All language subtitles for The.Marvelous Flapjack.S01E07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,009 --> 00:00:03,049 >> K'nuckles: FLAPJACK. 2 00:00:03,069 --> 00:00:04,109 HEY, FLAPJACK. 3 00:00:04,129 --> 00:00:08,049 COME WITH ME, WE'LL GO AND SEE A 4 00:00:04,129 --> 00:00:08,049 PLACE CALLED CANDIED ISLAND! 5 00:00:08,070 --> 00:00:09,220 >> Bubbie: ♪ WHO NEEDS CANDIED 6 00:00:08,070 --> 00:00:09,220 ISLAND? ♪ 7 00:00:09,240 --> 00:00:12,040 ♪ IT'S SAFER AT THE DOCKS ♪ 8 00:00:09,240 --> 00:00:12,040 >> K'nuckles: ♪ BUT THERE AIN'T 9 00:00:12,060 --> 00:00:15,010 NO STREAMS OF SODIE POP ♪ 10 00:00:12,060 --> 00:00:15,010 ♪ NO DRIPPIN' DOWN THE ROCKS ♪ 11 00:00:15,029 --> 00:00:17,019 >> Bubbie: ♪ IT'S DANGEROUS AND 12 00:00:15,029 --> 00:00:17,019 RISKY ♪ 13 00:00:17,039 --> 00:00:18,169 >> K'nuckles: ♪ BUT ADVENTUROUS 14 00:00:17,039 --> 00:00:18,169 AND FREE ♪ 15 00:00:18,190 --> 00:00:20,170 >> Flapjack: ♪ ADVENTURE -- 16 00:00:18,190 --> 00:00:20,170 THAT'S THE LIFE FOR ME ♪ 17 00:00:20,190 --> 00:00:22,160 >> K'nuckles: ♪ THERE'S LOLLIPOP 18 00:00:20,190 --> 00:00:22,160 TREES AND A LEMONADE SEA! ♪ 19 00:00:22,179 --> 00:00:24,009 >> Bubbie: DOESN'T SOUND VERY 20 00:00:22,179 --> 00:00:24,009 GOOD TO ME. 21 00:00:24,030 --> 00:00:28,070 >> ♪ THE MISADVENTURES OF... ♪ 22 00:00:24,030 --> 00:00:28,070 >> Flapjack: ♪ FLAPJACK ♪ 23 00:00:28,089 --> 00:00:30,159 [ SPLASH! ] 24 00:00:41,189 --> 00:00:43,219 >> Flapjack: CAN I OPEN MY EYES, 25 00:00:41,189 --> 00:00:43,219 BUBBIE? 26 00:00:43,240 --> 00:00:44,270 >> Bubbie: ALL RIGHT. 27 00:00:44,289 --> 00:00:46,019 HERE IT COMES. GET READY. 28 00:00:46,039 --> 00:00:48,069 >> Flapjack: I'M PRETTY EXCITED, 29 00:00:46,039 --> 00:00:48,069 BUBBIE! 30 00:00:48,090 --> 00:00:51,020 >> Bubbie: OPEN YOUR EYES, 31 00:00:48,090 --> 00:00:51,020 SWEETIE. 32 00:00:51,039 --> 00:00:53,999 >> Flapjack: [ GASPS ] 33 00:00:51,039 --> 00:00:53,999 THANKS, BUBBIE. 34 00:00:54,020 --> 00:00:55,180 >> Bubbie: OPEN IT UP! 35 00:00:55,200 --> 00:00:58,200 >> Flapjack: [ GRUNTING ] 36 00:00:55,200 --> 00:00:58,200 OH, MY GOODNESS. 37 00:00:58,219 --> 00:01:04,259 [ LAUGHS ] 38 00:00:58,219 --> 00:01:04,259 >> ♪ IT'S A PENCIL ♪ 39 00:01:04,280 --> 00:01:08,020 >> Flapjack: OH, BUBBIE, WHAT A 40 00:01:04,280 --> 00:01:08,020 THOUGHTFUL GIFT. 41 00:01:08,039 --> 00:01:10,189 >> Bubbie: I'M HAPPY YOU LIKE 42 00:01:08,039 --> 00:01:10,189 IT, BABY. 43 00:01:10,210 --> 00:01:14,090 >> Flapjack: [ GRUNTS ] 44 00:01:10,210 --> 00:01:14,090 BOOP! 45 00:01:14,109 --> 00:01:15,039 BOOP! 46 00:01:15,060 --> 00:01:16,220 BOOOOOP! 47 00:01:16,239 --> 00:01:17,269 WOP! WOP! 48 00:01:17,289 --> 00:01:19,009 [ Deep voice ] GREETINGS. 49 00:01:19,030 --> 00:01:19,240 I'M ALIVE. 50 00:01:19,260 --> 00:01:21,170 [ Normal voice ] HELLO, 51 00:01:19,260 --> 00:01:21,170 MR. FOOT. 52 00:01:21,189 --> 00:01:24,069 [ Deep voice ] PLEASE, FLAPJACK, 53 00:01:21,189 --> 00:01:24,069 MY THROAT IS CRAZY PARCHED. 54 00:01:24,090 --> 00:01:25,130 COULD I HAVE SOME WATER? 55 00:01:25,150 --> 00:01:27,030 [ Normal voice ] OF COURSE, 56 00:01:25,150 --> 00:01:27,030 FRIEND. 57 00:01:27,049 --> 00:01:31,039 [ LAUGHS ] 58 00:01:27,049 --> 00:01:31,039 [ Deep voice ] WOULD YOU LIKE TO 59 00:01:31,060 --> 00:01:32,030 DANCE WITH ME? 60 00:01:32,049 --> 00:01:34,079 ♪ LA DA DA ♪ 61 00:01:32,049 --> 00:01:34,079 [ Normal voice ] ♪ LA DA DI DA 62 00:01:34,099 --> 00:01:37,129 DA DO DA DA DA ♪ 63 00:01:34,099 --> 00:01:37,129 >> K'nuckles: FLAPJACK, KNOCK IT 64 00:01:37,150 --> 00:01:38,010 OFF. 65 00:01:38,030 --> 00:01:39,040 >> Flapjack: OOPSIE. 66 00:01:39,060 --> 00:01:42,100 >> Bubbie: K'NUCKLES, TODAY IS 67 00:01:39,060 --> 00:01:42,100 FLAPJACK'S BIRTHDAY. 68 00:01:42,120 --> 00:01:45,090 NOW, WAKE UP AND TEACH HIM 69 00:01:42,120 --> 00:01:45,090 SOMETHING ADVENTUREY. 70 00:01:45,109 --> 00:01:49,029 >> K'nuckles: ALL RIGHT, BUT 71 00:01:45,109 --> 00:01:49,029 ONLY BECAUSE SAILORS RESPECT THE 72 00:01:49,049 --> 00:01:51,279 RITUALS OF BIRTHIN' DAY. 73 00:01:52,000 --> 00:01:53,090 BAAH! 74 00:01:53,109 --> 00:01:54,269 NOW, PAY ATTENTION. 75 00:01:54,289 --> 00:01:57,019 I'LL TEACH YOU ABOUT THE, UH... 76 00:01:57,039 --> 00:02:02,079 [ RATTLE! RATTLE! RATTLE! ] 77 00:01:57,039 --> 00:02:02,079 [ WHIP! WHIP! WHIP! WHIP! ] 78 00:02:02,099 --> 00:02:03,139 ...THE COMPASS. 79 00:02:03,159 --> 00:02:06,229 >> Flapjack: ♪ THERE'S ONLY 80 00:02:03,159 --> 00:02:06,229 PERFECTION WHEN YOU KNOW YOUR 81 00:02:06,250 --> 00:02:09,080 DIRECTION ♪ 82 00:02:06,250 --> 00:02:09,080 ♪ NO MORE WASTED ROWING 'CAUSE 83 00:02:09,099 --> 00:02:15,039 I'M KNOWING WHERE I'M GOING ♪ 84 00:02:09,099 --> 00:02:15,039 [ GRUNTS ] 85 00:02:15,060 --> 00:02:17,260 >> K'nuckles: THIS PART OF THE 86 00:02:15,060 --> 00:02:17,260 COMPASS IS CALLED... 87 00:02:17,280 --> 00:02:19,040 >> Flapjack: ...THE NEEDLE. 88 00:02:19,060 --> 00:02:20,260 >> K'nuckles: THEN BY TURNING... 89 00:02:20,280 --> 00:02:22,040 >> Flapjack: ...THE BEZEL. 90 00:02:22,060 --> 00:02:23,100 >> K'nuckles: I SET... 91 00:02:23,120 --> 00:02:25,030 >> Flapjack: ...THE LUBBER LINE. 92 00:02:25,050 --> 00:02:26,280 >> K'nuckles: [ SMACKS LIPS ] 93 00:02:25,050 --> 00:02:26,280 HMM. 94 00:02:27,000 --> 00:02:29,210 TO THE HEADING I WANT TO TRAVEL 95 00:02:27,000 --> 00:02:29,210 IN -- NORTH, EAST, OR SOUTH. 96 00:02:29,229 --> 00:02:31,289 >> Flapjack: OR THE ONE THAT'S 97 00:02:29,229 --> 00:02:31,289 SCRATCHED OFF. 98 00:02:32,009 --> 00:02:34,059 >> K'nuckles: WE DON'T TALK 99 00:02:32,009 --> 00:02:34,059 ABOUT THAT ONE, BOY. 100 00:02:34,079 --> 00:02:35,109 >> Flapjack: BUT WHY? 101 00:02:35,129 --> 00:02:38,079 >> Bubbie: BECAUSE HE DOESN'T 102 00:02:35,129 --> 00:02:38,079 KNOW WHAT IT IS, HONEY-POO. 103 00:02:38,099 --> 00:02:39,279 >> K'nuckles: I DO, TOO, KNOW. 104 00:02:40,000 --> 00:02:44,100 WE DON'T TALK ABOUT THAT OTHER 105 00:02:40,000 --> 00:02:44,100 DIRECTION 'CAUSE THERE'S NOTHING 106 00:02:44,120 --> 00:02:45,040 OUT THERE. 107 00:02:45,060 --> 00:02:46,140 >> Flapjack: WHAT DO YOU MEAN? 108 00:02:46,159 --> 00:02:49,099 >> K'nuckles: I MEAN THE ONLY 109 00:02:46,159 --> 00:02:49,099 THING OUT THERE IS THE EDGE OF 110 00:02:49,120 --> 00:02:53,010 THE WORLD. 111 00:02:53,030 --> 00:02:54,210 >> Flapjack: I WANT TO GO THERE! 112 00:02:54,229 --> 00:02:56,019 >> K'nuckles: FOOL BOY! 113 00:02:56,039 --> 00:02:58,069 WE'D NEVER GET PAST THE SEA 114 00:02:56,039 --> 00:02:58,069 MONSTERS! 115 00:02:58,090 --> 00:03:01,000 NOT EVEN THE BRAVEST ADVENTURERS 116 00:02:58,090 --> 00:03:01,000 WOULD ATTEMPT IT. 117 00:03:01,020 --> 00:03:03,050 >> Flapjack: NOW I REALLY WANT 118 00:03:01,020 --> 00:03:03,050 TO GO! 119 00:03:03,069 --> 00:03:07,139 WHAT'S THE ONE PLACE WE WANT TO 120 00:03:03,069 --> 00:03:07,139 GO TO MORE THAN ANYWHERE BUT WE 121 00:03:07,159 --> 00:03:10,139 CAN NEVER...FIND IT? 122 00:03:10,159 --> 00:03:11,219 >> K'nuckles: CANDIED ISLAND? 123 00:03:11,240 --> 00:03:16,020 >> Flapjack: AND WHAT'S THE ONE 124 00:03:11,240 --> 00:03:16,020 PLACE NO ONE DARES TO GO? 125 00:03:16,039 --> 00:03:21,099 >> K'nuckles: BOY, WE'RE GOING 126 00:03:16,039 --> 00:03:21,099 HMM-HMM-WARD. 127 00:03:21,120 --> 00:03:29,060 >> Flapjack: THIS IS THE "WEST" 128 00:03:21,120 --> 00:03:29,060 BIRTHDAY EVER! 129 00:03:29,079 --> 00:03:32,109 [ BELL DINGING ] 130 00:03:29,079 --> 00:03:32,109 [ BUZZER SOUNDS ] 131 00:03:32,129 --> 00:03:40,229 [ CREAK! ] 132 00:03:32,129 --> 00:03:40,229 >> WES-S-S-S-S-ST. 133 00:03:42,020 --> 00:03:44,130 >> K'nuckles: THAT GUY LOOKED 134 00:03:42,020 --> 00:03:44,130 PRETTY SMART. 135 00:03:44,150 --> 00:03:46,030 MAYBE WE SHOULD TURN BACK. 136 00:03:46,050 --> 00:03:47,080 >> Flapjack: WHAT? 137 00:03:47,099 --> 00:03:48,129 COME ON. 138 00:03:48,150 --> 00:03:51,070 ALL THESE WARNING SIGNS MEAN 139 00:03:48,150 --> 00:03:51,070 WE'RE HEADED TOWARD SOMETHING 140 00:03:51,090 --> 00:03:52,040 INCREDIBLE. 141 00:03:52,060 --> 00:03:54,110 I BET NO ONE'S EVEN MADE IT OUT 142 00:03:52,060 --> 00:03:54,110 THIS FAR. 143 00:03:54,129 --> 00:03:57,039 CANDIED ISLAND IS PROBABLY JUST 144 00:03:54,129 --> 00:03:57,039 A FEW KNOTS AWAY. 145 00:03:57,060 --> 00:03:59,110 >> Bubbie: IT MIGHT BE TOO 146 00:03:57,060 --> 00:03:59,110 DANGEROUS, HONEY. 147 00:03:59,129 --> 00:04:01,059 >> Flapjack: BUT I'M NO STRANGER 148 00:03:59,129 --> 00:04:01,059 TO DANGER. 149 00:04:01,080 --> 00:04:03,090 >> Bubbie: WELL, I-I KNOW, BABY, 150 00:04:01,080 --> 00:04:03,090 BUT -- 151 00:04:03,110 --> 00:04:07,090 >> Flapjack: IF DANGER WAS A 152 00:04:03,110 --> 00:04:07,090 BEAUTIFUL WOMAN, I WOULD MARRY 153 00:04:07,110 --> 00:04:07,250 HER. 154 00:04:07,270 --> 00:04:08,220 >> Bubbie: ALL RIGHT. 155 00:04:08,240 --> 00:04:10,060 WE'LL GO A LITTLE FURTHER. 156 00:04:10,080 --> 00:04:12,090 >> Flapjack: YES-S-S-S! 157 00:04:12,110 --> 00:04:14,160 >> Bubbie: BUT ONLY BECAUSE 158 00:04:12,110 --> 00:04:14,160 YOU'RE SO SWEET. 159 00:04:14,180 --> 00:04:17,220 >> K'nuckles: YOU REALLY THINK 160 00:04:14,180 --> 00:04:17,220 CANDIED ISLAND IS JUST A LITTLE 161 00:04:17,240 --> 00:04:18,230 FURTHER, FLAPJACK? 162 00:04:18,250 --> 00:04:23,090 >> Flapjack: I DO. 163 00:04:23,110 --> 00:04:24,160 [ POP! ] 164 00:04:23,110 --> 00:04:24,160 [ STRETCH! ] 165 00:04:24,180 --> 00:04:25,210 >> K'nuckles: EW! 166 00:04:25,230 --> 00:04:27,280 >> Flapjack: [ Deep voice ] 167 00:04:25,230 --> 00:04:27,280 K'NUCKLES, COULD YOU TELL ME A 168 00:04:28,000 --> 00:04:29,050 LITTLE MORE ABOUT THE WEST? 169 00:04:29,069 --> 00:04:31,099 >> K'nuckles: I'M NOT SUPPOSED 170 00:04:29,069 --> 00:04:31,099 TO TALK ABOUT IT. 171 00:04:31,120 --> 00:04:32,130 >> Flapjack: MM-HMM. MM-HMM. 172 00:04:32,149 --> 00:04:35,099 THE WEST IS CLASSIFIED, 173 00:04:32,149 --> 00:04:35,099 TOP-SECRET INFORMATION? 174 00:04:35,120 --> 00:04:36,140 >> K'nuckles: NO! 175 00:04:36,159 --> 00:04:37,089 IT'S CURSED! 176 00:04:37,110 --> 00:04:39,000 YOU'RE NOT SUPPOSED TO TALK 177 00:04:37,110 --> 00:04:39,000 ABOUT IT! 178 00:04:39,019 --> 00:04:41,079 >> Flapjack: NOT SUPPOSED TO 179 00:04:39,019 --> 00:04:41,079 TALK ABOUT THE WEST? 180 00:04:41,100 --> 00:04:42,230 >> K'nuckles: KNOCK IT OFF! 181 00:04:42,250 --> 00:04:43,280 THIS IS SERIOUS. 182 00:04:44,000 --> 00:04:46,250 THEY SAY WEIRD THINGS HAPPEN AT 183 00:04:44,000 --> 00:04:46,250 THE MENTION OF THAT WORD. 184 00:04:46,269 --> 00:04:49,079 >> Bubbie: STOP BEING A 185 00:04:46,269 --> 00:04:49,079 SUPERSTITIOUS SALLY. 186 00:04:49,100 --> 00:04:51,120 THERE'S NOTHING WRONG WITH 187 00:04:49,100 --> 00:04:51,120 SAYING "WEST." 188 00:04:51,139 --> 00:04:54,069 [ GROANS ] 189 00:04:51,139 --> 00:04:54,069 >> DID YOU SAY "WEST"? 190 00:04:54,090 --> 00:04:55,180 >> K'nuckles: TOLD YOU. 191 00:04:55,199 --> 00:04:59,119 >> Flapjack: [ Normal voice ] 192 00:04:55,199 --> 00:04:59,119 SO, WHAT YOU'RE SAYING IS EVERY 193 00:04:59,139 --> 00:05:02,099 TIME I SAY "WEST" -- 194 00:04:59,139 --> 00:05:02,099 >> OH, LOOK, MARTHA, TANDEM 195 00:05:02,120 --> 00:05:04,280 TRAVELERS TRIOED BY A FLOATING 196 00:05:02,120 --> 00:05:04,280 WHALE. 197 00:05:05,000 --> 00:05:09,200 >> Flapjack: SO, I SHOULD 198 00:05:05,000 --> 00:05:09,200 PROBABLY STOP SAYING "WEST." 199 00:05:09,220 --> 00:05:11,130 >> [ Asian accent ] FRENCH FRY. 200 00:05:11,149 --> 00:05:12,999 DO YOU WANT A FRENCH FRY? 201 00:05:13,019 --> 00:05:14,159 >> Bubbie: UH, NO, THANK YOU. 202 00:05:14,180 --> 00:05:15,200 Pipe it, Pumpkin. 203 00:05:15,220 --> 00:05:21,060 >> Flapjack: [ GRUNTS ] 204 00:05:15,220 --> 00:05:21,060 I'LL NEVER SAY "WEST" AGAIN. 205 00:05:21,079 --> 00:05:26,089 >> [ GROWL! ] 206 00:05:21,079 --> 00:05:26,089 >> Flapjack: ♪ OH, CANDIED 207 00:05:26,110 --> 00:05:32,090 ISLAND MAKES ME SMILE AND DANCE 208 00:05:26,110 --> 00:05:32,090 AND CHEW BUBBLE GUM DO DO ♪ 209 00:05:32,110 --> 00:05:34,290 ♪ I'LL BRUSH MY TEETH ON THE 210 00:05:32,110 --> 00:05:34,290 JELLY-BEAN REEF ♪ 211 00:05:35,009 --> 00:05:42,039 ♪ GRAB A PEPPERMINT LEAF ♪ 212 00:05:35,009 --> 00:05:42,039 ♪ DRINK THE LICORICE DEW ♪ 213 00:05:42,060 --> 00:05:44,090 >> K'nuckles: WHAT ARE YOU 214 00:05:42,060 --> 00:05:44,090 DOING, BOY? 215 00:05:44,110 --> 00:05:47,000 >> Flapjack: EXERCISING MY 216 00:05:44,110 --> 00:05:47,000 HUGGING MUSCLES. 217 00:05:47,019 --> 00:05:52,089 I'M GONNA GIVE CANDIED ISLAND A 218 00:05:47,019 --> 00:05:52,089 BIG HUG. 219 00:05:52,110 --> 00:05:54,020 >> Bubbie: DO YOU SEE ANYTHING? 220 00:05:54,040 --> 00:05:55,050 >> K'nuckles: NAH. 221 00:05:55,069 --> 00:05:59,139 ALL I SEE IS...SEA. 222 00:05:59,159 --> 00:06:01,199 >> Flapjack: ALL THIS WAITING'S 223 00:05:59,159 --> 00:06:01,199 MAKING ME THIRSTY. 224 00:06:01,220 --> 00:06:04,110 >> Bubbie: WELL, BABY BUBBIE'S 225 00:06:01,220 --> 00:06:04,110 GOT THE REMEDY FOR THAT. 226 00:06:04,129 --> 00:06:06,069 >> Flapjack: YOU FOUND 227 00:06:04,129 --> 00:06:06,069 CANDIED ISLAND? 228 00:06:06,089 --> 00:06:06,289 >> Bubbie: NO. 229 00:06:07,009 --> 00:06:09,169 UH, LOVE, BUBBIE'S GOT WATER. 230 00:06:09,189 --> 00:06:12,209 [ SLOOP! ] 231 00:06:09,189 --> 00:06:12,209 [ WHIP! ] 232 00:06:12,230 --> 00:06:13,110 OH, MY. 233 00:06:13,129 --> 00:06:14,109 THIS IS TROUBLESOME. 234 00:06:14,129 --> 00:06:15,129 >> Flapjack: WHAT? 235 00:06:15,149 --> 00:06:16,189 WHAT'S TROUBLESOME? 236 00:06:16,209 --> 00:06:19,109 >> Bubbie: WELL, BABY, IT'S -- 237 00:06:16,209 --> 00:06:19,109 IT'S -- IT'S TIME TO FACE SOME 238 00:06:19,129 --> 00:06:20,159 FACTS. 239 00:06:20,180 --> 00:06:23,130 WE'RE RUNNING LOW ON WATER, 240 00:06:20,180 --> 00:06:23,130 FOOD, AND OVERALL ENTHUSIASM. 241 00:06:23,149 --> 00:06:24,249 IT'S TIME TO TURN BACK. 242 00:06:24,269 --> 00:06:27,099 [ BOING! ] 243 00:06:24,269 --> 00:06:27,099 >> K'nuckles: SHE'S RIGHT, BOY. 244 00:06:27,120 --> 00:06:28,220 THIS IS MY LAST PAIR. 245 00:06:28,240 --> 00:06:32,030 >> ♪ OVERALL ENTHUSIASM ♪ 246 00:06:28,240 --> 00:06:32,030 ♪ OVERALL ENTHUSIASM ♪ 247 00:06:32,050 --> 00:06:36,130 ♪ OVERALL ENTHUSIASM ♪ 248 00:06:32,050 --> 00:06:36,130 YEE HAW! 249 00:06:36,149 --> 00:06:38,099 >> Flapjack: BUT WE'RE SO CLOSE! 250 00:06:38,120 --> 00:06:39,170 I JUST KNOW IT! 251 00:06:39,189 --> 00:06:42,279 >> Bubbie: MY MIND'S MADE UP, 252 00:06:39,189 --> 00:06:42,279 AND IT'S PAST YOUR BEDTIME NOW. 253 00:06:43,000 --> 00:06:45,040 MY LITTLE ADVENTURER NEEDS HIS 254 00:06:43,000 --> 00:06:45,040 REST. 255 00:06:45,060 --> 00:06:46,270 >> Flapjack: BUT -- BUT -- 256 00:06:45,060 --> 00:06:46,270 >> Bubbie: SHH! 257 00:06:46,290 --> 00:06:48,240 DON'T LOOK AT ME WITH THOSE 258 00:06:46,290 --> 00:06:48,240 SOFT-BOILED EYES. 259 00:06:48,259 --> 00:06:50,229 NOW, YOU KNOW BUBBIE'S RIGHT. 260 00:06:50,250 --> 00:06:52,170 >> Flapjack: UH, K'NUCKLES? 261 00:06:52,189 --> 00:06:56,109 [ CREAK! ] 262 00:06:52,189 --> 00:06:56,109 [ GLUG! GLUG! GLUG! GLUG! ] 263 00:06:56,129 --> 00:06:57,169 >> K'nuckles: BRRRRRRRRR! 264 00:06:57,189 --> 00:07:00,189 [ BURPS ] 265 00:06:57,189 --> 00:07:00,189 GOOD NIGHT, BOY. 266 00:07:00,209 --> 00:07:09,009 [ SNORING ] 267 00:07:00,209 --> 00:07:09,009 [ PING! ] 268 00:07:13,240 --> 00:07:18,130 [ SNORING ] 269 00:07:13,240 --> 00:07:18,130 HMM. 270 00:07:18,149 --> 00:07:20,039 OH, MAN. 271 00:07:20,060 --> 00:07:22,090 I FEEL LIKE I SLEPT ON A WOODEN 272 00:07:20,060 --> 00:07:22,090 PLANK. 273 00:07:22,110 --> 00:07:24,090 >> Flapjack: THAT'S 'CAUSE YOU 274 00:07:22,110 --> 00:07:24,090 DID. 275 00:07:24,110 --> 00:07:27,070 >> K'nuckles: WHAT THE -- 276 00:07:24,110 --> 00:07:27,070 >> Flapjack: WE MUST BE REALLY 277 00:07:27,089 --> 00:07:28,219 CLOSE TO CANDIED ISLAND NOW. 278 00:07:28,240 --> 00:07:29,230 >> K'nuckles: WAIT! 279 00:07:29,250 --> 00:07:31,130 WHAT ARE WE DOING ON THIS RAFT? 280 00:07:31,149 --> 00:07:33,249 >> Flapjack: I GOT THE IDEA LAST 281 00:07:31,149 --> 00:07:33,249 NIGHT. 282 00:07:33,269 --> 00:07:36,269 IT WASN'T FAIR OF ME TO ASK 283 00:07:33,269 --> 00:07:36,269 BUBBIE TO DO SOMETHING SHE 284 00:07:36,290 --> 00:07:40,030 DOESN'T WANT TO DO, SO I BUILT 285 00:07:36,290 --> 00:07:40,030 THIS RAFT, AND WE'VE BEEN 286 00:07:40,050 --> 00:07:41,080 SAILING FOR HOURS. 287 00:07:41,100 --> 00:07:43,280 >> K'nuckles: WELL, WHAT DID YOU 288 00:07:41,100 --> 00:07:43,280 BRING ME FOR? 289 00:07:44,000 --> 00:07:46,170 >> Flapjack: THEY TOLD ME TO. 290 00:07:46,189 --> 00:07:53,179 WE'LL GET TO CANDIED ISLAND IN 291 00:07:46,189 --> 00:07:53,179 NO TIME AT ALL. 292 00:07:53,199 --> 00:07:57,049 WE'RE CLOSE NOW. 293 00:07:57,069 --> 00:07:59,199 ALMOST THERE. 294 00:07:59,220 --> 00:08:03,110 >> K'nuckles: [ GASPING ] 295 00:07:59,220 --> 00:08:03,110 I GOT TO HAVE WATER, FLAPJACK. 296 00:08:03,129 --> 00:08:06,189 >> Flapjack: DON'T DRINK OUT OF 297 00:08:03,129 --> 00:08:06,189 THE OCEAN, K'NUCKLES! 298 00:08:06,209 --> 00:08:08,139 SEAWATER MAKES YOU CRAZY! 299 00:08:08,160 --> 00:08:09,090 LOOK AT ME! 300 00:08:09,110 --> 00:08:11,100 I'VE BEEN DRINKING IT FOR HOURS! 301 00:08:11,120 --> 00:08:14,010 >> K'nuckles: YOU DON'T LOOK 302 00:08:11,120 --> 00:08:14,010 CRAZY TO ME. 303 00:08:14,029 --> 00:08:15,239 >> Flapjack: R-R-R-R-REALLY? 304 00:08:15,259 --> 00:08:20,159 [ LAUGHS MANIACALLY ] 305 00:08:15,259 --> 00:08:20,159 >> K'nuckles: AND YOUR LAUGH 306 00:08:20,180 --> 00:08:21,220 SOUNDS HEALTHY, TOO. 307 00:08:21,240 --> 00:08:24,270 THIS WATER'S ALL RIGHT. 308 00:08:24,290 --> 00:08:26,290 >> Flapjack: HEY, STOP IT, 309 00:08:24,290 --> 00:08:26,290 K'NUCKLES! 310 00:08:27,009 --> 00:08:27,219 K'NUCKLES! 311 00:08:27,240 --> 00:08:29,140 YOU'RE SUCKING UP THE ENTIRE 312 00:08:27,240 --> 00:08:29,140 OCEAN! 313 00:08:29,160 --> 00:08:30,180 STOP IT, K'NUCKLES! 314 00:08:30,199 --> 00:08:32,149 >> K'nuckles: [ GRUNTING ] 315 00:08:30,199 --> 00:08:32,149 >> Flapjack: DO YOU KNOW WHAT 316 00:08:32,169 --> 00:08:33,189 FISHIES DO IN THERE?! 317 00:08:33,210 --> 00:08:38,200 >> Both: AAAAAAAAAAH! 318 00:08:38,220 --> 00:08:44,200 [ GASPING ] 319 00:08:38,220 --> 00:08:44,200 >> K'nuckles: WHY, FLAPJACK? 320 00:08:44,220 --> 00:08:46,090 HOW DID WE GET INTO THIS MESS? 321 00:08:46,110 --> 00:08:48,240 >> Flapjack: I WANTED TO SEE 322 00:08:46,110 --> 00:08:48,240 CANDIED ISLAND. 323 00:08:48,259 --> 00:08:50,069 >> K'nuckles: OH, YEAH. 324 00:08:50,090 --> 00:08:50,240 ME TOO. 325 00:08:50,259 --> 00:08:52,099 >> Flapjack: WAIT. LOOK. 326 00:08:52,120 --> 00:08:53,100 THERE IT IS! 327 00:08:53,120 --> 00:08:57,280 >> ♪ CANDIED ISLAND ♪ 328 00:08:53,120 --> 00:08:57,280 >> K'nuckles: [ LAUGHS ] 329 00:08:58,000 --> 00:09:06,100 >> ♪ OOH ♪ 330 00:08:58,000 --> 00:09:06,100 [ THUNDER CRASHES ] 331 00:09:07,049 --> 00:09:08,249 >> K'nuckles: IT'S THE END OF 332 00:09:07,049 --> 00:09:08,249 THE WORLD! 333 00:09:08,269 --> 00:09:10,159 >> Flapjack: THE END IS NIGH, 334 00:09:08,269 --> 00:09:10,159 GUY! 335 00:09:10,179 --> 00:09:12,179 THE END IS NIGH! 336 00:09:12,200 --> 00:09:21,000 [ WATER ROARING ] 337 00:09:12,200 --> 00:09:21,000 >> Both: [ GASPING ] 338 00:09:25,149 --> 00:09:30,209 [ WIND WHISTLES ] 339 00:09:25,149 --> 00:09:30,209 >> K'nuckles: AAAAAH! 340 00:09:30,230 --> 00:09:37,130 >> [ LAUGHS ] 341 00:09:30,230 --> 00:09:37,130 >> Both: AAAAAAAAAAAH! 342 00:09:37,149 --> 00:09:40,189 >> Flapjack: WHOA! WHOA! 343 00:09:40,210 --> 00:09:43,190 >> Both: AAAAAAAAAAAAAH! 344 00:09:43,210 --> 00:09:46,090 >> Flapjack: [ Deep voice ] MAN 345 00:09:43,210 --> 00:09:46,090 THE SAILS, BOY, IF YOU KNOW 346 00:09:46,110 --> 00:09:49,190 WHAT'S GOOD FOR YOU. 347 00:09:49,210 --> 00:09:54,260 >> WES-S-S-S-S-S-T. 348 00:09:54,279 --> 00:10:02,219 >> Both: AAAAAAAAAAAAAAAAAH! 349 00:10:02,240 --> 00:10:09,030 AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHH! 350 00:10:09,049 --> 00:10:12,179 >> Bubbie: K'NUCKLES. 351 00:10:12,200 --> 00:10:14,240 HAVE YOU BEEN LETTING MY BABY 352 00:10:12,200 --> 00:10:14,240 DRINK SEAWATER? 353 00:10:14,259 --> 00:10:16,199 >> K'nuckles: SO THAT'S NOT -- 354 00:10:14,259 --> 00:10:16,199 OH. 355 00:10:16,220 --> 00:10:17,280 WE'RE NOT SUPPOSED TO? 356 00:10:18,000 --> 00:10:22,240 >> Flapjack: [ VOMITING ] 357 00:10:18,000 --> 00:10:22,240 [ Normal voice ] BUBBIE, I DON'T 358 00:10:22,259 --> 00:10:23,249 FEEL SO GOOD. 359 00:10:23,269 --> 00:10:25,029 >> Bubbie: YEAH? 360 00:10:25,049 --> 00:10:27,269 WELL, MAYBE NEXT TIME YOU'LL 361 00:10:25,049 --> 00:10:27,269 THINK TWICE BEFORE SNEAKING OFF 362 00:10:27,289 --> 00:10:28,999 LIKE THAT. 363 00:10:29,019 --> 00:10:31,209 >> Flapjack: [ VOMITING ] 364 00:10:29,019 --> 00:10:31,209 BUBBIE, I GUESS MY LISTENING 365 00:10:35,230 --> 00:10:37,240 SKILLS WEREN'T VERY GOOD LAST 366 00:10:35,230 --> 00:10:37,240 NIGHT. 367 00:10:37,259 --> 00:10:41,079 >> Bubbie: OH, BUT YOUR SPIRIT 368 00:10:37,259 --> 00:10:41,079 OF ADVENTURE WAS...THOUGH A 369 00:10:41,100 --> 00:10:42,130 LITTLE MISGUIDED. 370 00:10:42,149 --> 00:10:44,239 >> Flapjack: THAT'S WHY I HAVE 371 00:10:42,149 --> 00:10:44,239 YOU. 372 00:10:44,259 --> 00:10:48,279 >> Bubbie: HERE, PUDDIN'. 373 00:10:49,000 --> 00:10:51,100 >> Flapjack: AN "M" FOR 374 00:10:49,000 --> 00:10:51,100 MISGUIDED? 375 00:10:51,120 --> 00:10:54,240 >> Bubbie: TURN IT AROUND. 376 00:10:54,259 --> 00:10:55,999 >> Flapjack: WHAT? 377 00:10:56,019 --> 00:10:58,179 LOOK, CAPTAIN -- A "W" FOR OUR 378 00:10:56,019 --> 00:10:58,179 COMPASS! 379 00:10:58,200 --> 00:11:01,000 >> K'nuckles: THERE IS NO MORE 380 00:10:58,200 --> 00:11:01,000 COMPASS. 381 00:11:01,019 --> 00:11:03,209 I SOLD IT FOR MAPLE SYRUP. 382 00:11:03,230 --> 00:11:06,100 [ CLINKING ] 383 00:11:03,230 --> 00:11:06,100 [ HISS! ] 384 00:11:06,120 --> 00:11:08,020 [ SPLASH! ] 385 00:11:06,120 --> 00:11:08,020 >> K'nuckles: [ GLUG! GLUG! 386 00:11:08,039 --> 00:11:11,149 GLUG! GLUG! ] 387 00:11:08,039 --> 00:11:11,149 HAPPY BIRTHDAY, FLAPJACK! 388 00:11:11,169 --> 00:11:12,189 CHEERS! 389 00:11:12,210 --> 00:11:16,000 [ CLINK! ] 390 00:11:12,210 --> 00:11:16,000 >> Flapjack: CAP'N, THANKS FOR 391 00:11:16,019 --> 00:11:18,209 THE "WEST" BIRTHDAY PRESENT 392 00:11:16,019 --> 00:11:18,209 EVER! 393 00:11:18,230 --> 00:11:20,290 >> K'nuckles: DON'T MENTION IT. 394 00:11:21,009 --> 00:11:22,249 >> Flapjack: LITERALLY. 395 00:11:22,269 --> 00:11:27,059 >> Both: [ LAUGH ] 396 00:11:22,269 --> 00:11:27,059 >> [ FARTING ] 397 00:11:27,080 --> 00:11:30,010 >> Flapjack: THE WEST IS FUN. 398 00:11:30,240 --> 00:11:32,140 [ RATS SQUEAKING ] 399 00:11:30,240 --> 00:11:32,140 >> SURGERY. 400 00:11:40,269 --> 00:11:42,289 GET YOUR SURGERY HERE. 401 00:11:43,009 --> 00:11:46,069 [ BELL DINGING ] 402 00:11:43,009 --> 00:11:46,069 HAIRCUTS. 403 00:11:46,090 --> 00:11:50,030 WE ALSO DO...HAIRCUTS. 404 00:11:50,049 --> 00:11:53,039 [ SEA GULLS CRY ] 405 00:11:50,049 --> 00:11:53,039 >> Flapjack: HI, DR. BARBER. 406 00:11:53,059 --> 00:11:55,089 I DON'T NEED SURGERY OR A 407 00:11:53,059 --> 00:11:55,089 HAIRCUT. 408 00:11:55,110 --> 00:11:56,090 >> HMM. YES. 409 00:11:56,110 --> 00:11:57,270 THEN WHAT DO YOU NEED? 410 00:11:57,289 --> 00:11:59,219 >> Flapjack: YOUR FRIENDSHIP. 411 00:11:59,240 --> 00:12:00,270 >> FOR HOW LONG? 412 00:12:00,289 --> 00:12:03,269 >> Flapjack: UNTIL ONE OF US 413 00:12:00,289 --> 00:12:03,269 DIES. 414 00:12:03,289 --> 00:12:05,079 >> HMM. 415 00:12:05,100 --> 00:12:06,060 I'LL PASS. 416 00:12:06,080 --> 00:12:08,110 >> Flapjack: OH, CANNONBALLS. 417 00:12:08,129 --> 00:12:11,069 >> NOW, RUN ALONG, YOUNG 418 00:12:08,129 --> 00:12:11,069 FLAPJACK. 419 00:12:11,090 --> 00:12:14,260 YOUR SAILOR'S MOUTH IS BAD FOR 420 00:12:11,090 --> 00:12:14,260 BUSINESS. 421 00:12:14,279 --> 00:12:17,149 I SAY, YOU LOOK LIKE YOU COULD 422 00:12:14,279 --> 00:12:17,149 USE SOME SURGERY. 423 00:12:17,169 --> 00:12:21,089 >> Flapjack: I JUST WANTED TO 424 00:12:17,169 --> 00:12:21,089 MAKE A FRIEND IS ALL. 425 00:12:21,110 --> 00:12:24,050 [ THUNDER RUMBLES ] 426 00:12:21,110 --> 00:12:24,050 GEE, I SURE MISS CAP'N K'NUCKLES 427 00:12:24,070 --> 00:12:26,000 WHEN HE GOES AWAY ON BUSINESS. 428 00:12:26,019 --> 00:12:29,999 >> K'nuckles: SO, I SAYS TO THE 429 00:12:26,019 --> 00:12:29,999 GUY, "OH, YEAH?" 430 00:12:30,019 --> 00:12:33,249 [ LAUGHS ] 431 00:12:30,019 --> 00:12:33,249 SO, ANYWAY, I STILL HAVEN'T 432 00:12:33,269 --> 00:12:37,119 FOUND THAT MAGICAL GENIE WHO 433 00:12:33,269 --> 00:12:37,119 TURNED YOU TWO INTO BIRDS, MOM 434 00:12:37,139 --> 00:12:39,039 AND DAD, BUT DON'T WORRY. 435 00:12:39,059 --> 00:12:40,229 I'M WORKING ON IT. 436 00:12:40,250 --> 00:12:42,100 I'M WORKING ON IT. 437 00:12:42,120 --> 00:12:48,060 [ GLUG! GLUG! GLUG! GLUG! ] 438 00:12:42,120 --> 00:12:48,060 [ THUNDER RUMBLES ] 439 00:12:48,080 --> 00:12:49,240 >> Flapjack: [ GASPS ] 440 00:12:48,080 --> 00:12:49,240 OH, NO! BUBBIE! 441 00:12:49,259 --> 00:12:51,009 >> Bubbie: WHAT IS IT, BABY? 442 00:12:51,029 --> 00:12:54,029 >> Flapjack: DEAD RAT OFF THE 443 00:12:51,029 --> 00:12:54,029 STARBOARD BOW. 444 00:12:54,049 --> 00:12:54,999 POOR LITTLE FELLA. 445 00:12:55,019 --> 00:12:57,009 >> [ SQUEAKING ] 446 00:12:55,019 --> 00:12:57,009 >> Flapjack: [ GASPS ] 447 00:12:57,029 --> 00:12:57,259 HE'S ALIVE! 448 00:12:57,279 --> 00:13:02,029 [ GRUNTING ] 449 00:12:57,279 --> 00:13:02,029 POOR LITTLE GENTLEMAN RAT. 450 00:13:02,049 --> 00:13:04,039 PROBABLY FELL OFF A SHIP. 451 00:13:04,059 --> 00:13:05,129 NOW HE'S ALL ALONE. 452 00:13:05,149 --> 00:13:08,249 >> [ COUGHS ] 453 00:13:05,149 --> 00:13:08,249 >> Flapjack: BUBBIE, IS IT OKAY 454 00:13:08,269 --> 00:13:10,079 IF I NURSE HIM BACK TO HEALTH? 455 00:13:10,100 --> 00:13:11,090 >> Bubbie: UH...UH... 456 00:13:11,110 --> 00:13:12,110 >> Flapjack: THANKS, BUBBIE! 457 00:13:12,129 --> 00:13:14,289 [ WHIP! ] 458 00:13:12,129 --> 00:13:14,289 [ CREAK! ] 459 00:13:15,009 --> 00:13:15,249 >> Bubbie: UH... 460 00:13:15,269 --> 00:13:18,009 [ WHISTLE ] 461 00:13:15,269 --> 00:13:18,009 [ SNORING ] 462 00:13:18,029 --> 00:13:19,289 >> Flapjack: GOOD MORNING, 463 00:13:18,029 --> 00:13:19,289 BUBBIE. 464 00:13:20,009 --> 00:13:22,109 >> Bubbie: FLAPJACK, HOW LONG 465 00:13:20,009 --> 00:13:22,109 HAVE YOU BEEN UP? 466 00:13:22,129 --> 00:13:24,209 >> Flapjack: WELL, I NEVER WENT 467 00:13:22,129 --> 00:13:24,209 TO SLEEP. 468 00:13:24,230 --> 00:13:27,040 I'VE BEEN KEEPING AN EYE ON 469 00:13:24,230 --> 00:13:27,040 LITTLE FLEABAG. 470 00:13:27,059 --> 00:13:28,119 >> Bubbie: LITTLE...FLEABAG? 471 00:13:28,139 --> 00:13:31,209 >> Flapjack: YEAH, THAT'S WHAT I 472 00:13:28,139 --> 00:13:31,209 NAMED HIM ON ACCOUNT OF ALL HIS 473 00:13:31,230 --> 00:13:32,140 FLEAS. 474 00:13:32,159 --> 00:13:35,069 [ LAUGHS ] 475 00:13:32,159 --> 00:13:35,069 SO MANY FLEAS. 476 00:13:35,090 --> 00:13:37,100 [ SLOOP! ] 477 00:13:35,090 --> 00:13:37,100 BUT WON'T EAT ANY CHEESE. 478 00:13:37,120 --> 00:13:39,190 WHAT KIND OF RAT DOESN'T EAT 479 00:13:37,120 --> 00:13:39,190 CHEESE? 480 00:13:39,210 --> 00:13:42,250 >> Bubbie: UH, FLAPJACK, HONEY, 481 00:13:39,210 --> 00:13:42,250 LET'S CHANGE HIS NAME. 482 00:13:42,269 --> 00:13:46,019 >> Flapjack: I GUESS WE CAN NAME 483 00:13:42,269 --> 00:13:46,019 HIM AFTER THE GREATEST 484 00:13:46,039 --> 00:13:48,169 ADVENTURER IN THE WORLD -- 485 00:13:46,039 --> 00:13:48,169 CAP'N K'NUCKLES. 486 00:13:48,190 --> 00:13:52,070 >> [ SQUEAKS ] 487 00:13:48,190 --> 00:13:52,070 >> Flapjack: [ GASPS ] 488 00:13:52,090 --> 00:13:53,020 BUBBIE, HE'S EATING! 489 00:13:53,039 --> 00:13:54,039 >> Bubbie: THAT'S GREAT, BABY. 490 00:13:54,059 --> 00:13:56,109 >> Flapjack: [ LAUGHS ] 491 00:13:54,059 --> 00:13:56,109 NOW HE'S CLIMBING OUT OF HIS 492 00:13:56,129 --> 00:13:57,169 LITTLE BOX. 493 00:13:57,190 --> 00:13:59,010 >> Bubbie: OH. 494 00:13:59,029 --> 00:14:01,249 >> Flapjack: [ Laughing ] AND 495 00:13:59,029 --> 00:14:01,249 NOW HE'S RUNNING AROUND. 496 00:14:01,269 --> 00:14:04,079 NOW HE'S SNIFFING AT YOUR 497 00:14:01,269 --> 00:14:04,079 STOMACH. 498 00:14:04,100 --> 00:14:06,080 BOY, HE LOOKS HUNGRY! 499 00:14:06,100 --> 00:14:10,210 >> Bubbie: FLAPJACK, WHY DON'T 500 00:14:06,100 --> 00:14:10,210 YOU TAKE HIM FOR A WALK OUTSIDE? 501 00:14:10,230 --> 00:14:13,050 >> Flapjack: THAT'S A GREAT 502 00:14:10,230 --> 00:14:13,050 IDEA, BUBBIE. 503 00:14:13,070 --> 00:14:16,230 WHY, WITH K'NUCKLES II AT MY 504 00:14:13,070 --> 00:14:16,230 SIDE, EVERYONE IN STORM-ALONG'S 505 00:14:16,250 --> 00:14:19,210 GONNA WANT TO TALK TO ME. 506 00:14:24,019 --> 00:14:25,249 SALUTATIONS, SLIPPERY PETE. 507 00:14:25,269 --> 00:14:31,109 ALLOW ME TO INTRODUCE 508 00:14:25,269 --> 00:14:31,109 K'NUCKLES II. 509 00:14:31,129 --> 00:14:32,239 >> ALL RIGHT, KID. 510 00:14:32,259 --> 00:14:34,079 KEEP IT MOVING. 511 00:14:34,100 --> 00:14:37,110 >> [ GROWLS ] 512 00:14:34,100 --> 00:14:37,110 >> Flapjack: OKAY, K'NUCKLES II, 513 00:14:37,129 --> 00:14:39,059 YOU HEARD THE MAN. 514 00:14:39,080 --> 00:14:42,210 >> [ GROWLS ] 515 00:14:39,080 --> 00:14:42,210 >> Flapjack: GREETINGS, 516 00:14:42,230 --> 00:14:43,170 PEPPERMINT LARRY. 517 00:14:43,190 --> 00:14:44,190 WHAT'S THE GOOD WORD? 518 00:14:44,210 --> 00:14:46,030 >> ARE YOU HERE TO BUY CANDY? 519 00:14:46,049 --> 00:14:47,109 >> Flapjack: NO, SIR. 520 00:14:47,129 --> 00:14:51,119 I'M HERE TO INTRODUCE YOU TO -- 521 00:14:47,129 --> 00:14:51,119 >> UNH. UNH. UNH. UNH. UNH. UNH. 522 00:14:51,139 --> 00:14:53,129 >> [ GROWLS ] 523 00:14:51,139 --> 00:14:53,129 >> UNH. 524 00:14:53,149 --> 00:14:55,239 >> Flapjack: [ SIGHS ] 525 00:14:53,149 --> 00:14:55,239 LET'S SEE. 526 00:14:55,259 --> 00:14:57,119 WHO ELSE CAN WE MEET? 527 00:14:57,139 --> 00:14:59,119 [ GASPS ] 528 00:14:57,139 --> 00:14:59,119 HEY, LOOK -- SAILORS! 529 00:14:59,139 --> 00:15:02,999 >> SO, I SAYS TO HIM, "WHY DON'T 530 00:14:59,139 --> 00:15:02,999 YOU BATTEN DOWN THE HATCHES, 531 00:15:03,019 --> 00:15:05,119 YOU KNOW, FOR ONCE?" 532 00:15:03,019 --> 00:15:05,119 >> Flapjack: HI, BRAVE 533 00:15:05,139 --> 00:15:06,089 SEAFARERS. 534 00:15:06,110 --> 00:15:08,130 TRADING TALES OF ADVENTURE, I 535 00:15:06,110 --> 00:15:08,130 SEE? 536 00:15:08,149 --> 00:15:11,249 PERHAPS YOU'D CARE TO HEAR THIS 537 00:15:08,149 --> 00:15:11,249 GENTLEMAN'S STORY OF SURVIVAL. 538 00:15:11,269 --> 00:15:14,189 BUT I WARN YOU, IT'S NOT FOR THE 539 00:15:11,269 --> 00:15:14,189 FAINT OF HEART. 540 00:15:14,210 --> 00:15:17,120 >> [ SQUEAKING ] 541 00:15:14,210 --> 00:15:17,120 >> REMEMBER WHEN CHILDREN WERE 542 00:15:17,139 --> 00:15:20,099 SEEN AND NOT "NERD"? 543 00:15:20,120 --> 00:15:25,040 >> All: [ LAUGH ] 544 00:15:20,120 --> 00:15:25,040 >> Flapjack: [ LAUGHS ] 545 00:15:25,059 --> 00:15:29,199 >> [ GROWLS ] 546 00:15:25,059 --> 00:15:29,199 [ POP! POP! POP! ] 547 00:15:29,220 --> 00:15:32,070 [ POP! ] 548 00:15:29,220 --> 00:15:32,070 >> Flapjack: HEY, THERE'S 549 00:15:32,090 --> 00:15:33,050 HANDSOME PETE. 550 00:15:33,070 --> 00:15:34,100 SEE YOU LATER, FRIENDS. 551 00:15:34,120 --> 00:15:38,000 >> All: [ COUGHING ] 552 00:15:34,120 --> 00:15:38,000 >> I DON'T FEEL SO GOOD. 553 00:15:38,019 --> 00:15:42,089 >> [ COUGHS ] 554 00:15:38,019 --> 00:15:42,089 >> ♪ OH, TRYING TO BE FRIENDS, 555 00:15:42,110 --> 00:15:47,080 BUT PEOPLE ARE JERKS ♪ 556 00:15:42,110 --> 00:15:47,080 ♪ SO I'M GONNA PUT SOME FLEAS ON 557 00:15:47,100 --> 00:15:49,130 YOU ♪ 558 00:15:47,100 --> 00:15:49,130 ♪ AND THE FLEAS WILL HAVE THE 559 00:15:49,149 --> 00:15:51,029 PLAGUE ♪ 560 00:15:49,149 --> 00:15:51,029 ♪ AND THEY'LL MAKE YOU COUGH A 561 00:15:51,049 --> 00:15:53,079 LOT ♪ 562 00:15:51,049 --> 00:15:53,079 ♪ THEN YOU'LL BE TOO SICK TO 563 00:15:53,100 --> 00:15:57,090 HURT MY FEELINGS ANYMORE ♪ 564 00:15:53,100 --> 00:15:57,090 ♪ BEH RUP RUP BEH ♪ 565 00:15:57,110 --> 00:15:59,210 ♪ BEH RUP RUP BEH ♪ 566 00:15:57,110 --> 00:15:59,210 ♪ BEH RUP RUP RUP RUP RUP ♪ 567 00:15:59,230 --> 00:16:02,140 [ DONG! DONG! ] 568 00:15:59,230 --> 00:16:02,140 [ POP! POP! ] 569 00:16:02,159 --> 00:16:04,109 [ POP! ] 570 00:16:02,159 --> 00:16:04,109 [ POP! ] 571 00:16:04,129 --> 00:16:06,059 [ POP! ] 572 00:16:04,129 --> 00:16:06,059 [ POP! ] 573 00:16:06,080 --> 00:16:09,190 [ POP! ] 574 00:16:06,080 --> 00:16:09,190 >> All: [ COUGHING ] 575 00:16:09,210 --> 00:16:12,090 >> [ SQUEAKS ] 576 00:16:09,210 --> 00:16:12,090 >> Flapjack: [ LAUGHS ] 577 00:16:12,110 --> 00:16:13,020 YOU'RE FUN. 578 00:16:13,039 --> 00:16:14,289 >> K'nuckles: WELL, I'M 579 00:16:13,039 --> 00:16:14,289 EXHAUSTED. 580 00:16:15,009 --> 00:16:17,109 >> Flapjack: WELCOME HOME, 581 00:16:15,009 --> 00:16:17,109 CAPTAIN K'NUCKLES! 582 00:16:17,129 --> 00:16:18,099 GUESS WHAT? 583 00:16:18,120 --> 00:16:21,110 I HAVE A NEW FRIEND, AND I NAMED 584 00:16:18,120 --> 00:16:21,110 HIM AFTER YOU. 585 00:16:21,129 --> 00:16:23,089 >> K'nuckles: NOT NOW, FLAPPY. 586 00:16:23,110 --> 00:16:25,070 [ SIGHS ] 587 00:16:23,110 --> 00:16:25,070 [ SQUISH! ] 588 00:16:25,090 --> 00:16:33,190 [ SNORING ] 589 00:16:25,090 --> 00:16:33,190 >> [ SQUEAKING ] 590 00:16:39,120 --> 00:16:41,160 [ SLOOP! ] 591 00:16:39,120 --> 00:16:41,160 [ HONK! HONK! ] 592 00:16:41,179 --> 00:16:42,159 >> K'nuckles: AAAAAAAH! 593 00:16:42,179 --> 00:16:43,079 >> Flapjack: AAAAAAAAH! 594 00:16:43,100 --> 00:16:43,290 >> Bubbie: AAAAAAAAH! 595 00:16:44,009 --> 00:16:44,279 >> K'nuckles: GET IT OFF OF ME! 596 00:16:45,000 --> 00:16:46,100 AAAH! 597 00:16:46,120 --> 00:16:47,110 [ WHIP! ] 598 00:16:46,120 --> 00:16:47,110 AAAAAAH! 599 00:16:47,129 --> 00:16:49,009 >> Flapjack: WAIT, 600 00:16:47,129 --> 00:16:49,009 CAPTAIN K'NUCKLES! 601 00:16:49,029 --> 00:16:50,059 MY NEW FRIEND! 602 00:16:50,080 --> 00:16:52,110 >> K'nuckles: TELL YOUR NEW 603 00:16:50,080 --> 00:16:52,110 FRIEND TO GET IN HERE AND HELP 604 00:16:52,129 --> 00:16:53,059 US SMASH THIS RAT! 605 00:16:53,080 --> 00:16:54,050 >> Flapjack: NO, NO! 606 00:16:54,070 --> 00:16:56,030 THIS IS MY NEW FRIEND! 607 00:16:56,049 --> 00:16:57,269 >> K'nuckles: WHAT? 608 00:16:57,289 --> 00:17:01,029 >> Flapjack: HE'S MY NEW FRIEND, 609 00:16:57,289 --> 00:17:01,029 AND I WON'T HAVE YOU SCARING 610 00:17:01,049 --> 00:17:01,129 HIM. 611 00:17:01,149 --> 00:17:02,119 IT'S OKAY. 612 00:17:02,139 --> 00:17:04,199 >> K'nuckles: BUT, FLAPJACK, 613 00:17:02,139 --> 00:17:04,199 RATS ARE BAD LUCK. 614 00:17:04,220 --> 00:17:07,150 >> Flapjack: [ LAUGHS ] 615 00:17:04,220 --> 00:17:07,150 YOU'RE JUST SAYING THAT 'CAUSE 616 00:17:07,170 --> 00:17:11,000 HE LIKES TO FLICK FLEAS ON 617 00:17:07,170 --> 00:17:11,000 PEOPLE HE DOESN'T LIKE. 618 00:17:11,019 --> 00:17:13,099 >> K'nuckles: HOW LONG'S HE BEEN 619 00:17:11,019 --> 00:17:13,099 DOING THAT? 620 00:17:13,119 --> 00:17:14,169 >> Flapjack: ALL DAY. 621 00:17:14,190 --> 00:17:16,010 >> Bubbie: OH, NO, BABY. 622 00:17:16,029 --> 00:17:18,129 IS HE THE ONE GIVING EVERYONE 623 00:17:16,029 --> 00:17:18,129 THE PLAGUE? 624 00:17:18,150 --> 00:17:20,130 >> Flapjack: WHAT'S THE PLAGUE? 625 00:17:20,150 --> 00:17:26,260 [ SMACK! ] 626 00:17:20,150 --> 00:17:26,260 >> All: [ COUGHING ] 627 00:17:26,279 --> 00:17:33,229 [ FLIES BUZZING ] 628 00:17:26,279 --> 00:17:33,229 >> AAAH. 629 00:17:33,250 --> 00:17:34,280 >> HMM. 630 00:17:35,000 --> 00:17:36,230 GOOD NEWS, SIR. 631 00:17:36,250 --> 00:17:39,060 YOU HAVE THE PLAGUE. 632 00:17:39,079 --> 00:17:41,009 >> BUT WHY IS THAT GOOD NEWS? 633 00:17:41,029 --> 00:17:45,139 >> BECAUSE NOW I CAN CONDUCT 634 00:17:41,029 --> 00:17:45,139 MEDICAL EXPERIMENTS. 635 00:17:45,160 --> 00:17:49,270 [ LAUGHS ] 636 00:17:45,160 --> 00:17:49,270 ALSO, YOU COULD USE A HAIRCUT. 637 00:17:49,289 --> 00:17:51,119 >> Flapjack: DR. BARBER? 638 00:17:51,140 --> 00:17:53,120 IS EVERYONE GONNA BE OKAY? 639 00:17:53,140 --> 00:17:57,120 >> FLAPJACK, K'NUCKLES, YOU'RE 640 00:17:53,140 --> 00:17:57,120 BOTH...HEALTHY. 641 00:17:57,140 --> 00:17:59,200 >> K'nuckles: YEAH. 642 00:17:59,220 --> 00:18:03,070 >> WELL, PERHAPS YOU'D CARE TO 643 00:17:59,220 --> 00:18:03,070 ASSIST ME IN HELPING THE SICK. 644 00:18:03,089 --> 00:18:04,169 >> K'nuckles: HELP THE SICK? 645 00:18:04,190 --> 00:18:06,030 BLEH. 646 00:18:06,049 --> 00:18:09,169 >> [ SQUEAKS ] 647 00:18:06,049 --> 00:18:09,169 [ DING! ] 648 00:18:09,190 --> 00:18:12,130 [ SLOOP! ] 649 00:18:09,190 --> 00:18:12,130 >> ♪ DO DO DA LOO DO DO ♪ 650 00:18:12,150 --> 00:18:13,250 ♪ DO DA LOO DO DO DA LOO DA LOO 651 00:18:12,150 --> 00:18:13,250 DO DO ♪ 652 00:18:13,269 --> 00:18:15,149 ♪ DO DA LOO DO DO ♪ 653 00:18:13,269 --> 00:18:15,149 ♪ DO DA LOO DA DO DA DO ♪ 654 00:18:15,170 --> 00:18:18,120 ♪ LOO DA LOO LOO DO DO DO ♪ 655 00:18:15,170 --> 00:18:18,120 >> K'nuckles: BLEH! 656 00:18:18,140 --> 00:18:23,130 [ COUGHING ] 657 00:18:18,140 --> 00:18:23,130 YEAH! 658 00:18:23,150 --> 00:18:27,240 NOW I GET TO BE WAITED ON. 659 00:18:27,259 --> 00:18:28,229 >> HMM. 660 00:18:28,250 --> 00:18:31,000 FLAPJACK, MAY I SEE YOUR LITTLE 661 00:18:28,250 --> 00:18:31,000 FRIEND THERE? 662 00:18:31,019 --> 00:18:32,029 >> Flapjack: WHY? 663 00:18:32,049 --> 00:18:34,139 >> UM, I WISH TO CUT HIM OPEN. 664 00:18:34,160 --> 00:18:35,280 >> Flapjack: WHAT?! 665 00:18:36,000 --> 00:18:39,200 >> UH, WITHOUT PAIN, OF 666 00:18:36,000 --> 00:18:39,200 COURSE -- NO PAIN AT ALL. 667 00:18:39,220 --> 00:18:44,140 WHY, IT'LL BE JUST LIKE -- LIKE 668 00:18:39,220 --> 00:18:44,140 A HAIRCUT. 669 00:18:44,160 --> 00:18:45,160 >> Flapjack: AAAAAH! 670 00:18:45,180 --> 00:18:46,110 >> NO, NO. 671 00:18:46,130 --> 00:18:47,160 I MEAN NOT LIKE A HAIRCUT. 672 00:18:47,180 --> 00:18:49,280 THERE'LL BE A CARCASS, OF 673 00:18:47,180 --> 00:18:49,280 COURSE, BUT WAIT. 674 00:18:50,000 --> 00:18:51,180 [ ZOOM! ] 675 00:18:50,000 --> 00:18:51,180 WAIT. OH, UH... 676 00:18:51,200 --> 00:18:52,070 OH, DEAR. 677 00:18:52,089 --> 00:18:53,149 >> Flapjack: BUBBIE! BUBBIE! 678 00:18:53,170 --> 00:18:55,040 >> Bubbie: WHAT IS IT, BABY? 679 00:18:55,059 --> 00:18:57,239 >> Flapjack: THAT MEAN OLD 680 00:18:55,059 --> 00:18:57,239 DR. BARBER WANTS TO CUT 681 00:18:57,259 --> 00:18:58,259 K'NUCKLES II OPEN. 682 00:18:58,279 --> 00:19:01,159 I THINK IT HAS SOMETHING TO DO 683 00:18:58,279 --> 00:19:01,159 WITH THE PLAGUE. 684 00:19:01,180 --> 00:19:03,000 >> Bubbie: OH, DEAR. 685 00:19:03,019 --> 00:19:04,109 I WAS AFRAID OF THIS. 686 00:19:04,130 --> 00:19:06,160 >> Flapjack: AFRAID OF WHAT? 687 00:19:06,180 --> 00:19:09,190 >> Bubbie: UM, BABY, WE HAVE TO 688 00:19:06,180 --> 00:19:09,190 TALK. 689 00:19:09,210 --> 00:19:13,170 [ THUNDER CRASHES ] 690 00:19:09,210 --> 00:19:13,170 >> Flapjack: [ SOBS ] 691 00:19:13,190 --> 00:19:15,010 >> Bubbie: OH, NOW, NOW. 692 00:19:15,029 --> 00:19:16,069 I'M SORRY, FLAPJACK. 693 00:19:16,089 --> 00:19:19,139 I KNOW HE'S YOUR FRIEND, BUT 694 00:19:16,089 --> 00:19:19,139 HE'S ALSO A DISEASE-SPREADING 695 00:19:19,160 --> 00:19:22,200 ANIMAL, AND DISEASE-SPREADING 696 00:19:19,160 --> 00:19:22,200 ANIMALS HAVE TO EITHER BE CUT UP 697 00:19:22,220 --> 00:19:23,140 OR SENT AWAY. 698 00:19:23,160 --> 00:19:25,070 >> Flapjack: SENT AWAY WHERE? 699 00:19:25,089 --> 00:19:26,199 >> Bubbie: TO PLAGUE ISLAND. 700 00:19:26,220 --> 00:19:30,010 IT'S WHERE PEOPLE WHO HAVE THE 701 00:19:26,220 --> 00:19:30,010 PLAGUE ARE SENT SO THEY DON'T 702 00:19:30,029 --> 00:19:31,179 INFECT HEALTHY PEOPLE. 703 00:19:31,200 --> 00:19:34,200 BUT IT'S VERY DANGEROUS. 704 00:19:34,220 --> 00:19:35,200 YOU UNDERSTAND? 705 00:19:35,220 --> 00:19:37,080 >> Flapjack: YES, BUBBIE. 706 00:19:37,099 --> 00:19:39,209 I GUESS THERE'S JUST ONE THING 707 00:19:37,099 --> 00:19:39,209 LEFT TO DO. 708 00:19:39,230 --> 00:19:41,150 >> Bubbie: OH, I LOVE YOU, BABY. 709 00:19:41,170 --> 00:19:43,260 >> Flapjack: I LOVE YOU, TOO, 710 00:19:41,170 --> 00:19:43,260 BUBBIE. 711 00:19:43,279 --> 00:19:47,079 [ LAUGHS ] 712 00:19:43,279 --> 00:19:47,079 THAT'S WHY I CAN'T ASK YOU TO 713 00:19:47,099 --> 00:19:48,269 TAKE ME TO PLAGUE ISLAND. 714 00:19:48,289 --> 00:19:50,179 DON'T WORRY, K'NUCKLES II. 715 00:19:50,200 --> 00:19:53,210 I'M NOT GONNA LET ANYTHING 716 00:19:50,200 --> 00:19:53,210 HAPPEN TO YOU. 717 00:19:53,230 --> 00:19:56,180 PLAGUE ISLAND, HERE WE COME. 718 00:19:56,200 --> 00:20:00,170 [ DRUMS BEAT ] 719 00:19:56,200 --> 00:20:00,170 [ SEA GULLS CRY ] 720 00:20:00,190 --> 00:20:05,280 [ BIRDS SQUAWK ] 721 00:20:00,190 --> 00:20:05,280 >> GOSH, THOMAS, YOU'RE GETTING 722 00:20:06,000 --> 00:20:07,090 AWFUL GOOD AT DRUMMING. 723 00:20:07,109 --> 00:20:08,169 >> OH, THANK YOU, RICHARD. 724 00:20:08,190 --> 00:20:09,090 >> BOAT! 725 00:20:09,109 --> 00:20:10,159 [ LAUGHS ] BOAT! 726 00:20:10,180 --> 00:20:12,290 >> [ GASPS ] OH! 727 00:20:13,009 --> 00:20:14,209 >> [ Laughing ] WELCOME. 728 00:20:14,230 --> 00:20:15,210 OH, YES, YES. 729 00:20:15,230 --> 00:20:16,160 WHAT NEWS, BOY? 730 00:20:16,180 --> 00:20:18,220 >> YES? HAVE THEY FOUND A CURE? 731 00:20:18,240 --> 00:20:19,230 >> FOR THE PLAGUE? 732 00:20:19,250 --> 00:20:21,030 >> YES, HAVE THEY? 733 00:20:21,049 --> 00:20:22,019 >> HAVE THEY? 734 00:20:22,039 --> 00:20:23,219 >> YES, HAVE THEY? 735 00:20:23,240 --> 00:20:25,270 >> Flapjack: I'M JUST DROPPING 736 00:20:23,240 --> 00:20:25,270 OFF MY SICK RAT. 737 00:20:25,289 --> 00:20:32,009 >> All: [ GROAN ] 738 00:20:25,289 --> 00:20:32,009 >> [ SQUEAKS ] 739 00:20:32,029 --> 00:20:34,059 >> Flapjack: SEEMS LIKE A NICE 740 00:20:32,029 --> 00:20:34,059 PLACE. 741 00:20:34,079 --> 00:20:41,229 [ DRUMS BEAT ] 742 00:20:34,079 --> 00:20:41,229 >> [ SQUEAKS ] 743 00:20:41,250 --> 00:20:43,180 [ POP! ] 744 00:20:41,250 --> 00:20:43,180 WHOA. 745 00:20:43,200 --> 00:20:46,070 [ FLIES BUZZING ] 746 00:20:43,200 --> 00:20:46,070 [ SQUEAK! SQUEAK! ] 747 00:20:46,089 --> 00:20:48,119 [ SNIFF! SNIFF! ] 748 00:20:46,089 --> 00:20:48,119 [ CHUCKLES ] 749 00:20:48,140 --> 00:20:49,180 >> Flapjack: OH. 750 00:20:49,200 --> 00:20:52,190 UH... 751 00:20:52,210 --> 00:20:58,150 [ FLIES BUZZING ] 752 00:20:52,210 --> 00:20:58,150 HE FORGOT TO SAY GOODBYE. 753 00:20:58,170 --> 00:21:00,200 >> HEY, KID, YOU REALLY 754 00:20:58,170 --> 00:21:00,200 SHOULDN'T BE HANGING OUT ON 755 00:21:00,220 --> 00:21:01,180 PLAGUE ISLAND. 756 00:21:01,200 --> 00:21:03,120 IT'S A LITTLE DANGEROUS. 757 00:21:03,140 --> 00:21:06,270 [ COUGHS ] 758 00:21:03,140 --> 00:21:06,270 >> Flapjack: BUT I CAN'T LEAVE 759 00:21:06,289 --> 00:21:07,269 K'NUCKLES II. 760 00:21:08,000 --> 00:21:09,160 HE WAS MY BEST FRIEND. 761 00:21:09,180 --> 00:21:11,150 >> WELL, NOT YOUR ONLY FRIEND. 762 00:21:11,170 --> 00:21:12,230 LOOK! 763 00:21:12,250 --> 00:21:17,250 [ HORN HONKS ] 764 00:21:12,250 --> 00:21:17,250 >> Flapjack: [ GASPS ] 765 00:21:17,269 --> 00:21:18,249 CAPTAIN K'NUCKLES! 766 00:21:18,269 --> 00:21:20,039 >> K'nuckles: THE FIRST. 767 00:21:20,059 --> 00:21:22,099 [ LAUGHS ] 768 00:21:20,059 --> 00:21:22,099 >> Flapjack: WHAT ARE YOU DOING 769 00:21:22,119 --> 00:21:23,169 HERE? 770 00:21:23,190 --> 00:21:25,240 >> K'nuckles: WELL, BUBBIE TOLD 771 00:21:23,190 --> 00:21:25,240 US YOU MIGHT BE HERE AND THAT 772 00:21:25,259 --> 00:21:29,099 YOU MIGHT GET SICK, AND, WELL, 773 00:21:25,259 --> 00:21:29,099 NOT TO GET ALL SENTIMENTAL, BUT 774 00:21:29,119 --> 00:21:31,239 NOT ONE OF US CAN LIVE WITHOUT 775 00:21:29,119 --> 00:21:31,239 YOU. 776 00:21:31,259 --> 00:21:33,049 >> AY. 'TIS TRUE. 777 00:21:33,069 --> 00:21:33,259 >> OH, YEAH. 778 00:21:33,279 --> 00:21:34,999 WE MISS YOU, BUDDY. 779 00:21:35,019 --> 00:21:35,279 >> WE MISS YOU. 780 00:21:36,000 --> 00:21:37,240 >> YEAH, COME ON BACK, FLAPJACK. 781 00:21:37,259 --> 00:21:38,239 >> Flapjack: GEE. 782 00:21:38,259 --> 00:21:40,199 I NEVER KNEW EVERYONE CARED. 783 00:21:40,220 --> 00:21:44,100 W-WOULD YOU MIND SAYING GOODBYE 784 00:21:40,220 --> 00:21:44,100 TO K'NUCKLES II FOR ME? 785 00:21:44,119 --> 00:21:46,149 >> I THINK THAT CAN BE ARRANGED. 786 00:21:46,170 --> 00:21:50,090 NOW, YOU FOLKS WOULDN'T HAPPEN 787 00:21:46,170 --> 00:21:50,090 TO HAVE ANY FOOD OR TOILET 788 00:21:50,109 --> 00:21:51,189 PAPER, WOULD YOU? 789 00:21:51,210 --> 00:21:53,210 [ TIRES SCREECH ] 790 00:21:51,210 --> 00:21:53,210 YOU'VE GOT TO BE -- 791 00:21:53,230 --> 00:21:56,190 [ HORN HONKS ] 792 00:21:53,230 --> 00:21:56,190 >> Flapjack: WOW. 793 00:21:56,210 --> 00:21:59,040 NOBODY ON STORM-ALONG CAN LIVE 794 00:21:56,210 --> 00:21:59,040 WITHOUT ME. 795 00:21:59,059 --> 00:22:00,209 I'VE NEVER FELT SO LOVED. 796 00:22:00,230 --> 00:22:03,250 >> K'nuckles: WELL, I MAY HAVE 797 00:22:00,230 --> 00:22:03,250 MISLED YOU THERE, FLAP. 798 00:22:03,269 --> 00:22:07,109 SEE, I MEANT WE LITERALLY CAN'T 799 00:22:03,269 --> 00:22:07,109 LIVE WITHOUT YOU. 800 00:22:07,130 --> 00:22:09,220 THE DOC NEEDS YOUR BLOOD TO MAKE 801 00:22:07,130 --> 00:22:09,220 AN ANTIDOTE. 802 00:22:09,240 --> 00:22:11,010 >> Flapjack: OH, WELL. 803 00:22:11,029 --> 00:22:12,119 IT'S NICE TO BE NEEDED. 804 00:22:12,140 --> 00:22:16,200 >> DON'T YOU MEAN NICE TO BE 805 00:22:12,140 --> 00:22:16,200 NEEDLED? 806 00:22:16,220 --> 00:22:17,250 HMM? 807 00:22:17,269 --> 00:22:23,229 [ LAUGHS ] 808 00:22:17,269 --> 00:22:23,229 >> Flapjack: [ LAUGHS ] 809 00:22:23,250 --> 00:22:25,150 ADVENTURE. 810 00:22:25,170 --> 00:22:27,200 >> All: [ LAUGH ] 811 00:22:31,049 --> 00:22:36,229 >> ♪ O-O-O-OVERALL ENTHUSIASM ♪ 812 00:22:31,049 --> 00:22:36,229 ♪ OVERALL ENTHUSIASM ♪ 813 00:22:36,250 --> 00:22:39,190 ♪ OVERALL ENTHUSIASM ♪ 814 00:22:36,250 --> 00:22:39,190 ♪ OVERALL ENTHUSIASM ♪ 815 00:22:39,210 --> 00:22:46,160 ♪ OVERALL ENTHUSIASM ♪ 816 00:22:39,210 --> 00:22:46,160 ♪ O-O-O-O-O-OVERALL ♪ 817 00:22:46,180 --> 00:22:54,290 ♪ O-O-O-O-O-OVERALL ♪ 818 00:22:46,180 --> 00:22:54,290 [ LAUGHS ] HOW'S THAT WORK? 819 00:22:56,200 --> 00:23:03,190 ♪ O-O-O-O-O-OVERALL ♪ 820 00:22:56,200 --> 00:23:03,190 [ LAUGHS ] HOW'S THAT WORK? 49877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.