Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:02,752
Mom?
2
00:00:04,000 --> 00:00:10,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:28,361 --> 00:00:32,323
Mom? Aunty o?
4
00:01:59,285 --> 00:02:01,913
Back off!
This is my house!
5
00:02:11,047 --> 00:02:14,259
The stories told
6
00:02:14,300 --> 00:02:17,846
are all we know
7
00:02:17,887 --> 00:02:21,683
exchanged
in truth and word
8
00:02:21,724 --> 00:02:24,519
seeds!
9
00:02:24,561 --> 00:02:28,565
The photographs...
10
00:02:28,606 --> 00:02:30,316
not those.
11
00:02:30,358 --> 00:02:31,818
Are quilted paths
12
00:02:31,860 --> 00:02:36,906
from places
we've outgrown
13
00:02:53,214 --> 00:02:59,429
ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh
14
00:02:59,470 --> 00:03:06,060
ooh, ooh, ooh
15
00:03:06,102 --> 00:03:09,981
ooh, ooh, ooh, ooh
16
00:03:10,023 --> 00:03:11,774
ooh, ooh,
ooh, ooh
17
00:03:11,816 --> 00:03:13,401
10 years.
18
00:03:13,443 --> 00:03:16,237
Till then, it's
just you and me.
19
00:03:16,279 --> 00:03:19,824
Ooh, ooh
20
00:03:31,920 --> 00:03:33,504
get out!
21
00:03:41,012 --> 00:03:45,391
I need to save mom
22
00:03:45,433 --> 00:03:47,727
and aunty o.
23
00:03:47,769 --> 00:03:52,357
I must go alone
24
00:03:52,398 --> 00:03:57,528
'cause i need you there
25
00:03:57,570 --> 00:04:02,325
so my memory of home
26
00:04:02,367 --> 00:04:05,078
is full
27
00:04:05,119 --> 00:04:09,958
ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh
28
00:04:09,999 --> 00:04:11,376
teach me.
29
00:04:11,417 --> 00:04:17,340
Ooh, ooh, ooh, ooh
30
00:04:17,382 --> 00:04:21,386
ooh, ooh,
ooh, ooh
31
00:04:21,427 --> 00:04:24,639
ooh, ooh, ooh
32
00:04:24,681 --> 00:04:31,145
ooh, ooh, ooh, ooh
33
00:04:31,187 --> 00:04:35,525
ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh
34
00:04:35,566 --> 00:04:38,236
- ahh, ahh, ahh
- oh, oh, oh
35
00:04:38,278 --> 00:04:44,033
- ooh, ooh, ooh
- ahh, ahh, ahh, ahh, ahh
36
00:04:44,075 --> 00:04:48,788
oh, oh, oh, oh
37
00:04:48,830 --> 00:04:52,375
- ooh, ooh, ooh
- ahh, ahh, ahh
38
00:04:52,417 --> 00:04:57,463
ooh, ooh, ooh, oh
39
00:04:57,505 --> 00:04:58,965
huh!
40
00:04:59,007 --> 00:05:00,925
Ohh!
41
00:05:00,967 --> 00:05:02,218
I'm ready.
42
00:05:02,260 --> 00:05:04,095
Not quite.
43
00:05:04,137 --> 00:05:07,473
Not trying to take
my time away
44
00:05:07,515 --> 00:05:09,642
let's go
over this again.
45
00:05:09,684 --> 00:05:12,895
I'll attack first. When you
hear me, you make your move.
46
00:05:12,937 --> 00:05:14,564
Fear will be a factor,
47
00:05:14,605 --> 00:05:16,399
but you have to
fight through it.
48
00:05:16,441 --> 00:05:18,151
Once they're down,
we'll only have 5 minutes
49
00:05:18,192 --> 00:05:20,320
to suit up before
the bridge closes.
50
00:05:20,361 --> 00:05:22,488
From there, we jump
to Bardo.
51
00:05:22,530 --> 00:05:25,616
You get your mom and aunty o and call me.
52
00:05:25,658 --> 00:05:28,703
I come back to you
53
00:05:40,173 --> 00:05:42,175
something's wrong.
He's not here.
54
00:05:42,216 --> 00:05:43,968
Check the cabin.
55
00:05:46,929 --> 00:05:50,892
Dev, absolution day!
Let's go!
56
00:05:53,853 --> 00:05:55,063
Unh!
57
00:05:58,149 --> 00:06:00,568
Ooh, ooh, ooh
58
00:06:00,610 --> 00:06:02,278
agh!
59
00:06:02,320 --> 00:06:03,571
Hope, come on!
60
00:06:03,613 --> 00:06:05,740
Unh!
61
00:06:05,782 --> 00:06:09,452
No.
62
00:06:09,494 --> 00:06:11,996
Dev.
63
00:06:12,038 --> 00:06:14,540
- Ooh, ooh, ooh
- ahh, ahh, ahh
64
00:06:14,582 --> 00:06:20,546
ooh, ooh, ooh, ooh
65
00:06:20,588 --> 00:06:22,757
run!
66
00:06:22,799 --> 00:06:24,759
Ooh, ooh, ooh
67
00:06:24,801 --> 00:06:27,595
- ooh, ooh, ooh
- ahh, ahh, ahh
68
00:06:27,637 --> 00:06:31,224
ooh, ooh, ooh, ooh
69
00:06:31,265 --> 00:06:33,768
shh. It's ok, it's ok,
it's ok.
70
00:06:33,810 --> 00:06:36,729
Ahh, ahh, ahh
71
00:06:36,771 --> 00:06:40,191
s-s-save them.
72
00:07:08,302 --> 00:07:10,012
Do you realize
what you've done?
73
00:07:10,054 --> 00:07:11,389
I couldn't
let you leave
74
00:07:11,431 --> 00:07:12,723
for all mankind!
75
00:07:12,765 --> 00:07:14,267
You don't understand!
76
00:07:15,726 --> 00:07:17,186
Stop!
77
00:07:19,313 --> 00:07:21,441
Ugh!
78
00:07:21,482 --> 00:07:24,026
Let him go.
79
00:07:24,068 --> 00:07:26,362
He can't help us
off this planet if he's dead.
80
00:07:26,404 --> 00:07:28,072
Help us? He just
destroyed
81
00:07:28,114 --> 00:07:30,116
our one way
off this planet.
82
00:07:30,158 --> 00:07:32,160
Does he look like
he can help us?
83
00:07:32,201 --> 00:07:35,496
If he doesn't,
then we're dead.
84
00:07:35,538 --> 00:07:38,708
We have 5 years
to train for a jump
85
00:07:38,749 --> 00:07:40,334
into the middle
of a fortress
86
00:07:40,376 --> 00:07:42,545
guarded by thousands of
highly trained soldiers
87
00:07:42,587 --> 00:07:44,755
to rescue the people
we love.
88
00:07:44,797 --> 00:07:46,591
By then,
he'll love us.
89
00:07:46,632 --> 00:07:50,052
That's why
he'll help us.
90
00:07:50,094 --> 00:07:53,473
Trust me. I've done
this before.
91
00:08:28,007 --> 00:08:30,343
Bullet holes.
Bellamy?
92
00:08:30,384 --> 00:08:32,970
Had to be.
He had the only gun.
93
00:08:33,012 --> 00:08:35,181
Maybe not.
The foragers that found it
94
00:08:35,223 --> 00:08:39,477
said that they saw
no sign of our people.
95
00:08:39,519 --> 00:08:41,479
Well, let's see
who's in there.
96
00:08:47,818 --> 00:08:50,196
Whoa, no.
We need it intact.
97
00:08:50,238 --> 00:08:52,865
Raven will figure it out.
Where is she?
98
00:08:52,907 --> 00:08:54,283
You said she was
here.
99
00:08:54,325 --> 00:08:55,868
Scene of the crime.
The reactor.
100
00:08:55,910 --> 00:08:58,287
She's taking it
pretty hard.
101
00:08:58,329 --> 00:08:59,539
I'll get her.
102
00:09:04,043 --> 00:09:05,461
Another one?
103
00:09:05,503 --> 00:09:07,713
Oh. Golden face
has friends.
104
00:09:07,755 --> 00:09:09,590
How many were there?
105
00:09:09,632 --> 00:09:12,760
It's ok. He came to the
tavern looking for you.
106
00:09:12,802 --> 00:09:14,345
Tell her how many
you saw.
107
00:09:14,387 --> 00:09:16,973
Just one
outside the shield.
108
00:09:17,014 --> 00:09:18,516
Alive?
109
00:09:18,558 --> 00:09:20,851
Apparently, he asked
for clarke by name.
110
00:09:20,893 --> 00:09:22,812
They have our people.
111
00:09:22,853 --> 00:09:24,689
- We'll need backup.
- Wait a minute.
112
00:09:24,730 --> 00:09:26,649
You're going
just like that?
113
00:09:26,691 --> 00:09:28,109
Of course she is.
114
00:09:28,150 --> 00:09:29,443
No backup.
Thanks to gaia,
115
00:09:29,485 --> 00:09:30,820
everyone we got's
on duty.
116
00:09:30,861 --> 00:09:32,321
We are the backup.
117
00:09:39,453 --> 00:09:42,873
Hey.
118
00:09:42,915 --> 00:09:44,834
I'm busy.
What do you need?
119
00:09:48,337 --> 00:09:51,132
Bellamy, Echo,
and Octavia are in trouble.
120
00:09:55,636 --> 00:09:57,555
Yeah. You should see
the other guy.
121
00:09:57,597 --> 00:09:58,931
Tell me what's wrong.
122
00:09:58,973 --> 00:10:00,641
- Raven.
- Clarke, i'm fine!
123
00:10:00,683 --> 00:10:02,059
Tell me what's wrong.
124
00:10:02,101 --> 00:10:05,313
You're not fine.
125
00:10:05,354 --> 00:10:08,399
Fine. You're right.
I'm not.
126
00:10:08,441 --> 00:10:10,985
You didn't kill
those people.
127
00:10:11,027 --> 00:10:13,529
A nuclear rector
almost melted down.
128
00:10:13,571 --> 00:10:15,281
If you didn't do
what you did,
129
00:10:15,323 --> 00:10:16,824
those people would
still be dead,
130
00:10:16,866 --> 00:10:19,160
and so would everyone else
in sanctum.
131
00:10:22,288 --> 00:10:24,165
I can't forget
their faces.
132
00:10:24,206 --> 00:10:25,958
And you won't.
133
00:10:26,000 --> 00:10:29,253
Just don't forget
the ones you saved.
134
00:10:29,295 --> 00:10:31,255
Come on. It's easier
if i just show you
135
00:10:31,297 --> 00:10:33,424
what we're dealing with.
136
00:10:47,688 --> 00:10:50,066
Clarke Griffin,
thank you for-
137
00:10:50,107 --> 00:10:51,734
where are my friends?
138
00:10:51,776 --> 00:10:54,403
Your friends killed
3 of mine.
139
00:10:54,445 --> 00:10:56,947
I believe you have
one of their bodies.
140
00:10:56,989 --> 00:10:58,574
I'll need her back.
141
00:10:58,616 --> 00:11:01,243
Maybe you think we can't
shoot through the shield.
142
00:11:01,285 --> 00:11:03,371
- We can.
- Good.
143
00:11:03,412 --> 00:11:04,997
That means
we can, too.
144
00:11:09,210 --> 00:11:11,962
Your friends
are safe for now.
145
00:11:14,632 --> 00:11:17,802
What the hell does that mean? Who are you?
146
00:11:17,843 --> 00:11:20,471
We are the disciples
of a greater truth,
147
00:11:20,513 --> 00:11:22,473
and we need your help,
Clarke.
148
00:11:22,515 --> 00:11:25,184
Our leader believes
that you are the key
149
00:11:25,226 --> 00:11:28,938
to winning the last war
mankind will ever wage.
150
00:11:28,979 --> 00:11:31,190
Just that, huh?
151
00:11:31,232 --> 00:11:32,608
Come with us, Clarke.
152
00:11:32,650 --> 00:11:34,610
You have my word
you'll be unharmed.
153
00:11:34,652 --> 00:11:36,153
You're out your mind
if you think she's going-
154
00:11:36,195 --> 00:11:37,530
fine.
155
00:11:41,158 --> 00:11:42,952
First, i want
my friends back.
156
00:11:42,993 --> 00:11:44,620
Done.
We'll retrieve them.
157
00:11:44,662 --> 00:11:46,330
You can meet them
at the bridge.
158
00:11:46,372 --> 00:11:47,623
- Bridge?
- I believe you call it
159
00:11:47,665 --> 00:11:49,250
the anomaly.
160
00:11:49,291 --> 00:11:51,669
We've harnessed
its power.
161
00:11:51,711 --> 00:11:54,880
Gabriel santiago's camp.
Shall we?
162
00:11:54,922 --> 00:11:56,841
We'll meet you there.
163
00:11:56,882 --> 00:11:58,592
You should know time moves
much faster
164
00:11:58,634 --> 00:12:00,302
where your friends are.
165
00:12:00,344 --> 00:12:02,596
Every second counts.
166
00:12:16,902 --> 00:12:19,572
There must be some kind
of latching mechanism.
167
00:12:22,366 --> 00:12:24,827
What?
168
00:12:24,869 --> 00:12:27,580
A lot's happened...
169
00:12:27,621 --> 00:12:30,708
since the first time
we worked together
170
00:12:30,750 --> 00:12:33,586
just us on the ship.
171
00:12:33,627 --> 00:12:36,881
We realized sanctum
was a moon
172
00:12:36,922 --> 00:12:38,466
before we screwed
everything.
173
00:12:38,507 --> 00:12:40,092
Yeah, i was there.
174
00:12:42,303 --> 00:12:44,555
I got stabbed.
Did you know that?
175
00:12:49,393 --> 00:12:53,481
I'm sorry we didn't
come for you sooner, ok?
176
00:12:58,319 --> 00:13:01,030
Damn. Nikki did
you good, huh?
177
00:13:05,785 --> 00:13:08,913
Cool tattoos.
What do they mean?
178
00:13:08,954 --> 00:13:11,040
How should i know?
179
00:13:11,081 --> 00:13:12,750
I need a minute.
180
00:13:12,792 --> 00:13:14,752
We don't have
that long.
181
00:13:14,794 --> 00:13:16,045
What have you
found out?
182
00:13:16,086 --> 00:13:17,880
What have
you found out?
183
00:13:17,922 --> 00:13:20,007
Invisibility.
184
00:13:20,049 --> 00:13:22,468
No way.
185
00:13:22,510 --> 00:13:23,969
They have
our friends.
186
00:13:24,011 --> 00:13:25,888
I'm leaving now
to get them back,
187
00:13:25,930 --> 00:13:27,640
but i need to know what
else we're dealing with.
188
00:13:27,681 --> 00:13:29,308
We're on it.
189
00:13:29,350 --> 00:13:31,101
We're taking two of the
bikes to gabriel's camp.
190
00:13:31,143 --> 00:13:33,020
Miller claims
he can ride.
191
00:13:33,062 --> 00:13:34,980
If you find out anything
else about these suits-
192
00:13:35,022 --> 00:13:37,650
i'll ride out
and meet you.
193
00:13:37,691 --> 00:13:39,193
Ryker showed me.
194
00:13:39,235 --> 00:13:41,821
Ok. Work fast.
195
00:13:41,862 --> 00:13:44,240
Clarke, wait.
196
00:13:44,281 --> 00:13:47,576
Bellamy, Octavia,
and Echo-
197
00:13:47,618 --> 00:13:49,745
where are they?
198
00:13:52,581 --> 00:13:56,252
5 years.
199
00:13:56,293 --> 00:13:58,003
Thinking about it makes it worse.
200
00:13:58,045 --> 00:14:00,965
She's right.
Give us a hand.
201
00:14:01,006 --> 00:14:03,884
Playing in the dirt won't
make time pass faster.
202
00:14:03,926 --> 00:14:06,053
Maybe not,
but it will give
203
00:14:06,095 --> 00:14:09,139
our friend out there
something to long for,
204
00:14:09,181 --> 00:14:11,725
seeing the 3 of us
working together as a team.
205
00:14:11,767 --> 00:14:13,978
Trust me.
He'll want that.
206
00:14:14,019 --> 00:14:15,855
We should hunt him down.
207
00:14:15,896 --> 00:14:18,148
Is that how you make
friends in the ice nation?
208
00:14:18,190 --> 00:14:20,985
Just ice nation.
There's no "the."
209
00:14:23,571 --> 00:14:25,865
There's clearly
no gardening either.
210
00:14:25,906 --> 00:14:28,659
That one's still alive.
Raspberries?
211
00:14:28,701 --> 00:14:30,411
Paint berries.
212
00:14:30,452 --> 00:14:32,454
Eat them, and they
make you sick.
213
00:14:37,585 --> 00:14:40,546
Is that what you
used on this?
214
00:14:40,588 --> 00:14:43,215
Is "h" for hope?
215
00:14:43,257 --> 00:14:46,343
No. Hesperides.
216
00:14:59,231 --> 00:15:00,983
"Hess-pe-rides."
217
00:15:01,025 --> 00:15:03,903
"Hess-pair-ih-dees."
3 maidens.
218
00:15:03,944 --> 00:15:05,613
- Like us.
- Yep. You're right.
219
00:15:05,654 --> 00:15:07,281
Exactly. Like us.
220
00:15:07,323 --> 00:15:10,993
3 maidens...
guarding a garden.
221
00:15:11,035 --> 00:15:13,412
You said that they were
guarding a golden apple,
222
00:15:13,454 --> 00:15:17,958
the one
herc-a-lees stole,
223
00:15:18,000 --> 00:15:19,793
but we don't have
any apples.
224
00:15:19,835 --> 00:15:23,631
Duh. That's why i
planted those.
225
00:15:23,672 --> 00:15:25,466
But those aren't
apple blossoms, aunty o.
226
00:15:25,507 --> 00:15:27,760
I know that,
smarty pants,
227
00:15:27,801 --> 00:15:31,180
but they're beautiful
just like you.
228
00:15:35,809 --> 00:15:37,436
What should we
call them?
229
00:15:41,941 --> 00:15:43,651
The hercules roses
are opening.
230
00:15:43,692 --> 00:15:45,361
It's herc-a-lees.
231
00:15:45,402 --> 00:15:46,820
Don't pick them.
232
00:15:51,784 --> 00:15:53,035
Heh.
233
00:15:55,329 --> 00:15:57,665
Here you go.
234
00:15:57,706 --> 00:16:00,751
Some powdered jelly fish.
235
00:16:00,793 --> 00:16:04,922
Trust me. It's better
than monty's algae.
236
00:16:04,964 --> 00:16:06,215
Sorry.
237
00:16:06,256 --> 00:16:09,259
Ahem.
238
00:16:09,301 --> 00:16:12,012
Yes, gabriel,
i'm talking to the plants.
239
00:16:12,054 --> 00:16:14,139
Makes them taste bet-
240
00:16:14,181 --> 00:16:17,601
i found these.
241
00:16:17,643 --> 00:16:20,020
Uh, pumpkin seeds.
242
00:16:20,062 --> 00:16:21,730
Hope likes
pumpkins.
243
00:16:25,317 --> 00:16:27,069
Um...
244
00:16:29,071 --> 00:16:30,614
go for it.
245
00:16:30,656 --> 00:16:32,116
Is she here?
246
00:16:32,157 --> 00:16:33,742
She is.
247
00:16:33,784 --> 00:16:37,287
Plant the seeds.
I'll go get her.
248
00:16:37,329 --> 00:16:38,831
Right there's fine.
249
00:17:02,146 --> 00:17:03,731
Hey, hey. No.
It's ok, it's ok.
250
00:17:03,772 --> 00:17:05,941
I'm not gonna
hurt you. No. Wait.
251
00:17:10,029 --> 00:17:12,906
3 months playing happy
family to lure him in,
252
00:17:12,948 --> 00:17:14,324
and you blew it.
253
00:17:14,366 --> 00:17:16,243
Screw that.
Look at the tomatoes.
254
00:17:16,285 --> 00:17:18,537
He'll be back.
255
00:17:18,579 --> 00:17:20,789
He's on the hook now.
256
00:17:20,831 --> 00:17:23,459
We just need to
reel him in.
257
00:17:23,500 --> 00:17:26,336
Let's eat lunch outside
again so he can see us.
258
00:17:26,378 --> 00:17:29,089
Bait on the hook.
259
00:17:30,215 --> 00:17:32,760
I got a better idea.
260
00:17:32,801 --> 00:17:35,637
We bait the hook...
261
00:17:35,679 --> 00:17:39,141
- with you.
- Heh.
262
00:17:39,183 --> 00:17:42,603
Ok. Pay attention. Ok.
263
00:17:45,439 --> 00:17:47,733
Really? Are you sure?
264
00:17:49,651 --> 00:17:52,404
Ok, but not too smart.
265
00:17:57,034 --> 00:17:59,620
Heh heh. See?
I warned you.
266
00:17:59,661 --> 00:18:03,415
Help!
Somebody, help!
267
00:18:03,457 --> 00:18:05,834
Hope!
268
00:18:05,876 --> 00:18:08,128
- Help!
- Hold on! I'm coming!
269
00:18:08,170 --> 00:18:10,214
Help me!
270
00:18:22,142 --> 00:18:23,602
Agh!
271
00:18:23,644 --> 00:18:24,937
No!
272
00:18:27,606 --> 00:18:29,775
Hold on. I got you.
273
00:18:36,949 --> 00:18:39,118
Hope, are you ok?
274
00:18:39,159 --> 00:18:43,372
I am now,
thanks to you.
275
00:18:43,413 --> 00:18:45,082
What the hell
were you doing?
276
00:18:45,124 --> 00:18:46,708
I was trying to get to
bardo to save my family.
277
00:18:46,750 --> 00:18:50,045
You can't. The bridge is too deep.
278
00:18:50,087 --> 00:18:53,465
Hey, hey. We're
your family, too, ok?
279
00:18:53,507 --> 00:18:54,967
We'll get there together.
280
00:18:55,008 --> 00:18:58,303
We'll find away.
281
00:18:58,345 --> 00:18:59,972
The only way
off this planet
282
00:19:00,013 --> 00:19:02,516
is on my
absolution day.
283
00:19:02,558 --> 00:19:06,270
4 years, 10 months,
22 days.
284
00:19:06,311 --> 00:19:08,021
It's your
absolution day maybe,
285
00:19:08,063 --> 00:19:10,399
but they'll kill us.
286
00:19:10,440 --> 00:19:11,733
Hope, too.
287
00:19:15,863 --> 00:19:17,573
I won't let that
happen.
288
00:19:29,918 --> 00:19:31,628
Th-thank you.
289
00:19:39,970 --> 00:19:42,347
The garden will be
producing soon,
290
00:19:42,389 --> 00:19:45,392
but for now,
jellyfish ettouffee.
291
00:19:45,434 --> 00:19:46,977
Uhh.
Mmm.
292
00:19:47,019 --> 00:19:50,147
Do not listen to them.
They love it.
293
00:19:50,189 --> 00:19:51,565
It was my mother's
specialty.
294
00:19:51,607 --> 00:19:54,359
Yeah. Navy seal
turned terrorist chef.
295
00:19:54,401 --> 00:19:58,363
Hate to see what happened
if you sent it back.
296
00:19:58,405 --> 00:20:00,157
You ok?
297
00:20:00,199 --> 00:20:03,118
Terrorist?
298
00:20:03,160 --> 00:20:07,164
- She didn't tell you.
- I was 10 when they took her.
299
00:20:07,206 --> 00:20:09,875
She was a freedom fighter,
not a terrorist,
300
00:20:09,917 --> 00:20:12,169
but that wouldn't have been
as funny with chef, so...
301
00:20:12,211 --> 00:20:14,087
it wasn't that funny.
302
00:20:14,129 --> 00:20:16,840
I always wondered why she
wouldn't let aunty o train me.
303
00:20:16,882 --> 00:20:19,468
She was so adamant.
304
00:20:19,509 --> 00:20:20,886
Now it makes sense.
305
00:20:20,928 --> 00:20:23,597
She didn't want you
to be like her.
306
00:20:23,639 --> 00:20:26,308
Wait till she sees
you now.
307
00:20:26,350 --> 00:20:27,643
Guys, we're being rude.
308
00:20:27,684 --> 00:20:30,103
Orlando, tell us
about you.
309
00:20:30,145 --> 00:20:32,689
What are these?
310
00:20:32,731 --> 00:20:35,192
Uh, it's, um-
311
00:20:35,234 --> 00:20:37,945
12 symbols. It means
you're a level-12, right?
312
00:20:40,322 --> 00:20:42,491
The l-7 who atoned
here before me,
313
00:20:42,532 --> 00:20:44,952
he teach you that?
314
00:20:44,993 --> 00:20:49,248
Yes. Dev,
315
00:20:49,289 --> 00:20:51,875
and he taught me
as much as he could,
316
00:20:51,917 --> 00:20:53,961
but we were afraid that
i wouldn't have answers
317
00:20:54,002 --> 00:20:57,214
if i was stopped by anyone
higher once we were inside.
318
00:20:57,256 --> 00:21:00,342
And was he right?
Is that why you failed?
319
00:21:03,929 --> 00:21:06,890
Uh... no.
320
00:21:06,932 --> 00:21:09,810
We failed because
i hesitated
321
00:21:09,851 --> 00:21:11,311
when it was time
to kill.
322
00:21:13,772 --> 00:21:16,358
He's dead because
of me.
323
00:21:16,400 --> 00:21:18,986
His body is at your
skeleton picnic.
324
00:21:19,027 --> 00:21:20,487
Heh.
325
00:21:23,949 --> 00:21:27,828
So, uh, tell us
about bardo, orlando.
326
00:21:27,869 --> 00:21:30,330
You know,
i've got a theory
327
00:21:30,372 --> 00:21:32,416
about how your people
got there.
328
00:21:32,457 --> 00:21:35,085
- Would you like to, uh-
- the shepherd delivered us.
329
00:21:35,127 --> 00:21:39,131
I'm sorry about dev.
I'll bury him with honor.
330
00:21:39,172 --> 00:21:40,799
You have my word.
331
00:21:43,010 --> 00:21:45,095
Thank you.
332
00:21:45,137 --> 00:21:46,972
Was the shepherd
on eligius iii, as well?
333
00:21:47,014 --> 00:21:49,308
Don't say his name.
334
00:21:51,059 --> 00:21:52,352
You still believe
all that stuff
335
00:21:52,394 --> 00:21:55,022
even after they
locked you up?
336
00:21:55,063 --> 00:21:56,606
Why did
they lock you up?
337
00:21:56,648 --> 00:21:58,191
Shepherd's law
number 4-
338
00:21:58,233 --> 00:21:59,735
"honor the day of rest
339
00:21:59,776 --> 00:22:01,611
to be efficient
the rest of the week."
340
00:22:01,653 --> 00:22:06,033
I chose not to rest,
and i was punished for it,
341
00:22:06,074 --> 00:22:08,744
and, yes,
i still believe.
342
00:22:13,081 --> 00:22:16,293
Wait, orlando,
stay, please.
343
00:22:16,335 --> 00:22:18,670
Nah. Thanks
for everything.
344
00:22:18,712 --> 00:22:20,589
It was-it was lovely.
345
00:22:26,595 --> 00:22:28,055
Orlando.
346
00:22:28,096 --> 00:22:32,601
Ehh. Too bad your mom,
the navy seal,
347
00:22:32,642 --> 00:22:34,519
didn't teach you
how to swim.
348
00:22:36,438 --> 00:22:37,731
Heh.
349
00:22:41,276 --> 00:22:43,403
Well, that could've
gone better.
350
00:22:43,445 --> 00:22:44,863
Mm-hmm.
351
00:22:44,905 --> 00:22:48,116
Level-12 is
hardcore.
352
00:22:48,158 --> 00:22:49,451
If we can turn him,
we'll have access
353
00:22:49,493 --> 00:22:52,579
to everything
in bardo.
354
00:22:52,621 --> 00:22:54,706
Well, then it's
a good thing we have time
355
00:22:54,748 --> 00:22:56,375
because we're gonna
need it.
356
00:23:00,504 --> 00:23:02,506
You can take it apart
and put it together again
357
00:23:02,547 --> 00:23:04,341
after we find out
what it can do.
358
00:23:04,383 --> 00:23:07,469
As of now, we can't even turn it on.
359
00:23:07,511 --> 00:23:11,473
I don't even see
a power source.
360
00:23:11,515 --> 00:23:13,892
I've read theories on how
certain materials charged
361
00:23:13,934 --> 00:23:15,852
a certain way can produce
an invisibility field,
362
00:23:15,894 --> 00:23:18,397
but this...
363
00:23:18,438 --> 00:23:21,191
this is way beyond
what we're capable of.
364
00:23:21,233 --> 00:23:23,276
You think?
365
00:23:23,318 --> 00:23:27,614
You think.
That's it.
366
00:23:31,076 --> 00:23:33,578
It worked!
367
00:23:33,620 --> 00:23:37,124
Thought control.
Cool!
368
00:23:37,165 --> 00:23:41,795
So beyond our capabilities
means what, alien?
369
00:23:41,837 --> 00:23:44,047
We're all aliens now.
370
00:23:44,089 --> 00:23:48,009
Oh. One of the symbols that was
on that girl's face is in here.
371
00:23:48,051 --> 00:23:51,179
I'm gonna select
that one.
372
00:23:53,306 --> 00:23:55,058
What is it?
What's wrong?
373
00:23:55,100 --> 00:23:57,227
Nothing.
374
00:23:57,269 --> 00:23:58,895
So what do you see?
375
00:23:58,937 --> 00:24:00,355
Everything.
376
00:24:04,818 --> 00:24:07,821
Oh, it's beautiful.
377
00:24:07,863 --> 00:24:10,657
Jordan, there's
an anomaly here, too.
378
00:24:10,699 --> 00:24:12,284
Where? How about
i get a turn?
379
00:24:12,325 --> 00:24:14,161
Hold on. Widen out
one step.
380
00:24:20,417 --> 00:24:21,918
How are they all
connected?
381
00:24:24,671 --> 00:24:27,507
- Wormholes.
- What?
382
00:24:27,549 --> 00:24:29,551
- No way.
- Yes way!
383
00:24:29,593 --> 00:24:31,970
The anomaly is
a wormhole,
384
00:24:32,012 --> 00:24:33,805
and whatever
these people are,
385
00:24:33,847 --> 00:24:37,100
they can travel anywhere in the universe.
386
00:24:37,142 --> 00:24:39,686
Oh. Guess i'm out
of a job.
387
00:24:39,728 --> 00:24:41,354
What do they want
with Clarke?
388
00:24:44,524 --> 00:24:45,859
They know things.
389
00:24:45,901 --> 00:24:47,360
How's that possible?
390
00:24:48,904 --> 00:24:51,573
"Rendition"?
391
00:24:51,615 --> 00:24:54,284
Clarke's a target.
392
00:24:54,326 --> 00:24:55,952
We have to warn
them.
393
00:25:06,838 --> 00:25:08,340
One!
Damn it!
394
00:25:08,381 --> 00:25:10,217
Ah! Every time.
395
00:25:10,258 --> 00:25:11,676
- You're dead.
- I'm not dead.
396
00:25:11,718 --> 00:25:14,137
I'm invisible.
You're dead,
397
00:25:14,179 --> 00:25:15,597
and that really hurt.
398
00:25:15,639 --> 00:25:16,765
Is this a game
to you?
399
00:25:16,806 --> 00:25:19,017
Easy. He's back.
400
00:25:22,854 --> 00:25:25,732
And gabriel's right.
If they ghost, we're dead.
401
00:25:25,774 --> 00:25:27,275
Let's go again.
402
00:25:27,317 --> 00:25:29,694
- Are we entertaining you?
- Echo, calm down.
403
00:25:29,736 --> 00:25:33,240
If you got
something to say, say it!
404
00:25:33,281 --> 00:25:36,243
Or maybe you're gonna run away again, huh?
405
00:25:37,869 --> 00:25:39,913
Hey. Hold on.
406
00:25:39,955 --> 00:25:41,498
L-12, huh?
407
00:25:41,540 --> 00:25:44,042
Is that supposed to
scare me?
408
00:25:44,084 --> 00:25:47,796
If it doesn't, it's because
you don't know what we can do.
409
00:25:47,837 --> 00:25:49,839
Now i'm
really scared.
410
00:25:49,881 --> 00:25:51,550
I'll tell you what.
If i lose,
411
00:25:51,591 --> 00:25:53,218
you get
the cabin back.
412
00:25:53,260 --> 00:25:56,846
If you lose,
you help us train.
413
00:25:56,888 --> 00:25:58,139
Tell us what we
need to know.
414
00:25:58,181 --> 00:25:59,641
Need to know
to kill my people?
415
00:25:59,683 --> 00:26:02,102
That's gonna happen
anyway.
416
00:26:02,143 --> 00:26:04,229
The only question is
are you gonna die
417
00:26:04,271 --> 00:26:07,148
with them
when they come?
418
00:26:14,948 --> 00:26:19,661
Ha! Aunty o would have loved seeing
you get your ass kicked. Ha ha!
419
00:26:28,920 --> 00:26:31,590
Careful.
That stuff's dangerous.
420
00:26:31,631 --> 00:26:33,883
Tell me about m-cap again.
421
00:26:35,885 --> 00:26:39,431
Memory capture.
422
00:26:39,472 --> 00:26:42,475
It's not torture
unless you fight it.
423
00:26:44,686 --> 00:26:47,063
Aunty o did,
424
00:26:47,105 --> 00:26:51,026
and apparently,
so did my mom.
425
00:26:54,029 --> 00:26:55,697
Bellamy will, too.
426
00:26:58,783 --> 00:27:02,495
I don't know what
i'll do if i lose him.
427
00:27:02,537 --> 00:27:04,998
You won't.
428
00:27:05,040 --> 00:27:06,374
A year here for us
has only been
429
00:27:06,416 --> 00:27:07,876
a few days for him.
430
00:27:10,337 --> 00:27:13,632
Well, from now on,
you want to bet something-
431
00:27:13,673 --> 00:27:18,303
ohh-you leave my bed
out of it.
432
00:27:18,345 --> 00:27:20,805
Good night,
Echo.
433
00:27:20,847 --> 00:27:23,266
- Good night, gabriel.
- Yep.
434
00:27:30,649 --> 00:27:32,525
Good night, orlando!
435
00:27:43,745 --> 00:27:45,372
In the shadow
of the shepherd.
436
00:27:45,413 --> 00:27:47,082
For all mankind,
437
00:27:47,123 --> 00:27:49,668
he saved us from the fire
that consumed the earth.
438
00:27:49,709 --> 00:27:51,961
In the light
of the shep-
439
00:27:52,003 --> 00:27:53,838
sorry to
interrupt.
440
00:27:53,880 --> 00:27:56,800
Just, um-just wanted
to give you these.
441
00:27:59,344 --> 00:28:01,221
- Why?
- Your skin tone's off.
442
00:28:01,262 --> 00:28:02,931
I've noticed
you lost weight.
443
00:28:02,972 --> 00:28:05,225
Fairly certain your body's in ketosis.
444
00:28:05,266 --> 00:28:06,976
Trust me.
445
00:28:07,018 --> 00:28:08,645
Eat your greens.
446
00:28:08,687 --> 00:28:11,314
- You a doctor or something?
- I am,
447
00:28:11,356 --> 00:28:12,732
so take the advice.
448
00:28:12,774 --> 00:28:14,567
Damn it!
Don't pout.
449
00:28:14,609 --> 00:28:16,027
I should go.
450
00:28:16,069 --> 00:28:18,446
Echo's firing
live rounds again.
451
00:28:18,488 --> 00:28:21,241
You won't pull it off.
452
00:28:21,282 --> 00:28:23,243
Because of what happened
last time with dev,
453
00:28:23,284 --> 00:28:25,453
they'll send more people.
454
00:28:25,495 --> 00:28:27,205
They?
455
00:28:27,247 --> 00:28:29,124
We.
456
00:28:29,165 --> 00:28:33,545
No, no. I see.
457
00:28:33,586 --> 00:28:35,046
Well, we have
more people, so-
458
00:28:35,088 --> 00:28:36,548
not enough.
459
00:28:36,589 --> 00:28:39,592
So help us.
460
00:28:39,634 --> 00:28:41,177
Thanks for the veggies.
461
00:28:41,219 --> 00:28:43,138
We don't want to kill
your people, ok?
462
00:28:43,179 --> 00:28:45,724
We just-we just
want to save ours.
463
00:28:45,765 --> 00:28:47,434
Would the shepherd
not understand that?
464
00:28:47,475 --> 00:28:49,394
I told you not to
say his name.
465
00:28:49,436 --> 00:28:52,814
Sorry. Ok. It's just
466
00:28:52,856 --> 00:28:55,442
i know a thing or two
about worshiping false gods.
467
00:28:55,483 --> 00:28:56,860
What did you just say?
468
00:28:56,901 --> 00:28:59,070
I mean no offense.
469
00:28:59,112 --> 00:29:01,781
Look. We all come
from earth, ok?
470
00:29:01,823 --> 00:29:04,159
A ship brought us
across the stars
471
00:29:04,200 --> 00:29:06,119
to escape
a world on fire
472
00:29:06,161 --> 00:29:08,037
largely thanks to
people bastardizing
473
00:29:08,079 --> 00:29:10,623
the words
of their gods.
474
00:29:10,665 --> 00:29:12,542
Would the shepherd
that saved you condone
475
00:29:12,584 --> 00:29:16,045
torturing my friends,
who did nothing to you.
476
00:29:16,087 --> 00:29:17,672
Would he condone
sending a man
477
00:29:17,714 --> 00:29:20,300
as devoted to him
as you to prison?
478
00:29:20,341 --> 00:29:24,596
No. No. Men
condone those things.
479
00:29:24,637 --> 00:29:28,308
Weak men follow
their orders.
480
00:29:28,349 --> 00:29:30,018
Enjoy your salad.
481
00:29:32,020 --> 00:29:33,521
Don't give up.
482
00:29:37,358 --> 00:29:39,527
66, 67.
483
00:29:39,569 --> 00:29:41,529
Still not fast enough.
484
00:29:41,571 --> 00:29:42,906
We don't
kill anyone,
485
00:29:42,947 --> 00:29:46,951
you get your people,
and you get out.
486
00:29:46,993 --> 00:29:49,662
Best efforts.
487
00:29:49,704 --> 00:29:52,540
You're a soldier. You know
that in battle things can-
488
00:29:52,582 --> 00:29:54,000
done.
489
00:29:55,502 --> 00:29:57,045
I've got 4 years,
8 months,
490
00:29:57,086 --> 00:30:00,256
and 17 days to turn
you into disciples.
491
00:30:00,298 --> 00:30:02,342
If you survive,
492
00:30:02,383 --> 00:30:05,553
you may be ready.
493
00:30:05,595 --> 00:30:08,932
Get some rest.
We start at dawn.
494
00:30:27,367 --> 00:30:30,203
Congratulations
on reaching level-12.
495
00:30:39,504 --> 00:30:41,589
Hey. Dev would
be proud of you.
496
00:30:41,631 --> 00:30:43,258
I know i am.
497
00:30:44,717 --> 00:30:46,928
That goes for both
of you, too.
498
00:30:46,970 --> 00:30:49,681
I wish all my trainees
were as determined as you.
499
00:30:49,722 --> 00:30:52,809
The war to end all wars
would be a lot easier.
500
00:30:55,395 --> 00:30:56,980
Who's next?
501
00:30:58,439 --> 00:31:01,568
You go. I'm eating.
502
00:31:01,609 --> 00:31:02,861
You're
always eating.
503
00:31:07,323 --> 00:31:11,327
I can never eat
the night before battle.
504
00:31:11,369 --> 00:31:12,996
I wouldn't know.
505
00:31:16,332 --> 00:31:18,418
It must be hard
to dedicate your whole life
506
00:31:18,459 --> 00:31:20,503
to something that
may never come.
507
00:31:20,545 --> 00:31:21,838
Not really.
508
00:31:21,880 --> 00:31:24,048
I didn't know
anything else
509
00:31:24,090 --> 00:31:25,884
until i met
all of you.
510
00:31:30,221 --> 00:31:31,806
Once it's done
and we're out of your hair,
511
00:31:31,848 --> 00:31:35,393
what re you
gonna do?
512
00:31:35,435 --> 00:31:39,314
He's gonna miss us.
513
00:31:39,355 --> 00:31:41,441
Of course i am.
514
00:31:41,482 --> 00:31:43,276
So come with us.
515
00:31:43,318 --> 00:31:45,570
Where? Sanctum?
Red sun toxin,
516
00:31:45,612 --> 00:31:48,281
immortal body-snatchers?
517
00:31:48,323 --> 00:31:51,618
Thanks, but i'll stick
with honor and duty.
518
00:31:51,659 --> 00:31:53,536
Heh heh.
519
00:31:53,578 --> 00:31:55,997
Now stop talking,
520
00:31:56,039 --> 00:31:57,665
or i won't just take
the beating
521
00:31:57,707 --> 00:31:59,500
i'm about let
you give me.
522
00:32:16,142 --> 00:32:19,437
Master orlando,
time for your absolution.
523
00:32:19,479 --> 00:32:22,565
Quiet. Knowing orlando, he
would have been at the bridge.
524
00:32:22,607 --> 00:32:24,275
I don't like this.
525
00:32:24,317 --> 00:32:27,403
No.
It's a trap!
526
00:32:27,445 --> 00:32:29,030
Ghost mode now!
527
00:32:31,491 --> 00:32:32,867
Nice shot.
528
00:32:32,909 --> 00:32:35,078
Bridge closes
in 5 minutes. Move, move!
529
00:32:38,039 --> 00:32:40,625
Get the armor off and secure
them before they wake up.
530
00:32:43,753 --> 00:32:46,965
Not again.
531
00:32:47,006 --> 00:32:48,466
No!
532
00:32:56,099 --> 00:32:57,976
Thank you.
533
00:32:58,017 --> 00:33:00,061
- Suit up.
- Ok.
534
00:33:00,103 --> 00:33:02,480
- How much time?
- 4 minutes, 10 seconds.
535
00:33:09,320 --> 00:33:13,658
She had no choice,
and you know it.
536
00:33:13,700 --> 00:33:15,451
No, no.
537
00:33:18,121 --> 00:33:19,956
Orlando, we're sorry.
538
00:33:19,998 --> 00:33:21,749
We'll suit up,
then cut you loose.
539
00:33:24,711 --> 00:33:26,963
2.5 minutes to spare.
It's time to go.
540
00:33:27,005 --> 00:33:32,468
No. He knew that girl,
trained her i'm guessing.
541
00:33:32,510 --> 00:33:36,472
How many more people will
he know on the other side?
542
00:33:39,600 --> 00:33:41,310
I have to save Bellamy.
543
00:33:45,356 --> 00:33:46,566
Echo.
544
00:33:48,151 --> 00:33:49,444
No!
545
00:33:49,485 --> 00:33:51,112
Echo, what in the hell
are you doing?
546
00:33:51,154 --> 00:33:53,406
- This isn't the plan.
- Plans change.
547
00:33:53,448 --> 00:33:55,283
If we leave them alive,
he'll tell them
548
00:33:55,324 --> 00:33:59,495
everything, and they'll
come after us.
549
00:33:59,537 --> 00:34:00,830
We're running
out of time.
550
00:34:00,872 --> 00:34:02,248
- We have to go.
- No!
551
00:34:02,290 --> 00:34:03,750
Echo!
552
00:34:05,626 --> 00:34:08,087
He'll be with us,
acting like our hostage,
553
00:34:08,129 --> 00:34:09,714
leading us
through the compound.
554
00:34:09,756 --> 00:34:13,384
- That's the plan!
- No, he won't!
555
00:34:13,426 --> 00:34:16,345
We're leaving him here?
556
00:34:16,387 --> 00:34:17,972
No. No way.
He's our friend!
557
00:34:18,014 --> 00:34:20,767
Yes!
558
00:34:20,808 --> 00:34:23,686
But we are not
his people.
559
00:34:26,856 --> 00:34:28,858
Grab your helmets.
560
00:34:28,900 --> 00:34:30,568
Echo, this is wrong.
561
00:34:34,072 --> 00:34:36,199
You want to stay,
or do you want the answers
562
00:34:36,240 --> 00:34:38,868
that are waiting for you
on the other side?
563
00:34:44,999 --> 00:34:47,001
Echo,
no, no, no, no, no!
564
00:34:49,337 --> 00:34:51,589
Cut yourself free.
565
00:34:51,631 --> 00:34:53,341
I am sorry.
566
00:34:56,761 --> 00:34:58,513
He'll be alone
for years.
567
00:35:01,057 --> 00:35:02,809
The bridge is
closing.
568
00:35:37,343 --> 00:35:39,762
Nice fence. Not sure
gabriel would approve,
569
00:35:39,804 --> 00:35:42,348
but i like what you've
done with the place.
570
00:35:42,390 --> 00:35:44,100
- Where are my friends?
- In the woods watching
571
00:35:44,142 --> 00:35:47,562
your back, no doubt.
572
00:35:47,603 --> 00:35:48,980
Good guess.
573
00:35:49,021 --> 00:35:52,066
Not those friends.
574
00:35:52,108 --> 00:35:55,653
They were on penance.
They're not anymore.
575
00:35:55,695 --> 00:35:57,572
- Penance?
- Penal planet.
576
00:35:57,613 --> 00:36:00,491
I told you time moves
much faster there.
577
00:36:00,533 --> 00:36:03,035
They managed to kill
5 more of my people.
578
00:36:03,077 --> 00:36:06,581
We found the graves along with
the body of a disciple prisoner,
579
00:36:06,622 --> 00:36:08,791
who apparently spent
5 years with them.
580
00:36:08,833 --> 00:36:12,211
He killed himself
after they betrayed him.
581
00:36:12,253 --> 00:36:14,797
- You're lying.
- Then he is, too.
582
00:36:14,839 --> 00:36:17,675
Suicide note.
583
00:36:17,717 --> 00:36:19,177
Toss it.
584
00:36:24,265 --> 00:36:25,725
I've been civil
with you
585
00:36:25,766 --> 00:36:30,021
despite the fact
that at last count
586
00:36:30,062 --> 00:36:33,691
9 of my people
are dead.
587
00:36:37,403 --> 00:36:39,238
I'd really rather not
make it 10.
588
00:36:39,280 --> 00:36:41,407
On this we agree.
589
00:36:46,329 --> 00:36:49,624
Good trick.
590
00:36:49,665 --> 00:36:51,542
Trust me.
591
00:36:51,584 --> 00:36:54,503
These things only work if you're
willing to pull the trigger.
592
00:36:54,545 --> 00:36:56,255
Since you already said
you need me,
593
00:36:56,297 --> 00:36:58,216
give me the damn note.
594
00:37:01,177 --> 00:37:04,513
It seems our intel
on you is correct.
595
00:37:04,555 --> 00:37:06,724
You're smart, brave,
596
00:37:06,766 --> 00:37:08,559
willing to risk
your own life.
597
00:37:08,601 --> 00:37:10,353
Too bad you're not
willing to risk the lives
598
00:37:10,394 --> 00:37:11,979
of your friends.
599
00:37:12,021 --> 00:37:15,149
Once she shoots me,
kill her friends.
600
00:37:18,152 --> 00:37:20,655
Now you can answer
my questions voluntarily,
601
00:37:20,696 --> 00:37:23,199
or you can wake up
connected to a machine
602
00:37:23,241 --> 00:37:26,744
that will extract
everything we need to know.
603
00:37:26,786 --> 00:37:28,496
Either way,
604
00:37:28,537 --> 00:37:31,374
you're going to serve
the shepherd.
605
00:37:31,415 --> 00:37:34,043
Good.
I'm in time.
606
00:37:34,085 --> 00:37:36,170
Jordan?
607
00:37:36,212 --> 00:37:37,713
What are you doing?
608
00:37:37,755 --> 00:37:40,591
Saving you. You can thank
me after you
609
00:37:40,633 --> 00:37:41,968
get down!
610
00:37:53,104 --> 00:37:55,273
Raven Reyes,
ladies and gentlemen.
611
00:37:55,314 --> 00:37:56,649
Everybody, eyes
on the woods.
612
00:37:56,691 --> 00:37:58,192
There may be more
of them.
613
00:38:01,946 --> 00:38:07,076
Hey. It's ok.
You did it.
614
00:38:07,118 --> 00:38:10,454
I just killed 8 people.
Nothing about that is ok.
615
00:38:13,457 --> 00:38:14,959
Now let's go
find that wormhole
616
00:38:15,001 --> 00:38:16,502
and bring our friends home.
617
00:38:27,513 --> 00:38:29,307
Where does
it lead?
618
00:38:29,348 --> 00:38:31,350
Everywhere.
619
00:38:31,392 --> 00:38:33,936
We need to go to penance
and find their trail.
620
00:38:33,978 --> 00:38:35,146
How do we get there?
621
00:38:35,187 --> 00:38:36,647
We use the map.
622
00:38:39,775 --> 00:38:41,444
Show me penance.
623
00:38:42,987 --> 00:38:45,448
It's not responding.
It-
624
00:38:45,489 --> 00:38:48,576
the map doesn't use names,
only symbols.
625
00:38:48,617 --> 00:38:50,786
Ok. Looks like there's
6 planets
626
00:38:50,828 --> 00:38:52,455
in what could be
a network.
627
00:38:52,496 --> 00:38:54,248
One seems to be offline,
628
00:38:54,290 --> 00:38:56,208
and one is Sanctum.
629
00:38:56,250 --> 00:38:58,252
- Two stars?
- Yeah.
630
00:38:58,294 --> 00:39:00,087
So that gives us
a 1 in 4 chance.
631
00:39:00,129 --> 00:39:02,256
That's if one
of them is penance.
632
00:39:02,298 --> 00:39:04,675
We try them all.
633
00:39:04,717 --> 00:39:07,636
Pick one
and enter the code.
634
00:39:07,678 --> 00:39:09,138
Ok.
635
00:39:09,180 --> 00:39:11,307
This one looks fun.
636
00:39:13,142 --> 00:39:15,019
It's showing me
what symbols to touch.
637
00:39:18,939 --> 00:39:21,692
What if the fun one
isn't survivable?
638
00:39:24,111 --> 00:39:26,155
No one has to do this.
639
00:39:26,197 --> 00:39:28,783
You should each decide
for yourselves,
640
00:39:28,824 --> 00:39:30,910
but i'm not losing
anyone else.
641
00:39:30,951 --> 00:39:33,120
Well, in that case,
maybe you should consider
642
00:39:33,162 --> 00:39:34,622
what happens when the dead
disciples up there don't check in.
643
00:39:34,663 --> 00:39:37,750
They'll send more.
644
00:39:37,792 --> 00:39:40,544
I'll stay to warn
the others and protect madi.
645
00:39:43,255 --> 00:39:44,882
Boom.
646
00:39:49,053 --> 00:39:50,679
Who wants to go
for a ride?
647
00:39:55,684 --> 00:39:56,936
Why not?
648
00:39:59,230 --> 00:40:01,440
I'm in.
649
00:40:01,482 --> 00:40:04,026
What the hell? This planet sucks anyway.
650
00:40:06,987 --> 00:40:08,447
Thank you.
651
00:40:10,699 --> 00:40:13,786
Bring them home.
652
00:40:13,828 --> 00:40:15,579
We'll be waiting.
653
00:40:30,386 --> 00:40:34,807
Ladies and gentlemen, Clarke
griffin has left the planet.
654
00:41:03,169 --> 00:41:06,172
Huh! Unh!
655
00:41:13,053 --> 00:41:14,847
Aah! Unh!
656
00:41:27,067 --> 00:41:29,028
Is everyone ok?
657
00:41:31,530 --> 00:41:34,283
You like this planet
better, Miller?
658
00:41:34,325 --> 00:41:36,285
I say we try
the next one.
659
00:41:38,412 --> 00:41:40,956
Yeah. Only one problem.
660
00:41:40,998 --> 00:41:43,125
We need an anomaly stone
for that.
661
00:41:44,305 --> 00:41:50,206
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
44118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.