Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:03,786
MOM?
2
00:00:29,420 --> 00:00:33,337
MOM? AUNTY O?
3
00:00:59,624 --> 00:01:03,324
[WIND BLOWING]
4
00:01:03,367 --> 00:01:05,761
[SCRAPING]
5
00:01:12,289 --> 00:01:13,856
[DISTANT BOOM]
6
00:01:33,571 --> 00:01:35,617
[INDISTINCT CHATTER]
7
00:01:59,336 --> 00:02:01,947
BACK OFF!
THIS IS MY HOUSE!
8
00:02:11,131 --> 00:02:14,308
JOEL PORTER:
♪ THE STORIES TOLD
9
00:02:14,351 --> 00:02:17,920
♪ ARE ALL WE KNOW
10
00:02:17,963 --> 00:02:21,750
♪ EXCHANGED
IN TRUTH AND WORD ♪
11
00:02:21,793 --> 00:02:24,579
SEEDS!
12
00:02:24,622 --> 00:02:28,626
PORTER: ♪ THE PHOTOGRAPHS...
13
00:02:28,670 --> 00:02:30,367
NOT THOSE.
14
00:02:30,411 --> 00:02:31,890
♪ ARE QUILTED PATHS
15
00:02:31,934 --> 00:02:36,939
♪ FROM PLACES
WE'VE OUTGROWN ♪
16
00:02:53,260 --> 00:02:59,483
♪ OOH, OOH, OOH,
OOH, OOH, OOH ♪
17
00:02:59,527 --> 00:03:06,142
♪ OOH, OOH, OOH
18
00:03:06,186 --> 00:03:10,059
♪ OOH, OOH, OOH, OOH
19
00:03:10,102 --> 00:03:11,843
♪ OOH, OOH,
OOH, OOH ♪
20
00:03:11,887 --> 00:03:13,454
10 YEARS.
21
00:03:13,497 --> 00:03:16,283
TILL THEN, IT'S
JUST YOU AND ME.
22
00:03:16,326 --> 00:03:19,895
♪ OOH, OOH
23
00:03:19,938 --> 00:03:22,289
[CRYING]
24
00:03:31,994 --> 00:03:33,517
GET OUT!
25
00:03:41,090 --> 00:03:45,442
I NEED TO SAVE MOM
26
00:03:45,486 --> 00:03:47,792
AND AUNTY O.
27
00:03:47,836 --> 00:03:52,406
PORTER: ♪ I MUST GO ALONE
28
00:03:52,449 --> 00:03:57,585
♪ 'CAUSE I NEED YOU THERE
29
00:03:57,628 --> 00:04:02,372
♪ SO MY MEMORY OF HOME
30
00:04:02,416 --> 00:04:05,157
♪ IS FULL
31
00:04:05,201 --> 00:04:10,032
♪ OOH, OOH, OOH,
OOH, OOH, OOH ♪
32
00:04:10,075 --> 00:04:11,425
TEACH ME.
33
00:04:11,468 --> 00:04:17,387
♪ OOH, OOH, OOH, OOH
34
00:04:17,431 --> 00:04:21,435
♪ OOH, OOH,
OOH, OOH ♪
35
00:04:21,478 --> 00:04:24,699
♪ OOH, OOH, OOH
36
00:04:24,742 --> 00:04:31,227
♪ OOH, OOH, OOH, OOH
37
00:04:31,271 --> 00:04:35,579
♪ OOH, OOH, OOH,
OOH, OOH ♪
38
00:04:35,623 --> 00:04:38,321
-♪ AHH, AHH, AHH
-♪ OH, OH, OH
39
00:04:38,365 --> 00:04:44,109
-♪ OOH, OOH, OOH
-♪ AHH, AHH, AHH, AHH, AHH
40
00:04:44,153 --> 00:04:48,853
♪ OH, OH, OH, OH
41
00:04:48,897 --> 00:04:52,422
-♪ OOH, OOH, OOH
-♪ AHH, AHH, AHH
42
00:04:52,466 --> 00:04:57,514
♪ OOH, OOH, OOH, OH
43
00:04:57,558 --> 00:04:59,037
HUH!
44
00:04:59,081 --> 00:05:00,996
OHH!
45
00:05:01,039 --> 00:05:02,302
I'M READY.
46
00:05:02,345 --> 00:05:04,173
NOT QUITE.
47
00:05:04,216 --> 00:05:07,524
PORTER: ♪ NOT TRYING TO TAKE
MY TIME AWAY ♪
48
00:05:07,568 --> 00:05:09,700
LET'S GO
OVER THIS AGAIN.
49
00:05:09,744 --> 00:05:12,964
I'LL ATTACK FIRST.
WHEN YOU HEAR ME,
YOU MAKE YOUR MOVE.
50
00:05:13,008 --> 00:05:14,618
FEAR WILL BE A FACTOR,
51
00:05:14,662 --> 00:05:16,446
BUT YOU HAVE TO
FIGHT THROUGH IT.
52
00:05:16,490 --> 00:05:18,230
ONCE THEY'RE DOWN,
WE'LL ONLY HAVE 5 MINUTES
53
00:05:18,274 --> 00:05:20,363
TO SUIT UP BEFORE
THE BRIDGE CLOSES.
54
00:05:20,407 --> 00:05:22,539
FROM THERE, WE JUMP
TO BARDO.
55
00:05:22,583 --> 00:05:25,673
YOU GET YOUR MOM
AND AUNTY O
AND CALL ME.
56
00:05:25,716 --> 00:05:28,719
PORTER: ♪ I COME BACK TO YOU
57
00:05:40,252 --> 00:05:42,254
SOMETHING'S WRONG.
HE'S NOT HERE.
58
00:05:42,298 --> 00:05:43,995
CHECK THE CABIN.
59
00:05:46,998 --> 00:05:50,915
DEV, ABSOLUTION DAY!
LET'S GO!
60
00:05:53,918 --> 00:05:55,093
UNH!
61
00:05:56,573 --> 00:05:58,183
[GRUNTING]
62
00:05:58,227 --> 00:06:00,621
PORTER: ♪ OOH, OOH, OOH
63
00:06:00,664 --> 00:06:02,362
AGH!
64
00:06:02,405 --> 00:06:03,624
HOPE, COME ON!
65
00:06:03,667 --> 00:06:05,800
UNH!
66
00:06:05,843 --> 00:06:09,499
NO.
67
00:06:09,543 --> 00:06:12,067
DEV.
68
00:06:12,110 --> 00:06:14,591
-♪ OOH, OOH, OOH
-♪ AHH, AHH, AHH
69
00:06:14,635 --> 00:06:20,597
♪ OOH, OOH, OOH, OOH
70
00:06:20,641 --> 00:06:22,817
RUN!
71
00:06:22,860 --> 00:06:24,819
♪ OOH, OOH, OOH
72
00:06:24,862 --> 00:06:27,648
-♪ OOH, OOH, OOH
-♪ AHH, AHH, AHH
73
00:06:27,691 --> 00:06:31,303
♪ OOH, OOH, OOH, OOH
74
00:06:31,347 --> 00:06:33,828
SHH. IT'S OK, IT'S OK,
IT'S OK.
75
00:06:33,871 --> 00:06:36,787
♪ AHH, AHH, AHH
76
00:06:36,831 --> 00:06:40,269
S-S-SAVE THEM.
77
00:06:40,312 --> 00:06:43,054
[EXHALES]
78
00:06:43,098 --> 00:06:46,014
[SOBBING]
79
00:06:56,067 --> 00:06:58,069
[AIR HISSES]
80
00:07:08,384 --> 00:07:10,081
GABRIEL: DO YOU REALIZE
WHAT YOU'VE DONE?
81
00:07:10,125 --> 00:07:11,474
MAN: I COULDN'T
LET YOU LEAVE
82
00:07:11,518 --> 00:07:12,780
FOR ALL MANKIND!
83
00:07:12,823 --> 00:07:14,346
YOU DON'T UNDERSTAND!
84
00:07:14,390 --> 00:07:15,739
[GRUNTING]
85
00:07:15,783 --> 00:07:17,219
STOP!
86
00:07:19,395 --> 00:07:21,484
UGH!
87
00:07:21,528 --> 00:07:24,095
HOPE: LET HIM GO.
88
00:07:24,139 --> 00:07:26,446
HE CAN'T HELP US
OFF THIS PLANET IF HE'S DEAD.
89
00:07:26,489 --> 00:07:28,143
HELP US? HE JUST
DESTROYED
90
00:07:28,186 --> 00:07:30,188
OUR ONE WAY
OFF THIS PLANET.
91
00:07:30,232 --> 00:07:32,234
DOES HE LOOK LIKE
HE CAN HELP US?
92
00:07:32,277 --> 00:07:35,542
IF HE DOESN'T,
THEN WE'RE DEAD.
93
00:07:35,585 --> 00:07:38,762
WE HAVE 5 YEARS
TO TRAIN FOR A JUMP
94
00:07:38,806 --> 00:07:40,416
INTO THE MIDDLE
OF A FORTRESS
95
00:07:40,460 --> 00:07:42,592
GUARDED BY THOUSANDS
OF HIGHLY TRAINED
SOLDIERS
96
00:07:42,636 --> 00:07:44,812
TO RESCUE THE PEOPLE
WE LOVE.
97
00:07:44,855 --> 00:07:46,640
BY THEN,
HE'LL LOVE US.
98
00:07:46,683 --> 00:07:50,121
THAT'S WHY
HE'LL HELP US.
99
00:07:50,165 --> 00:07:53,473
TRUST ME. I'VE DONE
THIS BEFORE.
100
00:08:28,072 --> 00:08:30,422
MILLER: BULLET HOLES.
BELLAMY?
101
00:08:30,466 --> 00:08:33,034
CLARKE: HAD TO BE.
HE HAD THE ONLY GUN.
102
00:08:33,077 --> 00:08:35,253
GAIA: MAYBE NOT.
THE FORAGERS THAT FOUND IT
103
00:08:35,297 --> 00:08:39,562
SAID THAT THEY SAW
NO SIGN OF OUR PEOPLE.
104
00:08:39,606 --> 00:08:41,521
WELL, LET'S SEE
WHO'S IN THERE.
105
00:08:47,875 --> 00:08:50,268
CLARKE: WHOA, NO.
WE NEED IT INTACT.
106
00:08:50,312 --> 00:08:52,923
RAVEN WILL FIGURE IT OUT.
WHERE IS SHE?
107
00:08:52,967 --> 00:08:54,359
YOU SAID SHE WAS
HERE.
108
00:08:54,403 --> 00:08:55,926
SCENE OF THE CRIME.
THE REACTOR.
109
00:08:55,970 --> 00:08:58,363
SHE'S TAKING IT
PRETTY HARD.
110
00:08:58,407 --> 00:08:59,582
I'LL GET HER.
111
00:08:59,626 --> 00:09:01,236
[DOOR OPENS]
112
00:09:04,108 --> 00:09:05,545
ANOTHER ONE?
113
00:09:05,588 --> 00:09:07,764
OH. GOLDEN FACE
HAS FRIENDS.
114
00:09:07,808 --> 00:09:09,636
HOW MANY WERE THERE?
115
00:09:09,679 --> 00:09:12,813
IT'S OK. HE CAME
TO THE TAVERN
LOOKING FOR YOU.
116
00:09:12,856 --> 00:09:14,423
TELL HER HOW MANY
YOU SAW.
117
00:09:14,466 --> 00:09:17,034
JUST ONE
OUTSIDE THE SHIELD.
118
00:09:17,078 --> 00:09:18,601
ALIVE?
119
00:09:18,645 --> 00:09:20,908
APPARENTLY, HE ASKED
FOR CLARKE BY NAME.
120
00:09:20,951 --> 00:09:22,866
THEY HAVE OUR PEOPLE.
121
00:09:22,910 --> 00:09:24,738
-WE'LL NEED BACKUP.
-WAIT A MINUTE.
122
00:09:24,781 --> 00:09:26,696
YOU'RE GOING
JUST LIKE THAT?
123
00:09:26,740 --> 00:09:28,176
OF COURSE SHE IS.
124
00:09:28,219 --> 00:09:29,525
NO BACKUP.
THANKS TO GAIA,
125
00:09:29,569 --> 00:09:30,874
EVERYONE WE GOT'S
ON DUTY.
126
00:09:30,918 --> 00:09:32,354
WE ARE THE BACKUP.
127
00:09:39,535 --> 00:09:41,015
HEY.
128
00:09:41,058 --> 00:09:42,930
HEY.
129
00:09:42,973 --> 00:09:44,888
I'M BUSY.
WHAT DO YOU NEED?
130
00:09:44,932 --> 00:09:48,370
[SNIFFLES]
131
00:09:48,413 --> 00:09:51,155
BELLAMY, ECHO,
AND OCTAVIA ARE IN TROUBLE.
132
00:09:55,682 --> 00:09:57,640
YEAH. YOU SHOULD SEE
THE OTHER GUY.
133
00:09:57,684 --> 00:09:58,989
TELL ME WHAT'S WRONG.
134
00:09:59,033 --> 00:10:00,687
-RAVEN.
-CLARKE, I'M FINE!
135
00:10:00,730 --> 00:10:02,123
TELL ME WHAT'S WRONG.
136
00:10:02,166 --> 00:10:05,387
YOU'RE NOT FINE.
137
00:10:05,430 --> 00:10:08,477
FINE. YOU'RE RIGHT.
I'M NOT.
138
00:10:08,520 --> 00:10:11,045
YOU DIDN'T KILL
THOSE PEOPLE.
139
00:10:11,088 --> 00:10:13,613
A NUCLEAR RECTOR
ALMOST MELTED DOWN.
140
00:10:13,656 --> 00:10:15,353
IF YOU DIDN'T DO
WHAT YOU DID,
141
00:10:15,397 --> 00:10:16,877
THOSE PEOPLE WOULD
STILL BE DEAD,
142
00:10:16,920 --> 00:10:19,183
AND SO WOULD EVERYONE ELSE
IN SANCTUM.
143
00:10:22,360 --> 00:10:24,232
I CAN'T FORGET
THEIR FACES.
144
00:10:24,275 --> 00:10:26,016
AND YOU WON'T.
145
00:10:26,060 --> 00:10:29,324
JUST DON'T FORGET
THE ONES YOU SAVED.
146
00:10:29,367 --> 00:10:31,326
COME ON. IT'S EASIER
IF I JUST SHOW YOU
147
00:10:31,369 --> 00:10:33,458
WHAT WE'RE DEALING WITH.
148
00:10:47,734 --> 00:10:50,127
MAN: CLARKE GRIFFIN,
THANK YOU FOR--
149
00:10:50,171 --> 00:10:51,781
WHERE ARE MY FRIENDS?
150
00:10:51,825 --> 00:10:54,479
YOUR FRIENDS KILLED
3 OF MINE.
151
00:10:54,523 --> 00:10:57,004
I BELIEVE YOU HAVE
ONE OF THEIR BODIES.
152
00:10:57,047 --> 00:10:58,658
I'LL NEED HER BACK.
153
00:10:58,701 --> 00:11:01,312
MAYBE YOU THINK WE CAN'T
SHOOT THROUGH THE SHIELD.
154
00:11:01,356 --> 00:11:03,445
-WE CAN.
-GOOD.
155
00:11:03,488 --> 00:11:05,012
THAT MEANS
WE CAN, TOO.
156
00:11:09,277 --> 00:11:11,975
YOUR FRIENDS
ARE SAFE FOR NOW.
157
00:11:14,717 --> 00:11:17,851
WHAT THE HELL
DOES THAT MEAN?
WHO ARE YOU?
158
00:11:17,894 --> 00:11:20,549
WE ARE THE DISCIPLES
OF A GREATER TRUTH,
159
00:11:20,592 --> 00:11:22,551
AND WE NEED YOUR HELP,
CLARKE.
160
00:11:22,594 --> 00:11:25,249
OUR LEADER BELIEVES
THAT YOU ARE THE KEY
161
00:11:25,293 --> 00:11:28,992
TO WINNING THE LAST WAR
MANKIND WILL EVER WAGE.
162
00:11:29,036 --> 00:11:31,255
JUST THAT, HUH?
163
00:11:31,299 --> 00:11:32,692
MAN: COME WITH US, CLARKE.
164
00:11:32,735 --> 00:11:34,694
YOU HAVE MY WORD
YOU'LL BE UNHARMED.
165
00:11:34,737 --> 00:11:36,217
YOU'RE OUT YOUR MIND
IF YOU THINK SHE'S GOING--
166
00:11:36,260 --> 00:11:37,566
FINE.
167
00:11:41,222 --> 00:11:43,006
FIRST, I WANT
MY FRIENDS BACK.
168
00:11:43,050 --> 00:11:44,704
MAN: DONE.
WE'LL RETRIEVE THEM.
169
00:11:44,747 --> 00:11:46,401
YOU CAN MEET THEM
AT THE BRIDGE.
170
00:11:46,444 --> 00:11:47,707
-BRIDGE?
-I BELIEVE YOU CALL IT
171
00:11:47,750 --> 00:11:49,317
THE ANOMALY.
172
00:11:49,360 --> 00:11:51,754
WE'VE HARNESSED
ITS POWER.
173
00:11:51,798 --> 00:11:54,931
GABRIEL SANTIAGO'S CAMP.
SHALL WE?
174
00:11:54,975 --> 00:11:56,890
WE'LL MEET YOU THERE.
175
00:11:56,933 --> 00:11:58,674
YOU SHOULD KNOW TIME MOVES
MUCH FASTER
176
00:11:58,718 --> 00:12:00,371
WHERE YOUR FRIENDS ARE.
177
00:12:00,415 --> 00:12:02,634
EVERY SECOND COUNTS.
178
00:12:15,952 --> 00:12:18,607
THERE MUST BE SOME KIND
OF LATCHING MECHANISM.
179
00:12:21,436 --> 00:12:23,873
WHAT?
180
00:12:23,917 --> 00:12:26,658
A LOT'S HAPPENED...
181
00:12:26,702 --> 00:12:29,792
SINCE THE FIRST TIME
WE WORKED TOGETHER
182
00:12:29,836 --> 00:12:32,664
JUST US ON THE SHIP.
183
00:12:32,708 --> 00:12:35,929
WE REALIZED SANCTUM
WAS A MOON
184
00:12:35,972 --> 00:12:37,539
BEFORE WE SCREWED
EVERYTHING.
185
00:12:37,582 --> 00:12:39,106
YEAH, I WAS THERE.
186
00:12:41,369 --> 00:12:43,588
I GOT STABBED.
DID YOU KNOW THAT?
187
00:12:48,463 --> 00:12:52,510
I'M SORRY WE DIDN'T
COME FOR YOU SOONER, OK?
188
00:12:57,385 --> 00:13:00,083
DAMN. NIKKI DID
YOU GOOD, HUH?
189
00:13:00,127 --> 00:13:02,129
[GASPS]
190
00:13:04,871 --> 00:13:07,961
COOL TATTOOS.
WHAT DO THEY MEAN?
191
00:13:08,004 --> 00:13:10,093
HOW SHOULD I KNOW?
192
00:13:10,137 --> 00:13:11,834
I NEED A MINUTE.
193
00:13:11,878 --> 00:13:13,836
WE DON'T HAVE
THAT LONG.
194
00:13:13,880 --> 00:13:15,098
WHAT HAVE YOU
FOUND OUT?
195
00:13:15,142 --> 00:13:16,926
WHAT HAVE
YOU FOUND OUT?
196
00:13:16,970 --> 00:13:19,059
INVISIBILITY.
197
00:13:19,102 --> 00:13:21,539
NO WAY.
198
00:13:21,583 --> 00:13:23,019
THEY HAVE
OUR FRIENDS.
199
00:13:23,063 --> 00:13:24,934
I'M LEAVING NOW
TO GET THEM BACK,
200
00:13:24,978 --> 00:13:26,718
BUT I NEED TO KNOW
WHAT ELSE WE'RE
DEALING WITH.
201
00:13:26,762 --> 00:13:28,372
WE'RE ON IT.
202
00:13:28,416 --> 00:13:30,157
WE'RE TAKING TWO
OF THE BIKES
TO GABRIEL'S CAMP.
203
00:13:30,200 --> 00:13:32,072
MILLER CLAIMS
HE CAN RIDE.
204
00:13:32,115 --> 00:13:34,030
IF YOU FIND OUT
ANYTHING ELSE
ABOUT THESE SUITS--
205
00:13:34,074 --> 00:13:36,728
I'LL RIDE OUT
AND MEET YOU.
206
00:13:36,772 --> 00:13:38,252
RYKER SHOWED ME.
207
00:13:38,295 --> 00:13:40,863
OK. WORK FAST.
208
00:13:40,907 --> 00:13:43,300
CLARKE, WAIT.
209
00:13:43,344 --> 00:13:46,651
BELLAMY, OCTAVIA,
AND ECHO--
210
00:13:46,695 --> 00:13:48,784
WHERE ARE THEY?
211
00:13:51,656 --> 00:13:55,312
5 YEARS.
212
00:13:55,356 --> 00:13:57,053
HOPE: THINKING
ABOUT IT MAKES
IT WORSE.
213
00:13:57,097 --> 00:14:00,013
GABRIEL: SHE'S RIGHT.
GIVE US A HAND.
214
00:14:00,056 --> 00:14:02,929
PLAYING IN THE DIRT
WON'T MAKE TIME
PASS FASTER.
215
00:14:02,972 --> 00:14:05,105
MAYBE NOT,
BUT IT WILL GIVE
216
00:14:05,148 --> 00:14:08,195
OUR FRIEND OUT THERE
SOMETHING TO LONG FOR,
217
00:14:08,238 --> 00:14:10,806
SEEING THE 3 OF US
WORKING TOGETHER AS A TEAM.
218
00:14:10,850 --> 00:14:13,026
TRUST ME.
HE'LL WANT THAT.
219
00:14:13,069 --> 00:14:14,897
WE SHOULD HUNT HIM DOWN.
220
00:14:14,941 --> 00:14:17,204
IS THAT HOW YOU
MAKE FRIENDS
IN THE ICE NATION?
221
00:14:17,247 --> 00:14:19,989
JUST ICE NATION.
THERE'S NO "THE."
222
00:14:22,644 --> 00:14:24,907
THERE'S CLEARLY
NO GARDENING EITHER.
223
00:14:24,951 --> 00:14:27,736
THAT ONE'S STILL ALIVE.
RASPBERRIES?
224
00:14:27,779 --> 00:14:29,477
PAINT BERRIES.
225
00:14:29,520 --> 00:14:31,479
EAT THEM, AND THEY
MAKE YOU SICK.
226
00:14:36,658 --> 00:14:39,617
IS THAT WHAT YOU
USED ON THIS?
227
00:14:39,661 --> 00:14:42,272
IS "H" FOR HOPE?
228
00:14:42,316 --> 00:14:45,362
NO. HESPERIDES.
229
00:14:58,288 --> 00:15:00,029
"HESS-PE-RIDES."
230
00:15:00,073 --> 00:15:02,945
"HESS-PAIR-IH-DEES."
3 MAIDENS.
231
00:15:02,989 --> 00:15:04,686
-LIKE US.
-YEP. YOU'RE RIGHT.
232
00:15:04,729 --> 00:15:06,340
EXACTLY. LIKE US.
233
00:15:06,383 --> 00:15:10,039
3 MAIDENS...
GUARDING A GARDEN.
234
00:15:10,083 --> 00:15:12,476
YOU SAID THAT THEY WERE
GUARDING A GOLDEN APPLE,
235
00:15:12,520 --> 00:15:17,003
THE ONE
HERC-A-LEES STOLE,
236
00:15:17,046 --> 00:15:18,874
BUT WE DON'T HAVE
ANY APPLES.
237
00:15:18,918 --> 00:15:22,704
DUH. THAT'S WHY I
PLANTED THOSE.
238
00:15:22,747 --> 00:15:24,532
BUT THOSE AREN'T
APPLE BLOSSOMS, AUNTY O.
239
00:15:24,575 --> 00:15:26,838
I KNOW THAT,
SMARTY PANTS,
240
00:15:26,882 --> 00:15:30,190
BUT THEY'RE BEAUTIFUL
JUST LIKE YOU.
241
00:15:34,890 --> 00:15:36,457
WHAT SHOULD WE
CALL THEM?
242
00:15:41,027 --> 00:15:42,724
THE HERCULES ROSES
ARE OPENING.
243
00:15:42,767 --> 00:15:44,421
IT'S HERC-A-LEES.
244
00:15:44,465 --> 00:15:45,857
DON'T PICK THEM.
245
00:15:50,862 --> 00:15:52,038
HEH.
246
00:15:54,388 --> 00:15:56,738
HERE YOU GO.
247
00:15:56,781 --> 00:15:59,828
SOME POWDERED JELLY FISH.
248
00:15:59,871 --> 00:16:04,006
TRUST ME. IT'S BETTER
THAN MONTY'S ALGAE.
249
00:16:04,050 --> 00:16:05,268
SORRY.
250
00:16:05,312 --> 00:16:08,315
AHEM.
251
00:16:08,358 --> 00:16:11,057
YES, GABRIEL,
I'M TALKING TO THE PLANTS.
252
00:16:11,100 --> 00:16:13,189
MAKES THEM TASTE BET--
253
00:16:13,233 --> 00:16:16,671
I FOUND THESE.
254
00:16:16,714 --> 00:16:19,065
UH, PUMPKIN SEEDS.
255
00:16:19,108 --> 00:16:20,762
HOPE LIKES
PUMPKINS.
256
00:16:24,374 --> 00:16:26,072
UM...
257
00:16:28,117 --> 00:16:29,684
GO FOR IT.
258
00:16:29,727 --> 00:16:31,164
IS SHE HERE?
259
00:16:31,207 --> 00:16:32,817
SHE IS.
260
00:16:32,861 --> 00:16:36,343
PLANT THE SEEDS.
I'LL GO GET HER.
261
00:16:36,386 --> 00:16:37,866
RIGHT THERE'S FINE.
262
00:16:59,844 --> 00:17:01,150
[GASPS]
263
00:17:01,194 --> 00:17:02,804
HEY, HEY. NO.
IT'S OK, IT'S OK.
264
00:17:02,847 --> 00:17:04,980
I'M NOT GONNA
HURT YOU. NO. WAIT.
265
00:17:09,115 --> 00:17:11,987
3 MONTHS PLAYING
HAPPY FAMILY TO
LURE HIM IN,
266
00:17:12,031 --> 00:17:13,380
AND YOU BLEW IT.
267
00:17:13,423 --> 00:17:15,295
SCREW THAT.
LOOK AT THE TOMATOES.
268
00:17:15,338 --> 00:17:17,601
HE'LL BE BACK.
269
00:17:17,645 --> 00:17:19,864
HE'S ON THE HOOK NOW.
270
00:17:19,908 --> 00:17:22,519
WE JUST NEED TO
REEL HIM IN.
271
00:17:22,563 --> 00:17:25,392
LET'S EAT LUNCH OUTSIDE
AGAIN SO HE CAN SEE US.
272
00:17:25,435 --> 00:17:28,134
BAIT ON THE HOOK.
273
00:17:28,177 --> 00:17:29,222
[SNIFFLES]
274
00:17:29,265 --> 00:17:31,833
I GOT A BETTER IDEA.
275
00:17:31,876 --> 00:17:34,705
WE BAIT THE HOOK...
276
00:17:34,749 --> 00:17:38,187
-WITH YOU.
-HEH.
277
00:17:38,231 --> 00:17:41,625
OK. PAY ATTENTION. OK.
278
00:17:44,498 --> 00:17:46,761
REALLY? ARE YOU SURE?
279
00:17:48,719 --> 00:17:51,418
OK, BUT NOT TOO SMART.
280
00:17:56,118 --> 00:17:58,686
HEH HEH. SEE?
I WARNED YOU.
281
00:17:58,729 --> 00:18:02,472
HOPE: HELP!
SOMEBODY, HELP!
282
00:18:02,516 --> 00:18:04,909
HOPE!
283
00:18:04,953 --> 00:18:07,173
-HELP!
-HOLD ON! I'M COMING!
284
00:18:07,216 --> 00:18:09,218
HOPE: HELP ME!
285
00:18:10,872 --> 00:18:12,613
[COUGHING]
286
00:18:21,187 --> 00:18:22,666
AGH!
287
00:18:22,710 --> 00:18:23,972
NO!
288
00:18:26,670 --> 00:18:28,803
HOLD ON. I GOT YOU.
289
00:18:36,027 --> 00:18:38,160
HOPE, ARE YOU OK?
290
00:18:38,204 --> 00:18:42,425
I AM NOW,
THANKS TO YOU.
291
00:18:42,469 --> 00:18:44,166
WHAT THE HELL
WERE YOU DOING?
292
00:18:44,210 --> 00:18:45,776
I WAS TRYING TO GET
TO BARDO TO SAVE
MY FAMILY.
293
00:18:45,820 --> 00:18:49,128
YOU CAN'T.
THE BRIDGE
IS TOO DEEP.
294
00:18:49,171 --> 00:18:52,522
HEY, HEY. WE'RE
YOUR FAMILY, TOO, OK?
295
00:18:52,566 --> 00:18:54,045
WE'LL GET THERE TOGETHER.
296
00:18:54,089 --> 00:18:57,353
WE'LL FIND AWAY.
297
00:18:57,397 --> 00:18:59,050
THE ONLY WAY
OFF THIS PLANET
298
00:18:59,094 --> 00:19:01,575
IS ON MY
ABSOLUTION DAY.
299
00:19:01,618 --> 00:19:05,318
4 YEARS, 10 MONTHS,
22 DAYS.
300
00:19:05,361 --> 00:19:07,102
IT'S YOUR
ABSOLUTION DAY MAYBE,
301
00:19:07,146 --> 00:19:09,452
BUT THEY'LL KILL US.
302
00:19:09,496 --> 00:19:11,106
HOPE, TOO.
303
00:19:14,936 --> 00:19:16,590
I WON'T LET THAT
HAPPEN.
304
00:19:28,993 --> 00:19:30,647
TH--THANK YOU.
305
00:19:38,046 --> 00:19:40,396
THE GARDEN WILL BE
PRODUCING SOON,
306
00:19:40,440 --> 00:19:43,443
BUT FOR NOW,
JELLYFISH EÉTTOUFFEE.
307
00:19:43,486 --> 00:19:45,053
GABRIEL: UHH.
ECHO: MMM.
308
00:19:45,096 --> 00:19:48,230
DO NOT LISTEN TO THEM.
THEY LOVE IT.
309
00:19:48,274 --> 00:19:49,623
IT WAS MY MOTHER'S
SPECIALTY.
310
00:19:49,666 --> 00:19:52,408
YEAH. NAVY SEAL
TURNED TERRORIST CHEF.
311
00:19:52,452 --> 00:19:56,412
HATE TO SEE WHAT HAPPENED
IF YOU SENT IT BACK.
312
00:19:56,456 --> 00:19:58,240
YOU OK?
313
00:19:58,284 --> 00:20:01,200
TERRORIST?
314
00:20:01,243 --> 00:20:05,247
-SHE DIDN'T TELL YOU.
-I WAS 10 WHEN THEY TOOK HER.
315
00:20:05,291 --> 00:20:07,945
SHE WAS A FREEDOM FIGHTER,
NOT A TERRORIST,
316
00:20:07,989 --> 00:20:10,252
BUT THAT WOULDN'T HAVE BEEN
AS FUNNY WITH CHEF, SO...
317
00:20:10,296 --> 00:20:12,167
IT WASN'T THAT FUNNY.
318
00:20:12,211 --> 00:20:14,909
I ALWAYS WONDERED
WHY SHE WOULDN'T LET
AUNTY O TRAIN ME.
319
00:20:14,952 --> 00:20:17,520
SHE WAS SO ADAMANT.
320
00:20:17,564 --> 00:20:18,956
NOW IT MAKES SENSE.
321
00:20:19,000 --> 00:20:21,655
SHE DIDN'T WANT YOU
TO BE LIKE HER.
322
00:20:21,698 --> 00:20:24,353
WAIT TILL SHE SEES
YOU NOW.
323
00:20:24,397 --> 00:20:25,702
GUYS, WE'RE BEING RUDE.
324
00:20:25,746 --> 00:20:28,183
ORLANDO, TELL US
ABOUT YOU.
325
00:20:28,227 --> 00:20:30,751
WHAT ARE THESE?
326
00:20:30,794 --> 00:20:33,275
UH, IT'S, UM--
327
00:20:33,319 --> 00:20:35,973
12 SYMBOLS.
IT MEANS YOU'RE
A LEVEL-12, RIGHT?
328
00:20:38,367 --> 00:20:40,543
THE L-7 WHO ATONED
HERE BEFORE ME,
329
00:20:40,587 --> 00:20:43,024
HE TEACH YOU THAT?
330
00:20:43,067 --> 00:20:47,289
YES. DEV,
331
00:20:47,333 --> 00:20:49,944
AND HE TAUGHT ME
AS MUCH AS HE COULD,
332
00:20:49,987 --> 00:20:52,033
BUT WE WERE AFRAID
THAT I WOULDN'T
HAVE ANSWERS
333
00:20:52,076 --> 00:20:55,297
IF I WAS STOPPED
BY ANYONE HIGHER
ONCE WE WERE INSIDE.
334
00:20:55,341 --> 00:20:58,344
AND WAS HE RIGHT?
IS THAT WHY YOU FAILED?
335
00:21:01,999 --> 00:21:04,959
UH...NO.
336
00:21:05,002 --> 00:21:07,875
WE FAILED BECAUSE
I HESITATED
337
00:21:07,918 --> 00:21:09,311
WHEN IT WAS TIME
TO KILL.
338
00:21:11,835 --> 00:21:14,403
HE'S DEAD BECAUSE
OF ME.
339
00:21:14,447 --> 00:21:17,058
HIS BODY IS AT YOUR
SKELETON PICNIC.
340
00:21:17,101 --> 00:21:18,494
HEH.
341
00:21:22,019 --> 00:21:25,893
SO, UH, TELL US
ABOUT BARDO, ORLANDO.
342
00:21:25,936 --> 00:21:28,374
YOU KNOW,
I'VE GOT A THEORY
343
00:21:28,417 --> 00:21:30,463
ABOUT HOW YOUR PEOPLE
GOT THERE.
344
00:21:30,506 --> 00:21:33,161
-WOULD YOU LIKE TO, UH--
-THE SHEPHERD DELIVERED US.
345
00:21:33,204 --> 00:21:37,208
I'M SORRY ABOUT DEV.
I'LL BURY HIM WITH HONOR.
346
00:21:37,252 --> 00:21:38,819
YOU HAVE MY WORD.
347
00:21:41,082 --> 00:21:43,171
THANK YOU.
348
00:21:43,214 --> 00:21:45,042
WAS THE SHEPHERD
ON ELIGIUS III, AS WELL?
349
00:21:45,086 --> 00:21:47,306
DON'T SAY HIS NAME.
350
00:21:49,133 --> 00:21:50,396
YOU STILL BELIEVE
ALL THAT STUFF
351
00:21:50,439 --> 00:21:53,094
EVEN AFTER THEY
LOCKED YOU UP?
352
00:21:53,137 --> 00:21:54,661
WHY DID
THEY LOCK YOU UP?
353
00:21:54,704 --> 00:21:56,271
SHEPHERD'S LAW
NUMBER 4--
354
00:21:56,315 --> 00:21:57,794
"HONOR THE DAY OF REST
355
00:21:57,838 --> 00:21:59,666
TO BE EFFICIENT
THE REST OF THE WEEK."
356
00:21:59,709 --> 00:22:04,105
I CHOSE NOT TO REST,
AND I WAS PUNISHED FOR IT,
357
00:22:04,148 --> 00:22:06,760
AND, YES,
I STILL BELIEVE.
358
00:22:11,155 --> 00:22:14,376
WAIT, ORLANDO,
STAY, PLEASE.
359
00:22:14,420 --> 00:22:16,726
NAH. THANKS
FOR EVERYTHING.
360
00:22:16,770 --> 00:22:18,598
IT WAS--IT WAS LOVELY.
361
00:22:24,647 --> 00:22:26,127
ORLANDO.
362
00:22:26,170 --> 00:22:30,653
EHH. TOO BAD YOUR MOM,
THE NAVY SEAL,
363
00:22:30,697 --> 00:22:32,525
DIDN'T TEACH YOU
HOW TO SWIM.
364
00:22:34,483 --> 00:22:35,745
HEH.
365
00:22:39,358 --> 00:22:41,447
WELL, THAT COULD'VE
GONE BETTER.
366
00:22:41,490 --> 00:22:42,926
MM-HMM.
367
00:22:42,970 --> 00:22:46,190
LEVEL-12 IS
HARDCORE.
368
00:22:46,234 --> 00:22:47,496
IF WE CAN TURN HIM,
WE'LL HAVE ACCESS
369
00:22:47,540 --> 00:22:50,630
TO EVERYTHING
IN BARDO.
370
00:22:50,673 --> 00:22:52,762
WELL, THEN IT'S
A GOOD THING WE HAVE TIME
371
00:22:52,806 --> 00:22:54,373
BECAUSE WE'RE GONNA
NEED IT.
372
00:22:58,551 --> 00:23:00,553
YOU CAN TAKE IT APART
AND PUT IT TOGETHER AGAIN
373
00:23:00,596 --> 00:23:02,424
AFTER WE FIND OUT
WHAT IT CAN DO.
374
00:23:02,468 --> 00:23:05,514
RAVEN: AS OF NOW,
WE CAN'T EVEN
TURN IT ON.
375
00:23:05,558 --> 00:23:09,518
I DON'T EVEN SEE
A POWER SOURCE.
376
00:23:09,562 --> 00:23:11,955
I'VE READ THEORIES
ON HOW CERTAIN
MATERIALS CHARGED
377
00:23:11,999 --> 00:23:13,914
A CERTAIN
WAY CAN PRODUCE
AN INVISIBILITY FIELD,
378
00:23:13,957 --> 00:23:16,438
BUT THIS...
379
00:23:16,482 --> 00:23:19,267
THIS IS WAY BEYOND
WHAT WE'RE CAPABLE OF.
380
00:23:19,310 --> 00:23:21,356
YOU THINK?
381
00:23:21,400 --> 00:23:25,665
YOU THINK.
THAT'S IT.
382
00:23:25,708 --> 00:23:29,103
[POWERING UP]
383
00:23:29,146 --> 00:23:31,627
IT WORKED!
384
00:23:31,671 --> 00:23:35,196
THOUGHT CONTROL.
COOL!
385
00:23:35,239 --> 00:23:39,853
SO BEYOND OUR CAPABILITIES
MEANS WHAT, ALIEN?
386
00:23:39,896 --> 00:23:42,116
WE'RE ALL ALIENS NOW.
387
00:23:42,159 --> 00:23:46,076
OH. ONE OF THE SYMBOLS
THAT WAS ON THAT GIRL'S
FACE IS IN HERE.
388
00:23:46,120 --> 00:23:49,253
I'M GONNA SELECT
THAT ONE.
389
00:23:49,297 --> 00:23:51,342
[GASPS]
390
00:23:51,386 --> 00:23:53,127
WHAT IS IT?
WHAT'S WRONG?
391
00:23:53,170 --> 00:23:55,303
NOTHING.
392
00:23:55,346 --> 00:23:56,957
SO WHAT DO YOU SEE?
393
00:23:57,000 --> 00:23:58,393
EVERYTHING.
394
00:24:02,876 --> 00:24:05,879
OH, IT'S BEAUTIFUL.
395
00:24:05,922 --> 00:24:08,708
JORDAN, THERE'S
AN ANOMALY HERE, TOO.
396
00:24:08,751 --> 00:24:10,361
WHERE? HOW ABOUT
I GET A TURN?
397
00:24:10,405 --> 00:24:12,189
HOLD ON. WIDEN OUT
ONE STEP.
398
00:24:18,500 --> 00:24:19,936
HOW ARE THEY ALL
CONNECTED?
399
00:24:22,722 --> 00:24:25,551
-WORMHOLES.
-WHAT?
400
00:24:25,594 --> 00:24:27,596
-NO WAY.
-YES WAY!
401
00:24:27,640 --> 00:24:30,033
THE ANOMALY IS
A WORMHOLE,
402
00:24:30,077 --> 00:24:31,861
AND WHATEVER
THESE PEOPLE ARE,
403
00:24:31,905 --> 00:24:35,169
THEY CAN TRAVEL
ANYWHERE IN
THE UNIVERSE.
404
00:24:35,212 --> 00:24:37,737
OH. GUESS I'M OUT
OF A JOB.
405
00:24:37,780 --> 00:24:39,390
WHAT DO THEY WANT
WITH CLARKE?
406
00:24:42,568 --> 00:24:43,917
THEY KNOW THINGS.
407
00:24:43,960 --> 00:24:45,396
HOW'S THAT POSSIBLE?
408
00:24:46,963 --> 00:24:49,618
"RENDITION"?
409
00:24:49,662 --> 00:24:52,360
CLARKE'S A TARGET.
410
00:24:52,403 --> 00:24:53,970
WE HAVE TO WARN
THEM.
411
00:25:03,893 --> 00:25:05,416
ECHO: ONE!
HOPE: DAMN IT!
412
00:25:05,460 --> 00:25:07,288
AH! EVERY TIME.
413
00:25:07,331 --> 00:25:08,724
-YOU'RE DEAD.
-I'M NOT DEAD.
414
00:25:08,768 --> 00:25:11,205
I'M INVISIBLE.
YOU'RE DEAD,
415
00:25:11,248 --> 00:25:12,641
AND THAT REALLY HURT.
416
00:25:12,685 --> 00:25:13,816
IS THIS A GAME
TO YOU?
417
00:25:13,860 --> 00:25:16,036
HOPE: EASY. HE'S BACK.
418
00:25:19,909 --> 00:25:22,782
AND GABRIEL'S RIGHT.
IF THEY GHOST, WE'RE DEAD.
419
00:25:22,825 --> 00:25:24,348
LET'S GO AGAIN.
420
00:25:24,392 --> 00:25:26,742
-ARE WE ENTERTAINING YOU?
-ECHO, CALM DOWN.
421
00:25:26,786 --> 00:25:30,311
ECHO: IF YOU GOT
SOMETHING TO SAY, SAY IT!
422
00:25:30,354 --> 00:25:33,270
OR MAYBE YOU'RE
GONNA RUN AWAY
AGAIN, HUH?
423
00:25:34,924 --> 00:25:36,970
HEY. HOLD ON.
424
00:25:37,013 --> 00:25:38,580
ECHO: L-12, HUH?
425
00:25:38,624 --> 00:25:41,104
IS THAT SUPPOSED TO
SCARE ME?
426
00:25:41,148 --> 00:25:44,847
IF IT DOESN'T, IT'S
BECAUSE YOU DON'T
KNOW WHAT WE CAN DO.
427
00:25:44,891 --> 00:25:46,893
NOW I'M
REALLY SCARED.
428
00:25:46,936 --> 00:25:48,590
I'LL TELL YOU WHAT.
IF I LOSE,
429
00:25:48,634 --> 00:25:50,287
YOU GET
THE CABIN BACK.
430
00:25:50,331 --> 00:25:53,900
IF YOU LOSE,
YOU HELP US TRAIN.
431
00:25:53,943 --> 00:25:55,205
TELL US WHAT WE
NEED TO KNOW.
432
00:25:55,249 --> 00:25:56,685
NEED TO KNOW
TO KILL MY PEOPLE?
433
00:25:56,729 --> 00:25:59,166
THAT'S GONNA HAPPEN
ANYWAY.
434
00:25:59,209 --> 00:26:01,298
THE ONLY QUESTION IS
ARE YOU GONNA DIE
435
00:26:01,342 --> 00:26:04,214
WITH THEM
WHEN THEY COME?
436
00:26:04,258 --> 00:26:06,477
[BOTH GRUNTING]
437
00:26:12,005 --> 00:26:16,662
HOPE: HA! AUNTY O WOULD
HAVE LOVED SEEING YOU GET
YOUR ASS KICKED. HA HA!
438
00:26:25,975 --> 00:26:28,630
ECHO: CAREFUL.
THAT STUFF'S DANGEROUS.
439
00:26:28,674 --> 00:26:30,893
TELL ME ABOUT M-CAP AGAIN.
440
00:26:32,939 --> 00:26:36,507
MEMORY CAPTURE.
441
00:26:36,551 --> 00:26:39,510
IT'S NOT TORTURE
UNLESS YOU FIGHT IT.
442
00:26:41,730 --> 00:26:44,124
AUNTY O DID,
443
00:26:44,167 --> 00:26:48,041
AND APPARENTLY,
SO DID MY MOM.
444
00:26:51,087 --> 00:26:52,698
BELLAMY WILL, TOO.
445
00:26:55,831 --> 00:26:59,574
I DON'T KNOW WHAT
I'LL DO IF I LOSE HIM.
446
00:26:59,618 --> 00:27:02,055
YOU WON'T.
447
00:27:02,098 --> 00:27:03,447
A YEAR HERE FOR US
HAS ONLY BEEN
448
00:27:03,491 --> 00:27:04,884
A FEW DAYS FOR HIM.
449
00:27:07,408 --> 00:27:10,672
WELL, FROM NOW ON,
YOU WANT TO BET SOMETHING--
450
00:27:10,716 --> 00:27:15,372
OHH--YOU LEAVE MY BED
OUT OF IT.
451
00:27:15,416 --> 00:27:17,853
HOPE: GOOD NIGHT,
ECHO.
452
00:27:17,897 --> 00:27:20,290
-GOOD NIGHT, GABRIEL.
-YEP.
453
00:27:27,733 --> 00:27:29,560
GOOD NIGHT, ORLANDO!
454
00:27:40,789 --> 00:27:42,443
ORLANDO: IN THE SHADOW
OF THE SHEPHERD.
455
00:27:42,486 --> 00:27:44,140
FOR ALL MANKIND,
456
00:27:44,184 --> 00:27:46,708
HE SAVED US FROM THE FIRE
THAT CONSUMED THE EARTH.
457
00:27:46,752 --> 00:27:49,015
IN THE LIGHT
OF THE SHEP--
458
00:27:49,058 --> 00:27:50,886
SORRY TO
INTERRUPT.
459
00:27:50,930 --> 00:27:53,802
JUST, UM--JUST WANTED
TO GIVE YOU THESE.
460
00:27:56,413 --> 00:27:58,285
-WHY?
-YOUR SKIN TONE'S OFF.
461
00:27:58,328 --> 00:27:59,982
I'VE NOTICED
YOU LOST WEIGHT.
462
00:28:00,026 --> 00:28:02,289
FAIRLY CERTAIN
YOUR BODY'S
IN KETOSIS.
463
00:28:02,332 --> 00:28:04,030
TRUST ME.
464
00:28:04,073 --> 00:28:05,727
EAT YOUR GREENS.
465
00:28:05,771 --> 00:28:08,382
-YOU A DOCTOR OR SOMETHING?
-I AM,
466
00:28:08,425 --> 00:28:09,775
SO TAKE THE ADVICE.
467
00:28:09,818 --> 00:28:11,646
HOPE: DAMN IT!
ECHO: DON'T POUT.
468
00:28:11,690 --> 00:28:13,082
I SHOULD GO.
469
00:28:13,126 --> 00:28:15,519
ECHO'S FIRING
LIVE ROUNDS AGAIN.
470
00:28:15,563 --> 00:28:18,305
YOU WON'T PULL IT OFF.
471
00:28:18,348 --> 00:28:20,307
BECAUSE OF WHAT HAPPENED
LAST TIME WITH DEV,
472
00:28:20,350 --> 00:28:22,526
THEY'LL SEND MORE PEOPLE.
473
00:28:22,570 --> 00:28:24,267
THEY?
474
00:28:24,311 --> 00:28:26,182
WE.
475
00:28:26,226 --> 00:28:30,621
NO, NO. I SEE.
476
00:28:30,665 --> 00:28:32,101
WELL, WE HAVE
MORE PEOPLE, SO--
477
00:28:32,145 --> 00:28:33,624
NOT ENOUGH.
478
00:28:33,668 --> 00:28:36,671
SO HELP US.
479
00:28:36,715 --> 00:28:38,238
THANKS FOR THE VEGGIES.
480
00:28:38,281 --> 00:28:40,196
WE DON'T WANT TO KILL
YOUR PEOPLE, OK?
481
00:28:40,240 --> 00:28:42,764
WE JUST--WE JUST
WANT TO SAVE OURS.
482
00:28:42,808 --> 00:28:44,505
WOULD THE SHEPHERD
NOT UNDERSTAND THAT?
483
00:28:44,548 --> 00:28:46,463
I TOLD YOU NOT TO
SAY HIS NAME.
484
00:28:46,507 --> 00:28:49,858
SORRY. OK. IT'S JUST
485
00:28:49,902 --> 00:28:52,513
I KNOW A THING OR TWO
ABOUT WORSHIPING
FALSE GODS.
486
00:28:52,556 --> 00:28:53,906
WHAT DID YOU JUST SAY?
487
00:28:53,949 --> 00:28:56,125
I MEAN NO OFFENSE.
488
00:28:56,169 --> 00:28:58,824
LOOK. WE ALL COME
FROM EARTH, OK?
489
00:28:58,867 --> 00:29:01,217
A SHIP BROUGHT US
ACROSS THE STARS
490
00:29:01,261 --> 00:29:03,176
TO ESCAPE
A WORLD ON FIRE
491
00:29:03,219 --> 00:29:05,091
LARGELY THANKS TO
PEOPLE BASTARDIZING
492
00:29:05,134 --> 00:29:07,702
THE WORDS
OF THEIR GODS.
493
00:29:07,746 --> 00:29:09,617
WOULD THE SHEPHERD
THAT SAVED YOU CONDONE
494
00:29:09,660 --> 00:29:13,099
TORTURING MY FRIENDS,
WHO DID NOTHING TO YOU.
495
00:29:13,142 --> 00:29:14,753
WOULD HE CONDONE
SENDING A MAN
496
00:29:14,796 --> 00:29:17,364
AS DEVOTED TO HIM
AS YOU TO PRISON?
497
00:29:17,407 --> 00:29:21,672
NO. NO. MEN
CONDONE THOSE THINGS.
498
00:29:21,716 --> 00:29:25,372
WEAK MEN FOLLOW
THEIR ORDERS.
499
00:29:25,415 --> 00:29:27,026
ENJOY YOUR SALAD.
500
00:29:29,071 --> 00:29:30,551
ECHO: DON'T GIVE UP.
501
00:29:34,424 --> 00:29:36,600
66, 67.
502
00:29:36,644 --> 00:29:38,602
STILL NOT FAST ENOUGH.
503
00:29:38,646 --> 00:29:39,952
ORLANDO: WE DON'T
KILL ANYONE,
504
00:29:39,995 --> 00:29:43,999
YOU GET YOUR PEOPLE,
AND YOU GET OUT.
505
00:29:44,043 --> 00:29:46,741
BEST EFFORTS.
506
00:29:46,785 --> 00:29:49,613
YOU'RE A SOLDIER.
YOU KNOW THAT
IN BATTLE THINGS CAN--
507
00:29:49,657 --> 00:29:51,006
DONE.
508
00:29:52,573 --> 00:29:54,096
I'VE GOT 4 YEARS,
8 MONTHS,
509
00:29:54,140 --> 00:29:57,317
AND 17 DAYS TO TURN
YOU INTO DISCIPLES.
510
00:29:57,360 --> 00:29:59,406
IF YOU SURVIVE,
511
00:29:59,449 --> 00:30:02,626
YOU MAY BE READY.
512
00:30:02,670 --> 00:30:05,934
GET SOME REST.
WE START AT DAWN.
513
00:30:23,430 --> 00:30:26,215
ORLANDO: CONGRATULATIONS
ON REACHING LEVEL-12.
514
00:30:35,572 --> 00:30:37,661
HEY. DEV WOULD
BE PROUD OF YOU.
515
00:30:37,705 --> 00:30:39,272
I KNOW I AM.
516
00:30:40,795 --> 00:30:42,971
THAT GOES FOR BOTH
OF YOU, TOO.
517
00:30:43,015 --> 00:30:45,756
I WISH ALL MY
TRAINEES WERE AS
DETERMINED AS YOU.
518
00:30:45,800 --> 00:30:48,847
THE WAR TO END ALL WARS
WOULD BE A LOT EASIER.
519
00:30:51,458 --> 00:30:52,981
WHO'S NEXT?
520
00:30:54,504 --> 00:30:57,638
YOU GO. I'M EATING.
521
00:30:57,681 --> 00:30:58,857
YOU'RE
ALWAYS EATING.
522
00:31:03,383 --> 00:31:07,387
I CAN NEVER EAT
THE NIGHT BEFORE BATTLE.
523
00:31:07,430 --> 00:31:08,997
I WOULDN'T KNOW.
524
00:31:12,392 --> 00:31:14,481
IT MUST BE HARD
TO DEDICATE YOUR WHOLE LIFE
525
00:31:14,524 --> 00:31:16,570
TO SOMETHING THAT
MAY NEVER COME.
526
00:31:16,613 --> 00:31:17,919
NOT REALLY.
527
00:31:17,963 --> 00:31:20,095
I DIDN'T KNOW
ANYTHING ELSE
528
00:31:20,139 --> 00:31:21,880
UNTIL I MET
ALL OF YOU.
529
00:31:26,275 --> 00:31:27,886
ONCE IT'S DONE
AND WE'RE OUT OF YOUR HAIR,
530
00:31:27,929 --> 00:31:31,454
WHAT RE YOU
GONNA DO?
531
00:31:31,498 --> 00:31:35,371
HE'S GONNA MISS US.
532
00:31:35,415 --> 00:31:37,504
OF COURSE I AM.
533
00:31:37,547 --> 00:31:39,332
SO COME WITH US.
534
00:31:39,375 --> 00:31:41,638
WHERE? SANCTUM?
RED SUN TOXIN,
535
00:31:41,682 --> 00:31:44,337
IMMORTAL BODY-SNATCHERS?
536
00:31:44,380 --> 00:31:47,688
THANKS, BUT I'LL STICK
WITH HONOR AND DUTY.
537
00:31:47,731 --> 00:31:49,603
GABRIEL: HEH HEH.
538
00:31:49,646 --> 00:31:52,040
NOW STOP TALKING,
539
00:31:52,084 --> 00:31:53,737
OR I WON'T JUST TAKE
THE BEATING
540
00:31:53,781 --> 00:31:55,522
I'M ABOUT LET
YOU GIVE ME.
541
00:32:12,191 --> 00:32:15,498
MASTER ORLANDO,
TIME FOR YOUR ABSOLUTION.
542
00:32:15,542 --> 00:32:18,632
QUIET. KNOWING ORLANDO,
HE WOULD HAVE BEEN
AT THE BRIDGE.
543
00:32:18,675 --> 00:32:20,329
I DON'T LIKE THIS.
544
00:32:20,373 --> 00:32:23,463
WOMAN: NO.
IT'S A TRAP!
545
00:32:23,506 --> 00:32:25,030
GHOST MODE NOW!
546
00:32:26,205 --> 00:32:27,510
[SCREAMING]
547
00:32:27,554 --> 00:32:28,947
GABRIEL: NICE SHOT.
548
00:32:28,990 --> 00:32:31,079
BRIDGE CLOSES
IN 5 MINUTES. MOVE, MOVE!
549
00:32:34,082 --> 00:32:36,650
GET THE ARMOR OFF
AND SECURE THEM
BEFORE THEY WAKE UP.
550
00:32:39,827 --> 00:32:43,004
HOPE: NOT AGAIN.
551
00:32:43,048 --> 00:32:44,484
NO!
552
00:32:52,144 --> 00:32:54,015
THANK YOU.
553
00:32:54,059 --> 00:32:56,104
-SUIT UP.
-OK.
554
00:32:56,148 --> 00:32:58,498
-HOW MUCH TIME?
-4 MINUTES, 10 SECONDS.
555
00:33:03,546 --> 00:33:05,331
[MOANING]
556
00:33:05,374 --> 00:33:09,726
SHE HAD NO CHOICE,
AND YOU KNOW IT.
557
00:33:09,770 --> 00:33:11,467
NO, NO.
558
00:33:14,166 --> 00:33:16,037
GABRIEL:
ORLANDO, WE'RE SORRY.
559
00:33:16,081 --> 00:33:17,778
WE'LL SUIT UP,
THEN CUT YOU LOOSE.
560
00:33:20,781 --> 00:33:23,044
2.5 MINUTES TO SPARE.
IT'S TIME TO GO.
561
00:33:23,088 --> 00:33:28,528
NO. HE KNEW THAT GIRL,
TRAINED HER I'M GUESSING.
562
00:33:28,571 --> 00:33:32,532
HOW MANY MORE PEOPLE
WILL HE KNOW
ON THE OTHER SIDE?
563
00:33:32,575 --> 00:33:33,968
[WHIMPERS]
564
00:33:35,665 --> 00:33:37,319
I HAVE TO SAVE BELLAMY.
565
00:33:41,410 --> 00:33:42,629
GABRIEL: ECHO.
566
00:33:42,672 --> 00:33:44,152
[ORLANDO GROANING]
567
00:33:44,196 --> 00:33:45,501
NO!
568
00:33:45,545 --> 00:33:47,155
ECHO, WHAT IN THE HELL
ARE YOU DOING?
569
00:33:47,199 --> 00:33:49,462
-THIS ISN'T THE PLAN.
-PLANS CHANGE.
570
00:33:49,505 --> 00:33:51,333
IF WE LEAVE THEM ALIVE,
HE'LL TELL THEM
571
00:33:51,377 --> 00:33:55,555
EVERYTHING, AND THEY'LL
COME AFTER US.
572
00:33:55,598 --> 00:33:56,904
HOPE: WE'RE RUNNING
OUT OF TIME.
573
00:33:56,947 --> 00:33:58,297
-WE HAVE TO GO.
-NO!
574
00:33:58,340 --> 00:33:59,776
GABRIEL: ECHO!
575
00:34:01,691 --> 00:34:04,129
HE'LL BE WITH US,
ACTING LIKE OUR HOSTAGE,
576
00:34:04,172 --> 00:34:05,782
LEADING US
THROUGH THE COMPOUND.
577
00:34:05,826 --> 00:34:09,438
-THAT'S THE PLAN!
-NO, HE WON'T!
578
00:34:09,482 --> 00:34:12,398
WE'RE LEAVING HIM HERE?
579
00:34:12,441 --> 00:34:14,052
NO. NO WAY.
HE'S OUR FRIEND!
580
00:34:14,095 --> 00:34:16,837
YES!
581
00:34:16,880 --> 00:34:19,709
BUT WE ARE NOT
HIS PEOPLE.
582
00:34:22,930 --> 00:34:24,932
GRAB YOUR HELMETS.
583
00:34:24,975 --> 00:34:26,586
GABRIEL:
ECHO, THIS IS WRONG.
584
00:34:30,155 --> 00:34:32,244
YOU WANT TO STAY,
OR DO YOU WANT THE ANSWERS
585
00:34:32,287 --> 00:34:34,898
THAT ARE WAITING FOR YOU
ON THE OTHER SIDE?
586
00:34:41,079 --> 00:34:43,037
GABRIEL: ECHO,
NO, NO, NO, NO, NO!
587
00:34:45,387 --> 00:34:47,650
ECHO:
CUT YOURSELF FREE.
588
00:34:47,694 --> 00:34:49,348
I AM SORRY.
589
00:34:52,829 --> 00:34:54,527
HE'LL BE ALONE
FOR YEARS.
590
00:34:57,138 --> 00:34:58,835
THE BRIDGE IS
CLOSING.
591
00:35:07,279 --> 00:35:10,151
[HELMETS POWERING UP]
592
00:35:32,391 --> 00:35:34,828
NICE FENCE. NOT SURE
GABRIEL WOULD APPROVE,
593
00:35:34,871 --> 00:35:37,396
BUT I LIKE WHAT YOU'VE
DONE WITH THE PLACE.
594
00:35:37,439 --> 00:35:39,180
-WHERE ARE MY FRIENDS?
-IN THE WOODS WATCHING
595
00:35:39,224 --> 00:35:42,618
YOUR BACK, NO DOUBT.
596
00:35:42,662 --> 00:35:44,054
GOOD GUESS.
597
00:35:44,098 --> 00:35:47,145
NOT THOSE FRIENDS.
598
00:35:47,188 --> 00:35:50,713
THEY WERE ON PENANCE.
THEY'RE NOT ANYMORE.
599
00:35:50,757 --> 00:35:52,628
-PENANCE?
-PENAL PLANET.
600
00:35:52,672 --> 00:35:55,544
I TOLD YOU TIME MOVES
MUCH FASTER THERE.
601
00:35:55,588 --> 00:35:58,112
THEY MANAGED TO KILL
5 MORE OF MY PEOPLE.
602
00:35:58,156 --> 00:36:01,637
WE FOUND THE GRAVES
ALONG WITH THE BODY
OF A DISCIPLE PRISONER,
603
00:36:01,681 --> 00:36:03,857
WHO APPARENTLY SPENT
5 YEARS WITH THEM.
604
00:36:03,900 --> 00:36:07,252
HE KILLED HIMSELF
AFTER THEY BETRAYED HIM.
605
00:36:07,295 --> 00:36:09,863
-YOU'RE LYING.
-THEN HE IS, TOO.
606
00:36:09,906 --> 00:36:12,735
SUICIDE NOTE.
607
00:36:12,779 --> 00:36:14,172
TOSS IT.
608
00:36:19,307 --> 00:36:20,787
I'VE BEEN CIVIL
WITH YOU
609
00:36:20,830 --> 00:36:25,095
DESPITE THE FACT
THAT AT LAST COUNT
610
00:36:25,139 --> 00:36:28,708
9 OF MY PEOPLE
ARE DEAD.
611
00:36:32,451 --> 00:36:34,279
I'D REALLY RATHER NOT
MAKE IT 10.
612
00:36:34,322 --> 00:36:36,455
ON THIS WE AGREE.
613
00:36:36,498 --> 00:36:38,108
[WHISTLES]
614
00:36:41,373 --> 00:36:44,680
CLARKE: GOOD TRICK.
615
00:36:44,724 --> 00:36:46,595
TRUST ME.
616
00:36:46,639 --> 00:36:49,555
THESE THINGS ONLY WORK
IF YOU'RE WILLING TO
PULL THE TRIGGER.
617
00:36:49,598 --> 00:36:51,296
SINCE YOU ALREADY SAID
YOU NEED ME,
618
00:36:51,339 --> 00:36:53,211
GIVE ME THE DAMN NOTE.
619
00:36:56,257 --> 00:36:59,565
IT SEEMS OUR INTEL
ON YOU IS CORRECT.
620
00:36:59,608 --> 00:37:01,784
YOU'RE SMART, BRAVE,
621
00:37:01,828 --> 00:37:03,612
WILLING TO RISK
YOUR OWN LIFE.
622
00:37:03,656 --> 00:37:05,397
TOO BAD YOU'RE NOT
WILLING TO RISK
THE LIVES
623
00:37:05,440 --> 00:37:07,050
OF YOUR FRIENDS.
624
00:37:07,094 --> 00:37:10,184
ONCE SHE SHOOTS ME,
KILL HER FRIENDS.
625
00:37:13,231 --> 00:37:15,711
NOW YOU CAN ANSWER
MY QUESTIONS VOLUNTARILY,
626
00:37:15,755 --> 00:37:18,279
OR YOU CAN WAKE UP
CONNECTED TO A MACHINE
627
00:37:18,323 --> 00:37:21,804
THAT WILL EXTRACT
EVERYTHING WE NEED
TO KNOW.
628
00:37:21,848 --> 00:37:23,545
EITHER WAY,
629
00:37:23,589 --> 00:37:26,418
YOU'RE GOING TO SERVE
THE SHEPHERD.
630
00:37:26,461 --> 00:37:29,116
JORDAN: GOOD.
I'M IN TIME.
631
00:37:29,159 --> 00:37:31,249
CLARKE: JORDAN?
632
00:37:31,292 --> 00:37:32,772
WHAT ARE YOU DOING?
633
00:37:32,815 --> 00:37:35,644
SAVING YOU. YOU CAN THANK
ME AFTER YOU
634
00:37:35,688 --> 00:37:37,037
GET DOWN!
635
00:37:37,080 --> 00:37:38,647
[DISCIPLES GRUNTING]
636
00:37:48,178 --> 00:37:50,311
MILLER: RAVEN REYES,
LADIES AND GENTLEMEN.
637
00:37:50,355 --> 00:37:51,704
EVERYBODY, EYES
ON THE WOODS.
638
00:37:51,747 --> 00:37:53,227
THERE MAY BE MORE
OF THEM.
639
00:37:57,013 --> 00:38:02,149
JORDAN: HEY. IT'S OK.
YOU DID IT.
640
00:38:02,192 --> 00:38:05,457
I JUST KILLED 8 PEOPLE.
NOTHING ABOUT THAT IS OK.
641
00:38:08,503 --> 00:38:10,026
RAVEN: NOW LET'S GO
FIND THAT WORMHOLE
642
00:38:10,070 --> 00:38:11,506
AND BRING OUR FRIENDS HOME.
643
00:38:22,561 --> 00:38:24,345
NIYLAH: WHERE DOES
IT LEAD?
644
00:38:24,389 --> 00:38:26,391
EVERYWHERE.
645
00:38:26,434 --> 00:38:29,002
WE NEED TO GO
TO PENANCE AND FIND
THEIR TRAIL.
646
00:38:29,045 --> 00:38:30,220
HOW DO WE GET THERE?
647
00:38:30,264 --> 00:38:31,657
WE USE THE MAP.
648
00:38:34,834 --> 00:38:36,444
SHOW ME PENANCE.
649
00:38:38,054 --> 00:38:40,492
IT'S NOT RESPONDING.
IT--
650
00:38:40,535 --> 00:38:43,625
THE MAP DOESN'T USE NAMES,
ONLY SYMBOLS.
651
00:38:43,669 --> 00:38:45,845
OK. LOOKS LIKE THERE'S
6 PLANETS
652
00:38:45,888 --> 00:38:47,499
IN WHAT COULD BE
A NETWORK.
653
00:38:47,542 --> 00:38:49,327
ONE SEEMS TO BE OFFLINE,
654
00:38:49,370 --> 00:38:51,285
AND ONE IS SANCTUM.
655
00:38:51,329 --> 00:38:53,331
-TWO STARS?
-YEAH.
656
00:38:53,374 --> 00:38:55,158
SO THAT GIVES US
A 1 IN 4 CHANCE.
657
00:38:55,202 --> 00:38:57,335
THAT'S IF ONE
OF THEM IS PENANCE.
658
00:38:57,378 --> 00:38:59,728
WE TRY THEM ALL.
659
00:38:59,772 --> 00:39:02,688
PICK ONE
AND ENTER THE CODE.
660
00:39:02,731 --> 00:39:04,211
OK.
661
00:39:04,254 --> 00:39:06,344
THIS ONE LOOKS FUN.
662
00:39:08,215 --> 00:39:10,043
IT'S SHOWING ME
WHAT SYMBOLS TO TOUCH.
663
00:39:14,003 --> 00:39:16,702
WHAT IF THE FUN ONE
ISN'T SURVIVABLE?
664
00:39:19,182 --> 00:39:21,228
NO ONE HAS TO DO THIS.
665
00:39:21,271 --> 00:39:23,839
YOU SHOULD EACH DECIDE
FOR YOURSELVES,
666
00:39:23,883 --> 00:39:25,972
BUT I'M NOT LOSING
ANYONE ELSE.
667
00:39:26,015 --> 00:39:28,191
MILLER: WELL,
IN THAT CASE, MAYBE
YOU SHOULD CONSIDER
668
00:39:28,235 --> 00:39:29,671
WHAT HAPPENS WHEN
THE DEAD DISCIPLES
UP THERE DON'T CHECK IN.
669
00:39:29,715 --> 00:39:32,805
THEY'LL SEND MORE.
670
00:39:32,848 --> 00:39:35,547
I'LL STAY TO WARN
THE OTHERS AND PROTECT MADI.
671
00:39:38,332 --> 00:39:39,899
RAVEN: BOOM.
672
00:39:44,120 --> 00:39:45,687
WHO WANTS TO GO
FOR A RIDE?
673
00:39:50,736 --> 00:39:51,954
WHY NOT?
674
00:39:54,304 --> 00:39:56,481
I'M IN.
675
00:39:56,524 --> 00:39:59,048
WHAT THE HELL?
THIS PLANET
SUCKS ANYWAY.
676
00:40:02,051 --> 00:40:03,444
THANK YOU.
677
00:40:05,751 --> 00:40:08,841
BRING THEM HOME.
678
00:40:08,884 --> 00:40:10,582
WE'LL BE WAITING.
679
00:40:25,466 --> 00:40:29,818
LADIES AND GENTLEMEN,
CLARKE GRIFFIN HAS
LEFT THE PLANET.
680
00:40:40,960 --> 00:40:42,352
[BLOW LANDS]
681
00:40:58,238 --> 00:41:01,241
HUH! UNH!
682
00:41:01,284 --> 00:41:03,809
[BOTH GRUNTING]
683
00:41:08,117 --> 00:41:09,858
AAH! UNH!
684
00:41:14,602 --> 00:41:17,039
[WIND BLOWING]
685
00:41:22,131 --> 00:41:24,046
IS EVERYONE OK?
686
00:41:26,571 --> 00:41:29,356
YOU LIKE THIS PLANET
BETTER, MILLER?
687
00:41:29,399 --> 00:41:31,314
I SAY WE TRY
THE NEXT ONE.
688
00:41:33,491 --> 00:41:36,015
YEAH. ONLY ONE PROBLEM.
689
00:41:36,058 --> 00:41:38,147
WE NEED AN ANOMALY STONE
FOR THAT.
45991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.