All language subtitles for The.Marvelous Flapjack.S01E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,229 --> 00:00:03,009 >> K'nuckles: FLAPJACK. 2 00:00:03,029 --> 00:00:04,069 HEY, FLAPJACK. 3 00:00:04,089 --> 00:00:07,259 COME WITH ME, WE'LL GO AND SEE A 4 00:00:04,089 --> 00:00:07,259 PLACE CALLED CANDIED ISLAND! 5 00:00:07,280 --> 00:00:09,140 >> Bubbie: ♪ WHO NEEDS CANDIED 6 00:00:07,280 --> 00:00:09,140 ISLAND? ♪ 7 00:00:09,160 --> 00:00:12,020 ♪ IT'S SAFER AT THE DOCKS ♪ 8 00:00:09,160 --> 00:00:12,020 >> K'nuckles: ♪ BUT THERE AIN'T 9 00:00:12,039 --> 00:00:14,999 NO STREAMS OF SODIE POP ♪ 10 00:00:12,039 --> 00:00:14,999 ♪ NO DRIPPIN' DOWN THE ROCKS ♪ 11 00:00:15,019 --> 00:00:16,239 >> Bubbie: ♪ IT'S DANGEROUS AND 12 00:00:15,019 --> 00:00:16,239 RISKY ♪ 13 00:00:16,260 --> 00:00:18,090 >> K'nuckles: ♪ BUT ADVENTUROUS 14 00:00:16,260 --> 00:00:18,090 AND FREE ♪ 15 00:00:18,109 --> 00:00:20,089 >> Flapjack: ♪ ADVENTURE -- 16 00:00:18,109 --> 00:00:20,089 THAT'S THE LIFE FOR ME ♪ 17 00:00:20,109 --> 00:00:22,069 >> K'nuckles: ♪ THERE'S LOLLIPOP 18 00:00:20,109 --> 00:00:22,069 TREES AND A LEMONADE SEA! ♪ 19 00:00:22,089 --> 00:00:23,219 >> Bubbie: DOESN'T SOUND VERY 20 00:00:22,089 --> 00:00:23,219 GOOD TO ME. 21 00:00:23,239 --> 00:00:27,289 >> ♪ THE MISADVENTURES OF... ♪ 22 00:00:23,239 --> 00:00:27,289 >> Flapjack: ♪ FLAPJACK ♪ 23 00:00:28,010 --> 00:00:31,020 [ SPLASH! ] 24 00:00:38,090 --> 00:00:40,020 >> Bubbie: YOU SEE ANY, 25 00:00:38,090 --> 00:00:40,020 FLAPJACK? 26 00:00:40,039 --> 00:00:41,019 >> Flapjack: UH... 27 00:00:41,039 --> 00:00:42,239 [ GASPS ] 28 00:00:41,039 --> 00:00:42,239 THERE'S SOME, BUBBIE! 29 00:00:42,259 --> 00:00:45,189 [ SEAGULLS CAW ] 30 00:00:42,259 --> 00:00:45,189 >> Bubbie: OH, THOSE ARE PRETTY. 31 00:00:45,210 --> 00:00:48,200 >> Flapjack: BUBBIE, HOW COME 32 00:00:45,210 --> 00:00:48,200 YOU LIKE BIRDS SO MUCH? 33 00:00:48,219 --> 00:00:51,189 >> Bubbie: SOMETIMES I WISH I 34 00:00:48,219 --> 00:00:51,189 WAS A BIRD BECAUSE THEN I COULD 35 00:00:51,210 --> 00:00:54,160 FLY AROUND AND SOAR AMONG THE 36 00:00:51,210 --> 00:00:54,160 CLOUDS. 37 00:00:54,179 --> 00:00:56,239 >> Flapjack: [ LAUGHS ] 38 00:00:54,179 --> 00:00:56,239 >> Bubbie: FLAPJACK! 39 00:00:56,259 --> 00:00:59,159 NOW, BABY, YOU SHOULDN'T LAUGH 40 00:00:56,259 --> 00:00:59,159 AT OTHER PEOPLE'S DREAMS. 41 00:00:59,179 --> 00:01:00,219 >> Flapjack: I'M SORRY. 42 00:01:00,240 --> 00:01:02,010 >> Bubbie: THAT'S OKAY, HONEY. 43 00:01:02,030 --> 00:01:03,110 >> Flapjack: FORGIVENESS! 44 00:01:03,130 --> 00:01:06,270 >> ♪ FORGIVENESS ♪ 45 00:01:03,130 --> 00:01:06,270 >> Flapjack: I'M GLAD YOU CAN'T 46 00:01:07,000 --> 00:01:09,260 FLY, BUBBIE, BECAUSE AN 47 00:01:07,000 --> 00:01:09,260 ADVENTURER'S HOME IS THE SEA, 48 00:01:09,280 --> 00:01:10,260 NOT THE AIR. 49 00:01:10,280 --> 00:01:12,160 >> [ British accent ] EXCUSE ME. 50 00:01:12,180 --> 00:01:14,270 YOUNG BOY ON THE WHALE, WHAT 51 00:01:12,180 --> 00:01:14,270 HARBOR IS THIS? 52 00:01:14,289 --> 00:01:18,249 >> Flapjack: [ GASPS ] 53 00:01:14,289 --> 00:01:18,249 >> I'M AFRAID THE WINDS HAVE 54 00:01:18,269 --> 00:01:21,219 BLOWN ME AND MY FLYING 55 00:01:18,269 --> 00:01:21,219 CONTRAPTION FAR OFF COURSE. 56 00:01:21,239 --> 00:01:24,149 >> Flapjack: 'TIS 57 00:01:21,239 --> 00:01:24,149 STORMALONG HARBOR, SIR. 58 00:01:24,170 --> 00:01:25,220 >> STORMALONG...HARBOR? 59 00:01:25,239 --> 00:01:30,159 [ WARBLE! ] 60 00:01:25,239 --> 00:01:30,159 [ SOBBING ] 61 00:01:30,180 --> 00:01:32,000 I WAS AFRAID OF THAT. 62 00:01:32,020 --> 00:01:33,260 [ BACKFIRE ] 63 00:01:32,020 --> 00:01:33,260 >> Flapjack: ARE YOU OKAY? 64 00:01:42,210 --> 00:01:44,180 >> THE ONLY THING DAMAGED... 65 00:01:44,200 --> 00:01:45,180 IS MY PRIDE. 66 00:01:45,200 --> 00:01:48,060 >> Flapjack: HEY, YOU LOOK 67 00:01:45,200 --> 00:01:48,060 FAMILIAR. 68 00:01:48,079 --> 00:01:51,279 >> YES, I HAVE A TWIN BROTHER 69 00:01:48,079 --> 00:01:51,279 WHO LIVES NEAR THIS HARBOR. 70 00:01:52,000 --> 00:01:53,240 HE'S AN INVENTOR, AS WELL. 71 00:01:53,259 --> 00:01:58,089 ALWAYS MAKING THINGS IN THE SEA, 72 00:01:53,259 --> 00:01:58,089 WHILE MY HEAD'S ALWAYS BEEN IN 73 00:01:58,109 --> 00:01:59,189 THE CLOUDS, I SUPPOSE. 74 00:01:59,210 --> 00:02:01,210 >> Flapjack: HEY, I'VE MET YOUR 75 00:01:59,210 --> 00:02:01,210 BROTHER. 76 00:02:01,230 --> 00:02:03,120 >> REALLY? DID HE MENTION ME? 77 00:02:03,140 --> 00:02:04,180 DID HE TALK ABOUT ME? 78 00:02:04,200 --> 00:02:06,240 [ CREAK! CREAK! ] 79 00:02:04,200 --> 00:02:06,240 >> Flapjack: HE JUST FIRED 80 00:02:06,260 --> 00:02:07,270 CHILDREN AT US. 81 00:02:07,290 --> 00:02:10,220 >> YOU KNOW, SOMETIMES I THINK 82 00:02:07,290 --> 00:02:10,220 HE'S JUST JEALOUS OF ME. 83 00:02:10,240 --> 00:02:12,030 >> Flapjack: JEALOUS OF WHAT? 84 00:02:12,050 --> 00:02:13,230 >> OF...THIS! 85 00:02:13,250 --> 00:02:15,200 >> Flapjack: WOW! 86 00:02:15,219 --> 00:02:16,219 WHAT IS IT? 87 00:02:16,240 --> 00:02:20,020 >> ONLY THE GREATEST INVENTION 88 00:02:16,240 --> 00:02:20,020 EVER DESIGNED. 89 00:02:20,039 --> 00:02:23,279 I CALL IT 90 00:02:20,039 --> 00:02:23,279 "THE GRAND FLYING CONTRAPTION." 91 00:02:24,000 --> 00:02:27,190 AND ONE DAY, IT SHALL SOAR 92 00:02:24,000 --> 00:02:27,190 THROUGH THE SKY! 93 00:02:27,210 --> 00:02:29,110 [ EXPLOSION ] 94 00:02:27,210 --> 00:02:29,110 OH, WHO AM I KIDDING? 95 00:02:32,139 --> 00:02:33,279 >> Flapjack: NO, NO! 96 00:02:34,000 --> 00:02:34,220 >> THERE. 97 00:02:34,240 --> 00:02:36,250 >> Flapjack: WHY'D YOU DO THAT? 98 00:02:36,270 --> 00:02:39,240 >> IF YOU LOVE SOMETHING, SET IT 99 00:02:36,270 --> 00:02:39,240 FREE. 100 00:02:39,259 --> 00:02:43,079 IF IT COMES BACK TO YOU, IT IS 101 00:02:39,259 --> 00:02:43,079 YOURS. 102 00:02:43,099 --> 00:02:44,269 [ ZIP! ] 103 00:02:43,099 --> 00:02:44,269 [ BOTH GASP ] 104 00:02:44,289 --> 00:02:46,099 >> Flapjack: IT CAME BACK! 105 00:02:46,120 --> 00:02:47,140 >> BUT HOW? 106 00:02:47,159 --> 00:02:50,279 >> Bubbie: YOUR BRILLIANT PLANS 107 00:02:47,159 --> 00:02:50,279 LANDED IN MY BLOWHOLE. 108 00:02:51,000 --> 00:02:52,030 [ CREAK! ] 109 00:02:51,000 --> 00:02:52,030 >> EXCUSE ME? 110 00:02:52,050 --> 00:02:53,290 YOU THINK MY PLANS ARE 111 00:02:52,050 --> 00:02:53,290 BRILLIANT? 112 00:02:54,009 --> 00:02:55,029 >> Bubbie: ARE YOU KIDDING? 113 00:02:55,050 --> 00:02:57,230 A SHIP THAT CAN FLY THROUGH THE 114 00:02:55,050 --> 00:02:57,230 AIR -- THAT'S THE BEST 115 00:02:57,250 --> 00:02:58,200 INVENTION EVER. 116 00:02:58,219 --> 00:03:00,199 >> Flapjack: Bubbie wishes she 117 00:02:58,219 --> 00:03:00,199 was a bird. 118 00:03:00,219 --> 00:03:01,249 >> Bubbie: FLAPJACK! 119 00:03:01,270 --> 00:03:03,280 >> AND YOU'RE NOT JUST SAYING 120 00:03:01,270 --> 00:03:03,280 THAT TO MAKE ME FEEL BETTER? 121 00:03:04,000 --> 00:03:05,290 >> Bubbie: OH, HONEY, I WOULDN'T 122 00:03:04,000 --> 00:03:05,290 DO THAT. 123 00:03:06,009 --> 00:03:08,009 BESIDES, WHAT FLAPJACK SAID IS 124 00:03:06,009 --> 00:03:08,009 TRUE. 125 00:03:08,030 --> 00:03:10,150 I REALLY DO WISH I COULD BE A 126 00:03:08,030 --> 00:03:10,150 BIRD... 127 00:03:10,169 --> 00:03:11,169 SOMETIMES. 128 00:03:11,189 --> 00:03:15,089 >> MY LADY, YOU HAVE SHOWN ME 129 00:03:11,189 --> 00:03:15,089 THE ERROR OF MY WAYS. 130 00:03:15,110 --> 00:03:19,240 I SHALL BUILD MY GRAND FLYING 131 00:03:15,110 --> 00:03:19,240 CONTRAPTION, AND I SHALL SHOW 132 00:03:19,259 --> 00:03:20,249 YOU THE STARS! 133 00:03:20,270 --> 00:03:22,260 >> Bubbie: I'M GONNA FLY?! 134 00:03:22,280 --> 00:03:26,240 >> NOT ONLY SHALL YOU FLY, BUT 135 00:03:22,280 --> 00:03:26,240 YOU SHALL BE MY INSPIRATION. 136 00:03:26,259 --> 00:03:31,219 AND WHEN MY CRAFT IS COMPLETE, 137 00:03:26,259 --> 00:03:31,219 IT WILL BE POWERED... 138 00:03:31,240 --> 00:03:32,270 BY LOVE. 139 00:03:32,289 --> 00:03:34,999 [ CUCKOO! ] 140 00:03:32,289 --> 00:03:34,999 >> Bubbie: FLAPJACK, WHAT DID HE 141 00:03:35,020 --> 00:03:36,000 SAY? 142 00:03:36,020 --> 00:03:37,220 >> Flapjack: I think he means a 143 00:03:36,020 --> 00:03:37,220 love for flying. 144 00:03:37,240 --> 00:03:40,160 >> YOUNG FLAPJACK, I SHALL NEED 145 00:03:37,240 --> 00:03:40,160 AN APPRENTICE FOR THIS VENTURE. 146 00:03:40,180 --> 00:03:42,010 WOULDST THOU CARE TO JOIN ME? 147 00:03:42,030 --> 00:03:44,200 >> Flapjack: AND HELP BUBBIE FLY 148 00:03:42,030 --> 00:03:44,200 LIKE A BIRD? 149 00:03:44,219 --> 00:03:46,089 WHOO-HOO! WHEE-HEE-HEE! 150 00:03:46,110 --> 00:03:47,260 >> I'LL TAKE THAT AS A "YES." 151 00:03:47,280 --> 00:03:50,120 [ CHUCKLES ] 152 00:03:47,280 --> 00:03:50,120 >> Flapjack: [ WHISTLING ] 153 00:03:50,139 --> 00:03:51,059 HERE YOU GO. 154 00:03:51,079 --> 00:03:52,189 >> VERY GOOD, FLAPJACK. 155 00:03:52,210 --> 00:03:59,150 >> Flapjack: I "ROPE" I CAN FIND 156 00:03:52,210 --> 00:03:59,150 SOME MORE. 157 00:03:59,170 --> 00:04:00,210 >> K'nuckles: HEY, FLAPJACK. 158 00:04:00,229 --> 00:04:02,019 >> Flapjack: HI, 159 00:04:00,229 --> 00:04:02,019 CAP'N K'NUCKLES. 160 00:04:02,039 --> 00:04:04,069 >> K'nuckles: WHAT'S WITH ALL 161 00:04:02,039 --> 00:04:04,069 THE WORKING FOR FREE? 162 00:04:04,090 --> 00:04:06,250 >> Flapjack: I'M HELPING THE 163 00:04:04,090 --> 00:04:06,250 INVENTOR'S BROTHER BUILD A GRAND 164 00:04:06,270 --> 00:04:07,260 FLYING CONTRAPTION. 165 00:04:07,280 --> 00:04:10,010 >> K'nuckles: I DIDN'T ASK WHAT 166 00:04:07,280 --> 00:04:10,010 YOU WERE BUILDING. 167 00:04:10,030 --> 00:04:12,120 I ASKED, "WHAT'S WITH ALL THE 168 00:04:10,030 --> 00:04:12,120 WORKING FOR FREE?" 169 00:04:12,139 --> 00:04:16,279 IF A BOY WORKS TOO HARD FOR 170 00:04:12,139 --> 00:04:16,279 FREE, THEN HE'S TOO TIRED TO 171 00:04:17,000 --> 00:04:18,010 WORK FOR ME. 172 00:04:18,029 --> 00:04:19,129 >> Flapjack: SORRY, CAP'N. 173 00:04:19,149 --> 00:04:22,259 I'M LOOKING FOR ROPE. 174 00:04:22,279 --> 00:04:28,019 [ CREAK! ] 175 00:04:22,279 --> 00:04:28,019 THERE'S SOME! 176 00:04:28,040 --> 00:04:30,030 >> HMM. 177 00:04:30,050 --> 00:04:32,070 SMOOTHER THAN SILK. 178 00:04:32,090 --> 00:04:34,140 >> Bubbie: WHAT'S SMOOTHER THAN 179 00:04:32,090 --> 00:04:34,140 SILK? 180 00:04:34,159 --> 00:04:35,239 >> OH, MY, MS. BUBBIE. 181 00:04:35,259 --> 00:04:36,289 I-I DIDN'T SEE YOU THERE. 182 00:04:37,009 --> 00:04:39,239 [ CHUCKLES ] 183 00:04:37,009 --> 00:04:39,239 I WAS REFERRING TO THE SIDES OF 184 00:04:39,259 --> 00:04:42,119 MY GRAND FLYING CONTRAPTION, OF 185 00:04:39,259 --> 00:04:42,119 COURSE. 186 00:04:42,139 --> 00:04:46,209 BUT SOME THINGS ARE SMOOTHER 187 00:04:42,139 --> 00:04:46,209 THAN SILK, YOU KNOW. 188 00:04:46,230 --> 00:04:50,280 LIKE THE TRAJECTORY OF TWO SOULS 189 00:04:46,230 --> 00:04:50,280 FALLING IN LOVE... 190 00:04:51,000 --> 00:04:54,040 [ LAUGHS ] 191 00:04:51,000 --> 00:04:54,040 ...AS AN EXAMPLE. 192 00:04:54,060 --> 00:04:59,070 [ GIGGLING ] 193 00:04:54,060 --> 00:04:59,070 AS AN EXAMPLE, OF COURSE. 194 00:04:59,090 --> 00:05:02,070 [ CHUCKLES ] 195 00:04:59,090 --> 00:05:02,070 >> Bubbie: WELL, IT'S A VERY 196 00:05:02,089 --> 00:05:03,099 NICE EXAMPLE. 197 00:05:03,120 --> 00:05:05,100 >> [ GIGGLING ] 198 00:05:03,120 --> 00:05:05,100 [ HONK! ] 199 00:05:05,120 --> 00:05:07,000 OH, YOU FLATTER ME, MADAM. 200 00:05:07,019 --> 00:05:11,129 [ GIGGLES ] 201 00:05:07,019 --> 00:05:11,129 [ INHALES, EXHALES DEEPLY ] 202 00:05:11,149 --> 00:05:14,029 >> Flapjack: ♪ ROPE, ROPE, ROPE, 203 00:05:11,149 --> 00:05:14,029 ROPE, ROPE, ROPE ♪ 204 00:05:14,050 --> 00:05:15,120 ROPE! 205 00:05:15,139 --> 00:05:15,999 >> YES. 206 00:05:16,019 --> 00:05:17,239 VERY NICE, YOUNG FLAPJACK. 207 00:05:17,259 --> 00:05:21,099 NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME, I HAVE 208 00:05:17,259 --> 00:05:21,099 SOME POETRY TO WRITE. 209 00:05:21,120 --> 00:05:25,000 "HOW DO I LOVE THEE?" 210 00:05:21,120 --> 00:05:25,000 >> Flapjack: BOY, HE SURE LOVES 211 00:05:25,019 --> 00:05:25,229 FLYING. 212 00:05:25,250 --> 00:05:27,250 >> K'nuckles: FLAP, WAIT A 213 00:05:25,250 --> 00:05:27,250 SECOND. 214 00:05:27,269 --> 00:05:30,119 I THINK THERE'S SOMETHING WRONG 215 00:05:27,269 --> 00:05:30,119 WITH THAT GUY. 216 00:05:30,139 --> 00:05:31,249 I THINKS HE'S A WEIRDO. 217 00:05:31,269 --> 00:05:33,179 >> Flapjack: A WEIRDO? BUT WHY? 218 00:05:33,199 --> 00:05:35,289 >> K'nuckles: I THINK HE LIKES 219 00:05:33,199 --> 00:05:35,289 BUBBIE. 220 00:05:36,009 --> 00:05:37,149 >> Flapjack: HE LIKES BUBBIE? 221 00:05:37,170 --> 00:05:39,010 [ LAUGHS ] 222 00:05:37,170 --> 00:05:39,010 WELL, SO DO I. 223 00:05:39,029 --> 00:05:40,149 HEY, THERE'S SOME ROPE. 224 00:05:40,170 --> 00:05:41,290 >> K'nuckles: NO, WAIT. 225 00:05:42,009 --> 00:05:45,129 WELL, IT LOOKS LIKE IT'S UP TO 226 00:05:42,009 --> 00:05:45,129 CAPTAIN K'NUCKLES TO KEEP AN EYE 227 00:05:45,149 --> 00:05:47,999 ON THIS WEIRDO. 228 00:05:48,019 --> 00:05:50,009 [ SNORING ] 229 00:05:48,019 --> 00:05:50,009 >> CITIZENS OF 230 00:05:54,120 --> 00:05:58,090 STORMALONG HARBOR, YOU ARE 231 00:05:54,120 --> 00:05:58,090 ABOUT TO WITNESS A HISTORICAL 232 00:05:58,110 --> 00:05:59,160 MOMENT. 233 00:05:59,180 --> 00:06:04,110 I HAVE INVENTED A SHIP -- A SHIP 234 00:05:59,180 --> 00:06:04,110 THAT CAN FLY THROUGH THE AIR. 235 00:06:04,129 --> 00:06:07,079 [ LAUGHTER ] 236 00:06:04,129 --> 00:06:07,079 >> Flapjack: THEY'RE LAUGHING. 237 00:06:07,100 --> 00:06:09,140 >> Not for long. 238 00:06:09,160 --> 00:06:10,210 BEHOLD... 239 00:06:10,230 --> 00:06:14,150 THE GRAND FLYING CONTRAPTION! 240 00:06:14,170 --> 00:06:17,000 [ ALL GASP ] 241 00:06:14,170 --> 00:06:17,000 SEE? 242 00:06:17,019 --> 00:06:18,169 >> A FLYING WHALE?! 243 00:06:18,189 --> 00:06:20,109 >> HE INVENTED A FLYING WHALE! 244 00:06:20,129 --> 00:06:21,209 >> NO, IT'S A SHIP. 245 00:06:21,230 --> 00:06:24,010 THE WHALE IS ONE OF MY 246 00:06:21,230 --> 00:06:24,010 PASSENGERS. 247 00:06:24,029 --> 00:06:26,009 >> A WHALE THAT CAN FLY! 248 00:06:26,029 --> 00:06:27,219 IT'S THE END OF TIME! 249 00:06:27,240 --> 00:06:29,100 [ ALL SHOUT ] 250 00:06:27,240 --> 00:06:29,100 >> [ EXHALES HEAVILY ] 251 00:06:29,120 --> 00:06:31,020 ARE YOU READY TO LAUNCH, YOUNG 252 00:06:29,120 --> 00:06:31,020 FLAPJACK? 253 00:06:31,040 --> 00:06:33,250 >> Flapjack: JUST LOADING OUR 254 00:06:31,040 --> 00:06:33,250 SECOND PASSENGER. 255 00:06:33,269 --> 00:06:38,139 >> [ SNORING ] 256 00:06:33,269 --> 00:06:38,139 >> ARE YOU READY, MY LOVE? 257 00:06:38,159 --> 00:06:42,009 >> Bubbie: OH, I'M SO EXCITED TO 258 00:06:38,159 --> 00:06:42,009 FLY LIKE A BIRD. 259 00:06:42,029 --> 00:06:44,209 WAIT -- DID HE JUST CALL ME 260 00:06:42,029 --> 00:06:44,209 "MY LOVE"? 261 00:06:44,230 --> 00:06:49,150 >> Flapjack: HE MEANT A LOVE FOR 262 00:06:44,230 --> 00:06:49,150 FLYING. 263 00:06:49,170 --> 00:06:52,050 >> Bubbie: I'M FLYING! 264 00:06:52,069 --> 00:06:57,229 [ ALL SHOUT ] 265 00:06:52,069 --> 00:06:57,229 OH, I'M FLYING! 266 00:06:57,250 --> 00:07:00,030 >> [ LAUGHS ] 267 00:06:57,250 --> 00:07:00,030 YOUNG FLAPJACK, WOULD YOU LIKE 268 00:07:00,050 --> 00:07:01,210 TO TAKE THE WHEEL FOR A BIT? 269 00:07:01,230 --> 00:07:04,010 >> Flapjack: DO YOU THINK I'M 270 00:07:01,230 --> 00:07:04,010 READY? 271 00:07:04,029 --> 00:07:08,049 >> ONLY ONE WAY TO FIND OUT, 272 00:07:04,029 --> 00:07:08,049 ACTING COMMANDER IN CHARGE. 273 00:07:08,069 --> 00:07:10,279 >> Flapjack: [ GASPS ] 274 00:07:08,069 --> 00:07:10,279 ADVENTURE. 275 00:07:11,000 --> 00:07:13,210 [ CREAK! SNAP! ] 276 00:07:11,000 --> 00:07:13,210 >> STEADY AS SHE GOES, YOUNG 277 00:07:13,230 --> 00:07:14,230 FLAPJACK. 278 00:07:14,250 --> 00:07:17,130 >> Flapjack: WHAT DOES THIS 279 00:07:14,250 --> 00:07:17,130 WHEEL CONTROL EXACTLY? 280 00:07:17,149 --> 00:07:18,089 >> NOTHING. 281 00:07:18,110 --> 00:07:20,270 THE MASTER CONTROL IS HERE IN MY 282 00:07:18,110 --> 00:07:20,270 POCKET. 283 00:07:20,290 --> 00:07:22,050 SEE? 284 00:07:22,069 --> 00:07:25,019 BUT IF YOU KEEP IT STEADY, YOU 285 00:07:22,069 --> 00:07:25,019 LOOK LIKE YOU KNOW WHAT YOU'RE 286 00:07:25,040 --> 00:07:25,220 DOING. 287 00:07:25,240 --> 00:07:27,080 >> Flapjack: SO MUCH TO LEARN. 288 00:07:27,100 --> 00:07:30,110 >> I THINK I'LL GO CHECK ON OUR 289 00:07:27,100 --> 00:07:30,110 SPECIAL PASSENGER. 290 00:07:30,129 --> 00:07:32,069 >> Flapjack: TELL HER I SAID HI. 291 00:07:32,090 --> 00:07:33,010 WOW! 292 00:07:33,029 --> 00:07:36,069 WE'RE REALLY FLYING THROUGH THE 293 00:07:33,029 --> 00:07:36,069 AIR! 294 00:07:36,090 --> 00:07:39,010 [ GONDOLA MUSIC PLAYS ] 295 00:07:36,090 --> 00:07:39,010 ♪ COME WITH ME NOW ♪ 296 00:07:39,029 --> 00:07:43,269 ♪ AND I'LL SHOW YOU HOW ♪ 297 00:07:39,029 --> 00:07:43,269 ♪ TO FLY LIKE A BIRD THROUGH THE 298 00:07:43,290 --> 00:07:49,070 SKY-Y-Y-Y-Y-Y ♪ 299 00:07:43,290 --> 00:07:49,070 ♪ IF YOU COME WITH ME ♪ 300 00:07:49,090 --> 00:07:54,000 ♪ I'LL TAKE YOU TO SEE ♪ 301 00:07:49,090 --> 00:07:54,000 ♪ A PLACE THAT'S SO WONDERFULLY 302 00:07:54,019 --> 00:08:00,069 HI-I-I-I-I-I-GH ♪ 303 00:07:54,019 --> 00:08:00,069 ♪ INTO THE A-I-I-I-I-I-IR ♪ 304 00:08:00,089 --> 00:08:04,139 ♪ INTO THE A-I-I-I-I-I-IR ♪ 305 00:08:00,089 --> 00:08:04,139 ♪ INTO THE A-I-I-I-I-I-IR ♪ 306 00:08:04,160 --> 00:08:10,030 ♪ INTO THE A-I-I-I-I-I-IR ♪ 307 00:08:04,160 --> 00:08:10,030 >> Bubbie: MY BABY HAS A 308 00:08:10,050 --> 00:08:11,250 BEAUTIFUL VOICE. 309 00:08:11,269 --> 00:08:16,099 >> Flapjack: ♪ I KNOW FOR SURE ♪ 310 00:08:11,269 --> 00:08:16,099 ♪ ONCE I GIVE YOU THIS TOUR ♪ 311 00:08:16,120 --> 00:08:21,050 ♪ WE'LL HAVE OUR FIRST KISS ♪ 312 00:08:16,120 --> 00:08:21,050 ♪ AND IT WILL BE GREAT ♪ 313 00:08:21,069 --> 00:08:25,999 ♪ OUR LOVE IS PURE ♪ 314 00:08:21,069 --> 00:08:25,999 ♪ YOU'RE SOFT AND DEMURE ♪ 315 00:08:26,019 --> 00:08:29,089 ♪ MEETING EACH OTHER WAS FATE ♪ 316 00:08:26,019 --> 00:08:29,089 [ SONG ENDS ] 317 00:08:29,110 --> 00:08:31,130 >> Bubbie: FLAPJACK, WHERE DID 318 00:08:29,110 --> 00:08:31,130 YOU HEAR THAT? 319 00:08:31,149 --> 00:08:33,029 >> Flapjack: I HEARD HIM SINGING 320 00:08:31,149 --> 00:08:33,029 IT. 321 00:08:33,049 --> 00:08:34,159 HE'S BEEN SINGING IT ALL WEEK. 322 00:08:34,179 --> 00:08:36,039 >> 'TIS TRUE, MY DARLING. 323 00:08:36,059 --> 00:08:38,109 I WROTE IT FOR YOU, BECAUSE I 324 00:08:36,059 --> 00:08:38,109 LOVE YOU. 325 00:08:38,129 --> 00:08:39,129 >> Bubbie: OH! 326 00:08:39,149 --> 00:08:42,089 FOR SOME REASON, I THOUGHT IT 327 00:08:39,149 --> 00:08:42,089 WAS A LOVE FOR FLYING. 328 00:08:42,110 --> 00:08:46,050 PROFESSOR, I'M SORRY TO TELL YOU 329 00:08:42,110 --> 00:08:46,050 THIS, BUT I DON'T FEEL THE SAME 330 00:08:46,070 --> 00:08:46,240 WAY. 331 00:08:46,259 --> 00:08:48,149 I ONLY LIKE YOU AS A FRIEND. 332 00:08:48,169 --> 00:08:49,199 >> OH. DEAR. 333 00:08:49,220 --> 00:08:51,090 [ GASPS ] 334 00:08:49,220 --> 00:08:51,090 [ WARBLE! ] 335 00:08:51,110 --> 00:08:53,180 I THINK I NEED TO BE ALONE RIGHT 336 00:08:51,110 --> 00:08:53,180 NOW. 337 00:08:53,200 --> 00:08:55,090 >> Bubbie: PROFESSOR. 338 00:08:55,110 --> 00:09:00,220 [ CLANK! ] 339 00:08:55,110 --> 00:09:00,220 [ CRANK! CRANK! CRANK! ] 340 00:09:00,240 --> 00:09:02,060 >> Bubbie: FLAPJACK, DO YOU SEE 341 00:09:00,240 --> 00:09:02,060 HIM? 342 00:09:02,080 --> 00:09:04,000 >> Flapjack: HE'S DOWN BELOW THE 343 00:09:02,080 --> 00:09:04,000 SHIP. 344 00:09:04,019 --> 00:09:06,009 [ THUNDER CRASHES ] 345 00:09:04,019 --> 00:09:06,009 [ THUNDER CRASHES ] 346 00:09:10,080 --> 00:09:12,060 >> K'nuckles: HEY, WHY ARE WE AT 347 00:09:10,080 --> 00:09:12,060 SEA? 348 00:09:12,080 --> 00:09:14,210 >> Flapjack: WE'RE NOT AT SEA, 349 00:09:12,080 --> 00:09:14,210 CAP'N K'NUCKLES. 350 00:09:14,230 --> 00:09:15,210 WE'RE IN THE AIR. 351 00:09:15,230 --> 00:09:17,220 >> K'nuckles: SO, THE WEIRDO DID 352 00:09:15,230 --> 00:09:17,220 IT. 353 00:09:17,240 --> 00:09:18,240 WELL, WHERE IS HE? 354 00:09:18,259 --> 00:09:21,089 WE NEED TO TURN AROUND -- 355 00:09:18,259 --> 00:09:21,089 STORM'S A-BREWIN'. 356 00:09:21,110 --> 00:09:23,050 >> Flapjack: HE'S UNDER THE 357 00:09:21,110 --> 00:09:23,050 SHIP. 358 00:09:23,070 --> 00:09:24,240 >> K'nuckles: UNDER THE SHIP? 359 00:09:24,259 --> 00:09:25,289 WOW. HE LOOKS SAD. 360 00:09:26,009 --> 00:09:28,099 >> Flapjack: THAT'S WHY HE WON'T 361 00:09:26,009 --> 00:09:28,099 COME UP. 362 00:09:28,120 --> 00:09:31,230 >> K'nuckles: WELL, I SUPPOSE I 363 00:09:28,120 --> 00:09:31,230 CAN GET US HOME. 364 00:09:31,250 --> 00:09:34,110 I-I HAVEN'T STEERED IN A WHILE. 365 00:09:34,129 --> 00:09:36,199 >> Flapjack: THIS WHEEL DOESN'T 366 00:09:34,129 --> 00:09:36,199 CONTROL ANYTHING. 367 00:09:36,220 --> 00:09:37,150 >> K'nuckles: WHAT?! 368 00:09:37,169 --> 00:09:38,149 >> Flapjack: I'M SORRY. 369 00:09:38,169 --> 00:09:40,159 >> K'nuckles: WELL, THEN WHY ARE 370 00:09:38,169 --> 00:09:40,159 YOU HOLDING IT? 371 00:09:40,179 --> 00:09:42,179 >> Flapjack: I HAVEN'T GOT THAT 372 00:09:40,179 --> 00:09:42,179 FAR IN THE LESSON. 373 00:09:42,200 --> 00:09:44,220 >> K'nuckles: WE'RE ALL GONNA 374 00:09:42,200 --> 00:09:44,220 DIE! 375 00:09:44,240 --> 00:09:45,220 >> Bubbie: K'NUCKLES! 376 00:09:45,240 --> 00:09:46,290 >> K'nuckles: WHAT?! 377 00:09:47,009 --> 00:09:49,069 >> Bubbie: STOP SCARING MY BABY 378 00:09:47,009 --> 00:09:49,069 AND GET THE PROFESSOR BACK UP 379 00:09:49,090 --> 00:09:50,030 HERE! 380 00:09:50,049 --> 00:09:51,219 >> K'nuckles: FLAP, YOU DO IT. 381 00:09:51,240 --> 00:09:53,070 >> Flapjack: PROFESSOR? 382 00:09:53,090 --> 00:09:55,070 PROFESSOR, IT'S ME -- FLAPJACK. 383 00:09:55,090 --> 00:09:59,110 I'M SORRY YOU'RE FEELING BAD, 384 00:09:55,090 --> 00:09:59,110 BUT YOU SHOULDN'T FEEL BAD ABOUT 385 00:09:59,129 --> 00:10:00,149 LIKING BUBBIE. 386 00:10:00,169 --> 00:10:01,239 SHE'S GREAT. 387 00:10:01,259 --> 00:10:03,269 >> YES. SHE IS. 388 00:10:03,289 --> 00:10:07,139 AND I SHOULD BE HAPPY TO JUST BE 389 00:10:03,289 --> 00:10:07,139 FRIENDS. 390 00:10:07,159 --> 00:10:09,029 >> Flapjack: IT'S WORKING! 391 00:10:09,049 --> 00:10:10,069 >> K'nuckles: WAIT A MINUTE. 392 00:10:10,090 --> 00:10:12,270 THAT'S WHY HE WAS DOWN THERE? 393 00:10:12,289 --> 00:10:13,179 LOVE?! 394 00:10:13,200 --> 00:10:15,220 TOLD YA HE WAS A WEIRDO! 395 00:10:15,240 --> 00:10:19,190 NOTHING BUT A DISGUSTING WEIRDO! 396 00:10:19,210 --> 00:10:24,170 [ SLUMP! ] 397 00:10:19,210 --> 00:10:24,170 >> Flapjack: HE SAT BACK DOWN. 398 00:10:24,190 --> 00:10:26,030 >> HE'S NOT A WEIRDO! 399 00:10:26,049 --> 00:10:27,189 HE'S MY BROTHER! 400 00:10:27,210 --> 00:10:28,260 >> OH, MY GOODNESS! 401 00:10:28,279 --> 00:10:30,289 >> K'nuckles: WHAT'S GOING ON 402 00:10:28,279 --> 00:10:30,289 NOW? 403 00:10:31,009 --> 00:10:32,159 >> Flapjack: HIS BROTHER SHOWED 404 00:10:31,009 --> 00:10:32,159 UP. 405 00:10:32,179 --> 00:10:34,289 >> K'nuckles: OH, GREAT -- TWO 406 00:10:32,179 --> 00:10:34,289 WEIRDOS. 407 00:10:35,009 --> 00:10:36,199 >> Flapjack: THEY APPEAR TO BE 408 00:10:35,009 --> 00:10:36,199 TALKING. 409 00:10:36,220 --> 00:10:39,000 >> HOW DID YOU EVER FIND ME, 410 00:10:36,220 --> 00:10:39,000 BROTHER? 411 00:10:39,019 --> 00:10:42,069 >> THAT LITTLE BOY SENT ME AN 412 00:10:39,019 --> 00:10:42,069 INVITATION TO THE LAUNCH. 413 00:10:42,090 --> 00:10:45,090 UNFORTUNATELY, I WAS LATE 414 00:10:42,090 --> 00:10:45,090 BECAUSE MY AUTOMATIC LETTER 415 00:10:45,110 --> 00:10:46,170 OPENER IS ON THE FRITZ. 416 00:10:46,190 --> 00:10:47,170 >> REALLY? 417 00:10:47,190 --> 00:10:50,120 SOMETHING YOU MADE IS ON THE 418 00:10:47,190 --> 00:10:50,120 FRITZ? 419 00:10:50,139 --> 00:10:55,019 >> OH, A LOT OF THINGS ARE ON 420 00:10:50,139 --> 00:10:55,019 THE FRITZ THESE DAYS. 421 00:10:55,039 --> 00:10:56,279 >> Flapjack: I THINK THEY'RE 422 00:10:55,039 --> 00:10:56,279 MAKING UP. 423 00:10:57,000 --> 00:10:57,270 THEY ARE MAKING UP! 424 00:10:57,289 --> 00:10:58,239 THEY'RE HUGGING! 425 00:10:58,259 --> 00:11:00,239 >> Bubbie: WHAT'S HAPPENING NOW, 426 00:10:58,259 --> 00:11:00,239 FLAPJACK? 427 00:11:00,259 --> 00:11:02,239 >> Flapjack: NOW HE'S COMING 428 00:11:00,259 --> 00:11:02,239 BACK UP. 429 00:11:02,259 --> 00:11:04,049 NOW WE'RE TURNING AROUND. 430 00:11:04,070 --> 00:11:05,230 AND NOW WE'RE HOME. 431 00:11:05,250 --> 00:11:07,070 >> K'nuckles: THAT WAS QUICK. 432 00:11:07,090 --> 00:11:10,010 >> Bubbie: YOU DID A GOOD JOB 433 00:11:07,090 --> 00:11:10,010 SENDING THAT INVITATION, 434 00:11:10,029 --> 00:11:10,199 FLAPJACK. 435 00:11:10,220 --> 00:11:12,000 AWWWW, LOOK AT THEM. 436 00:11:12,019 --> 00:11:14,109 >> Flapjack: LOOKS LIKE THEY'RE 437 00:11:12,019 --> 00:11:14,109 GONNA BE INVENTING THINGS 438 00:11:14,129 --> 00:11:15,159 TOGETHER NOW. 439 00:11:15,179 --> 00:11:17,249 >> K'nuckles: YEAH, WELL, ISN'T 440 00:11:15,179 --> 00:11:17,249 THE UNDERWATER ONE EVIL OR 441 00:11:17,269 --> 00:11:18,109 SOMETHING? 442 00:11:18,129 --> 00:11:19,099 [ ZIP! ] 443 00:11:18,129 --> 00:11:19,099 [ BEEP ] 444 00:11:19,120 --> 00:11:23,050 [ EXPLOSION ] 445 00:11:19,120 --> 00:11:23,050 [ LAUGHS EVILLY ] 446 00:11:23,070 --> 00:11:26,090 [ EXPLOSION ] 447 00:11:23,070 --> 00:11:26,090 [ WHOOSH! WHOOSH! WHOOSH! ] 448 00:11:26,110 --> 00:11:29,050 [ BOTH ARGUING INDISTINCTLY ] 449 00:11:26,110 --> 00:11:29,050 >> Flapjack: WELL, AT LEAST 450 00:11:29,070 --> 00:11:30,160 THEY'RE NOT TRIPLETS. 451 00:11:30,179 --> 00:11:32,129 [ ARGUING CONTINUES ] 452 00:11:38,210 --> 00:11:41,030 >> K'nuckles: FLAPPY-JACK. 453 00:11:41,049 --> 00:11:42,159 FLAPPY-JACK. 454 00:11:42,179 --> 00:11:45,199 I AM REALLY BORED. 455 00:11:45,220 --> 00:11:46,290 LET'S GO SOMEPLACE FUN. 456 00:11:47,009 --> 00:11:47,289 >> Flapjack: OKAY. 457 00:11:48,009 --> 00:11:49,039 HOW ABOUT SLIPPERY PETE'S? 458 00:11:49,059 --> 00:11:50,249 >> K'nuckles: NO, TOO SLIPPERY. 459 00:11:50,269 --> 00:11:52,059 >> Flapjack: THE FISH MARKET? 460 00:11:52,080 --> 00:11:53,110 >> K'nuckles: NO, TOO FISHY. 461 00:11:53,129 --> 00:11:54,129 >> Flapjack: THE NUT SHOP? 462 00:11:54,149 --> 00:11:54,999 THE BAIT SHOP? 463 00:11:55,019 --> 00:11:55,279 THE BUDDHA STORE? 464 00:11:56,000 --> 00:11:56,290 >> K'nuckles: NO, NO, NO. 465 00:11:57,009 --> 00:11:58,129 NONE OF THOSE PLACES. 466 00:11:58,149 --> 00:12:01,109 FLAPJACK, THERE'S ONLY ONE PLACE 467 00:11:58,149 --> 00:12:01,109 A SAILOR CAN GO WHEN HE'S HIT A 468 00:12:01,129 --> 00:12:02,999 STREAK OF BOREDOM. 469 00:12:03,019 --> 00:12:05,089 THE CANDY BARREL, OF COURSE! 470 00:12:05,110 --> 00:12:06,180 [ GASPS ] 471 00:12:05,110 --> 00:12:06,180 [ SPROING! ] 472 00:12:06,200 --> 00:12:08,160 [ POP! ] 473 00:12:06,200 --> 00:12:08,160 >> Flapjack: BUT I DON'T KNOW 474 00:12:08,179 --> 00:12:09,129 HOW TO GET THERE. 475 00:12:09,149 --> 00:12:10,229 >> K'nuckles: THAT'S OKAY. 476 00:12:10,250 --> 00:12:11,230 >> Flapjack: IT IS? 477 00:12:11,250 --> 00:12:14,030 >> K'nuckles: YEAH, BECAUSE 478 00:12:11,250 --> 00:12:14,030 WE'RE ALREADY HERE. 479 00:12:14,049 --> 00:12:15,059 >> Flapjack: HOORAY! 480 00:12:15,080 --> 00:12:16,220 >> K'nuckles: AFTER YOU. 481 00:12:16,240 --> 00:12:21,050 >> Flapjack: WHY, THANK YOU, 482 00:12:16,240 --> 00:12:21,050 GOOD SIR. 483 00:12:21,070 --> 00:12:28,070 >> [ SNORING ] 484 00:12:21,070 --> 00:12:28,070 >> [ WHISTLING ] 485 00:12:28,090 --> 00:12:30,090 >> K'nuckles: BARKEEP, GIVE US 486 00:12:28,090 --> 00:12:30,090 THE USUAL. 487 00:12:30,110 --> 00:12:33,040 >> [ LAUGHS ] 488 00:12:30,110 --> 00:12:33,040 >> K'nuckles: HEY, WHAT'S SO 489 00:12:33,059 --> 00:12:33,269 FUNNY? 490 00:12:33,289 --> 00:12:37,049 >> DID YOU HEAR THAT, 491 00:12:33,289 --> 00:12:37,049 CANDY WIFE? 492 00:12:37,070 --> 00:12:40,040 THE ONLY "USUAL" IS THAT THESE 493 00:12:37,070 --> 00:12:40,040 TWO NEVER HAVE ANY MONEY. 494 00:12:40,059 --> 00:12:42,169 [ LAUGHS ] 495 00:12:40,059 --> 00:12:42,169 >> K'nuckles: HEY, THAT'S NOT 496 00:12:42,190 --> 00:12:43,040 FAIR. 497 00:12:43,059 --> 00:12:44,139 SOMETIMES WE HAVE MONEY. 498 00:12:44,159 --> 00:12:46,049 >> DO YOU HAVE ANY MONEY TODAY? 499 00:12:46,070 --> 00:12:47,200 >> K'nuckles: UH, HMM... 500 00:12:47,220 --> 00:12:49,010 [ CRANK! ] 501 00:12:47,220 --> 00:12:49,010 [ PLUNK! ] 502 00:12:49,029 --> 00:12:51,169 UH, I MUST HAVE LEFT IT IN MY 503 00:12:49,029 --> 00:12:51,169 OTHER PANTS. 504 00:12:51,190 --> 00:12:54,110 >> Flapjack: BUT, K'NUCKLES, YOU 505 00:12:51,190 --> 00:12:54,110 DON'T WEAR PANTS. 506 00:12:54,129 --> 00:12:56,019 >> K'nuckles: YEAH, I DON'T. 507 00:12:56,039 --> 00:12:57,269 PANTS ARE FOR SISSIES. 508 00:12:57,289 --> 00:13:01,179 [ BOTH LAUGH ] 509 00:12:57,289 --> 00:13:01,179 >> WELL, IF YOU TWO EVER DO COME 510 00:13:01,200 --> 00:13:05,030 ACROSS ANY MONEY, YOU KNOW WHERE 511 00:13:01,200 --> 00:13:05,030 TO SPEND IT. 512 00:13:05,049 --> 00:13:07,099 >> [ Echoing ] ♪ THE CANDY 513 00:13:05,049 --> 00:13:07,099 BARREL ♪ 514 00:13:07,120 --> 00:13:09,020 [ CHOMP! ] 515 00:13:07,120 --> 00:13:09,020 >> HEY! 516 00:13:09,039 --> 00:13:10,229 THOSE ARE BUSINESS CARDS! 517 00:13:10,250 --> 00:13:12,050 THOSE AREN'T FOR EATING! 518 00:13:12,070 --> 00:13:16,050 [ SQUEAK! SQUEAK! ] 519 00:13:12,070 --> 00:13:16,050 UGH. NEVER MIND. 520 00:13:16,070 --> 00:13:18,260 [ POP! POP! POP! ] 521 00:13:16,070 --> 00:13:18,260 >> K'nuckles: THIS IS THE LIFE, 522 00:13:18,279 --> 00:13:19,289 EH, FLAPJACK? 523 00:13:20,009 --> 00:13:24,009 A BELLYFUL OF CANDY, AN 524 00:13:20,009 --> 00:13:24,009 ADVENTURE AROUND EVERY CORNER. 525 00:13:24,029 --> 00:13:27,089 IT'S WAY BETTER THAN HAVING TO 526 00:13:24,029 --> 00:13:27,089 WORK IN A PLACE LIKE THIS -- 527 00:13:27,110 --> 00:13:30,030 CLIPPING THINGS FROM A ROPE 528 00:13:27,110 --> 00:13:30,030 THING WITH CLIPS. 529 00:13:30,049 --> 00:13:33,019 [ CREAK! ] 530 00:13:30,049 --> 00:13:33,019 HEY, PEPPERMINT LARRY, WHAT ARE 531 00:13:33,039 --> 00:13:33,259 YOU DOING? 532 00:13:33,279 --> 00:13:34,269 >> HUH? 533 00:13:34,289 --> 00:13:37,219 OH, I'M WASHING OLD WRAPPERS 534 00:13:34,289 --> 00:13:37,219 SO'S I CAN REUSE THEM. 535 00:13:37,240 --> 00:13:39,010 >> Both: EW! 536 00:13:39,029 --> 00:13:41,019 >> Flapjack: WHY DON'T YOU JUST 537 00:13:39,029 --> 00:13:41,019 BUY NEW ONES? 538 00:13:41,039 --> 00:13:43,059 >> WITH THE PRICE OF WRAPPERS 539 00:13:41,039 --> 00:13:43,059 THESE DAYS? 540 00:13:43,080 --> 00:13:44,120 [ Laughing ] OH, NO. NO. 541 00:13:44,139 --> 00:13:45,259 I COULD NEVER AFFORD IT. 542 00:13:45,279 --> 00:13:49,009 ESPECIALLY NOT WITH MY WIFE'S 543 00:13:45,279 --> 00:13:49,009 EXPENSIVE TASTES. 544 00:13:49,029 --> 00:13:52,229 SHE JUST LOVES PRECIOUS GEMS. 545 00:13:52,250 --> 00:13:55,090 [ SNAP! ] 546 00:13:52,250 --> 00:13:55,090 AND THEN THERE'S THE MEDICAL 547 00:13:55,110 --> 00:13:56,030 EXPENSES. 548 00:13:56,049 --> 00:13:58,029 BUT IT MAKES HER HAPPY. 549 00:13:58,049 --> 00:14:02,029 HEY, IF YOU TWO COULD FIND ME 550 00:13:58,049 --> 00:14:02,029 SOME WRAPPERS, I'D BE WILLING TO 551 00:14:02,049 --> 00:14:04,019 GIVE YOU SOME CANDY FOR 'EM. 552 00:14:04,039 --> 00:14:05,139 >> Flapjack: WHOA, YEAH! 553 00:14:05,159 --> 00:14:06,239 >> K'nuckles: HUP-HUP! 554 00:14:06,259 --> 00:14:08,019 HOLD YOUR SEA HORSES. 555 00:14:08,039 --> 00:14:11,049 I'LL HAVE YOU KNOW, YOU 556 00:14:08,039 --> 00:14:11,049 CANDY-SELLING LANDLUBBER, THAT 557 00:14:11,070 --> 00:14:12,130 I'M AN ADVENTURER. 558 00:14:12,149 --> 00:14:14,079 >> Flapjack: YEAH, SO AM I. 559 00:14:14,100 --> 00:14:16,070 >> K'nuckles: NOT THE BOY SO 560 00:14:14,100 --> 00:14:16,070 MUCH. 561 00:14:16,090 --> 00:14:18,190 BUT, NEVERTHELESS, ADVENTURERS 562 00:14:16,090 --> 00:14:18,190 WE BE. 563 00:14:18,210 --> 00:14:21,040 AND ADVENTURERS DON'T DIG 564 00:14:18,210 --> 00:14:21,040 THROUGH GARBAGE. 565 00:14:21,059 --> 00:14:24,039 >> I'LL GIVE YOU ONE CANDY FOR 566 00:14:21,059 --> 00:14:24,039 EVERY WRAPPER YOU FIND. 567 00:14:24,059 --> 00:14:26,029 [ ZOOM! ] 568 00:14:24,059 --> 00:14:26,029 [ THUNK! THUNK! THUNK! ] 569 00:14:26,049 --> 00:14:27,229 [ BOTH PANTING ] 570 00:14:26,049 --> 00:14:27,229 [ WHIP! WHIP! WHIP! ] 571 00:14:27,250 --> 00:14:29,080 >> K'nuckles: THERE'S NO 572 00:14:27,250 --> 00:14:29,080 WRAPPERS IN HERE. 573 00:14:29,100 --> 00:14:30,200 >> Flapjack: WHERE SHOULD WE 574 00:14:29,100 --> 00:14:30,200 LOOK? 575 00:14:30,220 --> 00:14:31,240 >> K'nuckles: I DON'T KNOW. 576 00:14:31,259 --> 00:14:33,199 BUT IF WE WANT TO FIND ANYTHING, 577 00:14:31,259 --> 00:14:33,199 WE'RE GONNA HAVE TO WORK 578 00:14:33,220 --> 00:14:35,040 TOGETHER. 579 00:14:35,059 --> 00:14:36,259 [ THUNK! ] 580 00:14:35,059 --> 00:14:36,259 >> Flapjack: WHAT? 581 00:14:36,279 --> 00:14:38,259 [ SQUISH! ] 582 00:14:36,279 --> 00:14:38,259 >> K'nuckles: SEE ANYTHING? 583 00:14:38,279 --> 00:14:42,139 [ PLOP! ] 584 00:14:38,279 --> 00:14:42,139 >> Flapjack: NOPE. JUST GARBAGE. 585 00:14:42,159 --> 00:14:44,089 [ CLANG! ] 586 00:14:42,159 --> 00:14:44,089 [ THUNK! ] 587 00:14:44,110 --> 00:14:47,180 [ COUGHS, WHEEZES ] 588 00:14:44,110 --> 00:14:47,180 NOTHING. 589 00:14:47,200 --> 00:14:49,080 [ CLUNK! ] 590 00:14:47,200 --> 00:14:49,080 [ SPLASH ] 591 00:14:49,100 --> 00:14:52,200 [ TOILET FLUSHES ] 592 00:14:49,100 --> 00:14:52,200 WHY ARE WE LOOKING IN HERE? 593 00:14:52,220 --> 00:14:54,010 >> K'nuckles: WE'RE NOT. 594 00:14:54,029 --> 00:14:55,199 [ SPLASH ] 595 00:14:54,029 --> 00:14:55,199 YOU NEED A BATH. 596 00:14:55,220 --> 00:14:58,250 [ TOILET FLUSHES ] 597 00:14:55,220 --> 00:14:58,250 THIS IS GOING TO BE HARDER THAN 598 00:14:58,269 --> 00:14:59,139 I THOUGHT. 599 00:14:59,159 --> 00:15:00,189 >> Flapjack: YEAH. 600 00:15:00,210 --> 00:15:03,160 AND I THINK WE'VE ALREADY 601 00:15:00,210 --> 00:15:03,160 CHECKED ALL THE PLACES I CAN FIT 602 00:15:03,179 --> 00:15:04,019 INTO. 603 00:15:04,039 --> 00:15:05,089 >> K'nuckles: YEAH. 604 00:15:05,110 --> 00:15:07,290 [ SQUEAK! ] 605 00:15:05,110 --> 00:15:07,290 [ SPROING! ] 606 00:15:08,009 --> 00:15:10,099 OR HAVE WE? 607 00:15:10,120 --> 00:15:12,120 [ PBBHT! ] 608 00:15:10,120 --> 00:15:12,120 [ POP! ] 609 00:15:12,139 --> 00:15:14,189 [ CLANK! ] 610 00:15:12,139 --> 00:15:14,189 [ TWINKLE! TWINKLE! ] 611 00:15:14,210 --> 00:15:16,240 [ TA-DA! ] 612 00:15:14,210 --> 00:15:16,240 >> Flapjack: HUH! 613 00:15:16,259 --> 00:15:19,239 [ SPLAT! ] 614 00:15:16,259 --> 00:15:19,239 [ MUMBLES ] 615 00:15:19,259 --> 00:15:20,239 >> K'nuckles: WHAT? 616 00:15:20,259 --> 00:15:23,249 >> Flapjack: I SAID I FOUND TWO 617 00:15:20,259 --> 00:15:23,249 WRAPPERS! 618 00:15:23,269 --> 00:15:26,259 [ KA-CHING! ] 619 00:15:23,269 --> 00:15:26,259 TWO PIECES OF CANDY, PLEASE. 620 00:15:26,279 --> 00:15:29,099 >> SO, YOU ACTUALLY FOUND SOME, 621 00:15:26,279 --> 00:15:29,099 EH? 622 00:15:29,120 --> 00:15:30,140 HMM. 623 00:15:30,159 --> 00:15:33,099 A BIT DINGY, BUT NOTHING A 624 00:15:30,159 --> 00:15:33,099 LITTLE ELBOW GREASE WON'T FIX. 625 00:15:33,120 --> 00:15:35,060 ISN'T THAT RIGHT, WIFE? 626 00:15:36,269 --> 00:15:39,059 ALL RIGHT, HERE YOU GO, FELLAS. 627 00:15:39,080 --> 00:15:43,050 >> ♪ TWO PIECES OF CANDY ♪ 628 00:15:39,080 --> 00:15:43,050 [ MUNCH! MUNCH! ] 629 00:15:43,070 --> 00:15:44,280 >> K'nuckles: MMM. 630 00:15:45,000 --> 00:15:49,000 [ KA-CHING! ] 631 00:15:45,000 --> 00:15:49,000 TWO PIECES OF CANDY, PLEASE. 632 00:15:49,019 --> 00:15:50,059 >> OH. THAT WAS FAST. 633 00:15:50,080 --> 00:15:51,150 WELL, HERE YOU GO. 634 00:15:51,169 --> 00:15:53,109 [ KA-CHING! ] 635 00:15:51,169 --> 00:15:53,109 [ WHIP! WHIP! ] 636 00:15:53,129 --> 00:15:56,049 >> Both: ANOTHER TWO PIECES OF 637 00:15:53,129 --> 00:15:56,049 CANDY, PLEASE! 638 00:15:56,070 --> 00:15:57,210 >> HMMMMM. 639 00:15:57,230 --> 00:15:59,270 >> Both: AHHHHHH! 640 00:15:59,289 --> 00:16:01,209 >> HERE YOU GO. 641 00:16:01,230 --> 00:16:03,100 [ WHIP! WHIP! ] 642 00:16:01,230 --> 00:16:03,100 [ GULP! ] 643 00:16:03,120 --> 00:16:05,160 >> Both: TWO PIECES OF CAND-- 644 00:16:03,120 --> 00:16:05,160 >> OKAY! OKAY! 645 00:16:05,179 --> 00:16:06,229 THAT'S ENOUGH OF THAT! 646 00:16:06,250 --> 00:16:09,070 FROM NOW ON, IT'S FIVE WRAPPERS 647 00:16:06,250 --> 00:16:09,070 A CANDY. 648 00:16:09,090 --> 00:16:12,130 >> K'nuckles: WE'RE NOT DIGGING 649 00:16:09,090 --> 00:16:12,130 THROUGH GARBAGE AGAIN FOR ONE 650 00:16:12,149 --> 00:16:13,129 PIECE OF CANDY. 651 00:16:13,149 --> 00:16:15,159 TOO MUCH WORK, NOT ENOUGH 652 00:16:13,149 --> 00:16:15,159 SWEETS. 653 00:16:15,179 --> 00:16:17,169 COME ON, FLAPJACK. LET'S GO. 654 00:16:17,190 --> 00:16:21,070 >> WELL, IF YOU FIND A WRAPPER 655 00:16:17,190 --> 00:16:21,070 WITH A PLUS ON IT, I'LL GIVE YOU 656 00:16:21,090 --> 00:16:24,220 100 PIECES OF CANDY. 657 00:16:24,240 --> 00:16:26,040 >> Flapjack: WHOA! 658 00:16:26,059 --> 00:16:28,089 100 PIECES OF CANDY?! 659 00:16:28,110 --> 00:16:31,060 >> K'nuckles: 100 PIECES OF 660 00:16:28,110 --> 00:16:31,060 CANDY, FLAPJACK! 661 00:16:31,080 --> 00:16:32,070 >> Flapjack: I KNOW! 662 00:16:32,090 --> 00:16:34,070 THAT'S LIKE A MILLION PIECES OF 663 00:16:32,090 --> 00:16:34,070 CANDY! 664 00:16:34,090 --> 00:16:39,220 >> K'nuckles: I SAY WE SPLIT UP 665 00:16:34,090 --> 00:16:39,220 SO WE CAN FIND IT TWICE AS FAST. 666 00:16:39,240 --> 00:16:42,220 [ BOTH PANTING ] 667 00:16:39,240 --> 00:16:42,220 >> Flapjack: DID YOU FIND ANY? 668 00:16:42,240 --> 00:16:44,190 >> K'nuckles: YE-- MMM... 669 00:16:44,210 --> 00:16:45,130 NO. 670 00:16:45,149 --> 00:16:46,089 >> Flapjack: THAT'S OKAY. 671 00:16:46,110 --> 00:16:47,170 I FOUND FIVE. 672 00:16:47,190 --> 00:16:50,070 [ KA-CHING! ] 673 00:16:47,190 --> 00:16:50,070 [ CREAK! ] 674 00:16:50,090 --> 00:16:52,070 >> K'nuckles: OKAY. HALF FOR ME. 675 00:16:52,090 --> 00:16:56,050 [ CHOMP! CHOMP! CHOMP! ] 676 00:16:52,090 --> 00:16:56,050 AND, UH... 677 00:16:56,070 --> 00:16:57,000 >> Flapjack: HEY! 678 00:16:57,019 --> 00:16:57,249 YOU ATE MY HALF! 679 00:16:57,269 --> 00:17:02,119 >> K'nuckles: WELL, BACK TO THE 680 00:16:57,269 --> 00:17:02,119 GRIND. 681 00:17:02,139 --> 00:17:04,049 >> Flapjack: DID YOU FIND 682 00:17:02,139 --> 00:17:04,049 ANYTHING? 683 00:17:04,069 --> 00:17:05,029 >> K'nuckles: NO. 684 00:17:05,049 --> 00:17:05,999 >> Flapjack: WOW. 685 00:17:06,019 --> 00:17:08,029 YOU AREN'T VERY GOOD AT FINDING 686 00:17:06,019 --> 00:17:08,029 WRAPPERS. 687 00:17:08,049 --> 00:17:10,099 MAYBE YOU NEED TO -- 688 00:17:08,049 --> 00:17:10,099 >> K'nuckles: MAYBE YOU NEED TO! 689 00:17:10,119 --> 00:17:11,999 >> Flapjack: WELL, WHAT IF 690 00:17:10,119 --> 00:17:11,999 YOU -- 691 00:17:12,019 --> 00:17:13,129 >> K'nuckles: WELL, WHAT IF YOU? 692 00:17:13,150 --> 00:17:15,280 >> Flapjack: WHAT DON'T WE JUST 693 00:17:13,150 --> 00:17:15,280 TRADE IN THESE WRAPPERS FOR A 694 00:17:16,000 --> 00:17:17,010 LITTLE MIDDAY SNACK? 695 00:17:17,029 --> 00:17:18,159 >> K'nuckles: NO TIME! NO TIME! 696 00:17:18,180 --> 00:17:22,030 WE NEED TO FIND THAT PLUS BEFORE 697 00:17:18,180 --> 00:17:22,030 SOMEBODY ELSE DOES. 698 00:17:22,049 --> 00:17:23,079 HERE. 699 00:17:23,099 --> 00:17:26,089 I'LL HOLD ON TO THOSE WRAPPERS 700 00:17:23,099 --> 00:17:26,089 SO THEY DON'T SLOW YOU DOWN. 701 00:17:26,109 --> 00:17:30,999 NOW LET'S SPLIT UP AND FIND THAT 702 00:17:26,109 --> 00:17:30,999 PLUS! 703 00:17:31,019 --> 00:17:32,089 >> Flapjack: WHEEEEEEE! 704 00:17:32,109 --> 00:17:34,029 ADVENTURE! 705 00:17:34,049 --> 00:17:36,999 >> K'nuckles: [ CHUCKLES ] 706 00:17:34,049 --> 00:17:36,999 THAT'S WHY I LIKE YOU, FLAPJACK. 707 00:17:37,019 --> 00:17:41,209 ALWAYS UP FOR ADVENTURE IN THE 708 00:17:37,019 --> 00:17:41,209 FORM OF MANUAL LABOR. 709 00:17:41,230 --> 00:17:43,230 [ SCREECH! ] 710 00:17:41,230 --> 00:17:43,230 >> Flapjack: I WONDER IF WISHING 711 00:17:43,250 --> 00:17:46,060 K'NUCKLES GOOD LUCK WOULD HELP 712 00:17:43,250 --> 00:17:46,060 HIM FIND SOME WRAPPERS. 713 00:17:46,079 --> 00:17:47,209 MAYBE I CAN CATCH UP AND TELL 714 00:17:46,079 --> 00:17:47,209 HIM. 715 00:17:47,230 --> 00:17:51,150 [ SQUEAK! SQUEAK! SQUEAK! ] 716 00:17:47,230 --> 00:17:51,150 HEY. WHAT'S K'NUCKLES DOING? 717 00:17:51,170 --> 00:17:56,060 >> K'nuckles: [ SNORING ] 718 00:17:51,170 --> 00:17:56,060 HGH! WHAT? WHAT? 719 00:17:56,079 --> 00:17:57,139 [ ZIP! ] 720 00:17:56,079 --> 00:17:57,139 [ POP! ] 721 00:17:57,160 --> 00:18:00,100 >> Flapjack: WHAT'S HE DOING 722 00:17:57,160 --> 00:18:00,100 WITH ALL THOSE WRAPPERS? 723 00:18:00,119 --> 00:18:02,069 HE'S PROBABLY JUST... 724 00:18:02,089 --> 00:18:04,119 [ KA-CHING! ] 725 00:18:02,089 --> 00:18:04,119 [ GASPS ] 726 00:18:04,140 --> 00:18:06,020 WELL, AT LEAST HE'LL SAVE ME 727 00:18:04,140 --> 00:18:06,020 SOME. 728 00:18:06,039 --> 00:18:08,269 [ CHOMP! ] 729 00:18:06,039 --> 00:18:08,269 THEY MUST TASTE TERRIBLE AND HE 730 00:18:08,289 --> 00:18:11,149 JUST DIDN'T WANT ME TO BE 731 00:18:08,289 --> 00:18:11,149 DISAPPOINTED. 732 00:18:11,170 --> 00:18:15,290 I DON'T DESERVE HIS FRIENDSHIP. 733 00:18:16,009 --> 00:18:18,139 WONDER OF WONDERS! 734 00:18:18,160 --> 00:18:21,170 IT'S THE PLUS! 735 00:18:21,190 --> 00:18:23,160 WOOOP! 736 00:18:23,180 --> 00:18:24,150 BOOP! 737 00:18:24,170 --> 00:18:25,100 THANKS, FRIEND. 738 00:18:25,119 --> 00:18:27,099 I HAVE TO GO SHOW -- 739 00:18:25,119 --> 00:18:27,099 UGH! 740 00:18:27,119 --> 00:18:28,199 OH. HEY, K'NUCKLES. 741 00:18:28,220 --> 00:18:30,130 LOOK! I JUST FOUND THE PLUS! 742 00:18:30,150 --> 00:18:31,260 >> K'nuckles: LOOK! 743 00:18:31,279 --> 00:18:32,999 CANDIED ISLAND! 744 00:18:33,019 --> 00:18:34,049 >> Flapjack: REALLY? WHERE? 745 00:18:34,069 --> 00:18:35,019 >> K'nuckles: YOINK! 746 00:18:35,039 --> 00:18:38,109 [ LAUGHS ] 747 00:18:35,039 --> 00:18:38,109 THE 100 PIECES OF CANDY ARE ALL 748 00:18:38,130 --> 00:18:39,060 MINE! 749 00:18:39,079 --> 00:18:40,029 >> Flapjack: HEY! 750 00:18:40,049 --> 00:18:40,279 THAT'S NOT FAIR! 751 00:18:41,000 --> 00:18:42,130 >> K'nuckles: LIFE'S NOT FAIR. 752 00:18:42,150 --> 00:18:43,210 >> Flapjack: I FOUND IT FIRST! 753 00:18:43,230 --> 00:18:45,070 >> K'nuckles: I FOUND IT FIRST. 754 00:18:45,089 --> 00:18:47,169 >> Flapjack: [ GRUNTS ] 755 00:18:45,089 --> 00:18:47,169 IF YOU WERE MY FRIEND, YOU'D 756 00:18:47,190 --> 00:18:49,000 GIVE THAT BACK! 757 00:18:49,019 --> 00:18:50,129 >> K'nuckles: OH. 758 00:18:50,150 --> 00:18:51,110 WELL, THEN. 759 00:18:51,130 --> 00:18:53,280 I GUESS WE'RE NOT FRIENDS 760 00:18:51,130 --> 00:18:53,280 ANYMORE. 761 00:18:54,000 --> 00:18:56,140 [ WARBLE! ] 762 00:18:54,000 --> 00:18:56,140 >> Flapjack: [ SOBBING ] 763 00:18:56,160 --> 00:18:57,240 >> K'nuckles: WHOO-HOO! 764 00:18:57,259 --> 00:19:00,109 HOO-HOO-HOO-HOO! 765 00:19:00,130 --> 00:19:02,030 PEPPERMINT LARRY? 766 00:19:05,089 --> 00:19:06,169 WHERE IS EVERYONE? 767 00:19:06,190 --> 00:19:11,110 [ CREAK ] 768 00:19:06,190 --> 00:19:11,110 PEPPERMINT LARRY? 769 00:19:11,130 --> 00:19:14,010 THAT BE ONE BIG MAP. 770 00:19:14,029 --> 00:19:15,109 [ GASPS ] 771 00:19:14,029 --> 00:19:15,109 >> HUH? 772 00:19:15,130 --> 00:19:18,220 [ ZIP! ] 773 00:19:15,130 --> 00:19:18,220 AS I WAS SAYING, CANDY WIFE, 774 00:19:18,240 --> 00:19:23,120 ONCE THE MAP IS COMPLETE, IT 775 00:19:18,240 --> 00:19:23,120 WILL SHOW US CANDIED ISLAND'S 776 00:19:23,140 --> 00:19:24,170 EXACT LOCATION. 777 00:19:24,190 --> 00:19:27,080 WE'RE ONLY MISSING ONE PIECE! 778 00:19:27,099 --> 00:19:31,019 OH, WHERE ARE YOU HIDING, 779 00:19:27,099 --> 00:19:31,019 CANDIED ISLAND? 780 00:19:31,039 --> 00:19:33,019 [ THUD! ] 781 00:19:31,039 --> 00:19:33,019 NO MATTER. 782 00:19:33,039 --> 00:19:37,119 ONCE THOSE IDIOTS BRING ME THE 783 00:19:33,039 --> 00:19:37,119 "X," I'LL KNOW EXACTLY WHERE IT 784 00:19:37,140 --> 00:19:39,040 IS. 785 00:19:40,009 --> 00:19:42,019 >> K'nuckles: IT'S AN "X"! 786 00:19:42,039 --> 00:19:44,049 I'VE GOT TO TELL FLAPJACK. 787 00:19:44,069 --> 00:19:47,219 >> Flapjack: [ SIGHS ] 788 00:19:44,069 --> 00:19:47,219 AND I THOUGHT WE WERE FRIENDS. 789 00:19:47,240 --> 00:19:52,040 K'NUCKLES WOULD NEVER SHARE 100 790 00:19:47,240 --> 00:19:52,040 PIECES OF CANDY WITH ME. 791 00:19:52,059 --> 00:19:53,289 >> K'nuckles: [ PANTING ] 792 00:19:52,059 --> 00:19:53,289 FLAPJACK! 793 00:19:54,009 --> 00:19:56,099 >> Flapjack: GET AWAY FROM ME, 794 00:19:54,009 --> 00:19:56,099 YOU FAT THIEF! 795 00:19:56,119 --> 00:19:58,139 YOU'RE NOT MY FRIEND, AND YOU 796 00:19:56,119 --> 00:19:58,139 NEVER WERE. 797 00:19:58,160 --> 00:20:01,000 >> K'nuckles: BUT, FLAP -- 798 00:19:58,160 --> 00:20:01,000 >> Flapjack: JUST SAVE IT. 799 00:20:01,019 --> 00:20:04,159 YOU'D RATHER TRADE OUR 800 00:20:01,019 --> 00:20:04,159 FRIENDSHIP FOR 100 PIECES OF 801 00:20:04,180 --> 00:20:05,100 CANDY. 802 00:20:05,119 --> 00:20:08,129 WHAT COULD YOU POSSIBLY -- 803 00:20:05,119 --> 00:20:08,129 [ GASPS ] 804 00:20:08,150 --> 00:20:10,050 YOU DIDN'T TRADE IT IN? 805 00:20:10,069 --> 00:20:11,079 >> K'nuckles: UNH-UNH. 806 00:20:11,099 --> 00:20:14,249 FLAPJACK, IT ISN'T -- 807 00:20:11,099 --> 00:20:14,249 >> Flapjack: I SEE WHAT'S GOING 808 00:20:14,269 --> 00:20:15,289 ON HERE. 809 00:20:16,009 --> 00:20:19,159 YOU DIDN'T TRADE IT IN 'CAUSE 810 00:20:16,009 --> 00:20:19,159 YOU VALUE OUR FRIENDSHIP. 811 00:20:19,180 --> 00:20:22,100 >> K'nuckles: [ LAUGHS ] 812 00:20:19,180 --> 00:20:22,100 >> Flapjack: [ CHUCKLES ] YEAH. 813 00:20:22,119 --> 00:20:24,249 WE DON'T NEED THAT STUFF, 814 00:20:22,119 --> 00:20:24,249 ANYWAYS. 815 00:20:24,269 --> 00:20:28,129 AS FAR AS I'M CONCERNED, OUR 816 00:20:24,269 --> 00:20:28,129 FRIENDSHIP'S WORTH MORE THAN ALL 817 00:20:28,150 --> 00:20:31,140 THE CANDY IN THE WORLD. 818 00:20:31,160 --> 00:20:33,150 >> K'nuckles: [ GASPS ] 819 00:20:31,160 --> 00:20:33,150 FLAP, NO! 820 00:20:33,170 --> 00:20:35,170 >> Flapjack: ADVENTURE! 821 00:20:35,190 --> 00:20:38,190 [ WIND GUSTS ] 822 00:20:35,190 --> 00:20:38,190 [ WARBLE! ] 823 00:20:38,210 --> 00:20:41,270 >> K'nuckles: DO YOU REALIZE 824 00:20:38,210 --> 00:20:41,270 WHAT YOU'VE DONE, BOY? 825 00:20:41,289 --> 00:20:43,069 >> Flapjack: YEAH. 826 00:20:43,089 --> 00:20:47,039 I SUBTRACTED THE PLUS THAT TRIED 827 00:20:43,089 --> 00:20:47,039 TO DIVIDE US SO OUR FRIENDSHIP 828 00:20:47,059 --> 00:20:48,059 COULD MULTIPLY. 829 00:20:48,079 --> 00:20:49,139 >> K'nuckles: NO. 830 00:20:49,160 --> 00:20:50,210 IT WASN'T A PLUS. 831 00:20:50,230 --> 00:20:54,250 I WENT TO GIVE IT TO LARRY, AND 832 00:20:50,230 --> 00:20:54,250 I SAW HIM AND HIS CANDY WIFE, 833 00:20:54,269 --> 00:20:59,119 AND THEY WERE PUTTING TOGETHER A 834 00:20:54,269 --> 00:20:59,119 MAP OUT OF THE WRAPPERS, AND THE 835 00:20:59,140 --> 00:21:02,210 MAP LED TO CANDIED ISLAND. 836 00:21:02,230 --> 00:21:03,290 >> Flapjack: WHAT?! 837 00:21:04,009 --> 00:21:07,049 >> K'nuckles: WE HAD THE WRAPPER 838 00:21:04,009 --> 00:21:07,049 WITH A PLUS, WHICH WAS ACTUALLY 839 00:21:07,069 --> 00:21:10,049 AN "X," AND YOU RIPPED IT UP! 840 00:21:10,069 --> 00:21:12,149 >> Flapjack: BUT I DIDN'T KNOW. 841 00:21:12,170 --> 00:21:16,150 >> K'nuckles: LOOK, FLAPJACK, 842 00:21:12,170 --> 00:21:16,150 IT'S NOT...YOUR FAULT. 843 00:21:16,170 --> 00:21:19,100 IT'S MINE. 844 00:21:19,119 --> 00:21:21,079 AND, WELL, UH... 845 00:21:21,099 --> 00:21:24,019 [ Coughing ] I'M SORRY. 846 00:21:24,039 --> 00:21:25,259 [ DING! ] 847 00:21:24,039 --> 00:21:25,259 >> Flapjack: DO YOU HAVE ANY 848 00:21:25,279 --> 00:21:26,159 WRAPPERS LEFT? 849 00:21:26,180 --> 00:21:27,210 >> K'nuckles: YEAH. 850 00:21:27,230 --> 00:21:30,170 [ HONK! ] 851 00:21:27,230 --> 00:21:30,170 [ SQUEAK! THUD! SQUEAK! THUD! ] 852 00:21:30,190 --> 00:21:33,180 >> Flapjack: THINK HE'LL KNOW 853 00:21:30,190 --> 00:21:33,180 THE DIFFERENCE? 854 00:21:33,200 --> 00:21:37,230 [ BOTH LAUGH ] 855 00:21:33,200 --> 00:21:37,230 WELL, WE DIDN'T FIND 856 00:21:37,250 --> 00:21:41,170 CANDIED ISLAND, BUT WE DID GET 857 00:21:37,250 --> 00:21:41,170 OUR 100 PIECES OF CANDY. 858 00:21:41,190 --> 00:21:44,140 >> K'nuckles: I WONDER WHERE THE 859 00:21:41,190 --> 00:21:44,140 MAP WILL LEAD HIM. 860 00:21:44,160 --> 00:21:47,180 >> Flapjack: OH, WHAT I WOULDN'T 861 00:21:44,160 --> 00:21:47,180 GIVE TO SEE THE LOOK ON HIS FACE 862 00:21:47,200 --> 00:21:48,280 RIGHT NOW. 863 00:21:49,000 --> 00:21:50,160 >> AHHHH. 864 00:21:50,180 --> 00:21:51,280 I MADE IT! 865 00:21:52,000 --> 00:21:56,060 I FINALLY FOUND CANDIED ISLAND. 866 00:21:56,079 --> 00:21:59,209 IT'S JUST AS BEAUTIFUL AS I 867 00:21:56,079 --> 00:21:59,209 IMAGINED IT. 868 00:21:59,230 --> 00:22:03,270 BUT NOT AS BEAUTIFUL AS YOU, 869 00:21:59,230 --> 00:22:03,270 CANDY WIFE. 870 00:22:03,289 --> 00:22:06,139 I LOVE YOU, TOO, CANDY WIFE. 871 00:22:06,160 --> 00:22:08,180 [ SMOOCHES ] 872 00:22:06,160 --> 00:22:08,180 >> SQUAWK! 873 00:22:08,200 --> 00:22:09,170 >> WHAT? 874 00:22:09,190 --> 00:22:11,110 >> SQUAWK! SQUAWK! SQUAWK! 875 00:22:11,130 --> 00:22:13,130 >> [ GASPS ] 876 00:22:11,130 --> 00:22:13,130 WHERE AM I? 877 00:22:13,150 --> 00:22:15,000 PICKLE ISLAND?! 878 00:22:15,019 --> 00:22:17,029 I HATE PICKLES! 879 00:22:17,049 --> 00:22:21,099 [ Sobbing ] OH, NO! WHY? 880 00:22:21,119 --> 00:22:24,179 WELL, AT LEAST I STILL HAVE YOU, 881 00:22:21,119 --> 00:22:24,179 CANDY WIFE. 882 00:22:24,200 --> 00:22:26,100 CANDY WIFE? 883 00:22:28,059 --> 00:22:32,039 [ GASPS ] 884 00:22:28,059 --> 00:22:32,039 [ BOTH LAUGHING ] 885 00:22:34,160 --> 00:22:36,090 [ SLOW-PACED MUSIC PLAYS ] 53648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.