290 >> K'nuckles: WHAT WAS THAT? 338 00:10:10,009 --> 00:10:13,069 >> Flapjack: I WAS LETTING THE 339 00:10:10,009 --> 00:10:13,069 GOOD LADY HAVE THE RIGHT-OF-WAY. 340 00:10:13,090 --> 00:10:15,200 >> K'nuckles: NO, NO, NO, 341 00:10:13,090 --> 00:10:15,200 FLAPJACK. 342 00:10:15,220 --> 00:10:18,280 GREAT ADVENTURERS HAVE TO WALK 343 00:10:15,220 --> 00:10:18,280 TOUGH, LIKE THIS. 344 00:10:19,000 --> 00:10:19,250 YOU, THERE! 345 00:10:19,269 --> 00:10:21,069 YOU'RE IN MY WAY! 346 00:10:21,090 --> 00:10:24,220 [ SMACK! WHISTLE! ] 347 00:10:21,090 --> 00:10:24,220 THAT'S CALLED WALKING TOUGH. 348 00:10:24,240 --> 00:10:25,250 >> Flapjack: WOW! 349 00:10:25,269 --> 00:10:29,139 OKAY, IT'S MY TURN. 350 00:10:29,159 --> 00:10:32,189 YOU, THERE, YOU'RE IN MY WAY. 351 00:10:32,210 --> 00:10:38,260 [ SMACK! ] 352 00:10:32,210 --> 00:10:38,260 >> MOVE! 353 00:10:38,279 --> 00:10:40,179 >> Flapjack: WOW! 354 00:10:40,200 --> 00:10:44,060 HE MUST BE A SUPER GREAT 355 00:10:40,200 --> 00:10:44,060 ADVENTURER. 356 00:10:44,080 --> 00:10:46,060 >> GIVE ME A SHAVE. 357 00:10:46,080 --> 00:10:47,210 >> K'nuckles: NOPE. 358 00:10:47,230 --> 00:10:48,290 HE'S NO ADVENTURER. 359 00:10:49,009 --> 00:10:50,009 >> Flapjack: YEAH. 360 00:10:50,029 --> 00:10:52,199 I THOUGHT HIS TATTOO WAS A 361 00:10:50,029 --> 00:10:52,199 LITTLE DESPERATE. 362 00:10:52,220 --> 00:10:55,250 [ BUZZ! BUZZ! BUZZ! ] 363 00:10:52,220 --> 00:10:55,250 >> K'nuckles: NO, FLAPPY. 364 00:10:55,269 --> 00:10:57,279 IT'S BECAUSE HE'S GETTING A 365 00:10:55,269 --> 00:10:57,279 SHAVE. 366 00:10:58,000 --> 00:11:01,260 YOU SEE, WHEN AN ADVENTURER GOES 367 00:10:58,000 --> 00:11:01,260 OFF ON AN ADVENTURE, HE SEES SO 368 00:11:01,279 --> 00:11:07,129 MANY AMAZING THINGS THAT HIS JAW 369 00:11:01,279 --> 00:11:07,129 IS ALWAYS DROPPING, NEVER GIVING 370 00:11:07,149 --> 00:11:09,019 HIM TIME TO SHAVE. 371 00:11:09,039 --> 00:11:11,209 >> Flapjack: LIKE THIS? 372 00:11:11,230 --> 00:11:14,250 >> K'nuckles: ANYWAY, THAT'S WHY 373 00:11:11,230 --> 00:11:14,250 GREAT ADVENTURERS HAVE BEARDS. 374 00:11:14,269 --> 00:11:18,019 [ BUZZ! ] 375 00:11:14,269 --> 00:11:18,019 >> Flapjack: WHAT IS GOING ON 376 00:11:18,039 --> 00:11:18,199 HERE? 377 00:11:18,220 --> 00:11:20,240 >> HMM? OH, HELLO, BOYS. 378 00:11:20,259 --> 00:11:23,259 I'M THROWING MY ANNUAL 379 00:11:20,259 --> 00:11:23,259 BEARD-OFF. 380 00:11:23,279 --> 00:11:27,219 THE BEST BEARDS FROM EVERY CHIN 381 00:11:23,279 --> 00:11:27,219 CHOWSER, JAW JUNGLE, AND CANDY 382 00:11:27,240 --> 00:11:31,240 HOLE ACROSS THE SEVEN SEAS WILL 383 00:11:27,240 --> 00:11:31,240 BE HERE TO COMPETE FOR THE GRAND 384 00:11:31,259 --> 00:11:36,189 PRIZE -- THE HAND OF MY CANDY 385 00:11:31,259 --> 00:11:36,189 DAUGHTER. 386 00:11:36,210 --> 00:11:40,060 I MEAN, OUR CANDY DAUGHTER. 387 00:11:40,080 --> 00:11:42,030 [ SNAP! SNAP! ] 388 00:11:40,080 --> 00:11:42,030 [ LAUGHS ] 389 00:11:42,049 --> 00:11:44,269 SHE'S OF MARRIAGE AGE AND NEEDS 390 00:11:42,049 --> 00:11:44,269 A GOOD MAN. 391 00:11:44,289 --> 00:11:47,219 >> K'nuckles: IF SHE'S ANYTHING 392 00:11:44,289 --> 00:11:47,219 LIKE HER MOTHER, THE WINNER WILL 393 00:11:47,240 --> 00:11:49,120 NEVER HAVE TO BUY CANDY AGAIN. 394 00:11:49,139 --> 00:11:51,199 >> Flapjack: 'CAUSE THEY'LL EAT 395 00:11:49,139 --> 00:11:51,199 HER. 396 00:11:51,220 --> 00:11:54,080 [ GASPS ] 397 00:11:51,220 --> 00:11:54,080 [ GROWLING ] 398 00:11:54,100 --> 00:11:55,060 WOWEE! 399 00:11:55,080 --> 00:11:58,250 LOOK AT ALL THOSE BRAVE 400 00:11:55,080 --> 00:11:58,250 ADVENTURER SAILORS. 401 00:11:58,269 --> 00:11:59,229 >> YES, SIR. 402 00:11:59,250 --> 00:12:02,210 HERE THEY COME FROM ACROSS THE 403 00:11:59,250 --> 00:12:02,210 SEVEN SEAS. 404 00:12:02,230 --> 00:12:06,100 THE BEARD-WALKING PIRATES OF THE 405 00:12:02,230 --> 00:12:06,100 MOLTEN MOUNTAINS. 406 00:12:06,120 --> 00:12:10,080 NOW, IMAGINE WALKING A MILE IN 407 00:12:06,120 --> 00:12:10,080 THEIR SHOES. 408 00:12:10,100 --> 00:12:13,250 [ LAUGHS ] 409 00:12:10,100 --> 00:12:13,250 THE POOPELLER BROTHERS. 410 00:12:13,269 --> 00:12:14,269 LOOK OUT BELOW! 411 00:12:15,000 --> 00:12:18,260 [ LAUGHS ] 412 00:12:15,000 --> 00:12:18,260 AND THE BABY BEARDOS. 413 00:12:18,279 --> 00:12:21,019 THEY'RE AS CUTE AS A BABY'S 414 00:12:18,279 --> 00:12:21,019 BOTTOM. 415 00:12:21,039 --> 00:12:24,219 [ LAUGHS ] 416 00:12:21,039 --> 00:12:24,219 >> Flapjack: I WISH I COULD 417 00:12:24,240 --> 00:12:25,220 ENTER THE BEARD-OFF. 418 00:12:25,240 --> 00:12:28,230 BUT MY CHEEKS ARE LIKE TINY 419 00:12:25,240 --> 00:12:28,230 TUSHIES. 420 00:12:28,250 --> 00:12:31,230 >> K'nuckles: DON'T LET THOSE 421 00:12:28,250 --> 00:12:31,230 AMATEURS GET YOU DOWN, FLAPJACK. 422 00:12:31,250 --> 00:12:36,020 SOMEDAY, YOU'LL HAVE A FINE 423 00:12:31,250 --> 00:12:36,020 BEARD, MAYBE, BUT PROBABLY NEVER 424 00:12:36,039 --> 00:12:37,129 AS FINE AS MINE. 425 00:12:37,149 --> 00:12:41,209 WHY, IF THE SUN'S LIGHT EVEN 426 00:12:37,149 --> 00:12:41,209 TOUCHED MY GLORIOUS STUBBLE, THE 427 00:12:41,230 --> 00:12:45,230 HEAT RAYS WOULD BECOME MAGNIFIED 428 00:12:41,230 --> 00:12:45,230 THROUGH MY BEARD'S PERFECT 429 00:12:45,250 --> 00:12:49,190 CRYSTALLINE STRUCTURE, AND I'D 430 00:12:45,250 --> 00:12:49,190 BURN THIS ENTIRE PORT TO 431 00:12:49,210 --> 00:12:50,190 CINDERS. 432 00:12:50,210 --> 00:12:52,230 THAT'S WHY I WEAR THIS HAT. 433 00:12:52,250 --> 00:12:56,080 >> Flapjack: [ LAUGHS ] 434 00:12:52,250 --> 00:12:56,080 OH, MY GOODNESS, K'NUCKLES, YOU 435 00:12:56,100 --> 00:12:57,280 SHOULD ENTER THE BEARD-OFF. 436 00:12:58,000 --> 00:12:59,240 >> K'nuckles: WELL, UH, NAH. 437 00:12:59,259 --> 00:13:01,079 I DON'T LIKE CONTESTS. 438 00:13:01,100 --> 00:13:02,230 >> Flapjack: BUT WHY NOT? 439 00:13:02,250 --> 00:13:04,220 >> K'nuckles: CONTESTS ARE 440 00:13:02,250 --> 00:13:04,220 STUPID. 441 00:13:04,240 --> 00:13:07,220 >> Flapjack: BUT WHAT ABOUT 442 00:13:04,240 --> 00:13:07,220 PEPPERMINT LARRY'S DAUGHTER? 443 00:13:07,240 --> 00:13:10,250 >> K'nuckles: AN ADVENTURER LIKE 444 00:13:07,240 --> 00:13:10,250 ME CAN'T GET TIED DOWN IN A 445 00:13:10,269 --> 00:13:12,149 SERIOUS CANDY RELATIONSHIP. 446 00:13:12,169 --> 00:13:14,279 >> Flapjack: BUT WE WERE GONNA 447 00:13:12,169 --> 00:13:14,279 EAT HER. 448 00:13:15,000 --> 00:13:16,200 >> K'nuckles: NO MORE QUESTIONS! 449 00:13:16,220 --> 00:13:20,140 [ BUZZ! ] 450 00:13:16,220 --> 00:13:20,140 >> Flapjack: [ YAWNS ] 451 00:13:20,159 --> 00:13:21,259 CAP'N K'NUCKLES. 452 00:13:21,279 --> 00:13:25,159 >> K'nuckles: [ GROANS ] 453 00:13:21,279 --> 00:13:25,159 >> Flapjack: HOW WOULD HE WAKE 454 00:13:25,179 --> 00:13:26,029 ME UP? 455 00:13:26,049 --> 00:13:27,229 [ DING! ] 456 00:13:26,049 --> 00:13:27,229 [ SQUISH! ] 457 00:13:27,250 --> 00:13:29,210 [ SMACK! ] 458 00:13:27,250 --> 00:13:29,210 >> K'nuckles: AAH! [ GASPS ] 459 00:13:29,230 --> 00:13:30,180 WHAT -- WHAT IS IT? 460 00:13:30,200 --> 00:13:33,240 OH, IT'S YOU, FLAPJACK. 461 00:13:33,259 --> 00:13:35,239 WHAT'S WRONG, BOY? 462 00:13:35,259 --> 00:13:37,079 [ CREAK! ] 463 00:13:35,259 --> 00:13:37,079 >> K'nuckles: YES. 464 00:13:37,100 --> 00:13:38,000 GET ON WITH IT. 465 00:13:38,019 --> 00:13:39,099 >> Flapjack: WHO ARE YOU?! 466 00:13:39,120 --> 00:13:41,100 >> K'nuckles: SLIPPERY ABALONE! 467 00:13:41,120 --> 00:13:44,040 MY WHISKERS! 468 00:13:44,059 --> 00:13:45,029 >> Flapjack: OH. 469 00:13:45,049 --> 00:13:47,139 [ LAUGHS ] 470 00:13:45,049 --> 00:13:47,139 I DIDN'T RECOGNIZE YOU WITHOUT 471 00:13:47,159 --> 00:13:48,089 YOUR WHISKERS. 472 00:13:48,110 --> 00:13:49,200 YOUR WHISKERS! 473 00:13:49,220 --> 00:13:50,280 THEY'RE FAKE! 474 00:13:51,000 --> 00:13:52,240 >> K'nuckles: YES, BOY. 475 00:13:52,259 --> 00:13:54,079 MY BEARD'S A FAKE. 476 00:13:54,100 --> 00:13:55,190 >> Flapjack: WHISKERS. 477 00:13:55,210 --> 00:13:56,250 YOUR WHISKERS ARE FAKE. 478 00:13:56,269 --> 00:13:58,149 >> K'nuckles: RIGHT. WHISKERS. 479 00:13:58,169 --> 00:14:01,169 YOU DON'T KNOW HOW MANY YEARS 480 00:13:58,169 --> 00:14:01,169 I'VE BEEN LIVING WITH THIS LIE. 481 00:14:01,190 --> 00:14:03,050 NO, NO. DON'T LOOK AT ME. 482 00:14:03,070 --> 00:14:06,020 I'M NO LONGER WORTHY OF YOUR 483 00:14:03,070 --> 00:14:06,020 ADMIRING EYES. 484 00:14:06,039 --> 00:14:10,019 [ SOBBING ] 485 00:14:06,039 --> 00:14:10,019 [ SLOOP! ] 486 00:14:10,039 --> 00:14:12,219 [ DING! ] 487 00:14:10,039 --> 00:14:12,219 WELL, ME AND THESE ADMIRING EYES 488 00:14:12,240 --> 00:14:15,140 AREN'T QUITTING ON YOU AND YOUR 489 00:14:12,240 --> 00:14:15,140 BEARDLESS FACE. 490 00:14:15,159 --> 00:14:18,099 AND WITH THE COMBINED EFFORTS OF 491 00:14:15,159 --> 00:14:18,099 THE FOUR OF US... 492 00:14:18,120 --> 00:14:19,020 MM. 493 00:14:19,039 --> 00:14:19,239 MM. 494 00:14:19,259 --> 00:14:20,999 MM. 495 00:14:21,019 --> 00:14:22,239 MMMMM. 496 00:14:22,259 --> 00:14:27,109 ...I'M SURE WE'LL FIGURE OUT A 497 00:14:22,259 --> 00:14:27,109 WAY TO GROW YOU A BEARD. 498 00:14:27,129 --> 00:14:28,229 YOU TRUST ME? 499 00:14:28,250 --> 00:14:30,050 DO YOU TRUST ME? 500 00:14:30,070 --> 00:14:32,020 >> K'nuckles: I GUESS. 501 00:14:32,039 --> 00:14:35,099 [ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! ] 502 00:14:32,039 --> 00:14:35,099 ONE BOTTLE OF EEL-OIL 503 00:14:35,120 --> 00:14:37,000 WHISKER ELIXIR, PLEASE. 504 00:14:37,019 --> 00:14:39,169 OH, K'NUCKLES. 505 00:14:39,190 --> 00:14:41,250 THIS MAGIC LIQUID WILL GROW HAIR 506 00:14:39,190 --> 00:14:41,250 ALL OVER YOUR FACE. 507 00:14:41,269 --> 00:14:44,059 >> K'nuckles: WELL, WHAT ARE YOU 508 00:14:41,269 --> 00:14:44,059 WAITING FOR, BOY? 509 00:14:44,080 --> 00:14:46,010 POUR IT ON ME. 510 00:14:46,029 --> 00:14:46,229 AHH. 511 00:14:46,250 --> 00:14:47,120 MM. 512 00:14:47,139 --> 00:14:48,029 MM. 513 00:14:48,049 --> 00:14:50,069 OH, THIS IS NICE. 514 00:14:50,090 --> 00:14:52,280 WHAT IS THIS MIRACLE CONCOCTION, 515 00:14:50,090 --> 00:14:52,280 FLAPPY? 516 00:14:53,000 --> 00:14:54,050 >> Flapjack: EEL OIL. 517 00:14:54,070 --> 00:14:55,120 >> K'nuckles: AAH! 518 00:14:55,139 --> 00:14:56,269 FLAPJACK! FLAPJACK, STOP! 519 00:14:56,289 --> 00:14:58,269 PLEASE! FLAPJACK! 520 00:14:58,289 --> 00:15:00,109 AAH! FLAPJACK! 521 00:15:00,129 --> 00:15:02,139 EELS DON'T HAVE HAIR, BOY. 522 00:15:02,159 --> 00:15:08,179 [ Sobbing ] EELS DON'T HAVE 523 00:15:02,159 --> 00:15:08,179 HAIR. 524 00:15:08,200 --> 00:15:09,220 >> Flapjack: GEEZ. 525 00:15:09,240 --> 00:15:11,290 I'VE NEVER SEEN HIM ACT LIKE 526 00:15:09,240 --> 00:15:11,290 THIS BEFORE. 527 00:15:12,009 --> 00:15:16,269 BUT WHAT COULD A TUSHIE FACE 528 00:15:12,009 --> 00:15:16,269 LIKE ME EVER DO ABOUT IT? 529 00:15:16,289 --> 00:15:18,279 HMM. 530 00:15:19,000 --> 00:15:23,160 >> [ HUMMING ] 531 00:15:19,000 --> 00:15:23,160 >> Flapjack: HMM. 532 00:15:23,179 --> 00:15:24,239 >> GLUE SHOPPE. 533 00:15:24,259 --> 00:15:26,009 GLUE SHOPPE HERE. 534 00:15:26,029 --> 00:15:27,129 >> Flapjack: HUH? 535 00:15:27,149 --> 00:15:30,129 >> ♪ HOW TO MAKE A FAKE BEARD 536 00:15:27,149 --> 00:15:30,129 OUT OF GLUE AND HAIR ♪ 537 00:15:30,149 --> 00:15:32,259 >> Flapjack: MMMMMM. 538 00:15:32,279 --> 00:15:34,009 MM-HMM. 539 00:15:34,029 --> 00:15:37,029 MM-HMM. 540 00:15:41,289 --> 00:15:44,199 [ POP! ] 541 00:15:41,289 --> 00:15:44,199 >> K'nuckles: UGH. 542 00:15:44,220 --> 00:15:49,020 GUESS I'LL GET ANOTHER BEARDLESS 543 00:15:44,220 --> 00:15:49,020 DAY STARTED THE SAME WAY I 544 00:15:49,039 --> 00:15:54,199 ALWAYS DO -- WITH NO BEARD. 545 00:15:54,220 --> 00:15:56,020 I HAVE A BEARD! 546 00:15:56,039 --> 00:15:57,069 I HAVE A BEARD! 547 00:15:57,090 --> 00:15:58,240 THE ELIXIR WORKED! 548 00:15:58,259 --> 00:16:02,139 I CAN GROW A BEARD, AND I CAN 549 00:15:58,259 --> 00:16:02,139 GROW IT ON MY FACE. 550 00:16:02,159 --> 00:16:04,289 I HOPE I HAVEN'T MISSED THE 551 00:16:02,159 --> 00:16:04,289 REGISTRATION. 552 00:16:05,009 --> 00:16:06,099 MWAH! 553 00:16:06,120 --> 00:16:12,130 [ LAUGHS ] 554 00:16:06,120 --> 00:16:12,130 >> YOUR BADGE, SIR. 555 00:16:12,149 --> 00:16:13,049 NEXT. 556 00:16:13,070 --> 00:16:14,280 [ Laughing ] WHOA. 557 00:16:15,000 --> 00:16:15,290 HA HA. 558 00:16:16,009 --> 00:16:17,149 YOUR BADGE, SIR. 559 00:16:17,169 --> 00:16:18,199 NEXT. 560 00:16:18,220 --> 00:16:21,200 >> K'nuckles: I'D LIKE TO 561 00:16:18,220 --> 00:16:21,200 REGISTER MY BEARD AND ME, SINCE 562 00:16:21,220 --> 00:16:22,200 WE'RE TOGETHER. 563 00:16:22,220 --> 00:16:23,150 >> TOGETHER? 564 00:16:23,169 --> 00:16:25,059 WHY? HAVE YOU EVER BEEN APART? 565 00:16:25,080 --> 00:16:28,130 [ LAUGHS ] 566 00:16:25,080 --> 00:16:28,130 YOUR BADGE, SIR. 567 00:16:28,149 --> 00:16:29,199 NEXT. 568 00:16:29,220 --> 00:16:32,040 >> K'nuckles: I NEVER THOUGHT 569 00:16:29,220 --> 00:16:32,040 I'D BE PINNING A BEARD-OFF BADGE 570 00:16:32,059 --> 00:16:33,049 TO MY CHEST. 571 00:16:33,070 --> 00:16:35,050 BUT THEN AGAIN, I NEVER THOUGHT 572 00:16:33,070 --> 00:16:35,050 I'D HAVE A BEARD. 573 00:16:35,070 --> 00:16:38,280 MAN, HOW DO I GET THIS THING 574 00:16:35,070 --> 00:16:38,280 PINNED ON? 575 00:16:39,000 --> 00:16:40,030 >> Flapjack: HERE. 576 00:16:40,049 --> 00:16:41,209 LET ME HELP YOU WITH THAT. 577 00:16:41,230 --> 00:16:43,150 [ SNAPS ] 578 00:16:41,230 --> 00:16:43,150 >> K'nuckles: THANKS, BEARD. 579 00:16:43,169 --> 00:16:45,039 >> Flapjack: YOU'RE WELCOME, 580 00:16:43,169 --> 00:16:45,039 CAP'N. 581 00:16:45,059 --> 00:16:46,069 >> K'nuckles: FLAPJACK?! 582 00:16:46,090 --> 00:16:47,290 WHAT ARE YOU DOING IN MY BEARD? 583 00:16:48,009 --> 00:16:49,289 >> Flapjack: I'M NOT IN YOUR 584 00:16:48,009 --> 00:16:49,289 BEARD. 585 00:16:50,009 --> 00:16:51,119 I AM YOUR BEARD. 586 00:16:51,139 --> 00:16:53,999 [ LAUGHS ] 587 00:16:51,139 --> 00:16:53,999 >> K'nuckles: UH, FLAPJACK -- 588 00:16:54,019 --> 00:16:55,009 >> HEY, RUFUS. 589 00:16:55,029 --> 00:16:57,069 FEEL THAT TRADE WIND COMING IN? 590 00:16:57,090 --> 00:16:58,080 >> YEAH. 591 00:16:58,100 --> 00:17:01,120 NOTHING LIKE A LITTLE EXTRA SEA 592 00:16:58,100 --> 00:17:01,120 SALT IN MY BEARD. 593 00:17:01,139 --> 00:17:02,289 AHH. 594 00:17:03,009 --> 00:17:06,239 [ LAUGHS ] 595 00:17:03,009 --> 00:17:06,239 [ POINK! POINK! ] 596 00:17:06,259 --> 00:17:07,239 AHH, YEAH. 597 00:17:07,259 --> 00:17:09,049 >> WHAT IS THIS?! 598 00:17:09,069 --> 00:17:10,999 YOUR BEARD DOESN'T CONNECT! 599 00:17:11,019 --> 00:17:13,239 IT'S LIKE A...FAKE BEARD! 600 00:17:13,259 --> 00:17:17,059 >> YOU KNOW WHAT HAPPENS TO 601 00:17:13,259 --> 00:17:17,059 TUSHIE CHEEKS AROUND HERE, 602 00:17:17,079 --> 00:17:18,279 DON'T YOU? 603 00:17:23,230 --> 00:17:29,150 [ CREAK! RIP! ] 604 00:17:23,230 --> 00:17:29,150 >> AAH! 605 00:17:29,170 --> 00:17:36,150 [ SHATTERING ] 606 00:17:29,170 --> 00:17:36,150 >> EIYEE! 607 00:17:36,170 --> 00:17:41,150 >> Flapjack: [ LAUGHS ] 608 00:17:36,170 --> 00:17:41,150 >> K'nuckles: I GOT TO GET OUT 609 00:17:41,170 --> 00:17:42,120 OF THIS BEARD-OFF. 610 00:17:42,140 --> 00:17:46,180 [ BUZZ! ] 611 00:17:42,140 --> 00:17:46,180 I'D LIKE TO WELCOME EVERYONE TO 612 00:17:46,200 --> 00:17:48,120 MY ANNUAL BEARD-OFF. 613 00:17:48,140 --> 00:17:51,020 I'D WELCOME YOU TO MY ANNUAL 614 00:17:48,140 --> 00:17:51,020 SHIRT-OFF, BUT THAT WOULD SURE 615 00:17:51,039 --> 00:17:52,029 BE EMBARRASSING. 616 00:17:52,049 --> 00:17:55,289 [ LAUGHS ] 617 00:17:52,049 --> 00:17:55,289 >> START THE COMPETITION! 618 00:17:56,009 --> 00:17:59,039 >> THE FIRST ROUND WILL BE 619 00:17:56,009 --> 00:17:59,039 QUESTION AND ANSWER. 620 00:17:59,059 --> 00:18:03,029 WILL CONTESTANT NUMBER 1 PLEASE 621 00:17:59,059 --> 00:18:03,029 COME OUT. 622 00:18:03,049 --> 00:18:04,129 HERE'S YOUR QUESTION. 623 00:18:04,150 --> 00:18:08,030 IS IT POSSIBLE FOR BEARDS TO 624 00:18:04,150 --> 00:18:08,030 HELP OTHER PEOPLE, AND IF SO, 625 00:18:08,049 --> 00:18:11,109 HOW HAS YOUR BEARD HELPED OTHER 626 00:18:08,049 --> 00:18:11,109 PEOPLE? 627 00:18:11,130 --> 00:18:16,020 >> MY BEARD ONLY HATES PEOPLE, 628 00:18:11,130 --> 00:18:16,020 AND IT ONLY GETS IN THE WAY WHEN 629 00:18:16,039 --> 00:18:19,269 I'M DRINKING SOUP! 630 00:18:19,289 --> 00:18:23,069 [ APPLAUSE ] 631 00:18:19,289 --> 00:18:23,069 >> CONTESTANT NUMBER 2, GET ON 632 00:18:23,089 --> 00:18:24,099 OUT HERE. 633 00:18:24,119 --> 00:18:27,179 >> K'nuckles: I DON'T KNOW IF I 634 00:18:24,119 --> 00:18:27,179 CAN DO THIS, FLAPJACK. 635 00:18:27,200 --> 00:18:29,020 >> Flapjack: YOU CAN DO IT, 636 00:18:27,200 --> 00:18:29,020 FRIEND. 637 00:18:29,039 --> 00:18:33,049 YOU'RE THE GREATEST ADVENTURER 638 00:18:29,039 --> 00:18:33,049 IN STORM-ALONG. 639 00:18:33,069 --> 00:18:37,289 >> IS IT POSSIBLE FOR A BEARD TO 640 00:18:33,069 --> 00:18:37,289 HELP PEOPLE, AND IF SO, HOW HAS 641 00:18:38,009 --> 00:18:39,279 YOUR BEARD HELPED PEOPLE? 642 00:18:40,000 --> 00:18:42,280 >> K'nuckles: I, ER, UH, UM -- 643 00:18:40,000 --> 00:18:42,280 >> Flapjack: BEARDS ARE 644 00:18:43,000 --> 00:18:44,010 BEAUTIFUL. 645 00:18:44,029 --> 00:18:47,029 THEY HELP THE WORLD BY BEING 646 00:18:44,029 --> 00:18:47,029 BIG, BUSHY FRIEND-MAKERS. 647 00:18:47,049 --> 00:18:52,169 [ BOOING ] 648 00:18:47,049 --> 00:18:52,169 >> AND NOW -- THE BEARD 649 00:18:52,190 --> 00:18:54,190 BATHING-SUIT CONTEST. 650 00:18:54,210 --> 00:18:58,040 [ LAUGHS ] 651 00:18:54,210 --> 00:18:58,040 HERE'S CANNONBALL CARL SPORTING 652 00:18:58,059 --> 00:19:00,149 HIS FABULOUS GOLDEN BIKINI 653 00:18:58,059 --> 00:19:00,149 BRAIDS. 654 00:19:00,170 --> 00:19:02,200 [ CHUCKLES ] 655 00:19:00,170 --> 00:19:02,200 AND HERE COMES 656 00:19:02,220 --> 00:19:06,030 ANCHORS-AWEIGH ANDY IN A 657 00:19:02,220 --> 00:19:06,030 POWERFUL TWO-PIECE 658 00:19:06,049 --> 00:19:09,049 MUSTACHE-AND-WAXED-ACCENTS 659 00:19:06,049 --> 00:19:09,049 COMBO. 660 00:19:09,069 --> 00:19:12,049 [ CHUCKLES ] 661 00:19:09,069 --> 00:19:12,049 THERE GOES LANCE CORALBOTTOM IN 662 00:19:12,069 --> 00:19:15,229 A CLASSIC SERPENT BODY KNOT. 663 00:19:15,250 --> 00:19:19,180 [ BOOING ] 664 00:19:15,250 --> 00:19:19,180 [ BUZZ! ] 665 00:19:19,200 --> 00:19:24,210 >> AND THE FINAL ROUND -- BEARD 666 00:19:19,200 --> 00:19:24,210 POWER! 667 00:19:24,230 --> 00:19:29,290 [ WARBLE! WARBLE! WARBLE! ] 668 00:19:24,230 --> 00:19:29,290 >> [ LAUGHS ] 669 00:19:30,009 --> 00:19:36,049 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 670 00:19:30,009 --> 00:19:36,049 [ ZAPPING ] 671 00:19:36,069 --> 00:19:42,019 [ LAUGHS ] 672 00:19:36,069 --> 00:19:42,019 [ CHEERING ] 673 00:19:42,039 --> 00:19:43,169 >> WELL? WHATCHA GOT? 674 00:19:43,190 --> 00:19:46,200 >> K'nuckles: WE'RE IN THE SOUP 675 00:19:43,190 --> 00:19:46,200 NOW, KID. 676 00:19:46,220 --> 00:19:47,250 >> Flapjack: NO. 677 00:19:47,269 --> 00:19:51,069 K'NUCKLES, YOU ONCE TOLD ME 678 00:19:47,269 --> 00:19:51,069 ABOUT A MAN, A MAN WITH A FAKE 679 00:19:51,089 --> 00:19:54,269 BEARD THAT WAS SO POWERFUL, HE 680 00:19:51,089 --> 00:19:54,269 COULD NEVER REMOVE HIS HAT. 681 00:19:54,289 --> 00:19:56,069 BUT IT'S TIME NOW. 682 00:19:56,089 --> 00:19:57,289 REMOVE YOUR HAT, K'NUCKLES. 683 00:19:58,009 --> 00:20:00,049 >> K'nuckles: FLAPJACK, I -- 684 00:19:58,009 --> 00:20:00,049 >> Flapjack: REMOVE YOUR HAT. 685 00:20:00,069 --> 00:20:01,089 >> K'nuckles: FLAPPY. 686 00:20:01,109 --> 00:20:02,099 >> Flapjack: REMOVE YOUR HAT. 687 00:20:02,119 --> 00:20:06,049 >> K'nuckles: OKAY. 688 00:20:06,069 --> 00:20:09,069 [ BOOING ] 689 00:20:06,069 --> 00:20:09,069 >> Flapjack: OH, YEAH. 690 00:20:09,089 --> 00:20:10,129 YOU WERE LYING. 691 00:20:10,150 --> 00:20:15,110 >> K'nuckles: FLAPJACK, I'VE 692 00:20:10,150 --> 00:20:15,110 LIVED A LIFE OF SHAME, BELIEVING 693 00:20:15,130 --> 00:20:18,260 I COULD NEVER GROW AN ADVENTURE 694 00:20:15,130 --> 00:20:18,260 BEARD. 695 00:20:18,279 --> 00:20:24,049 [ INDISTINCT GRUMBLING ] 696 00:20:18,279 --> 00:20:24,049 TURNS OUT, THE GREATEST BEARD AN 697 00:20:24,069 --> 00:20:29,109 ADVENTURER COULD ASK FOR WAS 698 00:20:24,069 --> 00:20:29,109 RIGHT HERE UNDER MY NOSE. 699 00:20:29,130 --> 00:20:30,160 >> Flapjack: HEY. 700 00:20:30,180 --> 00:20:33,280 [ BOTH LAUGH ] 701 00:20:30,180 --> 00:20:33,280 I THINK SOMEBODY'S GOT A STUPID 702 00:20:34,000 --> 00:20:35,070 CONTEST TO WIN. 703 00:20:35,089 --> 00:20:43,189 [ WHOOSH! ] 704 00:20:35,089 --> 00:20:43,189 [ HUMMING ] 705 00:20:46,059 --> 00:20:47,269 >> JUST LIKE MY DOG USED TO 706 00:20:46,059 --> 00:20:47,269 DANCE. 707 00:20:47,289 --> 00:20:50,119 >> K'nuckles: IT'S WORKING, 708 00:20:47,289 --> 00:20:50,119 FLAPJACK. 709 00:20:50,140 --> 00:20:52,040 GIVE IT MORE POWER. 710 00:20:52,059 --> 00:20:53,179 >> Flapjack: OKAY. 711 00:20:53,200 --> 00:20:56,160 [ HUMMING ] 712 00:20:53,200 --> 00:20:56,160 >> HEY, HEY. NOT BAD. 713 00:20:56,180 --> 00:21:02,160 THAT BEARD'S AMAZING. 714 00:21:02,180 --> 00:21:09,120 >> Flapjack: [ PANTING ] 715 00:21:02,180 --> 00:21:09,120 [ WHIP! ] 716 00:21:09,140 --> 00:21:12,120 [ DING! ] 717 00:21:09,140 --> 00:21:12,120 >> K'nuckles: [ GROANS ] 718 00:21:12,140 --> 00:21:13,250 >> YOU KNOW WHAT I THINK? 719 00:21:13,269 --> 00:21:15,139 I THINK HIS BEARD'S A FAKE! 720 00:21:15,160 --> 00:21:18,280 >> THAT CANDY MAN LET A 721 00:21:15,160 --> 00:21:18,280 PEACH-FUZZ PATTY COMPETE IN THE 722 00:21:19,000 --> 00:21:21,150 BEARD-OFF. 723 00:21:21,170 --> 00:21:25,100 >> [ LAUGHS ] 724 00:21:21,170 --> 00:21:25,100 >> DAD, I WANT MY WINNER. 725 00:21:25,119 --> 00:21:29,119 >> THE WINNER IS -- IS -- IS... 726 00:21:29,140 --> 00:21:34,230 [ TOILET FLUSHES ] 727 00:21:29,140 --> 00:21:34,230 >> ...HER. 728 00:21:34,250 --> 00:21:35,200 >> OOPS. 729 00:21:35,220 --> 00:21:38,280 GUESS I FORGOT TO WAX THIS 730 00:21:35,220 --> 00:21:38,280 MORNING. 731 00:21:39,000 --> 00:21:42,150 >> [ LAUGHS ] 732 00:21:39,000 --> 00:21:42,150 MY WINNER. 733 00:21:42,170 --> 00:21:45,040 >> THAT'S MY DAUGHTER. 734 00:21:45,059 --> 00:21:46,099 >> I'M CANDY. 735 00:21:46,119 --> 00:21:47,229 >> K'nuckles: WAIT. 736 00:21:47,250 --> 00:21:49,240 SHE'S NOT MADE OF CANDY? 737 00:21:49,259 --> 00:21:51,079 >> SHE'S ADOPTED. 738 00:21:51,099 --> 00:21:55,059 [ LAUGHS ] 739 00:21:51,099 --> 00:21:55,059 >> K'nuckles: SURE GLAD SOMEONE 740 00:21:55,079 --> 00:21:56,189 ELSE GOT THAT PRIZE. 741 00:21:56,210 --> 00:21:57,270 >> AAH! 742 00:21:57,289 --> 00:22:00,179 >> Flapjack: BUT AREN'T YOU SAD 743 00:21:57,289 --> 00:22:00,179 THAT YOU DON'T HAVE A BEARD LIKE 744 00:22:00,200 --> 00:22:01,230 A REAL ADVENTURER? 745 00:22:01,250 --> 00:22:04,090 >> K'nuckles: BOY, I NEVER SAID 746 00:22:01,250 --> 00:22:04,090 YOU NEED A BEARD TO BE AN 747 00:22:04,109 --> 00:22:05,079 ADVENTURER. 748 00:22:05,099 --> 00:22:06,249 BEARDS ARE FOR LADIES. 749 00:22:06,269 --> 00:22:09,139 >> All: LADIES, HUH? 750 00:22:09,160 --> 00:22:10,180 GIG'S UP, GALS. 751 00:22:10,200 --> 00:22:13,190 THESE MAN SUITS AREN'T FOOLING 752 00:22:10,200 --> 00:22:13,190 NOBODY. 753 00:22:13,210 --> 00:22:15,260 [ CREAK! POP! ] 754 00:22:42,019 --> 00:22:48,069 >> ♪ AHH ♪ 45326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.