All language subtitles for The.Human.Centipede.2009.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:19,880 --> 00:03:20,640 Hi... 2 00:03:20,880 --> 00:03:24,360 Yes um, I was wondering if I could get driving directions... 3 00:03:24,760 --> 00:03:28,000 To a nightclub called Bunker. 4 00:03:28,240 --> 00:03:29,360 Yes, Bunker. 5 00:03:30,600 --> 00:03:32,080 How exactly would I get there? 6 00:03:34,720 --> 00:03:35,960 It's Amy! 7 00:03:37,200 --> 00:03:38,880 Hello, sweetie! 8 00:03:39,160 --> 00:03:39,720 Okay. 9 00:03:39,920 --> 00:03:42,560 How are you? We miss you so much! 10 00:03:43,000 --> 00:03:44,680 Yeah, we wish you were here with us. 11 00:03:44,800 --> 00:03:45,640 - Mhm. - Yeah. 12 00:03:45,640 --> 00:03:49,440 And um, how far away is this? 13 00:03:50,680 --> 00:03:52,240 No we're in Germany right now. 14 00:03:53,200 --> 00:03:55,600 Mhm, and then we travel to Italy in a couple of days. 15 00:03:55,800 --> 00:03:56,400 Great. 16 00:03:57,160 --> 00:03:58,560 Thanks. Alvederzane! 17 00:03:59,880 --> 00:04:00,760 I know. 18 00:04:02,600 --> 00:04:04,840 Tell her we bought her a present from Holland. 19 00:04:05,200 --> 00:04:07,000 Yeah we got you a present. 20 00:04:07,520 --> 00:04:10,120 No we can't tell you what it is, it's a surprise. 21 00:04:11,920 --> 00:04:17,240 Oh yes, the other thing is that we met this cute German waiter. 22 00:04:17,520 --> 00:04:19,120 Well, Jenny thinks he's cute. 23 00:04:19,480 --> 00:04:20,440 Mhm... 24 00:04:21,320 --> 00:04:25,400 Yeah, and he invited us to this party tonight, so... We're gonna go. 25 00:04:26,600 --> 00:04:28,680 But uh, we should go so... 26 00:04:28,880 --> 00:04:30,520 Maybe we can talk to you later? 27 00:04:31,320 --> 00:04:32,200 Okay. 28 00:04:32,680 --> 00:04:33,720 All right. We miss you! 29 00:04:33,720 --> 00:04:35,240 Bye, Amy! Kisses! 30 00:04:35,360 --> 00:04:36,200 Okay. 31 00:04:36,640 --> 00:04:37,800 Bye, sweetie! 32 00:04:50,760 --> 00:04:52,240 I think we were supposed to turn. 33 00:04:52,440 --> 00:04:53,120 Turn!? 34 00:04:53,400 --> 00:04:56,200 I thought you knew exactly where we were going! 35 00:05:16,800 --> 00:05:18,360 Do we go left or right? 36 00:05:22,720 --> 00:05:24,960 I'm sorry, I just don't know where we are. 37 00:05:34,400 --> 00:05:36,400 What was that? 38 00:05:36,840 --> 00:05:38,800 I have no idea. 39 00:05:39,960 --> 00:05:42,680 You must have run over a pot hole or something. 40 00:05:43,680 --> 00:05:45,520 We need to go out and check it out. 41 00:05:51,840 --> 00:05:53,480 Aww Shit! 42 00:05:53,800 --> 00:05:55,120 Shit! 43 00:05:55,760 --> 00:05:58,080 Shit! Shit, why oh God... 44 00:05:58,480 --> 00:06:00,080 Why? Oh my God! 45 00:06:00,320 --> 00:06:01,440 Okay, okay um... 46 00:06:03,240 --> 00:06:03,960 Okay. 47 00:06:04,440 --> 00:06:07,440 We're gonna call the rental car service. Get the papers. 48 00:06:08,240 --> 00:06:09,040 Okay. 49 00:06:21,080 --> 00:06:21,760 Okay. 50 00:06:23,760 --> 00:06:24,640 Okay... 51 00:06:26,000 --> 00:06:27,040 219... 52 00:06:27,960 --> 00:06:29,320 200... 53 00:06:29,800 --> 00:06:30,920 806. 54 00:06:34,800 --> 00:06:35,600 What... 55 00:06:35,760 --> 00:06:37,200 Shit, there's no signal. 56 00:06:37,720 --> 00:06:38,200 What? 57 00:06:38,800 --> 00:06:40,120 There's no signal! 58 00:06:40,840 --> 00:06:43,320 There's always a signal. 59 00:06:43,600 --> 00:06:45,760 Not out here in the middle of nowhere. 60 00:06:46,760 --> 00:06:48,200 Oh my God, Shit! 61 00:06:56,280 --> 00:06:58,120 Oh my God, oh my God, let's just get back in the car. 62 00:07:05,000 --> 00:07:07,080 Okay... Now what do we do? 63 00:07:07,560 --> 00:07:08,520 I don't know! 64 00:07:08,840 --> 00:07:10,600 Do you know how to change a tire? 65 00:07:10,840 --> 00:07:14,120 - No, I don't know how to change a tire. - Well, neither do I. 66 00:07:14,720 --> 00:07:17,440 What are we supposed to just go walk until we find a house or a person or something? 67 00:07:17,440 --> 00:07:18,000 Lindsay... What are we supposed to just go walk until we find a house or a person or something? 68 00:07:18,000 --> 00:07:18,560 What are we supposed to just go walk until we find a house or a person or something? 69 00:07:18,640 --> 00:07:21,960 Lindsay. I am not getting out and walking. 70 00:07:22,000 --> 00:07:24,560 Okay so we're just gonna sit here, until the sun comes up? 71 00:07:24,560 --> 00:07:24,800 I have heels and shorts on! I'm not going outside! Okay so we're just gonna sit here, until the sun comes up? 72 00:07:24,800 --> 00:07:27,960 I have heels and shorts on! I'm not going outside! 73 00:07:30,840 --> 00:07:32,440 Are those headlights? 74 00:07:39,280 --> 00:07:40,840 Okay. Roll down your window. 75 00:07:41,040 --> 00:07:43,600 What, are you kidding!? I'm not going to just roll down the window. 76 00:07:43,880 --> 00:07:46,000 Roll down your window, he can help! 77 00:07:56,320 --> 00:07:58,200 - Hi... - What's going on, girls? 78 00:07:58,240 --> 00:08:00,840 Yeah um, we need help. 79 00:08:00,960 --> 00:08:03,280 Uh... We have a flat tire. 80 00:08:03,640 --> 00:08:05,280 I know you girls. 81 00:08:05,920 --> 00:08:08,880 I've got a horny video of you at home. 82 00:08:09,800 --> 00:08:11,800 No... No, we speak English. 83 00:08:12,080 --> 00:08:14,880 If um... Can you help us? 84 00:08:15,520 --> 00:08:18,640 You're always wet between your legs, right? 85 00:08:19,200 --> 00:08:21,000 I don't know what... He's speaking German. 86 00:08:21,640 --> 00:08:23,440 Um... Uh we need... Can you call somebody? 87 00:08:23,440 --> 00:08:26,080 - I can do both of you at once. I'll fuck you good and hard. - Um... Uh we need... Can you call somebody? 88 00:08:26,080 --> 00:08:27,960 - I can do both of you at once. I'll fuck you good and hard. 89 00:08:28,440 --> 00:08:29,480 Would you like that? 90 00:08:29,560 --> 00:08:31,640 - "Ficken." - Look it up. 91 00:08:31,640 --> 00:08:33,680 Hold on a second. 92 00:08:39,000 --> 00:08:39,640 Fucking! 93 00:08:40,440 --> 00:08:41,480 He said fucking! 94 00:08:41,520 --> 00:08:43,280 - Okay, okay, buh bye. - Roll your window up. 95 00:08:43,320 --> 00:08:43,880 Bye. 96 00:08:44,160 --> 00:08:47,120 Do you want to fuck or not? 97 00:08:49,640 --> 00:08:51,600 - I'm sorry. - I told you! 98 00:08:51,960 --> 00:08:52,800 Is your door locked? 99 00:08:53,000 --> 00:08:54,320 Yes, my door is locked. 100 00:08:57,160 --> 00:08:59,320 Why is he still staring at us? 101 00:09:00,560 --> 00:09:03,040 - Just don't look at him, okay? - I'm not looking at him. 102 00:09:08,840 --> 00:09:11,120 - I just want to get out of here. - I know. 103 00:09:13,480 --> 00:09:14,520 Eww. 104 00:09:17,680 --> 00:09:18,480 Aw!? 105 00:09:37,480 --> 00:09:38,520 Oh my God. 106 00:09:43,600 --> 00:09:44,200 Okay... 107 00:09:44,440 --> 00:09:48,040 We, we need to j-just go! We need to get out of here. 108 00:09:48,080 --> 00:09:52,520 We need to walk and find someplace, somebody that can help us, okay? 109 00:09:52,640 --> 00:09:53,800 - Okay, but... - We have to! 110 00:09:54,280 --> 00:09:58,400 But if we don't find a place in like 10 minutes, we are running back to this car. 111 00:10:27,200 --> 00:10:28,320 We came... 112 00:10:28,320 --> 00:10:30,520 We came from over here, I swear. 113 00:10:31,600 --> 00:10:33,920 How do you know that? All the trees look the same. 114 00:10:41,400 --> 00:10:44,160 Leaving the car is the stupidest idea. 115 00:10:44,720 --> 00:10:46,480 We would have been waiting for hours, Jenny. 116 00:10:46,520 --> 00:10:49,200 Yeah well we could have waited, and it wouldn't have been freezing cold. 117 00:10:51,520 --> 00:10:53,320 We needed to go find help, Jenny. 118 00:10:53,320 --> 00:10:56,120 Seriously find help? How are we going to find help out here, Lindsay? 119 00:10:56,960 --> 00:10:59,920 Well, you agreed to come along, Jenny. This is not just my fault. 120 00:11:00,000 --> 00:11:01,800 I don't wanna stay in the car by myself! 121 00:11:02,080 --> 00:11:03,400 We just got a little lost, okay? 122 00:11:03,400 --> 00:11:04,000 - A little lost, Lindsay? - Yes! We just got a little lost, okay? 123 00:11:04,000 --> 00:11:05,280 - A little lost, Lindsay? - Yes! 124 00:11:05,360 --> 00:11:07,280 We are not a little lost! 125 00:11:07,760 --> 00:11:08,920 We're really lost! 126 00:11:09,000 --> 00:11:11,160 You know what, Lindsay? I'm not walking anymore! 127 00:11:11,440 --> 00:11:13,080 I'm tired of walking, okay? 128 00:11:13,120 --> 00:11:15,080 - Jenny, I'm trying! - Trying what? 129 00:11:15,240 --> 00:11:18,200 - Lindsay, we've been down here for like an hour okay!? - Yeah I know! 130 00:11:18,240 --> 00:11:20,400 I'm tired and I'm cold. I'm not moving! 131 00:11:20,840 --> 00:11:22,200 - I'm not moving! - Stop it. 132 00:11:22,400 --> 00:11:23,040 No! 133 00:11:23,240 --> 00:11:24,280 - Fine! - Fine! 134 00:11:24,560 --> 00:11:25,120 Fine. 135 00:11:25,200 --> 00:11:27,120 - I'm staying right here. - Good. 136 00:11:33,360 --> 00:11:34,240 What is that? 137 00:11:35,680 --> 00:11:36,840 My God is that a... 138 00:11:37,160 --> 00:11:38,600 Is that a house? 139 00:11:39,280 --> 00:11:40,000 Jenny! 140 00:11:40,720 --> 00:11:41,560 Jenny, look! 141 00:11:41,680 --> 00:11:43,160 I think it's a house! I swear! 142 00:11:43,680 --> 00:11:46,160 - It's a, it's a light or something! Come on, let's go. - What? 143 00:11:46,560 --> 00:11:47,120 Quick... 144 00:11:47,680 --> 00:11:50,560 Oh! For some reason I don't believe you! 145 00:11:59,880 --> 00:12:01,200 Oh thank God! 146 00:12:01,720 --> 00:12:02,760 Come on! 147 00:12:20,480 --> 00:12:21,400 Hello! 148 00:12:21,920 --> 00:12:22,880 Anybody home? 149 00:12:25,080 --> 00:12:26,400 Let's go to the front door! 150 00:12:28,960 --> 00:12:30,000 Hello! 151 00:12:33,720 --> 00:12:35,320 -Hello? -Lindsay! 152 00:12:35,320 --> 00:12:37,120 Lindsay, come here... To the door! 153 00:12:41,000 --> 00:12:42,240 - Oh my God! - What? 154 00:12:42,480 --> 00:12:43,200 Look at the dog! 155 00:12:43,520 --> 00:12:45,120 I know and I don't like dogs! 156 00:12:45,120 --> 00:12:46,440 I know you don't. 157 00:12:51,720 --> 00:12:54,040 - Hello? - Is anybody home? 158 00:12:56,480 --> 00:12:58,520 - Keep ringing the doorbell. - Do you see anybody? 159 00:12:58,640 --> 00:13:00,600 No... Oh wait, yes! 160 00:13:04,560 --> 00:13:05,640 Hi. 161 00:13:13,920 --> 00:13:15,240 - Hi. - Hi. 162 00:13:16,600 --> 00:13:18,040 We got a flat tire. 163 00:13:18,160 --> 00:13:19,120 Can we come in? 164 00:13:19,360 --> 00:13:22,400 Can we use your phone so we can call the car company service? 165 00:13:23,440 --> 00:13:24,800 Are you alone? 166 00:13:25,920 --> 00:13:26,480 Yes. 167 00:13:26,800 --> 00:13:27,840 We're alone. 168 00:13:34,160 --> 00:13:35,480 Come in. 169 00:14:04,840 --> 00:14:05,760 Have a seat. 170 00:14:26,320 --> 00:14:27,400 You're tourists? 171 00:14:28,800 --> 00:14:33,000 - Um, we-we're on a road trip through Europe... - It's like a... Yeah... A European vacation. 172 00:14:33,240 --> 00:14:33,920 We're from New York. 173 00:14:41,720 --> 00:14:44,720 Can you call the emergency car service? 174 00:14:45,280 --> 00:14:46,000 For us? 175 00:14:48,560 --> 00:14:50,120 Are you relatives? 176 00:14:51,680 --> 00:14:54,120 - No. - No, we're friends. 177 00:14:58,200 --> 00:14:59,120 Anyway... 178 00:15:02,320 --> 00:15:04,040 I'll make the phone call. 179 00:15:05,000 --> 00:15:05,640 Okay, thanks. 180 00:15:05,720 --> 00:15:07,040 Something to drink? 181 00:15:08,200 --> 00:15:11,640 - Uh, water is fine. - Yeah, just... Water. 182 00:15:36,160 --> 00:15:37,120 Hello. 183 00:15:38,400 --> 00:15:40,200 This is Dr. Heiter. 184 00:15:41,360 --> 00:15:43,280 Sorry to call you so late. 185 00:15:43,560 --> 00:15:49,040 But there's a problem. I've got two girls from New York. They're having car trouble. 186 00:15:49,400 --> 00:15:50,240 Well... 187 00:15:50,760 --> 00:15:53,400 At least he's calling the car company for us. 188 00:15:54,080 --> 00:15:55,640 That's just great. 189 00:15:56,080 --> 00:15:57,720 Yes, thanks a lot. 190 00:15:57,880 --> 00:15:58,760 Bye. 191 00:16:03,720 --> 00:16:05,040 Here you go... 192 00:16:05,800 --> 00:16:06,760 Water. 193 00:16:06,960 --> 00:16:07,560 Thank you. 194 00:16:07,720 --> 00:16:08,640 Water. 195 00:16:18,000 --> 00:16:20,040 They will arrive in half an hour. 196 00:16:22,200 --> 00:16:23,280 Maximum. 197 00:16:48,080 --> 00:16:50,120 You have a really lovely home. 198 00:16:51,120 --> 00:16:52,640 Do you live here with your wife? 199 00:16:55,600 --> 00:16:56,400 No. 200 00:16:59,880 --> 00:17:02,080 I don't like human beings. 201 00:17:06,120 --> 00:17:08,480 God damn it! Be careful, will you!? Stupid cow! 202 00:17:08,680 --> 00:17:09,800 I'm sorry. 203 00:17:14,200 --> 00:17:16,600 Is there something wrong with your eyes? Idiot. 204 00:17:17,800 --> 00:17:18,920 I'll get you another one. 205 00:17:19,360 --> 00:17:22,120 - No, it's okay, I... It's okay. - We can just share. 206 00:17:23,840 --> 00:17:25,080 I'll fetch a towel. 207 00:17:30,400 --> 00:17:31,960 What just happened? 208 00:17:32,160 --> 00:17:32,920 I don't know. 209 00:17:37,600 --> 00:17:40,160 We need to get out of here right now. 210 00:17:40,320 --> 00:17:40,800 Okay. 211 00:17:42,040 --> 00:17:43,240 It's freaking me out. 212 00:18:16,440 --> 00:18:19,560 We need to just... Call a taxi or something so we can go back to the hotel. 213 00:18:19,560 --> 00:18:20,360 Straight go back to the hotel, okay. 214 00:18:20,360 --> 00:18:23,680 - Okay. - We'll get the car in the morning or something. - Okay. Yeah. 215 00:18:28,160 --> 00:18:29,400 I'm really tired. 216 00:19:05,160 --> 00:19:11,000 Listen, um, If you could just call a taxi service for us, we're just gonna go back to the hotel. 217 00:19:11,240 --> 00:19:14,520 No. I don't do another phone call. 218 00:19:18,320 --> 00:19:19,560 Can I call then? 219 00:19:20,040 --> 00:19:20,640 No. 220 00:19:20,960 --> 00:19:22,280 - I'm tired. - What? 221 00:19:22,880 --> 00:19:24,760 - I'm tired. - What uh... 222 00:19:25,080 --> 00:19:26,240 What's going on? Look at me. 223 00:19:26,680 --> 00:19:28,160 It's a rape drug. 224 00:19:29,560 --> 00:19:31,200 - What!? - Rohypnol. 225 00:19:31,360 --> 00:19:32,680 Oh my God! What!? 226 00:19:32,760 --> 00:19:38,760 It causes drowsiness, dizziness, disorientation and memory loss. 227 00:19:38,800 --> 00:19:41,400 Wha... Are you kidding!? What are you doing to h... 228 00:19:42,520 --> 00:19:44,520 Jenny! Oh my God! 229 00:19:44,720 --> 00:19:45,280 What is it? 230 00:19:52,920 --> 00:19:53,880 Oh my God. 231 00:21:45,320 --> 00:21:46,440 Jenny. 232 00:21:49,480 --> 00:21:50,480 Jenny. 233 00:21:53,120 --> 00:21:54,000 Jenny! 234 00:21:56,680 --> 00:21:59,120 Jenny! Jenny, wake up! 235 00:21:59,560 --> 00:22:00,400 Jenny! 236 00:22:02,440 --> 00:22:03,640 Oh my God! 237 00:22:07,600 --> 00:22:08,640 Jenny. 238 00:22:08,960 --> 00:22:09,840 Lindsay! 239 00:22:13,360 --> 00:22:14,320 Jenny! 240 00:22:23,920 --> 00:22:25,320 What is going on!? 241 00:22:25,360 --> 00:22:26,760 What are you doing? 242 00:22:27,000 --> 00:22:28,600 What is this? 243 00:22:29,080 --> 00:22:31,440 What the fuck are you doing to us? 244 00:22:32,160 --> 00:22:33,800 What are you doing? 245 00:22:34,120 --> 00:22:35,800 Jenny! 246 00:22:35,880 --> 00:22:36,880 Get us ou... 247 00:22:51,800 --> 00:22:53,000 My friend... 248 00:22:56,520 --> 00:22:57,840 You don't match. 249 00:22:59,880 --> 00:23:01,320 ... Have to kill you. 250 00:23:15,360 --> 00:23:17,400 Don't take it personally. 251 00:23:17,640 --> 00:23:20,920 What is this? What are you doing to us? 252 00:23:23,480 --> 00:23:26,840 What is this? Stop! 253 00:23:29,760 --> 00:23:30,640 Jenny! 254 00:25:50,560 --> 00:25:53,040 Who the fuck are you? Where the fuck am I? 255 00:25:54,880 --> 00:25:56,040 What is this? 256 00:25:57,520 --> 00:25:59,240 Answer me, what is this!? 257 00:26:02,960 --> 00:26:04,840 Untie me, God damn it! 258 00:26:05,360 --> 00:26:07,880 What are you doing? Why the fuck did you tie me up? 259 00:26:11,120 --> 00:26:13,800 God damn it, untie me you freak! 260 00:26:15,120 --> 00:26:16,400 Who the fuck are you? 261 00:26:16,440 --> 00:26:17,160 Please... 262 00:26:17,240 --> 00:26:21,080 Why the fuck are you doing this!? Why are you doing this!? 263 00:26:21,920 --> 00:26:23,680 Where the fuck are you going? 264 00:26:26,760 --> 00:26:28,880 It's gonna be okay... Likely good. 265 00:26:28,960 --> 00:26:31,920 The Japanese possess unbelievable strength when backed into a corner. 266 00:26:37,520 --> 00:26:40,800 The Japanese possess incredible strength when backed into a corner. 267 00:26:52,840 --> 00:26:53,760 What... 268 00:26:55,480 --> 00:26:57,800 What are you going to do with us? 269 00:27:06,560 --> 00:27:10,560 I'm Dr. Joseph Heiter. 270 00:27:11,760 --> 00:27:21,000 Retired but still very well known as the leading surgeon separating Siamese twins. 271 00:27:21,360 --> 00:27:23,240 You're a crazy Nazi. 272 00:27:23,480 --> 00:27:24,600 I'll get you, you dirty German madman. Just you wait and see. 273 00:27:24,600 --> 00:27:26,400 Six months ago... I'll get you, you dirty German madman. Just you wait and see. 274 00:27:26,480 --> 00:27:32,400 I designed a never seen operation, not separating anymore but creating. 275 00:27:32,440 --> 00:27:40,720 I transformed my three Rottweilers into a beautiful... Three-hound construction. 276 00:27:40,960 --> 00:27:41,960 Good news! 277 00:27:43,400 --> 00:27:45,280 Your tissues match. 278 00:27:45,520 --> 00:27:46,480 So... 279 00:27:46,960 --> 00:27:53,280 - I will explain this spectacular operation only once. - Your knots won't hold me forever! 280 00:27:54,120 --> 00:27:55,280 We start... 281 00:27:56,600 --> 00:28:00,080 With cutting the ligament patellar. 282 00:28:00,680 --> 00:28:03,080 The ligaments of the knee caps. 283 00:28:03,600 --> 00:28:06,520 So knee extension... 284 00:28:07,600 --> 00:28:09,760 Is no longer possible. 285 00:28:10,440 --> 00:28:12,880 Pulling from "B" and "C"... 286 00:28:12,960 --> 00:28:18,000 The central incisors, lateral incisors and canines... 287 00:28:18,480 --> 00:28:21,120 From the upper and lower jaws... 288 00:28:21,520 --> 00:28:22,880 Shut your mouth and untie me! 289 00:28:22,920 --> 00:28:25,800 The lips from "B" and "C"... 290 00:28:26,240 --> 00:28:29,640 And the anus of "A" and "B"... 291 00:28:30,560 --> 00:28:36,680 Are cut circular along the border between skin and mucosa. 292 00:28:37,560 --> 00:28:41,040 The mucus retains so. 293 00:28:42,920 --> 00:28:46,320 Two paracellular grafts are prepared... 294 00:28:47,160 --> 00:28:51,280 And lifted from the underlining tissue. 295 00:28:55,960 --> 00:28:58,800 - Just you wait until I get my hands on you. - The shape incisions... 296 00:28:59,120 --> 00:29:02,000 Below the chins of "B" to "C"... 297 00:29:02,240 --> 00:29:05,080 Up to their cheeks... 298 00:29:05,920 --> 00:29:10,640 Connecting the circular mucosa and skin parts... 299 00:29:10,640 --> 00:29:13,160 Of anus and mouth. 300 00:29:13,400 --> 00:29:17,080 From "A" to "B"... And "B" to "C". 301 00:29:17,640 --> 00:29:19,000 Connecting... 302 00:29:19,120 --> 00:29:24,040 The paracellulated grafts to the chin-cheek incisions. From "A" to "B" and "B" to "C". 303 00:29:24,040 --> 00:29:25,480 What are you babbling about? The paracellulated grafts to the chin-cheek incisions. From "A" to "B" and "B" to "C". 304 00:29:25,480 --> 00:29:26,800 The paracellulated grafts to the chin-cheek incisions. From "A" to "B" and "B" to "C". 305 00:29:26,800 --> 00:29:28,720 You really think you'll get away with this? The paracellulated grafts to the chin-cheek incisions. From "A" to "B" and "B" to "C". 306 00:29:28,720 --> 00:29:29,040 You really think you'll get away with this? 307 00:29:29,120 --> 00:29:29,960 Creating... 308 00:29:32,200 --> 00:29:34,560 A Siamese triplet. 309 00:29:35,120 --> 00:29:36,360 Connected... 310 00:29:36,640 --> 00:29:39,360 Via the gastric system. 311 00:29:39,880 --> 00:29:42,440 Ingestion by "A"... 312 00:29:43,760 --> 00:29:46,760 Passing through "B"... 313 00:29:47,640 --> 00:29:51,200 And the excretion of "C". 314 00:29:55,720 --> 00:29:57,720 A human centipede. 315 00:29:59,760 --> 00:30:01,520 First sequence. 316 00:30:13,760 --> 00:30:15,520 Here's your breakfast. 317 00:30:15,600 --> 00:30:20,480 - Hey, hey, just a minute, just a minute. Just, just, just a minute... - Propofol... Under general anesthesia. 318 00:30:28,600 --> 00:30:29,800 Please stop! 319 00:30:37,960 --> 00:30:39,560 No! No! 320 00:30:42,920 --> 00:30:43,760 Lindsay! 321 00:30:52,840 --> 00:30:54,040 Lindsay! 322 00:30:54,480 --> 00:30:55,240 Jenny... 323 00:31:02,920 --> 00:31:03,920 Lindsay! 324 00:31:13,040 --> 00:31:15,600 I want my mom! 325 00:31:30,080 --> 00:31:31,920 Have you gone mad? 326 00:31:31,960 --> 00:31:34,200 Come here! Come back here! 327 00:31:40,840 --> 00:31:42,120 No! 328 00:31:47,640 --> 00:31:49,040 Oh No! 329 00:32:23,600 --> 00:32:24,800 Open up! 330 00:32:25,520 --> 00:32:26,840 Please! 331 00:32:28,160 --> 00:32:31,120 Stop! Why are you doing this? 332 00:32:32,560 --> 00:32:33,960 Open up! 333 00:32:34,920 --> 00:32:37,520 You need help, you're a sick man! 334 00:32:38,600 --> 00:32:41,240 I am a sick man... 335 00:32:44,240 --> 00:32:47,360 If you don't open up immediately I will... 336 00:32:49,000 --> 00:32:50,920 Cut your knees... 337 00:32:51,000 --> 00:32:55,160 And pull your teeth out one by one! 338 00:32:55,200 --> 00:32:57,440 Without any anesthesia. 339 00:32:58,080 --> 00:32:59,400 It's your choice! 340 00:33:02,240 --> 00:33:03,880 Open the door! 341 00:33:05,480 --> 00:33:08,600 Open that door! 342 00:33:46,880 --> 00:33:48,320 Stop it! 343 00:33:53,120 --> 00:33:54,240 No, oh God! 344 00:33:56,800 --> 00:33:58,040 No, oh God! 345 00:33:58,360 --> 00:33:59,760 No, oh God! 346 00:34:17,720 --> 00:34:20,200 No! No! 347 00:34:42,240 --> 00:34:45,000 Please! Please! 348 00:34:46,840 --> 00:34:48,240 Why you doing this just... 349 00:34:49,120 --> 00:34:51,240 Let me and Jenny go! 350 00:34:51,400 --> 00:34:52,480 Please! 351 00:34:54,120 --> 00:34:55,920 We'll give you anything! 352 00:34:56,760 --> 00:34:59,040 Anything you want, just let us go! 353 00:35:01,680 --> 00:35:03,160 Don't worry... 354 00:35:03,280 --> 00:35:05,400 It's only a sedation rifle. 355 00:35:06,440 --> 00:35:10,760 Keep your head very still. 356 00:35:11,560 --> 00:35:15,200 I don't want to lose one of your precious eyes. 357 00:35:48,320 --> 00:35:50,040 Just kill me! 358 00:35:52,640 --> 00:35:54,200 Ahh... 359 00:36:08,040 --> 00:36:12,760 One of my Rottweilers, also tried to escape... 360 00:36:13,120 --> 00:36:15,320 Just before the operation. 361 00:36:15,600 --> 00:36:17,760 After I caught the dog... 362 00:36:18,200 --> 00:36:21,280 He had to take the middle position. 363 00:36:21,520 --> 00:36:23,080 In this position... 364 00:36:23,520 --> 00:36:24,880 The healing pains... 365 00:36:25,360 --> 00:36:28,200 Are twice as intense. 366 00:36:28,880 --> 00:36:32,800 Do you already regret your little escape? 367 00:36:33,080 --> 00:36:36,200 In fact, I'm thankful for it. 368 00:36:36,920 --> 00:36:43,000 Because now, I know definitely, you are... 369 00:36:43,080 --> 00:36:46,080 the middle piece! 370 00:36:46,960 --> 00:36:49,880 Just kill me now. I'd rather be dead. 371 00:36:50,160 --> 00:36:53,560 Game... Over. 372 00:37:42,840 --> 00:37:45,080 Ah shit... 373 00:37:45,680 --> 00:37:48,160 The power is cut off again. 374 00:37:48,200 --> 00:37:49,920 Sorry! 375 00:37:51,000 --> 00:37:52,320 Shit! 376 00:37:52,680 --> 00:37:56,560 Who the fuck runs the electricity around here!? 377 00:40:21,960 --> 00:40:23,400 I'm so sorry. 378 00:42:20,880 --> 00:42:22,680 Help! 379 00:47:01,520 --> 00:47:04,560 Oh my sweet centipede... 380 00:47:05,560 --> 00:47:07,200 Good boy. 381 00:47:11,800 --> 00:47:13,080 Looks good. 382 00:47:15,480 --> 00:47:16,960 Healing well. 383 00:47:22,960 --> 00:47:25,640 Suffering will be over soon. 384 00:47:25,960 --> 00:47:28,440 You're in a lot of pain, I know. 385 00:47:31,840 --> 00:47:34,800 Yeah... Nice. 386 00:47:37,200 --> 00:47:38,760 Okay. 387 00:47:39,280 --> 00:47:41,040 Better and better. 388 00:47:41,400 --> 00:47:44,440 You're... My lead. 389 00:47:44,960 --> 00:47:46,440 My lead. 390 00:47:47,040 --> 00:47:48,600 Hey man... 391 00:47:49,040 --> 00:47:50,120 Hey man... 392 00:47:51,600 --> 00:47:53,240 Yeah... Come... 393 00:47:53,320 --> 00:47:54,120 Come on up. 394 00:47:54,160 --> 00:47:55,160 Stand up. 395 00:47:55,640 --> 00:47:58,040 You can do it... Yeah, yeah... 396 00:47:58,640 --> 00:47:59,880 Up... Yeah... 397 00:48:00,480 --> 00:48:04,200 Yeah come... Come up! Up... Up! Up! Up! Up! 398 00:48:06,080 --> 00:48:08,440 Doing well, yeah! Yeah, come up! 399 00:48:08,520 --> 00:48:12,040 Here... Come up. Ah, yeah! Yeah! 400 00:48:12,280 --> 00:48:16,880 Yeah! Very good! Yeah! 401 00:48:16,880 --> 00:48:18,800 I did it! 402 00:48:21,800 --> 00:48:24,440 Do you really think you're God? 403 00:48:41,880 --> 00:48:44,440 Make it all go away, please. 404 00:48:53,560 --> 00:48:59,080 Stop this. Stop it now. Turn it off! 405 00:50:09,480 --> 00:50:12,840 How dare you lock us up here? You crazy idiot. 406 00:50:18,120 --> 00:50:22,120 You'll regret this, you filthy asshole. 407 00:50:22,720 --> 00:50:27,320 European madman. Goddammit, let us out! 408 00:50:27,640 --> 00:50:32,720 Now! We are not animals... To be caged! 409 00:51:31,520 --> 00:51:34,320 Take the world... And bring it to me. 410 00:51:35,720 --> 00:51:37,680 Yeah, good boy. 411 00:51:41,800 --> 00:51:42,400 Come... 412 00:51:44,440 --> 00:51:45,160 Come! 413 00:51:52,680 --> 00:51:55,840 Bring the bait... 414 00:51:55,840 --> 00:51:57,840 I am not a dog you madman. 415 00:51:59,720 --> 00:52:01,120 Good boy. 416 00:52:04,280 --> 00:52:05,000 Come! 417 00:52:05,960 --> 00:52:06,800 Yeah come! 418 00:52:16,840 --> 00:52:21,000 - Then let's walk a little bit at least. - Now what? 419 00:52:21,680 --> 00:52:22,720 Attention! 420 00:52:24,080 --> 00:52:25,800 What the hell are you doing? 421 00:52:26,480 --> 00:52:31,880 One, two, three, four. One, two, three, four. One, two... 422 00:52:31,920 --> 00:52:33,680 Just die! 423 00:52:42,440 --> 00:52:43,960 Bon appétit. 424 00:53:07,000 --> 00:53:10,200 That's what you get. I'm not your goddamn dog. 425 00:53:13,480 --> 00:53:14,880 I'm not a dog. 426 00:53:34,960 --> 00:53:38,400 Do this once more again to me... 427 00:53:38,800 --> 00:53:43,240 And I'll pull your teeth out one by one. 428 00:53:43,440 --> 00:53:47,320 You kamikaze shit hole. 429 00:54:23,760 --> 00:54:25,680 You want to bite me? 430 00:54:28,080 --> 00:54:30,200 Now you can bite me. 431 00:54:31,320 --> 00:54:32,800 Bite my boot. 432 00:54:33,840 --> 00:54:35,320 Bite my boot! 433 00:54:36,000 --> 00:54:38,600 Bite my boots! 434 00:54:39,800 --> 00:54:44,680 Oh... Mr. Kamikaze is a chicken today. 435 00:54:53,320 --> 00:54:57,080 Do you get off on this? This is your fetish. 436 00:54:57,640 --> 00:55:02,360 How dare you, to turn your back to me? 437 00:55:02,440 --> 00:55:05,120 I'll give you some educa... 438 00:55:08,800 --> 00:55:09,600 Oh no... 439 00:55:13,560 --> 00:55:14,400 Shit. 440 00:55:14,880 --> 00:55:18,440 I have to shit. I have to shit. 441 00:55:20,040 --> 00:55:21,200 Forgive me. 442 00:55:22,760 --> 00:55:24,640 Yeah! Ha ha ha! 443 00:55:25,280 --> 00:55:28,520 Feed her! Feed her! 444 00:55:30,400 --> 00:55:34,360 Hard! Swallow it bitch! 445 00:55:34,680 --> 00:55:36,280 Swap! 446 00:55:40,920 --> 00:55:45,320 Feed her! Feed her! 447 00:55:45,520 --> 00:55:47,360 Hard! 448 00:56:19,320 --> 00:56:20,800 I wanna sleep... 449 00:56:22,640 --> 00:56:24,880 I have to sleep! 450 00:56:26,000 --> 00:56:29,480 Why didn't I cut your vocal cords... 451 00:56:31,800 --> 00:56:34,960 If you don't shut up... 452 00:56:36,840 --> 00:56:38,520 We'll catch up on it. 453 00:56:40,200 --> 00:56:43,240 ... Doing a follow-up operation. 454 00:57:42,240 --> 00:57:46,120 Finally! You wanna move your ass. 455 00:57:46,560 --> 00:57:48,240 That's fine with me. 456 00:57:50,000 --> 00:57:55,160 Maybe... You even can escape. 457 00:58:07,240 --> 00:58:10,280 Speed up, come! Come! 458 00:58:10,840 --> 00:58:12,840 After you, please. 459 00:58:39,160 --> 00:58:44,920 I'll teach you... To mind me! 460 00:59:02,320 --> 00:59:03,960 Strong... 461 00:59:05,000 --> 00:59:06,520 Good. 462 00:59:14,160 --> 00:59:15,480 Constipated... 463 00:59:17,040 --> 00:59:18,280 Laxative. 464 00:59:19,600 --> 00:59:22,000 I'll use mine, good stuff. 465 00:59:49,720 --> 00:59:52,840 End section, you are very sick. 466 00:59:54,760 --> 00:59:56,720 I think you're dying... 467 00:59:57,680 --> 00:59:59,640 May have to replace you. 468 01:00:21,240 --> 01:00:24,400 - Help us! Help... - Shut up! 469 01:00:31,600 --> 01:00:32,760 Yes, hello? 470 01:00:32,920 --> 01:00:35,960 This is the police. We want to talk to you. 471 01:00:36,240 --> 01:00:37,600 One minute... 472 01:00:45,440 --> 01:00:50,400 Help us! Please, anyone! We're in the cellar! 473 01:01:36,040 --> 01:01:36,920 Hello... 474 01:01:37,600 --> 01:01:39,440 Mr. Heiter... Good day. 475 01:01:39,680 --> 01:01:40,840 Police... 476 01:01:41,320 --> 01:01:42,960 This is my colleague Voller. 477 01:01:43,200 --> 01:01:44,560 And I'm Detective Kranz. 478 01:01:44,760 --> 01:01:46,000 May we come in a moment? 479 01:01:46,280 --> 01:01:47,520 Of course. 480 01:01:50,520 --> 01:01:51,480 Come in. 481 01:01:52,400 --> 01:01:53,400 Thank you. 482 01:02:28,280 --> 01:02:29,760 Take a seat. 483 01:02:34,720 --> 01:02:36,240 How can I help you? 484 01:02:37,720 --> 01:02:40,920 Mr. Heiter, people are missing. 485 01:02:41,320 --> 01:02:44,080 Their vehicles were found in your neighborhood. 486 01:02:44,520 --> 01:02:47,680 Perhaps you could tell us more... 487 01:02:48,760 --> 01:02:51,520 I'm afraid you've come to the wrong house, you see... 488 01:02:52,080 --> 01:02:55,960 I'm so busy at the moment with my research and writing... 489 01:02:56,240 --> 01:02:58,120 That I hardly leave the house. 490 01:02:59,040 --> 01:03:03,000 Gentlemen... Can I offer you something to drink? 491 01:03:03,360 --> 01:03:04,680 Coffee, if you have any. 492 01:03:05,400 --> 01:03:07,960 I'm afraid I don't have time for coffee. 493 01:03:08,280 --> 01:03:09,720 Water is all I have. 494 01:03:54,280 --> 01:03:55,480 Mr. Kranz... 495 01:03:55,800 --> 01:03:56,840 Thank you. 496 01:04:05,080 --> 01:04:06,160 Mr. Voller... 497 01:04:13,720 --> 01:04:17,080 So tell me, what do you want to know? 498 01:04:18,080 --> 01:04:24,200 Mr. Heiter, we know you're an international first-rate surgeon and we don't want to disturb you... 499 01:04:24,680 --> 01:04:28,080 But our investigation has hit a dead end. 500 01:04:28,400 --> 01:04:29,920 And, you're a suspect. 501 01:04:31,480 --> 01:04:34,160 I expect you have your reasons. 502 01:04:34,680 --> 01:04:39,000 But I have neither the time, nor the patience... 503 01:04:39,560 --> 01:04:42,040 For the banality of missing persons. 504 01:04:43,160 --> 01:04:44,640 What is that cage being used for? 505 01:04:44,760 --> 01:04:46,280 Could you get to the point? 506 01:04:47,240 --> 01:04:53,040 A witness... Heard a woman... Screaming on your property. 507 01:04:53,440 --> 01:04:56,880 An American woman. Can you explain that? 508 01:04:57,760 --> 01:04:58,720 Absolutely not. 509 01:05:00,760 --> 01:05:02,800 I have no idea what you're talking about. 510 01:05:04,760 --> 01:05:11,160 Your silver-colored Mercedes was seen, at the place where the abandoned Dutch truck was found. 511 01:05:11,720 --> 01:05:14,080 What do you think? 512 01:05:15,280 --> 01:05:20,880 You think there's a connection!? Oh the nerve you guys have to suspect me! 513 01:05:22,640 --> 01:05:25,800 Finish your drinks and get out of my house! 514 01:05:26,600 --> 01:05:29,560 I need you out of my house... I have work to do! 515 01:05:30,840 --> 01:05:31,680 Take it! 516 01:05:32,280 --> 01:05:34,840 Come on. I need you out! 517 01:05:36,080 --> 01:05:40,120 Take it! Drink up! 518 01:05:48,760 --> 01:05:50,280 You will regret that! 519 01:05:51,440 --> 01:05:52,720 I'll see you in court. 520 01:05:54,240 --> 01:05:59,840 You can count on being fired when my lawyer hears about this. 521 01:06:03,440 --> 01:06:04,520 My apologies. 522 01:06:06,280 --> 01:06:07,880 I overreacted. 523 01:06:09,320 --> 01:06:11,480 I'm overworked. 524 01:06:12,640 --> 01:06:14,440 I don't get enough sleep. 525 01:06:14,960 --> 01:06:16,800 I'll just get a towel. 526 01:06:36,080 --> 01:06:43,320 Help us! We're in the cellar! Come to the cellar! Help us! 527 01:06:50,160 --> 01:06:55,480 Dear Joseph, don't stress yourself. 528 01:06:55,640 --> 01:06:57,480 Everything will be okay. 529 01:07:00,280 --> 01:07:04,840 I've got two strong and healthy replacements. 530 01:07:07,160 --> 01:07:09,040 So enjoy... 531 01:07:09,080 --> 01:07:12,640 Your last moments with the "Jen-tail." 532 01:07:13,280 --> 01:07:19,360 Because when I'm back, I'll mercy kill it. 533 01:07:20,400 --> 01:07:23,920 ... Preparing for a new operation... 534 01:07:24,560 --> 01:07:26,920 ... A quadruplet! 535 01:07:28,160 --> 01:07:29,520 See you. 536 01:08:03,360 --> 01:08:04,320 Come... 537 01:08:37,160 --> 01:08:39,680 What is down there... In that cellar? 538 01:08:40,000 --> 01:08:44,000 Now... You're going too far. 539 01:08:44,880 --> 01:08:46,800 Well what's in there? 540 01:08:48,000 --> 01:08:54,040 My laboratory, a small workroom, and a torture chamber. 541 01:08:54,200 --> 01:08:56,080 You're making a fool of yourself. 542 01:08:56,320 --> 01:08:57,920 Can we take a look around? 543 01:08:58,560 --> 01:09:00,760 Not a chance. 544 01:09:02,080 --> 01:09:08,000 Look... My research is off-limits to you... To everyone. 545 01:09:08,440 --> 01:09:10,160 Do you have a search warrant? 546 01:09:10,280 --> 01:09:12,680 I can have one in 15 minutes. 547 01:09:12,880 --> 01:09:15,600 I'll ask you again: What's in the cellar? 548 01:09:15,600 --> 01:09:20,040 What you're doing is illegal, as you no doubt are aware. 549 01:09:20,200 --> 01:09:23,040 Shall I call the police myself and tell them? 550 01:09:23,040 --> 01:09:27,080 When you show me a warrant, you may search my entire home. 551 01:09:35,200 --> 01:09:36,440 ... And what is this? 552 01:09:36,720 --> 01:09:37,600 That... 553 01:09:39,040 --> 01:09:40,360 Insulin. 554 01:09:41,640 --> 01:09:44,160 I have diabetes mellitus. 555 01:09:49,800 --> 01:09:52,200 We'll be back in 20 minutes with a search warrant. 556 01:09:53,280 --> 01:09:55,200 I think you're hiding something. 557 01:09:55,440 --> 01:09:58,640 If you want to waste the taxpayers' money... 558 01:10:00,000 --> 01:10:02,240 That's your call. 559 01:10:16,160 --> 01:10:17,480 See you soon. 560 01:11:31,880 --> 01:11:33,840 Fuck you! 561 01:11:36,800 --> 01:11:38,240 We have to get out of here! 562 01:11:38,800 --> 01:11:41,360 One, two! 563 01:11:41,440 --> 01:11:42,080 Okay? 564 01:11:42,480 --> 01:11:46,840 One, two, one! Come on! 565 01:11:47,120 --> 01:11:48,160 Two! 566 01:11:48,840 --> 01:11:50,480 One! 567 01:11:51,240 --> 01:11:52,440 Two! 568 01:11:52,760 --> 01:11:53,720 One! 569 01:11:54,040 --> 01:11:55,160 Two! 570 01:11:55,600 --> 01:11:56,800 One! 571 01:11:57,080 --> 01:11:59,080 Two! Come on! 572 01:11:59,360 --> 01:12:00,440 One! 573 01:12:00,920 --> 01:12:02,120 Two! 574 01:12:02,800 --> 01:12:03,960 One! 575 01:12:04,160 --> 01:12:05,280 Two! 576 01:12:05,840 --> 01:12:07,000 One! 577 01:12:07,720 --> 01:12:08,840 Two! 578 01:12:22,400 --> 01:12:24,400 One! 579 01:12:25,200 --> 01:12:27,200 Two! 580 01:12:27,520 --> 01:12:29,320 One! 581 01:12:29,680 --> 01:12:31,280 Two! 582 01:12:32,400 --> 01:12:33,840 One! 583 01:12:35,040 --> 01:12:36,880 Two! 584 01:12:37,080 --> 01:12:38,640 One! 585 01:12:42,440 --> 01:12:44,040 Two! 586 01:12:48,640 --> 01:12:50,360 One! 587 01:12:53,240 --> 01:12:55,000 One more... One! 588 01:13:07,000 --> 01:13:08,600 Two! 589 01:13:15,800 --> 01:13:17,320 One! 590 01:13:25,800 --> 01:13:27,080 Two! 591 01:13:30,320 --> 01:13:31,680 One... 592 01:13:34,040 --> 01:13:35,440 One! 593 01:13:36,000 --> 01:13:37,600 Two! 594 01:13:38,280 --> 01:13:39,320 One! 595 01:13:40,080 --> 01:13:41,160 Two! 596 01:13:41,480 --> 01:13:42,480 One! 597 01:13:43,840 --> 01:13:45,360 Two! 598 01:13:45,880 --> 01:13:47,440 One! 599 01:13:50,160 --> 01:13:51,800 Two! 600 01:13:52,480 --> 01:13:54,160 One! 601 01:13:55,840 --> 01:14:00,080 Come on! Almost there! Come on, almost there! 602 01:14:00,760 --> 01:14:01,960 Come on! 603 01:14:05,080 --> 01:14:06,600 One! 604 01:14:06,960 --> 01:14:08,280 Two! 605 01:14:09,600 --> 01:14:11,160 One! 606 01:14:11,600 --> 01:14:13,040 Two! 607 01:14:13,360 --> 01:14:15,040 One! 608 01:14:15,360 --> 01:14:17,960 Two! Almost there! 609 01:14:18,080 --> 01:14:19,880 One! 610 01:14:20,680 --> 01:14:23,800 Two! Almost there, faster! 611 01:14:23,840 --> 01:14:25,680 One! 612 01:14:26,000 --> 01:14:28,240 Two! 613 01:14:29,080 --> 01:14:31,440 Why here? Why are we in this room? 614 01:14:46,440 --> 01:14:47,680 Goddamn! 615 01:14:47,920 --> 01:14:49,560 Goddammit! 616 01:14:56,040 --> 01:14:57,240 Now what? 617 01:15:52,280 --> 01:15:56,360 ... Eye for eye... 618 01:15:57,960 --> 01:16:01,560 ... Tooth for tooth... 619 01:16:47,680 --> 01:16:48,880 Hey God... 620 01:16:51,200 --> 01:16:52,440 Are you God? 621 01:16:56,160 --> 01:16:57,240 I'm just... 622 01:16:58,840 --> 01:17:00,320 I'm just a puny insect. 623 01:17:02,200 --> 01:17:06,680 I cast out my parents... Left my child without a parent. 624 01:17:09,480 --> 01:17:12,560 I dismissed their love and led a selfish life... 625 01:17:13,200 --> 01:17:15,080 ... Just like an insect. 626 01:17:16,880 --> 01:17:19,040 In fact, lower than an insect. 627 01:17:19,840 --> 01:17:21,200 But... 628 01:17:24,240 --> 01:17:25,840 But dear God... 629 01:17:28,400 --> 01:17:31,000 That's how I've lived my life! 630 01:17:35,280 --> 01:17:38,680 And this is my punishment for living my life how I did! 631 01:17:42,520 --> 01:17:43,760 I'm just... 632 01:17:47,000 --> 01:17:49,200 ... Trying to believe... 633 01:17:51,880 --> 01:17:53,920 ... That I'm still a human being. 634 01:17:59,240 --> 01:18:00,640 Hey girls... 635 01:18:01,000 --> 01:18:04,480 Hey look, it's God... 636 01:18:05,200 --> 01:18:07,400 What a fucked up world we're living in. 637 01:19:59,600 --> 01:20:00,720 Police! 638 01:20:01,160 --> 01:20:02,440 Dr. Heiter, police! 639 01:20:39,920 --> 01:20:42,000 Dr. Heiter... 640 01:21:17,720 --> 01:21:18,960 Well, Goddamn it...42014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.