Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,307 --> 00:00:08,569
In New York City...
2
00:00:11,911 --> 00:00:16,575
...on a street in the East Forties,
there's an ordinary tailor shop.
3
00:00:20,286 --> 00:00:22,516
Or is it ordinary?
4
00:00:24,991 --> 00:00:30,827
We entered through the agents' entrance
and we are now in U.N.C.L.E. Headquarters.
5
00:00:30,997 --> 00:00:35,263
That's the United Network Command
for Law and Enforcement.
6
00:00:38,505 --> 00:00:43,101
U.N.C.L.E. Is an organization
consisting of agents of all nationalities.
7
00:00:43,276 --> 00:00:47,838
It's involved in maintaining political
and legal order anywhere in the world.
8
00:01:04,998 --> 00:01:06,863
My name is Napoleon Solo.
9
00:01:07,033 --> 00:01:09,695
I'm an enforcement agent
in Section Two here.
10
00:01:09,869 --> 00:01:12,360
That's operations and enforcement.
11
00:01:12,539 --> 00:01:14,200
I am Illya Kuryakin.
12
00:01:14,374 --> 00:01:16,001
I'm also an enforcement agent.
13
00:01:16,176 --> 00:01:22,206
Like my friend Napoleon, I go and I do
whatever I am told to by our chief.
14
00:01:22,749 --> 00:01:26,310
Huh? Oh, yes, Alexander Waverly.
15
00:01:26,486 --> 00:01:28,249
Number 1 in Section One.
16
00:01:28,421 --> 00:01:31,618
In charge of this,
our New York headquarters.
17
00:01:31,791 --> 00:01:35,921
It's from here that I send these young men
on their various missions.
18
00:02:34,287 --> 00:02:35,447
Tommy.
19
00:02:35,622 --> 00:02:37,180
Tommy.
20
00:02:40,527 --> 00:02:42,392
Tomorrow night?
21
00:04:12,252 --> 00:04:13,583
That's not my brother.
22
00:04:15,388 --> 00:04:16,377
What do you mean?
23
00:04:16,556 --> 00:04:20,083
This man's dog tags, his records say
he's Airman First Class Tom Blenman.
24
00:04:20,260 --> 00:04:22,558
I don't care about his records.
I know my brother.
25
00:04:22,729 --> 00:04:23,889
And that's not Tommy.
26
00:04:24,397 --> 00:04:27,025
You telegraph me in Seattle,
tell me to fly here to Iowa.
27
00:04:27,200 --> 00:04:29,600
You show me some stranger,
tell me it's my brother.
28
00:04:29,769 --> 00:04:31,259
Now take it easy, Mr. Blenman.
29
00:04:31,437 --> 00:04:34,634
Is that what you're doing here?
What about that girl he was with?
30
00:04:34,807 --> 00:04:36,434
Jill Denison? We've talked to her.
31
00:04:36,609 --> 00:04:38,543
Then you won't mind if I talk with her.
32
00:04:38,711 --> 00:04:41,236
What's going on here?
This man impersonated my brother.
33
00:04:41,414 --> 00:04:43,211
Now he's murdered.
Tommy might be dead.
34
00:04:43,383 --> 00:04:46,682
You expect me to sit while you drag
through some routine investigation?
35
00:04:46,853 --> 00:04:49,014
- I know you're upset...
- You better believe it.
36
00:04:49,188 --> 00:04:51,816
I mean to find out about my brother.
37
00:04:51,991 --> 00:04:55,324
I guess the best way is to find out
who killed this man first.
38
00:05:08,274 --> 00:05:10,834
Had, Miss Pruit here.
39
00:05:11,010 --> 00:05:14,502
That city fellow just took off
like one of Snyder's hounds.
40
00:05:14,681 --> 00:05:18,139
Well, I don't think any harm
ought to come to him right now, Had.
41
00:05:18,318 --> 00:05:19,808
Bide your time.
42
00:05:22,322 --> 00:05:25,587
Well, we weren't in love or anything...
43
00:05:25,758 --> 00:05:29,319
...but, oh, well, for something like this
to happen, I just can't believe it.
44
00:05:29,495 --> 00:05:30,826
Why not?
45
00:05:30,997 --> 00:05:33,022
You didn't know anything
about that boy.
46
00:05:33,199 --> 00:05:35,394
Not his background or his family.
47
00:05:35,568 --> 00:05:38,969
You didn't know he had a brother
until Mr. Blenman knocked on our door.
48
00:05:39,138 --> 00:05:42,505
What's wrong with dating someone
you haven't known all your life?
49
00:05:43,076 --> 00:05:46,807
Well, I mean, at least you don't know
what they're gonna say before they say it.
50
00:05:46,979 --> 00:05:48,810
Is that right?
51
00:05:48,981 --> 00:05:51,449
Well, now you've seen
what that can lead to.
52
00:05:51,617 --> 00:05:53,608
- Haven't you?
- Aunt Martha, please.
53
00:05:53,786 --> 00:05:55,413
Now you know.
54
00:05:57,056 --> 00:05:58,182
I don't know, I...
55
00:05:58,358 --> 00:06:02,488
I love to hear about people that
I've read about or seen on TV, you know?
56
00:06:02,662 --> 00:06:06,325
And places that I've never been
and probably never will be.
57
00:06:06,499 --> 00:06:11,300
Well, Tommy... I mean,
well, whoever he was.
58
00:06:11,838 --> 00:06:16,537
I mean, he'd tell me about all the times he
was stationed in Panama and West Berlin.
59
00:06:16,709 --> 00:06:17,801
And even New York.
60
00:06:17,977 --> 00:06:20,741
Did he have any civilian friends
around here?
61
00:06:22,382 --> 00:06:24,373
- Mm-mm.
- None?
62
00:06:26,252 --> 00:06:28,083
Have we ever met before?
63
00:06:28,855 --> 00:06:31,050
No. No, no.
64
00:06:31,591 --> 00:06:33,991
Oh, no, of course not, I...
65
00:06:34,594 --> 00:06:37,791
Well, you just remind me of someone.
66
00:06:41,200 --> 00:06:43,464
Why, that's Clint Spinner.
67
00:06:48,808 --> 00:06:52,005
- Well, come in, Clint.
- Afternoon, Martha.
68
00:06:52,178 --> 00:06:55,272
- Do.
- Well, Jill.
69
00:06:55,448 --> 00:07:00,351
I'll be doggone
if you aren't a sight for sore eyes.
70
00:07:00,520 --> 00:07:02,545
Mr. Spinner? Mr. Blenman.
71
00:07:02,722 --> 00:07:05,247
- It's a pleasure to know you, sir.
- How do you do?
72
00:07:05,425 --> 00:07:07,950
Mr. Spinner just bought the land
west of ours.
73
00:07:08,127 --> 00:07:11,790
Now, Jill, don't you go making me out
no stranger.
74
00:07:11,964 --> 00:07:15,024
The truth is well, I use to work that farm
when I was a boy...
75
00:07:15,201 --> 00:07:17,795
...only then my daddy
used to sharecrop it.
76
00:07:17,970 --> 00:07:20,871
I got a little lucky,
a wildcat down in Oklahoma...
77
00:07:21,040 --> 00:07:25,477
...and well, I figured that I'd just take some
oil money and buy the old place.
78
00:07:25,645 --> 00:07:27,636
You know, sentimental.
79
00:07:28,080 --> 00:07:30,810
That new well, Clint, was it worth
the trouble it took?
80
00:07:30,983 --> 00:07:32,746
It's worth every bit of it.
81
00:07:32,919 --> 00:07:36,980
You can't get that kind of fresh water
out of them county pipes.
82
00:07:37,156 --> 00:07:39,647
They always tell me
that if you ain't got a well...
83
00:07:39,826 --> 00:07:41,987
...you sure ain't got much of a farm.
84
00:07:42,161 --> 00:07:45,688
- Sentimental, huh?
- Sentimental, yeah.
85
00:07:45,865 --> 00:07:47,628
Corny, that's me.
86
00:07:47,800 --> 00:07:50,792
Say, I heard in town
that you was coming out to talk to Jill...
87
00:07:50,970 --> 00:07:52,460
...about that poor young airman.
88
00:07:52,872 --> 00:07:55,136
I understand now
that he's not your brother.
89
00:07:55,308 --> 00:07:59,210
Yes, yes, that's true. However, he is
the only link I did have with my brother.
90
00:07:59,378 --> 00:08:00,572
Uh...
91
00:08:00,746 --> 00:08:05,115
I don't understand what it is that
you figured she might be able to tell you.
92
00:08:05,284 --> 00:08:08,378
You know I figured it might have
something to do with that...
93
00:08:08,554 --> 00:08:11,523
...secret Air Force installation
they have here...
94
00:08:11,691 --> 00:08:13,522
...don't you?
- Oh, you mean the S-9?
95
00:08:13,693 --> 00:08:16,685
- The what?
- The S-9, that catapult plane.
96
00:08:17,263 --> 00:08:19,390
Oh, is that what it is?
97
00:08:19,565 --> 00:08:21,396
Well, what it is ain't the secret.
98
00:08:21,567 --> 00:08:25,094
They got it buried under one of them
sliding concrete slabs...
99
00:08:25,271 --> 00:08:26,533
...right here on this farm.
100
00:08:26,706 --> 00:08:28,833
What they got it pointed at,
that's the secret.
101
00:08:29,008 --> 00:08:32,307
I'll bet that everyone around here
knows what you just told me.
102
00:08:32,478 --> 00:08:34,776
Everybody knows what I know.
103
00:08:34,947 --> 00:08:37,609
We was all right here
when they built the thing.
104
00:08:37,783 --> 00:08:41,776
However, young fellow, I think
maybe you're barking up the wrong tree.
105
00:08:41,954 --> 00:08:43,421
Maybe.
106
00:08:44,490 --> 00:08:46,651
Guess I'm just looking for a handle.
107
00:08:46,826 --> 00:08:49,659
I'm sorry to have caused you
so much trouble. I appreciate...
108
00:08:49,829 --> 00:08:52,354
Oh, incidentally,
where did he do his skin-diving?
109
00:08:52,532 --> 00:08:53,897
Skin-diving?
110
00:08:54,066 --> 00:08:59,026
Yeah, they found a bunch of that
scuba equipment in the trunk of his cycle.
111
00:08:59,205 --> 00:09:01,173
That's ridiculous. He couldn't even swim.
112
00:09:01,908 --> 00:09:03,739
What do you mean, he couldn't swim?
113
00:09:03,910 --> 00:09:06,470
Well, he couldn't swim.
114
00:09:06,846 --> 00:09:10,304
We went for a picnic down
by the lake about a month ago.
115
00:09:10,483 --> 00:09:13,509
And he wouldn't swim.
He was even afraid to try.
116
00:10:04,270 --> 00:10:09,970
- This man, what's his real name again?
- Uh, Edward Friedlander, sir.
117
00:10:10,242 --> 00:10:12,642
- And definitely dead.
- Oh, very dead.
118
00:10:12,812 --> 00:10:16,077
It was a matter of his life or mine,
I chose his.
119
00:10:16,248 --> 00:10:18,216
Unfortunate.
120
00:10:19,952 --> 00:10:23,945
Unfortunate and incredible
that he should recognize you.
121
00:10:29,695 --> 00:10:33,256
I always thought
you had a very common face.
122
00:10:34,867 --> 00:10:37,597
May have been lucky
that he slipped away from us in Berlin.
123
00:10:37,770 --> 00:10:40,534
If he hadn't turned up in Iowa,
we might never have known...
124
00:10:40,706 --> 00:10:43,698
...there was something going on
with that Air Force installation.
125
00:10:43,876 --> 00:10:46,970
And you still have no idea
what that something is?
126
00:10:47,146 --> 00:10:49,512
Or who's behind it, no sir.
127
00:10:50,416 --> 00:10:52,907
He was an expert saboteur.
128
00:10:53,486 --> 00:10:55,716
One of the finest in the world.
129
00:10:55,888 --> 00:10:59,585
And you are unable to trace the airman
whose identity he assumed?
130
00:10:59,759 --> 00:11:02,887
- This Thomas Blenman?
- No, sir.
131
00:11:03,062 --> 00:11:06,122
Friedlander's death
may force something, though.
132
00:11:06,832 --> 00:11:10,768
Well, the people he worked for
will want to know who killed him and why.
133
00:11:10,936 --> 00:11:13,666
They can't afford not to.
Their stake is too big.
134
00:11:13,839 --> 00:11:18,333
That opens up the possibility
that they may expose themselves to us.
135
00:11:25,384 --> 00:11:29,184
The file you programmed
has been edited for viewing, Mr. Solo.
136
00:11:29,789 --> 00:11:31,916
Thank you, Heather.
137
00:11:32,091 --> 00:11:34,616
Did you get anything out of the girl?
138
00:11:34,794 --> 00:11:36,421
What girl, sir?
139
00:11:36,595 --> 00:11:40,053
- The girl Friedlander was dating.
- Oh, yes, yes. Jill Denison.
140
00:11:40,232 --> 00:11:44,532
I tell you, I only had a moment with her
but I'm sure she'll be very valuable.
141
00:11:44,704 --> 00:11:47,730
Yes, I'm sure she will, Mr. Solo.
142
00:11:52,211 --> 00:11:54,008
A new girl?
143
00:11:54,180 --> 00:11:55,340
No, sir, no.
144
00:11:55,514 --> 00:11:58,039
I mean in our organization, Mr. Solo.
145
00:11:58,217 --> 00:12:01,653
Oh, no, Heather's been with us almost
a year. She used to be a stewardess.
146
00:12:01,821 --> 00:12:03,948
- She rooms with...
- Never mind. Let's get at it.
147
00:12:04,123 --> 00:12:05,818
Yes.
148
00:12:09,695 --> 00:12:15,827
Now, this is the Denison farm,
house, wheat fields, silos.
149
00:12:16,235 --> 00:12:18,726
The shadowed area
represents the acre requisitioned...
150
00:12:18,904 --> 00:12:21,498
...by the Air Force
for the S-9 installation.
151
00:12:21,674 --> 00:12:24,199
Now, this is a subterranean cross section.
152
00:12:24,376 --> 00:12:27,368
The concrete roof is camouflaged
to blend in to the wheat...
153
00:12:27,546 --> 00:12:30,845
...but it's timed so that it will slide open
ten seconds before launch.
154
00:12:31,016 --> 00:12:34,281
The plane is locked in a catapult
at a 45-degree angle...
155
00:12:34,453 --> 00:12:36,978
...much like a pebble in a slingshot.
156
00:12:37,957 --> 00:12:40,926
Was the impostor ever allowed
to enter these underground units?
157
00:12:41,093 --> 00:12:44,859
No. He never got closer than walking
guard duty topside.
158
00:12:45,030 --> 00:12:46,793
The S-9 is guarded around the clock...
159
00:12:46,966 --> 00:12:49,298
...by Air Force MPs
with top security clearance.
160
00:12:49,468 --> 00:12:52,437
Yet we must assume the impostor
initiated a relationship...
161
00:12:52,605 --> 00:12:55,938
...with the Denison girl as a cover
to allow him more time...
162
00:12:56,108 --> 00:12:59,168
...in proximity to the installation.
- Yes, I'd say so.
163
00:12:59,345 --> 00:13:01,245
Is the plane launched by radio signal?
164
00:13:02,047 --> 00:13:03,514
No, its pilot triggers the launch.
165
00:13:03,682 --> 00:13:06,617
There's an electrical warning system
trailing from the plane...
166
00:13:06,786 --> 00:13:09,277
...to ground-control
security headquarters...
167
00:13:09,455 --> 00:13:13,152
...to forestall sabotage,
malfunction in countdown, etcetera.
168
00:13:15,194 --> 00:13:17,355
- Yes.
The Iowa target area...
169
00:13:17,530 --> 00:13:20,021
...has just released a statement
to the wire services.
170
00:13:20,399 --> 00:13:21,798
Read it aloud, please.
171
00:13:21,967 --> 00:13:26,097
"Reference: Murdered man who posed
as Airman First Class Thomas Blenman. "
172
00:13:26,272 --> 00:13:28,536
News release, quote:
"Police have just revealed...
173
00:13:28,707 --> 00:13:30,902
...that they have found the murderer. "
Unquote.
174
00:13:31,076 --> 00:13:34,011
I'm afraid your slip is showing, Mr. Solo.
175
00:13:47,293 --> 00:13:50,729
You mean the murderer was burned
to death on this bed last night.
176
00:13:50,896 --> 00:13:54,297
He must have come back here last night
after he arranged the murder.
177
00:13:54,466 --> 00:13:56,161
Chain-smoked until he fell asleep.
178
00:13:56,335 --> 00:13:58,462
Except he forgot
to put the last cigarette out.
179
00:13:58,637 --> 00:14:03,006
- You can't be sure he killed the airman.
- The man had a police record as a bookie.
180
00:14:03,876 --> 00:14:06,140
We found this in his jacket pocket.
181
00:14:06,312 --> 00:14:10,510
In his own handwriting, it shows that
the airman was losing and not paying off.
182
00:14:10,683 --> 00:14:13,151
So as far as you're concerned,
the case is closed.
183
00:14:13,319 --> 00:14:14,479
When you have a murder...
184
00:14:14,653 --> 00:14:17,349
...and you find the murderer dead,
that's usually the case.
185
00:14:17,523 --> 00:14:20,083
- What about my brother?
- That's the Air Force's problem.
186
00:14:20,259 --> 00:14:23,558
- He's one of their folks.
- No, he's one of my folks. He's my brother.
187
00:14:23,729 --> 00:14:26,926
I'm not gonna let officials bury
his disappearance in some cabinet.
188
00:14:27,099 --> 00:14:29,795
I'm with the newspaper.
You making some sort of accusation?
189
00:14:29,969 --> 00:14:32,096
No, that's not it at all. Mr. Blenman...
190
00:14:32,271 --> 00:14:34,330
You can print that Mr. Blenman's mad.
191
00:14:34,506 --> 00:14:36,940
And I'm not leaving until I find out
what's going on.
192
00:14:37,109 --> 00:14:38,940
And I don't care where I have to look.
193
00:14:40,312 --> 00:14:42,644
Or who I have to push.
194
00:15:00,199 --> 00:15:01,666
Oh, excuse me, sir.
195
00:15:01,834 --> 00:15:03,995
I was just turning down the bed.
196
00:15:04,169 --> 00:15:05,727
Fine.
197
00:15:17,616 --> 00:15:19,584
Have a good night, sir.
198
00:15:19,752 --> 00:15:21,379
Thank you.
199
00:15:53,218 --> 00:15:55,277
Open Channel D.
200
00:15:56,322 --> 00:15:57,983
Channel D is open.
201
00:16:04,797 --> 00:16:07,265
- Had, Miss Pruit here.
You get everything done?
202
00:16:07,433 --> 00:16:10,459
Yes, I turned down his bed.
Put his Gideon Bible aside the bed.
203
00:16:10,636 --> 00:16:13,799
Yes, the little doohickey
is in the showerhead.
204
00:16:15,708 --> 00:16:21,613
No, when they find him,
it will look as if he had a heart attack.
205
00:16:30,823 --> 00:16:32,552
The bookmaker was obviously killed...
206
00:16:32,725 --> 00:16:35,489
...and his records forged to close the case
on the impostor.
207
00:16:35,661 --> 00:16:37,720
I trust you were appropriately indignant.
208
00:16:37,896 --> 00:16:40,126
Yes, sir. Particularly to the newspapers.
209
00:16:41,266 --> 00:16:44,463
I needn't remind you you're inviting
an attempt on your life.
210
00:16:44,937 --> 00:16:46,234
Isn't that the idea?
211
00:16:46,805 --> 00:16:49,535
Report any such attempts immediately.
212
00:16:49,708 --> 00:16:51,403
Unless they're successful.
213
00:16:51,577 --> 00:16:53,238
Yes, sir.
214
00:18:43,655 --> 00:18:46,749
- Who is it?
Jill Denison.
215
00:18:58,604 --> 00:19:03,098
- Oh, I'm terribly sorry. I didn't realize...
- No, no, please. Come in.
216
00:19:04,309 --> 00:19:05,799
Please.
217
00:19:11,183 --> 00:19:13,515
I had a little accident here.
218
00:19:13,685 --> 00:19:16,210
I was lucky I wasn't in
the next room there.
219
00:19:16,388 --> 00:19:20,017
One of those lather-shave balms
got to too close to the heater...
220
00:19:20,192 --> 00:19:22,422
...and it sort of exploded.
221
00:19:24,396 --> 00:19:26,489
Does that make any sense?
222
00:19:26,999 --> 00:19:30,867
No. But nothing makes any sense to me.
223
00:19:32,037 --> 00:19:34,164
Not, not, not Tommy or...
224
00:19:34,339 --> 00:19:37,502
Or that gambler
that they found dead or you.
225
00:19:37,676 --> 00:19:39,007
- Me?
- Yes. I mean...
226
00:19:39,178 --> 00:19:41,146
Oh, please don't misunderstand.
I mean...
227
00:19:41,313 --> 00:19:44,077
Well, maybe I'm just
a country bumpkin but...
228
00:19:44,249 --> 00:19:46,581
Somehow I can't...
229
00:19:47,352 --> 00:19:49,843
I mean, I just can't seem to get it
through my head...
230
00:19:50,022 --> 00:19:52,786
...that you are really the man
that you say you are.
231
00:19:53,425 --> 00:19:55,552
Does that make any sense?
232
00:19:55,727 --> 00:19:58,719
Well, it's an interesting idea, yes.
233
00:20:00,732 --> 00:20:03,701
I don't think anyone here
is telling the truth about anything.
234
00:20:03,869 --> 00:20:08,101
I mean, not the police or you
or even Tommy.
235
00:20:08,273 --> 00:20:10,207
I mean, he wasn't being truthful
with me.
236
00:20:10,375 --> 00:20:13,902
Jill, you said something about the police
not being entirely honest in this.
237
00:20:14,413 --> 00:20:17,314
Well, I just can't believe
that the gambler...
238
00:20:17,482 --> 00:20:21,009
...I mean, well, the bookmaker
that they found dead...
239
00:20:21,186 --> 00:20:24,883
...ever really knew Tommy.
I mean, well, Tommy wasn't a gambler.
240
00:20:25,791 --> 00:20:28,055
Well, at least he wasn't
that kind of gambler.
241
00:20:28,760 --> 00:20:31,490
What kind of a gambler was he?
242
00:20:31,663 --> 00:20:34,791
He didn't bet on horses or baseball
or anything.
243
00:20:34,967 --> 00:20:36,525
But...
244
00:20:36,702 --> 00:20:39,694
Well, it was just something
about him that...
245
00:20:39,972 --> 00:20:42,463
Well, you and him...
246
00:20:43,041 --> 00:20:46,306
I know that you said
that he wasn't your brother but...
247
00:20:46,478 --> 00:20:50,005
Well, there's just something
about the two of you that's alike.
248
00:20:50,315 --> 00:20:52,545
Although there really isn't.
249
00:20:56,221 --> 00:20:57,483
Is something wrong?
250
00:20:58,257 --> 00:21:00,418
No, no, no, it's...
251
00:21:00,592 --> 00:21:02,787
Really, it's...
252
00:21:03,195 --> 00:21:05,493
...just right.
- What is?
253
00:21:05,664 --> 00:21:08,565
That little smudge on your nose.
254
00:21:08,734 --> 00:21:11,464
- Oh.
- No, I'll get it.
255
00:21:13,672 --> 00:21:15,264
What are you gonna do?
256
00:21:15,440 --> 00:21:17,738
- Stick out your tongue.
- Huh?
257
00:21:17,943 --> 00:21:19,171
Come on, stick it out.
258
00:21:22,814 --> 00:21:24,679
Close your eyes.
259
00:21:30,389 --> 00:21:35,088
What did you mean when you said
that smudge was just right?
260
00:21:35,594 --> 00:21:38,324
Oh, not really the smudge.
261
00:21:38,864 --> 00:21:40,297
You.
262
00:21:42,901 --> 00:21:44,459
Clean as a country morning.
263
00:21:46,171 --> 00:21:47,968
Mr. Blenman...
264
00:21:48,273 --> 00:21:52,141
Larry. Short for Laurence Sylvester.
265
00:21:52,377 --> 00:21:55,540
Gee, I love that perfume you're wearing.
266
00:21:56,281 --> 00:21:59,341
I'm not wearing any. That's soap.
267
00:21:59,518 --> 00:22:03,386
Oh. Well, actually, that's what I meant.
268
00:22:04,256 --> 00:22:06,986
Oh, I know I'm supposed to say
something clever, but I...
269
00:22:07,159 --> 00:22:10,128
Jill, I'm a big city salesman.
270
00:22:10,295 --> 00:22:14,994
I meet an awful lot of girls
who "say something clever."
271
00:22:15,667 --> 00:22:19,467
You make me sort of miss someone
I've never met.
272
00:22:21,273 --> 00:22:23,468
Does that make sense?
273
00:22:24,076 --> 00:22:26,442
I wish you wouldn't
lie to me, Mr. Blenman.
274
00:22:26,611 --> 00:22:28,738
Laurence Sylvester.
275
00:22:30,449 --> 00:22:34,249
Well, I don't believe
that you're a salesman in the big city.
276
00:22:34,653 --> 00:22:38,145
Jill, if you go down the lobby
and wait two minutes...
277
00:22:38,323 --> 00:22:40,382
...I'll get dressed, I'll drive you home.
278
00:22:40,559 --> 00:22:42,186
I'll tell you all about myself.
279
00:22:42,361 --> 00:22:44,556
I have my own car, Laurence Sylvester.
280
00:22:44,730 --> 00:22:46,721
Laurence. It's kind of late.
281
00:22:46,898 --> 00:22:49,298
And besides...
282
00:22:49,601 --> 00:22:50,693
...I want to.
283
00:22:51,403 --> 00:22:52,597
Want to what?
284
00:22:54,339 --> 00:22:56,671
- Drive you home.
- Oh.
285
00:22:57,376 --> 00:22:59,571
Yes, well, uh...
286
00:23:00,779 --> 00:23:03,270
I'll meet you downstairs.
287
00:23:10,055 --> 00:23:13,047
I can't get it open, Laurence.
288
00:23:15,560 --> 00:23:18,324
I see Freud's on my side.
289
00:23:21,133 --> 00:23:22,862
Two minutes.
290
00:23:23,769 --> 00:23:25,464
Larry.
291
00:24:39,611 --> 00:24:41,203
Uh...
292
00:24:41,379 --> 00:24:43,779
How long will you be staying if...
293
00:24:43,949 --> 00:24:46,076
...well, if you don't find your brother?
294
00:24:46,251 --> 00:24:48,219
Oh, I'll find him.
295
00:24:52,090 --> 00:24:58,086
If we run out of gas,
remember it's your car, not my idea.
296
00:24:58,697 --> 00:25:02,497
That's crazy.
I just had it filled this afternoon.
297
00:25:14,346 --> 00:25:17,804
- What's the matter?
- There's a car following us without lights.
298
00:25:17,983 --> 00:25:20,042
Well, how do you know
they're following us?
299
00:25:20,218 --> 00:25:22,277
Because that gas tank
didn't empty itself.
300
00:25:22,454 --> 00:25:25,321
They left us just enough
to get us alone out here.
301
00:25:26,558 --> 00:25:27,786
Who's they?
302
00:25:27,959 --> 00:25:30,154
There's no time to explain now.
303
00:25:47,979 --> 00:25:49,344
Out.
304
00:26:51,009 --> 00:26:52,476
Where are they?
305
00:26:52,644 --> 00:26:54,635
We can't see them but they can see us.
306
00:26:54,813 --> 00:26:58,715
They're using black-light emissions
and special finders to pick us up.
307
00:27:38,857 --> 00:27:41,826
Wynken, Blynken and Nod one night
Sailed off in a river of crystal light
308
00:27:41,993 --> 00:27:43,426
Hm?
309
00:28:02,814 --> 00:28:04,441
The silo.
310
00:28:29,007 --> 00:28:31,567
We used to play in here
when I was a little girl.
311
00:28:31,743 --> 00:28:33,836
We weren't supposed to.
312
00:28:36,214 --> 00:28:38,273
Who are those men?
Why do they wanna kill us?
313
00:28:38,450 --> 00:28:40,247
I don't know, Jill.
314
00:29:28,666 --> 00:29:30,691
Why are you sending it down?
315
00:29:30,869 --> 00:29:34,168
If they come here and find it up,
they'll know somebody took it up.
316
00:29:37,776 --> 00:29:40,244
If they come here, we'll be trapped.
317
00:29:40,812 --> 00:29:42,939
Not much choice, is there?
318
00:29:48,486 --> 00:29:52,650
Now, look,
Mr. Laurence Sylvester Blenman.
319
00:29:52,824 --> 00:29:55,292
Would you please tell me
who you really are?
320
00:29:55,927 --> 00:29:58,020
Napoleon Solo.
321
00:29:58,296 --> 00:30:02,289
I represent an organization designated
as the U.N.C.L.E.
322
00:30:02,467 --> 00:30:05,527
U.N. C... U.N.C.L. E?
323
00:30:06,004 --> 00:30:09,735
Well, isn't that some sort of a spy
or secret service organization?
324
00:30:09,908 --> 00:30:11,068
Yes, something like that.
325
00:30:11,242 --> 00:30:13,642
U.N.C.L.E. Works for all nations.
326
00:30:13,812 --> 00:30:16,645
One of our responsibilities
is to suppress any activity...
327
00:30:16,815 --> 00:30:18,578
...that might be a threat world peace.
328
00:30:18,750 --> 00:30:20,240
In Iowa?
329
00:30:20,418 --> 00:30:21,578
Anywhere.
330
00:30:23,888 --> 00:30:26,083
- Frightened?
- Yes.
331
00:30:26,257 --> 00:30:28,987
I mean, no.
332
00:30:29,160 --> 00:30:32,186
I mean, well, because I'm with you.
333
00:30:34,098 --> 00:30:35,929
Does that sound childish?
334
00:30:37,135 --> 00:30:38,466
Not at all.
335
00:30:38,636 --> 00:30:40,763
I consider it a beautiful compliment.
336
00:30:40,939 --> 00:30:43,430
You remind me so much of Tommy.
337
00:30:43,608 --> 00:30:44,768
Or whatever his name is.
338
00:30:44,943 --> 00:30:47,275
His name was Edward Friedlander.
339
00:30:47,445 --> 00:30:51,142
And he was one of the most expert
saboteurs in the world.
340
00:30:53,484 --> 00:30:54,746
You killed him.
341
00:30:54,919 --> 00:30:56,511
Yes.
342
00:30:56,721 --> 00:30:58,154
I had to.
343
00:31:02,427 --> 00:31:05,726
I said you two were alike,
I guess that was it.
344
00:31:05,897 --> 00:31:08,559
You were both on different sides...
345
00:31:08,733 --> 00:31:10,792
...but you were both...
346
00:31:11,302 --> 00:31:13,361
Oh, what's the word?
347
00:31:13,805 --> 00:31:15,864
The word is "professionals."
348
00:31:16,040 --> 00:31:17,564
Yeah.
349
00:31:20,545 --> 00:31:24,379
Oh, I don't think I'll never be able to
understand what this world's all about.
350
00:31:24,716 --> 00:31:27,742
Well, maybe, maybe he was
a bad person...
351
00:31:27,919 --> 00:31:31,150
...but I'll never believe it.
I mean, to me he was...
352
00:31:31,322 --> 00:31:37,727
...he was so full of dreams and so brave
and so very much alive.
353
00:31:40,698 --> 00:31:43,166
And, oh, very much like you.
354
00:31:44,669 --> 00:31:46,261
- The elevator...!
- Shh.
355
00:33:01,245 --> 00:33:03,543
Hey. Hey.
356
00:33:03,715 --> 00:33:05,546
They've gone. It's all right.
357
00:33:05,717 --> 00:33:07,685
You can come out now.
358
00:33:10,621 --> 00:33:12,953
Hey, it's all right, you can come out now.
359
00:33:13,124 --> 00:33:14,614
Jill.
360
00:33:23,768 --> 00:33:25,167
Jill.
361
00:33:25,336 --> 00:33:27,964
Jill, come on, wake up. Come on.
362
00:33:28,940 --> 00:33:31,773
Come on, wake up, come on.
363
00:33:37,982 --> 00:33:41,213
It's the real Tom Blenman.
He was killed and his body hidden here...
364
00:33:41,386 --> 00:33:43,217
...so Friedlander could take his place.
365
00:33:43,388 --> 00:33:45,379
How far is the lake from here?
366
00:33:46,391 --> 00:33:48,416
About 15 miles. Why?
367
00:33:48,593 --> 00:33:50,288
He was drowned.
368
00:33:51,062 --> 00:33:53,530
Rope burns on his hands.
369
00:33:54,799 --> 00:33:56,824
I don't understand either.
370
00:33:57,001 --> 00:33:58,901
We better try to find a way
back to town.
371
00:33:59,070 --> 00:34:00,435
Come on.
372
00:34:06,310 --> 00:34:09,677
Mr. Spinner's place isn't far. He'll help.
373
00:34:26,831 --> 00:34:29,095
Want some fresh water
from Spinners new well?
374
00:34:29,267 --> 00:34:32,327
No, all I want
is to get safely in the house.
375
00:34:41,579 --> 00:34:43,809
Oh, let's not tell Spinner what happened.
376
00:34:43,981 --> 00:34:46,973
We'll say we had some trouble
with the car and got messed up.
377
00:34:47,151 --> 00:34:50,177
I'd rather not involve anybody else
in our troubles.
378
00:34:55,259 --> 00:34:56,658
Jill, Mr. Blenman?
379
00:34:56,828 --> 00:34:59,092
Mr. Spinner, our car broke down and...
380
00:34:59,263 --> 00:35:02,164
- Well, come on in, come on in.
- Thank you.
381
00:35:05,436 --> 00:35:10,669
I declare, Jill. You look like
you been assorting wildcats.
382
00:35:11,676 --> 00:35:13,837
Why, you sure are a mess.
383
00:35:18,249 --> 00:35:21,741
Well, what did you kids do,
try to push it on your hands and knees?
384
00:35:21,919 --> 00:35:24,410
Yeah, just about.
Listen, can we get a cab?
385
00:35:24,589 --> 00:35:27,387
A cab? Well, shucks,
there ain't no sense in that.
386
00:35:27,558 --> 00:35:31,654
I got a whole garage full of automobiles
just sitting out there doing nothing.
387
00:35:31,829 --> 00:35:35,321
I'd invite you to stay
but I got an oilman up from Dallas.
388
00:35:35,500 --> 00:35:37,161
He's kind of an oddball.
389
00:35:37,335 --> 00:35:40,463
Don't like people to know his comings
and goings, you know the type.
390
00:35:40,638 --> 00:35:44,233
Now you kids just stay right here.
I'll have the coup� brought right around.
391
00:35:44,408 --> 00:35:47,206
- Make yourselves at home.
- Thank you.
392
00:35:48,012 --> 00:35:52,278
That's funny. I don't think
I've ever seen Mr. Spinner so...
393
00:35:52,450 --> 00:35:54,884
- Well, I mean...
- Nervous?
394
00:35:59,991 --> 00:36:00,980
Lipstick.
395
00:36:01,359 --> 00:36:03,259
On a cigar?
396
00:36:03,427 --> 00:36:07,295
This doesn't look like any oilman
from Dallas I ever heard of.
397
00:36:07,899 --> 00:36:13,337
Well, I don't think that we ought to be
meddling in Mr. Spinner's affairs.
398
00:36:18,142 --> 00:36:19,370
All set.
399
00:36:19,544 --> 00:36:21,705
Car will be around in front in a minute.
400
00:36:21,879 --> 00:36:24,575
Oh, uh, you have any news
of your brother?
401
00:36:24,749 --> 00:36:28,185
Yeah, I have. I'm afraid it's bad news.
402
00:36:28,352 --> 00:36:29,910
Don't believe I understand.
403
00:36:30,087 --> 00:36:34,217
Oh, well, I'm sorry. I'd rather not say
anything until I talk to the sheriff.
404
00:36:34,392 --> 00:36:35,950
Oh, there's the car now.
405
00:36:36,127 --> 00:36:38,493
Is that where you're going now?
To the sheriff?
406
00:36:38,663 --> 00:36:41,291
Yeah, that's right. Come on.
407
00:36:52,810 --> 00:36:55,506
Now, you two drive careful.
408
00:37:38,322 --> 00:37:39,721
- What are you doing?
- Later.
409
00:37:39,890 --> 00:37:41,187
Drive up a hundred yards.
410
00:37:41,359 --> 00:37:43,793
Then get out, walk on home
and stay off the roads.
411
00:37:43,961 --> 00:37:45,758
- Why?
- Because I think Spinner knows...
412
00:37:45,930 --> 00:37:47,022
...what happened to us.
413
00:37:47,198 --> 00:37:49,291
If he does, he's not about
to let us get away.
414
00:37:49,467 --> 00:37:52,459
He's probably arranged to have us
cut off on the way to town.
415
00:37:52,637 --> 00:37:53,626
Don't worry, Jill.
416
00:37:53,804 --> 00:37:56,637
He's not about to have any trouble
too close to home.
417
00:37:56,807 --> 00:38:00,675
- Are you gonna go back there?
- Just do as I say, there's no time. Go on.
418
00:38:20,431 --> 00:38:23,195
Actually, I could have let them go
to the police.
419
00:38:23,367 --> 00:38:26,336
You know they have no reason
to suspect me.
420
00:38:26,504 --> 00:38:28,335
It is better to be sure.
421
00:38:28,506 --> 00:38:30,235
Nothing will be wrong?
422
00:38:30,408 --> 00:38:34,435
In a couple of minutes, now,
that car should explode and burn.
423
00:38:34,612 --> 00:38:37,012
The police will know it was
not an accident.
424
00:38:37,181 --> 00:38:39,513
Not tonight, they won't.
And tomorrow...
425
00:38:39,684 --> 00:38:42,676
...tomorrow we'll be drinking champagne
with your brother...
426
00:38:42,853 --> 00:38:44,650
...the new prime minister.
427
00:38:45,323 --> 00:38:48,724
That is if your pilot does his job...
428
00:38:48,893 --> 00:38:51,589
...as well in the morning
as I have done up until now.
429
00:38:51,762 --> 00:38:55,129
He has sworn his life to success.
He will not fail.
430
00:38:59,804 --> 00:39:01,897
You are quite efficient.
431
00:39:02,073 --> 00:39:05,702
They should have been far enough away
by now that we couldn't have heard that.
432
00:39:05,876 --> 00:39:08,367
Could be my imagination...
433
00:39:08,546 --> 00:39:11,845
...but it won't hurt anything
to check around outside.
434
00:39:51,322 --> 00:39:52,846
Jill, over here.
435
00:40:04,735 --> 00:40:06,703
Why did you come back here?
436
00:40:07,138 --> 00:40:08,196
When the car...
437
00:40:08,372 --> 00:40:09,999
I thought you might need help.
438
00:40:10,174 --> 00:40:12,165
You might have been killed.
439
00:40:13,911 --> 00:40:15,879
You knew that, didn't you?
440
00:40:16,814 --> 00:40:18,975
I didn't think about it.
441
00:40:31,896 --> 00:40:34,262
- You know how to use one of these?
- I think so.
442
00:40:34,432 --> 00:40:36,764
You don't have to hit anything.
Just keep him busy.
443
00:40:36,934 --> 00:40:40,062
I'll try to make it around the back.
All right.
444
00:41:03,360 --> 00:41:04,827
Jill?
445
00:41:15,105 --> 00:41:18,040
Well, I see Halloween
is a little early this year.
446
00:41:20,077 --> 00:41:21,567
Take it easy.
447
00:41:21,745 --> 00:41:23,906
After all, we're still alive.
448
00:41:24,582 --> 00:41:27,517
I think this tunnel leads
from Spinner's well.
449
00:41:27,685 --> 00:41:31,052
The well was just a camouflage
to hide the entrance.
450
00:41:32,890 --> 00:41:36,826
That guy in the flying suit, I'd say the S-9
was on the other side of that concrete.
451
00:41:37,294 --> 00:41:38,556
What are they doing?
452
00:41:38,729 --> 00:41:43,598
I think they're feeding some sort of gas into
the base area installation on the other side.
453
00:41:44,935 --> 00:41:45,924
- Gas?
- Yeah.
454
00:41:46,103 --> 00:41:48,628
To take care of the Air Force men
standing guard there.
455
00:41:48,806 --> 00:41:52,139
It's probably the same stuff
they installed in my shower.
456
00:42:04,121 --> 00:42:06,385
I see the two of you made it.
457
00:42:07,291 --> 00:42:09,020
I'm sorry to disappoint you.
458
00:42:09,193 --> 00:42:11,957
That's all right, Jill. Think nothing of it.
459
00:42:12,129 --> 00:42:14,188
The guards should be dead by now.
460
00:42:14,365 --> 00:42:16,526
Let's get to work on that wall.
461
00:42:16,700 --> 00:42:18,224
The wall! Get it down!
462
00:42:29,113 --> 00:42:32,241
Our digging will not alert
the installation's warning system.
463
00:42:32,416 --> 00:42:35,476
As you can see, we bypassed
their electrical circuits.
464
00:42:35,653 --> 00:42:40,454
The Air Force won't know that anything
is amiss until our pilots is off and winging...
465
00:42:40,624 --> 00:42:42,148
...H- bomb and all.
466
00:42:42,326 --> 00:42:45,261
Winging to somewhere
in South America, I take it?
467
00:42:45,429 --> 00:42:46,919
That's right.
468
00:42:48,265 --> 00:42:51,666
Some friends of mine are standing ready
to take over down there.
469
00:42:51,835 --> 00:42:54,463
When the government has been
blasted out of existence...
470
00:42:54,638 --> 00:42:57,937
...my friends and I will merely
have to walk in and take over.
471
00:42:58,108 --> 00:43:00,008
While the rest of the world
watches, huh?
472
00:43:02,947 --> 00:43:05,211
How long you think you can
hold on to that power?
473
00:43:05,382 --> 00:43:06,474
Who knows?
474
00:43:06,650 --> 00:43:08,515
However, you are lucky.
475
00:43:08,686 --> 00:43:13,623
It isn't everyone who gets to see the inside
of their tomb before they're buried.
476
00:43:27,805 --> 00:43:30,774
It won't be long now.
477
00:43:55,466 --> 00:43:57,263
All right, now, hold this.
478
00:43:59,937 --> 00:44:01,700
Hold it tight.
479
00:44:03,807 --> 00:44:07,368
Even if we do get free,
what can we do against all of them?
480
00:44:07,544 --> 00:44:11,378
There's a whole company
of Air Force men sitting beside us.
481
00:44:11,682 --> 00:44:14,276
They can help us
if we can just blow the whistle.
482
00:44:35,205 --> 00:44:38,971
What are you doing? Cut me loose.
- When there's time.
483
00:44:52,756 --> 00:44:54,587
All right, now...
484
00:44:54,758 --> 00:44:56,988
...whatever you do, don't scream.
485
00:44:57,161 --> 00:44:58,526
No, I'm all right.
486
00:44:58,696 --> 00:45:01,665
- No, really I am.
- All right.
487
00:46:47,137 --> 00:46:50,504
Hey, lieutenant? Look what I found.
488
00:46:52,042 --> 00:46:53,907
Allow me.
489
00:46:54,244 --> 00:46:56,109
Hey, who are you?
490
00:46:56,480 --> 00:46:59,347
I am the guy what brung her.
491
00:47:08,292 --> 00:47:10,954
- Mr. Solo?
- Yes.
492
00:47:13,397 --> 00:47:15,627
Will I ever see you again?
493
00:47:16,333 --> 00:47:17,960
I mean...
494
00:47:19,269 --> 00:47:22,864
...if I ever went to New York on a visit,
would you...?
495
00:47:23,106 --> 00:47:25,973
I mean, would you
kind of have a date with me?
496
00:47:26,143 --> 00:47:27,633
I promise.
497
00:47:27,811 --> 00:47:30,712
Cocktails and dinner at a fine restaurant.
498
00:47:30,881 --> 00:47:32,007
A Broadway play.
499
00:47:32,182 --> 00:47:34,377
Dancing. Whatever you like.
500
00:47:34,551 --> 00:47:37,247
Oh. Oh.
501
00:47:37,421 --> 00:47:41,551
Napoleon Solo
with his country bumpkin...
502
00:47:41,725 --> 00:47:46,389
...who smells of soap and has never had
anything stronger than apple cider.
503
00:47:47,497 --> 00:47:50,295
What would your sophisticated
lady friends think?
504
00:47:50,467 --> 00:47:55,029
Well, I think that they would be
very envious of you.
505
00:47:57,341 --> 00:48:00,105
Oh. You lie so beautifully.
506
00:48:00,277 --> 00:48:05,613
No. Unfortunately most of my lady friends
have kind of...
507
00:48:05,782 --> 00:48:07,750
...a patch-together look.
508
00:48:07,918 --> 00:48:09,476
Twice a week at the beauty salon.
509
00:48:09,653 --> 00:48:12,451
False hairstyle, false hair color...
510
00:48:12,623 --> 00:48:15,456
...false hair...
- Would you please shut up and kiss me?
511
00:48:32,743 --> 00:48:35,769
- Goodbye.
- Goodbye, Jill.
512
00:48:58,568 --> 00:49:01,401
You should have slapped his face.
513
00:49:02,272 --> 00:49:05,173
But he only kissed me
on the tip of my nose.
514
00:49:05,342 --> 00:49:08,743
Well, I hope he can do better than that...
515
00:49:08,912 --> 00:49:12,348
...when you visit him in New York.
41154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.