All language subtitles for The.Hollow.Crown.S01E03.720p.BluRay.x265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,000 --> 00:00:13,199 There thou makest me sad and makest me sin in envy 2 00:00:13,220 --> 00:00:17,019 that my Lord Northumberland should be the father to so blest a son. 3 00:00:17,046 --> 00:00:23,565 Whilst I see riot and dishonour stain the brow of my young Harry. 4 00:00:23,567 --> 00:00:29,086 He doth it as like one of these harlotry players as I ever see. 5 00:00:29,087 --> 00:00:32,526 There is a virtuous man whom I've often noted in thy company, 6 00:00:32,525 --> 00:00:34,524 but I know not his name. 7 00:00:34,525 --> 00:00:38,045 Falstaff! 8 00:00:40,006 --> 00:00:41,885 My liege, I did deny no prisoners. 9 00:00:41,888 --> 00:00:44,447 Send me your prisoners by the speediest means 10 00:00:44,444 --> 00:00:47,683 Or you shall hear in such a kind from us as will displease you. 11 00:00:47,683 --> 00:00:50,262 I speak not this in estimation of what I think might be, 12 00:00:50,354 --> 00:00:54,833 but what I know is ruminated, plotted and set down. 13 00:00:54,835 --> 00:00:57,874 Why, it cannot choose but be a noble plot. 14 00:00:57,876 --> 00:01:00,915 And then the power of Scotland and of York, to join with Mortimer. 15 00:01:00,915 --> 00:01:03,434 I have a truant been to chivalry, 16 00:01:03,435 --> 00:01:05,794 Yet this before my father's majesty, 17 00:01:05,797 --> 00:01:09,436 I will, try fortune with him in a single fight. 18 00:01:09,435 --> 00:01:14,434 Doomsday is near. Die all... 19 00:01:14,435 --> 00:01:17,875 Die merrily! 20 00:01:23,876 --> 00:01:27,515 I am the Prince of Wales and think not, Percy, 21 00:01:27,515 --> 00:01:30,675 To share with me in glory any more. 22 00:01:32,000 --> 00:01:38,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 23 00:01:51,558 --> 00:01:53,478 There is Percy! 24 00:01:55,035 --> 00:01:59,394 Percy I killed myself and saw thee dead. 25 00:01:59,396 --> 00:02:02,956 Lord, lord, how this world is given to lying. 26 00:02:19,074 --> 00:02:23,194 Sirrah, you giant. 27 00:02:24,396 --> 00:02:26,515 What says the doctor to my water? 28 00:02:26,516 --> 00:02:30,155 He said, sir, the water itself was a good healthy water but, 29 00:02:30,157 --> 00:02:34,277 for the party that owned it, he might have more diseases than he knew for. 30 00:02:37,796 --> 00:02:41,435 Men of all sorts take a pride to gird at me. 31 00:02:41,438 --> 00:02:45,837 The brain of this foolish-compounded clay, man, 32 00:02:45,839 --> 00:02:49,558 is not able to invent anything that tends to laughter, 33 00:02:49,556 --> 00:02:52,635 more than I invent or is invented on me. 34 00:02:52,637 --> 00:02:56,797 I am not only witty in myself, but the cause that wit is in other men. 35 00:03:07,717 --> 00:03:09,716 Thou whoreson mandrake, 36 00:03:09,717 --> 00:03:14,356 thou art fitter to be worn in my cap than to wait at my heels. 37 00:03:14,358 --> 00:03:16,677 Where's Bardolph? 38 00:03:16,678 --> 00:03:19,237 He's gone into Smithfield to buy your worship a horse. 39 00:03:19,237 --> 00:03:22,276 An I could get me but a wife in the stews, 40 00:03:22,278 --> 00:03:27,038 I were manned, horsed, and wived. 41 00:03:43,157 --> 00:03:46,596 Noble earl, I bring you certain news from Shrewsbury. 42 00:03:46,596 --> 00:03:48,275 Good, and God will? 43 00:03:48,276 --> 00:03:49,516 As good as heart can wish. 44 00:03:49,519 --> 00:03:52,277 The king is almost wounded to the death 45 00:03:52,277 --> 00:03:57,316 and, in the fortune of my lord your son, Prince Harry slain outright. 46 00:03:57,316 --> 00:04:00,835 How is this derived? Saw you the field? 47 00:04:00,838 --> 00:04:02,236 Came you from Shrewsbury? 48 00:04:02,238 --> 00:04:04,639 I spake with one, my lord, that came from thence. 49 00:04:07,320 --> 00:04:08,959 Here comes more news. 50 00:04:08,957 --> 00:04:12,076 Yea, this man's brow, like to a title-leaf, 51 00:04:12,077 --> 00:04:14,677 foretells the nature of the tragic volume. 52 00:04:16,439 --> 00:04:20,398 Say, Hastings, didst thou come from Shrewsbury? 53 00:04:20,397 --> 00:04:22,996 I ran from Shrewsbury, my noble lord, 54 00:04:22,996 --> 00:04:27,715 Where hateful death put on his ugliest mask to fright our party. 55 00:04:27,717 --> 00:04:29,957 How doth my son and brother? 56 00:04:32,197 --> 00:04:35,156 Thou tremblest and the whiteness in thy cheek 57 00:04:35,157 --> 00:04:38,036 Is apter than thy tongue to tell thy errand. 58 00:04:38,036 --> 00:04:42,035 Douglas is living and your brother yet, 59 00:04:42,038 --> 00:04:44,517 But for my lord your son... 60 00:04:44,519 --> 00:04:50,118 Why, he is dead. See what a ready tongue suspicion hath. 61 00:04:50,118 --> 00:04:53,157 You are too great to be by me gainsaid, 62 00:04:53,160 --> 00:04:56,079 Your spirit is too true, your fears too certain. 63 00:04:56,079 --> 00:04:58,999 Yet, for all this, say not that Percy's dead. 64 00:05:00,959 --> 00:05:03,958 I see a strange confession in thine eye. 65 00:05:03,959 --> 00:05:10,158 Thou shakest thy head and hold'st it fear or sin to speak a truth. 66 00:05:10,159 --> 00:05:13,158 I cannot think, my lord, your son is dead. 67 00:05:13,159 --> 00:05:16,038 I am sorry that I should force you to believe that which 68 00:05:16,040 --> 00:05:19,039 I would to God I had not seen. 69 00:05:19,037 --> 00:05:22,436 But these mine eyes saw him in bloody state. 70 00:05:22,438 --> 00:05:25,357 His death, whose spirit lent a fire 71 00:05:25,359 --> 00:05:30,438 even to the dullest peasant in his camp, being bruited once, 72 00:05:30,441 --> 00:05:34,000 took fire and heat away from the best tempered courage in his troops. 73 00:05:33,999 --> 00:05:40,158 So did our men, heavy in Hotspur's loss, fly from the field. 74 00:05:40,158 --> 00:05:44,197 The sum of all Is that the king hath won 75 00:05:44,198 --> 00:05:47,278 and hath sent out a speedy power to encounter you, my lord. 76 00:05:49,000 --> 00:05:51,800 For this I shall have time enough to mourn. 77 00:06:00,399 --> 00:06:03,398 Let heaven kiss earth! 78 00:06:03,398 --> 00:06:09,077 Now let not nature's hand keep the wild flood confined! 79 00:06:09,079 --> 00:06:14,679 Let order die and darkness be the burier of the dead! 80 00:06:16,040 --> 00:06:18,799 Sweet earl, divorce not wisdom from your honour. 81 00:06:18,800 --> 00:06:23,759 The lives of all your loving complices lean on your health, 82 00:06:23,762 --> 00:06:28,241 the which, if you give o'er to stormy passion, must perforce decay. 83 00:06:28,239 --> 00:06:32,398 We all that are engaged to this loss knew that we ventured on such 84 00:06:32,401 --> 00:06:35,920 dangerous seas that if we wrought our life 'twas ten to one. 85 00:06:35,921 --> 00:06:40,840 I hear for certain - and do speak the truth... 86 00:06:40,840 --> 00:06:45,440 the gentle Archbishop of York is up with well appointed powers. 87 00:06:49,478 --> 00:06:55,157 I knew of this before but, to speak truth, 88 00:06:55,159 --> 00:06:59,359 this present grief had wiped it from my mind. 89 00:07:16,242 --> 00:07:17,761 Sir John Falstaff! 90 00:07:17,762 --> 00:07:21,201 Here comes that nobleman that committed the Prince to prison. 91 00:07:21,201 --> 00:07:23,240 Boy, tell him I'm deaf. Sir John. 92 00:07:23,240 --> 00:07:25,799 You must speak louder, my master is deaf. 93 00:07:25,801 --> 00:07:26,881 Sir John. 94 00:07:29,322 --> 00:07:32,401 A young knave and begging? Is there not wars? 95 00:07:32,402 --> 00:07:35,121 Is there not employment? Do not the rebels need soldiers? 96 00:07:35,119 --> 00:07:36,638 You mistake me, sir. 97 00:07:36,640 --> 00:07:38,959 Why, sir, did I say you were an honest man? 98 00:07:38,961 --> 00:07:41,200 Setting my knighthood and my soldiership aside, 99 00:07:41,202 --> 00:07:42,922 I'd lied in my throat, if I'd said so. 100 00:07:42,923 --> 00:07:45,041 I pray you, sir, then set your knighthood 101 00:07:45,042 --> 00:07:48,641 and our soldiership aside and give me leave to tell you, 102 00:07:48,643 --> 00:07:51,722 you lie in your throat if you say I am any other than an honest man. 103 00:07:51,722 --> 00:07:54,481 I give thee leave to tell me so. Hence, avaunt! 104 00:07:54,483 --> 00:07:58,003 Sir, the Lord Chief Justice would speak with you. 105 00:07:59,400 --> 00:08:04,679 My good lord. God give your lordship good time of day. 106 00:08:04,681 --> 00:08:06,601 I'm glad to see your lordship abroad. 107 00:08:06,603 --> 00:08:08,921 I heardsay your lordship was sick. 108 00:08:08,920 --> 00:08:12,639 Your lordship, though not clean past your youth, hath yet some 109 00:08:12,642 --> 00:08:15,681 smack of age in you, some relish of the saltness of time and I must 110 00:08:15,681 --> 00:08:19,000 humbly beseech your lordship to have a reverent care of your health. 111 00:08:19,002 --> 00:08:23,321 Sir John, I sent for you before your expedition to Shrewsbury. 112 00:08:23,320 --> 00:08:27,639 An't please your lordship, I hear his majesty is returned with some discomfort. 113 00:08:27,642 --> 00:08:28,840 I talk not of his majesty. 114 00:08:28,840 --> 00:08:30,479 You would not come when I sent for you. 115 00:08:30,480 --> 00:08:31,521 And I hear, moreover, 116 00:08:31,522 --> 00:08:34,440 his highness is fallen into this same whoreson apoplexy. 117 00:08:34,441 --> 00:08:37,360 Well, God mend him. I pray you, let me speak with you. 118 00:08:37,364 --> 00:08:39,844 This apoplexy is, as I take it, a kind of lethargy, 119 00:08:39,845 --> 00:08:42,483 an't please your lordship, a kind of sleeping in the blood, 120 00:08:42,481 --> 00:08:43,880 a whoreson tingling. 121 00:08:43,881 --> 00:08:46,760 What tell you me of it, be it as it is. 122 00:08:46,761 --> 00:08:48,920 It hath its original from much grief, 123 00:08:48,922 --> 00:08:50,800 from study and perturbation of the brain. 124 00:08:50,802 --> 00:08:53,283 I've read the cause of his effects, a kind of deafness. 125 00:08:53,283 --> 00:08:55,282 I think you are fallen into the disease, 126 00:08:55,283 --> 00:08:57,561 for you hear not what I say to you. 127 00:08:57,561 --> 00:09:01,400 Very well, my lord, very well. 128 00:09:01,401 --> 00:09:04,680 Rather, an't please you, it is the disease of not listening, 129 00:09:04,681 --> 00:09:07,400 the malady of not marking, that I am troubled withal. 130 00:09:07,402 --> 00:09:10,401 I sent for you, when were matters against you for your life, 131 00:09:10,401 --> 00:09:11,761 to come and speak with me. 132 00:09:11,762 --> 00:09:14,880 As I was then advised by my learned counsel in the laws of soldiery, 133 00:09:14,883 --> 00:09:16,402 I did not come. 134 00:09:16,402 --> 00:09:20,321 Well, the truth is, Sir John, you live in great infamy. 135 00:09:20,324 --> 00:09:23,003 He that buckles him in my belt cannot live in less. 136 00:09:23,003 --> 00:09:25,082 You have misled the youthful prince. 137 00:09:25,083 --> 00:09:26,722 The young prince hath misled me. 138 00:09:26,723 --> 00:09:30,402 I'm the fellow with the great belly and he my dog. 139 00:09:30,404 --> 00:09:34,163 Your day's service at Shrewsbury hath a little gilded over 140 00:09:34,164 --> 00:09:36,364 your night's exploit of robbery. 141 00:09:37,884 --> 00:09:42,203 You may thank the unquiet time for your quiet o'er-posting that action. 142 00:09:42,203 --> 00:09:43,243 My lord? 143 00:09:45,763 --> 00:09:48,203 Wake not the sleeping wolf. 144 00:09:49,804 --> 00:09:53,723 To wake a wolf is as bad as to smell a fox. 145 00:09:53,721 --> 00:09:57,000 You follow the young prince up and down like his ill angel. 146 00:09:57,002 --> 00:10:00,161 You that are old consider not the capacities of us that are young. 147 00:10:00,164 --> 00:10:03,963 Do you set your name down in the scroll of youth, 148 00:10:03,964 --> 00:10:07,483 that are written down old with all the characters of age? 149 00:10:07,484 --> 00:10:10,283 My lord, I was born about three of the clock in the afternoon 150 00:10:10,285 --> 00:10:12,484 with a white head and something a round belly. 151 00:10:12,485 --> 00:10:15,724 For my voice, I have lost it with halloing and singing of anthems. 152 00:10:15,724 --> 00:10:17,723 To approve my youth further, I will not. 153 00:10:17,724 --> 00:10:20,082 The truth is I'm only old in judgment and understanding 154 00:10:20,083 --> 00:10:22,244 and he that will caper with me for a thousand marks, 155 00:10:22,244 --> 00:10:24,802 let him lend me the money and have at him. 156 00:10:24,803 --> 00:10:27,682 Well, God send the prince a better companion. 157 00:10:27,682 --> 00:10:30,001 God send the companion a better prince. 158 00:10:30,003 --> 00:10:31,682 I cannot rid my hands of him. 159 00:10:31,683 --> 00:10:34,483 Well, the king hath severed you and Prince Harry. 160 00:10:39,402 --> 00:10:41,841 I hear you are going with Lord John of Lancaster 161 00:10:41,842 --> 00:10:46,161 against the Archbishop and the Earl of Northumberland. 162 00:10:46,163 --> 00:10:49,562 Yea. I thank your pretty sweet wit for it. 163 00:10:49,564 --> 00:10:54,563 But look you pray, all you that kiss my lady Peace at home, 164 00:10:54,565 --> 00:10:57,364 that our armies join not in a hot day for, by the Lord, 165 00:10:57,366 --> 00:11:00,885 I take but two shirts out with me and I mean not to sweat extraordinarily. 166 00:11:00,883 --> 00:11:04,202 Well, I cannot last ever. 167 00:11:04,204 --> 00:11:07,163 But it was alway yet the trick of our English nation, 168 00:11:07,165 --> 00:11:09,844 if they have a good thing, to make it too common. 169 00:11:09,846 --> 00:11:14,085 If ye will needs say I am an old man, you should give me rest. 170 00:11:14,083 --> 00:11:16,962 I would to God my name were not so terrible to the enemy as it is. 171 00:11:16,963 --> 00:11:20,762 Well, be honest, be honest, and God bless your expedition. 172 00:11:20,765 --> 00:11:24,124 Will your lordship lend me a thousand pound to furnish me forth? 173 00:11:24,124 --> 00:11:26,244 Not a penny, not a penny. 174 00:11:30,204 --> 00:11:32,643 Boy. Sir? 175 00:11:32,645 --> 00:11:35,245 What money's in my purse? 176 00:11:36,725 --> 00:11:40,364 Seven groats and two pence. 177 00:11:40,365 --> 00:11:45,364 I can get no remedy against this consumption of the purse. 178 00:11:45,365 --> 00:11:51,925 Borrowing only lingers and lingers it out but disease is incurable. 179 00:11:54,325 --> 00:11:58,404 A pox of this gout. 180 00:11:58,405 --> 00:12:00,404 Or a gout of this pox. 181 00:12:00,405 --> 00:12:05,445 For the one or the other plays the rogue with my great toe. 182 00:12:25,366 --> 00:12:28,525 Thus have you heard our cause and know our means. 183 00:12:28,527 --> 00:12:32,926 And, my most noble friends, I pray you all. 184 00:12:32,926 --> 00:12:37,205 Speak plainly your opinions of our hopes. 185 00:12:37,207 --> 00:12:40,286 And first, lord marshal, what say you to it? 186 00:12:40,287 --> 00:12:42,606 I well allow the occasion of our arms, 187 00:12:42,606 --> 00:12:44,925 But gladly would be better satisfied 188 00:12:44,925 --> 00:12:47,684 How in our means we should advance ourselves 189 00:12:47,685 --> 00:12:50,204 To look with forehead bold and big enough 190 00:12:50,206 --> 00:12:52,725 Upon the power and puissance of the king. 191 00:12:52,724 --> 00:12:55,163 Our present musters grow upon the file 192 00:12:55,165 --> 00:12:57,884 To five and twenty thousand men of choice. 193 00:12:57,885 --> 00:13:00,004 And our supplies live largely in the hope 194 00:13:00,004 --> 00:13:02,163 Of great Northumberland, whose bosom burns 195 00:13:02,164 --> 00:13:03,923 With an incensed fire of injuries. 196 00:13:03,925 --> 00:13:06,324 The question then, Lord Hastings, standeth thus, 197 00:13:06,325 --> 00:13:08,484 Whether our present five and twenty thousand 198 00:13:08,485 --> 00:13:10,484 May hold up head without Northumberland? 199 00:13:10,487 --> 00:13:13,846 With him, we may. But if without him we be thought too feeble, 200 00:13:13,848 --> 00:13:16,927 My judgment is, we should not step too far. 201 00:13:16,926 --> 00:13:19,525 'Tis very true, Lord Coleville, for indeed 202 00:13:19,526 --> 00:13:22,125 It was young Hotspur's case at Shrewsbury. 203 00:13:22,126 --> 00:13:25,125 It was, my lord. He lined himself with hope, 204 00:13:25,126 --> 00:13:27,925 Eating the air on promise of supply. 205 00:13:27,926 --> 00:13:29,925 But, by your leave, it never yet did hurt 206 00:13:29,926 --> 00:13:32,085 To lay down likelihoods and forms of hope. 207 00:13:32,086 --> 00:13:33,366 When we mean to build, 208 00:13:33,366 --> 00:13:35,684 We first survey the plot, then draw the model. 209 00:13:35,685 --> 00:13:37,884 And when we see the figure of the house 210 00:13:37,887 --> 00:13:40,286 Then must we rate the cost of the erection 211 00:13:40,286 --> 00:13:42,845 Which if we find outweighs ability, 212 00:13:42,846 --> 00:13:45,445 What do we then but draw anew the model 213 00:13:45,446 --> 00:13:47,765 Or at last desist to build at all? 214 00:13:47,766 --> 00:13:51,085 Much more, in this great work of ours, 215 00:13:51,088 --> 00:13:55,087 Which is almost to pluck a kingdom down and set another up. 216 00:13:55,089 --> 00:13:58,728 I think we are a body strong enough, even as we are, 217 00:13:58,727 --> 00:14:00,446 to equal with the king. 218 00:14:00,448 --> 00:14:02,767 What, is the king but five and twenty thousand? 219 00:14:02,766 --> 00:14:06,845 To us no more. Nay, not so much, Lord Coleville. 220 00:14:06,848 --> 00:14:10,887 For his divisions, as the times do brawl, are in three heads... 221 00:14:10,887 --> 00:14:14,166 one power against the French, and one against Glendower. 222 00:14:14,166 --> 00:14:15,965 Perforce a third must take up us 223 00:14:15,968 --> 00:14:20,207 and his coffers sound with hollow poverty and emptiness. 224 00:14:20,208 --> 00:14:23,487 That he should draw his several strengths together 225 00:14:23,489 --> 00:14:27,328 and come against us in full puissance need not be dreaded. 226 00:14:27,325 --> 00:14:31,684 If he should do so, he leaves his back unarmed, never fear that. 227 00:14:31,688 --> 00:14:34,367 Who is it like should lead his forces hither? 228 00:14:34,369 --> 00:14:37,969 The Duke of Lancaster and Westmoreland. 229 00:14:40,528 --> 00:14:45,887 Let us away and publish the occasion of our arms. 230 00:14:45,889 --> 00:14:49,128 Shall we go draw our numbers and set on? 231 00:14:49,128 --> 00:14:52,048 We are time's subjects and time bids be gone. 232 00:15:14,207 --> 00:15:17,926 Humphrey, son of Gloucester, Thomas, son of Clarence. 233 00:15:17,927 --> 00:15:20,166 Where's the prince your brother? 234 00:15:20,167 --> 00:15:23,086 I think he's gone to hunt, my lord, at Windsor. 235 00:15:23,088 --> 00:15:24,687 How accompanied? 236 00:15:24,688 --> 00:15:27,727 I do not know, my lord. 237 00:15:27,729 --> 00:15:29,968 Is not his brother, John, with him? 238 00:15:29,969 --> 00:15:33,528 No, my good lord, he is in presence here. 239 00:15:33,527 --> 00:15:34,887 Ah. 240 00:15:37,208 --> 00:15:42,128 What would my lord and father? 241 00:15:46,008 --> 00:15:50,607 How chance thou art not with the prince thy brother? 242 00:15:50,608 --> 00:15:54,567 He loves thee and thou dost neglect him, John. 243 00:15:54,569 --> 00:15:58,768 Thou hast a better place in his affections than all thy brothers. 244 00:15:58,768 --> 00:16:01,447 Cherish it, my boy, 245 00:16:01,449 --> 00:16:05,848 And noble offices thou mayst effect of mediation after I am dead 246 00:16:05,849 --> 00:16:09,129 Between his greatness and thy other brethren. 247 00:16:11,010 --> 00:16:12,449 Therefore omit him not. 248 00:16:12,451 --> 00:16:16,370 Blunt not his love, 249 00:16:16,370 --> 00:16:19,689 Lose not the good advantage of his grace 250 00:16:19,689 --> 00:16:25,568 By seeming cold or careless of his will. 251 00:16:25,570 --> 00:16:29,090 I shall observe him with all care and love. 252 00:16:34,170 --> 00:16:37,210 Why art thou not at Windsor with him, John? 253 00:16:39,810 --> 00:16:44,450 He is not there today. He dines in London. 254 00:16:47,730 --> 00:16:49,770 And... 255 00:16:51,411 --> 00:16:54,811 how accompanied, canst thou tell that? 256 00:16:55,770 --> 00:17:00,330 With Poins and other his continual followers. 257 00:17:01,891 --> 00:17:04,690 The foremost subject is the fattest soil to weeds, 258 00:17:04,690 --> 00:17:10,129 And he, the noble image of my youth, 259 00:17:10,130 --> 00:17:14,650 Is overspread with them. 260 00:17:20,171 --> 00:17:24,810 Therefore my grief stretches itself beyond the hour of death. 261 00:17:24,812 --> 00:17:30,291 The blood weeps from my heart when I do shape 262 00:17:30,290 --> 00:17:36,729 In forms imaginary the unguided days and rotten times 263 00:17:36,729 --> 00:17:40,248 that you shall look upon 264 00:17:40,249 --> 00:17:44,128 When I am sleeping with my ancestors. 265 00:17:44,132 --> 00:17:48,451 My gracious lord, you look beyond him quite: 266 00:17:48,452 --> 00:17:52,571 The prince but studies his companions like a strange tongue, 267 00:17:52,570 --> 00:17:54,729 wherein, to gain the language. 268 00:17:54,730 --> 00:17:57,729 The prince will in the perfectness of time 269 00:17:57,730 --> 00:18:01,849 Cast off his followers and their memory shall as a pattern or measure live, 270 00:18:01,850 --> 00:18:08,170 By which his grace must mete the lives of others, Turning past evils to advantages. 271 00:18:11,531 --> 00:18:16,970 'Tis seldom when the bee doth leave her comb 272 00:18:16,970 --> 00:18:19,249 In the dead carrion. 273 00:18:19,251 --> 00:18:20,890 Master Fang, where's your yeoman? 274 00:18:20,891 --> 00:18:24,330 Is't a lusty yeoman? Will a' stand to 't? 275 00:18:24,331 --> 00:18:26,530 Sirrah? Where's Snare? 276 00:18:26,532 --> 00:18:28,611 O Lord, ay! Good Master Snare. 277 00:18:28,613 --> 00:18:31,692 Here, here. Snare, we must arrest Sir John Falstaff. 278 00:18:31,692 --> 00:18:35,091 It may chance cost some of us our lives, for he will stab. 279 00:18:35,091 --> 00:18:36,531 He stabbed me in mine own house. 280 00:18:36,532 --> 00:18:40,130 If his weapon be out, he will thrust like any devil. 281 00:18:40,133 --> 00:18:43,252 If I can close with him, I care not for his thrust. 282 00:18:43,253 --> 00:18:44,971 No, nor I neither. I'll be at your elbow. 283 00:18:44,971 --> 00:18:47,212 And I but fist him once an a' come but within my vice. 284 00:18:47,211 --> 00:18:49,290 I am undone by his going to the wars. 285 00:18:52,291 --> 00:18:57,610 How now? Whose mare's dead? What's the matter? 286 00:18:57,609 --> 00:19:01,528 Sir John, I arrest you at the suit of Mistress Quickly. 287 00:19:01,530 --> 00:19:05,849 Away, varlets! Draw, Bardolph, cut me off the villain's head. 288 00:19:05,852 --> 00:19:07,651 Throw the quean in the channel. 289 00:19:07,652 --> 00:19:11,171 I'll throw thee in the channel! Thou bastardly rogue! 290 00:19:11,173 --> 00:19:12,773 Keep them off, Bardolph. 291 00:19:15,251 --> 00:19:18,010 You fustilarian! I'll tickle your catastrophe. 292 00:19:18,013 --> 00:19:20,332 Thou wo't, wo't thou? Thou wo't, wo't ta? 293 00:19:20,331 --> 00:19:22,731 Do, do, thou rogue! 294 00:20:00,853 --> 00:20:04,852 What is the matter? Keep the peace here! 295 00:20:04,854 --> 00:20:09,533 Good my lord, be good to me. I beseech you, stand to me. 296 00:20:09,532 --> 00:20:14,011 How now, Sir John. What are you brawling here? 297 00:20:14,013 --> 00:20:18,412 Doth this become your place, your time and business? 298 00:20:18,411 --> 00:20:20,371 You should have been well on your way to York. 299 00:20:20,373 --> 00:20:22,451 Stand from him, fellow. 300 00:20:22,452 --> 00:20:24,931 Wherefore hang'st upon him? 301 00:20:24,932 --> 00:20:27,611 O most worshipful lord, an't please your grace, 302 00:20:27,613 --> 00:20:32,252 I am a poor widow of Eastcheap and he is arrested at my suit. 303 00:20:32,252 --> 00:20:34,211 For what sum? 304 00:20:34,212 --> 00:20:39,411 It is more than for some, my lord, it is for all, all I have. 305 00:20:39,413 --> 00:20:42,412 He hath eaten me out of house and home. 306 00:20:42,413 --> 00:20:45,252 How comes this, Sir John? 307 00:20:45,255 --> 00:20:47,494 Are you not ashamed to enforce a poor widow 308 00:20:47,495 --> 00:20:50,814 to so rough a course to come by her own? 309 00:20:50,815 --> 00:20:52,535 What is the gross sum that I owe thee? 310 00:20:52,535 --> 00:20:56,453 Marry, if thou wert an honest man, thyself and the money too... 311 00:20:56,455 --> 00:20:59,734 thou didst swear to me upon a parcel-gilt goblet 312 00:20:59,736 --> 00:21:02,695 sitting in my Dolphin-chamber at the round table by a sea-coal fire 313 00:21:02,693 --> 00:21:06,132 upon Wednesday in Wheeson week when the prince broke thy head for liking 314 00:21:06,133 --> 00:21:09,212 his father to a singing-man of Windsor, thou didst swear to me then 315 00:21:09,213 --> 00:21:14,092 as I was washing thy wound to marry me and make me my lady thy wife. 316 00:21:14,091 --> 00:21:17,250 My lord, this is a poor mad soul and she says up and down the town 317 00:21:17,252 --> 00:21:19,572 that her eldest son is like you. 318 00:21:21,333 --> 00:21:23,972 Poverty hath distracted her. 319 00:21:23,975 --> 00:21:26,854 Sir John, Sir John, I am well acquainted 320 00:21:26,855 --> 00:21:30,774 with your manner of wrenching the true cause the false way. 321 00:21:30,775 --> 00:21:33,974 You have, as it appears to me, 322 00:21:33,975 --> 00:21:36,415 practised upon the easy-yielding spirit of this woman, 323 00:21:36,416 --> 00:21:40,774 made her serve your uses both in purse and in person. 324 00:21:40,775 --> 00:21:43,774 Aye, in good truth, my lord. 325 00:21:43,774 --> 00:21:45,333 Pray thee, peace. 326 00:21:45,334 --> 00:21:48,893 Pay her the debt you owe her and unpay the villany you have done her. 327 00:21:48,894 --> 00:21:53,613 My lord, I will not undergo this sneap without reply. 328 00:21:53,615 --> 00:21:56,414 I say to you, I do desire deliverance from these officers, 329 00:21:56,414 --> 00:21:59,494 being upon hasty employment in the king's affairs. 330 00:22:00,894 --> 00:22:03,173 You speak as having power to do wrong. 331 00:22:03,174 --> 00:22:05,813 But answer in the effect of your reputation 332 00:22:05,814 --> 00:22:08,574 and satisfy this poor woman. 333 00:22:11,613 --> 00:22:14,213 Come hither. 334 00:22:15,616 --> 00:22:18,215 Now, Master Gower, what news? 335 00:22:18,216 --> 00:22:21,055 The king, my lord, and Harry Prince of Wales are near at hand. 336 00:22:21,056 --> 00:22:22,296 The rest the paper tells. 337 00:22:22,297 --> 00:22:24,535 As I am a gentleman. 338 00:22:24,532 --> 00:22:26,171 Faith, you said so before. 339 00:22:26,174 --> 00:22:30,293 As I am a gentleman. Come, no more words of this. 340 00:22:30,295 --> 00:22:33,454 Come, an 'twere not for thy humours, 341 00:22:33,456 --> 00:22:36,015 there's not a better wench in England. 342 00:22:36,014 --> 00:22:39,253 Go, wash thy face, and draw the action. 343 00:22:39,254 --> 00:22:44,533 Come, thou must not be in this humour with me. 344 00:22:44,535 --> 00:22:47,014 Dost not know me? 345 00:22:47,014 --> 00:22:50,453 Come, come, I know thou wast set on to this. 346 00:22:50,454 --> 00:22:53,213 Pray thee, Sir John, let it be but twenty nobles. 347 00:22:53,215 --> 00:22:58,134 I' faith, I am loath to pawn my plate, so God save me, la. 348 00:22:58,136 --> 00:23:01,976 Let it alone, I'll make other shift. You'll be a fool still. 349 00:23:07,857 --> 00:23:12,337 Well, you shall have it, though I pawn my gown. 350 00:23:14,736 --> 00:23:18,936 I hope you'll come to supper. You'll pay me all together? 351 00:23:22,255 --> 00:23:25,894 Will I live? Come. 352 00:23:25,896 --> 00:23:30,175 With her, with her. Hook on, hook on. 353 00:23:30,178 --> 00:23:32,897 Will you have Doll Tearsheet meet you at supper? 354 00:23:32,894 --> 00:23:36,054 No more words, let's have her. 355 00:23:41,136 --> 00:23:43,815 I have heard better news. 356 00:23:43,818 --> 00:23:45,256 What's the news, my lord? 357 00:23:45,255 --> 00:23:46,456 Come all his forces back? 358 00:23:46,458 --> 00:23:49,136 No. Fifteen hundred foot, five hundred horse, are marched up 359 00:23:49,136 --> 00:23:52,575 with my lord of Lancaster, against Northumberland and the Archbishop. 360 00:23:52,577 --> 00:23:55,456 You shall have letters of me presently. My lord. 361 00:23:55,456 --> 00:23:57,055 What's the matter? 362 00:23:57,056 --> 00:24:00,015 Master Gower, shall I entreat you with me to dinner? 363 00:24:00,016 --> 00:24:03,455 I must wait upon my good lord here, I thank you, good Sir John. 364 00:24:03,457 --> 00:24:05,736 Sir John, you loiter here too long, 365 00:24:05,736 --> 00:24:08,815 being you are to take soldiers up in counties as you go. 366 00:24:08,816 --> 00:24:10,496 Will you sup with me, Master Gower? 367 00:24:10,497 --> 00:24:13,735 What foolish master taught you these manners, Sir John? 368 00:24:13,736 --> 00:24:18,096 Master Gower, if they become me not, he was a fool that taught them me. 369 00:24:19,656 --> 00:24:23,896 Now the Lord lighten thee, thou art a great fool. 370 00:24:49,138 --> 00:24:54,057 Before God, I am exceeding weary. 371 00:24:54,055 --> 00:24:55,894 Is't come to that? 372 00:24:55,897 --> 00:24:59,816 I had thought weariness durst not have attached one of so high blood. 373 00:24:59,817 --> 00:25:00,897 Come faith, it does me, 374 00:25:00,898 --> 00:25:04,536 though it discolours the complexion of my greatness to acknowledge it. 375 00:25:04,535 --> 00:25:08,654 Doth it not show vilely in me to desire small beer? 376 00:25:08,656 --> 00:25:12,335 Why, a prince should not be so loosely studied as to remember so weak a composition. 377 00:25:12,337 --> 00:25:14,616 Belike then my appetite was not princely got, 378 00:25:14,618 --> 00:25:18,458 for, by my troth, I do now remember the poor creature, "small beer". 379 00:25:19,699 --> 00:25:22,538 But, indeed, these humble considerations make me 380 00:25:22,538 --> 00:25:25,697 out of love with my greatness. 381 00:25:25,697 --> 00:25:29,056 What a disgrace is it to me to remember thy name. 382 00:25:29,059 --> 00:25:31,618 Or to know thy face tomorrow. 383 00:25:31,618 --> 00:25:34,417 How ill it follows after you have laboured so hard, 384 00:25:34,419 --> 00:25:36,458 you should talk so idly. 385 00:25:36,458 --> 00:25:39,137 Tell me, how many good young princes would do so, 386 00:25:39,138 --> 00:25:42,258 their fathers being so sick as yours at this time is? 387 00:25:48,617 --> 00:25:50,377 Shall I tell thee one thing, Poins? 388 00:25:50,378 --> 00:25:54,056 Yes, faith, let it be an excellent good thing. 389 00:25:54,058 --> 00:25:57,937 It shall serve among wits of no higher breeding than thine. 390 00:25:57,938 --> 00:25:59,097 Go to. 391 00:25:59,099 --> 00:26:02,018 I stand the push of your one thing that you will tell. 392 00:26:02,019 --> 00:26:05,098 Marry, I tell thee, it is not meet that I should be sad, 393 00:26:05,098 --> 00:26:07,777 now my father is sick. 394 00:26:07,778 --> 00:26:12,257 Albeit I could tell thee, as to one it pleases me, 395 00:26:12,258 --> 00:26:15,937 for fault of a better, to call my friend, 396 00:26:15,938 --> 00:26:19,017 I could be sad and sad indeed too. 397 00:26:19,018 --> 00:26:22,937 Very hardly upon such a subject. 398 00:26:22,937 --> 00:26:28,696 I tell thee, my heart bleeds inwardly that my father is so sick 399 00:26:28,698 --> 00:26:32,577 and keeping such vile company as thou art 400 00:26:32,579 --> 00:26:34,979 hath in reason taken from me all ostentation of sorrow. 401 00:26:34,978 --> 00:26:37,696 The reason? What wouldst thou think of me if I should weep? 402 00:26:37,699 --> 00:26:40,218 I would think thee a most princely hypocrite. 403 00:26:40,218 --> 00:26:42,817 It would be every man's thought and thou art a blessed fellow 404 00:26:42,817 --> 00:26:47,136 to think as every man thinks. Every man would think me an hypocrite indeed. 405 00:26:47,138 --> 00:26:51,377 And what accites your most worshipful thought to think so? 406 00:26:51,381 --> 00:26:55,340 Why, because you have been so lewd and so much engraffed to Falstaff. 407 00:26:55,342 --> 00:26:57,141 And to thee. 408 00:26:57,138 --> 00:27:02,297 By this light, I am well spoke on. I can hear it with my own ears. 409 00:27:02,300 --> 00:27:05,740 By the mass, here comes Bardolph. 410 00:27:08,618 --> 00:27:10,738 And the boy that I gave Falstaff. 411 00:27:17,179 --> 00:27:18,578 God save your grace. 412 00:27:18,580 --> 00:27:20,539 And yours, most noble Bardolph. 413 00:27:20,538 --> 00:27:24,457 Come, you virtuous ass, you bashful fool, must you be blushing? 414 00:27:24,458 --> 00:27:27,897 E' calls me e'en now, my lord, through a red lattice window 415 00:27:27,899 --> 00:27:29,978 and I could discern no part of his face. 416 00:27:29,980 --> 00:27:32,579 Me thought he had made two holes in a red petticoat 417 00:27:32,580 --> 00:27:35,420 and so peeped through. 418 00:27:37,060 --> 00:27:42,940 Away, you whoreson upright rabbit, away! 419 00:27:47,981 --> 00:27:49,700 How doth your master, Bardolph? 420 00:27:49,701 --> 00:27:51,620 Well, my lord. 421 00:27:51,621 --> 00:27:56,021 He heard of your grace's coming to town, there's a letter for you. 422 00:28:09,139 --> 00:28:14,578 I do allow this wen to be as familiar with me as my dog, 423 00:28:14,581 --> 00:28:18,580 for look you how he writes. 424 00:28:18,582 --> 00:28:22,381 "Sir John Falstaff, knight, to the son of the king, 425 00:28:22,380 --> 00:28:25,379 "nearest his father, Harry Prince of Wales, greeting." 426 00:28:25,381 --> 00:28:27,180 Why, this is a certificate. 427 00:28:27,179 --> 00:28:28,738 Peace! 428 00:28:28,739 --> 00:28:33,298 "I will imitate... Oh, I will imitate to the honourable Romans in brevity. 429 00:28:33,300 --> 00:28:36,260 "Be not too familiar with Poins. 430 00:28:37,981 --> 00:28:39,580 "He misuses thy favours so much, 431 00:28:39,579 --> 00:28:42,859 "that he swears thou art to marry his sister Nell. 432 00:28:44,501 --> 00:28:48,020 "Repent at idle times as thou mayest, and so, farewell." 433 00:28:48,020 --> 00:28:51,300 My lord, I'll steep this letter in sack and make him eat it. 434 00:28:53,260 --> 00:28:56,300 Must I marry your sister? 435 00:28:59,059 --> 00:29:02,419 God send the wench no worse fortune but I never said so. 436 00:29:12,264 --> 00:29:15,863 Well, thus we play the fools with the time 437 00:29:15,861 --> 00:29:20,221 and the spirits of the wise sit in the clouds and mock us. 438 00:29:21,703 --> 00:29:24,062 Is your master here in London? Yea, my lord. 439 00:29:24,061 --> 00:29:25,780 Where sups he? 440 00:29:25,781 --> 00:29:28,540 At the old place, my lord, in Eastcheap. 441 00:29:28,541 --> 00:29:30,020 Sup any women with him? 442 00:29:30,019 --> 00:29:34,179 None, my lord, but old Mistress Quickly and Mistress Doll Tearsheet. 443 00:29:36,100 --> 00:29:38,179 Shall we steal upon them, Ned, at supper? 444 00:29:38,180 --> 00:29:41,379 I am your shadow, my lord, I'll follow you. 445 00:29:41,380 --> 00:29:43,299 Sirrah, you boy, and Bardolph, 446 00:29:43,300 --> 00:29:46,860 no word to your master that I am yet come to town. 447 00:29:49,822 --> 00:29:52,061 There's for your silence. 448 00:29:52,062 --> 00:29:54,341 I have no tongue, sir. 449 00:29:54,342 --> 00:29:56,741 And for mine, sir, I'll govern it. 450 00:29:56,742 --> 00:29:58,782 Fare you well, go. 451 00:30:02,143 --> 00:30:07,062 Might we see Falstaff bestow himself tonight in his true colours 452 00:30:07,063 --> 00:30:09,583 and not ourselves be seen? 453 00:30:18,182 --> 00:30:20,341 I pray thee, loving wife and gentle daughter, 454 00:30:20,344 --> 00:30:23,023 give even way unto my rough affairs. 455 00:30:23,021 --> 00:30:25,660 I have given over, I will speak no more. 456 00:30:25,661 --> 00:30:30,500 Do what you will, your wisdom be your guide. 457 00:30:30,503 --> 00:30:32,902 Alas, sweet wife, my honour is at pawn 458 00:30:32,904 --> 00:30:35,583 And, but my going, nothing can redeem it. 459 00:30:35,584 --> 00:30:38,823 O yet, for God's sake, go not to these wars. 460 00:30:38,824 --> 00:30:41,783 The time was, father, that you broke your word 461 00:30:41,784 --> 00:30:45,343 When you were more endeared to it than now, When your own Percy, 462 00:30:45,341 --> 00:30:46,860 when my heart's dear Harry, 463 00:30:46,862 --> 00:30:51,061 Threw many a northward look to see his father bring up his powers. 464 00:30:51,062 --> 00:30:55,181 Beshrew your heart, fair daughter, you do draw my spirits from me 465 00:30:55,183 --> 00:30:58,063 With new lamenting ancient oversights. 466 00:31:05,823 --> 00:31:09,302 Fly to Scotland, till that the nobles and the armed commons 467 00:31:09,302 --> 00:31:11,981 Have of their puissance made a little taste. 468 00:31:11,982 --> 00:31:14,341 If they get ground and vantage of the king 469 00:31:14,343 --> 00:31:18,262 Then join you with them like a rib of steel to make strength stronger 470 00:31:18,262 --> 00:31:22,421 but, for all our loves, first let them try themselves. 471 00:31:22,423 --> 00:31:26,222 So did your son. He was so suffered. 472 00:31:26,225 --> 00:31:30,904 So came I a widow and never will have length of life enough 473 00:31:30,902 --> 00:31:34,022 To rain upon remembrance with mine eyes. 474 00:31:43,062 --> 00:31:46,541 I will resolve for Scotland. 475 00:31:46,541 --> 00:31:51,181 There am I, till time and vantage crave my company. 476 00:32:38,742 --> 00:32:41,941 Go call the Earls of Westmoreland and Warwick. 477 00:32:41,943 --> 00:32:46,263 But, ere they come, bid them o'er-read these letters, 478 00:32:48,385 --> 00:32:52,424 And well consider of them. 479 00:32:52,425 --> 00:32:54,105 Make good speed. 480 00:33:01,064 --> 00:33:05,904 How many thousand of my poorest subjects are at this hour asleep? 481 00:33:09,345 --> 00:33:16,224 O sleep, O gentle sleep, 482 00:33:16,224 --> 00:33:20,744 Nature's soft nurse, 483 00:33:25,824 --> 00:33:31,303 how have I frighted thee, That thou no more wilt 484 00:33:31,305 --> 00:33:36,424 weigh my eyelids down 485 00:33:36,425 --> 00:33:41,225 and steep my senses in forgetfulness? 486 00:33:47,864 --> 00:33:55,743 Why rather, sleep, liest thou in smoky cribs, 487 00:33:55,747 --> 00:34:01,386 Upon uneasy pallets stretching thee and hushed with buzzing 488 00:34:01,384 --> 00:34:07,423 night-flies to thy slumber, than in the perfumed chambers 489 00:34:07,426 --> 00:34:12,106 of the great, under the canopies of costly state, 490 00:34:15,905 --> 00:34:18,425 And lulled 491 00:34:20,466 --> 00:34:23,186 with sounds of sweetest melody? 492 00:34:33,186 --> 00:34:36,625 O thou dull god, why liest thou with the vile 493 00:34:36,628 --> 00:34:43,267 In loathsome beds and leavest the kingly couch 494 00:34:43,264 --> 00:34:46,064 A watch-case or a common 'larum-bell? 495 00:34:48,626 --> 00:34:51,465 Wilt thou upon the high and giddy mast 496 00:34:51,467 --> 00:34:54,986 Seal up the ship-boy's eyes and rock his brains 497 00:34:54,983 --> 00:35:00,782 In cradle of the rude imperious surge And in the visitation of the winds 498 00:35:00,785 --> 00:35:04,104 Who take the ruffian billows by the top, 499 00:35:04,107 --> 00:35:09,386 Curling their monstrous heads and hanging them with deafening clamour 500 00:35:09,387 --> 00:35:13,827 in the slippery clouds, that, with the hurly, death itself awakes? 501 00:35:30,827 --> 00:35:37,586 Canst thou, O partial sleep, give thy repose 502 00:35:37,587 --> 00:35:41,507 To the wet sea-boy in an hour so rude 503 00:35:49,626 --> 00:35:55,386 And in the calmest and most stillest night 504 00:35:58,988 --> 00:36:05,587 With all appliances and means to boot 505 00:36:05,587 --> 00:36:07,867 Deny it to a king? 506 00:36:13,108 --> 00:36:17,908 Then happy low, lie down. 507 00:36:25,188 --> 00:36:28,588 Uneasy lies the head that wears a crown. 508 00:36:34,348 --> 00:36:39,267 The room where they supped is too hot. They'll come in straight. 509 00:36:39,270 --> 00:36:41,789 Sirrah, here will be the prince and Master Poins anon 510 00:36:41,790 --> 00:36:44,229 and Sir John must not know of it. 511 00:36:44,229 --> 00:36:45,949 Bardolph hath brought word. 512 00:36:48,028 --> 00:36:50,867 It will be an excellent stratagem. Dispatch. 513 00:36:50,868 --> 00:36:52,988 I'll see if I can find out Sneak. 514 00:36:55,269 --> 00:37:00,468 I' faith, sweetheart, methinks now you're in an excellent good temperality. 515 00:37:00,467 --> 00:37:04,146 Your colour, I warrant you, is as red as any rose, in good truth, la, 516 00:37:04,149 --> 00:37:08,148 but I' faith you have drunk too much canaries 517 00:37:08,149 --> 00:37:13,748 and that is a marvellous searching wine and it perfumes the blood 518 00:37:13,746 --> 00:37:19,546 ere one can say "What's this?" How do you now? 519 00:37:21,990 --> 00:37:26,509 Better than I was. Why, that's well said. A good heart's worth gold. 520 00:37:26,509 --> 00:37:29,588 "When Arthur first in court..." Lo, here comes Sir John. 521 00:37:29,590 --> 00:37:33,669 Empty the jordan. "And was a worthy king." How now, Mistress Doll. 522 00:37:33,670 --> 00:37:37,709 Sick of a calm, yea, good faith. So is all her sect... 523 00:37:37,709 --> 00:37:39,988 maybe once in a calm, they are sick. 524 00:37:39,989 --> 00:37:42,828 You muddy rascal, is that all the comfort you give me? 525 00:37:42,830 --> 00:37:44,709 You make fat rascals, Doll. 526 00:37:44,711 --> 00:37:48,430 I make them? Gluttony and diseases make them, I make them not. 527 00:37:48,429 --> 00:37:50,628 If the cook help to make the gluttony, 528 00:37:50,629 --> 00:37:52,427 you help to make the diseases, Doll. 529 00:37:52,427 --> 00:37:54,386 We catch of you, Doll, we catch of you. 530 00:37:54,389 --> 00:37:56,310 Grant that, my poor virtue, grant that. 531 00:37:56,310 --> 00:37:59,348 Hang yourself, you muddy conger, hang yourself! 532 00:37:59,348 --> 00:38:01,467 By my troth, this is the old fashion. 533 00:38:01,468 --> 00:38:04,107 You two never meet but you fall to some discord. 534 00:38:04,108 --> 00:38:07,547 You are both, I' good truth, as rheumatic as two dry toasts. 535 00:38:07,548 --> 00:38:11,107 You cannot one bear with another's confirmities. 536 00:38:11,109 --> 00:38:13,708 Come, I'll be friends with thee, Jack. 537 00:38:13,710 --> 00:38:15,229 Thou art going to the wars 538 00:38:15,231 --> 00:38:20,390 and whether I shall ever see thee again or no, there is nobody cares. 539 00:38:20,388 --> 00:38:23,707 Sir, Ancient Pistol's below, and would speak with you. 540 00:38:23,709 --> 00:38:25,588 Hang him, swaggering rascal. 541 00:38:25,589 --> 00:38:29,908 Let him not come hither, he is the foul-mouthed'st rogue in England. 542 00:38:29,910 --> 00:38:33,589 If he swagger, let him not come here. No, by my faith. I must live 543 00:38:33,589 --> 00:38:35,469 among my neighbours. I'll no swaggerers. 544 00:38:35,470 --> 00:38:39,668 Dost thou hear, hostess? Pacify yourself, Sir John, there comes no swaggerers here. 545 00:38:39,669 --> 00:38:41,468 Dost thou hear? It's mine ancient. 546 00:38:41,470 --> 00:38:43,230 Tilly-fally, Sir John, ne'er tell me, 547 00:38:43,230 --> 00:38:46,308 your ancient swaggerer comes not in my doors. 548 00:38:46,310 --> 00:38:48,790 He's no swaggerer, hostess. A tame cheater, I'faith. 549 00:38:48,790 --> 00:38:51,388 You may stroke him as gently as a puppy greyhound. 550 00:38:51,390 --> 00:38:53,589 Call him up, drawer. Cheater, call you him? 551 00:38:53,590 --> 00:38:56,589 Feel, masters, how I shake, look you, I warrant you. 552 00:38:56,591 --> 00:38:59,110 So you do, hostess. Do I? 553 00:38:59,111 --> 00:39:01,870 Yea, in very truth, do I, an 'twere an aspen leaf. 554 00:39:01,871 --> 00:39:04,230 I cannot abide swaggerers. 555 00:39:04,232 --> 00:39:08,111 God save you, Sir John! 556 00:39:08,112 --> 00:39:10,631 Welcome, Ancient Pistol. 557 00:39:10,632 --> 00:39:13,191 Here, Pistol, I charge you with a cup of sack. 558 00:39:13,191 --> 00:39:15,151 Do you discharge upon mine hostess. 559 00:39:15,152 --> 00:39:18,231 I will discharge upon her, Sir John, with two bullets. 560 00:39:20,550 --> 00:39:23,069 She is Pistol-proof, sir. 561 00:39:23,071 --> 00:39:26,030 I'll drink no proofs nor no bullets. 562 00:39:26,032 --> 00:39:29,191 I'll drink no more than will do me good, for no man's pleasure, I. 563 00:39:29,188 --> 00:39:31,668 Then to you, Mistress Dorothy. I will charge you. 564 00:39:31,669 --> 00:39:35,187 Charge me? I scorn you, scurvy companion. 565 00:39:35,191 --> 00:39:40,030 What? You poor, base, rascally, cheating, lack-linen mate. 566 00:39:40,032 --> 00:39:42,311 Away, you mouldy rogue, away. 567 00:39:42,312 --> 00:39:45,711 I am meat for your master. I know you, Mistress Dorothy. 568 00:39:45,711 --> 00:39:48,670 Away, you cut-purse rascal, you filthy bung, away! 569 00:39:48,672 --> 00:39:52,071 By this wine, I'll thrust my knife in your mouldy chaps 570 00:39:52,071 --> 00:39:56,070 an you play the saucy cuttle with me. 571 00:39:56,070 --> 00:39:59,109 God let me not live but I'll murder your ruff for this. 572 00:39:59,112 --> 00:40:03,031 No more, Pistol. I would not have you go off here. Discharge yourself of our company, Pistol. 573 00:40:03,031 --> 00:40:07,470 Captain? Thou abominable damned cheater, art thou not ashamed to be called captain? 574 00:40:07,472 --> 00:40:11,111 An captains were of my mind, they would truncheon you out 575 00:40:11,111 --> 00:40:14,630 for taking their names upon you before you have earned them. 576 00:40:14,631 --> 00:40:17,750 You a captain? You slave - for what? 577 00:40:17,751 --> 00:40:22,510 For tearing a poor whore's ruff in a bawdy-house? He a captain? 578 00:40:22,510 --> 00:40:24,790 Hang him! 579 00:40:27,951 --> 00:40:31,790 Good Captain Peesel, be quiet. 'Tis very late, I'faith. 580 00:40:31,793 --> 00:40:34,392 Down, down, dogs! Down, faitors! 581 00:40:34,393 --> 00:40:37,792 I beseek you now, aggravate your choler. 582 00:40:37,791 --> 00:40:39,790 Be gone, good ancient. 583 00:40:39,791 --> 00:40:43,510 Die men like dogs! Give crowns like pins! 584 00:40:43,512 --> 00:40:45,231 Have we not iron here? 585 00:40:45,232 --> 00:40:48,271 O' my word, captain, there's none such here. 586 00:40:48,270 --> 00:40:53,749 Do you think I would deny her? For God's sake, be quiet. 587 00:40:53,750 --> 00:40:59,190 Then feed and be fat, my fair Calipolis. 588 00:41:01,631 --> 00:41:03,990 Come, give us some sack. 589 00:41:03,991 --> 00:41:08,671 "Si fortune me tormente, sperato me contento." 590 00:41:12,152 --> 00:41:14,431 Fear we broadsides? 591 00:41:14,434 --> 00:41:19,954 Give me some sack and sweetheart, lie thou there. 592 00:41:28,154 --> 00:41:31,193 Well, come we to full points here and are etceteras nothing? 593 00:41:31,194 --> 00:41:33,913 Pistol, I would be quiet. 594 00:41:33,911 --> 00:41:38,591 Sweet knight, I kiss thy neaf. 595 00:41:41,913 --> 00:41:48,912 What? We have seen the seven stars. 596 00:41:48,911 --> 00:41:54,230 Ah, for God's sake, thrust him down stairs. 597 00:41:54,234 --> 00:41:56,833 I cannot endure such a fustian rascal. 598 00:41:56,834 --> 00:42:01,233 Thrust him down stairs? Know we not Galloway nags? 599 00:42:01,233 --> 00:42:07,352 What? Shall we have incision? Shall we imbrue? 600 00:42:07,355 --> 00:42:10,474 Then death rock me asleep, abridge my doleful days! 601 00:42:10,473 --> 00:42:13,592 Give me my rapier, boy. 602 00:42:13,593 --> 00:42:14,992 Get you downstairs! 603 00:42:14,993 --> 00:42:17,392 I pray thee, Jack, do not draw! Do not draw! 604 00:42:17,394 --> 00:42:19,314 Get you down stairs. 605 00:42:45,433 --> 00:42:51,312 I pray thee, Jack, be quiet. The rascal's gone. 606 00:42:51,315 --> 00:42:55,634 Oh, you whoreson little valiant villain, you. 607 00:42:55,633 --> 00:42:58,192 Are you not hurt I' the groin? 608 00:42:58,193 --> 00:43:01,193 Me thought a' made a shrewd thrust at your belly. 609 00:43:03,755 --> 00:43:09,074 You sweet little rogue, you. 610 00:43:09,073 --> 00:43:13,232 Alas, poor ape, how thou sweatest. 611 00:43:13,233 --> 00:43:16,553 Come, let me wipe thy face. 612 00:43:18,633 --> 00:43:22,392 Come on, you whoreson chops. 613 00:43:22,393 --> 00:43:27,432 Ah, rogue, I'faith, I love thee. 614 00:43:27,434 --> 00:43:33,794 Thou art as valorous as Hector of Troy. Ah, villain. 615 00:43:35,716 --> 00:43:40,115 A rascally slave. I'll toss the rogue in a blanket. 616 00:43:40,115 --> 00:43:42,354 Do, an thou darest for thy heart. 617 00:43:42,356 --> 00:43:46,795 An thou dost, I'll canvass thee between a pair of sheets. 618 00:43:46,796 --> 00:43:49,995 The music is come, sir. 619 00:43:49,996 --> 00:43:51,556 Let him play. 620 00:44:15,316 --> 00:44:16,476 Sit on my knee, Doll. 621 00:44:21,035 --> 00:44:23,195 He's a rascal bragging slave. 622 00:44:24,795 --> 00:44:28,074 The rogue fled from me like quicksilver. 623 00:44:28,076 --> 00:44:32,956 Thou whoreson little tidy Bartholomew boar-pig! 624 00:44:45,956 --> 00:44:51,395 When wilt thou leave fighting o' days and foining o' nights 625 00:44:51,396 --> 00:44:54,115 and begin to patch up thine old body for heaven? 626 00:44:54,115 --> 00:44:56,035 Peace, good Doll. 627 00:44:57,154 --> 00:44:59,513 Do not speak like a death's-head, 628 00:44:59,515 --> 00:45:01,715 do not bid me remember mine end. 629 00:45:06,078 --> 00:45:08,558 Sirrah, what humour's the prince of? 630 00:45:11,754 --> 00:45:13,594 A good, shallow young fellow. 631 00:45:14,995 --> 00:45:18,354 He'd have made a good pantler, he'd ha' chipp'd bread well. 632 00:45:18,356 --> 00:45:21,395 They say Poins has a good wit. 633 00:45:21,394 --> 00:45:23,313 He a good wit? 634 00:45:23,315 --> 00:45:25,955 Hang him, baboon. 635 00:45:27,315 --> 00:45:29,795 His wit is thick as Tewksbury mustard. 636 00:45:32,316 --> 00:45:35,396 Why does the prince love him so, then? 637 00:45:38,475 --> 00:45:39,595 Because... 638 00:45:41,196 --> 00:45:43,516 their legs are both of a bigness and... 639 00:45:45,397 --> 00:45:47,117 he plays at quoits well, and... 640 00:45:48,957 --> 00:45:51,396 eats conger and fennel 641 00:45:51,398 --> 00:45:53,878 and rides the wild-mare with the boys 642 00:45:55,797 --> 00:45:59,157 and swears with a good grace and wears his boots very smooth and... 643 00:46:00,958 --> 00:46:03,918 breeds no bate with telling of discreet stories. 644 00:46:06,438 --> 00:46:09,397 And such other gambol faculties he hath 645 00:46:09,397 --> 00:46:13,157 that show a weak mind and an able body 646 00:46:15,278 --> 00:46:17,558 For the which the prince admits him 647 00:46:19,035 --> 00:46:21,514 for the prince himself is such another. 648 00:46:21,515 --> 00:46:24,915 Would not this nave have his ears cut off? 649 00:46:26,437 --> 00:46:29,117 Let's beat him before his whore. 650 00:46:43,077 --> 00:46:46,557 Kiss me, Doll. 651 00:46:54,637 --> 00:46:59,196 Look, whether the withered elder hath not his poll 652 00:46:59,198 --> 00:47:00,958 clawed like a parrot. 653 00:47:03,197 --> 00:47:07,637 Is it not strange that desire should so many years outlive performance? 654 00:47:11,277 --> 00:47:13,397 Thou dost give me flattering busses. 655 00:47:14,557 --> 00:47:16,757 I kiss thee with a most constant heart. 656 00:47:27,476 --> 00:47:30,396 I'm old. 657 00:47:38,837 --> 00:47:40,237 I'm old. 658 00:47:42,516 --> 00:47:47,196 I love thee better than I love e'er a scurvy young boy of them all. 659 00:47:59,319 --> 00:48:01,479 What stuff wilt have a gown of? 660 00:48:02,519 --> 00:48:04,519 I shall receive money o' Thursday. 661 00:48:07,000 --> 00:48:08,600 Shalt have a cap to-morrow? 662 00:48:17,560 --> 00:48:19,040 A merry song, come. 663 00:48:21,121 --> 00:48:23,561 It grows late. 664 00:48:27,239 --> 00:48:29,518 Thou'lt forget me when I'm gone. 665 00:48:29,520 --> 00:48:33,280 By my troth, thou'lt set me a-weeping an thou sayest so. 666 00:48:35,637 --> 00:48:39,437 Prove that ever I dress myself handsome till thy return. 667 00:48:40,678 --> 00:48:43,718 Well, harken at the end. 668 00:48:51,480 --> 00:48:53,519 Some sack! 669 00:48:53,519 --> 00:48:54,479 Francis! 670 00:48:54,480 --> 00:48:56,519 Anon, anon, sir! 671 00:48:58,478 --> 00:49:00,397 Anon, anon, sir. Anon, anon, sir. 672 00:49:00,399 --> 00:49:02,958 A bastard son of the king's? 673 00:49:02,959 --> 00:49:05,518 And art not thou Poins, his brother? 674 00:49:05,520 --> 00:49:08,519 Why, thou globe of sinful continents, 675 00:49:08,520 --> 00:49:10,959 what a life dost thou lead. 676 00:49:10,959 --> 00:49:13,359 O the Lord, preserve thy good grace. 677 00:49:14,720 --> 00:49:17,520 By my troth, welcome to London. 678 00:49:19,880 --> 00:49:24,039 Now, the Lord bless that sweet face of thine. 679 00:49:24,040 --> 00:49:27,079 Thou whoreson mad compound of majesty. 680 00:49:27,079 --> 00:49:29,557 By this light flesh and corrupt blood, thou art welcome. 681 00:49:29,559 --> 00:49:30,920 How, you fat fool, I scorn you. 682 00:49:30,919 --> 00:49:33,157 My lord, he will drive you out of your revenge 683 00:49:33,160 --> 00:49:36,000 and turn all to a merriment unless you take not the heat. 684 00:49:40,042 --> 00:49:42,081 You whoreson candle-mine you, 685 00:49:42,083 --> 00:49:45,082 how vilely did you speak of me even now 686 00:49:45,079 --> 00:49:50,078 before this honest, virtuous, civil gentlewoman. 687 00:49:50,081 --> 00:49:54,120 God's blessing of your good heart and so she is, by my troth. 688 00:49:54,122 --> 00:49:57,482 Confess the wilful abuse and then I know how to handle you. 689 00:49:59,279 --> 00:50:01,678 No abuse, Hal, o' mine honour, no abuse. 690 00:50:01,679 --> 00:50:02,958 No? 691 00:50:02,959 --> 00:50:07,558 Not to dispraise me and call me pantler and bread-chipper 692 00:50:07,559 --> 00:50:10,878 and I know not what? 693 00:50:10,879 --> 00:50:12,278 No abuse, Hal. 694 00:50:12,279 --> 00:50:13,358 No abuse? 695 00:50:13,359 --> 00:50:14,918 No abuse, Ned, 696 00:50:14,920 --> 00:50:18,199 I' the world honest Ned, none. 697 00:50:18,201 --> 00:50:21,360 I dispraised him before the wicked, 698 00:50:21,362 --> 00:50:23,841 that the wicked might not fall in love with him. 699 00:50:23,842 --> 00:50:27,681 In which doing, I've done the part of a careful friend 700 00:50:27,683 --> 00:50:32,123 and a true subject and thy father is to give me thanks for it. 701 00:50:39,803 --> 00:50:42,482 No abuse, Hal. 702 00:50:42,481 --> 00:50:45,160 None, Ned, none. No. 703 00:50:45,162 --> 00:50:48,082 Faith, boys, none. 704 00:50:57,440 --> 00:50:59,919 Peto, how now, what news? 705 00:50:59,922 --> 00:51:01,921 The king, your father, is at Westminster. 706 00:51:01,923 --> 00:51:04,042 And there are twenty weak and wearied posts 707 00:51:04,044 --> 00:51:05,403 come from the north 708 00:51:05,404 --> 00:51:07,203 and, as I came along, 709 00:51:07,203 --> 00:51:09,123 I met and overtook a dozen captains, 710 00:51:09,123 --> 00:51:12,521 Bare-headed, sweating, knocking at the taverns, 711 00:51:12,522 --> 00:51:14,602 Asking for Sir John Falstaff. 712 00:51:17,682 --> 00:51:20,281 By heaven, Poins, I feel me much to blame. 713 00:51:20,281 --> 00:51:22,840 So idly to profane the precious time 714 00:51:22,842 --> 00:51:25,681 When tempest of commotion, like the south 715 00:51:25,682 --> 00:51:28,081 Borne with black vapour, doth begin to melt 716 00:51:28,081 --> 00:51:30,201 And drop upon our bare unarmed heads. 717 00:51:31,482 --> 00:51:33,042 Falstaff. 718 00:51:35,761 --> 00:51:37,561 Good night. 719 00:52:03,801 --> 00:52:07,880 Now comes in the sweetest morsel of the night 720 00:52:07,883 --> 00:52:11,002 and we must hence and leave it unpicked. 721 00:52:11,004 --> 00:52:13,283 How now? 722 00:52:13,282 --> 00:52:15,241 What's the matter? 723 00:52:15,242 --> 00:52:16,842 You must away to court, sir. 724 00:52:17,961 --> 00:52:21,281 A dozen captains stay at the door for you. 725 00:52:25,722 --> 00:52:27,122 Pay the musicians, sirrah. 726 00:52:39,524 --> 00:52:41,884 Farewell, hostess. 727 00:52:45,284 --> 00:52:48,124 Farewell, Doll. 728 00:52:54,883 --> 00:52:57,402 Now you see, my good wenches, 729 00:52:57,402 --> 00:53:00,362 how men of merit are sought after. 730 00:53:02,164 --> 00:53:05,004 Farewell good wenches. 731 00:53:07,404 --> 00:53:09,923 If I be not sent away post, 732 00:53:09,922 --> 00:53:12,562 I'll see you again ere I go. 733 00:53:14,162 --> 00:53:15,202 I cannot speak. 734 00:53:17,284 --> 00:53:19,284 If my heart be not read to burst. 735 00:53:20,525 --> 00:53:22,165 Well, sweet Jack, 736 00:53:23,405 --> 00:53:25,125 have a care of thyself. 737 00:53:30,206 --> 00:53:31,286 Farewell. 738 00:53:35,044 --> 00:53:40,444 I have known thee these twenty-nine years, come peascod-time, 739 00:53:42,684 --> 00:53:45,324 but an honester and truer-hearted man... 740 00:53:48,685 --> 00:53:51,525 well, fare thee well. 741 00:53:54,202 --> 00:53:56,561 Mistress Tearsheet! 742 00:53:56,563 --> 00:53:58,723 What's the matter? 743 00:54:00,724 --> 00:54:03,804 Good Mistress Tearsheet, come to my master! 744 00:54:05,963 --> 00:54:08,363 O, run, Doll, run. Run, good Doll. She comes blubbered. 745 00:54:08,365 --> 00:54:10,044 Doll, will you come! 746 00:54:29,924 --> 00:54:31,884 Many good morrows to your majesty. 747 00:54:37,444 --> 00:54:38,484 Is it... 748 00:54:40,564 --> 00:54:42,404 good morrow, lords? 749 00:54:43,724 --> 00:54:45,883 'Tis one o'clock and past. 750 00:54:45,883 --> 00:54:48,042 Ah. 751 00:54:48,044 --> 00:54:49,324 Well, then. 752 00:54:50,805 --> 00:54:53,405 Good morrow to you all, my lords. 753 00:54:55,085 --> 00:55:00,404 You have read o'er the letters that I sent you? 754 00:55:00,405 --> 00:55:01,685 We have, my liege. 755 00:55:01,687 --> 00:55:05,245 Then you perceive the body of our kingdom 756 00:55:05,247 --> 00:55:06,886 How foul it is, 757 00:55:06,887 --> 00:55:11,367 with what rank diseases grow 758 00:55:13,166 --> 00:55:15,725 And with what danger, near the heart of it. 759 00:55:15,725 --> 00:55:18,244 It is but as a body yet distempered 760 00:55:18,246 --> 00:55:20,166 Which to his former strength may be restored 761 00:55:20,167 --> 00:55:22,965 With good advice and little medicine. 762 00:55:22,966 --> 00:55:25,765 My Lord Northumberland will soon be cooled. 763 00:55:25,763 --> 00:55:27,163 Ah. 764 00:55:29,085 --> 00:55:31,525 O God! 765 00:55:34,406 --> 00:55:36,406 That one might read the book of fate 766 00:55:40,006 --> 00:55:42,805 And see the revolution of the times, 767 00:55:42,806 --> 00:55:45,925 Make mountains level and the continent, 768 00:55:45,927 --> 00:55:48,206 Weary of solid firmness, 769 00:55:48,205 --> 00:55:52,044 melt itself into the sea. 770 00:55:52,046 --> 00:55:54,845 How chances mocks 771 00:55:54,847 --> 00:55:58,526 And changes fill the cup of alteration 772 00:55:58,526 --> 00:56:00,846 With divers liquors. 773 00:56:03,325 --> 00:56:04,525 O... 774 00:56:07,565 --> 00:56:09,925 if this were seen, 775 00:56:11,244 --> 00:56:14,843 The happiest youth, viewing his progress through, 776 00:56:14,845 --> 00:56:17,725 What perils past, what crosses to ensue 777 00:56:20,605 --> 00:56:24,925 Would shut the book and sit him down and die. 778 00:56:30,809 --> 00:56:32,768 'Tis not 'ten years gone 779 00:56:32,769 --> 00:56:34,529 Since Richard and Northumberland, 780 00:56:36,126 --> 00:56:37,526 great friends, 781 00:56:39,206 --> 00:56:40,486 Did feast together. 782 00:56:45,806 --> 00:56:47,886 Which of you was by? 783 00:56:49,726 --> 00:56:54,245 You, cousin Warwick, as I may remember, 784 00:56:54,247 --> 00:56:58,046 When Richard, with his eye brimful of tears, 785 00:56:58,046 --> 00:57:01,805 Did speak these words, now proved a prophecy. 786 00:57:01,806 --> 00:57:05,485 "Northumberland, thou ladder by the which 787 00:57:05,487 --> 00:57:08,886 "My cousin Bolingbroke ascends my throne." 788 00:57:08,887 --> 00:57:11,126 Though then, 789 00:57:11,127 --> 00:57:15,047 God knows, I had no such intent 790 00:57:17,248 --> 00:57:20,407 "The time shall come," 791 00:57:20,406 --> 00:57:23,006 Thus did he follow it, 792 00:57:27,088 --> 00:57:28,648 "The time will come, 793 00:57:30,088 --> 00:57:32,967 "that foul sin, gathering head, 794 00:57:32,966 --> 00:57:34,686 "Shall break into corruption." 795 00:57:38,368 --> 00:57:40,647 So went on, 796 00:57:40,649 --> 00:57:44,448 Foretelling this same time's condition 797 00:57:44,445 --> 00:57:47,844 And the division of our amity. 798 00:57:47,847 --> 00:57:50,966 Such things become the hatch and brood of time. 799 00:57:50,968 --> 00:57:52,647 And by the necessary form of this 800 00:57:52,648 --> 00:57:54,967 King Richard might create a perfect guess 801 00:57:54,969 --> 00:57:56,528 That great Northumberland, 802 00:57:56,529 --> 00:57:57,689 then false to him, 803 00:57:57,689 --> 00:58:00,687 Would of that seed grow to a greater falseness 804 00:58:00,689 --> 00:58:02,688 Which should not find a ground to root upon 805 00:58:02,689 --> 00:58:03,888 Unless on you. 806 00:58:03,889 --> 00:58:08,168 And that same word even now cries out on us. 807 00:58:08,168 --> 00:58:10,327 They say the bishop and Northumberland 808 00:58:10,328 --> 00:58:13,047 Are fifty thousand strong. It cannot be, my lord. 809 00:58:13,049 --> 00:58:14,887 Rumour doth double like the voice and echo 810 00:58:14,889 --> 00:58:16,010 The numbers of the feared. 811 00:58:16,010 --> 00:58:18,208 Please it your grace To go to bed. 812 00:58:18,207 --> 00:58:19,646 Upon my soul, my lord, 813 00:58:19,648 --> 00:58:21,687 The powers that you already have sent forth 814 00:58:21,688 --> 00:58:24,207 Shall bring this prize in very easily. 815 00:58:24,208 --> 00:58:27,288 Your majesty hath been this fortnight ill. 816 00:58:28,967 --> 00:58:31,367 I take your counsel. 817 00:58:48,851 --> 00:58:51,530 An early stirrer, by the rood 818 00:58:51,527 --> 00:58:56,086 And how doth my good cousin Silence? 819 00:58:56,088 --> 00:58:59,487 Good morrow, good cousin Sh-shallow. 820 00:58:59,489 --> 00:59:02,288 And how doth my cousin, your bedfellow? 821 00:59:02,289 --> 00:59:04,088 And my god-daughter, Ellen? 822 00:59:04,089 --> 00:59:08,048 I dare say my cousin William is become a good scholar. 823 00:59:08,047 --> 00:59:10,406 He is at Oxford still, is he not? 824 00:59:10,408 --> 00:59:12,767 Indeed, sir, to my c-cost. 825 00:59:12,769 --> 00:59:15,208 A' must, then, to the inns o' court shortly. 826 00:59:15,209 --> 00:59:17,128 I was once of Clement's Inn, 827 00:59:17,129 --> 00:59:22,688 where I think they will talk of Mad Shallow yet. 828 00:59:22,688 --> 00:59:25,327 You were called L-Lusty Shallow then, cousin. 829 00:59:25,329 --> 00:59:27,408 By the mass, I was called any thing 830 00:59:27,411 --> 00:59:29,610 and I would have done any thing indeed, too. 831 00:59:29,611 --> 00:59:31,931 We knew where the bona robas were. 832 00:59:33,850 --> 00:59:37,329 Then was Jack Falstaff, now Sir John, a boy. 833 00:59:37,328 --> 00:59:42,367 This Sir John that comes hither anon about the s-s-soldiers? 834 00:59:42,370 --> 00:59:45,169 The same Sir John, the very same. 835 00:59:45,169 --> 00:59:49,849 Jesu, Jesu, the mad days that I have spent! 836 00:59:51,529 --> 00:59:56,808 And to see how many of my old acquaintance are dead. 837 00:59:56,811 --> 00:59:58,850 We shall all follow, cousin. 838 00:59:58,847 --> 01:00:01,446 Certain, 'tis certain, very sure, very sure. 839 01:00:01,447 --> 01:00:05,686 Death, as the Psalmist saith, 840 01:00:05,690 --> 01:00:08,209 is certain to all. 841 01:00:08,210 --> 01:00:10,289 All shall die. 842 01:00:10,291 --> 01:00:12,291 Death is certain. 843 01:00:14,970 --> 01:00:18,249 And is old Double of your town living yet? 844 01:00:18,251 --> 01:00:22,010 D-d-d-d-dead, sir. 845 01:00:22,010 --> 01:00:24,169 Jesu, Jesu, dead. 846 01:00:24,170 --> 01:00:27,369 A' drew a good bow and dead. 847 01:00:27,370 --> 01:00:29,929 A' shot a fine shoot. 848 01:00:29,931 --> 01:00:34,210 John a Gaunt loved him well 849 01:00:34,210 --> 01:00:38,489 and betted much money on his head. 850 01:00:38,490 --> 01:00:40,649 Dead. 851 01:00:40,650 --> 01:00:44,089 And is old Double dead? 852 01:00:44,091 --> 01:00:47,971 Here come two of Sir John Falstaff's men, as I think. 853 01:00:56,530 --> 01:00:59,289 Good morrow, honest gentlemen. 854 01:00:59,290 --> 01:01:02,129 I beseech you, which is Justice Shallow? 855 01:01:02,132 --> 01:01:04,811 I am Robert Shallow, sir, a poor esquire of this county 856 01:01:04,812 --> 01:01:06,971 and one of the king's justices of the peace. 857 01:01:06,973 --> 01:01:08,533 What is your good pleasure with me? 858 01:01:08,530 --> 01:01:11,288 My captain, sir, commends him to you 859 01:01:11,290 --> 01:01:13,649 my captain, Sir John Falstaff, 860 01:01:13,650 --> 01:01:15,449 a most gallant leader. 861 01:01:15,451 --> 01:01:16,611 He greets me well, sir. 862 01:01:16,613 --> 01:01:20,091 I knew him a good backsword man. 863 01:01:20,091 --> 01:01:21,810 How doth the good knight? 864 01:01:21,810 --> 01:01:26,009 And how... may I ask, how my lady, his wife, doth? 865 01:01:26,010 --> 01:01:31,169 Sir, pardon, a soldier is better accommodated than with a wife. 866 01:01:31,169 --> 01:01:32,648 Better accommodated? 867 01:01:32,651 --> 01:01:35,650 It is good. Yea, indeed, is it. 868 01:01:35,650 --> 01:01:36,849 Accommodated. 869 01:01:36,851 --> 01:01:39,530 It comes of 'accommodo'. Very good. 870 01:01:39,531 --> 01:01:40,810 A good phrase. 871 01:01:40,811 --> 01:01:44,930 Look, here comes good Sir John. 872 01:01:44,933 --> 01:01:48,812 Give me your good hand, give me your worship's good hand! 873 01:01:48,812 --> 01:01:50,691 Welcome, good Sir John. 874 01:01:50,693 --> 01:01:53,812 I'm glad to see you well, good Master Robert Shallow. 875 01:01:53,811 --> 01:01:55,810 Master Surecard, as I think? 876 01:01:55,812 --> 01:02:00,491 No, Sir John, this is my cousin Silence, in commission with me. 877 01:02:00,492 --> 01:02:02,491 Good Master Silence, it well befits 878 01:02:02,492 --> 01:02:05,571 you should be of the peace. 879 01:02:05,570 --> 01:02:09,730 Your good w-w-worship is welcome. 880 01:02:12,612 --> 01:02:16,012 Fie! It's hot weather, gentlemen. 881 01:02:21,330 --> 01:02:23,690 Have you provided me half a dozen sufficient men? 882 01:02:23,694 --> 01:02:25,972 Marry, have we, sir! 883 01:02:25,973 --> 01:02:27,693 Let's see them, I beseech you. 884 01:02:39,332 --> 01:02:40,692 Sit. 885 01:02:42,253 --> 01:02:43,933 Will you sit? 886 01:02:46,092 --> 01:02:49,012 Where's the roll? Where's the roll? 887 01:02:50,692 --> 01:02:53,451 Let me see, let me see, 888 01:02:53,453 --> 01:02:55,812 let me see. So, so. 889 01:02:55,812 --> 01:02:57,611 Yea, marry. 890 01:02:57,612 --> 01:02:58,771 Ralph Mouldy! 891 01:02:58,772 --> 01:03:00,851 Let them appear as I call. 892 01:03:00,853 --> 01:03:03,813 Let them do so, let them do so. 893 01:03:07,212 --> 01:03:09,932 Where's Mouldy? 894 01:03:11,051 --> 01:03:13,170 Here, an't please you. 895 01:03:13,172 --> 01:03:14,891 What think you, Sir John? 896 01:03:14,892 --> 01:03:17,011 A good-limbed fellow. 897 01:03:17,012 --> 01:03:20,092 Young, strong, and of good friends. 898 01:03:21,574 --> 01:03:23,013 Is thy name Mouldy? 899 01:03:23,014 --> 01:03:25,213 Yea, an't please you. 900 01:03:25,212 --> 01:03:27,252 'Tis the more time thou wert used. 901 01:03:30,373 --> 01:03:32,052 Most excellent, I' faith. 902 01:03:32,053 --> 01:03:33,572 Things that are mouldy lack use. 903 01:03:33,574 --> 01:03:35,373 Very singular good. 904 01:03:35,372 --> 01:03:38,091 In faith, well said, Sir John, very well said. 905 01:03:38,092 --> 01:03:39,291 Prick him. 906 01:03:39,292 --> 01:03:42,091 I was pricked well enough before an you could have let me alone. 907 01:03:42,092 --> 01:03:43,731 My old dame will be undone now 908 01:03:43,732 --> 01:03:46,291 for one to do her husbandry and her drudgery. 909 01:03:46,293 --> 01:03:47,933 Go to. Peace, Mouldy, you shall go. 910 01:03:47,933 --> 01:03:50,131 Mouldy, it is time you were spent. Spent? 911 01:03:50,133 --> 01:03:52,973 Peace, fellow, peace. Stand aside. Know you where you are? 912 01:03:55,732 --> 01:03:59,531 For the other, Sir John, let me see. 913 01:03:59,534 --> 01:04:01,133 Simon Shadow! 914 01:04:01,133 --> 01:04:03,132 Yea, marry, let me have him to sit under. 915 01:04:03,135 --> 01:04:05,614 He's like to be a cold soldier. 916 01:04:05,615 --> 01:04:07,055 Where's Shadow? 917 01:04:10,253 --> 01:04:12,572 Here, sir. 918 01:04:12,575 --> 01:04:15,295 Shadow, whose son art thou? 919 01:04:18,216 --> 01:04:20,575 My mother's son, sir. 920 01:04:20,574 --> 01:04:21,974 Thy mother's son? Like enough. 921 01:04:21,973 --> 01:04:23,412 And thy father's shadow. 922 01:04:25,653 --> 01:04:27,652 Do you like him, Sir John? 923 01:04:27,655 --> 01:04:29,174 Shadow will serve for summer. 924 01:04:29,174 --> 01:04:32,134 Prick him, for we have a number of shadows to fill up the muster-book. 925 01:04:34,931 --> 01:04:36,650 Thomas Wart! 926 01:04:36,652 --> 01:04:37,971 Where's he? 927 01:04:37,972 --> 01:04:40,052 Here, sir. 928 01:04:41,095 --> 01:04:43,934 Ugh! 929 01:04:43,936 --> 01:04:45,415 Is thy name Wart? 930 01:04:45,415 --> 01:04:47,134 Yea, sir. 931 01:04:47,134 --> 01:04:48,773 Thou art a very ragged wart! 932 01:04:48,775 --> 01:04:50,654 Shall I prick him down, Sir John? 933 01:04:50,655 --> 01:04:53,414 It were superfluous, for his apparel is built upon his back 934 01:04:53,415 --> 01:04:56,854 and the whole frame stands upon pins. 935 01:04:56,854 --> 01:04:59,453 Prick him no more. 936 01:04:59,455 --> 01:05:02,614 You can do it, sir, you can do it. 937 01:05:02,614 --> 01:05:05,253 I commend you well. 938 01:05:05,256 --> 01:05:07,575 Francis Feeble! 939 01:05:07,574 --> 01:05:09,653 Here, sir. 940 01:05:09,654 --> 01:05:11,613 What trade art thou, Feeble? 941 01:05:11,615 --> 01:05:13,215 A woman's tailor, sir. 942 01:05:16,054 --> 01:05:17,373 Shall I prick him, sir? 943 01:05:17,375 --> 01:05:21,014 You may, but if he had been a man's tailor, he'ld ha' pricked you. 944 01:05:21,014 --> 01:05:23,733 Wilt thou make as many holes in an enemy's battle 945 01:05:23,734 --> 01:05:26,053 as thou hast done in a woman's petticoat? 946 01:05:26,054 --> 01:05:28,013 I will do my good will, sir, 947 01:05:28,014 --> 01:05:29,574 you can have no more. 948 01:05:31,734 --> 01:05:32,854 Well said. 949 01:05:34,176 --> 01:05:36,015 Well said, courageous Feeble. 950 01:05:36,016 --> 01:05:37,615 Prick the woman's tailor. 951 01:05:37,616 --> 01:05:39,135 I would Wart might have gone, sir. 952 01:05:39,136 --> 01:05:41,735 I would thou wert a man's tailor that thou mightst mend him 953 01:05:41,733 --> 01:05:43,852 and make him fit to go. 954 01:05:43,855 --> 01:05:47,215 I am bound to thee, Reverend Feeble. Who's next? 955 01:05:49,175 --> 01:05:51,014 Peter Bullcalf o' the green. 956 01:05:51,016 --> 01:05:52,615 Yea, marry, let's see Bullcalf. 957 01:05:52,614 --> 01:05:54,213 Here, sir! 958 01:05:54,214 --> 01:05:56,573 'Fore God, a likely fellow! 959 01:05:56,574 --> 01:05:58,973 Come, prick me, Bullcalf, till he roar again. 960 01:05:58,974 --> 01:06:00,613 O Lord! 961 01:06:00,614 --> 01:06:03,173 Good my lord captain! 962 01:06:03,176 --> 01:06:05,615 What, dost thou roar before thou art pricked? 963 01:06:05,614 --> 01:06:08,293 O Lord, sir, 964 01:06:08,294 --> 01:06:11,213 I am a diseased man. 965 01:06:11,215 --> 01:06:12,574 What disease hast thou? 966 01:06:12,575 --> 01:06:14,614 A whoreson cold, sir, 967 01:06:14,615 --> 01:06:16,694 a cough, sir, which I caught 968 01:06:16,696 --> 01:06:19,775 with ringing in the king's affairs 969 01:06:19,776 --> 01:06:21,615 upon his coronation day, sir. 970 01:06:21,618 --> 01:06:23,737 Come, thou shalt go to the wars in a gown. 971 01:06:23,737 --> 01:06:25,137 We wilt have away thy cold 972 01:06:25,138 --> 01:06:28,296 and I will take such order that my friends shall ring for thee. 973 01:06:28,296 --> 01:06:30,095 Is here all? 974 01:06:30,097 --> 01:06:32,616 Here is more called than your number. 975 01:06:32,617 --> 01:06:34,656 You must have but three here, sir. 976 01:06:34,658 --> 01:06:38,377 And so, I pray you, go in with me to dinner. 977 01:06:38,376 --> 01:06:42,175 Come, I will go drink with you, 978 01:06:42,176 --> 01:06:44,735 but I cannot tarry dinner. 979 01:06:44,735 --> 01:06:47,735 I'm glad to see you, by my troth, Master Shallow. 980 01:06:50,374 --> 01:06:53,573 Good Master Corporate Bardolph! 981 01:06:53,574 --> 01:06:55,293 Shhh! 982 01:06:55,294 --> 01:06:58,333 Stand my friend 983 01:06:58,337 --> 01:07:02,136 and here's four Harry ten shillings for you. 984 01:07:02,138 --> 01:07:05,537 In very truth, sir, I had as lief be hanged, sir, as go sir. 985 01:07:05,537 --> 01:07:09,177 Go to. Stand aside. 986 01:07:11,178 --> 01:07:13,137 Good master corporal captain, 987 01:07:13,136 --> 01:07:15,695 for my old dame's sake, stand my friend. 988 01:07:15,697 --> 01:07:17,817 You shall have forty, sir. 989 01:07:19,016 --> 01:07:22,616 Go to. Stand aside. 990 01:07:42,337 --> 01:07:44,376 By my troth, I care not. 991 01:07:44,376 --> 01:07:46,175 A man can die but once. 992 01:07:46,176 --> 01:07:49,735 We owe God a death. I'll ne'er bear a base mind. 993 01:07:49,737 --> 01:07:52,896 An't be my destiny, so. 994 01:07:52,899 --> 01:07:55,138 An't be not, so. 995 01:07:55,139 --> 01:07:57,818 He that dies this year is quit for the next. 996 01:07:57,815 --> 01:07:59,494 Well said. 997 01:07:59,496 --> 01:08:03,616 Thou'rt an honest fellow. 998 01:08:14,456 --> 01:08:17,855 O, Sir John, do you remember 999 01:08:17,856 --> 01:08:23,335 since we lay all night in the windmill in Saint George's field? 1000 01:08:23,337 --> 01:08:26,096 No more of that, Master Shallow, no more of that. 1001 01:08:26,097 --> 01:08:28,897 Ha, 'twas a merry night! 1002 01:08:30,978 --> 01:08:34,298 And is Jane Nightwork alive? 1003 01:08:37,259 --> 01:08:38,859 She lives, Master Shallow. 1004 01:08:41,179 --> 01:08:43,378 She never could... 1005 01:08:43,377 --> 01:08:45,936 away with me. 1006 01:08:45,939 --> 01:08:48,658 Never, never. She would always say 1007 01:08:48,659 --> 01:08:50,778 she could not abide Master Shallow. 1008 01:08:50,780 --> 01:08:53,540 By the mass, I could anger her to the heart. 1009 01:08:55,578 --> 01:08:57,458 She was then a bona-roba. 1010 01:08:59,578 --> 01:09:02,337 Doth she hold her own well? 1011 01:09:02,339 --> 01:09:07,018 Old, old, Master Shallow. 1012 01:09:07,017 --> 01:09:10,376 Nay, she must be old, she cannot choose but be old. 1013 01:09:10,376 --> 01:09:11,895 Certain she's old 1014 01:09:11,897 --> 01:09:14,896 and had Robin Nightwork by old Nightwork 1015 01:09:14,898 --> 01:09:17,257 before I came to Clement's Inn. 1016 01:09:17,259 --> 01:09:21,218 That's f-fifty-five year ago. 1017 01:09:21,219 --> 01:09:23,858 Ha, cousin Silence, 1018 01:09:23,858 --> 01:09:28,217 that thou hadst seen that this knight 1019 01:09:28,220 --> 01:09:29,900 and I have seen. 1020 01:09:32,139 --> 01:09:35,259 Ha, Sir John, said I well? 1021 01:09:39,540 --> 01:09:42,620 We have heard the chimes at midnight, Master Shallow. 1022 01:09:43,979 --> 01:09:45,259 That we have. 1023 01:09:47,258 --> 01:09:49,218 That we have. 1024 01:09:51,059 --> 01:09:54,339 In faith, Sir John, we have. 1025 01:09:55,418 --> 01:10:01,058 Our watch-word was "Hem boys!" 1026 01:10:06,980 --> 01:10:09,940 Jesus, 1027 01:10:12,422 --> 01:10:14,982 the days that we have seen. 1028 01:11:02,981 --> 01:11:06,140 I think it is my Lord of Westmoreland. 1029 01:11:06,140 --> 01:11:09,419 Health and fair greeting from our general, the prince, 1030 01:11:09,421 --> 01:11:12,180 Lord John and Duke of Lancaster. 1031 01:11:12,180 --> 01:11:14,299 What doth concern your coming? 1032 01:11:14,300 --> 01:11:15,819 You, Lord Archbishop, 1033 01:11:15,820 --> 01:11:18,539 Wherefore do you so ill translate ourself 1034 01:11:18,541 --> 01:11:20,941 Out of the speech of peace that bears such grace, 1035 01:11:20,943 --> 01:11:23,661 Into the harsh and boisterous tongue of war? 1036 01:11:23,659 --> 01:11:26,338 I have in equal balance justly weighed 1037 01:11:26,340 --> 01:11:27,899 What wrongs our arms may do, 1038 01:11:27,899 --> 01:11:29,258 What wrongs we suffer, 1039 01:11:29,260 --> 01:11:32,179 And find our griefs outweigh our offences 1040 01:11:32,181 --> 01:11:34,900 Which long ere this we offered to the king. 1041 01:11:34,902 --> 01:11:37,741 When we are wronged and would unfold our griefs 1042 01:11:37,741 --> 01:11:40,060 We are denied access unto his person. 1043 01:11:40,060 --> 01:11:41,980 Whenever yet was your appeal denied? 1044 01:11:41,982 --> 01:11:44,140 My brother General, the commonwealth, 1045 01:11:44,141 --> 01:11:45,940 I make my quarrel in particular. 1046 01:11:45,939 --> 01:11:48,018 There is no need of any such redress. 1047 01:11:48,020 --> 01:11:50,099 Or if there were, it not belongs to you. 1048 01:11:50,100 --> 01:11:52,459 Why not to him in part and to us all 1049 01:11:52,461 --> 01:11:55,460 That feel the bruises of the days before. 1050 01:11:55,461 --> 01:11:58,100 You speak, Lord Mowbray, now you know not what. 1051 01:11:58,099 --> 01:12:00,778 Here come I from our princely general to say that 1052 01:12:00,781 --> 01:12:02,340 his grace will give you audience 1053 01:12:02,342 --> 01:12:04,300 And wherein that your demands are just, 1054 01:12:04,299 --> 01:12:05,380 You shall enjoy them. 1055 01:12:05,382 --> 01:12:08,060 Hath the Prince John a full commission 1056 01:12:08,061 --> 01:12:10,620 To hear and absolutely to determine 1057 01:12:10,619 --> 01:12:13,378 Of what conditions we shall stand upon? 1058 01:12:13,381 --> 01:12:15,261 I muse you make so slight a question. 1059 01:12:15,261 --> 01:12:17,499 There is a thing within my bosom tells me 1060 01:12:17,500 --> 01:12:21,619 That no conditions of our peace can stand. 1061 01:12:21,621 --> 01:12:22,901 The prince is here at hand. 1062 01:12:22,902 --> 01:12:24,580 Pleaseth your lordship 1063 01:12:24,583 --> 01:12:25,863 To meet his grace. 1064 01:12:28,544 --> 01:12:32,024 In God's name then, set forward. 1065 01:12:55,460 --> 01:12:57,939 My Lord of York, it better showed with you 1066 01:12:57,940 --> 01:13:00,379 When that your flock encircled you to hear 1067 01:13:00,380 --> 01:13:02,619 Your exposition on the holy text 1068 01:13:02,621 --> 01:13:04,660 Than now to see you here an iron man, 1069 01:13:04,661 --> 01:13:07,060 Cheering a rout of rebels with your drum. 1070 01:13:07,062 --> 01:13:08,022 I sent your grace 1071 01:13:08,023 --> 01:13:10,541 The parcels and particulars of our griefs, 1072 01:13:10,542 --> 01:13:13,461 The which hath been with scorn 1073 01:13:13,462 --> 01:13:15,061 shoved from the court, 1074 01:13:15,063 --> 01:13:17,942 Whereon this Hydra son of war is born, 1075 01:13:17,942 --> 01:13:21,461 Whose dangerous eyes may well be charmed asleep 1076 01:13:21,463 --> 01:13:24,502 With grant of our just and right desires. 1077 01:13:24,503 --> 01:13:27,382 And true obedience, of this madness cured, 1078 01:13:27,384 --> 01:13:31,303 Stoop tamely to the foot of majesty. 1079 01:13:31,302 --> 01:13:34,461 If not, we ready are to try our fortunes to the last man. 1080 01:13:34,463 --> 01:13:37,342 And though we here fall down, we have supplies 1081 01:13:37,343 --> 01:13:38,583 to second our attempt. 1082 01:13:38,584 --> 01:13:40,662 If they miscarry, theirs shall second them. 1083 01:13:40,661 --> 01:13:42,099 You're too shallow, Hastings, 1084 01:13:42,100 --> 01:13:43,179 much too shallow, 1085 01:13:43,180 --> 01:13:44,939 To sound the bottom of the after-times. 1086 01:13:44,941 --> 01:13:46,860 Pleaseth your grace to answer them directly 1087 01:13:46,862 --> 01:13:48,703 How far forth you do like their articles. 1088 01:13:51,344 --> 01:13:55,463 I like them all and do allow them well, 1089 01:13:55,465 --> 01:13:57,984 And swear here by the honour of my blood, 1090 01:13:57,983 --> 01:14:00,623 My father's purposes have been mistook. 1091 01:14:03,342 --> 01:14:06,661 My lord, these griefs shall be with speed redressed 1092 01:14:06,663 --> 01:14:08,942 Upon my soul, they shall. 1093 01:14:08,943 --> 01:14:11,462 If this may please you, 1094 01:14:11,463 --> 01:14:15,302 Discharge your powers unto their several counties, 1095 01:14:15,302 --> 01:14:16,380 As we will ours 1096 01:14:16,381 --> 01:14:17,742 and here between the armies 1097 01:14:17,744 --> 01:14:20,742 Let's drink together friendly and embrace. 1098 01:14:20,743 --> 01:14:25,182 I take your princely word for these redresses. 1099 01:14:25,182 --> 01:14:27,222 I give it you I will maintain my word. 1100 01:14:30,584 --> 01:14:33,264 And thereupon I drink unto your grace. 1101 01:14:38,382 --> 01:14:41,141 Go, Coleville, and deliver to the army 1102 01:14:41,144 --> 01:14:42,584 This news of peace. 1103 01:14:43,865 --> 01:14:45,704 Let them have pay and part. 1104 01:14:45,706 --> 01:14:47,705 I know it will well please them. 1105 01:14:47,706 --> 01:14:49,426 Hie thee, Coleville. 1106 01:15:01,502 --> 01:15:04,181 To you, my noble Lord of Westmoreland. 1107 01:15:04,183 --> 01:15:06,182 I pledge your grace and, if you knew 1108 01:15:06,183 --> 01:15:09,342 what pains I have bestowed to breed this present peace, 1109 01:15:09,344 --> 01:15:10,743 You would drink freely. 1110 01:15:10,742 --> 01:15:13,621 You wish me health in very happy season. 1111 01:15:13,622 --> 01:15:16,022 For I am on the sudden something ill. 1112 01:15:25,865 --> 01:15:28,544 The word of peace is rendered. Hark, how they shout. 1113 01:15:28,545 --> 01:15:31,184 This had been cheerful after victory. 1114 01:15:31,184 --> 01:15:35,623 A peace is of the nature of a conquest. 1115 01:15:35,625 --> 01:15:38,664 For then both parties nobly are subdued, 1116 01:15:38,666 --> 01:15:40,665 And neither party loser. 1117 01:15:40,665 --> 01:15:42,744 Go, my lord, 1118 01:15:42,745 --> 01:15:46,024 And let our army be discharged too. 1119 01:15:46,024 --> 01:15:49,063 And, good my lord, so please you, let our trains 1120 01:15:49,065 --> 01:15:52,464 March by us that we may peruse the men 1121 01:15:52,465 --> 01:15:55,384 We should have coped withal. Go, good Lord Hastings, 1122 01:15:55,386 --> 01:15:59,946 And, ere they be dismissed, let them march by. 1123 01:16:14,226 --> 01:16:17,705 Now, cousin, wherefore stands our army still? 1124 01:16:17,706 --> 01:16:19,785 The leaders, having charge from you to stand, 1125 01:16:19,783 --> 01:16:21,862 Will not go off until they hear you speak. 1126 01:16:21,864 --> 01:16:23,463 They know their duties. 1127 01:16:23,464 --> 01:16:25,863 My lord, our armies have dispersed already. 1128 01:16:25,865 --> 01:16:27,624 Like youthful steers unyoked, 1129 01:16:27,625 --> 01:16:29,144 they take their courses 1130 01:16:29,146 --> 01:16:30,866 East, west, north, south. 1131 01:16:32,224 --> 01:16:33,704 Or, like a school broke up, 1132 01:16:33,706 --> 01:16:35,384 Each hurries toward his home 1133 01:16:35,386 --> 01:16:36,506 and sporting-place. 1134 01:16:36,506 --> 01:16:39,064 Good tidings, my Lord of Hastings, for the which 1135 01:16:39,065 --> 01:16:41,264 I do arrest thee, traitor, of high treason. 1136 01:16:41,266 --> 01:16:42,825 And you, Lord Archbishop, 1137 01:16:42,823 --> 01:16:44,182 and you, Lord Mowbray, 1138 01:16:44,184 --> 01:16:45,822 Of capitol treason I attach you both. 1139 01:16:45,824 --> 01:16:47,625 Is this proceeding just and honourable? 1140 01:16:47,626 --> 01:16:49,224 Is your assembly so? 1141 01:16:49,225 --> 01:16:50,864 Will you thus break your faith? 1142 01:16:50,864 --> 01:16:52,504 I pawned thee none. 1143 01:17:34,304 --> 01:17:35,384 What's your name, sir? 1144 01:17:35,386 --> 01:17:38,104 Of what condition are you and what place, I pray? 1145 01:17:38,106 --> 01:17:39,545 I'm a knight, sir, 1146 01:17:39,546 --> 01:17:42,505 and my name is Coleville of the Dale. 1147 01:17:42,507 --> 01:17:45,746 Well, then, Coleville is your name, a knight is your degree, 1148 01:17:45,747 --> 01:17:47,226 and your place the dale. 1149 01:17:47,226 --> 01:17:50,105 Coleville shall bestill your name, a traitor your degree, 1150 01:17:50,106 --> 01:17:51,506 and the dungeon your place, 1151 01:17:51,507 --> 01:17:53,825 so shall you be still Coleville of the Dale. 1152 01:17:53,828 --> 01:17:55,627 Are not you Sir John Falstaff? 1153 01:17:55,628 --> 01:17:57,587 Do ye yield, sir? 1154 01:17:57,587 --> 01:18:00,186 I think you are Sir John Falstaff 1155 01:18:00,187 --> 01:18:02,507 and in that thought yield me. 1156 01:18:03,906 --> 01:18:07,665 I have a whole school of tongues in this belly of mine 1157 01:18:07,667 --> 01:18:11,626 and not a tongue of them all speaks any other word but my name. 1158 01:18:11,627 --> 01:18:15,026 Now, Falstaff, where have you been all this while? 1159 01:18:15,025 --> 01:18:17,584 When everything is ended, then you come. 1160 01:18:17,586 --> 01:18:21,585 I have speeded hither with the very extremest inch of possibility 1161 01:18:21,587 --> 01:18:24,866 and here, travel-tainted as I am, 1162 01:18:24,868 --> 01:18:27,387 taken Sir John Coleville of the Dale, 1163 01:18:27,387 --> 01:18:31,026 a most furious knight and valorous enemy. 1164 01:18:31,028 --> 01:18:33,187 He saw me and yielded. 1165 01:18:33,188 --> 01:18:34,388 That I may justly say, 1166 01:18:34,390 --> 01:18:38,348 with the hook-nosed fellow of Rome, "I came, saw, and overcame." 1167 01:18:38,347 --> 01:18:40,546 It was more of his courtesy than your deserving. 1168 01:18:40,547 --> 01:18:42,467 I beseech your grace, let it be booked 1169 01:18:42,469 --> 01:18:44,147 with the rest of this day's deeds 1170 01:18:44,147 --> 01:18:46,547 or, by the Lord, I'll have it in a particular ballad else, 1171 01:18:46,549 --> 01:18:48,867 with mine own picture on the top of it, 1172 01:18:48,866 --> 01:18:50,665 Coleville kissing my foot. 1173 01:18:50,667 --> 01:18:52,826 Is thy name Coleville? 1174 01:18:52,828 --> 01:18:54,307 It is, my lord. 1175 01:18:54,307 --> 01:18:56,227 A famous rebel art thou, Coleville? 1176 01:18:56,228 --> 01:18:59,226 A famous true subject took him. 1177 01:18:59,226 --> 01:19:01,665 Have you left pursuit? 1178 01:19:01,666 --> 01:19:04,825 Retreat is made and execution stayed. 1179 01:19:04,825 --> 01:19:06,984 Send Coleville with his confederates 1180 01:19:06,987 --> 01:19:08,747 To York to present execution. 1181 01:19:10,626 --> 01:19:12,945 And now dispatch we toward the court, my lord. 1182 01:19:12,947 --> 01:19:15,146 Our news shall go before us to his majesty, 1183 01:19:15,148 --> 01:19:17,827 Which, cousin, you shall bear to comfort him. 1184 01:19:17,830 --> 01:19:19,110 My lord, give me leave to go 1185 01:19:19,111 --> 01:19:21,989 Through Gloucestershire and, when you come to court, 1186 01:19:21,986 --> 01:19:24,465 Stand my good lord, pray, in your good report. 1187 01:19:24,467 --> 01:19:27,186 Fare you well, Falstaff. I, in my condition, 1188 01:19:27,188 --> 01:19:29,268 Shall better speak of you than you deserve. 1189 01:19:31,749 --> 01:19:33,269 I would you had but the wit. 1190 01:19:53,788 --> 01:19:55,947 Oh, Westmoreland. 1191 01:19:55,949 --> 01:19:57,468 Prince John, 1192 01:19:57,468 --> 01:20:00,667 your son doth kiss your grace's hand. 1193 01:20:00,669 --> 01:20:04,028 Mowbray, the Archbishop, Hastings and all 1194 01:20:04,029 --> 01:20:07,348 Are brought to the correction of your law. 1195 01:20:07,347 --> 01:20:10,466 There is not now a rebel sword unsheathed. 1196 01:20:10,470 --> 01:20:15,109 O Westmoreland, thou art a summer bird, 1197 01:20:15,109 --> 01:20:18,268 Which ever in the haunch of winter sings 1198 01:20:18,267 --> 01:20:20,067 The lifting up of day. 1199 01:20:25,189 --> 01:20:28,629 And wherefore does this good news make me sick? 1200 01:20:30,666 --> 01:20:32,146 Oh. 1201 01:20:33,987 --> 01:20:36,267 I should rejoice now at this happy news. 1202 01:20:38,830 --> 01:20:41,350 And now my sight fails 1203 01:20:44,829 --> 01:20:47,149 and my brain... 1204 01:20:53,629 --> 01:20:56,108 Comfort, your majesty! 1205 01:20:56,109 --> 01:20:57,829 O, my royal father! My sovereign lord, 1206 01:20:57,829 --> 01:21:00,707 you should cheer up yourself, look up! Be patient, princes. 1207 01:21:00,710 --> 01:21:01,868 You do know, these fits 1208 01:21:01,869 --> 01:21:03,830 Are with his highness very ordinary. 1209 01:21:03,830 --> 01:21:06,028 Stand from him. Give him air. 1210 01:21:06,029 --> 01:21:07,509 He'll straight be well. 1211 01:21:09,349 --> 01:21:11,708 No, he cannot long hold out these pangs. 1212 01:21:11,709 --> 01:21:13,748 This apoplexy will certain be his end. 1213 01:21:13,749 --> 01:21:16,148 Speak lower, princes, 1214 01:21:16,148 --> 01:21:18,588 for the king recovers. 1215 01:21:24,948 --> 01:21:27,348 I pray thee, take me up, 1216 01:21:30,670 --> 01:21:32,109 and bear me hence 1217 01:21:32,110 --> 01:21:34,309 Into some other chamber. 1218 01:21:34,310 --> 01:21:37,190 Softly, pray! 1219 01:21:54,269 --> 01:21:57,668 Let there be no noise made, my gentle friends, 1220 01:21:57,669 --> 01:21:58,909 Unless... 1221 01:22:00,351 --> 01:22:05,671 some dull and favourable hand 1222 01:22:08,870 --> 01:22:11,270 Might whisper music to my weary spirit. 1223 01:22:13,230 --> 01:22:14,830 Call for music in the other room. 1224 01:22:19,550 --> 01:22:23,990 Set me the crown on my pillow here. 1225 01:22:31,512 --> 01:22:35,911 His eye is hollow and he changes much. 1226 01:22:35,910 --> 01:22:38,109 Less noise, 1227 01:22:38,110 --> 01:22:39,270 less noise. 1228 01:22:51,390 --> 01:22:53,630 Who saw the Duke of Clarence? 1229 01:22:56,552 --> 01:22:58,311 I'm here, brother, 1230 01:22:58,312 --> 01:23:00,111 full of heaviness. 1231 01:23:00,111 --> 01:23:03,190 How now, rain within doors and none abroad? 1232 01:23:03,192 --> 01:23:04,511 How doth the king? 1233 01:23:04,512 --> 01:23:05,671 Exceeding ill. 1234 01:23:05,673 --> 01:23:08,752 Not so much noise, my lords. 1235 01:23:08,753 --> 01:23:12,033 Sweet prince, speak low. 1236 01:23:15,511 --> 01:23:19,270 The king, your father, is disposed to sleep. 1237 01:23:19,273 --> 01:23:21,273 Will it please your grace to go along with us? 1238 01:23:23,712 --> 01:23:25,312 No, 1239 01:23:27,711 --> 01:23:29,991 I will sit and watch here by the king. 1240 01:23:59,431 --> 01:24:01,991 Why doth the crown lie there upon his pillow, 1241 01:24:03,392 --> 01:24:05,392 Being so troublesome a bedfellow? 1242 01:24:17,192 --> 01:24:18,992 O majesty, 1243 01:24:20,712 --> 01:24:23,231 When thou dost pinch thy bearer thou dost sit 1244 01:24:23,232 --> 01:24:26,631 Like a rich armour worn in the heat of day, 1245 01:24:26,632 --> 01:24:28,752 That scalds with safety. 1246 01:24:39,955 --> 01:24:41,395 My gracious lord. 1247 01:24:48,434 --> 01:24:50,114 My father. 1248 01:24:52,952 --> 01:24:54,232 By his gates of breath, 1249 01:24:54,233 --> 01:24:57,672 There lies a downy feather which stirs not. 1250 01:25:07,470 --> 01:25:09,190 This sleep is sound indeed, 1251 01:25:11,354 --> 01:25:13,593 this is a sleep 1252 01:25:13,594 --> 01:25:16,193 That from this golden rigol hath divorced 1253 01:25:16,194 --> 01:25:18,074 So many English kings. 1254 01:25:24,995 --> 01:25:26,235 Thy due from me 1255 01:25:28,353 --> 01:25:31,553 Is tears and heavy sorrows of the blood, 1256 01:25:33,633 --> 01:25:36,993 Which nature, love, 1257 01:25:39,513 --> 01:25:40,833 and filial tenderness 1258 01:25:45,594 --> 01:25:47,793 Shall, O dear father, 1259 01:25:47,795 --> 01:25:48,995 pay thee plenteously 1260 01:25:54,473 --> 01:25:57,713 My due from thee is this imperial crown 1261 01:26:10,555 --> 01:26:13,754 Which God shall guard 1262 01:26:13,753 --> 01:26:15,792 and put the world's whole strength 1263 01:26:15,794 --> 01:26:18,353 Into one giant arm, it shall not force 1264 01:26:18,354 --> 01:26:22,434 This lineal honour from me. 1265 01:27:56,356 --> 01:27:59,396 Warwick! Gloucester! Clarence! 1266 01:28:00,716 --> 01:28:02,915 Clarence! 1267 01:28:02,915 --> 01:28:05,474 What would your majesty? Why did you leave me here alone? 1268 01:28:05,475 --> 01:28:07,474 We left the prince, my brother here, my liege. 1269 01:28:07,475 --> 01:28:09,073 The Prince of Wales? He's not here. 1270 01:28:09,074 --> 01:28:10,755 He undertook to sit and watch by you. 1271 01:28:10,757 --> 01:28:12,515 Where is the crown? 1272 01:28:12,515 --> 01:28:15,635 Who took it from my pillow? 1273 01:28:22,757 --> 01:28:24,597 I never thought to hear you speak again! 1274 01:28:24,598 --> 01:28:28,636 Thy wish was father, Harry, to that thought. 1275 01:28:28,634 --> 01:28:31,154 I stay too long by thee, I weary thee. 1276 01:28:33,396 --> 01:28:35,955 What, dost thou so hunger for mine empty chair 1277 01:28:35,956 --> 01:28:38,635 That thou wilt needs invest thee with my honours 1278 01:28:38,637 --> 01:28:39,996 Before thy hour be ripe? 1279 01:28:39,995 --> 01:28:42,235 O foolish youth! 1280 01:28:43,035 --> 01:28:47,274 Thou seek'st the honours that will o'erwhelm thee. 1281 01:28:47,275 --> 01:28:51,834 Couldst thou not forbear me half an hour? 1282 01:28:51,835 --> 01:28:56,154 Then get thee gone, dig my grave thyself 1283 01:28:56,156 --> 01:28:59,075 Bid the merry bells ring to thine ear 1284 01:28:59,077 --> 01:29:00,877 That thou art crowned 1285 01:29:03,917 --> 01:29:05,477 not that I am dead. 1286 01:29:10,359 --> 01:29:11,759 Pluck down my officers, 1287 01:29:12,959 --> 01:29:14,759 break my decrees 1288 01:29:16,037 --> 01:29:19,956 For now the time is come to mock at form. 1289 01:29:19,957 --> 01:29:23,196 Harry the Fifth is crowned. Up vanity! 1290 01:29:23,198 --> 01:29:25,037 Down royal state! 1291 01:29:25,039 --> 01:29:29,078 All you sage counsellors, hence! 1292 01:29:29,077 --> 01:29:33,196 And to the English court assemble now 1293 01:29:33,198 --> 01:29:35,357 From every region, 1294 01:29:35,358 --> 01:29:36,918 apes of idleness. 1295 01:29:38,635 --> 01:29:42,555 Now neighbour confines purge you of your scum. 1296 01:29:44,397 --> 01:29:48,916 Have you a ruffian that would swear, drink, dance, 1297 01:29:48,919 --> 01:29:52,598 Revel the night, murder, and commit 1298 01:29:52,598 --> 01:29:57,117 The oldest sins the newest kind of ways? 1299 01:29:57,118 --> 01:29:59,797 Be happy, he will trouble you no more. 1300 01:29:59,798 --> 01:30:03,277 England shall give him office, honour, might, 1301 01:30:03,278 --> 01:30:06,397 For the fifth Harry from curbed licence pluck 1302 01:30:06,397 --> 01:30:09,836 The muzzle of restraint and the wild dog 1303 01:30:09,839 --> 01:30:13,399 Shall flesh his tooth on every innocent. 1304 01:30:15,958 --> 01:30:21,157 O my poor kingdom, sick with civil blows 1305 01:30:21,158 --> 01:30:24,917 When that my care could not withhold thy riots, 1306 01:30:24,918 --> 01:30:28,038 What wilt thou do when riot is thy care? 1307 01:30:30,838 --> 01:30:36,917 O, thou wilt become a wilderness again, 1308 01:30:36,918 --> 01:30:39,757 Peopled with wolves, 1309 01:30:39,760 --> 01:30:41,640 thy old inhabitants. 1310 01:30:46,236 --> 01:30:48,435 O, pardon me, my liege. 1311 01:30:48,438 --> 01:30:52,637 Wherefore did you take away the crown? 1312 01:30:52,639 --> 01:30:56,038 God witness with me when I found no course of breath 1313 01:30:56,039 --> 01:30:59,598 within your majesty how cold it struck my heart. 1314 01:30:59,596 --> 01:31:02,595 I spake unto this crown as having sense 1315 01:31:02,597 --> 01:31:04,437 And thus upbraided it: 1316 01:31:06,599 --> 01:31:08,638 "The care on thee depending 1317 01:31:08,637 --> 01:31:11,277 "Hath fed upon the body of my father. 1318 01:31:12,797 --> 01:31:16,596 "Therefore, thou best of gold art worst of gold. 1319 01:31:16,598 --> 01:31:20,237 "Other, less fine in carat, is more precious, 1320 01:31:20,239 --> 01:31:24,358 "But thou, most fine, most honoured, most renowned, 1321 01:31:24,360 --> 01:31:26,280 "Hast eat thy bearer up." 1322 01:31:27,721 --> 01:31:31,080 Thus, my most royal liege, 1323 01:31:31,079 --> 01:31:32,559 Accusing it, 1324 01:31:33,880 --> 01:31:36,320 I put it on my head, to try with it, 1325 01:31:37,680 --> 01:31:38,960 as with an enemy 1326 01:31:38,962 --> 01:31:42,481 That had before my face murdered my father. 1327 01:31:47,679 --> 01:31:49,359 O my son, 1328 01:32:01,679 --> 01:32:05,398 God put it in thy mind to take it hence 1329 01:32:05,401 --> 01:32:09,360 That thou mightst win the more thy father's love, 1330 01:32:09,360 --> 01:32:13,560 Pleading so wisely in excuse of it. 1331 01:32:14,880 --> 01:32:18,439 Come hither, Harry, sit thou down by my side. 1332 01:32:18,440 --> 01:32:21,399 And hear, I think, the very latest counsel 1333 01:32:21,400 --> 01:32:23,279 That ever I shall breathe. 1334 01:32:23,279 --> 01:32:24,559 God knows, my son, 1335 01:32:24,561 --> 01:32:27,639 By what by-paths and indirect crooked ways 1336 01:32:27,639 --> 01:32:29,039 I met this crown. 1337 01:32:30,120 --> 01:32:35,239 For all my reign hath been but as a scene 1338 01:32:35,240 --> 01:32:36,800 Acting that argument 1339 01:32:38,999 --> 01:32:40,638 but now my death 1340 01:32:40,639 --> 01:32:42,558 Changes the mood. 1341 01:32:42,560 --> 01:32:44,439 For what in me was purchased 1342 01:32:44,440 --> 01:32:46,960 Falls upon thee in a more fairer sort. 1343 01:32:49,039 --> 01:32:52,439 Yet, though thou standest more sure than I could do 1344 01:32:54,360 --> 01:32:59,239 Thou art not firm enough, since griefs are green. 1345 01:32:59,243 --> 01:33:04,722 And all my friends, which thou must make thy friends, 1346 01:33:04,719 --> 01:33:07,958 Have but their stings and teeth newly taken out, 1347 01:33:07,960 --> 01:33:11,199 By whose fell working I was first advanced 1348 01:33:11,201 --> 01:33:15,600 And by whose power I well might lodge a fear 1349 01:33:15,598 --> 01:33:19,118 To be again displaced. 1350 01:33:22,280 --> 01:33:24,159 Therefore, my Harry, 1351 01:33:24,161 --> 01:33:26,720 Be it thy course to busy giddy minds 1352 01:33:26,720 --> 01:33:28,359 With foreign quarrels. 1353 01:33:28,360 --> 01:33:30,479 That actions, hence borne out, 1354 01:33:30,479 --> 01:33:33,678 May waste the memory of the former times. 1355 01:33:33,680 --> 01:33:37,520 Health, peace, and happiness to my royal father. 1356 01:33:41,322 --> 01:33:46,721 Thou bring'st me happiness and peace, son John. 1357 01:33:46,722 --> 01:33:48,562 More would I... 1358 01:33:51,322 --> 01:33:53,602 but my lungs are wasted so... 1359 01:33:58,761 --> 01:34:01,361 That strength of speech is utterly denied me. 1360 01:34:05,082 --> 01:34:07,601 How I came by this crown 1361 01:34:07,602 --> 01:34:09,122 O God forgive 1362 01:34:11,320 --> 01:34:16,240 And grant it may 1363 01:34:17,242 --> 01:34:19,641 with thee 1364 01:34:19,641 --> 01:34:23,241 in true peace live. 1365 01:34:45,441 --> 01:34:48,801 Dominus quidquid per visum 1366 01:34:50,242 --> 01:34:53,802 audtiotum, odoratum 1367 01:34:55,083 --> 01:34:58,082 gustum et locutionem, 1368 01:34:58,081 --> 01:35:02,080 tactum, gressum deliquisti. 1369 01:35:02,081 --> 01:35:03,400 Amen. 1370 01:35:03,402 --> 01:35:05,482 Amen. 1371 01:35:21,242 --> 01:35:23,881 How now, my Lord Chief Justice. 1372 01:35:23,884 --> 01:35:25,163 Whither away? 1373 01:35:25,164 --> 01:35:26,244 How doth the king? 1374 01:35:27,563 --> 01:35:30,163 Exceeding well, his cares are now all ended. 1375 01:35:31,522 --> 01:35:32,921 I hope, not dead. 1376 01:35:32,921 --> 01:35:35,040 He's walked the way of nature. 1377 01:35:35,041 --> 01:35:37,720 To our purposes he lives no more. 1378 01:35:37,722 --> 01:35:40,442 I would his majesty had called me with him. 1379 01:35:41,561 --> 01:35:44,200 The service that I truly did his life 1380 01:35:44,202 --> 01:35:46,681 Hath left me open to all injuries. 1381 01:35:46,681 --> 01:35:50,640 Indeed I think the young king loves you not. 1382 01:35:50,642 --> 01:35:52,561 I know he doth not 1383 01:35:52,563 --> 01:35:53,882 and while myself 1384 01:35:53,883 --> 01:35:56,322 To welcome the condition of the time, 1385 01:35:56,324 --> 01:35:59,003 Which cannot look more hideously upon me 1386 01:35:59,004 --> 01:36:02,003 Than I have drawn it in my fantasy. 1387 01:36:02,005 --> 01:36:03,644 O God, 1388 01:36:03,644 --> 01:36:06,684 I fear all will be overturned. 1389 01:36:10,564 --> 01:36:13,323 Good morrow cousin Warwick. 1390 01:36:13,324 --> 01:36:14,643 Good morrow. 1391 01:36:14,645 --> 01:36:15,885 Good morrow, cousin. 1392 01:36:21,884 --> 01:36:24,203 We meet like men that had forgot to speak. 1393 01:36:24,205 --> 01:36:26,404 We do remember but our argument 1394 01:36:26,405 --> 01:36:28,884 Is all too heavy to admit much talk. 1395 01:36:28,882 --> 01:36:32,601 Well, peace be with him that hath made us heavy. 1396 01:36:32,603 --> 01:36:36,562 Peace be with us, lest we be heavier. 1397 01:36:36,564 --> 01:36:40,723 O, good my lord, you have lost a friend indeed. 1398 01:36:40,725 --> 01:36:43,244 Though no man be assured what grace to find, 1399 01:36:43,245 --> 01:36:46,284 You stand in coldest expectation. 1400 01:36:46,284 --> 01:36:48,963 I am the sorrier. 1401 01:36:48,965 --> 01:36:51,484 Would 'twere otherwise. 1402 01:36:51,483 --> 01:36:54,562 Well, you must now speak Sir John Falstaff fair 1403 01:36:54,563 --> 01:36:57,563 Which swims against your stream of quality. 1404 01:37:01,643 --> 01:37:06,002 Sweet princes, what I did, I did in honour, 1405 01:37:06,004 --> 01:37:09,164 Led by the impartial conduct of my soul. 1406 01:37:37,964 --> 01:37:41,003 Where are you, Sir John? 1407 01:37:41,004 --> 01:37:45,563 Give me your hand, Master Bardolph. 1408 01:37:45,566 --> 01:37:48,125 I'm glad to see your worship. 1409 01:37:48,125 --> 01:37:51,964 I thank thee with all my heart, kind Master Bardolph. 1410 01:37:51,964 --> 01:37:55,203 And welcome, my tall fellow. 1411 01:37:55,204 --> 01:37:57,283 Ah come, Sir John. 1412 01:37:57,285 --> 01:37:59,885 I'll follow you, good Master Robert Shallow. 1413 01:38:02,004 --> 01:38:03,683 Bardolph, look to our horses. 1414 01:38:03,683 --> 01:38:06,722 I have him already tempering between my finger and my thumb 1415 01:38:06,723 --> 01:38:08,362 and shortly will I seal with him. 1416 01:38:08,365 --> 01:38:09,484 Sir John! 1417 01:38:09,485 --> 01:38:12,925 I come, Master Shallow, I come. 1418 01:38:19,086 --> 01:38:22,485 By cock and pie, sir, you shall not away to-night. 1419 01:38:22,485 --> 01:38:25,404 What, Davy, I say! 1420 01:38:25,407 --> 01:38:27,846 You must excuse me, Master Robert Shallow. 1421 01:38:27,846 --> 01:38:30,045 I will not excuse you. 1422 01:38:30,046 --> 01:38:32,605 You shall not be excused. 1423 01:38:32,605 --> 01:38:37,404 Excuses shall not be admitted. 1424 01:38:37,406 --> 01:38:41,845 There is no excuse shall serve. 1425 01:38:41,846 --> 01:38:45,845 You shall not be excused. 1426 01:38:45,844 --> 01:38:47,723 Why, Davy! 1427 01:38:47,724 --> 01:38:50,323 Here, sir. Davy, Davy, Davy, Davy, 1428 01:38:50,326 --> 01:38:52,605 let me see, Davy. Let me see, Davy. 1429 01:38:52,606 --> 01:38:54,166 Let me see. 1430 01:38:55,567 --> 01:38:57,327 William cook, bid him come hither. 1431 01:38:57,329 --> 01:39:00,927 Sir John, you shall not be excused. 1432 01:39:00,927 --> 01:39:03,726 Marry, sir, thus. Shall we sow the headland with wheat? 1433 01:39:03,728 --> 01:39:05,087 With red wheat, Davy. 1434 01:39:05,088 --> 01:39:06,288 But for William cook 1435 01:39:06,289 --> 01:39:07,928 are there no young pigeons? 1436 01:39:09,565 --> 01:39:12,524 Yes, sir. Now, here is the smith's note for shoeing and plough-irons. 1437 01:39:12,526 --> 01:39:14,925 Let it be cast and paid. 1438 01:39:14,926 --> 01:39:17,325 Sir John, you shall not be excused. 1439 01:39:17,327 --> 01:39:21,446 Now, sir, a new link to the bucket needs be had. 1440 01:39:21,445 --> 01:39:24,204 Some pigeons, Davy, a couple of short-legged hens, 1441 01:39:24,206 --> 01:39:27,365 and a joint of mutton, tell William cook. 1442 01:39:27,366 --> 01:39:29,525 Doth the man of war stay all night, sir? 1443 01:39:29,525 --> 01:39:32,245 Yea, marry, I will use him well. 1444 01:39:35,806 --> 01:39:38,925 You shall see my orchard, 1445 01:39:38,926 --> 01:39:43,125 where, in an arbour, we will eat 1446 01:39:43,126 --> 01:39:46,245 a last year's pippin 1447 01:39:46,247 --> 01:39:49,247 of my own graffing and so forth 1448 01:39:50,809 --> 01:39:52,489 and then... 1449 01:39:53,806 --> 01:39:55,485 to bed. 1450 01:39:55,486 --> 01:39:59,325 'Fore God, you have here a goodly dwelling and a rich. 1451 01:39:59,326 --> 01:40:02,005 Barren, barren, barren. 1452 01:40:02,008 --> 01:40:05,848 Beggars all, beggars all, Sir John. 1453 01:40:07,807 --> 01:40:09,686 Come, come, come, 1454 01:40:09,685 --> 01:40:13,164 off with your boots. 1455 01:40:13,168 --> 01:40:15,807 About thy business, Davy. 1456 01:40:15,807 --> 01:40:19,046 I beseech you, sir, to countenance William Visor of Woncot 1457 01:40:19,046 --> 01:40:20,806 against Clement Perkes of the hill. 1458 01:40:20,807 --> 01:40:25,205 There is many complaints, Davy, against that Visor. 1459 01:40:25,207 --> 01:40:28,166 That Visor is an arrant knave, to my knowledge. 1460 01:40:28,167 --> 01:40:30,966 I grant your worship he is a knave, sir. 1461 01:40:30,968 --> 01:40:32,208 Yea, God forbid, sir, 1462 01:40:32,209 --> 01:40:34,767 but a knave should have some countenance... 1463 01:40:34,768 --> 01:40:38,647 I will devise matter enough out of this Shallow 1464 01:40:38,647 --> 01:40:42,366 to keep Prince Harry in continual laughter. 1465 01:40:42,369 --> 01:40:47,288 O, you shall see him laugh till his face be like a wet cloak... 1466 01:40:47,288 --> 01:40:48,688 ill laid up. 1467 01:41:29,329 --> 01:41:32,209 Good morrow and God save your majesty. 1468 01:41:44,289 --> 01:41:47,569 This new and gorgeous garment, majesty, 1469 01:41:49,407 --> 01:41:51,767 Sits not so easy on me as you think. 1470 01:41:53,688 --> 01:41:55,687 Brothers, 1471 01:41:55,687 --> 01:41:57,886 you mix your sadness with some fear. 1472 01:41:57,887 --> 01:42:01,687 This is the English not the Turkish court. 1473 01:42:03,890 --> 01:42:06,529 Yet weep that Harry's dead and so will I, 1474 01:42:06,531 --> 01:42:08,730 But Harry lives 1475 01:42:08,731 --> 01:42:10,570 that shall convert those tears 1476 01:42:10,568 --> 01:42:12,687 By number into hours of happiness. 1477 01:42:12,689 --> 01:42:14,969 We hope no other from your majesty. 1478 01:42:24,688 --> 01:42:27,248 You all look strangely on me 1479 01:42:28,808 --> 01:42:30,208 and you most. 1480 01:42:31,609 --> 01:42:34,449 You are, I think, assured I love you not. 1481 01:42:35,969 --> 01:42:38,488 I am assured, if I be measured rightly, 1482 01:42:38,488 --> 01:42:41,487 Your majesty hath no just cause to hate me. 1483 01:42:41,490 --> 01:42:43,170 No? 1484 01:42:44,530 --> 01:42:46,809 How might a prince of my great hopes forget 1485 01:42:46,810 --> 01:42:50,050 So great indignities you laid upon me? 1486 01:42:51,770 --> 01:42:54,289 I then did use the person of your father. 1487 01:42:54,290 --> 01:42:56,650 The image of his power lay then on me. 1488 01:42:58,691 --> 01:43:02,330 Question your royal thoughts, make the case yours, 1489 01:43:02,330 --> 01:43:05,889 Be now the father and propose a son, 1490 01:43:05,888 --> 01:43:08,727 Hear your own dignity so much profaned, 1491 01:43:08,730 --> 01:43:13,649 See your most dreadful laws so loosely slighted, 1492 01:43:13,650 --> 01:43:17,089 Behold yourself so by a son disdained 1493 01:43:17,092 --> 01:43:20,451 And then imagine me taking your part 1494 01:43:20,448 --> 01:43:22,007 And in your power 1495 01:43:22,009 --> 01:43:25,369 soft silencing your son. 1496 01:43:28,131 --> 01:43:32,610 You're right, Justice, 1497 01:43:32,611 --> 01:43:34,930 and you weigh this well. 1498 01:43:34,931 --> 01:43:38,211 Therefore still bear the balance and the sword. 1499 01:43:59,250 --> 01:44:02,569 The tide of blood in me 1500 01:44:02,571 --> 01:44:05,651 Hath proudly flowed in vanity till now. 1501 01:44:07,689 --> 01:44:11,488 Now doth it turn and ebb back to the sea 1502 01:44:11,490 --> 01:44:15,529 Where it shall mingle with the state of floods 1503 01:44:15,530 --> 01:44:20,090 And flow henceforth in formal majesty. 1504 01:44:27,851 --> 01:44:31,251 Now call we our high court of parliament! 1505 01:44:33,451 --> 01:44:35,690 โ™ช And welcome merry shrove tide 1506 01:44:35,691 --> 01:44:37,210 โ™ช Be merry, be merry! โ™ช 1507 01:44:37,211 --> 01:44:38,930 Well said, Master Silence. 1508 01:44:38,931 --> 01:44:42,690 And we shall be merry! 1509 01:44:42,690 --> 01:44:45,569 I did not think Master Silence had been a man of this mettle. 1510 01:44:45,570 --> 01:44:47,770 I have been merry... 1511 01:44:49,211 --> 01:44:51,491 twice and once ere now. 1512 01:44:53,690 --> 01:44:58,929 Now comes in the sweet o' the night. 1513 01:44:58,932 --> 01:45:01,451 Honour and long life to you, Master Silence. 1514 01:45:01,453 --> 01:45:03,812 Fill the cup and let it come. 1515 01:45:03,813 --> 01:45:11,012 I'll drink to Master Bardolph and to all the cavaleros about London. 1516 01:45:11,013 --> 01:45:13,853 I hope to see London once ere I die. 1517 01:45:15,973 --> 01:45:18,332 An I might see you there, Davy. 1518 01:45:18,333 --> 01:45:22,092 By the mass, you'll crack a quart together! 1519 01:45:22,092 --> 01:45:25,171 Will you not, Master Bardolph? 1520 01:45:25,170 --> 01:45:27,569 The knave will stick by thee, 1521 01:45:27,572 --> 01:45:29,691 I can assure thee of that. 1522 01:45:29,692 --> 01:45:33,251 I'll stick by him, Master Shallow. 1523 01:45:33,253 --> 01:45:36,853 Why, there spoke a king. 1524 01:45:39,452 --> 01:45:42,172 See who's at door there, ho. 1525 01:45:43,493 --> 01:45:46,053 Why, now you've done me right! 1526 01:45:47,732 --> 01:45:50,691 โ™ช Do me right, And dub me knight, 1527 01:45:50,693 --> 01:45:52,332 โ™ช Samingo 1528 01:45:52,333 --> 01:45:55,412 โ™ช Is't not right? โ™ช 1529 01:45:55,414 --> 01:45:59,533 An't please your worship, there's one Pistol at the court with news. 1530 01:45:59,532 --> 01:46:01,931 Court? 1531 01:46:01,932 --> 01:46:03,211 Pistol! 1532 01:46:03,212 --> 01:46:05,371 Sweet knight, 1533 01:46:05,373 --> 01:46:08,692 thou art now one of the greatest men in this realm. 1534 01:46:08,692 --> 01:46:10,931 Sir John, I am thy Pistol and thy friend 1535 01:46:10,933 --> 01:46:13,932 and helter-skelter have I rode to thee and tidings do I bring 1536 01:46:13,933 --> 01:46:16,652 and lucky joys and golden times and happy news of price. 1537 01:46:16,653 --> 01:46:19,252 I pray thee now deliver them like a man of this world! 1538 01:46:19,253 --> 01:46:22,092 Foutre for the world and worldlings base 1539 01:46:22,091 --> 01:46:24,450 I speak of Africa and golden joys! 1540 01:46:24,452 --> 01:46:26,211 Give me pardon, sir, 1541 01:46:26,211 --> 01:46:29,850 if, sir, you come with news from the court, 1542 01:46:29,852 --> 01:46:31,411 I take it there's but two ways, 1543 01:46:31,412 --> 01:46:34,051 either to utter them or to conceal them. 1544 01:46:34,053 --> 01:46:38,772 I am, sir, under the king, in some... authority. 1545 01:46:38,774 --> 01:46:41,693 Under which king, Besonian? Speak, or die. 1546 01:46:41,696 --> 01:46:42,936 Under King Harry. 1547 01:46:42,933 --> 01:46:44,851 Harry the Fourth or Fifth? 1548 01:46:44,853 --> 01:46:46,692 Harry the Fourth. 1549 01:46:46,692 --> 01:46:48,211 A foutre for thine office. 1550 01:46:48,213 --> 01:46:53,012 Sir John, thy tender lambkin now is king. 1551 01:46:53,013 --> 01:46:57,172 Harry the Fifth's the man. I speak the truth. 1552 01:46:57,172 --> 01:47:00,492 When Pistol lies, do this and fig me like the bragging Spaniard. 1553 01:47:02,692 --> 01:47:04,691 What? Is the old king dead? 1554 01:47:04,694 --> 01:47:06,694 As nail in door. 1555 01:47:08,813 --> 01:47:11,413 The things I speak are just. 1556 01:47:14,614 --> 01:47:18,013 Away, Bardolph. Saddle my horse! 1557 01:47:18,014 --> 01:47:21,693 Master Robert Shallow, choose what office thou wilt in the land, 1558 01:47:21,696 --> 01:47:23,495 'tis thine. 1559 01:47:23,495 --> 01:47:26,094 Pistol, I will double-charge thee with dignities. 1560 01:47:26,095 --> 01:47:27,734 Carry Master Silence to bed. 1561 01:47:27,735 --> 01:47:30,694 Master Shallow, my Lord Shallow 1562 01:47:30,695 --> 01:47:34,454 be what thou wilt, I am fortune's steward. 1563 01:47:34,455 --> 01:47:37,254 Get on thy boots, 1564 01:47:37,254 --> 01:47:40,333 we'll ride all night. Now, Pistol, utter more to me 1565 01:47:40,332 --> 01:47:43,891 and withal devise something to do thyself good. 1566 01:47:43,894 --> 01:47:45,534 Boot, boot, Master Shallow! 1567 01:47:46,775 --> 01:47:49,214 I know the young king is sick for me. 1568 01:47:49,215 --> 01:47:51,254 Let us take any man's horses, 1569 01:47:51,251 --> 01:47:54,410 the laws of England are at my commandment. 1570 01:47:54,412 --> 01:47:56,571 Blessed are they that have been my friends 1571 01:47:56,572 --> 01:48:01,012 and woe to my Lord Chief Justice! 1572 01:48:21,736 --> 01:48:23,896 God save the King! 1573 01:48:26,975 --> 01:48:30,614 God save the King! God save the King! 1574 01:48:30,615 --> 01:48:35,415 God save the King! God save the King! 1575 01:49:05,575 --> 01:49:09,134 O, if I had time to have made new liveries, 1576 01:49:09,135 --> 01:49:11,974 I would have bestowed the thousand pound I borrowed of you. 1577 01:49:11,975 --> 01:49:14,014 But 'tis no matter, this poor show does better, 1578 01:49:14,015 --> 01:49:15,935 this shows my earnestness of affection... 1579 01:49:15,936 --> 01:49:18,454 It doth so... my devotion, as it were, to ride day and night 1580 01:49:18,455 --> 01:49:20,494 and not to deliberate, not to remember, 1581 01:49:20,495 --> 01:49:22,735 not to have patience to shift me... It doth, it doth. 1582 01:49:22,735 --> 01:49:25,853 But to stand stained with travel and sweating with desire to see him. 1583 01:49:25,855 --> 01:49:28,134 There roared the sea 1584 01:49:28,135 --> 01:49:30,094 and trumpet clangour sounds! 1585 01:49:30,095 --> 01:49:32,815 Lord! Lord! 1586 01:50:00,816 --> 01:50:03,695 God save thy grace, King Hal! 1587 01:50:03,697 --> 01:50:06,496 My royal Hal! 1588 01:50:06,497 --> 01:50:09,336 The heavens thee guard a king most royal imp of fame! 1589 01:50:09,334 --> 01:50:11,934 God save thee my sweet boy! 1590 01:50:14,535 --> 01:50:16,494 My lord Chief Justice, 1591 01:50:16,497 --> 01:50:18,496 speak to that vain man. 1592 01:50:18,497 --> 01:50:21,177 Have you your wits? Know you what 'tis to speak? 1593 01:50:22,257 --> 01:50:25,096 My king! My Jove! 1594 01:50:25,097 --> 01:50:27,376 I speak to thee, 1595 01:50:27,378 --> 01:50:30,257 my heart! 1596 01:50:30,256 --> 01:50:31,975 I know thee not, old man. 1597 01:50:31,977 --> 01:50:34,777 Fall to thy prayers. 1598 01:50:36,296 --> 01:50:39,376 How ill white hairs become a fool and jester. 1599 01:50:41,379 --> 01:50:43,698 I've long dreamed of such a kind of man, 1600 01:50:43,697 --> 01:50:47,496 So surfeit-swelled, so old and so profane 1601 01:50:47,497 --> 01:50:51,376 But, being awaked, I do despise my dream. 1602 01:50:51,377 --> 01:50:55,056 Make less thy body hence and more thy grace. 1603 01:50:55,056 --> 01:50:56,935 Leave gormandizing, 1604 01:50:56,937 --> 01:50:58,896 know the grave doth gape 1605 01:50:58,896 --> 01:51:02,295 For thee thrice wider than for other men. 1606 01:51:02,296 --> 01:51:04,615 Reply not to me with a fool-born jest! 1607 01:51:04,616 --> 01:51:06,976 Presume not that I am the thing I was. 1608 01:51:11,539 --> 01:51:13,818 For God doth know, 1609 01:51:13,819 --> 01:51:16,898 so shall the world perceive, 1610 01:51:16,895 --> 01:51:19,934 That I have turned away my former self. 1611 01:51:19,937 --> 01:51:22,857 So will I those that kept me company. 1612 01:51:24,738 --> 01:51:26,777 When thou dost hear I am as I have been, 1613 01:51:26,778 --> 01:51:29,977 Approach me and thou shalt be as thou wast, 1614 01:51:29,977 --> 01:51:32,736 The tutor and the feeder of my riots. 1615 01:51:32,737 --> 01:51:37,376 Till then I banish thee, on pain of death 1616 01:51:37,377 --> 01:51:39,217 As I have done the rest of my misleaders, 1617 01:51:39,217 --> 01:51:42,056 Not to come near our person by ten mile. 1618 01:51:48,697 --> 01:51:51,816 For competence of life I will allow you, 1619 01:51:51,818 --> 01:51:53,978 The lack of means enforce you not to evil. 1620 01:51:55,620 --> 01:51:57,538 And, as we hear you do reform yourselves, 1621 01:51:57,538 --> 01:51:59,977 We will, according to your strengths and qualities, 1622 01:51:59,978 --> 01:52:01,099 Give you advancement. 1623 01:52:02,858 --> 01:52:04,377 Be it your charge, my lord, 1624 01:52:04,380 --> 01:52:06,580 To see performed the tenor of our word. 1625 01:52:10,460 --> 01:52:12,420 Set on. 1626 01:52:31,138 --> 01:52:34,337 Master Shallow, I owe you a thousand pound. 1627 01:52:34,339 --> 01:52:36,058 Yea, marry, Sir John, 1628 01:52:36,059 --> 01:52:39,738 which I beseech you to let me have home with me. 1629 01:52:39,739 --> 01:52:43,618 That can hardly be, Master Shallow. 1630 01:52:43,618 --> 01:52:45,657 Do not you grieve at this. 1631 01:52:45,660 --> 01:52:48,619 I shall be sent for in private to him. 1632 01:52:48,618 --> 01:52:51,577 Look you, he must seem thus to the world. 1633 01:52:51,578 --> 01:52:53,018 Fear not your advancements, 1634 01:52:53,020 --> 01:52:56,418 I will be the man yet that shall make you great. 1635 01:52:56,419 --> 01:52:57,859 I cannot well perceive how, 1636 01:52:57,861 --> 01:53:01,259 unless you should give me your doublet 1637 01:53:01,259 --> 01:53:03,738 and stuff me out with straw. 1638 01:53:03,740 --> 01:53:05,699 I beseech you, good Sir John, 1639 01:53:05,698 --> 01:53:08,377 let me have five hundred of my thousand. 1640 01:53:08,380 --> 01:53:10,260 Sir, I will be as good as my word. 1641 01:53:12,739 --> 01:53:15,218 This that you heard was but a colour. 1642 01:53:15,219 --> 01:53:18,578 A colour that I fear you'll die in, Sir John. 1643 01:53:18,579 --> 01:53:20,059 Fear no colours! 1644 01:53:24,460 --> 01:53:26,339 Go with me to dinner. 1645 01:53:26,341 --> 01:53:28,780 Come, Lieutenant Pistol. 1646 01:53:28,781 --> 01:53:31,420 Come, Bardolph. Come, Peto. 1647 01:53:31,421 --> 01:53:33,301 I shall be sent for soon at night. 1648 01:53:35,057 --> 01:53:36,777 Go, carry Sir John Falstaff to prison. 1649 01:53:36,780 --> 01:53:38,918 Take all his company along with him. 1650 01:53:38,947 --> 01:53:42,646 Die dogs! Die dogs! 1651 01:53:42,719 --> 01:53:45,278 Shall we have incision? 1652 01:53:46,387 --> 01:53:48,266 My lord, my lord! 1653 01:53:48,423 --> 01:53:49,581 I cannot now speak. 1654 01:53:49,582 --> 01:53:51,543 I will hear you soon. Take them away. 1655 01:54:01,509 --> 01:54:04,748 I'll tell thee what, thou tripe-visaged rascal! 1656 01:54:04,749 --> 01:54:06,748 O the Lord, that Sir John were come! 1657 01:54:06,750 --> 01:54:10,270 God save the King! 1658 01:54:11,305 --> 01:54:17,376 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 128649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.