Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,736
LYDIA: If two people were to be
born at the exact same instant
2
00:00:04,760 --> 00:00:07,136
and very near to one another,
they would become
3
00:00:07,160 --> 00:00:09,093
what's known as astral twins.
4
00:00:11,280 --> 00:00:13,080
They would share a destiny.
5
00:00:13,680 --> 00:00:15,896
It's a contract of sponsorship.
Whatever you make,
6
00:00:15,920 --> 00:00:17,896
you split down the
middle with me.
7
00:00:17,920 --> 00:00:20,696
ANNA: She stole my purse.
She doesn't know I found it.
8
00:00:20,720 --> 00:00:22,987
The key to the
strongbox is gone.
9
00:00:23,240 --> 00:00:26,440
CROSBIE: That wasn't gold.
She switched it out!
10
00:00:26,520 --> 00:00:27,520
Lydia Greenway.
11
00:00:29,520 --> 00:00:31,096
- What's this?
- CARVER: Five dresses,
12
00:00:31,120 --> 00:00:32,520
all hiding something.
13
00:00:33,320 --> 00:00:36,336
CROSBIE: You're the man with the
scar - try leaving that behind.
14
00:00:36,360 --> 00:00:37,360
Kill him.
15
00:00:38,040 --> 00:00:39,016
LYDIA: You'll have
to find him first.
16
00:00:39,040 --> 00:00:40,640
Hey! This is Maori land!
17
00:00:42,680 --> 00:00:46,147
MANNERING: The pink one is
for when you're working.
18
00:00:48,800 --> 00:00:49,800
For the pain.
19
00:00:52,000 --> 00:00:54,600
- MANNERING: Whose is it?
- It's mine.
20
00:00:55,040 --> 00:00:57,256
LAUDERBACK: Lydia,
what are you doing here?
21
00:00:57,280 --> 00:00:58,576
LYDIA: I came to
bury my husband.
22
00:00:58,600 --> 00:01:00,733
But it seems I arrived too late.
23
00:01:01,200 --> 00:01:03,400
Captions by Able.
www.able.co.nz
24
00:01:09,200 --> 00:01:10,933
(STIRRING, HAUNTING MUSIC)
25
00:01:50,600 --> 00:01:51,600
MEN: Heave!
26
00:01:53,120 --> 00:01:55,720
- MEN: Heave! Heave!
- (TIMBER CREAKS)
27
00:01:57,280 --> 00:01:58,280
MEN: Heave!
28
00:02:00,280 --> 00:02:01,976
- (INDISTINCT CONVERSATIONS)
- Oi!
29
00:02:02,000 --> 00:02:03,000
(HORSE NEIGHS)
30
00:02:08,680 --> 00:02:09,813
EMERY: Excuse me.
31
00:02:16,680 --> 00:02:18,080
(CONTEMPLATIVE MUSIC)
32
00:02:37,640 --> 00:02:38,640
(DOOR CREAKS)
33
00:02:40,960 --> 00:02:41,960
All set?
34
00:02:48,960 --> 00:02:50,093
(MUSIC CONTINUES)
35
00:03:00,440 --> 00:03:02,173
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
36
00:03:08,440 --> 00:03:09,573
(MUSIC CONTINUES)
37
00:03:11,600 --> 00:03:13,333
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
38
00:03:20,520 --> 00:03:21,720
(HORN MUSIC PLAYS)
39
00:03:22,960 --> 00:03:24,693
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
40
00:03:32,080 --> 00:03:33,347
(WOMAN SINGS OPERA)
41
00:03:41,080 --> 00:03:43,147
(WOMAN CONTINUES SINGING OPERA)
42
00:03:49,080 --> 00:03:51,147
(WOMAN CONTINUES SINGING OPERA)
43
00:03:56,360 --> 00:03:58,560
- MANNERING: Brava!
- (CHEERING)
44
00:04:00,040 --> 00:04:02,240
- Brava!
- (CHEERING, WHISTLING)
45
00:04:03,000 --> 00:04:05,336
What do you say,
we inaugurate this thing?
46
00:04:05,360 --> 00:04:07,760
- (CHEERING)
- Out you come, girls!
47
00:04:08,560 --> 00:04:09,560
Bottoms up!
48
00:04:10,560 --> 00:04:11,560
(CHEERING)
49
00:04:14,920 --> 00:04:16,787
Where is it? Where are they?
50
00:04:17,200 --> 00:04:18,200
I got a star!
51
00:04:19,200 --> 00:04:20,200
(CHEERING)
52
00:04:23,400 --> 00:04:26,067
- And the next one?
- I've got one too!
53
00:04:26,400 --> 00:04:28,200
- Number two!
- (CHEERING)
54
00:04:30,640 --> 00:04:33,373
There's one more out there!
Where is it?
55
00:04:33,920 --> 00:04:34,920
Lucky last!
56
00:04:37,120 --> 00:04:38,587
- Three!
- (CHEERING)
57
00:04:42,000 --> 00:04:43,200
Up you come, lads!
58
00:04:44,000 --> 00:04:45,333
Over here's Charlie.
59
00:04:47,280 --> 00:04:49,696
OK, Nilssen, mind the flames.
Over here. Over there.
60
00:04:49,720 --> 00:04:51,720
- Oh, I'm sorry.
- Over here.
61
00:04:52,000 --> 00:04:54,376
(CHUCKLING,
INDISTINCT CONVERSATIONS)
62
00:04:54,400 --> 00:04:56,733
- And our lucky last.
- (CHEERING)
63
00:04:57,440 --> 00:04:58,773
(CHEERING, APPLAUSE)
64
00:04:59,760 --> 00:05:02,427
Now, get ready, boys.
Say your prayers.
65
00:05:03,440 --> 00:05:05,040
Five, six, seven, eight!
66
00:05:05,640 --> 00:05:07,240
(BAND PLAY SULTRY MUSIC)
67
00:05:08,040 --> 00:05:09,373
(CHEERING, APPLAUSE)
68
00:05:16,040 --> 00:05:17,440
(CHEERING, WHISTLING)
69
00:05:24,040 --> 00:05:26,107
(CHEERING, APPLAUSE, WHISTLING)
70
00:05:32,040 --> 00:05:33,040
(INTENSE MUSIC)
71
00:06:30,320 --> 00:06:31,920
(MUFFLED CHEERING FADES)
72
00:06:35,560 --> 00:06:36,827
WHISPERS: Stand up.
73
00:06:40,640 --> 00:06:42,616
- We have a winner, boys!
- (LAUGHTER)
74
00:06:42,640 --> 00:06:44,336
- On the house.
- (CHEERING, APPLAUSE)
75
00:06:44,360 --> 00:06:46,616
- I won! I won the woman!
- (CHEERING)
76
00:06:46,640 --> 00:06:49,040
- I won her!
- (CHEERING, APPLAUSE)
77
00:06:49,800 --> 00:06:52,133
- (LAUGHTER)
- (LAUGHS) Eh? I won!
78
00:06:52,600 --> 00:06:53,600
Yeah! Huh?
79
00:06:54,800 --> 00:06:57,400
MANNERING: Anna?
Come back here! Anna!
80
00:06:58,680 --> 00:07:01,213
You get back on that
stage right now!
81
00:07:01,800 --> 00:07:03,176
- Miss Wetherell!
- Get away from her!
82
00:07:03,200 --> 00:07:05,000
- (GASPS)
- What happened?
83
00:07:05,200 --> 00:07:06,736
I couldn't find you.
I thought you'd drowned.
84
00:07:06,760 --> 00:07:08,256
- I thought you were dead!
- That's enough!
85
00:07:08,280 --> 00:07:09,656
- Just a minute.
- Is that all it takes?
86
00:07:09,680 --> 00:07:11,256
NILSSEN: Mr Manner,
what is this?
87
00:07:11,280 --> 00:07:13,096
You won the game -
just hold your horses.
88
00:07:13,120 --> 00:07:16,120
Look, I kept it -
your message in the paper.
89
00:07:16,760 --> 00:07:18,493
- She can't read.
- What?
90
00:07:18,640 --> 00:07:19,773
She's illiterate.
91
00:07:26,640 --> 00:07:27,640
(PANTS, GRUNTS)
92
00:07:30,560 --> 00:07:31,560
(GRUNTS)
93
00:07:38,560 --> 00:07:39,560
(SOBS)
94
00:07:41,200 --> 00:07:42,200
(SOBS)
95
00:07:44,680 --> 00:07:45,680
(SOBS)
96
00:07:47,640 --> 00:07:49,896
- I need to see Anna Wetherill.
- Not a chance.
97
00:07:49,920 --> 00:07:51,496
I only want to speak to her.
98
00:07:51,520 --> 00:07:54,320
No. She's finished
work for tonight. Out.
99
00:07:54,600 --> 00:07:56,576
- Out!
- You're all in it together.
100
00:07:56,600 --> 00:07:58,176
It's sick. You know that?
You're sick, all of you!
101
00:07:58,200 --> 00:08:00,733
I'm sick? Let me
tell you something -
102
00:08:01,280 --> 00:08:03,347
every day someone just like you
103
00:08:03,600 --> 00:08:06,256
comes in here with a big
fancy opinion just like that.
104
00:08:06,280 --> 00:08:10,013
And you know what I do every
day? I make sure she eats;
105
00:08:10,960 --> 00:08:15,360
I wash her clothes; I put her to
bed with a pillow down her back,
106
00:08:15,520 --> 00:08:19,536
so she don't roll over and drown
on her own self in her sleep.
107
00:08:19,560 --> 00:08:22,160
You stand there all
high and mighty...
108
00:08:23,360 --> 00:08:25,093
talk down your nose to me;
109
00:08:27,160 --> 00:08:29,227
you don't even know who she is.
110
00:08:36,000 --> 00:08:37,000
Out.
111
00:08:44,000 --> 00:08:45,267
(FOOTSTEPS RETREAT)
112
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
(FOOTSTEPS TAP)
113
00:08:59,480 --> 00:09:00,880
(CONTEMPLATIVE MUSIC)
114
00:09:07,480 --> 00:09:08,480
(MUSIC BUILDS)
115
00:09:10,320 --> 00:09:11,387
(CRICKETS CHIRP)
116
00:09:17,160 --> 00:09:18,160
(SNIFFLES)
117
00:09:25,160 --> 00:09:26,227
(CRICKETS CHIRP)
118
00:09:33,160 --> 00:09:34,227
(CRICKETS CHIRP)
119
00:09:41,120 --> 00:09:42,120
(BIRDS CHIRP)
120
00:09:43,280 --> 00:09:44,680
MANNERING: All right.
121
00:09:46,000 --> 00:09:48,333
- What's going on?
- 1 don't know.
122
00:09:49,500 --> 00:09:51,696
The night Crosbie died,
I don't remember anything -
123
00:09:51,720 --> 00:09:52,920
it's just a blank.
124
00:09:55,280 --> 00:09:56,656
- You killed him.
- No!
125
00:09:56,680 --> 00:09:58,696
Oh, so you do
remember something.
126
00:09:58,720 --> 00:10:00,576
If I told you,
you wouldn't believe me -
127
00:10:00,600 --> 00:10:02,076
- it doesn't make sense.
- I don't care if you did it,
128
00:10:02,100 --> 00:10:04,967
Anna, but my neck is
on the line here too.
129
00:10:05,040 --> 00:10:08,573
If you don't tell me the
truth, I can't protect you.
130
00:10:10,320 --> 00:10:12,053
- He's missing.
- Who is?
131
00:10:12,560 --> 00:10:14,976
Emery. Since that night,
I haven't seen him.
132
00:10:15,000 --> 00:10:17,616
- So he's the guilty party?
- No. They were friends -
133
00:10:17,640 --> 00:10:20,216
- he wouldn't kill him.
- So why'd he skip town, then?
134
00:10:20,240 --> 00:10:22,256
- Anna, he is on the run.
- No!
135
00:10:22,280 --> 00:10:25,813
He hasn't just left;
I'm telling you - he's missing.
136
00:10:27,160 --> 00:10:30,936
(CHUCKLES) It is perfectly
within your power to advance me
137
00:10:30,960 --> 00:10:32,293
a portion as a loan.
138
00:10:33,320 --> 00:10:37,387
I am his widow, there are no
descendants - it belongs to me.
139
00:10:39,320 --> 00:10:41,987
I am afraid it's not
quite that simple.
140
00:10:43,000 --> 00:10:44,933
- Why not?
- Well, there is,
141
00:10:45,000 --> 00:10:49,200
uh, reason to believe that the
gold might not have belonged to
142
00:10:49,400 --> 00:10:50,400
him at all.
143
00:10:51,720 --> 00:10:55,056
(SCOFFS) He made a strike at
the Dunstan Valley last year.
144
00:10:55,080 --> 00:10:57,013
Yes, it's just that this, er,
145
00:10:58,080 --> 00:11:00,936
- particular-
- What do you mean, particular?
146
00:11:00,960 --> 00:11:03,693
Gold is gold -
how can it be particular?
147
00:11:05,400 --> 00:11:06,400
Um...
148
00:11:10,320 --> 00:11:11,320
(CLEARS THROAT)
149
00:11:12,320 --> 00:11:14,653
(INDISTINCT CONVERSATIONS
OUTSIDE)
150
00:11:20,280 --> 00:11:21,280
(KEY CLICKS)
151
00:11:28,320 --> 00:11:29,320
READS: Aurora.
152
00:11:31,360 --> 00:11:33,027
It's the name of a claim.
153
00:11:33,360 --> 00:11:36,976
The man who owns it hasn't been
seen since the night Mr Wells
154
00:11:37,000 --> 00:11:39,600
died. I don't suppose
you know of him?
155
00:11:41,880 --> 00:11:42,880
Hindu chap?
156
00:11:44,080 --> 00:11:45,080
Emery Staines?
157
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
WHISPERS: What?
158
00:11:51,240 --> 00:11:52,307
(KNOCKS AT DOOR)
159
00:11:59,000 --> 00:12:00,867
- ({SIGHS)
- (CLEARS THROAT)
160
00:12:02,040 --> 00:12:04,416
You're really starting to get
on my wick - you know that?
161
00:12:04,440 --> 00:12:05,440
Where is she?
162
00:12:06,720 --> 00:12:07,720
Not here.
163
00:12:08,720 --> 00:12:10,453
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
164
00:12:15,480 --> 00:12:16,480
(FLUTE MUSIC)
165
00:12:23,480 --> 00:12:24,480
(BIRDS CHIRP)
166
00:12:29,720 --> 00:12:32,853
I was just thinking that
when things go wrong,
167
00:12:33,080 --> 00:12:37,080
we want it to be all because
of luck and not because of us.
168
00:12:38,080 --> 00:12:39,680
But when things go well,
169
00:12:39,960 --> 00:12:43,776
we want it to be all because
of us and not because of luck.
170
00:12:43,800 --> 00:12:44,800
But it's both.
171
00:12:47,880 --> 00:12:49,747
That's what's so difficult -
172
00:12:52,480 --> 00:12:53,613
it's always both.
173
00:12:58,440 --> 00:13:01,296
EMERY: Will you just tell
me where she is, please?
174
00:13:01,320 --> 00:13:03,576
What's the story
with you anyway?
175
00:13:03,600 --> 00:13:05,576
You knew her from home or what?
176
00:13:05,600 --> 00:13:06,600
No.
177
00:13:07,600 --> 00:13:09,600
The voyage over, the last day,
178
00:13:10,100 --> 00:13:13,633
we made a plan to rendezvous
the evening we arrived.
179
00:13:13,880 --> 00:13:16,947
- She didn't show.
- So she changed her mind.
180
00:13:17,400 --> 00:13:18,533
- No.
- And now,
181
00:13:19,240 --> 00:13:20,456
no one else can touch her.
182
00:13:20,480 --> 00:13:22,456
Not everyone's a pig, you know.
183
00:13:22,480 --> 00:13:26,147
Just because you've given
up doesn't mean we all have.
184
00:13:27,640 --> 00:13:30,736
Let me ask you something.
The night she didn't show up,
185
00:13:30,760 --> 00:13:33,627
by any chance,
was anyone waiting for you?
186
00:13:37,600 --> 00:13:39,467
She sold you out, my friend.
187
00:13:39,960 --> 00:13:42,293
It's the oldest
trick in the book.
188
00:13:43,560 --> 00:13:45,027
Sorry - second oldest.
189
00:13:51,560 --> 00:13:52,560
(DOOR SLAMS)
190
00:13:53,560 --> 00:13:54,627
(CHICKENS CLUCK)
191
00:14:00,880 --> 00:14:01,947
Lady, some soup.
192
00:14:06,880 --> 00:14:07,880
Thank you.
193
00:14:10,200 --> 00:14:11,200
Opium,
194
00:14:12,200 --> 00:14:13,200
very bad -
195
00:14:14,600 --> 00:14:15,600
poison.
196
00:14:16,960 --> 00:14:18,093
WHISPERS: I know.
197
00:14:19,520 --> 00:14:20,520
No take.
198
00:14:22,440 --> 00:14:23,440
Good -
199
00:14:24,680 --> 00:14:25,680
you eat.
200
00:14:32,680 --> 00:14:33,680
(ROOSTER CROWS)
201
00:14:40,560 --> 00:14:41,560
(SINGS ARIA)
202
00:14:48,680 --> 00:14:50,747
(WOMAN CONTINUES SINGING OPERA)
203
00:14:56,680 --> 00:14:58,347
(CONTINUES SINGING OPERA)
204
00:15:03,200 --> 00:15:04,800
She's not working today.
205
00:15:05,760 --> 00:15:07,827
- Did she sell me out?
- What?
206
00:15:08,000 --> 00:15:10,616
Did Anna Wetherell sell
me out to Francis Carver?
207
00:15:10,640 --> 00:15:12,496
- What are you talking about?
- Does she know him?
208
00:15:12,520 --> 00:15:16,520
Just answer me that. Has she
ever mentioned Francis Carver?
209
00:15:17,320 --> 00:15:19,387
(WOMAN CONTINUES SINGING OPERA)
210
00:15:25,320 --> 00:15:26,320
(INTENSE MUSIC)
211
00:15:28,760 --> 00:15:30,493
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
212
00:15:34,405 --> 00:15:39,399
(BIRDS CHIRP)
213
00:15:39,400 --> 00:15:40,400
Lady?
214
00:15:42,840 --> 00:15:43,840
Lady, wake up.
215
00:15:44,840 --> 00:15:45,840
(BIRDS CHIRP)
216
00:15:52,680 --> 00:15:53,680
Lady.
217
00:15:56,880 --> 00:15:57,880
Lady!
218
00:15:58,600 --> 00:16:00,333
- Mm.
- Lady, you go now.
219
00:16:00,600 --> 00:16:01,600
(BIRDS CHIRP)
220
00:16:08,600 --> 00:16:09,600
(BIRDS CHIRP)
221
00:16:16,600 --> 00:16:17,800
(MYSTERIOUS MUSIC)
222
00:16:24,600 --> 00:16:25,600
(BIRDS CHIRP)
223
00:16:32,600 --> 00:16:33,733
(MUSIC CONTINUES)
224
00:16:40,600 --> 00:16:41,800
(BREATHES HEAVILY)
225
00:16:46,360 --> 00:16:47,360
Ah.
226
00:16:55,000 --> 00:16:56,000
Mm.
227
00:16:59,840 --> 00:17:01,573
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
228
00:17:07,840 --> 00:17:08,840
(BIRDS CHIRP)
229
00:17:11,640 --> 00:17:13,373
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
230
00:17:17,360 --> 00:17:19,093
Ah. Good afternoon, Mr...?
231
00:17:20,360 --> 00:17:23,336
I'm looking for someone.
My brother, actually.
232
00:17:23,360 --> 00:17:25,736
He doesn't know I'm here -
I'm wanting to surprise him.
233
00:17:25,760 --> 00:17:29,016
Oh. Well, that's very fine
of you, sir. Older or younger?
234
00:17:29,040 --> 00:17:32,376
Could you look up his name, see
if he's done any business here?
235
00:17:32,400 --> 00:17:33,400
Of course.
236
00:17:34,840 --> 00:17:36,573
I am a younger son myself.
237
00:17:37,800 --> 00:17:39,200
It's a curious fact -
238
00:17:39,560 --> 00:17:41,896
nearly all of us are.
You ask on any goldfield,
239
00:17:41,920 --> 00:17:44,653
and six out of seven -
the youngest son!
240
00:17:45,000 --> 00:17:46,733
His name is Croshie Wells.
241
00:17:52,120 --> 00:17:53,120
Wells. Wells.
242
00:17:54,120 --> 00:17:55,120
(CLEARS THROAT)
243
00:17:57,280 --> 00:17:58,280
Step up!
244
00:18:02,120 --> 00:18:03,853
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
245
00:18:10,160 --> 00:18:11,893
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
246
00:18:15,520 --> 00:18:18,853
- No one by the name of Wells.
- Let me see that.
247
00:18:19,480 --> 00:18:20,480
(BOOK THUDS)
248
00:18:25,720 --> 00:18:28,987
Right, Anna. Come on -
let's get you down, then.
249
00:18:29,680 --> 00:18:31,013
Anna, you all right?
250
00:18:31,960 --> 00:18:33,027
(CHICKENS CLUCK)
251
00:18:33,960 --> 00:18:35,693
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
252
00:18:39,840 --> 00:18:41,707
If you don't mind me asking,
253
00:18:42,120 --> 00:18:43,920
what happened to your face?
254
00:18:44,400 --> 00:18:46,733
(INDISTINCT
CONVERSATIONS OUTSIDE)
255
00:18:52,280 --> 00:18:54,013
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
256
00:19:00,320 --> 00:19:02,336
Right. In we go. Mind the step.
257
00:19:02,360 --> 00:19:03,360
(GRUNTS)
258
00:19:04,360 --> 00:19:05,360
Up we go.
259
00:19:06,360 --> 00:19:08,093
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
260
00:19:13,080 --> 00:19:14,080
Staines?
261
00:19:17,560 --> 00:19:18,560
Staines!
262
00:19:19,480 --> 00:19:22,296
You've not pegged your claim.
What's the meaning of it?
263
00:19:22,320 --> 00:19:24,296
- You cheating me, boy?
- I'm cheating you?
264
00:19:24,320 --> 00:19:25,320
You cheated me!
265
00:19:26,360 --> 00:19:28,216
I had a feeling you
were waiting for me,
266
00:19:28,240 --> 00:19:30,016
but it never even crossed my
mind that you knew exactly why
267
00:19:30,040 --> 00:19:32,576
- she didn't show up that night.
- What are you talking about?
268
00:19:32,600 --> 00:19:34,733
I know what you are - a convict!
269
00:19:35,100 --> 00:19:36,696
All the clues were
right in front of me.
270
00:19:36,720 --> 00:19:39,253
I met the man who
gave you your scar!
271
00:19:39,280 --> 00:19:41,496
Only he never used your name,
and I never thought to ask,
272
00:19:41,520 --> 00:19:44,536
because I was stupid enough
to have trusted you!
273
00:19:44,560 --> 00:19:46,256
- Where is he?
- (CHOKES)
274
00:19:46,280 --> 00:19:48,747
- Where is Crosbie Wells?
- (CHOKES)
275
00:19:49,440 --> 00:19:50,440
She'll tell me.
276
00:19:51,840 --> 00:19:52,907
(GRUNTS, COUGHS)
277
00:19:54,320 --> 00:19:55,320
(GASPS)
278
00:19:57,280 --> 00:19:58,280
(COUGHS)
279
00:19:59,640 --> 00:20:00,973
(FOOTSTEPS APPROACH)
280
00:20:02,440 --> 00:20:03,440
(MOANS)
281
00:20:06,120 --> 00:20:07,920
- Stay away!
- (MEN GRUNT)
282
00:20:13,040 --> 00:20:14,573
- Argh!
- Where is he?
283
00:20:14,600 --> 00:20:16,136
Don't touch her!
She doesn't know anything!
284
00:20:16,160 --> 00:20:17,760
Where is Crosbie Wells?!
285
00:20:20,720 --> 00:20:21,720
Let her go!
286
00:20:24,160 --> 00:20:25,160
(GASPS)
287
00:20:26,200 --> 00:20:27,200
Hey! Stop!
288
00:20:28,400 --> 00:20:32,067
He's up north on Maori land,
by the river. Let her go!
289
00:20:32,680 --> 00:20:33,680
(THUD!)
290
00:20:35,440 --> 00:20:36,440
(THUD!)
291
00:20:37,440 --> 00:20:38,440
(PANTS)
292
00:20:40,280 --> 00:20:41,347
(DRAMATIC MUSIC)
293
00:20:44,160 --> 00:20:45,160
(GASPS)
294
00:20:46,640 --> 00:20:48,440
- (BIRDS CHIRP)
- (GROANS)
295
00:20:51,040 --> 00:20:52,773
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
296
00:20:54,800 --> 00:20:56,533
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
297
00:21:02,800 --> 00:21:04,533
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
298
00:21:10,800 --> 00:21:11,867
(DRAMATIC MUSIC)
299
00:21:16,480 --> 00:21:17,480
Anna.
300
00:21:19,080 --> 00:21:20,080
(SIGHS)
301
00:21:22,680 --> 00:21:23,680
(SIGHS)
302
00:21:26,680 --> 00:21:27,747
(POIGNANT MUSIC)
303
00:21:34,680 --> 00:21:35,813
(MUSIC CONTINUES)
304
00:21:41,400 --> 00:21:42,733
Go get Mr Pritchard!
305
00:21:45,760 --> 00:21:46,760
Wait.
306
00:21:47,960 --> 00:21:48,960
Wait, wait.
307
00:21:55,880 --> 00:21:57,013
(MUSIC CONTINUES)
308
00:22:01,120 --> 00:22:02,120
(GROANS)
309
00:22:08,080 --> 00:22:10,080
- (SCREAMS)
- (KNOCK AT DOOR)
310
00:22:12,920 --> 00:22:14,920
CLINCH: Anna. (KNOCKS AT DOOR)
311
00:22:15,680 --> 00:22:16,680
Anna?
312
00:22:20,320 --> 00:22:21,387
Anna, let us in.
313
00:22:23,860 --> 00:22:26,056
Anna, let us in.
(KNOCKS AT DOOR)
314
00:22:26,080 --> 00:22:27,080
Come on.
315
00:22:29,960 --> 00:22:30,960
(GASPS)
316
00:22:32,440 --> 00:22:33,440
(SCREAMS)
317
00:22:35,160 --> 00:22:36,160
(GASPS)
318
00:22:37,600 --> 00:22:38,600
(GASPS)
319
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
(PANTS, SOBS)
320
00:22:45,280 --> 00:22:46,280
(PANTS)
321
00:22:53,280 --> 00:22:54,347
(POIGNANT MUSIC)
322
00:22:56,320 --> 00:22:58,120
WHISPERS: You're beautiful.
323
00:23:03,040 --> 00:23:05,040
WHISPERS: You're so beautiful.
324
00:23:11,040 --> 00:23:12,173
(MUSIC CONTINUES)
325
00:23:13,760 --> 00:23:14,760
Anna.
326
00:23:21,760 --> 00:23:22,760
(BIRDS CHIRP)
327
00:23:29,760 --> 00:23:30,760
(BIRDS CHIRP)
328
00:23:37,760 --> 00:23:38,760
(BIRDS CHIRP)
329
00:23:40,760 --> 00:23:41,760
(GRASS RUSTLES)
330
00:23:48,760 --> 00:23:49,760
(BIRDS CHIRP)
331
00:23:50,760 --> 00:23:51,760
(SIGHS)
332
00:23:55,120 --> 00:23:56,187
(CRICKETS CHIRP)
333
00:24:03,360 --> 00:24:04,360
♪
334
00:24:08,600 --> 00:24:09,667
(POIGNANT MUSIC)
335
00:24:37,440 --> 00:24:38,440
(BOTTLE GLUGS)
336
00:24:45,440 --> 00:24:46,573
(MUSIC CONTINUES)
337
00:24:53,480 --> 00:24:54,613
(MUSIC CONTINUES)
338
00:25:01,480 --> 00:25:02,480
(MUSIC BUILDS)
339
00:25:09,080 --> 00:25:10,080
(MUSIC BUILDS)
340
00:25:10,840 --> 00:25:11,840
(WHOOSH!)
341
00:25:14,120 --> 00:25:15,120
(BIRD SINGS)
342
00:25:22,120 --> 00:25:23,453
(FOOTSTEPS APPROACH)
343
00:25:24,120 --> 00:25:25,120
(BIRD SINGS)
344
00:25:28,040 --> 00:25:29,040
(BIRD SINGS)
345
00:25:30,800 --> 00:25:31,933
(FOOTSTEPS SCUFF)
346
00:25:36,280 --> 00:25:37,880
What are you doing here?
347
00:25:39,320 --> 00:25:42,853
- My husband is dead.
- So you've come to celebrate?
348
00:25:46,680 --> 00:25:48,147
It was you, wasn't it?
349
00:25:50,720 --> 00:25:52,320
Laudanum in his stomach.
350
00:25:55,240 --> 00:25:56,773
Did you do it yourself,
351
00:25:57,000 --> 00:26:00,000
or did you send in
Mr Carver like last time?
352
00:26:03,840 --> 00:26:06,216
I'm beginning to see
that you and I have rather
353
00:26:06,240 --> 00:26:08,373
a lot in common, Miss Wetherell.
354
00:26:12,640 --> 00:26:14,773
We don't like loose ends, do we?
355
00:26:14,960 --> 00:26:18,760
Stitches that have come undone,
holes that need mending.
356
00:26:20,240 --> 00:26:21,616
In fact, there is one loose end
357
00:26:21,640 --> 00:26:24,040
I should very much
like to tie off.
358
00:26:24,280 --> 00:26:25,947
Do you know what that is?
359
00:26:26,800 --> 00:26:28,733
I know you stole his money...
360
00:26:30,040 --> 00:26:31,973
just like you stole my purse.
361
00:26:34,480 --> 00:26:37,480
I know you cut his drink
to knock him out...
362
00:26:38,480 --> 00:26:40,480
sent Mr Carver up to kill him.
363
00:26:42,080 --> 00:26:44,147
Maybe he was gonna kill me too.
364
00:26:45,120 --> 00:26:47,253
You don't want me as your enemy.
365
00:26:50,920 --> 00:26:52,920
I don't want you as my friend.
366
00:26:57,640 --> 00:26:58,640
It suits you...
367
00:27:00,760 --> 00:27:01,760
the colour.
368
00:27:03,560 --> 00:27:06,736
I assume you're wearing it
for Crosbie, but, of course,
369
00:27:06,760 --> 00:27:09,027
you have so many
things to mourn.
370
00:27:11,440 --> 00:27:12,707
(FOOTSTEPS RETREAT)
371
00:27:14,800 --> 00:27:15,800
(WIND WHISTLES)
372
00:27:19,680 --> 00:27:21,413
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
373
00:27:25,840 --> 00:27:27,240
(DOOR CLICKS, CREAKS)
374
00:27:30,040 --> 00:27:32,773
Mrs Lydia Wells for
Miss Anna Wetherell.
375
00:27:33,400 --> 00:27:36,933
- Oh, I'm afraid she's not here.
- Oh, what a shame!
376
00:27:37,160 --> 00:27:39,827
I'll wait in her room.
The key, please.
377
00:27:41,120 --> 00:27:42,120
Yep.
378
00:27:46,280 --> 00:27:48,213
- There you go.
- (CHUCKLES)
379
00:27:49,400 --> 00:27:50,800
(DOOR CLICKS, CREAKS)
380
00:27:57,400 --> 00:27:58,600
(UNSETTLING MUSIC)
381
00:28:05,400 --> 00:28:06,533
(MUSIC CONTINUES)
382
00:28:13,400 --> 00:28:14,800
(DOOR CLICKS, CREAKS)
383
00:28:16,520 --> 00:28:17,520
(SIGHS)
384
00:28:18,400 --> 00:28:19,400
(DOOR CREAKS)
385
00:28:22,600 --> 00:28:23,600
(SIGHS)
386
00:28:26,840 --> 00:28:27,840
(MUSIC BUILDS)
387
00:28:32,400 --> 00:28:33,400
(GROWLS)
388
00:28:39,360 --> 00:28:40,360
Argh!
389
00:28:45,280 --> 00:28:46,280
No!
390
00:28:53,280 --> 00:28:54,680
(INTENSE CELLO MUSIC)
391
00:28:59,960 --> 00:29:00,960
(MUSIC FADES)
392
00:29:01,960 --> 00:29:03,693
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
393
00:29:04,640 --> 00:29:05,973
(FOOTSTEPS APPROACH)
394
00:29:07,520 --> 00:29:09,253
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
395
00:29:13,360 --> 00:29:15,856
Where is it? The dresses in
your room, they're empty.
396
00:29:15,880 --> 00:29:17,856
Where is the gold? Where is it?
397
00:29:17,880 --> 00:29:20,856
- What's wrong with you?
- You will hang for this.
398
00:29:20,880 --> 00:29:23,747
- I'll see to it myself.
- MANNERING: Hey!
399
00:29:24,480 --> 00:29:26,347
What's going on here? Lydia?
400
00:29:31,360 --> 00:29:33,836
What was that all about?
And what's this?
401
00:29:33,860 --> 00:29:36,296
You're both in mourning?
You can't keep wearing black.
402
00:29:36,320 --> 00:29:39,120
- It's depressing. Take it off.
- I quit.
403
00:29:40,240 --> 00:29:41,240
You can't quit.
404
00:29:42,920 --> 00:29:46,336
- Look, let's go to Chinatown.
- Ll don't wanna go to Chinatown.
405
00:29:46,360 --> 00:29:50,627
CHUCKLING: Of course you do. You
haven't had a pipe since when?
406
00:29:51,960 --> 00:29:54,227
I don't want it.
I don't need it.
407
00:29:55,960 --> 00:29:58,293
You've got nothing
on me any more.
408
00:30:00,240 --> 00:30:01,240
Quit.
409
00:30:07,360 --> 00:30:08,360
(DOOR CREAKS)
410
00:30:11,800 --> 00:30:12,800
Argh! (LAUGHS)
411
00:30:16,000 --> 00:30:17,267
Oh, kia ora, e hoa.
412
00:30:18,440 --> 00:30:20,240
You are lazy. Still in bed!
413
00:30:20,640 --> 00:30:21,640
(CHUCKLES)
414
00:30:24,200 --> 00:30:26,467
I need to speak
to Crosbie Wells.
415
00:30:26,880 --> 00:30:27,880
(BIRD CHIRPS)
416
00:30:28,880 --> 00:30:29,880
(BIRDS CHIRP)
417
00:30:30,880 --> 00:30:32,547
- (FLY BUZZES)
- (BLOWS)
418
00:30:33,040 --> 00:30:34,373
(FOOTSTEPS APPROACH)
419
00:30:39,320 --> 00:30:40,653
(FOOTSTEPS APPROACH)
420
00:30:42,880 --> 00:30:43,880
(BIRD SINGS)
421
00:30:50,880 --> 00:30:51,880
(BIRDS CHIRP)
422
00:30:54,960 --> 00:30:56,427
How far along was she?
423
00:30:58,440 --> 00:30:59,440
I don't know.
424
00:31:00,760 --> 00:31:02,293
I should've killed him.
425
00:31:04,720 --> 00:31:07,320
I should have slit
his fucking throat!
426
00:31:10,120 --> 00:31:11,120
(SIGHS)
427
00:31:12,840 --> 00:31:14,773
I told him where to find you.
428
00:31:17,440 --> 00:31:21,336
He held her underwater and asked
me where you were so I told him.
429
00:31:21,360 --> 00:31:23,016
- All right. Good.
- It's not good.
430
00:31:23,040 --> 00:31:24,536
Aren't you listening?
He's coming for you.
431
00:31:24,560 --> 00:31:27,627
No, I want him here.
I want to see that scar.
432
00:31:30,520 --> 00:31:31,520
(SIGHS)
433
00:31:35,120 --> 00:31:36,656
If she saved your life,
then she's a witness.
434
00:31:36,680 --> 00:31:38,347
Surely she could testify.
435
00:31:38,400 --> 00:31:39,976
You could go to the police
and get your gold back.
436
00:31:40,000 --> 00:31:43,867
No. She'd be more than a
witness; she'd be an accomplice.
437
00:31:46,400 --> 00:31:47,696
- What I did-
- was self-defence.
438
00:31:47,720 --> 00:31:48,720
No, it wasn't.
439
00:31:49,720 --> 00:31:50,720
(FIRE CRACKLES)
440
00:31:51,720 --> 00:31:52,720
(BIRDS CHIRP)
441
00:31:58,560 --> 00:32:02,627
I couldn't risk putting her
away. I couldn't do that to her,
442
00:32:02,840 --> 00:32:03,840
not after this.
443
00:32:05,280 --> 00:32:08,547
It's best if... if I just
leave her well alone.
444
00:32:10,480 --> 00:32:11,480
(BIRD CHIRPS)
445
00:32:17,240 --> 00:32:20,307
You want to peg your
claim on a tailing pile?
446
00:32:21,240 --> 00:32:24,040
- That's right.
- Someone else's rubbish?
447
00:32:25,000 --> 00:32:27,667
Stones and gravel,
no gold left at all?
448
00:32:28,520 --> 00:32:29,520
Yes.
449
00:32:30,120 --> 00:32:32,187
And you want to pay full price?
450
00:32:32,600 --> 00:32:33,600
(PAPER RUSTLES)
451
00:32:34,600 --> 00:32:36,333
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
452
00:32:40,720 --> 00:32:41,720
Mm-hm.
453
00:32:44,280 --> 00:32:45,280
(CLEARS THROAT)
454
00:32:47,280 --> 00:32:48,280
(GENTLE MUSIC)
455
00:32:54,720 --> 00:32:55,720
(KNOCK AT DOOR)
456
00:33:02,720 --> 00:33:03,720
(TRAY RATTLES)
457
00:33:05,800 --> 00:33:07,800
Will you take me to Chinatown?
458
00:33:13,720 --> 00:33:14,720
(BANGING)
459
00:33:17,160 --> 00:33:18,160
(THUD!)
460
00:33:25,160 --> 00:33:26,160
(WATER RUSHES)
461
00:33:29,440 --> 00:33:30,440
(BIRDS SQUAWK)
462
00:33:31,760 --> 00:33:33,493
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
463
00:33:39,760 --> 00:33:40,760
(WATER SLOSHES)
464
00:33:45,080 --> 00:33:47,456
- (GRUNTS)
- We don't want you here.
465
00:33:47,480 --> 00:33:49,480
- Get out of here!
- (GRUNTS)
466
00:33:50,040 --> 00:33:51,440
(SHOUTS IN CANTONESE)
467
00:33:52,800 --> 00:33:55,467
Yellow Face, see any
other chinks here?
468
00:33:56,200 --> 00:33:57,736
You don't dig the beach;
469
00:33:57,760 --> 00:34:00,376
you dig the tailing
piles or you go home!
470
00:34:00,400 --> 00:34:01,400
Argh!
471
00:34:04,000 --> 00:34:05,067
Get out of here!
472
00:34:06,000 --> 00:34:07,000
(DIGGERS LAUGH)
473
00:34:14,000 --> 00:34:15,133
(DIGGERS CHUCKLE)
474
00:34:21,680 --> 00:34:22,680
What?!
475
00:34:24,760 --> 00:34:25,760
(BIRDS CHIRP)
476
00:34:30,320 --> 00:34:32,053
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
477
00:34:37,920 --> 00:34:38,920
(BIRDS CHIRP)
478
00:34:42,000 --> 00:34:43,733
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
479
00:34:44,920 --> 00:34:45,920
(BIRDS CHIRP)
480
00:34:50,960 --> 00:34:52,693
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
481
00:34:54,320 --> 00:34:55,320
(PANTS)
482
00:34:58,520 --> 00:35:00,253
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
483
00:35:05,640 --> 00:35:06,640
Here.
484
00:35:10,120 --> 00:35:11,853
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
485
00:35:13,640 --> 00:35:14,640
(BIRD SQUAWKS)
486
00:35:19,080 --> 00:35:20,280
(SPEAKS CANTONESE)
487
00:35:23,160 --> 00:35:24,160
(BIRDS SQUAWK)
488
00:35:26,000 --> 00:35:27,000
(SIGHS)
489
00:35:30,680 --> 00:35:32,413
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
490
00:35:35,880 --> 00:35:37,613
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
491
00:35:39,560 --> 00:35:40,560
(LAUGHTER)
492
00:35:44,720 --> 00:35:45,720
I'm so sorry.
493
00:35:48,320 --> 00:35:50,253
Please don't come here again.
494
00:35:51,360 --> 00:35:52,360
(BIRDS CHIRP)
495
00:35:56,880 --> 00:35:57,880
(WOOD CREAKS)
496
00:36:06,720 --> 00:36:07,720
Step up!
497
00:36:10,920 --> 00:36:12,653
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
498
00:36:18,880 --> 00:36:19,880
(HOOVES CLOP)
499
00:36:25,680 --> 00:36:26,680
(EXHALES)
500
00:36:33,680 --> 00:36:34,680
(BIRDS SING)
501
00:36:36,640 --> 00:36:37,640
(SIGHS)
502
00:36:44,640 --> 00:36:45,640
(DREAMY MUSIC)
503
00:36:52,640 --> 00:36:53,640
(MUSIC BUILDS)
504
00:37:00,640 --> 00:37:01,773
(MUSIC CONTINUES)
505
00:37:08,640 --> 00:37:09,773
(MUSIC CONTINUES)
506
00:37:16,640 --> 00:37:17,640
(MUSIC BUILDS)
507
00:37:24,640 --> 00:37:25,907
(MUSIC CRESCENDOES)
508
00:37:26,280 --> 00:37:27,016
(WHOOSH!)
509
00:37:27,040 --> 00:37:28,040
♪
510
00:37:28,560 --> 00:37:30,293
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
511
00:37:34,080 --> 00:37:37,213
Allow me to introduce myself;
Mrs Lydia Wells.
512
00:37:39,240 --> 00:37:41,573
I had no idea that
he was married.
513
00:37:41,840 --> 00:37:43,040
We were estranged.
514
00:37:45,560 --> 00:37:46,560
May 1?7
515
00:37:47,920 --> 00:37:48,920
Please.
516
00:37:54,200 --> 00:37:55,933
We had a spat, months ago.
517
00:37:57,080 --> 00:38:00,213
It was a silly thing -
I regretted it at once.
518
00:38:01,480 --> 00:38:02,747
But he stormed out.
519
00:38:03,680 --> 00:38:06,376
I always thought he'd come back,
but the next thing I know,
520
00:38:06,400 --> 00:38:09,467
I'm reading in the news
that he... he's dead.
521
00:38:11,960 --> 00:38:12,960
So...
522
00:38:14,160 --> 00:38:15,160
here I am.
523
00:38:18,840 --> 00:38:21,056
If you've read the
papers, Mrs Wells-
524
00:38:21,080 --> 00:38:24,947
Oh, you needn't wear kid gloves
with me. I'm well versed.
525
00:38:26,680 --> 00:38:28,896
Actually, if it wouldn't
be too much trouble,
526
00:38:28,920 --> 00:38:31,253
I should very much
like to see it.
527
00:38:31,520 --> 00:38:32,520
The gold?
528
00:38:35,040 --> 00:38:36,840
The cottage where he lived.
529
00:38:38,600 --> 00:38:39,600
(BIRDS CHIRP)
530
00:38:44,360 --> 00:38:46,493
You had no idea he was out here?
531
00:38:49,360 --> 00:38:50,360
None at all.
532
00:38:53,040 --> 00:38:54,040
(BIRD SINGS)
533
00:38:58,480 --> 00:39:01,013
It's Maori land all
along the river -
534
00:39:02,760 --> 00:39:05,493
it's no wonder you
never heard from him.
535
00:39:06,400 --> 00:39:07,800
(DOOR CLICKS, CREAKS)
536
00:39:11,360 --> 00:39:12,360
(BIRDS CHIRP)
537
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
(SIGHS)
538
00:39:19,600 --> 00:39:20,733
(FOOTSTEPS CLICK)
539
00:39:25,960 --> 00:39:27,227
(FLOORBOARD CREAKS)
540
00:39:33,520 --> 00:39:34,520
(BIRDS CHIRP)
541
00:39:40,440 --> 00:39:41,440
(BED CREAKS)
542
00:39:46,360 --> 00:39:47,360
(CLANK!)
543
00:39:53,480 --> 00:39:54,480
(SNIFFLES)
544
00:39:57,880 --> 00:39:58,880
What's that?
545
00:40:00,480 --> 00:40:02,613
It's an empty phial of laudanum.
546
00:40:07,080 --> 00:40:09,280
- What is that?
- It's a ticket.
547
00:40:10,040 --> 00:40:11,973
Third class. Passenger name -
548
00:40:13,320 --> 00:40:14,653
Miss Anna Wetherell.
549
00:40:15,320 --> 00:40:16,387
(DRAMATIC MUSIC)
550
00:40:22,760 --> 00:40:25,056
- (INDISTINCT CONVERSATIONS)
- BALFOUR: Gentlemen!
551
00:40:25,080 --> 00:40:27,296
Gentlemen, come forward!
Thank you for coming.
552
00:40:27,320 --> 00:40:30,136
I give you the Superintendent
of Canterbury,
553
00:40:30,160 --> 00:40:31,627
Provincial Councilman,
554
00:40:31,880 --> 00:40:35,480
the incumbent Member of
Parliament for Akaroa and the
555
00:40:35,520 --> 00:40:39,587
first-ever candidate for our
very own district of Westland -
556
00:40:40,320 --> 00:40:43,320
the Right Honourable
Mr Alistair Lauderback!
557
00:40:46,400 --> 00:40:47,400
(CLEARS THROAT)
558
00:40:48,920 --> 00:40:50,587
Men of Westland, Hokitika
559
00:40:51,640 --> 00:40:54,840
is on course to become
the most prosperous port
560
00:40:55,520 --> 00:40:58,056
- in the Southern Hemisphere.
- Hear! Hear!
561
00:40:58,080 --> 00:41:01,147
The wealth of this region
is ours to command.
562
00:41:01,640 --> 00:41:02,773
We are growing...
563
00:41:05,160 --> 00:41:07,960
We are growing faster
than San Francisco.
564
00:41:08,440 --> 00:41:11,707
Can you tell us about
the murder, Mr Lauderback?
565
00:41:13,040 --> 00:41:14,973
- Uh, what?
- Croshie Wells.
566
00:41:15,840 --> 00:41:18,896
The man you came across
the night you arrived.
567
00:41:18,920 --> 00:41:22,016
There's evidence to suggest
that he was murdered.
568
00:41:22,040 --> 00:41:23,040
What evidence?
569
00:41:23,880 --> 00:41:26,536
A quantity of laudanum was found
in his stomach post-mortem -
570
00:41:26,560 --> 00:41:28,536
doesn't that sound
like murder to you?
571
00:41:28,560 --> 00:41:30,093
This is all news to me.
572
00:41:30,920 --> 00:41:32,587
And what about the widow?
573
00:41:33,200 --> 00:41:36,800
Showing up out of the blue -
what do you make of her?
574
00:41:37,000 --> 00:41:38,976
I think we're straying
from the matter at hand.
575
00:41:39,000 --> 00:41:42,136
Town's first murder, sir -
a lot of public interest.
576
00:41:42,160 --> 00:41:43,160
MEN: Yes!
577
00:41:46,700 --> 00:41:48,700
- Lydia Greenway.
- Greenway?
578
00:41:49,880 --> 00:41:51,456
Lydia Wells -
I meant Lydia Wells.
579
00:41:51,480 --> 00:41:52,680
You said Greenway.
580
00:41:55,960 --> 00:41:58,960
Let's get back -
back to the matter at hand.
581
00:41:59,320 --> 00:42:03,653
Uh, I'd like to... to share with
you gentlemen my proposal for a
582
00:42:04,520 --> 00:42:05,520
railway line.
583
00:42:06,520 --> 00:42:07,520
(DOOR CREAKS)
584
00:42:10,080 --> 00:42:11,080
(DOOR CREAKS)
585
00:42:14,760 --> 00:42:16,227
- So, you lied.
- No.
586
00:42:18,080 --> 00:42:21,056
- You knew the maiden name of
the estranged widow of a man you
587
00:42:21,080 --> 00:42:23,296
- said you'd never met.
- It's the truth -
588
00:42:23,320 --> 00:42:25,816
- I'd never met him.
- Just his wife?
589
00:42:25,840 --> 00:42:27,376
- Yes.
- So, what were you doing at his
590
00:42:27,400 --> 00:42:29,733
cottage on the
very night he died?
591
00:42:30,280 --> 00:42:32,176
You can't think
that I killed him.
592
00:42:32,200 --> 00:42:33,933
What were you doing there?
593
00:42:36,600 --> 00:42:39,267
- I was there to apologise.
- For what?
594
00:42:39,960 --> 00:42:40,960
For...
595
00:42:43,240 --> 00:42:45,173
For what happened with Lydia.
596
00:42:47,800 --> 00:42:50,467
He never knew.
It was on my conscience.
597
00:42:51,480 --> 00:42:53,013
I wanted to come clean.
598
00:42:57,240 --> 00:43:00,907
Look, I've told you the truth.
I never lied; I just...
599
00:43:03,280 --> 00:43:06,147
I'm a public figure.
You would understand.
600
00:43:10,600 --> 00:43:12,667
So you went there to apologise?
601
00:43:12,880 --> 00:43:14,347
Yes, just like I said.
602
00:43:16,160 --> 00:43:17,160
I got there...
603
00:43:18,560 --> 00:43:19,560
he was dead.
604
00:43:21,080 --> 00:43:25,147
The Maori wasn't any bloody
help. That girl was unconscious.
605
00:43:26,080 --> 00:43:28,880
I didn't know what
the hell was going on.
606
00:43:30,520 --> 00:43:33,256
Sol picked her up and brought
her in, and the rest you know.
607
00:43:33,280 --> 00:43:35,136
And she was a perfect stranger?
608
00:43:35,160 --> 00:43:37,560
Never seen her in
my life; I swear.
609
00:43:40,320 --> 00:43:42,387
Have you ever seen this before?
610
00:43:42,820 --> 00:43:44,096
What's that got
to do with anything?
611
00:43:44,120 --> 00:43:45,120
Mr Lauderback!
612
00:43:46,120 --> 00:43:48,853
I don't recognise it.
But it's a purse -
613
00:43:50,620 --> 00:43:54,087
it could be my wife's,
and I wouldn't recognise it.
614
00:43:54,920 --> 00:43:55,920
(CLEARS THROAT)
615
00:43:59,160 --> 00:44:01,160
Mr Devlin, your Bible, please.
616
00:44:02,440 --> 00:44:03,773
(FOOTSTEPS APPROACH)
617
00:44:09,480 --> 00:44:12,736
Prior to the night of the 14th
of January this year, had you
618
00:44:12,760 --> 00:44:16,176
any knowledge whatsoever of the
woman you found unconscious that
619
00:44:16,200 --> 00:44:18,416
night, later identified
to you as
620
00:44:18,440 --> 00:44:20,440
the prostitute Anna Wetherell?
621
00:44:20,880 --> 00:44:22,280
None. I swear to God.
622
00:44:27,120 --> 00:44:28,120
Thank you.
623
00:44:34,920 --> 00:44:35,920
(DOOR CLICKS)
624
00:44:40,520 --> 00:44:41,787
(FOOTSTEPS RETREAT)
625
00:44:43,280 --> 00:44:44,280
(WHOOSH!)
626
00:44:50,880 --> 00:44:51,880
I find -
627
00:44:53,680 --> 00:44:54,680
gold.
628
00:44:57,760 --> 00:44:58,760
I bank.
629
00:45:02,040 --> 00:45:04,973
You were supposed
to dig the tailing piles.
630
00:45:05,040 --> 00:45:07,896
This can't have come
from a tailing pile -
631
00:45:07,920 --> 00:45:10,320
- it's a bloody fortune.
- I find -
632
00:45:11,760 --> 00:45:12,760
my gold.
633
00:45:16,680 --> 00:45:18,747
- I'm confiscating this.
- No.
634
00:45:19,480 --> 00:45:20,680
From tailing pile.
635
00:45:23,400 --> 00:45:24,667
Which tailing pile?
636
00:45:30,000 --> 00:45:31,067
What's going on?
637
00:45:32,000 --> 00:45:33,600
He says he found this...
638
00:45:34,000 --> 00:45:35,000
on your claim.
639
00:45:36,760 --> 00:45:38,427
You found this on Aurora?
640
00:45:38,960 --> 00:45:39,960
Tailing pile.
641
00:45:40,840 --> 00:45:41,840
Yes.
642
00:45:45,720 --> 00:45:47,187
Well, congratulations.
643
00:45:47,920 --> 00:45:51,176
I've never seen so much
gold from a tailing pile.
644
00:45:51,200 --> 00:45:52,333
Just sign here...
645
00:45:54,480 --> 00:45:55,747
and I'll log it in.
646
00:45:57,920 --> 00:46:01,053
- It hasn't been logged?
- Not until you sign.
647
00:46:01,600 --> 00:46:02,600
(INTENSE MUSIC)
648
00:46:08,120 --> 00:46:09,653
There's been a mistake.
649
00:46:09,880 --> 00:46:14,213
You can't take that out of here.
You'll be killed. Keep it here.
650
00:46:16,160 --> 00:46:17,160
You bank.
651
00:46:18,160 --> 00:46:19,627
Help me. Uh, together.
652
00:46:21,960 --> 00:46:23,093
(MUSIC CONTINUES)
653
00:46:26,560 --> 00:46:27,560
(CLICK!)
654
00:46:30,880 --> 00:46:31,880
That's for you.
655
00:46:35,080 --> 00:46:37,680
Just keep it off the
books, all right?
656
00:46:37,920 --> 00:46:39,253
You didn't see this.
657
00:46:45,360 --> 00:46:48,056
Why are you even digging
on Aurora, Mr Quee?
658
00:46:48,080 --> 00:46:49,680
I help you. You help me!
659
00:46:50,080 --> 00:46:52,947
I don't want this claim
to make any money.
660
00:46:53,000 --> 00:46:55,776
Why do you think I chose
it? It's a tailing pile;
661
00:46:55,800 --> 00:46:57,536
there shouldn't
be any gold here.
662
00:46:57,560 --> 00:46:58,760
Yes, tailing pile.
663
00:46:59,920 --> 00:47:01,520
I Chinese - I dig beach,
664
00:47:03,160 --> 00:47:05,160
bring gold to bank, they take.
665
00:47:06,040 --> 00:47:07,907
I dig tailing pile, we keep!
666
00:47:08,320 --> 00:47:11,136
If I bank this gold,
Francis Carver gets half,
667
00:47:11,160 --> 00:47:12,496
and I don't want
him to get anything,
668
00:47:12,520 --> 00:47:14,187
not after what he's done.
669
00:47:14,920 --> 00:47:16,187
Lots of gold. Rich!
670
00:47:20,680 --> 00:47:23,347
Half of nothing is nothing.
Do you see?
671
00:47:23,720 --> 00:47:27,187
He fleeces me; I fleece
him back. That's the point!
672
00:47:28,120 --> 00:47:31,720
It's my claim, it's my gold -
it stays in the ground.
673
00:47:32,400 --> 00:47:33,400
(SIGHS)
674
00:47:37,680 --> 00:47:38,680
(SIGHS)
675
00:47:44,280 --> 00:47:45,280
(CLANG!)
676
00:47:51,680 --> 00:47:53,747
(CRICKETS CHIRP, HORSES WHINNY)
677
00:47:54,480 --> 00:47:55,813
(FOOTSTEPS APPROACH)
678
00:48:01,800 --> 00:48:02,933
(FOOTSTEP SCUFFS)
679
00:48:04,520 --> 00:48:05,520
Mr Quee.
680
00:48:06,520 --> 00:48:07,653
(FOOTSTEPS SCUFF)
681
00:48:09,680 --> 00:48:10,813
(FOOTSTEPS SCUFF)
682
00:48:15,600 --> 00:48:19,533
My God, Quee. This can't be
the same gold. How did you...?
683
00:48:21,280 --> 00:48:23,013
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
684
00:48:25,300 --> 00:48:26,300
- Bank.
685
00:48:26,800 --> 00:48:28,816
- Bank! Partner!
- I'm not your partner!
686
00:48:28,840 --> 00:48:30,736
Francis Carver is my partner,
687
00:48:30,760 --> 00:48:33,336
and this engraving means he
gets half. He's my partner.
688
00:48:33,360 --> 00:48:36,893
Don't you understand?
I can't take this to the bank!
689
00:48:41,360 --> 00:48:43,093
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
690
00:48:46,800 --> 00:48:47,800
I'm sorry.
691
00:48:48,800 --> 00:48:50,533
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
692
00:48:54,600 --> 00:48:54,736
♪
693
00:48:54,760 --> 00:48:55,760
(FIRE CRACKLES)
694
00:49:01,160 --> 00:49:02,160
(GRUNTS)
695
00:49:04,480 --> 00:49:08,280
I'm breaking the contract.
I don't care if I go to jail.
696
00:49:08,980 --> 00:49:12,647
I'm not giving him half -
I'm not giving him anything.
697
00:49:13,980 --> 00:49:15,980
- What's this worth?
- £4000.
698
00:49:19,080 --> 00:49:21,080
I should give his half to her.
699
00:49:23,320 --> 00:49:24,453
She deserves it -
700
00:49:26,120 --> 00:49:27,387
she should have it.
701
00:49:30,000 --> 00:49:31,000
(CLATTERING)
702
00:49:38,000 --> 00:49:39,000
(FIRE CRACKLES)
703
00:49:40,000 --> 00:49:41,000
(TINKLY MUSIC)
704
00:49:48,000 --> 00:49:49,000
(MUSIC FADES)
705
00:49:50,000 --> 00:49:51,000
(SIGHS)
706
00:49:58,000 --> 00:49:59,000
(TINKLY MUSIC)
707
00:50:02,680 --> 00:50:03,680
On this 11th...
708
00:50:05,880 --> 00:50:07,013
day of October...
709
00:50:09,840 --> 00:50:10,840
1865,
710
00:50:11,840 --> 00:50:12,973
a sum of £2000...
711
00:50:18,560 --> 00:50:20,227
is to be given to Miss...
712
00:50:21,840 --> 00:50:22,840
Anna...
713
00:50:24,760 --> 00:50:25,960
Wetherell by Mr...
714
00:50:27,360 --> 00:50:28,360
Emery...
715
00:50:29,360 --> 00:50:30,360
Staines...
716
00:50:33,000 --> 00:50:34,400
as witnessed by Mr...
717
00:50:35,280 --> 00:50:36,280
Crosbie...
718
00:50:38,520 --> 00:50:39,520
Wells.
719
00:50:44,000 --> 00:50:45,000
There.
720
00:50:47,520 --> 00:50:50,853
Why don't you put your
money where your mouth is?
721
00:50:51,560 --> 00:50:52,560
Hey.
722
00:50:54,680 --> 00:50:55,680
Staines.
723
00:51:02,400 --> 00:51:03,467
(GROANS, SNIFFS)
724
00:51:09,840 --> 00:51:10,840
Mr Wells?
725
00:51:15,560 --> 00:51:16,560
Crosbie?
726
00:51:17,560 --> 00:51:18,560
(BIRDS CHIRP)
727
00:51:24,000 --> 00:51:25,000
(CHAIR CREAKS)
728
00:51:28,720 --> 00:51:29,720
Crosbie?
729
00:51:30,720 --> 00:51:31,720
(PAPER RUSTLES)
730
00:51:32,640 --> 00:51:33,640
(BIRDS CHIRP)
731
00:51:40,640 --> 00:51:41,640
(BIRDS CHIRP)
732
00:51:48,120 --> 00:51:49,120
(SOBS)
733
00:51:50,560 --> 00:51:51,560
(SOBS)
734
00:51:57,320 --> 00:51:58,320
(SNIFFLES)
735
00:51:59,640 --> 00:52:00,640
(SOBS)
736
00:52:07,600 --> 00:52:09,533
- (BIRDS CHIRP)
- (SNIFFLES)
737
00:52:09,600 --> 00:52:10,933
(VIOLIN MUSIC PLAYS)
738
00:52:17,320 --> 00:52:20,120
LYDIA: Francis,
why are you back so soon?
739
00:52:20,720 --> 00:52:22,120
Did you find Croshie?
740
00:52:26,000 --> 00:52:27,000
We're so close.
741
00:52:29,560 --> 00:52:31,893
You know how many
people saw this?
742
00:52:33,240 --> 00:52:35,056
People look at me now, Lydia.
743
00:52:35,080 --> 00:52:38,296
They see me and they remember
me. I'm the man with the scar.
744
00:52:38,320 --> 00:52:40,787
And he's the man
who gave it to you.
745
00:52:46,040 --> 00:52:47,973
Francis, we know where he is.
746
00:52:51,120 --> 00:52:52,587
Why did you marry him?
747
00:52:53,880 --> 00:52:55,747
You know why - I made a bet.
748
00:52:56,080 --> 00:52:57,556
You didn't have to honour it.
749
00:52:57,580 --> 00:52:59,376
I'm not in the habit
of breaking my word.
750
00:52:59,400 --> 00:53:01,936
You could have given him
something else is what I meant.
751
00:53:01,960 --> 00:53:03,427
I know what you meant.
752
00:53:08,000 --> 00:53:11,600
Stupid to go back right away -
he'll be expecting me.
753
00:53:12,240 --> 00:53:14,573
Better if he thinks
I've given up.
754
00:53:14,760 --> 00:53:16,027
Have you? Given up?
755
00:53:18,040 --> 00:53:19,536
All those years
you were in prison,
756
00:53:19,560 --> 00:53:21,816
I would have given anything
to get you out.
757
00:53:21,840 --> 00:53:23,573
I would have sold my soul.
758
00:53:23,720 --> 00:53:27,387
Never once did I wonder,
was he really worth the wait?
759
00:53:28,120 --> 00:53:30,653
But you didn't wait.
You got married.
760
00:53:31,640 --> 00:53:32,640
(FIRE CRACKLES)
761
00:53:36,360 --> 00:53:37,693
(DOOR OPENS, CREAKS)
762
00:53:39,280 --> 00:53:40,280
(SIGHS)
763
00:53:46,560 --> 00:53:47,560
(SIGHS)
764
00:53:51,440 --> 00:53:52,440
(RATTLING)
765
00:53:55,520 --> 00:53:56,520
(RATTLING)
766
00:54:00,080 --> 00:54:01,213
(FOOTSTEPS SCUFF)
767
00:54:07,720 --> 00:54:08,720
(OWL HOOTS)
768
00:54:11,920 --> 00:54:12,920
(LID CLICKS)
769
00:54:15,560 --> 00:54:16,560
(CLATTERING)
770
00:54:17,800 --> 00:54:18,800
(CLINK!)
771
00:54:19,800 --> 00:54:21,667
- (CLINKING)
- {LID CLICKS)
772
00:54:25,920 --> 00:54:26,920
(THUD!)
773
00:54:29,280 --> 00:54:30,280
(WHOOSH!)
774
00:54:31,280 --> 00:54:32,480
(THUNDER RUMBLING)
775
00:54:39,280 --> 00:54:40,280
(RAIN PATTERS)
776
00:54:42,080 --> 00:54:43,680
WHISPERS: Where are you?
777
00:54:44,280 --> 00:54:45,280
(TENT FLUTTERS)
778
00:54:51,360 --> 00:54:54,893
EMERY: I can't swim. I can't
swim. I don't know how.
779
00:54:57,800 --> 00:54:59,800
EMERY: I'll drown. I'll drown.
780
00:55:00,320 --> 00:55:03,653
ECHOES: Where are you going?
Where are you going?
781
00:55:08,320 --> 00:55:09,387
(POIGNANT MUSIC)
782
00:55:16,320 --> 00:55:17,453
(MUSIC CONTINUES)
783
00:55:24,320 --> 00:55:25,453
(MUSIC CONTINUES)
784
00:55:32,320 --> 00:55:33,320
(RAIN PATTERS)
785
00:55:39,360 --> 00:55:43,360
Kill a man and leave your purse
behind? That's very sloppy.
786
00:55:44,200 --> 00:55:45,333
(THUNDER RUMBLES)
787
00:55:46,480 --> 00:55:47,613
(THUNDER RUMBLES)
788
00:55:53,560 --> 00:55:55,493
She planted it, to set me up.
789
00:55:57,480 --> 00:56:00,280
- You don't believe me?
- Miss Wetherell,
790
00:56:01,320 --> 00:56:03,120
I don't think anybody does.
791
00:56:03,600 --> 00:56:04,667
(POIGNANT MUSIC)
792
00:56:11,600 --> 00:56:12,733
(MUSIC CONTINUES)
793
00:56:16,040 --> 00:56:17,107
(HORSE WHINNIES)
794
00:56:24,040 --> 00:56:25,173
(MUSIC CONTINUES)
795
00:56:26,040 --> 00:56:27,173
(THUNDER RUMBLES)
796
00:56:30,360 --> 00:56:31,360
(DOOR CLICKS)
797
00:56:35,000 --> 00:56:36,000
Anna.
798
00:56:38,120 --> 00:56:41,016
Mr Mannering's not paying
your rent any more.
799
00:56:41,040 --> 00:56:44,173
You owe me 3 shillings
by the end of the week.
800
00:56:48,880 --> 00:56:50,013
(FOOTSTEPS CLICK)
801
00:56:53,920 --> 00:56:56,253
The laudanum phial
in your purse -
802
00:56:57,960 --> 00:56:59,827
my drug bought from my shop,
803
00:57:03,960 --> 00:57:05,693
prepared in my laboratory.
804
00:57:08,080 --> 00:57:10,347
- I'm implicated.
- It wasn't me.
805
00:57:11,440 --> 00:57:12,440
It was planted.
806
00:57:15,120 --> 00:57:17,520
You're sober.
How can you be sober?
807
00:57:18,760 --> 00:57:21,056
- I just stopped.
- You were on a phial a day -
808
00:57:21,080 --> 00:57:22,936
you don't just stop;
it doesn't happen.
809
00:57:22,960 --> 00:57:24,960
- Well, it did with me.
- No.
810
00:57:25,680 --> 00:57:27,480
Not possible. You're lying.
811
00:57:28,080 --> 00:57:30,547
- I'm not lying!
- You're hiding it.
812
00:57:31,240 --> 00:57:32,856
- Where is it?
- Stop it!
813
00:57:34,880 --> 00:57:36,376
You've been stockpiling
it, haven't you?
814
00:57:36,400 --> 00:57:38,056
- Stop it!
- You're not setting me up,
815
00:57:38,080 --> 00:57:40,747
- Anna. Tell me where it is!
- Stop it!
816
00:57:44,960 --> 00:57:47,176
- WHISPERS: I'll shoot you.
- Anna, for Christ sake.
817
00:57:47,200 --> 00:57:50,400
- Put the gun away.
- WHISPERS: I'll shoot you.
818
00:57:52,640 --> 00:57:53,640
You won't.
819
00:57:57,720 --> 00:57:58,720
(SOBS)
820
00:58:02,240 --> 00:58:03,240
(SIGHS)
821
00:58:09,000 --> 00:58:10,467
- (GASPS)
- (GUNSHOT)
54147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.