Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,565 --> 00:01:50,026
This doesn't happen as much as it used to.
2
00:01:50,777 --> 00:01:52,278
Us walking home together.
3
00:01:52,612 --> 00:01:54,072
- Hmm.
- It's the nicest.
4
00:01:54,155 --> 00:01:55,155
Agreed.
5
00:01:56,032 --> 00:01:59,178
- What are you guys doing for Thanksgiving?
- It's not that big a holiday for us.
6
00:01:59,202 --> 00:02:02,056
Aunt Hilda and I watch the Macy's
Thanksgiving Day Parade in the morning,
7
00:02:02,080 --> 00:02:05,041
and Aunt Zee watches
whatever football games are on.
8
00:02:05,125 --> 00:02:08,002
- Your Aunt Zelda's a football fan?
- All contact sports.
9
00:02:08,461 --> 00:02:11,965
Then, it's the movies and Chinese food.
How about you guys?
10
00:02:12,257 --> 00:02:15,510
My Grandpa's coming, which means
lots of beer-drinking and deer-hunting.
11
00:02:15,593 --> 00:02:17,233
- Since when do you...
- I don't.
12
00:02:17,303 --> 00:02:20,849
But since I'm working at the mines now,
honoring the "Kinkle legacy,"
13
00:02:21,141 --> 00:02:23,741
- they said I could join 'em.
- Just promise me you'll be careful.
14
00:02:23,935 --> 00:02:24,935
I will.
15
00:02:26,187 --> 00:02:28,815
- I'm kind of excited about it.
- Do you wanna come in?
16
00:02:29,232 --> 00:02:30,232
To say hi?
17
00:02:30,525 --> 00:02:31,525
Sure.
18
00:02:35,071 --> 00:02:39,117
Actually, Harvey, I forgot,
my aunts are having some people over.
19
00:02:39,200 --> 00:02:40,618
Can we take a rain check?
20
00:02:40,952 --> 00:02:44,539
- Uh... Yeah, sure, but...
- Thanks so much for understanding.
21
00:02:44,622 --> 00:02:46,499
I'll see you at school tomorrow. Bye.
22
00:02:48,293 --> 00:02:49,293
Bye.
23
00:02:56,926 --> 00:03:00,305
Aunties? Ambrose?
24
00:03:01,306 --> 00:03:04,559
Can anyone explain why it looks like
The Texas Chainsaw Massacre
25
00:03:04,642 --> 00:03:06,060
has been nailed to our door?
26
00:03:06,144 --> 00:03:07,353
Oh, dear.
27
00:03:07,437 --> 00:03:09,480
I'll get some soap and sponges.
28
00:03:09,564 --> 00:03:12,859
And I'll get a plastic bag
to collect the lamb entrails.
29
00:03:12,942 --> 00:03:17,488
It's a message from the Council, Sabrina.
It means our family's been selected
30
00:03:17,572 --> 00:03:19,824
to participate in this year's
Feast of Feasts.
31
00:03:20,992 --> 00:03:25,288
Feast of Feasts, Sabrina,
is one of our coven's holiest holidays.
32
00:03:25,371 --> 00:03:28,791
It's similar to mortal Thanksgiving, but...
33
00:03:28,875 --> 00:03:31,336
The menu is slightly different.
34
00:03:31,753 --> 00:03:34,881
It's meant to honor
the single greatest sacrifice a witch
35
00:03:34,964 --> 00:03:36,758
ever made to save her coven.
36
00:03:37,258 --> 00:03:40,261
Praise Sister Freya. May we meet again.
37
00:03:41,012 --> 00:03:42,012
Who's Freya?
38
00:03:42,430 --> 00:03:44,265
A queen amongst witches.
39
00:03:44,349 --> 00:03:45,600
Centuries ago,
40
00:03:45,683 --> 00:03:48,728
the 14 women belonging
to the earliest incarnation
41
00:03:48,811 --> 00:03:52,482
of the Church of Night were chased
out of the township of Greendale...
42
00:03:52,565 --> 00:03:54,525
into the hills, the forest.
43
00:03:54,901 --> 00:03:55,901
Hilda.
44
00:03:56,069 --> 00:03:59,030
The men of Greendale
had hunted all the animals.
45
00:03:59,113 --> 00:04:01,241
So, you know, really,
there was nothing to eat.
46
00:04:01,324 --> 00:04:03,868
The witches would've starved
and died that winter,
47
00:04:03,952 --> 00:04:08,790
had it not been for the sacrifices
of Freya, the youngest, strongest witch.
48
00:04:09,123 --> 00:04:10,291
She, um...
49
00:04:13,294 --> 00:04:16,798
Freya slit her own throat and offered up
her body so that the coven would have
50
00:04:16,881 --> 00:04:19,425
sustenance through the cold months,
into the spring.
51
00:04:19,884 --> 00:04:22,011
- Praise Freya!
- Praise Freya!
52
00:04:22,095 --> 00:04:25,723
Wait, are we seriously
talking about cannibalism?
53
00:04:25,807 --> 00:04:27,392
It's not unlike the Donner Party.
54
00:04:27,475 --> 00:04:30,144
The Feast of Feasts
is an annual demonstration
55
00:04:30,228 --> 00:04:32,939
of our devotion to the Dark Lord.
56
00:04:33,773 --> 00:04:39,821
Fourteen families from the coven
are selected to participate in a, uh...
57
00:04:40,738 --> 00:04:41,738
a lottery.
58
00:04:41,906 --> 00:04:44,409
The families then choose someone
to represent them.
59
00:04:44,492 --> 00:04:47,287
- A tribute, as it were.
- Only ladies are eligible because...
60
00:04:47,370 --> 00:04:48,913
It is the Dark Lord's will.
61
00:04:48,997 --> 00:04:50,415
In any case...
62
00:04:50,498 --> 00:04:52,500
...the 14 tributes draw lots to see
63
00:04:52,583 --> 00:04:54,752
who will win the honor of being queen.
64
00:04:54,836 --> 00:04:56,296
What do you get as queen?
65
00:04:56,379 --> 00:04:59,132
You get to be the main course.
66
00:04:59,215 --> 00:05:03,136
The queen is eaten?
And witches participate in this...
67
00:05:03,678 --> 00:05:04,512
willingly?
68
00:05:04,595 --> 00:05:06,222
It is a sacred tradition.
69
00:05:07,056 --> 00:05:11,978
Our obligation is not to question,
it is to obey and participate.
70
00:05:12,061 --> 00:05:13,980
But no one's starving anymore.
71
00:05:14,063 --> 00:05:16,274
And we're talking about murder here.
72
00:05:16,357 --> 00:05:19,193
Ritual sacrifice. It's slightly different.
73
00:05:19,277 --> 00:05:23,406
Since Hilda's been excommunicated,
only Sabrina and I are eligible
74
00:05:23,489 --> 00:05:25,908
for the lottery, which means that...
75
00:05:25,992 --> 00:05:28,828
...I will represent the family
at tomorrow night's drawing.
76
00:05:28,911 --> 00:05:32,332
No, no, no. No. Aunt Zelda, you can't.
77
00:05:33,166 --> 00:05:34,417
What if you get picked?
78
00:05:35,168 --> 00:05:37,378
Aunt Hilda? Ambrose? Back me up here!
79
00:05:37,879 --> 00:05:41,007
We Spellmans are an endangered species.
80
00:05:41,674 --> 00:05:43,092
I lost my mom and my dad...
81
00:05:44,927 --> 00:05:46,471
I don't want to lose you, too.
82
00:05:49,849 --> 00:05:51,392
That's sweet, Sabrina...
83
00:05:53,227 --> 00:05:54,729
but your Aunt Hilda and I
84
00:05:54,812 --> 00:05:58,483
have participated in many lotteries
over the years,
85
00:05:58,566 --> 00:06:03,696
and the Dark Lord has never seen fit
to reward us with being queen.
86
00:06:04,489 --> 00:06:07,450
I have no reason to believe
this year will be any different.
87
00:06:08,076 --> 00:06:10,703
So please,
the Feast of Feasts is happening,
88
00:06:10,787 --> 00:06:13,915
and like it or not, we are participating.
89
00:06:17,251 --> 00:06:18,669
Don't forget...
90
00:06:22,924 --> 00:06:24,801
It's Thanksgiving week, class,
91
00:06:24,884 --> 00:06:27,512
and I want to talk about you
and this town.
92
00:06:27,804 --> 00:06:31,307
Your family trees tell the tale
of Greendale.
93
00:06:31,891 --> 00:06:36,896
So, how well do you know your roots?
94
00:06:37,230 --> 00:06:40,525
For instance, you, Mr. Kinkle.
95
00:06:41,275 --> 00:06:43,736
When did your family come to Greendale?
96
00:06:44,028 --> 00:06:45,238
I'm not exactly sure.
97
00:06:45,488 --> 00:06:48,199
How did they come to own the mines?
And why?
98
00:06:48,908 --> 00:06:50,451
I don't... I don't know.
99
00:06:50,618 --> 00:06:52,495
Well, you've got some digging to do.
100
00:06:52,829 --> 00:06:53,996
All of you do.
101
00:06:55,164 --> 00:06:59,419
The assignment this week
is to research your own family history.
102
00:06:59,502 --> 00:07:04,048
It's time we got to know ourselves,
and each other... better.
103
00:07:05,633 --> 00:07:07,552
Class is dismissed.
104
00:07:08,469 --> 00:07:12,849
Ms. Wardwell, have you ever heard
of witches celebrating
105
00:07:12,932 --> 00:07:15,017
something called Feast of Feasts?
106
00:07:15,810 --> 00:07:16,936
Hmm.
107
00:07:17,728 --> 00:07:22,024
My former coven, the Church of Shadows,
had a comparable ritual.
108
00:07:22,108 --> 00:07:24,569
- It's a...
- Do you know if there's any way to...
109
00:07:25,278 --> 00:07:26,529
opt out of it?
110
00:07:26,904 --> 00:07:28,698
Or stop it?
111
00:07:28,990 --> 00:07:31,325
Not off the top of my head,
112
00:07:31,409 --> 00:07:33,661
but I could do some research, if you like.
113
00:07:34,036 --> 00:07:37,039
That would be great, Ms. Wardwell,
and I'll do the same.
114
00:07:39,584 --> 00:07:40,626
Thank you.
115
00:07:41,544 --> 00:07:45,381
Yes, Sabrina. I'll do my research,
116
00:07:45,465 --> 00:07:51,179
and see if Mr. Kinkle's...
yields anything of note.
117
00:07:52,138 --> 00:07:55,141
Grandpa, I'm supposed to write
a paper on our family history.
118
00:07:55,475 --> 00:07:56,893
Have we always been miners?
119
00:07:57,768 --> 00:08:01,147
Not always. Back in the early days,
when we were Von Kunkles,
120
00:08:01,230 --> 00:08:02,482
we hunted and trapped.
121
00:08:03,524 --> 00:08:06,110
And then, there was that terrible winter.
122
00:08:06,861 --> 00:08:09,322
- And those people.
- What people?
123
00:08:09,405 --> 00:08:13,117
Well, no one knew where they came from,
but they lived on the outskirts of town.
124
00:08:13,367 --> 00:08:17,955
And the townsfolk used to say
that they were tunneling in them hills.
125
00:08:18,498 --> 00:08:21,083
They claimed we stole their land.
126
00:08:21,167 --> 00:08:23,544
Did we? Steal land from them?
127
00:08:23,628 --> 00:08:26,047
The hill people scared the town folk.
128
00:08:26,631 --> 00:08:29,884
And it was decided
that someone should get rid of them,
129
00:08:29,967 --> 00:08:31,219
and that duty fell to us.
130
00:08:32,220 --> 00:08:34,263
And after they were gone,
we made use of the land.
131
00:08:34,347 --> 00:08:37,266
What happened to the people?
The hill people?
132
00:08:38,100 --> 00:08:40,436
You're coming hunting with us this year,
ain't you?
133
00:08:42,355 --> 00:08:44,065
I'll show you what happened.
134
00:08:46,901 --> 00:08:49,461
Your Uncle Jesse kept track
of the family history.
135
00:08:49,737 --> 00:08:52,448
Things that most people
would've got rid of, he kept.
136
00:08:53,824 --> 00:08:55,868
That's Dorothea Putnam.
137
00:08:56,118 --> 00:08:58,996
First of our family to arrive from Europe
and settle in Greendale.
138
00:08:59,080 --> 00:09:00,331
Dorothea?
139
00:09:02,166 --> 00:09:04,460
- But she's dressed like a man.
- Oh.
140
00:09:05,044 --> 00:09:06,420
It was the frontier.
141
00:09:07,672 --> 00:09:09,173
She lived by herself for a while.
142
00:09:09,257 --> 00:09:13,636
Safer for a woman in that time to...
wear men's clothing, I guess.
143
00:09:17,348 --> 00:09:20,226
Those will be her journals.
144
00:09:20,309 --> 00:09:22,270
Never got all the way through them myself.
145
00:09:23,104 --> 00:09:24,814
Nana Ruth?
146
00:09:25,982 --> 00:09:29,068
It's me. Rosalind.
147
00:09:29,151 --> 00:09:31,028
Come closer, baby.
148
00:09:31,112 --> 00:09:33,281
It's been too long.
149
00:09:34,657 --> 00:09:37,618
Bless you, sweet girl.
150
00:09:37,785 --> 00:09:43,708
Nana, at school, we were asked
to research our personal histories...
151
00:09:43,791 --> 00:09:48,713
Oh. I thought you came to talk to me
because you was worrying
152
00:09:48,796 --> 00:09:52,008
you don't have enough faith,
which is nonsense.
153
00:09:52,508 --> 00:09:54,427
- Did Dad call you?
- Call me?
154
00:09:54,510 --> 00:09:56,012
No.
155
00:09:57,263 --> 00:10:01,434
The cunning tells me what I need to know.
156
00:10:01,517 --> 00:10:05,563
The cunning... what is that?
157
00:10:05,646 --> 00:10:08,566
It's a... a hunch.
158
00:10:09,567 --> 00:10:14,614
A sixth sense in your bones
that helps us to see things...
159
00:10:15,114 --> 00:10:20,369
when others,
like your daddy, remain blind.
160
00:10:21,495 --> 00:10:26,751
My cunning started to manifest
when I was just about your age.
161
00:10:27,460 --> 00:10:28,753
And yours...
162
00:10:29,712 --> 00:10:32,673
Yours should be starting up now...
163
00:10:34,342 --> 00:10:36,052
if it hasn't already.
164
00:10:41,140 --> 00:10:43,601
I can't believe
you're one of the 14 tributes, Prudence.
165
00:10:43,684 --> 00:10:44,560
Why not?
166
00:10:44,644 --> 00:10:47,480
All night long, I prayed and prayed
to the Dark Lord, didn't I?
167
00:10:47,563 --> 00:10:49,732
- Yes, but so did I.
- So did I.
168
00:10:49,815 --> 00:10:53,611
Don't be jealous, girls.
Maybe it'll be your turn next year.
169
00:10:53,694 --> 00:10:56,572
Wait, Prudence,
you're a part of this lottery?
170
00:10:56,656 --> 00:11:00,242
There were entrails on her bed,
but she's always been lucky that way.
171
00:11:00,493 --> 00:11:02,453
Lucky? Hang on.
172
00:11:02,912 --> 00:11:04,205
You actually want this?
173
00:11:04,497 --> 00:11:06,123
You want to be sacrificed?
174
00:11:06,207 --> 00:11:08,459
More than I've ever wanted anything
in my life.
175
00:11:08,542 --> 00:11:11,087
But that's insane. Why?
176
00:11:11,170 --> 00:11:13,589
You wouldn't understand,
half-breed, you're not a real witch.
177
00:11:13,673 --> 00:11:16,300
But there is no greater honor.
178
00:11:16,384 --> 00:11:19,011
Imagine, an orphan being queen.
179
00:11:19,095 --> 00:11:21,931
It would be the first time in the history
of the Church of Night.
180
00:11:23,099 --> 00:11:24,892
Nicholas, wait. Wait up.
181
00:11:26,310 --> 00:11:29,188
Where do you stand on the Feast of Feasts?
182
00:11:29,563 --> 00:11:31,273
I'm a conscientious objector.
183
00:11:31,899 --> 00:11:33,275
I think it's bonkers.
184
00:11:33,359 --> 00:11:34,276
Thank you.
185
00:11:34,360 --> 00:11:37,530
Your father actually banned
Feast of Feasts when he was High Priest.
186
00:11:37,863 --> 00:11:40,741
- He said it was barbaric.
- So, why is it happening again?
187
00:11:40,825 --> 00:11:43,661
Well, Blackwood reinstated it
the year he became High Priest.
188
00:11:44,203 --> 00:11:46,872
He received a "revelation"
from the Dark Lord
189
00:11:46,956 --> 00:11:48,499
to return to our old rituals.
190
00:11:50,292 --> 00:11:52,545
Wait, you're not a tribute, are you?
191
00:11:52,628 --> 00:11:55,297
No. My Aunt Zelda
is putting herself forth...
192
00:11:58,008 --> 00:12:00,219
but I wonder if she'd feel differently
about the feast
193
00:12:00,302 --> 00:12:01,929
if I were on the chopping block.
194
00:12:02,388 --> 00:12:03,388
Hmm.
195
00:12:09,645 --> 00:12:12,148
Oh, let me burn white, Dark Lord.
196
00:12:13,149 --> 00:12:14,233
Let it be me.
197
00:12:14,567 --> 00:12:16,444
Delighted to see you, Sister Mildred.
198
00:12:24,243 --> 00:12:27,163
Tonight we celebrate
a time-honored tradition.
199
00:12:27,538 --> 00:12:31,792
The Feast of Feasts is a reminder...
200
00:12:32,376 --> 00:12:35,254
that even the humblest amongst us
can be lifted up...
201
00:12:35,713 --> 00:12:37,882
to sit with the Dark Lord.
202
00:12:38,299 --> 00:12:40,509
And that the survival of the coven
is greater
203
00:12:40,593 --> 00:12:43,053
than the life of any individual witch.
204
00:12:44,805 --> 00:12:50,019
Sisters, let the Dark Lord's will
be revealed.
205
00:12:51,103 --> 00:12:52,938
Stop!
206
00:13:01,530 --> 00:13:02,530
I'll draw.
207
00:13:03,240 --> 00:13:05,117
I'll draw for the Spellman family.
208
00:13:05,868 --> 00:13:08,579
Sabrina, what in Satan's name
are you doing?
209
00:13:09,079 --> 00:13:12,750
I'm upholding a beloved tradition,
Aunt Zelda,
210
00:13:13,417 --> 00:13:18,380
unless, of course, you want to admit
that this whole thing is barbaric,
211
00:13:18,464 --> 00:13:20,257
as my father believed!
212
00:13:21,008 --> 00:13:23,052
Sister Zelda, is there a problem?
213
00:13:33,020 --> 00:13:34,313
No, Your Excellency.
214
00:13:35,231 --> 00:13:38,651
My brave niece would like to represent
the family this year.
215
00:13:38,734 --> 00:13:41,153
So, Sabrina, by all means, go ahead.
216
00:13:45,032 --> 00:13:46,242
Select your paper.
217
00:14:06,762 --> 00:14:07,763
Burn them.
218
00:14:32,663 --> 00:14:34,081
Prudence is queen.
219
00:14:39,169 --> 00:14:41,797
I told you.
220
00:14:41,922 --> 00:14:43,632
Lucky witch.
221
00:14:49,471 --> 00:14:51,307
When will it be my turn?
222
00:14:58,981 --> 00:15:01,525
All hail, Queen of the Feast!
223
00:15:01,775 --> 00:15:04,862
All hail, Queen of the Feast!
224
00:15:06,614 --> 00:15:08,616
Kneel before your queen!
225
00:15:21,670 --> 00:15:24,048
Do you realize how close you came
to being sacrificed?
226
00:15:24,131 --> 00:15:26,508
I didn't think you would let me go through
with the drawing.
227
00:15:26,592 --> 00:15:30,179
Oh, so it's my fault that you decided
to play a game of chicken with me
228
00:15:30,262 --> 00:15:32,306
in front of the entire coven. That's rich.
229
00:15:32,389 --> 00:15:33,891
Right, well, what's done is done.
230
00:15:33,974 --> 00:15:37,269
Let's just praise Satan.
He decided to spare you both.
231
00:15:37,519 --> 00:15:38,562
Not entirely.
232
00:15:38,646 --> 00:15:40,648
Sabrina drew the lot of handmaiden.
233
00:15:40,731 --> 00:15:42,331
Better to be the shepherd than the lamb.
234
00:15:42,358 --> 00:15:45,027
Which means what, exactly?
Aunt Zelda still hasn't told me.
235
00:15:45,110 --> 00:15:48,614
The lamb is the queen
and the shepherd is the handmaiden.
236
00:15:48,989 --> 00:15:51,492
The queen's exaltation
is the highest honor,
237
00:15:51,575 --> 00:15:52,993
so for the next three days,
238
00:15:53,077 --> 00:15:55,663
while the coven fasts
and prepares for the feast,
239
00:15:56,080 --> 00:15:59,083
the handmaiden must indulge
the queen's every whim.
240
00:15:59,416 --> 00:16:02,711
Great! So I'm supposed to spoil the girl
who harrowed me.
241
00:16:02,795 --> 00:16:06,715
Preferably with figs and wild berries
to sweeten her meat before the feast.
242
00:16:07,216 --> 00:16:09,093
That's not even funny, Ambrose.
243
00:16:09,176 --> 00:16:11,220
Oh, come on, cous, it is a little funny.
244
00:16:11,303 --> 00:16:15,391
Prudence getting her just desserts
by literally becoming the dessert.
245
00:16:25,693 --> 00:16:27,152
Why, hello there.
246
00:16:27,569 --> 00:16:28,946
Who might you be?
247
00:16:29,279 --> 00:16:30,864
I'm Queen of the Feast.
248
00:16:32,408 --> 00:16:34,243
In that case, do come on in.
249
00:16:34,743 --> 00:16:36,453
- Prudence.
- Handmaiden.
250
00:16:38,706 --> 00:16:40,457
I assume my room's upstairs?
251
00:16:41,333 --> 00:16:44,712
I'm dying for a warm buttermilk bath.
252
00:16:45,504 --> 00:16:47,131
And a plate of macaroons.
253
00:16:54,972 --> 00:16:57,057
♪ Shiny, shiny ♪
254
00:16:57,474 --> 00:17:00,436
♪ Shiny boots of leather ♪
255
00:17:01,645 --> 00:17:06,150
♪ Whiplash girl child in the dark... ♪
256
00:17:11,071 --> 00:17:12,573
You can do my back now.
257
00:17:19,913 --> 00:17:20,789
Tell me, handmaiden,
258
00:17:20,873 --> 00:17:23,417
will this be your first time
supping on witch flesh?
259
00:17:23,500 --> 00:17:27,337
What? I'm not going to eat you, Prudence.
260
00:17:27,880 --> 00:17:30,507
You don't have to go through
with this madness, you know.
261
00:17:30,591 --> 00:17:33,343
I mean, just between us,
you don't really want to be queen, do you?
262
00:17:33,427 --> 00:17:34,678
Of course I do.
263
00:17:34,762 --> 00:17:38,640
But if you wanted to escape,
I would happily look the other way.
264
00:17:38,724 --> 00:17:40,559
Why would I want to escape?
265
00:17:41,018 --> 00:17:43,312
I'm about to be transubstantiated.
266
00:17:47,232 --> 00:17:48,232
Meaning?
267
00:17:48,692 --> 00:17:50,360
After the coven consumes my body,
268
00:17:50,444 --> 00:17:55,699
I will be a part of every single witch
in the Church of Night, forever.
269
00:17:55,783 --> 00:17:57,201
But that's not even the best part.
270
00:17:57,534 --> 00:18:00,788
My spirit will reside
in the Dark Lord's heart,
271
00:18:00,871 --> 00:18:02,289
alongside the other queens,
272
00:18:02,372 --> 00:18:04,875
basking in the glow of his glorious fire
273
00:18:04,958 --> 00:18:07,669
until the trumpets of the apocalypse
are sounded.
274
00:18:07,753 --> 00:18:09,004
And you believe that?
275
00:18:09,088 --> 00:18:10,756
With absolute certainty.
276
00:18:10,839 --> 00:18:13,258
But what if that's not what happens?
277
00:18:15,010 --> 00:18:18,138
What if you're sacrificed and...
278
00:18:19,181 --> 00:18:21,433
it's just over?
279
00:18:21,809 --> 00:18:23,102
Is that what you believe?
280
00:18:23,936 --> 00:18:26,188
I don't know what happens
when we die. It's...
281
00:18:26,355 --> 00:18:27,606
It's impossible to know.
282
00:18:27,689 --> 00:18:29,817
Yes, but what do you believe?
283
00:18:30,651 --> 00:18:31,652
Huh?
284
00:18:32,694 --> 00:18:33,987
How sad for you.
285
00:18:35,489 --> 00:18:37,324
Not to have faith in anything.
286
00:18:46,708 --> 00:18:48,210
Where are you going to sleep?
287
00:19:12,317 --> 00:19:14,528
♪ I've gotta make a play ♪
288
00:19:14,611 --> 00:19:17,322
♪ To make my lover stay ♪
289
00:19:17,489 --> 00:19:19,700
- ♪ What would an angel say ♪
- Ambrose?
290
00:19:19,783 --> 00:19:25,414
♪ The devil wants to know ♪
291
00:19:25,831 --> 00:19:29,877
♪ What I need is a good defense ♪
292
00:19:29,960 --> 00:19:32,462
♪ 'Cause I'm feeling like a criminal... ♪
293
00:19:32,588 --> 00:19:33,588
Nicholas?
294
00:19:35,465 --> 00:19:36,592
What are you doing here?
295
00:19:37,301 --> 00:19:38,635
I invited him, handmaiden.
296
00:19:38,719 --> 00:19:42,514
And no plebe can deny a queen
on the days leading up to her sacrifice.
297
00:19:42,931 --> 00:19:46,310
It also helps that darling Nicky here
is hornier than a toad.
298
00:19:47,895 --> 00:19:48,937
Join us, Sabrina.
299
00:19:50,272 --> 00:19:51,272
Uh...
300
00:19:52,274 --> 00:19:54,484
- Nicholas...
- Or we can go to your room.
301
00:19:56,069 --> 00:19:57,279
Just the two of us.
302
00:19:59,489 --> 00:20:01,200
Uh, I...
303
00:20:01,283 --> 00:20:03,076
You're killing the mood, shepherd.
304
00:20:03,535 --> 00:20:06,163
Either get in or get out!
305
00:20:18,008 --> 00:20:19,134
Sleep well, Prudence?
306
00:20:19,927 --> 00:20:21,803
Like the dead.
307
00:20:23,972 --> 00:20:25,849
I was going over what you asked me.
308
00:20:25,933 --> 00:20:28,602
And I still don't know what I believe
when it comes to death.
309
00:20:28,977 --> 00:20:31,563
But I believe that life, all life...
310
00:20:32,648 --> 00:20:35,108
even the life of someone
who tried to kill me...
311
00:20:36,068 --> 00:20:37,068
is precious.
312
00:20:37,236 --> 00:20:39,154
Witch life, mortal life.
313
00:20:39,238 --> 00:20:42,866
Eternal life, which is what awaits me
after the feast.
314
00:20:42,950 --> 00:20:45,577
And there's nothing I can say or do
to make you change your mind?
315
00:20:45,661 --> 00:20:46,745
No.
316
00:20:47,537 --> 00:20:49,623
Okay, well...
317
00:20:51,458 --> 00:20:53,377
if there's no talking you out of this.
318
00:20:53,877 --> 00:20:56,797
Wait. Where are you going, handmaiden?
319
00:20:57,047 --> 00:20:58,173
Baxter High.
320
00:20:58,590 --> 00:20:59,841
To live my life.
321
00:21:00,008 --> 00:21:02,886
As fully as possible,
for as long as possible.
322
00:21:02,970 --> 00:21:05,013
The shepherd is meant
to take care of the lamb.
323
00:21:05,097 --> 00:21:06,097
Hmm.
324
00:21:07,474 --> 00:21:10,477
- You can come with me, if you want.
- And why would I do that?
325
00:21:10,686 --> 00:21:11,687
Boys.
326
00:21:12,854 --> 00:21:15,482
Lots and lots of mortal boys.
327
00:21:15,732 --> 00:21:16,817
To torment.
328
00:21:17,109 --> 00:21:18,235
And seduce.
329
00:21:18,902 --> 00:21:19,902
Or both.
330
00:21:20,279 --> 00:21:24,366
Who knows, Prudence, maybe you'll find
the meaning of life at Baxter High.
331
00:21:24,449 --> 00:21:25,951
Oh, you had me at boys to torment.
332
00:21:28,620 --> 00:21:32,082
Ms. Wardwell, pardon the, uh, intrusion.
333
00:21:35,419 --> 00:21:37,838
What can I, um...
334
00:21:40,257 --> 00:21:42,592
do for you, Principal Hawthorne?
335
00:21:42,926 --> 00:21:45,345
Any big plans for the holiday weekend?
336
00:21:45,887 --> 00:21:49,516
Because you would be welcome at my house.
337
00:21:50,892 --> 00:21:53,020
I have my own rituals.
338
00:21:55,897 --> 00:21:57,024
I order in.
339
00:21:57,941 --> 00:21:59,151
Perhaps next time.
340
00:22:00,319 --> 00:22:02,529
When I'm in the mood for a real meal.
341
00:22:02,988 --> 00:22:04,072
Oh, yeah.
342
00:22:07,701 --> 00:22:10,287
Guys, this is Prudence.
343
00:22:10,495 --> 00:22:12,873
She's my cousin
who's visiting for Thanksgiving.
344
00:22:13,290 --> 00:22:16,084
Prudence, this is my boyfriend, Harvey.
345
00:22:16,168 --> 00:22:18,670
And my two best friends,
Rosalind and Susie.
346
00:22:19,921 --> 00:22:22,883
- Very nice to meet you.
- You promised me boys.
347
00:22:22,966 --> 00:22:24,886
I wanted you
to meet my friends first.
348
00:22:24,926 --> 00:22:27,763
So, what are we talking about?
349
00:22:28,388 --> 00:22:30,766
Uh... My ancestor Dorothea.
350
00:22:30,849 --> 00:22:34,353
She was an early settler in Greendale,
and was also a pirate
351
00:22:34,436 --> 00:22:38,023
who helped a group of women fleeing
religious persecution from Scotland.
352
00:22:38,106 --> 00:22:41,651
Dorothea Putnam?
We learned about her at my school.
353
00:22:41,735 --> 00:22:45,697
She was a true ally to those women.
A hero to the marrow.
354
00:22:46,031 --> 00:22:47,949
So I'm discovering.
355
00:22:48,450 --> 00:22:50,285
Did you turn up anything, Harvey?
356
00:22:51,161 --> 00:22:53,455
Yeah, but it's kind of messed up.
357
00:22:54,039 --> 00:22:56,875
Basically, the Kinkles got ownership
of the mines in a...
358
00:22:56,958 --> 00:23:00,921
a land grab. Kicked some people out
who lived in the hills and took them over.
359
00:23:01,254 --> 00:23:03,882
- What does that mean?
- By "kicked out," he means killed.
360
00:23:03,965 --> 00:23:05,801
And by "took over," he means stole.
361
00:23:07,010 --> 00:23:08,595
What did you say your family name is?
362
00:23:08,887 --> 00:23:09,888
- Harvey?
- Kinkle.
363
00:23:10,180 --> 00:23:12,307
So you're a descendant
of the Von Kunkles, then.
364
00:23:13,600 --> 00:23:16,895
Those "hill people"
your ancestors killed were witches.
365
00:23:16,978 --> 00:23:18,397
Which makes your family witch...
366
00:23:18,480 --> 00:23:20,440
Come on,
everybody knows witches aren't real.
367
00:23:20,524 --> 00:23:24,152
Your family committed atrocities,
and blood-atonement is demanded.
368
00:23:24,236 --> 00:23:26,279
- Kidding! She's kidding.
- Wait, hang on.
369
00:23:26,571 --> 00:23:31,243
Uh, I am going to show her the rest of
school, but we will see you guys later!
370
00:23:31,326 --> 00:23:33,453
Bye.
371
00:23:33,912 --> 00:23:36,312
Did you honestly think
I would find meaning here?
372
00:23:36,498 --> 00:23:38,333
Amongst your mortal friends?
373
00:23:38,417 --> 00:23:41,211
They don't even know the glorious truth
of what you are.
374
00:23:41,420 --> 00:23:43,922
- And your beau is a witch hunter!
- No, he's not.
375
00:23:44,005 --> 00:23:47,759
My sisters and I have a simple philosophy
when it comes to witch hunters:
376
00:23:47,843 --> 00:23:50,137
kill them before they have the chance
to kill us.
377
00:23:50,220 --> 00:23:54,099
Prudence, if you lay a finger on Harvey,
I swear to Satan, I'll tear you to pieces.
378
00:23:54,182 --> 00:23:56,226
- Save it for Feast Day.
- You're deluded.
379
00:23:56,309 --> 00:23:57,936
Girls, girls.
380
00:24:00,272 --> 00:24:03,191
Let's not be catty bitches, hmm?
381
00:24:04,818 --> 00:24:09,322
Sabrina, aren't you gonna introduce me
to your new gal pal?
382
00:24:10,490 --> 00:24:12,284
And I know it's witch tradition,
383
00:24:12,367 --> 00:24:16,204
but can you please
talk some sense into her, Ms. Wardwell,
384
00:24:16,288 --> 00:24:20,709
and tell her that there's absolutely
no purpose to the feast?
385
00:24:20,792 --> 00:24:23,795
Not when the cost is precious life.
386
00:24:23,879 --> 00:24:27,591
But the reward is everlasting glory
in the Dark Lord's heart.
387
00:24:28,383 --> 00:24:31,803
And who is this woman
that we can discuss our ways with her?
388
00:24:31,887 --> 00:24:33,138
We can trust Ms. Wardwell.
389
00:24:33,221 --> 00:24:36,183
She's a witch, too,
excommunicated from another coven.
390
00:24:38,435 --> 00:24:41,563
You expect me to take advice
from an excommunicate?
391
00:24:42,022 --> 00:24:46,651
Don't be a snob, Prudence.
Ms. Wardwell is incredibly learned.
392
00:24:46,735 --> 00:24:51,198
And, as promised, I have done some digging
into the Feast of Feasts
393
00:24:51,281 --> 00:24:54,576
and it's a... a complicated matter.
394
00:24:55,076 --> 00:24:59,915
Now, you may not want to listen
to an excommunicate,
395
00:24:59,998 --> 00:25:03,835
but there is someone
perhaps you should meet.
396
00:25:05,212 --> 00:25:10,509
A witch who was once Queen of the Feast,
until she rejected the crown.
397
00:25:10,967 --> 00:25:14,471
She lives deep in the Greendale Woods.
398
00:25:15,263 --> 00:25:19,768
Moon Valley,
if you're brave enough to find her.
399
00:25:19,851 --> 00:25:22,229
A witch spurned queenship?
400
00:25:22,646 --> 00:25:24,231
I don't believe it.
401
00:25:25,273 --> 00:25:28,401
Well, if your faith is
as strong as you say it is, Prudence...
402
00:25:29,277 --> 00:25:31,154
what's the harm in hearing her story?
403
00:25:34,407 --> 00:25:35,700
If I go...
404
00:25:36,993 --> 00:25:38,745
I want my sisters to come with us.
405
00:25:38,954 --> 00:25:40,705
The more, the merrier.
406
00:25:41,164 --> 00:25:45,252
And Satan knows
who we might chance upon in the woods.
407
00:25:48,463 --> 00:25:50,799
Thanksgiving was
Connor's favorite holiday.
408
00:25:51,424 --> 00:25:53,718
Mrs. Kemper, I can't even imagine
409
00:25:54,177 --> 00:25:57,097
how difficult this time of year
must be for you.
410
00:25:58,515 --> 00:26:01,643
But he's probably snug-as-a-bug...
411
00:26:03,228 --> 00:26:06,523
in this lovely little urn
you picked out for him for his ashes.
412
00:26:07,482 --> 00:26:09,609
Pop that on the mantelpiece, eh?
413
00:26:10,110 --> 00:26:14,281
Are there any leads regarding his, um...
414
00:26:15,198 --> 00:26:17,617
Well, nothing from the police,
415
00:26:18,201 --> 00:26:23,456
but, uh... I found some things.
416
00:26:23,540 --> 00:26:25,292
What sort of things, Mrs. Kemper?
417
00:26:25,375 --> 00:26:26,793
I found a box.
418
00:26:26,876 --> 00:26:30,088
It contained occult objects.
419
00:26:30,171 --> 00:26:32,299
Talismans, vials of blood.
420
00:26:32,924 --> 00:26:35,927
We think that Connor was involved
in some sort of satanic cult,
421
00:26:36,011 --> 00:26:39,139
- and that's why he was murdered.
- Perhaps I could be of assistance.
422
00:26:39,431 --> 00:26:43,226
Hmm. Do you think you could
bring the items here?
423
00:26:46,438 --> 00:26:48,815
Such a good idea.
424
00:27:08,209 --> 00:27:10,462
- What if she's not at home?
- She's always at home.
425
00:27:11,379 --> 00:27:13,006
Isn't that right, Dezmelda?
426
00:27:15,759 --> 00:27:18,011
We're witches, like you...
427
00:27:19,471 --> 00:27:20,597
and seek counsel.
428
00:27:22,557 --> 00:27:24,476
What made you run, Dezmelda,
429
00:27:25,101 --> 00:27:26,227
from the Dark Lord?
430
00:27:26,478 --> 00:27:29,522
I didn't run from the Dark Lord.
431
00:27:30,231 --> 00:27:32,776
I ran from my High Priest.
432
00:27:33,985 --> 00:27:35,445
I was a child.
433
00:27:35,737 --> 00:27:40,575
We all were. All 14 of us
who took part in the lottery.
434
00:27:40,992 --> 00:27:42,661
Younger than you.
435
00:27:43,078 --> 00:27:46,081
No one questioned why that was.
436
00:27:46,164 --> 00:27:50,585
And I was selected to be queen.
437
00:27:51,086 --> 00:27:52,462
And then...
438
00:27:54,714 --> 00:27:58,009
Her High Priest had a revelation...
439
00:27:59,135 --> 00:28:03,014
delivered unto him
by the Dark Lord, allegedly.
440
00:28:03,515 --> 00:28:05,100
The night before the feast,
441
00:28:05,183 --> 00:28:07,060
the High Priest was to...
442
00:28:09,771 --> 00:28:10,855
initiate her.
443
00:28:12,607 --> 00:28:14,984
I was a child.
444
00:28:15,276 --> 00:28:21,825
Rather than allow herself to be violated,
Dezmelda fled... into the woods.
445
00:28:23,159 --> 00:28:24,994
She's lived here ever since.
446
00:28:25,829 --> 00:28:28,832
What happened then
isn't what Father Blackwood is asking now.
447
00:28:28,915 --> 00:28:30,625
Just listen to your words.
448
00:28:31,084 --> 00:28:35,088
Father Blackwood is asking you
to do this thing, not the Dark Lord.
449
00:28:35,171 --> 00:28:37,132
Father Blackwood is a righteous messenger.
450
00:28:37,215 --> 00:28:38,508
But he isn't divine.
451
00:28:38,800 --> 00:28:42,554
He's flesh and blood,
just like you and me.
452
00:28:42,637 --> 00:28:45,473
Which means he has faults and he sins.
453
00:28:45,932 --> 00:28:48,518
He can be wrong, he can be corrupted.
454
00:28:53,481 --> 00:28:58,027
This part of the forest is where
the Kinkle men have always hunted.
455
00:28:58,987 --> 00:29:01,614
They used to call it Moon Valley.
456
00:29:02,490 --> 00:29:03,575
I'll tell you...
457
00:29:04,325 --> 00:29:07,454
I've seen some strange things out here.
458
00:29:17,839 --> 00:29:19,090
That's a beauty.
459
00:29:23,511 --> 00:29:24,929
It's Harvey's first hunt.
460
00:29:25,513 --> 00:29:27,098
He should do the honors.
461
00:29:30,018 --> 00:29:32,854
Are you suggesting
Father Blackwood is acting on his own,
462
00:29:32,937 --> 00:29:34,189
independent of the Dark Lord?
463
00:29:34,272 --> 00:29:36,232
- I'm saying it's possible.
- But why?
464
00:29:37,317 --> 00:29:39,611
It's clear Dezmelda's High Priest
had an agenda.
465
00:29:39,694 --> 00:29:41,780
But how would my death
serve Father Blackwood?
466
00:29:41,863 --> 00:29:46,159
He's taken care of me, raised me,
treated me like a daughter.
467
00:29:46,242 --> 00:29:48,870
Which makes what he's doing
even more insidious.
468
00:29:48,953 --> 00:29:52,457
He isn't doing anything
except carrying out the Dark Lord's will.
469
00:29:52,999 --> 00:29:56,377
And, Sabrina, I want to be queen.
470
00:29:56,669 --> 00:29:57,962
I've dreamed about it.
471
00:29:58,421 --> 00:29:59,798
Why can't you accept that?
472
00:30:01,090 --> 00:30:03,760
What have you done?
Who else have you brought to this place?
473
00:30:03,843 --> 00:30:05,261
No one, I swear.
474
00:30:05,345 --> 00:30:07,347
Go, and never come back.
475
00:30:08,890 --> 00:30:12,352
- Ms. Wardwell, what is it?
- It was a familiar.
476
00:30:12,977 --> 00:30:14,395
Many live in Moon Valley.
477
00:30:20,360 --> 00:30:21,778
Who would do such a thing?
478
00:30:23,404 --> 00:30:24,404
Men.
479
00:30:24,948 --> 00:30:28,618
- Hey Dad, over here!
- Quickly, take the wool yarn.
480
00:30:30,453 --> 00:30:32,497
Form a pentagram around the creature.
481
00:30:32,580 --> 00:30:34,415
Wait, Ms. Wardwell, what are we doing?
482
00:30:34,999 --> 00:30:37,043
Pulling the wool over their eyes.
483
00:30:37,377 --> 00:30:38,377
Don't speak.
484
00:30:38,670 --> 00:30:41,339
Stay very quiet,
or the cloaking won't take.
485
00:30:49,889 --> 00:30:51,182
Blood stops here.
486
00:30:52,475 --> 00:30:54,394
Where the hell is the damn thing?
487
00:30:59,566 --> 00:31:03,653
That was a kill-shot.
It shouldn't even have gotten this far.
488
00:31:03,862 --> 00:31:04,988
What do we do now?
489
00:31:06,239 --> 00:31:08,241
We keep looking. I want that prize.
490
00:31:36,227 --> 00:31:38,021
Once a hunter, always a hunter.
491
00:31:38,104 --> 00:31:39,898
Harvey's not a hunter.
492
00:31:39,981 --> 00:31:43,860
Though you must admit,
he certainly looks the part, Sabrina.
493
00:31:43,943 --> 00:31:45,069
More than looks it.
494
00:31:45,612 --> 00:31:48,114
He is a witch hunter.
His family are witch hunters.
495
00:31:48,197 --> 00:31:49,490
He told you himself.
496
00:31:49,574 --> 00:31:51,910
Then blood demands blood, that is the law.
497
00:31:51,993 --> 00:31:54,787
Blood atonement
for the murder of this familiar.
498
00:31:56,039 --> 00:31:59,125
Perhaps instead of letting you drag me
to the four corners,
499
00:31:59,459 --> 00:32:03,004
my last hours would be better spent
flaying your boyfriend alive.
500
00:32:03,087 --> 00:32:04,672
Rending him limb from limb.
501
00:32:04,756 --> 00:32:07,634
Keep away from him. Harvey's not a killer.
502
00:32:07,717 --> 00:32:09,135
You believe that, Sabrina?
503
00:32:09,844 --> 00:32:11,387
Even with what we just saw?
504
00:32:11,721 --> 00:32:13,932
Yes. Yes.
505
00:32:14,349 --> 00:32:18,519
How is your faith in the mortal boy any
different than my faith in the Dark Lord?
506
00:32:19,520 --> 00:32:21,856
Why is your faith more valid than mine?
507
00:32:25,902 --> 00:32:28,112
Spellman Mortuary, this is Zelda.
508
00:32:29,989 --> 00:32:33,201
Lady Blackwood. Oh, come straight away.
509
00:32:35,411 --> 00:32:38,998
Nana Ruth, this is my friend from school.
510
00:32:39,958 --> 00:32:41,542
Hello, handsome fellow.
511
00:32:41,626 --> 00:32:45,421
Oh... no, Nana. Her name is Susie.
512
00:32:45,505 --> 00:32:46,756
No, it's okay, Roz.
513
00:32:48,174 --> 00:32:51,594
I asked Susie to come with me because...
514
00:32:51,678 --> 00:32:54,973
Because I scared you the last time.
515
00:32:56,474 --> 00:32:57,474
Nana...
516
00:32:58,726 --> 00:33:02,647
how did us Walker women get this...
517
00:33:04,232 --> 00:33:05,232
cunning?
518
00:33:05,441 --> 00:33:06,985
Generations ago...
519
00:33:08,486 --> 00:33:13,157
our kin accused a woman of being a witch.
520
00:33:13,825 --> 00:33:16,077
The other witches in Greendale,
521
00:33:16,369 --> 00:33:20,623
they cursed us Walker women
with blindness.
522
00:33:22,208 --> 00:33:25,253
But witches aren't real, are they, Nana?
523
00:33:26,587 --> 00:33:29,757
And what does being blind have to do
with being cunning?
524
00:33:30,842 --> 00:33:35,054
I don't know if being cursed
gave us the cunning,
525
00:33:35,138 --> 00:33:38,057
or if it simply brought out
what was already there.
526
00:33:40,351 --> 00:33:45,023
But I do know you will lose your vision.
527
00:33:46,566 --> 00:33:48,192
But with the cunning...
528
00:33:49,652 --> 00:33:53,573
you'll be able to see things
that others cannot.
529
00:33:54,574 --> 00:33:58,661
And that will save your life.
530
00:34:07,336 --> 00:34:08,336
Harvey.
531
00:34:10,590 --> 00:34:14,594
I thought this year was gonna be different
with my dad and my grandfather.
532
00:34:15,803 --> 00:34:17,805
Did something happen?
533
00:34:18,264 --> 00:34:20,099
We all went down to Moon Valley to hunt.
534
00:34:22,435 --> 00:34:26,439
There was a deer...
and it was my turn, Grandpa said.
535
00:34:28,232 --> 00:34:29,233
But I...
536
00:34:30,735 --> 00:34:31,652
I couldn't do it.
537
00:34:31,736 --> 00:34:36,074
So Grandpa did it, but I... I should
have stopped him. I didn't stop him.
538
00:34:36,157 --> 00:34:38,218
- I should have stopped him, but I didn't.
- It's okay.
539
00:34:38,242 --> 00:34:39,619
It's hopeless, Sabrina.
540
00:34:40,119 --> 00:34:43,039
Besides Tommy, I don't...
fit in with them.
541
00:34:45,917 --> 00:34:47,085
You're not like them.
542
00:34:49,128 --> 00:34:50,421
Not even close.
543
00:34:55,593 --> 00:34:56,803
You wouldn't hurt a fly.
544
00:34:58,971 --> 00:35:00,181
That's why I love you.
545
00:35:07,939 --> 00:35:11,567
Qui affecto protego, mixtisque iubas
546
00:35:11,651 --> 00:35:15,446
serpentibus et posteris meis stirpiqu.
547
00:35:21,410 --> 00:35:24,330
- Sabrina, thank Beelzebub, I need you.
- For what?
548
00:35:24,413 --> 00:35:26,767
I've got Lady Blackwood downstairs
on the verge of hysteria,
549
00:35:26,791 --> 00:35:28,417
Hilda is at that ridiculous book store,
550
00:35:28,501 --> 00:35:31,461
but I've got a pot of her calming tea
on the stove. Fetch it and come down.
551
00:35:31,504 --> 00:35:33,714
At first, there were cramps,
then I saw blood.
552
00:35:33,798 --> 00:35:36,134
I was spotting. My babies,
are they all right?
553
00:35:36,217 --> 00:35:38,678
Tranquil thoughts,
Lady Blackwood, you're fine.
554
00:35:38,761 --> 00:35:41,722
I can't lose my babies.
Faustus would never forgive me.
555
00:35:41,806 --> 00:35:44,392
- I don't want to fail him.
- Nonsense. Sabrina, pour the tea.
556
00:35:44,475 --> 00:35:47,145
- Already poured, Aunt Zee.
- It's not poison, is it?
557
00:35:47,228 --> 00:35:50,690
Of course not.
It's chamomile with a calming tincture.
558
00:35:50,773 --> 00:35:51,941
Drink up.
559
00:35:53,151 --> 00:35:55,153
Finish every drop, that's a good girl.
560
00:35:55,820 --> 00:35:57,780
What's happening? What's wrong with me?
561
00:35:57,864 --> 00:36:00,658
Your blood pressure is abnormally high.
562
00:36:00,741 --> 00:36:02,493
You're having a panic attack.
563
00:36:02,577 --> 00:36:04,787
Have you done any
intense spellcasting lately?
564
00:36:04,871 --> 00:36:06,789
Sometimes that can stress a pregnancy.
565
00:36:06,873 --> 00:36:09,959
It was dangerous, but I had to do it.
566
00:36:11,711 --> 00:36:13,129
You understand, don't you?
567
00:36:16,883 --> 00:36:19,385
Of course, Lady Blackwood,
I understand you.
568
00:36:19,468 --> 00:36:21,637
You know what they're really like.
569
00:36:22,054 --> 00:36:25,558
Always whispering and...
and plotting and...
570
00:36:25,641 --> 00:36:27,810
and I think they're gonna kill my babies.
571
00:36:27,894 --> 00:36:29,770
No one is going to hurt your babies.
572
00:36:29,854 --> 00:36:33,149
You just have a touch
of third trimester hysteria, nothing more.
573
00:36:33,608 --> 00:36:34,817
Who's plotting?
574
00:36:34,901 --> 00:36:38,946
Those Weird Sisters. Those sluts.
575
00:36:41,824 --> 00:36:45,661
I won't let them conspire against me.
My children will come first.
576
00:36:45,745 --> 00:36:47,997
Why?
Why should the orphans wish you any harm?
577
00:36:48,080 --> 00:36:51,375
All three of them,
they think they're so clever.
578
00:36:51,959 --> 00:36:54,170
Planning to take
what belongs to my children.
579
00:36:54,503 --> 00:36:57,798
They would've done anything.
Hurt them, curse them.
580
00:36:59,967 --> 00:37:01,719
So I had to hurt them first.
581
00:37:03,846 --> 00:37:08,517
Kill one, and the others
are no threat of consequence.
582
00:37:13,898 --> 00:37:17,526
What did Lady Blackwood mean by
"her children" come first?
583
00:37:18,236 --> 00:37:22,949
I wonder if Constance might think
Father Blackwood has other children.
584
00:37:24,533 --> 00:37:26,077
He wouldn't be the first High Priest
585
00:37:26,160 --> 00:37:29,330
to have dropped
the odd bastard child here and there.
586
00:37:29,413 --> 00:37:32,833
But how would those other children be
a threat to Lady Blackwood's twins?
587
00:37:32,917 --> 00:37:36,629
Children born of a High Priest,
whether they're legitimate or not,
588
00:37:36,712 --> 00:37:38,798
can lay claim to that title.
589
00:37:38,881 --> 00:37:42,343
So if Father Blackwood
had other children out in the world...
590
00:37:43,177 --> 00:37:45,346
They could all make a play for the seat.
591
00:37:53,813 --> 00:37:56,232
Prudence, I need to talk to you.
592
00:37:56,732 --> 00:37:58,734
I'm being fitted for my Feast Day dress.
593
00:37:58,818 --> 00:38:02,613
It was premature of me to accuse
Father Blackwood of having an agenda
594
00:38:02,697 --> 00:38:04,115
when he choose you as queen.
595
00:38:04,615 --> 00:38:05,783
Finally. You've come...
596
00:38:05,866 --> 00:38:09,578
Instead, I think it might be
Lady Blackwood who wants you dead.
597
00:38:09,662 --> 00:38:11,205
What a blasphemous creature you are.
598
00:38:11,289 --> 00:38:13,916
You said Father Blackwood treats you
like a daughter.
599
00:38:14,000 --> 00:38:16,752
Is it possible you actually are
his daughter?
600
00:38:18,879 --> 00:38:21,757
Because if you were,
Lady Blackwood would see you as a threat.
601
00:38:21,841 --> 00:38:23,843
Have you completely lost your mind?
602
00:38:23,926 --> 00:38:26,470
Maybe. But why does Father Blackwood
take care of you?
603
00:38:26,554 --> 00:38:27,930
Because he's charitable.
604
00:38:28,014 --> 00:38:30,016
If you were Father Blackwood's daughter,
605
00:38:30,099 --> 00:38:32,685
you could one day lay claim
to the Church of Night,
606
00:38:32,768 --> 00:38:34,645
this school, everything,
607
00:38:34,979 --> 00:38:37,982
but you'd have to get rid
of his legitimate heirs first.
608
00:38:38,065 --> 00:38:39,942
Stop this. Please, stop this.
609
00:38:40,026 --> 00:38:43,571
If Lady Blackwood had it out for you,
wouldn't it be convenient for her
610
00:38:43,654 --> 00:38:45,948
if you were sacrificed
at the Feast of Feasts?
611
00:38:46,032 --> 00:38:47,283
For the last time...
612
00:38:48,034 --> 00:38:50,953
it is the Dark Lord's will
that I am to be queen.
613
00:38:51,037 --> 00:38:53,372
What if it's the will of a witch?
614
00:38:53,456 --> 00:38:58,627
Of a pregnant witch with a grudge
against you and your sisters?
615
00:38:59,670 --> 00:39:01,714
I just left her at my house.
616
00:39:01,797 --> 00:39:05,051
She was ranting about
how you're plotting against her,
617
00:39:05,134 --> 00:39:08,679
and how she needed to hurt you
before you could hurt her.
618
00:39:08,763 --> 00:39:10,473
Do you have even a shred of proof?
619
00:39:10,806 --> 00:39:13,309
Besides Lady Blackwood's
hysterical ramblings?
620
00:39:13,601 --> 00:39:16,562
No... just a hunch.
621
00:39:19,607 --> 00:39:23,277
But Lady Blackwood was holding
the lottery box.
622
00:39:24,362 --> 00:39:27,531
Please, Prudence,
I know you have complete faith
623
00:39:27,615 --> 00:39:29,533
that this is all the Dark Lord's will,
624
00:39:29,617 --> 00:39:32,036
and everything is going
according to his plan...
625
00:39:32,995 --> 00:39:36,540
but if there's even
a shadow of doubt in your mind,
626
00:39:36,624 --> 00:39:38,084
don't you want to know the truth?
627
00:39:38,709 --> 00:39:41,504
She'd be murdering you
in front of the entire coven.
628
00:39:47,385 --> 00:39:52,431
If I were to...
entertain this fantasy of yours...
629
00:39:55,351 --> 00:39:57,478
how do you suggest we proceed, handmaiden?
630
00:40:00,356 --> 00:40:03,359
Every Queen of the Feast
deserves a last supper, right?
631
00:40:27,716 --> 00:40:28,759
Dorothea?
632
00:40:33,347 --> 00:40:34,390
Susie!
633
00:40:35,224 --> 00:40:36,267
Dinner's ready!
634
00:40:43,607 --> 00:40:45,109
This happens every year.
635
00:40:45,192 --> 00:40:47,862
They start drinking before breakfast
and pass out before lunch.
636
00:40:47,945 --> 00:40:49,113
So it's just you and me.
637
00:40:49,989 --> 00:40:50,989
I'm okay with that.
638
00:40:52,032 --> 00:40:53,659
Happy Thanksgiving, Tommy.
639
00:40:54,910 --> 00:40:56,245
Happy Thanksgiving, nerd.
640
00:40:58,038 --> 00:41:00,749
Father Blackwood, Lady Blackwood,
please, come in.
641
00:41:01,333 --> 00:41:04,086
Happy Thanks... um... Feast of Feasts.
642
00:41:04,170 --> 00:41:05,671
Blessed Feast.
643
00:41:06,255 --> 00:41:08,924
We'll be dining in the parlor
this evening.
644
00:41:10,718 --> 00:41:11,802
Wow!
645
00:41:11,886 --> 00:41:15,723
Prudence, you look stunning.
You must be filled with such...
646
00:41:15,806 --> 00:41:18,058
I'm filled with ecstasy,
Lady Blackwood, yes.
647
00:41:18,893 --> 00:41:20,102
Shall we eat?
648
00:41:21,395 --> 00:41:22,438
If I may.
649
00:41:27,943 --> 00:41:31,197
Thank you to Queen Prudence
for the sacrifice she makes tonight...
650
00:41:31,906 --> 00:41:33,115
for the coven.
651
00:41:36,744 --> 00:41:38,871
And where is your sister Hilda?
652
00:41:39,163 --> 00:41:41,290
Given her disenfranchised status,
653
00:41:41,373 --> 00:41:44,043
I didn't think it was appropriate
for her to join us.
654
00:41:44,126 --> 00:41:46,128
Also, she's making dessert.
655
00:41:55,012 --> 00:41:56,931
Quiet feast for us, Stolas.
656
00:41:57,681 --> 00:42:00,017
Mmm!
657
00:42:00,684 --> 00:42:02,811
That'll be the takeaway I ordered.
658
00:42:03,896 --> 00:42:07,191
If you're nice, I'll... share.
659
00:42:17,660 --> 00:42:21,080
My... that looks like a heavy pizza.
660
00:42:21,872 --> 00:42:24,833
Would you mind setting it
over there for me?
661
00:42:27,086 --> 00:42:29,380
I'm so glad you're here.
662
00:42:30,089 --> 00:42:32,091
I can't tell you how starved I am.
663
00:42:33,175 --> 00:42:34,343
Famished.
664
00:42:41,642 --> 00:42:43,769
Aunt Hilda, you've outdone yourself.
665
00:42:43,852 --> 00:42:46,063
I hope so. This is my mom's secret recipe
666
00:42:46,146 --> 00:42:48,357
when she thought
my dad was having an affair.
667
00:42:48,607 --> 00:42:51,610
- How long will it take to work?
- Uh, should be instantaneous.
668
00:42:57,408 --> 00:43:00,202
And now, for the pièce de résistance,
669
00:43:00,786 --> 00:43:04,582
my Aunt Hilda's brown butter
marchpane cake with brandied currants.
670
00:43:05,040 --> 00:43:07,084
Mmm, looks delicious...
671
00:43:07,751 --> 00:43:10,796
but I want to save room for later.
672
00:43:12,256 --> 00:43:16,051
Nonsense, Lady Blackwood.
You're eating for three, remember?
673
00:43:16,885 --> 00:43:17,885
Faustus?
674
00:43:21,599 --> 00:43:25,311
When can one be gluttonous,
if not on the Feast of Feasts?
675
00:43:26,103 --> 00:43:27,479
Oh, I agree.
676
00:43:29,440 --> 00:43:30,440
Heartily.
677
00:43:41,285 --> 00:43:44,163
As a recent convert,
Father Blackwood, I'm curious,
678
00:43:44,246 --> 00:43:47,791
why did you decide to reinstate
Feast Day after my father outlawed it?
679
00:43:49,001 --> 00:43:52,254
When I became High Priest
after Edward died,
680
00:43:53,047 --> 00:43:54,423
the Dark Lord revealed
681
00:43:54,965 --> 00:43:58,927
that I must return
to our centuries-old traditions.
682
00:44:00,971 --> 00:44:03,891
Sometimes, the old ways are best.
683
00:44:05,225 --> 00:44:06,894
What a divine revelation.
684
00:44:08,771 --> 00:44:11,565
Are you enjoying this year's Feast Day,
Lady Blackwood?
685
00:44:12,524 --> 00:44:14,902
Oh, I'm thrilled by it.
686
00:44:15,778 --> 00:44:16,778
Well...
687
00:44:17,655 --> 00:44:20,491
I hope you're satisfied
with your last supper, Prudence.
688
00:44:20,574 --> 00:44:23,118
We'll all miss you
when you're gone, won't we?
689
00:44:23,535 --> 00:44:24,870
In body and soul.
690
00:44:25,621 --> 00:44:26,622
Mostly body.
691
00:44:26,705 --> 00:44:28,332
I'll miss you so much.
692
00:44:28,874 --> 00:44:29,917
Me, too.
693
00:44:30,125 --> 00:44:31,335
I won't.
694
00:44:35,964 --> 00:44:37,216
And why is that?
695
00:44:37,299 --> 00:44:39,718
You're a stain
and we're better off without you.
696
00:44:42,388 --> 00:44:45,349
Constance, Prudence is our queen.
697
00:44:45,432 --> 00:44:48,644
No, she's not my queen, she's a bastard.
698
00:44:49,269 --> 00:44:50,269
Oh.
699
00:44:53,565 --> 00:44:56,652
When was the last time you cast a spell,
Lady Blackwood?
700
00:44:56,735 --> 00:44:58,320
The night of Feast Day lottery.
701
00:45:00,531 --> 00:45:02,116
And what spell did you cast?
702
00:45:02,199 --> 00:45:05,619
I enchanted the ballot box
to favor Prudence as queen.
703
00:45:07,830 --> 00:45:09,248
Why would you do that?
704
00:45:12,334 --> 00:45:14,878
Because she and her slut sisters
are your seed.
705
00:45:15,713 --> 00:45:18,632
Because you are
a voracious slut yourself...
706
00:45:21,427 --> 00:45:23,011
and that means trouble for my children.
707
00:45:25,472 --> 00:45:26,849
I'm so sorry, husband.
708
00:45:26,932 --> 00:45:31,395
I'm not sure
why I'm unburdening myself like this.
709
00:45:31,812 --> 00:45:37,025
It's because your queen requested
a special cake for her last supper.
710
00:45:39,695 --> 00:45:41,029
Aunt Hilda's truth cake.
711
00:45:42,281 --> 00:45:44,283
One bite and you cannot lie.
712
00:45:49,955 --> 00:45:54,126
Constance, how dare you interfere
with the Dark Lord's will.
713
00:45:54,585 --> 00:45:56,503
Have you any idea the scandal,
714
00:45:57,045 --> 00:45:59,506
the blasphemy you've brought
upon the church?
715
00:46:02,342 --> 00:46:03,469
I'm sorry.
716
00:46:06,054 --> 00:46:07,806
Are you my father, then?
717
00:46:15,439 --> 00:46:16,440
I am.
718
00:46:18,025 --> 00:46:19,109
And my mother?
719
00:46:19,526 --> 00:46:20,527
Dead.
720
00:46:20,861 --> 00:46:22,654
- By your hand?
- Sabrina.
721
00:46:23,655 --> 00:46:24,782
Indirectly.
722
00:46:30,662 --> 00:46:33,332
She threw herself in a river
723
00:46:34,291 --> 00:46:36,919
because I would not marry her.
724
00:46:40,130 --> 00:46:41,130
I see.
725
00:46:42,549 --> 00:46:44,301
Are we your daughters, too?
726
00:46:45,260 --> 00:46:46,260
Hmm?
727
00:46:46,637 --> 00:46:48,222
No, you're just orphans.
728
00:46:51,975 --> 00:46:53,060
Prudence?
729
00:46:54,520 --> 00:46:56,438
So you were right, Sabrina.
730
00:46:56,855 --> 00:46:59,316
The Dark Lord doesn't want me
to be his queen.
731
00:47:00,317 --> 00:47:01,485
The coven...
732
00:47:01,944 --> 00:47:03,654
The coven must meet straight away.
733
00:47:04,988 --> 00:47:06,865
To redraw for a new queen.
734
00:47:07,407 --> 00:47:12,204
Or... the Dark Lord could come
to you with a new revelation.
735
00:47:12,621 --> 00:47:16,083
One that compels you to outlaw the feast.
736
00:47:17,000 --> 00:47:20,003
This year and every year to come.
737
00:47:21,755 --> 00:47:24,383
And what's been revealed
at this table tonight...
738
00:47:25,592 --> 00:47:27,302
will never be spoken of again.
739
00:47:29,096 --> 00:47:33,016
Whatever happens...
I want to wear the dress...
740
00:47:35,310 --> 00:47:37,980
and... and sit on the throne of skulls.
741
00:47:40,065 --> 00:47:43,193
Can I, please... Father?
742
00:47:45,821 --> 00:47:49,950
♪ Take the hunger inside you ♪
743
00:47:50,868 --> 00:47:54,746
♪ Banish it in the cold ♪
744
00:47:55,163 --> 00:48:00,168
♪ Your flesh to eat
Your soul to keep ♪
745
00:48:00,460 --> 00:48:05,007
♪ The Dark Lord shall behold ♪
746
00:48:05,090 --> 00:48:09,845
♪ Queen Freya we extol ♪
747
00:48:10,596 --> 00:48:12,681
I've been fasting for days.
748
00:48:21,523 --> 00:48:25,235
Brethren, sisters,
a very unholy night to you all.
749
00:48:25,736 --> 00:48:27,571
And also to you.
750
00:48:27,905 --> 00:48:31,491
Each year,
the Feast of Feasts commemorates
751
00:48:31,575 --> 00:48:34,620
the selfless sacrifice
that saved our coven.
752
00:48:35,203 --> 00:48:40,375
Praise Freya! Praise Freya!
Praise Freya!
753
00:48:41,418 --> 00:48:42,794
However...
754
00:48:44,880 --> 00:48:49,426
...tonight, I must be
the reluctant bearer of dark tidings.
755
00:48:50,802 --> 00:48:52,721
In an unexpected turn of events,
756
00:48:52,804 --> 00:48:57,100
through circumstances
entirely out of our control...
757
00:49:01,980 --> 00:49:03,523
Prudence Night...
758
00:49:05,150 --> 00:49:07,986
cannot fulfill her duty
as Queen of the Feast.
759
00:49:14,993 --> 00:49:16,119
Blasphemy!
760
00:49:16,203 --> 00:49:17,746
We're ravenous.
761
00:49:17,829 --> 00:49:18,956
We must feast!
762
00:49:20,415 --> 00:49:22,250
Moreover! Moreover!
763
00:49:22,626 --> 00:49:24,753
The Dark Lord has revealed to me...
764
00:49:28,632 --> 00:49:29,675
that this year...
765
00:49:30,425 --> 00:49:31,425
there...
766
00:49:33,345 --> 00:49:35,722
shall not be...
767
00:49:38,850 --> 00:49:41,186
Freya lives! Praise Satan!
768
00:50:10,382 --> 00:50:13,927
All Hail, Mildred! Queen of the Feast!
769
00:50:14,386 --> 00:50:15,971
Hail Mildred!
770
00:50:16,054 --> 00:50:17,806
Queen of the Feast!
771
00:50:59,473 --> 00:51:01,016
What's happened?
772
00:51:01,433 --> 00:51:04,102
Uh, that was the coroner's office.
773
00:51:05,228 --> 00:51:08,148
They're bringing over
a couple of bodies.
774
00:51:09,107 --> 00:51:10,107
A couple.
775
00:51:10,150 --> 00:51:13,737
Uh... It's... suicides.
776
00:51:13,820 --> 00:51:15,197
Always happens this time of year.
777
00:51:15,280 --> 00:51:17,741
Mortals can be so morose
during the holidays.
778
00:51:18,325 --> 00:51:19,868
It's Mr. and Mrs. Kemper.
779
00:51:32,881 --> 00:51:33,965
Aunt Zelda?
780
00:51:34,716 --> 00:51:36,259
Yes, Sabrina?
781
00:51:36,760 --> 00:51:40,680
What would have happened if it was me
who was selected queen and not Prudence?
782
00:51:42,224 --> 00:51:44,643
Would you have let them do to me
what was done to Mildred?
783
00:51:46,269 --> 00:51:47,269
Never.
784
00:51:48,688 --> 00:51:50,732
But if it was the Dark Lord's will?
785
00:51:54,444 --> 00:51:57,614
It wouldn't have mattered.
Now please, Sabrina. I'm tired.
786
00:52:09,876 --> 00:52:10,961
Hey, Nerd.
787
00:52:11,044 --> 00:52:14,023
You know what the best thing about working
the Friday after Thanksgiving is?
788
00:52:14,047 --> 00:52:15,173
Getting out of the house?
789
00:52:16,133 --> 00:52:17,342
Time-and-a-half pay.
790
00:52:27,602 --> 00:52:28,645
Sisters.
791
00:52:30,730 --> 00:52:31,773
What are you doing?
792
00:52:32,607 --> 00:52:33,607
Praying.
793
00:52:34,067 --> 00:52:36,653
- Thanking the Dark Lord...
- That you're still with us.
794
00:52:47,873 --> 00:52:49,833
Agatha, shouldn't we have invited her?
795
00:52:51,334 --> 00:52:52,335
No, Dorcas.
796
00:52:53,378 --> 00:52:55,005
Better to leave her out of this.
797
00:53:07,267 --> 00:53:09,978
Blood demands blood.
798
00:53:25,952 --> 00:53:29,539
Let sticks and stones break
the witch hunters' bones.
799
00:54:35,272 --> 00:54:36,690
Brett, move your head.61398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.